Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,129
[heartbeats]
2
00:00:06,965 --> 00:00:11,011
Warden: Whereas Norman L. Stone
did on March 11th, 1986
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,223
murder Roberta Johnson
and whereas Norman L. Stone
4
00:00:14,223 --> 00:00:16,975
was found guilty of
murder in the first degree
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,352
and was sentenced to death,
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,063
the Supreme Court upheld
the sentence of death.
7
00:00:21,063 --> 00:00:23,607
Michael: Do issue
this warrant directly
8
00:00:23,607 --> 00:00:26,610
to cause the sentence
of death to be executed.
9
00:00:26,610 --> 00:00:28,779
Warden: The Supreme Court
upheld the sentence of death
10
00:00:28,779 --> 00:00:30,781
upheld on Norman L. Stone.
11
00:00:30,781 --> 00:00:33,116
Executive clemency
is not appropriate.
12
00:00:33,116 --> 00:00:35,035
Michael: To cause the
sentence of death...
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,662
Warden: And was sentenced to
death in accord
14
00:00:36,662 --> 00:00:38,288
with the provisions of the law.
15
00:00:38,288 --> 00:00:40,457
Guilty of murder
in the first degree.
16
00:00:40,457 --> 00:00:42,584
Michael: To cause
a sentence of death
17
00:00:42,584 --> 00:00:45,504
in accord with the
provisions of the law.
18
00:00:45,504 --> 00:00:46,964
[groaning]
19
00:00:46,964 --> 00:00:49,341
[heart beats faster]
20
00:00:50,968 --> 00:00:52,177
[gasps]
21
00:00:54,012 --> 00:00:56,139
What? What is it, Mickey?
22
00:00:56,139 --> 00:00:58,183
[sirens in the distance]
23
00:00:58,183 --> 00:00:59,142
A nightmare.
24
00:01:00,936 --> 00:01:03,438
The same one?
25
00:01:03,438 --> 00:01:06,400
Oh, I wish you'd never
taken this damn case.
26
00:01:09,027 --> 00:01:10,404
Yeah, well, I did.
27
00:01:14,074 --> 00:01:16,285
You want something,
some warm milk or something?
28
00:01:17,244 --> 00:01:19,204
No, no, no. I'm okay.
29
00:01:20,414 --> 00:01:21,832
Go back to sleep.
30
00:01:29,756 --> 00:01:32,175
[theme music]
31
00:02:02,289 --> 00:02:04,666
[music continues]
32
00:02:34,780 --> 00:02:37,282
[music continues]
33
00:03:01,264 --> 00:03:03,684
[instrumental music]
34
00:03:26,957 --> 00:03:31,420
Douglas:
U.S. vs. Lindley is on hold.
35
00:03:31,420 --> 00:03:35,590
Moving on, where is
Troutman vs. Troutman,
36
00:03:35,590 --> 00:03:37,342
Troutman, Troutman, et al?
37
00:03:37,342 --> 00:03:39,386
We've annulled all the
marriages, and the ladies
38
00:03:39,386 --> 00:03:41,179
have agreed to drop
all criminal charges
39
00:03:41,179 --> 00:03:43,348
in exchange for return
of the stolen property.
40
00:03:43,348 --> 00:03:45,016
Stuart:
It's still a little sticky
41
00:03:45,016 --> 00:03:46,643
with the IRS,
but I think we'll be all right.
42
00:03:46,643 --> 00:03:48,478
And I'm having dinner with his
attorney tonight,
43
00:03:48,478 --> 00:03:51,982
Lynette Pierce. We just have to
dot the Is and cross the Ts.
44
00:03:51,982 --> 00:03:53,984
Michael: Dirty work.
Somebody's gotta do it.
45
00:03:53,984 --> 00:03:56,236
[dog whimpers]
46
00:03:56,236 --> 00:03:59,823
What is that horrible noise?
I cannot hear myself think.
47
00:03:59,823 --> 00:04:03,452
Sorry. Um, I'll take care of it.
48
00:04:03,452 --> 00:04:07,831
And what is
People vs. Lily White?
49
00:04:07,831 --> 00:04:09,458
Yeah, I wanted
to talk about that.
50
00:04:09,458 --> 00:04:11,376
My client's accused
of robbing a john.
51
00:04:11,376 --> 00:04:12,836
A men's room?
52
00:04:12,836 --> 00:04:15,797
[laughs] No, a john.
53
00:04:15,797 --> 00:04:17,883
She's a prostitute, Doug.
54
00:04:17,883 --> 00:04:21,219
I can't help suggesting, Victor,
that a firm of our stature
55
00:04:21,219 --> 00:04:24,055
shouldn't be associating
itself with prostitutes.
56
00:04:24,055 --> 00:04:26,975
Hm, you mean
like Harold Osborne?
57
00:04:26,975 --> 00:04:28,852
I beg your pardon.
58
00:04:28,852 --> 00:04:31,438
This firm's biggest client
happens to be my client's alibi.
59
00:04:31,438 --> 00:04:32,856
Explain, please.
60
00:04:32,856 --> 00:04:33,899
Victor: She says
she couldn't have robbed
61
00:04:33,899 --> 00:04:35,233
the john on the date in question
62
00:04:35,233 --> 00:04:36,318
because she was shacked up with
63
00:04:36,318 --> 00:04:38,236
Mr. Osborne in his Malibu condo.
64
00:04:38,236 --> 00:04:39,446
He denies it.
65
00:04:39,446 --> 00:04:41,072
Douglas:
What are you going to do?
66
00:04:41,072 --> 00:04:43,658
I might have to subpoena him.
I don't know yet.
67
00:04:43,658 --> 00:04:46,077
Well, there's a clear
conflict of interest here.
68
00:04:46,077 --> 00:04:47,829
I assume you'll
withdraw from the case.
69
00:04:49,331 --> 00:04:50,916
I haven't made up
my mind about that.
70
00:04:50,916 --> 00:04:53,251
There are only about
10 million other
71
00:04:53,251 --> 00:04:55,879
qualified attorneys who could
handle this matter, Victor.
72
00:04:57,464 --> 00:05:00,258
I will think
about it and I'll let you know.
73
00:05:00,258 --> 00:05:02,636
Leland: Victor and I will
discuss this later.
74
00:05:02,636 --> 00:05:04,596
[dog whimpers]
75
00:05:04,596 --> 00:05:05,639
Douglas: What is going on?
76
00:05:05,639 --> 00:05:07,057
I'm sorry, but I found him
77
00:05:07,057 --> 00:05:08,683
on the freeway this
morning coming in.
78
00:05:08,683 --> 00:05:10,644
He has no collar. Someone
must have abandoned him.
79
00:05:10,644 --> 00:05:12,103
I can smell him from here.
80
00:05:12,103 --> 00:05:13,897
I'll have him cleaned
up at lunchtime.
81
00:05:13,897 --> 00:05:16,483
I'm trying to find
a place for him.
82
00:05:16,483 --> 00:05:19,986
For God's sakes, call the pound.
83
00:05:19,986 --> 00:05:21,571
Absolutely not.
84
00:05:21,571 --> 00:05:23,907
Do you know what they do to them
there if no one claims them?
85
00:05:23,907 --> 00:05:26,535
He-he'll be quiet if he's with
me. He'll just sit at my feet.
86
00:05:26,535 --> 00:05:28,912
- Come on, boy. Come on.
Leland: It's alright, Douglas.
87
00:05:28,912 --> 00:05:32,582
Michael, where do you stand
with People vs. Petrovek?
88
00:05:32,582 --> 00:05:34,584
I'm arguing his
appeal this afternoon.
89
00:05:34,584 --> 00:05:37,295
You know, I-- I still can't see
why you took this animal's case.
90
00:05:39,506 --> 00:05:43,885
A, because the Legal
Defense Fund asked me to,
91
00:05:43,885 --> 00:05:48,139
B, because I have seen
the death penalty in action,
92
00:05:48,139 --> 00:05:50,433
and C, because I happen to feel
93
00:05:50,433 --> 00:05:52,686
that capital
punishment is barbaric.
94
00:05:52,686 --> 00:05:54,104
Becker: As opposed to raping
a pregnant woman
95
00:05:54,104 --> 00:05:55,730
and then executing
her and her husband
96
00:05:55,730 --> 00:05:57,941
while their six-year-old
son hides in a closet.
97
00:05:57,941 --> 00:06:00,151
What if you get him
off on a technicality?
98
00:06:00,151 --> 00:06:02,571
How are you gonna feel if he's
back out walking the streets?
99
00:06:02,571 --> 00:06:04,573
Well, what are you saying we
should do, Ann, suspend
100
00:06:04,573 --> 00:06:06,533
the guy's constitutional rights
because you're offended
101
00:06:06,533 --> 00:06:08,368
by the crime
he's accused of committing?
102
00:06:08,368 --> 00:06:10,704
- Convicted of committing.
- Now, people, now, let--
103
00:06:10,704 --> 00:06:11,830
How would you feel
if this was your family?
104
00:06:11,830 --> 00:06:13,248
If he murdered your family
105
00:06:13,248 --> 00:06:14,499
wouldn't you want him
put to death?
106
00:06:14,499 --> 00:06:15,542
Executing a murderer
107
00:06:15,542 --> 00:06:17,377
may be viscerally satisfying,
108
00:06:17,377 --> 00:06:19,337
but it's a disgrace to
an enlightened society.
109
00:06:19,337 --> 00:06:21,506
Becker: I disagree.
Victor: Thank you.
110
00:06:21,506 --> 00:06:23,300
Now, now, now, that's enough.
111
00:06:23,300 --> 00:06:26,136
Now, I enjoy a good
debate as much as anybody,
112
00:06:26,136 --> 00:06:28,680
but surely this is not
the appropriate forum.
113
00:06:28,680 --> 00:06:31,016
As we all have work
to do and as I'm sure
114
00:06:31,016 --> 00:06:32,809
we won't settle
this issue here and now,
115
00:06:32,809 --> 00:06:34,603
I suggest we adjourn, hmm?
116
00:06:34,603 --> 00:06:37,105
[indistinct chatter]
117
00:06:38,857 --> 00:06:41,610
Arnie, don't forget your
11:30 with Mr. Herscowicz.
118
00:06:41,610 --> 00:06:43,028
You've got to be all
the way across town
119
00:06:43,028 --> 00:06:44,571
for a 12:30 lunch
with your mother.
120
00:06:44,571 --> 00:06:46,573
- Oh, God.
- Better not be late.
121
00:06:47,741 --> 00:06:49,534
- Hey, puppy dog.
- This way.
122
00:06:50,869 --> 00:06:51,995
[barks]
123
00:06:51,995 --> 00:06:52,954
Come on.
124
00:06:54,956 --> 00:06:56,750
Ann, a minute?
125
00:06:57,751 --> 00:06:59,002
Yes?
126
00:06:59,002 --> 00:07:00,920
About the dog...
127
00:07:00,920 --> 00:07:03,840
I hope I can enlist your wisdom
in search of a solution.
128
00:07:03,840 --> 00:07:06,801
Leland, Abby is
very fragile right now.
129
00:07:06,801 --> 00:07:09,596
Oh, I'm mindful
of her situation.
130
00:07:09,596 --> 00:07:12,599
Nevertheless, what if
the dog bites someone?
131
00:07:12,599 --> 00:07:15,226
- We could be liable.
- You want me to talk to her?
132
00:07:15,226 --> 00:07:17,228
You're close to her.
133
00:07:17,228 --> 00:07:20,607
I'm sure you'll handle it
far more tactfully than I could.
134
00:07:22,108 --> 00:07:24,569
- And you don't have the guts.
- There's that, mm-hmm.
135
00:07:28,490 --> 00:07:30,784
Judge 1: Counselor, the
factual record shows
136
00:07:30,784 --> 00:07:33,620
the police found the gun
in the defendant's car,
137
00:07:33,620 --> 00:07:35,664
placed him under
arrest at that time,
138
00:07:35,664 --> 00:07:37,999
advised him of his
constitutional rights,
139
00:07:37,999 --> 00:07:40,627
and after waiving his rights,
he confessed to the murders.
140
00:07:40,627 --> 00:07:42,212
Assuming all of that
to be true, Your Honor,
141
00:07:42,212 --> 00:07:44,297
what I am arguing
as a matter of law
142
00:07:44,297 --> 00:07:46,091
is that the police
had no right to stop
143
00:07:46,091 --> 00:07:48,218
and detain Mr. Petrovek
in the first place.
144
00:07:48,218 --> 00:07:50,637
Accordingly, any
search or confession
145
00:07:50,637 --> 00:07:52,847
incident to that detention
should not be admissible.
146
00:07:52,847 --> 00:07:54,849
The factual record shows
the police received
147
00:07:54,849 --> 00:07:56,810
a radio call
of a murder suspect.
148
00:07:56,810 --> 00:07:58,812
It matched the
description of the defendant
149
00:07:58,812 --> 00:08:00,480
and the defendant's vehicle.
150
00:08:00,480 --> 00:08:03,900
Yes, but if you examine
the police report carefully,
151
00:08:03,900 --> 00:08:06,820
something which
Mr. Petrovek's defense counsel
152
00:08:06,820 --> 00:08:09,280
unfortunately neglected
to do during trial,
153
00:08:09,280 --> 00:08:11,449
you will notice that
the radio transmission
154
00:08:11,449 --> 00:08:14,911
wasn't recorded until 11:32 a.m.
155
00:08:14,911 --> 00:08:18,123
My client was stopped at 11:20.
156
00:08:18,123 --> 00:08:19,874
Mr. Adler?
157
00:08:19,874 --> 00:08:22,669
The officer simply
made an error on the time.
158
00:08:22,669 --> 00:08:26,840
All three arresting officers
listed 11:20 on their reports.
159
00:08:26,840 --> 00:08:28,925
Adler: I'm sure there's some
explanation, Your Honor.
160
00:08:28,925 --> 00:08:30,719
Michael: Of course there
is, and we all know it.
161
00:08:30,719 --> 00:08:32,470
Mr. Petrovek was snagged in
162
00:08:32,470 --> 00:08:35,056
one of the police
department's infamous dragnets.
163
00:08:35,056 --> 00:08:36,683
Totally unfounded.
164
00:08:36,683 --> 00:08:38,601
Fourteen drug busts
on this street
165
00:08:38,601 --> 00:08:40,353
have been overturned on appeal.
166
00:08:40,353 --> 00:08:42,814
The police stopped my
client looking for drugs,
167
00:08:42,814 --> 00:08:45,984
found a weapon in his car,
and coerced a confession.
168
00:08:45,984 --> 00:08:49,738
Mr. Adler, if that call
was not made until 11:32...
169
00:08:49,738 --> 00:08:53,116
Your Honor, this man raped
and tortured a pregnant woman
170
00:08:53,116 --> 00:08:55,577
while he forced her
husband to watch.
171
00:08:55,577 --> 00:08:57,287
Then he put a gun in
her mouth and blew...
172
00:08:57,287 --> 00:08:58,705
Mr. Adler.
173
00:08:58,705 --> 00:09:00,331
her head off and
then her husband's.
174
00:09:00,331 --> 00:09:02,584
All the while, a
little six-year-old boy
175
00:09:02,584 --> 00:09:05,879
crouched in a closet,
trembling, hiding, listening
176
00:09:05,879 --> 00:09:07,964
to the anguished screams
of his mother and father.
177
00:09:07,964 --> 00:09:10,300
How is this even
remotely relevant
178
00:09:10,300 --> 00:09:12,177
to the constitutional
permissibility
179
00:09:12,177 --> 00:09:14,846
of stopping the
defendant's vehicle?
180
00:09:14,846 --> 00:09:16,931
The defendant is and was
181
00:09:16,931 --> 00:09:19,559
a deranged and
suspicious-looking individual,
182
00:09:19,559 --> 00:09:21,269
Your Honor, observed in an area
183
00:09:21,269 --> 00:09:23,772
known to be frequented
by violent criminals.
184
00:09:23,772 --> 00:09:25,648
You're telling
this court, in effect,
185
00:09:25,648 --> 00:09:28,985
that the defendant was subjected
to a substantial invasion
186
00:09:28,985 --> 00:09:32,572
of his constitutional rights
because he didn't look nice?
187
00:09:32,572 --> 00:09:34,908
These veteran officers
have an instinct, Your Honor.
188
00:09:34,908 --> 00:09:37,410
They reasonably
suspected that Mr. Petrovek--
189
00:09:37,410 --> 00:09:38,787
Come on, Counselor.
190
00:09:38,787 --> 00:09:40,413
Without that radio call,
191
00:09:40,413 --> 00:09:42,540
there was no probable
cause to stop him.
192
00:09:42,540 --> 00:09:44,209
That means the gun
and the confession
193
00:09:44,209 --> 00:09:48,963
are fruits of the poisonous
tree and therefore inadmissible.
194
00:09:48,963 --> 00:09:51,341
Now, it's our custom to take
these matters under advisement,
195
00:09:51,341 --> 00:09:53,343
and we shall do
so accordingly here.
196
00:09:53,343 --> 00:09:55,929
But start assembling
your evidence, Mr. Adler,
197
00:09:55,929 --> 00:09:58,181
because unless the
Constitution is repealed
198
00:09:58,181 --> 00:10:00,558
before we can
adjourn to chambers,
199
00:10:00,558 --> 00:10:03,061
this case is headed
for a new trial.
200
00:10:03,061 --> 00:10:04,104
That's all.
201
00:10:09,442 --> 00:10:11,319
Now we go back to the records.
202
00:10:13,446 --> 00:10:14,781
[door closes]
203
00:10:14,781 --> 00:10:16,783
The People vs. Appleton
204
00:10:16,783 --> 00:10:18,618
ready to proceed for
sentencing hearing?
205
00:10:18,618 --> 00:10:20,870
As Mr. Appleton has
been briefly hospitalized,
206
00:10:20,870 --> 00:10:23,206
Your Honor, I would ask for
a continuance until Thursday.
207
00:10:23,206 --> 00:10:25,667
Judge 2: May I enquire as to the
nature of his incapacity?
208
00:10:25,667 --> 00:10:27,585
Mark: He has a bronchial
infection, Your Honor.
209
00:10:27,585 --> 00:10:29,546
He's due to be
released later today.
210
00:10:29,546 --> 00:10:30,922
Any objection, Ms. Van Owen?
211
00:10:30,922 --> 00:10:32,507
No objection, Your Honor.
212
00:10:32,507 --> 00:10:34,050
Judge 2:
This matter is continued
213
00:10:34,050 --> 00:10:37,971
to Thursday, 3 p.m. in this
courtroom. Next matter.
214
00:10:37,971 --> 00:10:39,597
Attorney 2: Mr. Dallas would
request a continuance,
215
00:10:39,597 --> 00:10:40,640
Your Honor, due to the un...
216
00:10:40,640 --> 00:10:43,184
- Free for a beer?
- Sure.
217
00:10:43,184 --> 00:10:44,936
Attorney: presently in
Key West, Florida.
218
00:10:45,937 --> 00:10:48,690
[indistinct chatter]
219
00:10:48,690 --> 00:10:50,692
Your table's right there.
220
00:10:51,776 --> 00:10:53,653
Hi, Mom.
221
00:10:53,653 --> 00:10:55,864
- How are you?
- You're late.
222
00:10:55,864 --> 00:10:58,074
- You look great.
- Another eighth of an inch.
223
00:10:58,074 --> 00:10:59,784
In four years, you'll be
as bald as your father
224
00:10:59,784 --> 00:11:01,828
before the transplant.
225
00:11:02,620 --> 00:11:04,289
Great tan.
226
00:11:04,289 --> 00:11:06,666
Looks like desert life
must be agreeing with you.
227
00:11:06,666 --> 00:11:08,793
Oh, yeah, major excitement
228
00:11:08,793 --> 00:11:10,628
lying in the sun
every day like a lizard.
229
00:11:10,628 --> 00:11:13,214
Just another one of
your father's brainstorms.
230
00:11:13,214 --> 00:11:15,466
- How is Dad?
- We're getting a divorce.
231
00:11:15,466 --> 00:11:18,052
- What? What happened?
- It's none of your business.
232
00:11:18,052 --> 00:11:20,763
There are certain things you
do not discuss with your child.
233
00:11:22,265 --> 00:11:26,519
Now... here are the bank
accounts,
234
00:11:26,519 --> 00:11:28,646
a list of all of our
stocks and bonds,
235
00:11:28,646 --> 00:11:30,690
the last 10 years' tax returns.
236
00:11:34,527 --> 00:11:36,863
Ballpark figure,
how much alimony
237
00:11:36,863 --> 00:11:39,324
do you think we can
squeeze out of him?
238
00:11:39,324 --> 00:11:40,241
Mom, stop.
239
00:11:42,285 --> 00:11:43,703
I can't represent you
in a divorce
240
00:11:43,703 --> 00:11:45,330
action against my own father.
241
00:11:45,330 --> 00:11:47,373
Well, I don't see why not,
unless you love him
242
00:11:47,373 --> 00:11:49,167
more than you do me,
which is funny
243
00:11:49,167 --> 00:11:51,461
considering,
had it been left up to him,
244
00:11:51,461 --> 00:11:53,046
you'd have never
gone to law school.
245
00:11:53,046 --> 00:11:55,673
"Oh, the boy has no
head on his shoulders."
246
00:11:55,673 --> 00:11:58,885
Now, that is what this
so-called father said
247
00:11:58,885 --> 00:12:01,346
until the mother
stood up for the son.
248
00:12:01,346 --> 00:12:04,057
Mom, please, I don't want
to get in the middle here.
249
00:12:04,057 --> 00:12:05,808
After 40 years of
hell on this Earth,
250
00:12:05,808 --> 00:12:07,685
I'm entitled to a
little happiness.
251
00:12:07,685 --> 00:12:10,355
I've been told that I'm still
a very attractive woman,
252
00:12:10,355 --> 00:12:12,732
and he doesn't function anymore.
253
00:12:12,732 --> 00:12:14,525
I thought he still
goes into the office.
254
00:12:14,525 --> 00:12:17,570
- As a man in the bedroom.
- Mom.
255
00:12:17,570 --> 00:12:21,741
Mrs. Becker: Always had his
tootsies and his whores.
256
00:12:21,741 --> 00:12:23,326
The only thing that would
have made me happier
257
00:12:23,326 --> 00:12:26,496
is if his business
fell off altogether.
258
00:12:26,496 --> 00:12:27,872
Mom, please.
259
00:12:31,751 --> 00:12:33,294
What's this?
260
00:12:33,294 --> 00:12:36,714
Well, you were late,
so I ordered for you.
261
00:12:37,840 --> 00:12:39,926
I don't eat red meat anymore.
262
00:12:39,926 --> 00:12:42,136
[chuckles] Well, who can keep up
with you and your fads?
263
00:12:42,136 --> 00:12:44,722
All this fussiness, you're
just like your father.
264
00:12:44,722 --> 00:12:47,475
Okay. It's okay. I'll eat it.
265
00:12:47,475 --> 00:12:51,104
I am going through the most
traumatic period of my life,
266
00:12:51,104 --> 00:12:54,107
and there is no one
there, no one to help me.
267
00:12:54,107 --> 00:12:56,192
Mom, I'll take-- I'll take a
look into it, okay?
268
00:12:56,192 --> 00:12:58,444
- I'll see what I can do.
- I'll find someone else.
269
00:12:58,444 --> 00:13:00,905
Oh, I said that I would do it.
270
00:13:05,368 --> 00:13:07,036
[spits]
271
00:13:07,036 --> 00:13:10,581
- Maitre d'. Maitre d'.
- Yes, ma'am.
272
00:13:10,581 --> 00:13:15,086
I specifically asked for my
steak charred, medium rare.
273
00:13:17,505 --> 00:13:19,340
It's raw, cold as ice.
274
00:13:19,340 --> 00:13:21,509
Maitre d': I'm very sorry.
275
00:13:21,509 --> 00:13:23,136
Mrs. Becker: Thank you.
276
00:13:23,136 --> 00:13:24,971
Oh, this is my
son Arnold Becker.
277
00:13:24,971 --> 00:13:28,308
He's one of the finest
divorce lawyers in the city.
278
00:13:28,308 --> 00:13:29,684
Are you married?
279
00:13:29,684 --> 00:13:31,102
Very happily.
280
00:13:31,102 --> 00:13:32,562
Well, you never know.
281
00:13:32,562 --> 00:13:34,522
You may need a
good lawyer one day.
282
00:13:36,149 --> 00:13:38,026
Arnold, give the man your card.
283
00:13:43,948 --> 00:13:45,450
[indistinct chatter]
284
00:13:45,450 --> 00:13:47,618
Grace: I'm not blind, Mark.
285
00:13:47,618 --> 00:13:50,121
I've read the
editorials in the papers.
286
00:13:50,121 --> 00:13:53,416
I've received copies of the
jurors' letters to Judge Ruben,
287
00:13:53,416 --> 00:13:56,002
and I know he's
looking for a way out.
288
00:13:56,002 --> 00:13:57,336
What about you?
289
00:14:00,798 --> 00:14:03,634
I continue to believe deeply
290
00:14:03,634 --> 00:14:05,011
we cannot allow individuals
291
00:14:05,011 --> 00:14:06,846
the right to determine for
themselves--
292
00:14:06,846 --> 00:14:10,016
Thank you, Grace. I've already
heard your closing arguments.
293
00:14:10,016 --> 00:14:13,019
I'm sure you didn't invite me
here to have an instant replay.
294
00:14:13,019 --> 00:14:14,437
I invited you here to tell you
295
00:14:14,437 --> 00:14:17,440
that my heart goes
out to Chris Appleton.
296
00:14:17,440 --> 00:14:19,067
That's very humane of you.
297
00:14:19,067 --> 00:14:21,277
I'm not looking
for a crucifixion here.
298
00:14:21,277 --> 00:14:23,738
- I was arguing a principle.
- Right. Right.
299
00:14:23,738 --> 00:14:25,948
And now you just
don't have the courage
300
00:14:25,948 --> 00:14:29,660
to be responsible for it.
You want it both ways, Grace.
301
00:14:29,660 --> 00:14:31,746
You're rattling your saber in
court, and then you try
302
00:14:31,746 --> 00:14:34,332
to squirm out of your guilt
by offering a backdoor deal.
303
00:14:34,332 --> 00:14:36,834
I-- I just find that
reprehensible.
304
00:14:36,834 --> 00:14:39,170
What's reprehensible here
is that you didn't do your job.
305
00:14:39,170 --> 00:14:41,005
Please, give me a break.
306
00:14:44,467 --> 00:14:47,053
Have you ever heard
of AIDS stress syndrome?
307
00:14:48,429 --> 00:14:50,139
What about it?
308
00:14:50,139 --> 00:14:52,683
It's a theory, advanced
by Dr. Freedman,
309
00:14:52,683 --> 00:14:54,852
an expert on delayed stress.
310
00:14:54,852 --> 00:14:57,605
He's willing to testify that
under the constant stress
311
00:14:57,605 --> 00:15:00,483
of caring for his dying lover,
Chris Appleton was incapable
312
00:15:00,483 --> 00:15:03,277
of forming a specific intent
to commit murder.
313
00:15:03,277 --> 00:15:05,571
You should have
raised it at the trial.
314
00:15:05,571 --> 00:15:08,157
It might have supported a
diminished capacity defense.
315
00:15:08,157 --> 00:15:09,992
Diminished capacity
only makes sense
316
00:15:09,992 --> 00:15:12,578
if you're willing to settle for
a conviction on reduced charges.
317
00:15:12,578 --> 00:15:14,330
I didn't want to let
the jury off that easily,
318
00:15:14,330 --> 00:15:15,915
especially since given
Appleton's situation,
319
00:15:15,915 --> 00:15:17,959
it still would have
been a life sentence.
320
00:15:17,959 --> 00:15:19,836
No, I firmly believe that
under the circumstances,
321
00:15:19,836 --> 00:15:21,129
I made the right choice.
322
00:15:21,129 --> 00:15:22,964
You made the same
choice as I made,
323
00:15:22,964 --> 00:15:26,134
to defend a principle,
except you defended yours
324
00:15:26,134 --> 00:15:28,052
at the expense of your
client's best interest.
325
00:15:28,052 --> 00:15:30,513
- And you didn't?
- He wasn't my client.
326
00:15:30,513 --> 00:15:32,598
Why do I need to sit
here and listen to this?
327
00:15:32,598 --> 00:15:34,016
Wait, please.
328
00:15:37,228 --> 00:15:39,188
Take this stuff. Read it.
329
00:15:39,188 --> 00:15:41,065
It might be grounds
for a new trial,
330
00:15:41,065 --> 00:15:43,067
and a new trial
could buy you a year.
331
00:15:49,157 --> 00:15:53,119
[sighs] It's-- it's one doctor's
completely untested theory.
332
00:15:53,119 --> 00:15:54,745
Besides, it wouldn't
do any good.
333
00:15:54,745 --> 00:15:56,998
I didn't raise it at
the trial. It's waived.
334
00:15:57,915 --> 00:15:59,500
How do you know until you try?
335
00:15:59,500 --> 00:16:00,418
Grace...
336
00:16:02,503 --> 00:16:04,130
[instrumental music]
337
00:16:04,130 --> 00:16:05,590
And if that doesn't work,
338
00:16:05,590 --> 00:16:07,717
there's one other thing you
could try.
339
00:16:07,717 --> 00:16:09,093
Yeah, what's that?
340
00:16:10,344 --> 00:16:12,096
I think you know.
341
00:16:17,727 --> 00:16:19,478
I'll take it under advisement.
342
00:16:28,613 --> 00:16:31,449
Regarding Harold Osborne
as a witness in your trial,
343
00:16:31,449 --> 00:16:32,950
I want you to
take a look at this.
344
00:16:32,950 --> 00:16:33,951
What is it?
345
00:16:33,951 --> 00:16:35,036
Oh, just take a minute to go
346
00:16:35,036 --> 00:16:36,162
through it, then we'll discuss
347
00:16:36,162 --> 00:16:37,788
it later.
348
00:16:37,788 --> 00:16:38,831
[quirky music]
349
00:16:38,831 --> 00:16:40,041
[barks]
350
00:16:44,587 --> 00:16:46,505
- I'll take care of it.
- Okay.
351
00:16:51,135 --> 00:16:52,929
Arnie. Arnie, wait.
352
00:16:52,929 --> 00:16:54,931
There's someone in your office.
353
00:16:54,931 --> 00:16:56,641
Someone?
354
00:16:56,641 --> 00:16:57,725
Your father.
355
00:16:57,725 --> 00:16:59,143
Oh, God.
356
00:17:05,441 --> 00:17:07,193
Hi, Dad.
357
00:17:07,193 --> 00:17:08,986
How are you?
358
00:17:08,986 --> 00:17:11,155
So-so, but you, [chuckles]
359
00:17:11,155 --> 00:17:12,823
it's quite
a palace you got here.
360
00:17:12,823 --> 00:17:14,909
I didn't realize you've
never been here before.
361
00:17:14,909 --> 00:17:16,202
You never invited me.
362
00:17:16,202 --> 00:17:17,245
It's too bad
it took something like
363
00:17:17,245 --> 00:17:18,704
this to get me here.
364
00:17:18,704 --> 00:17:19,622
She told me
365
00:17:19,622 --> 00:17:21,082
she was having lunch with you.
366
00:17:21,082 --> 00:17:22,208
Dad, this is crazy.
367
00:17:22,208 --> 00:17:23,251
After all these years, isn't
368
00:17:23,251 --> 00:17:24,961
there something you can do?
369
00:17:24,961 --> 00:17:26,587
She's your mother. You tell me.
370
00:17:26,587 --> 00:17:28,673
Remember the time we
went to Tahoe together?
371
00:17:28,673 --> 00:17:31,592
She's still talking
about it 20 years later.
372
00:17:31,592 --> 00:17:33,427
She says I took you to whores.
373
00:17:33,427 --> 00:17:36,847
I can go out to buy a newspaper,
she says I'm going with whores.
374
00:17:36,847 --> 00:17:41,477
Dad, please, I don't want
to get in the middle here.
375
00:17:41,477 --> 00:17:43,437
I told her that's what
you were gonna say.
376
00:17:43,437 --> 00:17:45,648
I knew you couldn't go
against your own father
377
00:17:45,648 --> 00:17:47,275
in a court of law.
378
00:17:48,442 --> 00:17:50,069
That is what you told her.
379
00:17:50,069 --> 00:17:52,071
I tried to tell her.
380
00:17:52,822 --> 00:17:54,407
Tried means you didn't.
381
00:17:54,407 --> 00:17:56,742
Dad, come on.
You know what she's like.
382
00:17:56,742 --> 00:18:01,414
Who went with you to
every Little League game?
383
00:18:01,414 --> 00:18:04,083
I'm not just talking
about the home games.
384
00:18:04,083 --> 00:18:06,877
I drove to Torrance,
385
00:18:06,877 --> 00:18:09,046
to West Covina, for God's sakes.
386
00:18:09,046 --> 00:18:11,632
And who bought you
your first car? Huh? Huh?
387
00:18:11,632 --> 00:18:14,635
Not to mention your first
pack of latex protection.
388
00:18:14,635 --> 00:18:17,221
You have to understand
this has nothing to do
389
00:18:17,221 --> 00:18:18,764
with the way I feel about you.
390
00:18:20,683 --> 00:18:22,643
You were smart
never to have children.
391
00:18:22,643 --> 00:18:24,604
You can't believe the pain.
392
00:18:24,604 --> 00:18:27,690
It's like having your heart
sliced up like a pimento loaf.
393
00:18:27,690 --> 00:18:30,860
Dad, please, I never
meant to hurt you.
394
00:18:30,860 --> 00:18:32,278
Forget it.
395
00:18:32,278 --> 00:18:34,530
It's probably a
blessing in disguise.
396
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
What do you mean?
397
00:18:35,906 --> 00:18:38,117
- I wasn't gonna tell you.
- What?
398
00:18:38,117 --> 00:18:40,453
We'll know more after surgery.
399
00:18:40,453 --> 00:18:43,873
- Surgery?
- Exploratory in the prostate.
400
00:18:43,873 --> 00:18:45,333
[sighs]
401
00:18:46,292 --> 00:18:48,669
Dad, I feel terrible.
402
00:18:48,669 --> 00:18:49,712
Oh, don't.
403
00:18:49,712 --> 00:18:51,630
The truth is I was
actually worried
404
00:18:51,630 --> 00:18:52,882
up to this minute about dying.
405
00:18:52,882 --> 00:18:53,924
But now to know that my own
406
00:18:53,924 --> 00:18:55,009
son has turned on me--
407
00:18:55,009 --> 00:18:56,844
Dad, I have not turned on you.
408
00:19:01,307 --> 00:19:03,684
Okay, I'll call her.
409
00:19:03,684 --> 00:19:05,644
I'll tell her that I
can't take her case.
410
00:19:07,813 --> 00:19:10,733
I knew you wouldn't
let your old man down.
411
00:19:10,733 --> 00:19:11,859
[chuckles]
412
00:19:17,573 --> 00:19:19,325
You tell her to pack.
413
00:19:22,328 --> 00:19:24,246
[door closes]
414
00:19:24,246 --> 00:19:26,707
Validate your parking
ticket, Mr. Becker?
415
00:19:26,707 --> 00:19:28,417
Thank you.
416
00:19:28,417 --> 00:19:29,919
Woman 1: As far as they're
concerned, they don't have...
417
00:19:29,919 --> 00:19:31,128
Man 1: Just trying to get
approval rates...
418
00:19:31,128 --> 00:19:33,547
[thumping]
419
00:19:35,299 --> 00:19:37,843
[indistinct chatter]
420
00:19:37,843 --> 00:19:39,804
[telephone ringing]
421
00:19:39,804 --> 00:19:41,889
Man 2: Pete tells me
that he was denied access.
422
00:19:44,266 --> 00:19:45,893
Woman 2: We're gonna have to
deal with...
423
00:19:45,893 --> 00:19:47,478
Arnie?
424
00:19:47,478 --> 00:19:49,563
Woman 2: The board will never
approve...
425
00:19:49,563 --> 00:19:51,148
Call Mark Pressman,
tell him I need to renew
426
00:19:51,148 --> 00:19:52,608
my Valium prescription.
427
00:20:02,827 --> 00:20:04,161
[knocks] Yo.
428
00:20:04,161 --> 00:20:05,413
Vinnie.
429
00:20:05,413 --> 00:20:07,039
I brought you a burrito.
430
00:20:07,039 --> 00:20:08,416
Great.
431
00:20:09,750 --> 00:20:10,918
Sit down.
432
00:20:12,378 --> 00:20:14,380
You get a chance to
talk to the witness yet?
433
00:20:14,380 --> 00:20:16,340
The star witness
for the prosecution
434
00:20:16,340 --> 00:20:18,008
is not gonna be
talking to anybody.
435
00:20:18,008 --> 00:20:19,343
What do you mean?
436
00:20:19,343 --> 00:20:20,845
She's a broccoli.
437
00:20:20,845 --> 00:20:22,930
She had a stroke
about three months ago.
438
00:20:22,930 --> 00:20:24,932
Terrible thing, this
stroke business.
439
00:20:24,932 --> 00:20:27,977
My Great Aunt Theresa,
one day, healthy as a horse,
440
00:20:27,977 --> 00:20:30,354
next day, stroked
out like a side of beef.
441
00:20:30,354 --> 00:20:32,398
Well, is there any way
she's gonna recover?
442
00:20:32,398 --> 00:20:33,899
Vinny: Oh, dear God, no.
443
00:20:33,899 --> 00:20:36,610
I keep telling Uncle Sal,
send her back to Italy.
444
00:20:36,610 --> 00:20:39,655
Vinnie, I'm talking
about this witness.
445
00:20:39,655 --> 00:20:42,032
Oh, no, no, that poor woman,
she's got more tubes
446
00:20:42,032 --> 00:20:43,993
running out of her
than Goodyear's got tires.
447
00:20:43,993 --> 00:20:46,412
It's not even something you want
to talk about while you eat.
448
00:20:46,412 --> 00:20:48,831
Vinnie, is there any chance
449
00:20:48,831 --> 00:20:51,250
that this witness
is going to recover?
450
00:20:51,250 --> 00:20:53,085
Not in this lifetime.
451
00:20:53,085 --> 00:20:56,380
Well, I appreciate
this on such short notice.
452
00:20:56,380 --> 00:20:59,091
Any time, Mr. K.
453
00:20:59,091 --> 00:21:01,844
Uh, shall I leave my
bill with your gal?
454
00:21:01,844 --> 00:21:03,179
That's fine.
455
00:21:03,179 --> 00:21:04,555
Or if you want to recommend my
456
00:21:04,555 --> 00:21:06,056
work to some of your colleagues,
457
00:21:06,056 --> 00:21:08,267
we could just run a tab.
458
00:21:08,267 --> 00:21:10,478
Okay. Run a tab.
459
00:21:10,478 --> 00:21:13,105
In that case, the
burrito's on me.
460
00:21:13,105 --> 00:21:14,398
Enjoy.
461
00:21:17,610 --> 00:21:18,944
[knock on door]
462
00:21:18,944 --> 00:21:20,696
Ann: How's it going?
[barks]
463
00:21:20,696 --> 00:21:22,031
Abby: Puppy, down.
464
00:21:24,450 --> 00:21:27,036
Um, it's going great.
465
00:21:27,036 --> 00:21:28,746
I'm almost done with
the Moriarty deposition,
466
00:21:28,746 --> 00:21:30,748
and I'll have something
for you by this afternoon.
467
00:21:30,748 --> 00:21:34,460
Uh, what are you gonna
do about the dog?
468
00:21:34,460 --> 00:21:38,005
Well, I have signs up at
the vet's and the supermarket.
469
00:21:38,005 --> 00:21:40,800
It's hard to find someone
who wants a big dog.
470
00:21:40,800 --> 00:21:44,094
If you don't find a
place for it by tonight, uh,
471
00:21:44,094 --> 00:21:46,889
you should probably leave
it at home from now on.
472
00:21:46,889 --> 00:21:48,641
My landlord doesn't allow pets.
473
00:21:48,641 --> 00:21:51,685
[sighs] Abby, unless he's
got a law degree,
474
00:21:51,685 --> 00:21:54,146
you can't keep
bringing the dog to work.
475
00:21:54,146 --> 00:21:56,315
Well, what do you want
me to do, destroy him?
476
00:21:56,315 --> 00:21:58,275
We're so obsessed
with this crummy job
477
00:21:58,275 --> 00:22:00,903
and this crummy office that
we've lost sight of our values.
478
00:22:00,903 --> 00:22:02,780
And if I try to do
the humane thing,
479
00:22:02,780 --> 00:22:04,698
then I don't think I
should be persecuted for it.
480
00:22:04,698 --> 00:22:07,326
Abby, no one is
trying to persecute you.
481
00:22:07,326 --> 00:22:09,078
Abby: Well, I'm under a lot
of pressure these days,
482
00:22:09,078 --> 00:22:10,788
and I would appreciate
having a little support
483
00:22:10,788 --> 00:22:12,164
and understanding around here.
484
00:22:12,164 --> 00:22:13,541
Ann: You have it.
485
00:22:13,541 --> 00:22:15,167
All I'm saying
486
00:22:15,167 --> 00:22:17,294
is that we should try to
find a home for the dog
487
00:22:17,294 --> 00:22:19,922
in the next few days, okay?
488
00:22:19,922 --> 00:22:20,881
Okay.
489
00:22:25,302 --> 00:22:27,721
[instrumental music]
490
00:22:34,061 --> 00:22:36,522
[indistinct chatter]
491
00:22:39,733 --> 00:22:42,236
Nice little trick, Leland.
492
00:22:42,236 --> 00:22:44,488
All the dirt on Harold Osborne,
but since I've learned it
493
00:22:44,488 --> 00:22:45,948
from office files,
it's privileged
494
00:22:45,948 --> 00:22:47,950
information
and now I can't use it.
495
00:22:47,950 --> 00:22:50,578
You want to sit down,
talk about it?
496
00:22:50,578 --> 00:22:52,037
Victor:
It's a little late for that.
497
00:22:52,037 --> 00:22:54,164
I could have killed his
credibility with this stuff,
498
00:22:54,164 --> 00:22:56,375
but now it's unethical for
me to take advantage of it.
499
00:22:56,375 --> 00:22:57,710
I have to withdraw
from the case.
500
00:22:57,710 --> 00:22:59,753
Ms. White can
find another lawyer.
501
00:22:59,753 --> 00:23:02,339
That's not the point,
Leland. You suckered me.
502
00:23:02,339 --> 00:23:07,136
Victor Sifuentes does whatever
he can to protect his client.
503
00:23:07,136 --> 00:23:08,512
So do I.
504
00:23:08,512 --> 00:23:10,806
No good, a client of mine
505
00:23:10,806 --> 00:23:12,975
is supposed to be
a client of this firm's,
506
00:23:12,975 --> 00:23:15,769
and my client just got screwed
over by the senior partner.
507
00:23:15,769 --> 00:23:20,024
Victor, PetramCo is our biggest
client. We can't run the risk.
508
00:23:20,024 --> 00:23:22,151
You couldn't have come to
me and discussed it openly?
509
00:23:22,151 --> 00:23:24,403
Well, it sounded to me like
you'd already made up your mind.
510
00:23:24,403 --> 00:23:26,864
If it'd been Mike Kuzak, you
would called the surrogate son
511
00:23:26,864 --> 00:23:28,824
in here and let him
make the decision.
512
00:23:28,824 --> 00:23:30,576
Me, you blindside.
513
00:23:30,576 --> 00:23:32,453
Now you listen to me.
514
00:23:32,453 --> 00:23:34,455
I am the senior partner here,
515
00:23:34,455 --> 00:23:36,457
and one of my
burdens is to determine
516
00:23:36,457 --> 00:23:38,626
the best interests of this firm.
517
00:23:38,626 --> 00:23:40,252
You're an associate,
518
00:23:40,252 --> 00:23:41,795
and one of your burdens
519
00:23:41,795 --> 00:23:44,131
is to live with the decisions
of the senior partner.
520
00:23:45,966 --> 00:23:47,593
Well, I won't
live with it, Leland.
521
00:23:49,178 --> 00:23:51,055
[scoffs] You know, Andrew
Taylor was right.
522
00:23:51,055 --> 00:23:53,557
There are different shades
of treatment around here.
523
00:23:55,517 --> 00:23:56,727
I quit.
524
00:24:03,859 --> 00:24:06,612
[instrumental music]
525
00:24:14,453 --> 00:24:16,747
I'm gonna ask for a
continuance of the new trial.
526
00:24:16,747 --> 00:24:19,833
I'd really appreciate your
cooperation in waiving time.
527
00:24:19,833 --> 00:24:21,835
My caseload's pretty
jammed up right now.
528
00:24:21,835 --> 00:24:25,172
But you lost the gun.
You lost the confession.
529
00:24:25,172 --> 00:24:26,799
You got a witness
who in all likelihood
530
00:24:26,799 --> 00:24:28,384
won't even be able to testify.
531
00:24:28,384 --> 00:24:30,010
You don't have a case.
532
00:24:30,010 --> 00:24:32,054
I'm gonna have to
move for dismissal.
533
00:24:32,054 --> 00:24:34,431
How the hell can you want
this guy back out on the street?
534
00:24:35,849 --> 00:24:37,601
When I took this case,
I wasn't looking
535
00:24:37,601 --> 00:24:39,103
to get him
back out on the street.
536
00:24:39,103 --> 00:24:42,314
I was looking to get
him off death row.
537
00:24:42,314 --> 00:24:44,650
Like it or not,
now that I'm into it,
538
00:24:44,650 --> 00:24:47,069
I have the legal and
ethical responsibility
539
00:24:47,069 --> 00:24:48,487
to make you prove your case.
540
00:24:48,487 --> 00:24:50,239
You know damn well he's guilty.
541
00:24:50,239 --> 00:24:52,533
The law says
you have to prove it.
542
00:24:52,533 --> 00:24:55,828
If you can't, don't blame me.
543
00:24:55,828 --> 00:24:58,872
Well, I can get a continuance
without your assent.
544
00:24:58,872 --> 00:25:01,208
You need time to build a
whole new case, Counselor.
545
00:25:01,208 --> 00:25:02,960
You tell the judge that,
546
00:25:02,960 --> 00:25:05,462
he just might dismiss
this thing sua sponte.
547
00:25:05,462 --> 00:25:07,131
You willing to run that risk?
548
00:25:07,131 --> 00:25:09,925
Alright, I'll agree to bail,
but this guy is a time bomb.
549
00:25:09,925 --> 00:25:11,844
If he explodes, the
blood's on your hands.
550
00:25:16,473 --> 00:25:19,309
Come on. Come on.
Come on. Come on.
551
00:25:19,309 --> 00:25:20,936
Come on.
552
00:25:20,936 --> 00:25:24,690
Now, I have to go to a
meeting for about an hour.
553
00:25:24,690 --> 00:25:27,151
I want you to be a good
boy while I'm gone, okay?
554
00:25:27,151 --> 00:25:31,530
I want you to be a real
good boy while I'm gone.
555
00:25:32,698 --> 00:25:33,907
No more peeing.
556
00:25:35,242 --> 00:25:36,535
Here's your paper.
557
00:25:37,536 --> 00:25:39,496
Okay? Okay.
558
00:25:39,496 --> 00:25:40,914
That's a good boy, huh?
559
00:25:40,914 --> 00:25:43,083
That's a good boy.
560
00:25:43,083 --> 00:25:45,127
Okay. Here's your chew toy.
561
00:25:45,127 --> 00:25:46,545
Good boy.
562
00:25:46,545 --> 00:25:47,963
[barks]
563
00:25:47,963 --> 00:25:48,672
Oh.
564
00:25:50,257 --> 00:25:51,675
[barking]
565
00:25:58,056 --> 00:26:01,852
Douglas: Pursuant to our
telephone conversation 10/5,
566
00:26:01,852 --> 00:26:03,896
I am confirming the MSC
567
00:26:03,896 --> 00:26:08,609
we'll go in Department
Six on 12/17 unless we trail,
568
00:26:08,609 --> 00:26:10,944
in which case
the IME will supplant
569
00:26:10,944 --> 00:26:13,572
said MSC preparatory to--
570
00:26:13,572 --> 00:26:14,782
[barking]
571
00:26:16,325 --> 00:26:19,578
Will somebody do something
about that miserable dog?
572
00:26:22,206 --> 00:26:23,624
Hello?
573
00:26:23,624 --> 00:26:25,334
[howling]
574
00:26:25,334 --> 00:26:28,170
[instrumental music]
575
00:26:28,170 --> 00:26:28,879
[barking]
576
00:26:30,380 --> 00:26:32,883
[howls]
577
00:26:35,469 --> 00:26:36,512
Aha.
578
00:26:36,512 --> 00:26:37,721
[barks]
579
00:26:38,514 --> 00:26:42,184
Bad dog. Extremely bad dog.
580
00:26:42,184 --> 00:26:44,520
[barking]
581
00:26:44,520 --> 00:26:46,939
[instrumental music]
582
00:26:53,570 --> 00:26:55,614
- Roxanne: Arnie?
- Huh?
583
00:26:55,614 --> 00:26:57,366
Roxanne: Lynette Pierce is here.
584
00:26:57,366 --> 00:26:59,618
Should I tell her
you're in a meeting?
585
00:26:59,618 --> 00:27:01,537
Ms. Pierce, I told you
to wait in reception.
586
00:27:01,537 --> 00:27:03,664
Oh. [clears throat]
587
00:27:03,664 --> 00:27:05,165
That's okay, Roxanne. Thank you.
588
00:27:07,000 --> 00:27:08,585
I'm sorry to
bother you, Arnie.
589
00:27:08,585 --> 00:27:11,713
I was, uh, I was-- I was
meaning to call you anyway.
590
00:27:11,713 --> 00:27:13,340
Lynette: I just spoke to the DA.
591
00:27:13,340 --> 00:27:14,925
He'll agree to probation
592
00:27:14,925 --> 00:27:16,593
as soon as I've got
letters from the wives
593
00:27:16,593 --> 00:27:18,762
that Foster's agreed
to make restitution.
594
00:27:18,762 --> 00:27:20,639
Well, I'll talk to my
clients. No problem.
595
00:27:20,639 --> 00:27:22,933
You're a prince. Thanks.
596
00:27:22,933 --> 00:27:27,604
Lynette, um, about last night...
597
00:27:27,604 --> 00:27:30,649
Arnie, please, there's
nothing more to say.
598
00:27:30,649 --> 00:27:32,401
You're making
too much out of it.
599
00:27:32,401 --> 00:27:35,404
- These things happen to men.
- Not to me.
600
00:27:35,404 --> 00:27:37,447
Lynette: You've been
under a lot of stress.
601
00:27:37,447 --> 00:27:40,033
Your mother, your father,
all this Oedipal drama stuff
602
00:27:40,033 --> 00:27:41,702
could drive anyone crazy.
603
00:27:41,702 --> 00:27:43,412
I understand completely.
604
00:27:43,412 --> 00:27:45,414
So you're not gonna
hold it against me?
605
00:27:45,414 --> 00:27:47,040
Of course not.
606
00:27:47,040 --> 00:27:49,877
So how about Saturday,
dinner catered at my place?
607
00:27:49,877 --> 00:27:53,005
Actually, I was hoping to
get Foster out by the weekend,
608
00:27:53,005 --> 00:27:55,215
and once Foster's out, then...
609
00:27:55,215 --> 00:27:58,510
Arnie, you're a very sweet boy,
610
00:27:58,510 --> 00:28:00,012
and I'm sure that
you're very adequate
611
00:28:00,012 --> 00:28:01,847
when you're not so distracted.
612
00:28:01,847 --> 00:28:05,267
But Foster... I guess
I'm kind of spoiled.
613
00:28:05,267 --> 00:28:08,228
- If you know what I mean.
- Uh-huh.
614
00:28:08,228 --> 00:28:10,230
So once you've had a chance to
review with the ladies,
615
00:28:10,230 --> 00:28:12,858
give me a call and I'll take you
out for a nice lunch.
616
00:28:14,526 --> 00:28:15,736
Bye.
617
00:28:19,406 --> 00:28:21,825
[thumping]
618
00:28:37,299 --> 00:28:40,052
Where's my prescription?
Why didn't my prescription come?
619
00:28:40,052 --> 00:28:42,012
Mark Pressman's on vacation.
620
00:28:42,012 --> 00:28:44,348
- I told you.
- I can't take this anymore.
621
00:28:44,348 --> 00:28:45,724
When it's dark, I
won't be able to sleep.
622
00:28:45,724 --> 00:28:47,726
I just lie there
all night, shaking.
623
00:28:47,726 --> 00:28:49,895
So you'll come home with me.
624
00:28:50,938 --> 00:28:53,357
No, Rox, I can't.
625
00:28:53,357 --> 00:28:56,985
When you were a little boy
and you stayed home sick,
626
00:28:56,985 --> 00:28:58,737
did you ever have tomato soup
627
00:28:58,737 --> 00:29:01,573
with crackers all
crumpled up on top?
628
00:29:01,573 --> 00:29:03,951
Yeah, in a big blue bowl
629
00:29:03,951 --> 00:29:06,703
so I wouldn't
spill it in my bed.
630
00:29:06,703 --> 00:29:09,164
And a glass of milk and Oreos.
631
00:29:09,164 --> 00:29:11,375
I don't like that yucky
white stuff in the middle.
632
00:29:11,375 --> 00:29:13,377
I'll scrape it off for you,
633
00:29:13,377 --> 00:29:16,838
and you'll be real
warm and snuggly.
634
00:29:16,838 --> 00:29:20,175
I have this soft blankie
my grandma made.
635
00:29:20,175 --> 00:29:25,138
It's feathers inside and
fleecy cotton on the outside.
636
00:29:25,138 --> 00:29:29,518
And we'll just watch old shows
on TV until you can fall asleep.
637
00:29:29,518 --> 00:29:34,398
I have all the old
"Star Treks" on cassette.
638
00:29:34,398 --> 00:29:37,526
Even one with the Tribbles
where they start multiplying?
639
00:29:37,526 --> 00:29:39,778
Yep. Does that sound good?
640
00:29:39,778 --> 00:29:41,238
[sighs]
641
00:29:41,238 --> 00:29:43,949
I really don't like
the Oreos, though.
642
00:29:43,949 --> 00:29:46,952
Could we stop and get
some graham crackers
643
00:29:46,952 --> 00:29:49,162
and maybe some
chocolate syrup for the milk?
644
00:29:49,162 --> 00:29:50,998
Remember the straws that bend?
645
00:29:50,998 --> 00:29:52,916
Anything you want, Arnie.
646
00:29:55,460 --> 00:29:57,879
[instrumental music]
647
00:30:13,687 --> 00:30:15,647
What happened? My dog is gone.
648
00:30:15,647 --> 00:30:17,149
Mr. Brackman took it.
649
00:30:22,988 --> 00:30:24,781
Where is he?
650
00:30:24,781 --> 00:30:26,783
They said you took my dog.
651
00:30:26,783 --> 00:30:27,993
[clears throat]
652
00:30:29,036 --> 00:30:30,662
[dog whimpers]
653
00:30:30,662 --> 00:30:33,040
Douglas: We took a little
walk to the pet shop.
654
00:30:33,040 --> 00:30:34,875
He's not a bad dog, really.
655
00:30:34,875 --> 00:30:36,960
He just gets anxious
when you leave him alone.
656
00:30:36,960 --> 00:30:40,422
Thank you, Douglas.
I really ap-- appreciate it.
657
00:30:40,422 --> 00:30:44,092
You know, I brought a stray
home once when I was a boy,
658
00:30:44,092 --> 00:30:45,802
but my father gave
him to the gardener
659
00:30:45,802 --> 00:30:48,638
because he was always
jumping on the furniture.
660
00:30:48,638 --> 00:30:51,808
Where's his leash? I'll-- I'll
take him back to my office now.
661
00:30:51,808 --> 00:30:54,686
It occurred to me, since you're
having a hard time
662
00:30:54,686 --> 00:30:56,646
placing him,
why don't I take him?
663
00:30:56,646 --> 00:30:58,023
Do you want him?
664
00:30:58,023 --> 00:31:00,317
I've always had a way with
animals.
665
00:31:00,317 --> 00:31:03,862
I prefer their company to
some people, in many cases.
666
00:31:03,862 --> 00:31:05,864
I don't mean you.
667
00:31:05,864 --> 00:31:09,284
I've taken the liberty of
giving him a name, Sparky.
668
00:31:09,284 --> 00:31:10,410
[barks]
669
00:31:10,410 --> 00:31:12,204
I'm very grateful, Douglas,
670
00:31:12,204 --> 00:31:13,747
but do you really think
this is gonna work out?
671
00:31:13,747 --> 00:31:15,999
He'll have a nice
backyard to run in.
672
00:31:15,999 --> 00:31:18,251
It's better than
destroying the office.
673
00:31:18,251 --> 00:31:20,796
While he was in the file room,
he made rather a meal
674
00:31:20,796 --> 00:31:22,964
out of the
Rona vs. Gradinger file.
675
00:31:22,964 --> 00:31:26,301
Oh. Bad dog.
676
00:31:26,301 --> 00:31:29,137
He doesn't understand
why you're yelling at him.
677
00:31:29,137 --> 00:31:32,015
Unless you discipline him
at the scene of the crime,
678
00:31:32,015 --> 00:31:34,601
it just confuses the issue.
679
00:31:34,601 --> 00:31:36,394
Isn't that right, Sparky?
680
00:31:36,394 --> 00:31:38,855
Hmm? Isn't that right?
681
00:31:38,855 --> 00:31:40,065
[smacking lips]
682
00:31:44,111 --> 00:31:46,488
Mark: And in addition to
the evidentiary errors,
683
00:31:46,488 --> 00:31:48,031
Your Honor, I would ask for a
new trial on the grounds
684
00:31:48,031 --> 00:31:49,241
of AIDS stress syndrome.
685
00:31:49,241 --> 00:31:50,283
What?
686
00:31:50,283 --> 00:31:51,284
Mark: Uh, recent studies have
687
00:31:51,284 --> 00:31:52,327
shown that psychological
688
00:31:52,327 --> 00:31:53,370
and emotional trauma
689
00:31:53,370 --> 00:31:54,579
associated with AIDS might
690
00:31:54,579 --> 00:31:56,540
impact the ability to act
freely.
691
00:31:56,540 --> 00:31:58,917
Judge 2: You're talking
diminished capacity, Counselor.
692
00:31:58,917 --> 00:32:00,877
You didn't raise it
at trial, so it's waived.
693
00:32:00,877 --> 00:32:03,255
Well, the thing is these are new
studies, Your Honor, and I--
694
00:32:03,255 --> 00:32:04,923
Nice try, Mr. Gilliam,
695
00:32:04,923 --> 00:32:07,092
but you're not gonna
get another bite with that.
696
00:32:09,427 --> 00:32:11,513
Well, the truth is, Your Honor,
I didn't raise it at trial
697
00:32:11,513 --> 00:32:13,682
because I didn't know about it.
698
00:32:13,682 --> 00:32:16,268
I just learned of the AIDS
syndrome defense yesterday.
699
00:32:16,268 --> 00:32:18,687
Ms. Van Owen told me about it.
700
00:32:18,687 --> 00:32:20,689
Judge 2: Ms. Van Owen
counseled you on this?
701
00:32:20,689 --> 00:32:22,149
Mark: Yes, Your Honor.
702
00:32:22,149 --> 00:32:24,526
And in light of my
complete lack of knowledge
703
00:32:24,526 --> 00:32:26,153
of this vital defense,
I feel that
704
00:32:26,153 --> 00:32:27,946
I must,
as an officer of the court,
705
00:32:27,946 --> 00:32:30,949
move for a new trial on the
grounds that I was incompetent
706
00:32:30,949 --> 00:32:32,951
in my representation
of Mr. Appleton.
707
00:32:35,537 --> 00:32:37,747
Ms. Van Owen, did you in fact
708
00:32:37,747 --> 00:32:39,666
discuss these matters
with Mr. Gilliam?
709
00:32:41,084 --> 00:32:43,753
Yes, Your Honor, I did.
710
00:32:43,753 --> 00:32:45,964
Well, I'm gonna
require briefs on this,
711
00:32:45,964 --> 00:32:48,550
but my inclination is to
grant Mr. Gilliam's motion.
712
00:32:49,759 --> 00:32:51,636
Briefs due in 10 days,
713
00:32:51,636 --> 00:32:54,306
the defendant to remain free
on bail until my final ruling.
714
00:32:55,891 --> 00:32:57,267
20 minute recess.
715
00:32:59,477 --> 00:33:00,437
Thank you.
716
00:33:09,946 --> 00:33:11,114
Ms. Van Owen?
717
00:33:12,782 --> 00:33:14,951
I owe you my gratitude.
718
00:33:14,951 --> 00:33:17,204
You don't owe me anything.
719
00:33:17,204 --> 00:33:18,872
I appreciate you
seeing me as a person
720
00:33:18,872 --> 00:33:22,959
and not as a cause or
a disease or an issue,
721
00:33:22,959 --> 00:33:24,336
but a human being.
722
00:33:26,796 --> 00:33:28,215
Good luck, Mr. Appleton.
723
00:33:28,215 --> 00:33:29,174
Thank you.
724
00:33:32,344 --> 00:33:33,303
Thank you.
725
00:33:38,141 --> 00:33:40,518
[instrumental music]
726
00:33:49,027 --> 00:33:50,779
Who made my bail?
727
00:33:50,779 --> 00:33:52,197
Your mother.
728
00:33:52,197 --> 00:33:54,532
She put up her
house as collateral.
729
00:33:54,532 --> 00:33:56,034
Great lady, man.
730
00:33:58,828 --> 00:34:00,789
Where you going, Jimmy?
731
00:34:00,789 --> 00:34:02,832
Places. I got friends.
732
00:34:02,832 --> 00:34:04,167
Your mother wants
you to move in with her.
733
00:34:04,167 --> 00:34:05,961
That way, I can keep
tabs on you for a while.
734
00:34:05,961 --> 00:34:07,170
Oh, yeah, sure.
735
00:34:07,170 --> 00:34:09,005
11 months on death row,
736
00:34:09,005 --> 00:34:11,591
and I'm gonna move in with mom.
737
00:34:11,591 --> 00:34:13,802
Well, I'd like you to
consider a halfway house--
738
00:34:13,802 --> 00:34:17,138
Hey, you're my lawyer,
man, not my social worker.
739
00:34:19,057 --> 00:34:22,018
I am also responsible for
putting you back on the street.
740
00:34:22,018 --> 00:34:25,397
Yeah, well, take a
load off, Counselor.
741
00:34:25,397 --> 00:34:27,482
I'll take responsibility
from here.
742
00:34:27,482 --> 00:34:29,276
Jimmy.
743
00:34:29,276 --> 00:34:31,861
I appreciate what
you done, Mr. Kuzak,
744
00:34:31,861 --> 00:34:34,072
but, listen, while I'm free,
745
00:34:34,072 --> 00:34:36,533
nobody's gonna tell
me what to do. Nobody.
746
00:34:36,533 --> 00:34:38,994
[scoffs]
Don't make me regret this.
747
00:34:38,994 --> 00:34:40,620
[instrumental music]
748
00:34:40,620 --> 00:34:43,290
Life's full of regrets, man.
See you around.
749
00:34:49,754 --> 00:34:52,173
[instrumental music]
750
00:34:58,763 --> 00:35:00,932
- What?
- Nothing.
751
00:35:00,932 --> 00:35:02,892
Do you have
something to say to me?
752
00:35:02,892 --> 00:35:04,686
You bet I do.
753
00:35:04,686 --> 00:35:06,521
Well, then why don't you say it
instead of slamming around
754
00:35:06,521 --> 00:35:08,064
like the dragon lady?
755
00:35:08,064 --> 00:35:09,482
Now, I have tried to keep
756
00:35:09,482 --> 00:35:10,984
my mouth shut
about the Petrovek case.
757
00:35:10,984 --> 00:35:13,111
I have tried not to
let my disagreements
758
00:35:13,111 --> 00:35:15,113
with your beliefs in this matter
get in the way
759
00:35:15,113 --> 00:35:17,991
of my personal feelings for you.
760
00:35:17,991 --> 00:35:21,328
But getting this crazy
animal out on bail,
761
00:35:21,328 --> 00:35:23,705
it's unconscionable.
How could you?
762
00:35:23,705 --> 00:35:26,124
The man was wrongfully
convicted, Grace.
763
00:35:26,124 --> 00:35:28,084
Are you saying
he didn't do it?
764
00:35:28,084 --> 00:35:30,462
I'm saying that his
conviction was tainted.
765
00:35:30,462 --> 00:35:33,256
- Michael.
- And he deserves a new trial.
766
00:35:33,256 --> 00:35:35,550
He's innocent
until proven guilty.
767
00:35:35,550 --> 00:35:37,385
That's a principle you
don't turn your back on
768
00:35:37,385 --> 00:35:39,512
just because he's accused
of committing a heinous crime.
769
00:35:39,512 --> 00:35:42,849
It is one thing to
stick up for a principle,
770
00:35:42,849 --> 00:35:45,310
but you have carried this
anti-death penalty thing
771
00:35:45,310 --> 00:35:48,772
to the point where you are
jeopardizing innocent people.
772
00:35:48,772 --> 00:35:50,940
In other words, if people
are frightened enough,
773
00:35:50,940 --> 00:35:53,318
it's okay to suspend
certain constitutional rights?
774
00:35:53,318 --> 00:35:55,487
The man is a crazed killer.
775
00:35:55,487 --> 00:35:58,406
He did it, he will do it again,
776
00:35:58,406 --> 00:36:00,617
and when he does,
it'll be on your hands.
777
00:36:00,617 --> 00:36:02,744
Oh, you've got a
hell of a nerve, Grace.
778
00:36:02,744 --> 00:36:04,788
Why, because
I dare to disagree
779
00:36:04,788 --> 00:36:06,706
with the great
civil libertarian?
780
00:36:06,706 --> 00:36:08,375
Look, I don't punish
you for your opinions.
781
00:36:08,375 --> 00:36:09,876
Don't punish me for mine, okay?
782
00:36:09,876 --> 00:36:12,295
[telephone rings]
783
00:36:14,923 --> 00:36:16,758
Hello.
784
00:36:16,758 --> 00:36:18,343
Yeah, this is Michael Kuzak.
785
00:36:21,680 --> 00:36:22,680
When?
786
00:36:25,850 --> 00:36:26,768
Yeah.
787
00:36:28,895 --> 00:36:29,896
Great.
788
00:36:34,401 --> 00:36:36,194
What the hell happened?
789
00:36:36,194 --> 00:36:38,405
Your man knocked over a liquor
store. That's what happened.
790
00:36:38,405 --> 00:36:39,989
Michael: And four plain
clothes detectives
791
00:36:39,989 --> 00:36:42,033
just happened to be there,
ready to gun him down?
792
00:36:42,033 --> 00:36:44,369
He pointed a pistol at them.
They were justified.
793
00:36:44,369 --> 00:36:46,371
Michael: It was an ambush,
and you know it.
794
00:36:46,371 --> 00:36:48,581
That punk was sticking
a gun in people's faces
795
00:36:48,581 --> 00:36:50,708
less than 10 hours
after his release.
796
00:36:50,708 --> 00:36:52,836
Those cops executed
Petrovek, and you set it up.
797
00:36:52,836 --> 00:36:54,421
If you mean did I tell
the police
798
00:36:54,421 --> 00:36:56,381
to follow him,
you're damn right.
799
00:36:56,381 --> 00:36:58,550
Am I glad he got killed before
he killed somebody else?
800
00:36:58,550 --> 00:37:00,176
You bet.
801
00:37:00,176 --> 00:37:02,429
You just bought yourself
a wrongful death action.
802
00:37:02,429 --> 00:37:04,264
Adler: Take your best shot.
803
00:37:04,264 --> 00:37:06,391
You've got about as much chance
of that as I had of keeping
804
00:37:06,391 --> 00:37:08,518
that sleaze locked up
in the first place.
805
00:37:20,613 --> 00:37:22,449
Arnie, what's this all about?
806
00:37:22,449 --> 00:37:25,243
Summoning your mother to your
office like a total stranger.
807
00:37:25,243 --> 00:37:28,496
I had to break a 3 o'clock
date with Louise Swanson
808
00:37:28,496 --> 00:37:29,831
at the Polo Lounge,
for God's sake,
809
00:37:29,831 --> 00:37:32,834
and this man tells
me that my son
810
00:37:32,834 --> 00:37:35,420
is representing him in
the divorce proceeding.
811
00:37:35,420 --> 00:37:37,797
Go ahead, Arnold.
Tell her that you're my lawyer.
812
00:37:37,797 --> 00:37:40,550
How dare you do this to me.
813
00:37:40,550 --> 00:37:42,594
- Like father, like son.
- Lucky for him.
814
00:37:42,594 --> 00:37:45,096
You'd have turned him into
a back-biting, bedwetting,
815
00:37:45,096 --> 00:37:46,681
flute-playing,
little fat boy wimp.
816
00:37:46,681 --> 00:37:49,392
Enough, both of you.
817
00:37:49,392 --> 00:37:52,770
Just sit down and be quiet.
818
00:37:57,192 --> 00:37:58,401
Thank you.
819
00:37:59,652 --> 00:38:02,113
Now, Ms. Melman is taking notes
820
00:38:02,113 --> 00:38:04,282
to reflect that in the
matter of Becker vs. Becker,
821
00:38:04,282 --> 00:38:07,076
both parties have requested
that their son, Arnold Becker,
822
00:38:07,076 --> 00:38:09,704
represent them
as their attorney.
823
00:38:09,704 --> 00:38:11,623
The record will further reflect
that Arnold Becker
824
00:38:11,623 --> 00:38:14,417
hereby refuses upon pain of
death to represent
825
00:38:14,417 --> 00:38:17,212
either
party in a legal capacity.
826
00:38:17,212 --> 00:38:19,964
In his capacity as son, however,
827
00:38:19,964 --> 00:38:22,383
he would like to state that it's
about time both parties grew up
828
00:38:22,383 --> 00:38:24,010
and stopped using
the aforementioned son
829
00:38:24,010 --> 00:38:26,262
to bludgeon each other.
830
00:38:26,262 --> 00:38:27,514
He would further suggest that
831
00:38:27,514 --> 00:38:29,265
in recognition
of 40 years together,
832
00:38:29,265 --> 00:38:31,309
the parties might at least
attempt some counseling
833
00:38:31,309 --> 00:38:33,603
before they decide to throw
in the towel on this marriage.
834
00:38:35,897 --> 00:38:37,690
In the event, however,
the parties choose
835
00:38:37,690 --> 00:38:39,526
to disregard this advice,
they are of course free
836
00:38:39,526 --> 00:38:42,320
to seek counsel, get a divorce,
and split up their property
837
00:38:42,320 --> 00:38:45,073
any way they want, leaving their
son totally out of it.
838
00:38:47,492 --> 00:38:51,329
You see, Mom... Dad...
839
00:38:52,455 --> 00:38:54,499
your only child...
840
00:38:56,251 --> 00:38:59,629
your baby boy...
is 36 years old...
841
00:39:01,631 --> 00:39:03,633
and neither one of you
is gonna get custody.
842
00:39:05,301 --> 00:39:06,636
Is that clear?
843
00:39:12,725 --> 00:39:14,686
If we have to sell the house,
there won't even be enough left
844
00:39:14,686 --> 00:39:16,563
for two lousy
one-bedroom condos.
845
00:39:16,563 --> 00:39:19,732
Social Security goes down, too.
846
00:39:19,732 --> 00:39:21,943
I guess if you really
hate Palm Springs,
847
00:39:21,943 --> 00:39:24,320
we can talk about moving back.
848
00:39:24,320 --> 00:39:26,906
Mrs. Becker: Al, a bill came
from the proctologist
849
00:39:26,906 --> 00:39:29,826
for a surgical consultation.
850
00:39:29,826 --> 00:39:31,411
Mr. Becker:
I didn't want to worry you.
851
00:39:31,411 --> 00:39:33,204
Don Wallastein went
through the same operation.
852
00:39:33,204 --> 00:39:34,747
He was in and out in a week.
853
00:39:34,747 --> 00:39:37,375
[instrumental music]
854
00:39:50,388 --> 00:39:53,099
Arnie, it just came.
855
00:39:53,099 --> 00:39:55,226
It's so beautiful.
856
00:39:55,226 --> 00:39:56,686
You really like them?
857
00:39:56,686 --> 00:39:58,938
I can't believe it.
858
00:39:58,938 --> 00:40:01,691
It's nicer than the
Christine Amorelli.
859
00:40:01,691 --> 00:40:03,401
That's 'cause it's
the Roxanne Melman.
860
00:40:03,401 --> 00:40:05,945
I told Bennett's it was for the
most special lady in my life.
861
00:40:07,363 --> 00:40:08,823
Arnie, thank you.
862
00:40:08,823 --> 00:40:09,782
No.
863
00:40:11,200 --> 00:40:12,744
No, thank you, Rox.
864
00:40:13,661 --> 00:40:16,289
Last night was...
865
00:40:16,289 --> 00:40:18,833
was really,
really special for me.
866
00:40:18,833 --> 00:40:21,377
Would you um, like to again...
867
00:40:22,003 --> 00:40:24,130
I mean, come over?
868
00:40:24,130 --> 00:40:28,217
No, I don't think so, Rox.
869
00:40:28,217 --> 00:40:29,510
Oh, you've got a date.
870
00:40:29,510 --> 00:40:31,971
Oh, no, the truth is,
871
00:40:31,971 --> 00:40:34,349
I'm just not so sure
I could trust myself
872
00:40:34,349 --> 00:40:36,559
to be such a gentleman again.
873
00:40:39,520 --> 00:40:41,272
I love you.
874
00:40:41,272 --> 00:40:43,775
[instrumental music]
875
00:40:44,776 --> 00:40:46,444
You're the best.
876
00:40:54,202 --> 00:40:56,579
[indistinct chatter]
877
00:40:59,540 --> 00:41:02,794
It's a police state, Lester.
Who's kidding who?
878
00:41:02,794 --> 00:41:04,921
Once your boys got together,
879
00:41:04,921 --> 00:41:08,508
they decided to take the
law into their own hands.
880
00:41:08,508 --> 00:41:11,010
The man shouldn't have been on
the streets in the first place.
881
00:41:11,010 --> 00:41:13,554
Oh, so it's my fault he's dead?
882
00:41:13,554 --> 00:41:14,847
Is-- is that
what we're saying here?
883
00:41:14,847 --> 00:41:17,016
We're saying it's his fault,
884
00:41:17,016 --> 00:41:19,435
unless they changed the law
about holding up liquor stores
885
00:41:19,435 --> 00:41:22,146
whilst I was relieving
myself in the men's room.
886
00:41:22,146 --> 00:41:24,065
Yeah, well, he didn't
deserve to be gunned down
887
00:41:24,065 --> 00:41:27,026
by a bunch of fascist,
gun-toting cowboys
888
00:41:27,026 --> 00:41:29,487
who knew damn well they
were gonna get away with it.
889
00:41:29,487 --> 00:41:31,030
To tell you the
truth, Counselor,
890
00:41:31,030 --> 00:41:33,449
the deceased was not
a righteous individual.
891
00:41:33,449 --> 00:41:35,827
The deceased
was a total freaking
892
00:41:35,827 --> 00:41:38,162
degenerate drug-humping killer
who I, for one,
893
00:41:38,162 --> 00:41:40,665
will not lose
one minute's sleep over, huh?
894
00:41:40,665 --> 00:41:42,125
Yeah, well, what
about the next guy
895
00:41:42,125 --> 00:41:44,293
these hot dogs
decide to blow away?
896
00:41:44,293 --> 00:41:48,089
Is it gonna be because they
don't like the color of his skin
897
00:41:48,089 --> 00:41:50,049
and they figure their own
department is willing
898
00:41:50,049 --> 00:41:53,636
to wink at what amounts
to sanctioned murder, Lester?
899
00:41:55,096 --> 00:41:57,473
Internal Affairs will
investigate the shooting,
900
00:41:57,473 --> 00:41:59,642
alright, and if this
was out of policy,
901
00:41:59,642 --> 00:42:01,436
the officers involved
902
00:42:01,436 --> 00:42:03,438
will be dealt with
accordingly, alright?
903
00:42:03,438 --> 00:42:06,190
This is a recorded
message, Lester.
904
00:42:06,190 --> 00:42:09,485
Huh. You looking for
a fight, huh, sport, huh?
905
00:42:09,485 --> 00:42:11,863
And I'm looking for a
good night's sleep, alright?
906
00:42:13,906 --> 00:42:17,118
Do you find it ironic, Lester,
907
00:42:17,118 --> 00:42:21,330
that I took this guy's case
to prevent an execution,
908
00:42:21,330 --> 00:42:24,167
and I did my job so
well, it got him killed?
909
00:42:28,046 --> 00:42:32,884
Lonny, do not let this
philosopher drive home, huh?
910
00:42:32,884 --> 00:42:35,887
- I'll call him a cab.
- No, no. No cab.
911
00:42:36,929 --> 00:42:38,556
No.
912
00:42:38,556 --> 00:42:40,892
Here, call this number...
913
00:42:43,895 --> 00:42:47,398
And tell the lady that
I need a ride home.
914
00:42:47,398 --> 00:42:51,527
Lonny, one more till
my ride gets here, huh?
915
00:42:51,527 --> 00:42:53,988
No, Lonny.
916
00:42:53,988 --> 00:42:56,783
Come on, Counselor.
I'll walk you out. Mm?
917
00:42:56,783 --> 00:42:58,618
The air will do you good.
918
00:43:14,383 --> 00:43:16,886
[indistinct radio chatter]
919
00:43:26,521 --> 00:43:27,939
Evening, officers.
920
00:43:31,567 --> 00:43:33,361
Everything alright, sir?
921
00:43:33,361 --> 00:43:37,824
Oh, yeah, it's great.
Everything is just great.
922
00:43:37,824 --> 00:43:40,576
I'm afraid we're gonna have
to ask you to move along, sir.
923
00:43:40,576 --> 00:43:42,995
Well, what if I don't?
924
00:43:42,995 --> 00:43:44,455
Well, we'll have to arrest you.
925
00:43:44,455 --> 00:43:46,624
[chuckles] Why don't you
just gun me down
926
00:43:46,624 --> 00:43:47,667
right here in the street, huh?
927
00:43:47,667 --> 00:43:49,752
Well, why don't we just help you
up, sir?
928
00:43:49,752 --> 00:43:52,130
You touch me,
you're gonna be sorry.
929
00:43:52,130 --> 00:43:53,548
I happen to be an attorney.
930
00:43:53,548 --> 00:43:55,341
Oh, well, in that case...
931
00:43:55,341 --> 00:43:59,178
But... I happen to be
waiting for my ride.
932
00:43:59,178 --> 00:44:01,055
Officer 1: Uh, maybe you ought
to wait in the unit, sir,
933
00:44:01,055 --> 00:44:02,807
till your ride shows up.
934
00:44:04,350 --> 00:44:05,726
Am I under arrest?
935
00:44:05,726 --> 00:44:07,353
Officer 1: Not yet, sir.
936
00:44:07,353 --> 00:44:08,312
Michael: Well...
937
00:44:15,111 --> 00:44:17,905
Now am I under arrest?
938
00:44:17,905 --> 00:44:19,907
[both laugh]
What have we got?
939
00:44:19,907 --> 00:44:22,827
Um, I'm DDA Van Owen.
940
00:44:22,827 --> 00:44:24,829
- Is that you, Gracie?
- Yeah.
941
00:44:25,705 --> 00:44:27,039
Uh...
942
00:44:27,039 --> 00:44:28,875
I'd take it as a personal favor
943
00:44:28,875 --> 00:44:32,795
if you'd help me get
Mr. Kuzak into my car, officers.
944
00:44:32,795 --> 00:44:34,881
Oh, yes, ma'am.
945
00:44:34,881 --> 00:44:37,383
I am not drunk.
946
00:44:37,383 --> 00:44:39,385
[chuckling] Gosh, no.
947
00:44:39,385 --> 00:44:40,845
[all laugh]
948
00:44:43,014 --> 00:44:45,892
- Oh, boy.
- Oh, boy. Come on.
949
00:44:45,892 --> 00:44:48,019
I gotta get you
into a cold shower
950
00:44:48,019 --> 00:44:51,147
and some hot coffee
and then into bed.
951
00:44:51,147 --> 00:44:55,234
The truth, I am
glad the guy's dead.
952
00:44:55,234 --> 00:44:56,527
And what if he'd done it again?
953
00:44:56,527 --> 00:44:59,488
I couldn't have
lived with myself.
954
00:44:59,488 --> 00:45:04,076
So, tell me, does that
make me a hypocrite?
955
00:45:06,704 --> 00:45:08,915
No, it makes you human.
956
00:45:11,459 --> 00:45:13,210
Thank you, Gracie.
957
00:45:13,210 --> 00:45:14,921
I love you
958
00:45:14,921 --> 00:45:18,841
and I feel terrible about
everything that's happened
959
00:45:18,841 --> 00:45:21,093
and I'm gonna feel like
a jerk in the morning.
960
00:45:21,093 --> 00:45:22,136
Mm-hmm.
961
00:45:22,136 --> 00:45:23,638
But I still think you're wrong
962
00:45:23,638 --> 00:45:26,641
about capital punishment.
963
00:45:26,641 --> 00:45:28,851
When I become Chief
Justice of the Supreme Court,
964
00:45:28,851 --> 00:45:30,811
there are gonna be
some changes made.
965
00:45:31,437 --> 00:45:33,314
Okay.
966
00:45:33,314 --> 00:45:35,483
Come on, Mr. Chief Justice.
967
00:45:35,483 --> 00:45:37,193
[laughs]
968
00:45:37,193 --> 00:45:37,902
Oh.
969
00:45:40,738 --> 00:45:41,948
[groans]
970
00:45:43,240 --> 00:45:45,117
[whispering]
971
00:45:45,117 --> 00:45:46,911
[laughs] A shower will make you
feel better.
972
00:45:46,911 --> 00:45:48,913
- There you go.
- Wait a minute.
973
00:45:50,122 --> 00:45:52,541
Come on.
974
00:45:52,541 --> 00:45:53,876
Let me take your watch.
975
00:45:55,544 --> 00:45:57,713
- Oh, that's cold.
- Yeah, that's the whole idea.
976
00:45:57,713 --> 00:45:59,298
Whoo!
977
00:45:59,298 --> 00:46:01,300
No! No!
978
00:46:01,300 --> 00:46:03,511
Aah! Aah!
979
00:46:03,511 --> 00:46:06,597
I love you, Gracie.
980
00:46:06,597 --> 00:46:08,349
- I love you.
- I love you, too.
981
00:46:14,438 --> 00:46:16,941
[theme music]
73400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.