All language subtitles for L.A.Law.S01E09.Gibbon.Take.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,211 Julian: So look, I'm just hanging out 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,712 on this corner there, right? 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,380 When this dude comes blowing out the store 4 00:00:05,380 --> 00:00:06,757 and he can see that the police car is after him, man. 5 00:00:06,757 --> 00:00:08,592 So he just pushes the stuff off on me, 6 00:00:08,592 --> 00:00:10,219 the gun and the money. 7 00:00:10,219 --> 00:00:12,721 And I'm just like, you know, what's happening? 8 00:00:12,721 --> 00:00:13,972 And then, bang, man. 9 00:00:13,972 --> 00:00:15,474 The police are drawing down on me 10 00:00:15,474 --> 00:00:17,267 and I'm the one that gets busted, dig? 11 00:00:17,267 --> 00:00:18,852 Not the perpetrator, me. 12 00:00:20,604 --> 00:00:23,482 So that's your legal defense, Julian? 13 00:00:23,482 --> 00:00:26,443 It's your basic the other dude did it? 14 00:00:26,443 --> 00:00:27,861 Yeah, it's the truth. 15 00:00:31,365 --> 00:00:34,451 These are smart people on the jury, Julian. 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,495 You expect them to believe this doo-doo? 17 00:00:36,495 --> 00:00:37,871 Julian: Hey, wait a minute, man. 18 00:00:37,871 --> 00:00:40,540 You're supposed to be my lawyer, right? 19 00:00:40,540 --> 00:00:42,417 How many times have I gotten you off, Julian? 20 00:00:42,417 --> 00:00:43,961 - Some. - Well, how many? 21 00:00:43,961 --> 00:00:45,712 Excuse me, Your Honor. 22 00:00:45,712 --> 00:00:47,172 But it looks like the people are going to have to object 23 00:00:47,172 --> 00:00:48,757 to the introduction of priors or 24 00:00:48,757 --> 00:00:51,176 Mr. Tatton's got a case for appeal. 25 00:00:51,176 --> 00:00:52,970 Counsel, approach the bench. 26 00:01:00,060 --> 00:01:04,439 Seven times. Robbery, burglary, assault. 27 00:01:04,439 --> 00:01:06,733 - Oh, come on. - Mr. Hershberg? 28 00:01:06,733 --> 00:01:09,903 Seven times, and he's still on the street! 29 00:01:09,903 --> 00:01:11,822 Does this make sense to you? 30 00:01:11,822 --> 00:01:14,324 Mr. Hershberg, you are courting contempt. 31 00:01:14,324 --> 00:01:16,493 Okay, maybe he had a bad childhood... 32 00:01:16,493 --> 00:01:18,704 - Now that is enough! - But I'm sorry. 33 00:01:18,704 --> 00:01:20,455 He's basically still the worthless bag of... 34 00:01:20,455 --> 00:01:22,499 - Mr. Hershberg! - Hey, I don't gotta take this! 35 00:01:22,499 --> 00:01:25,168 Mr. Hershberg, approach the bench now! 36 00:01:31,133 --> 00:01:34,094 And since the courts don't have the stones to do it... 37 00:01:34,094 --> 00:01:36,013 - Oh! - Bailiff! 38 00:01:36,013 --> 00:01:37,264 You can't do that, man. I got rights! 39 00:01:37,264 --> 00:01:38,557 Take it easy. Come on, let's go. 40 00:01:38,557 --> 00:01:40,017 You are in contempt, Mr. Hershberg! 41 00:01:40,017 --> 00:01:41,476 Take him downstairs! 42 00:01:41,476 --> 00:01:42,894 Thank you, Your Honor. 43 00:01:42,894 --> 00:01:44,938 Compared to this job, jail's a pleasure! 44 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Dirtbags in, dirtbags out! 45 00:01:47,232 --> 00:01:51,111 Swimming upstream. I'm going nuts! 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,863 - Calm down! - I can't take it anymore! 47 00:01:52,863 --> 00:01:54,406 Can you give me 20 years? 48 00:01:54,406 --> 00:01:56,700 I mean it. It would be a vacation! 49 00:01:58,452 --> 00:02:00,871 [theme music] 50 00:03:32,838 --> 00:03:35,298 [instrumental music] 51 00:04:13,336 --> 00:04:14,546 Thank you. 52 00:04:17,549 --> 00:04:20,427 Not a good day for Sid Hershberg. 53 00:04:20,427 --> 00:04:22,053 Last week, it was a D.A. in Torrance. 54 00:04:22,053 --> 00:04:24,347 Tore up his files and threw them at the judge. 55 00:04:24,347 --> 00:04:26,850 Let me take you away from all this. 56 00:04:26,850 --> 00:04:28,643 Lunch later? 57 00:04:28,643 --> 00:04:31,146 Oh, no, no, not a great idea. 58 00:04:31,146 --> 00:04:33,440 What? You can't even be seen with me at lunch? 59 00:04:33,440 --> 00:04:36,234 Just until after the elections are over. 60 00:04:36,234 --> 00:04:38,570 Getting pretty sick of this sneaking around, Grace. 61 00:04:38,570 --> 00:04:40,071 Just a second. 62 00:04:40,071 --> 00:04:41,615 Do you realize that we have not even been 63 00:04:41,615 --> 00:04:43,950 to a restaurant together? To a move or a play? 64 00:04:43,950 --> 00:04:46,119 Mm-hmm. 65 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Just a few more weeks until we don't have to worry about 66 00:04:48,121 --> 00:04:49,706 the gossip, the newspapers, the television... 67 00:04:49,706 --> 00:04:51,458 I don't know how to break this to you. 68 00:04:51,458 --> 00:04:53,752 But I am not Prince Charles and you are not Lady Di, 69 00:04:53,752 --> 00:04:55,670 And this is a little Muni court race. 70 00:04:55,670 --> 00:04:57,798 No one remembers or even cares 71 00:04:57,798 --> 00:04:59,674 that you changed your mind about getting married. 72 00:04:59,674 --> 00:05:01,343 It was no big deal. 73 00:05:01,343 --> 00:05:02,719 Ditching the groom at the altar, 74 00:05:02,719 --> 00:05:04,471 hand in paw with a gorilla is... 75 00:05:04,471 --> 00:05:07,182 Yesterday's headlines, Grace. 15 minutes of fame. 76 00:05:07,182 --> 00:05:08,725 Tomorrow they're all gonna be buzzing about 77 00:05:08,725 --> 00:05:11,895 how Sid Hershberg punched out his own client. 78 00:05:11,895 --> 00:05:14,773 Maybe you're right, maybe. 79 00:05:14,773 --> 00:05:16,066 So... 80 00:05:17,818 --> 00:05:19,611 where do you wanna go to get lunch? 81 00:05:19,611 --> 00:05:23,198 I can't. I have homework to do. 82 00:05:23,198 --> 00:05:25,367 - Meet the candidates. - That's tomorrow night. 83 00:05:25,367 --> 00:05:28,286 Yes, and I have to give it every spare minute I've got. 84 00:05:28,286 --> 00:05:30,413 The press will be there. 85 00:05:30,413 --> 00:05:34,125 - What time tomorrow night? - You don't really wanna come. 86 00:05:34,125 --> 00:05:35,544 - Oh, yeah, I do. - No, you don't. 87 00:05:35,544 --> 00:05:37,254 Yes, I do. I promise I will wear a suit. 88 00:05:37,254 --> 00:05:40,173 I will not pick my teeth. You're just being paranoid. 89 00:05:40,173 --> 00:05:41,883 Nothing's gonna happen. 90 00:05:41,883 --> 00:05:45,846 Okay. It starts at eight. 91 00:05:45,846 --> 00:05:51,810 Meet me there and we can go have dinner afterward in public. 92 00:05:51,810 --> 00:05:54,646 You'll even let me hold your hand? 93 00:05:54,646 --> 00:05:55,981 Maybe. 94 00:06:09,160 --> 00:06:11,162 Douglas: If you would take your seats, people? 95 00:06:11,162 --> 00:06:14,374 It is once again my unpleasant task to remind you 96 00:06:14,374 --> 00:06:17,085 of your tardiness regarding weekly accounting 97 00:06:17,085 --> 00:06:19,087 of your billable hours. 98 00:06:19,087 --> 00:06:21,631 Last week, only Stuart Markowitz 99 00:06:21,631 --> 00:06:23,258 had his report in on time. 100 00:06:23,258 --> 00:06:25,844 A certain other attorney who shall remain nameless, 101 00:06:25,844 --> 00:06:29,806 Miss Kelsey, is behind more than four weeks on her reports. 102 00:06:29,806 --> 00:06:31,641 People, please. 103 00:06:31,641 --> 00:06:34,519 When accounting is late, billing is late. 104 00:06:34,519 --> 00:06:37,022 When billing is late, cash flow 105 00:06:37,022 --> 00:06:39,900 like a clogged sewage line is reduced to a trickle. 106 00:06:39,900 --> 00:06:41,484 Need I elaborate? 107 00:06:41,484 --> 00:06:42,611 [chuckles] 108 00:06:42,611 --> 00:06:44,571 Now on a more upbeat note. 109 00:06:44,571 --> 00:06:47,699 A sizeable attaboy to Arnold Becker 110 00:06:47,699 --> 00:06:49,868 for recognizing the cinematic potential 111 00:06:49,868 --> 00:06:52,037 of Hillary Mishkin's "Rose Bush" 112 00:06:52,037 --> 00:06:56,249 and in securing for this firm a 2.5% share in 113 00:06:56,249 --> 00:06:58,043 the profits of same. 114 00:06:58,043 --> 00:07:01,546 For those not aware, the film has opened to glowing reviews 115 00:07:01,546 --> 00:07:05,300 and even more importantly, boffo box office 116 00:07:05,300 --> 00:07:07,427 and business is even better the second week. 117 00:07:07,427 --> 00:07:09,137 Moving on. 118 00:07:09,137 --> 00:07:11,848 Victor, you're representing Jeffrey Sullivan 119 00:07:11,848 --> 00:07:13,308 in his cocaine trial? 120 00:07:13,308 --> 00:07:15,060 At my request, yes. 121 00:07:15,060 --> 00:07:18,021 Apparently, the boy trusts no one but Victor. 122 00:07:18,021 --> 00:07:20,649 And Sullivan, Sr. was eloquent 123 00:07:20,649 --> 00:07:22,067 in his plea for representation. 124 00:07:22,067 --> 00:07:23,693 Like father, like son. 125 00:07:23,693 --> 00:07:25,904 Now, now, the boy may have embarrassed us. 126 00:07:25,904 --> 00:07:27,489 But he's entitled to the best defense nevertheless. 127 00:07:27,489 --> 00:07:29,324 Proceeding. 128 00:07:29,324 --> 00:07:34,079 Who is Evelyn Frost as regards the Gwendolyn Merrywell Trust? 129 00:07:34,079 --> 00:07:35,955 The late Ms. Merrywell set up a trust 130 00:07:35,955 --> 00:07:37,207 for her niece and nephew. 131 00:07:37,207 --> 00:07:39,209 And on their deaths, their share was 132 00:07:39,209 --> 00:07:41,878 to provide assistance for the poor of Beverly Hills. 133 00:07:41,878 --> 00:07:43,672 Douglas: Defined as what exactly? 134 00:07:43,672 --> 00:07:46,633 Any poor wretch without his own swimming pool? 135 00:07:46,633 --> 00:07:48,510 The nephew has died 136 00:07:48,510 --> 00:07:50,845 and the trustees haven't distributed a dime yet. 137 00:07:50,845 --> 00:07:52,847 The niece wants them to live up to the intent 138 00:07:52,847 --> 00:07:55,058 to help poor people wherever they live. 139 00:07:55,058 --> 00:07:57,102 Very noble, Miss Kelsey. 140 00:07:57,102 --> 00:07:59,062 Though perhaps you're forgetting 141 00:07:59,062 --> 00:08:02,816 your fiscal responsibility as a partner in this firm? 142 00:08:02,816 --> 00:08:05,902 The trustees are sitting on $80 million. 143 00:08:05,902 --> 00:08:08,488 And if my efforts can get them to spend some of it 144 00:08:08,488 --> 00:08:10,407 to alleviate some of the suffering and misery 145 00:08:10,407 --> 00:08:12,701 in this world, I happen to think that's more significant 146 00:08:12,701 --> 00:08:15,120 than generating fees for this firm. 147 00:08:15,120 --> 00:08:20,542 Well, I suppose if you shake an $80 million dollar tree, 148 00:08:20,542 --> 00:08:22,377 something is bound to fall our way. 149 00:08:24,045 --> 00:08:27,799 Finally, Turtletaub versus Turtletaub. 150 00:08:30,009 --> 00:08:31,761 Unfortunately, we've just found out 151 00:08:31,761 --> 00:08:34,723 that Mr. Turtletaub has been less than candid 152 00:08:34,723 --> 00:08:36,474 about his community assets. 153 00:08:36,474 --> 00:08:38,560 And Miss Perkins is handling this? 154 00:08:38,560 --> 00:08:40,228 Well, she expressed an interest in family law 155 00:08:40,228 --> 00:08:42,647 and since I'm branching into entertainment, 156 00:08:42,647 --> 00:08:44,357 it seemed to make sense. 157 00:08:44,357 --> 00:08:46,192 Anyway, I'll be backstopping her. 158 00:08:47,944 --> 00:08:50,155 Arnold, what the hell is going on here? 159 00:08:50,155 --> 00:08:52,657 I thought we had an equitable agreement worked out. 160 00:08:52,657 --> 00:08:55,744 According to our investigator, your client's been hiding assets 161 00:08:55,744 --> 00:08:57,871 in a holding company in the Netherland Antilles. 162 00:08:57,871 --> 00:09:00,665 The same client who testified under penalty of perjury 163 00:09:00,665 --> 00:09:03,334 that he was too impoverished to provide support for his wife 164 00:09:03,334 --> 00:09:06,546 and child, forcing my client to take boarders into her home. 165 00:09:08,548 --> 00:09:10,425 It's possible there was an oversight. 166 00:09:10,425 --> 00:09:12,052 Where else has he got it stashed? 167 00:09:12,052 --> 00:09:14,179 The Cayman Islands maybe? Switzerland? 168 00:09:16,181 --> 00:09:18,433 Perhaps my client could be persuaded 169 00:09:18,433 --> 00:09:21,186 to throw another $100,000 into the community pot 170 00:09:21,186 --> 00:09:23,146 in consideration of a speedy settlement. 171 00:09:23,146 --> 00:09:24,981 With all due respect, Miss Dupree, 172 00:09:24,981 --> 00:09:27,609 I think your client is a bum and a liar. 173 00:09:27,609 --> 00:09:29,319 And until we've had the opportunity 174 00:09:29,319 --> 00:09:31,696 to fully investigate all of his financial assets, 175 00:09:31,696 --> 00:09:33,406 there can and will be no settlement. 176 00:09:33,406 --> 00:09:35,158 - Arnold? - Don't look at him. 177 00:09:35,158 --> 00:09:36,910 You're dealing with me. And we're off the table. 178 00:09:38,578 --> 00:09:40,371 Well, the truth is, I don't know how much 179 00:09:40,371 --> 00:09:42,123 I'm gonna be able to help you, Jeffrey. 180 00:09:42,123 --> 00:09:43,875 Come on, Mr. Sifuentes. 181 00:09:43,875 --> 00:09:45,168 You must have gotten hundreds of guys off 182 00:09:45,168 --> 00:09:46,795 for lots worse than this. 183 00:09:46,795 --> 00:09:48,963 Jeffrey, it's a dead bang loser. 184 00:09:48,963 --> 00:09:50,548 It was entrapment. 185 00:09:50,548 --> 00:09:51,883 Where do you see entrapment? 186 00:09:53,718 --> 00:09:56,096 At the prelim, they played a tape of you boasting 187 00:09:56,096 --> 00:09:58,098 to the cop that you'd be able to get him the greatest stuff 188 00:09:58,098 --> 00:09:59,390 north of La Paz. 189 00:09:59,390 --> 00:10:01,059 I wasn't read my rights. 190 00:10:01,059 --> 00:10:02,977 Twenty three people heard him read you your rights. 191 00:10:02,977 --> 00:10:06,356 Mr. Sifuentes, now don't take this the wrong way. 192 00:10:08,316 --> 00:10:11,069 Can we buy our way out of this? 193 00:10:11,069 --> 00:10:13,446 Whoa, listen, kid. That ain't gonna fly. 194 00:10:13,446 --> 00:10:15,031 Now if you're serious about that, you go find 195 00:10:15,031 --> 00:10:16,241 yourself another lawyer. 196 00:10:16,241 --> 00:10:17,617 [laughs] 197 00:10:17,617 --> 00:10:20,620 I was just joking, okay? 198 00:10:20,620 --> 00:10:22,372 I swear. 199 00:10:22,372 --> 00:10:24,499 Just tell me what you want me to do. 200 00:10:24,499 --> 00:10:27,293 Okay, I'm suggesting that you plead guilty. 201 00:10:27,293 --> 00:10:29,170 Now it's a first offense. 202 00:10:29,170 --> 00:10:31,130 I can probably get you probation 203 00:10:31,130 --> 00:10:34,551 and 45 days in the county jail as a condition. 204 00:10:34,551 --> 00:10:35,760 [chuckles] 205 00:10:35,760 --> 00:10:37,512 I can't, Mr. Sifuentes. 206 00:10:37,512 --> 00:10:39,180 I know I'm driving you nuts 207 00:10:39,180 --> 00:10:41,599 and you're doing a great job, really. 208 00:10:41,599 --> 00:10:44,144 But if I cop to a felony, it'll screw me up 209 00:10:44,144 --> 00:10:45,603 with the ethics committee. 210 00:10:45,603 --> 00:10:46,938 I'll never be a lawyer. 211 00:10:46,938 --> 00:10:48,606 Do you realize that you're looking 212 00:10:48,606 --> 00:10:50,066 at state jail time if you're convicted? 213 00:10:50,066 --> 00:10:52,277 The jury will like me. I can be very charming. 214 00:10:52,277 --> 00:10:56,072 The jury will resent you for being a spoiled rich kid. 215 00:10:56,072 --> 00:11:00,034 I knew this guy and he got busted with a gram in his car. 216 00:11:00,034 --> 00:11:02,245 Now he cops to a misdemeanor possession, 217 00:11:02,245 --> 00:11:03,788 he does a year with a shrink 218 00:11:03,788 --> 00:11:05,623 and has it totally taken off his record. 219 00:11:05,623 --> 00:11:07,208 I'd do that. 220 00:11:07,208 --> 00:11:08,835 Jeffrey, you were selling cocaine. 221 00:11:08,835 --> 00:11:10,753 They don't let sellers cop to a mis. 222 00:11:10,753 --> 00:11:14,674 All my life, all I ever wanted to be was a lawyer. 223 00:11:14,674 --> 00:11:16,551 Don't let 'em take my dreams away. 224 00:11:19,345 --> 00:11:23,474 Okay. I will talk to the D.A. 225 00:11:23,474 --> 00:11:26,186 You want me to go with you? No, no. 226 00:11:27,729 --> 00:11:29,105 You're gonna do great. 227 00:11:30,190 --> 00:11:32,233 Really. 228 00:11:32,233 --> 00:11:34,360 You haven't spent dime one on the poor. 229 00:11:36,029 --> 00:11:37,864 Take a look at this portfolio, my dear, 230 00:11:37,864 --> 00:11:40,033 and tell me what you see. 231 00:11:40,033 --> 00:11:41,993 Drive down Olympic Boulevard, Mr. Jarrett, 232 00:11:41,993 --> 00:11:43,453 and tell me what you see. 233 00:11:43,453 --> 00:11:46,080 People sleeping in dumpsters, eating garbage. 234 00:11:46,080 --> 00:11:49,000 Ugliness, Mr. Jarrett, which can't be made pretty 235 00:11:49,000 --> 00:11:50,627 by some fancy little graph 236 00:11:50,627 --> 00:11:52,045 in your accountant's coloring book. 237 00:11:52,045 --> 00:11:53,755 I see no cause for indignation. 238 00:11:53,755 --> 00:11:56,382 People are starving, sir. Some are dying. 239 00:11:56,382 --> 00:11:58,676 As far as causes for indignation go, 240 00:11:58,676 --> 00:12:00,720 I'd say that's a damn good one! 241 00:12:00,720 --> 00:12:03,306 What would you have us do? 242 00:12:03,306 --> 00:12:05,475 Here is a list of charitable foundations 243 00:12:05,475 --> 00:12:07,143 which serve the needy. 244 00:12:07,143 --> 00:12:09,479 They're all consistent with the spirit of the trust. 245 00:12:09,479 --> 00:12:11,314 And all you have to do is sign the check. 246 00:12:11,314 --> 00:12:13,358 Just a minute. 247 00:12:13,358 --> 00:12:17,320 Every one of these institutions is outside the city limits 248 00:12:17,320 --> 00:12:20,240 and the language of the trust is quite explicit. 249 00:12:20,240 --> 00:12:23,076 To the poor people of Beverly Hills. 250 00:12:23,076 --> 00:12:25,870 Ann: She wanted to help the homeless. 251 00:12:25,870 --> 00:12:27,747 And if she had ever thought that poverty 252 00:12:27,747 --> 00:12:29,415 would be extinguished in Beverly Hills, 253 00:12:29,415 --> 00:12:31,125 she would have marked the money for poor people 254 00:12:31,125 --> 00:12:32,835 in other towns. 255 00:12:32,835 --> 00:12:35,588 My client's job, young lady, is not to play would have, 256 00:12:35,588 --> 00:12:37,423 could have or should have. 257 00:12:37,423 --> 00:12:39,801 As trustees, they must give the words 258 00:12:39,801 --> 00:12:42,053 of the trust strict construction. 259 00:12:42,053 --> 00:12:44,347 The fact remains, there are no poor people 260 00:12:44,347 --> 00:12:45,932 in Beverly Hills at this time. 261 00:12:45,932 --> 00:12:47,934 It's too late anyway. 262 00:12:47,934 --> 00:12:49,894 This year's interest is already in escrow. 263 00:12:49,894 --> 00:12:53,189 We're building a park in Miss Merrywell's honor. 264 00:12:53,189 --> 00:12:54,607 What? 265 00:12:54,607 --> 00:12:57,402 Yes, with a beautiful marble statue. 266 00:12:57,402 --> 00:12:59,070 It's a lovely tribute. 267 00:12:59,070 --> 00:13:00,655 You're not spending that money on a park. 268 00:13:00,655 --> 00:13:02,198 I'll get an injunction. 269 00:13:02,198 --> 00:13:04,158 Tucker: Not to lecture you on the law, Miss Kelsey, 270 00:13:04,158 --> 00:13:08,079 but the dispute here is a matter of an interpretation. 271 00:13:08,079 --> 00:13:10,999 And since yours is contrary to the express wording 272 00:13:10,999 --> 00:13:13,251 of the trust, no judge in the world 273 00:13:13,251 --> 00:13:15,253 will give you an injunction. 274 00:13:15,253 --> 00:13:17,797 Any attorney worth her salt should know that. 275 00:13:17,797 --> 00:13:20,758 You say the trust is for the poor people of Beverly Hills? 276 00:13:20,758 --> 00:13:22,927 - Mm-hmm. - Fine. 277 00:13:24,721 --> 00:13:26,764 Then it's the poor people of Beverly Hills 278 00:13:26,764 --> 00:13:28,182 who will stop you. 279 00:13:42,030 --> 00:13:43,906 Ann: And without the injunction, Your Honor, 280 00:13:43,906 --> 00:13:46,117 the fund will be severely drained by buying 281 00:13:46,117 --> 00:13:47,869 and developing that park. 282 00:13:47,869 --> 00:13:51,372 The injury to my client will be both immediate and irreparable. 283 00:13:51,372 --> 00:13:53,207 What client, Your Honor? 284 00:13:53,207 --> 00:13:55,585 Beverly Hills has no poor people. 285 00:13:55,585 --> 00:13:58,254 Now if we can't take judicial notice of that fact, 286 00:13:58,254 --> 00:14:00,923 I direct the court's attention to the affidavits 287 00:14:00,923 --> 00:14:02,550 from the City Tax Assessor. 288 00:14:02,550 --> 00:14:05,470 Your Honor, you need not own property to be a resident. 289 00:14:05,470 --> 00:14:07,889 Residency is satisfied by the intent 290 00:14:07,889 --> 00:14:09,474 to remain indefinitely. 291 00:14:09,474 --> 00:14:11,434 Fine. Then show me a person with that intent. 292 00:14:11,434 --> 00:14:13,144 I'd like to call a witness, Your Honor. 293 00:14:13,144 --> 00:14:15,938 Well, this is not an evidentiary hearing, Miss Kelsey. 294 00:14:15,938 --> 00:14:17,899 Can't you just give me a declaration? 295 00:14:17,899 --> 00:14:20,318 Your Honor, this witness neither reads nor writes. 296 00:14:20,318 --> 00:14:22,653 She does have a story to tell, however. 297 00:14:22,653 --> 00:14:24,864 And I think the interest of justice would be served 298 00:14:24,864 --> 00:14:26,324 by letting her testify. 299 00:14:26,324 --> 00:14:28,242 This is most inappropriate. 300 00:14:28,242 --> 00:14:30,620 I'll ask the questions. Call her up here. 301 00:14:31,704 --> 00:14:33,081 Miss Flaherty? 302 00:14:37,335 --> 00:14:39,670 Where do you live, Miss Flaherty? 303 00:14:39,670 --> 00:14:41,339 In Beverly Hills. 304 00:14:41,339 --> 00:14:43,716 Where exactly in Beverly Hills? 305 00:14:43,716 --> 00:14:46,094 Mostly in Roxbury Park. 306 00:14:46,094 --> 00:14:49,097 Sometimes in peoples' backyards if nobody's home. 307 00:14:49,097 --> 00:14:52,183 And you sleep in Roxbury Park? 308 00:14:52,183 --> 00:14:54,519 Yes, I do. 309 00:14:54,519 --> 00:14:57,647 And do you live all by yourself, ma'am? 310 00:14:57,647 --> 00:14:59,899 I don't like other people. 311 00:14:59,899 --> 00:15:01,734 I'd cut the first bastard that messes with me. 312 00:15:01,734 --> 00:15:04,112 - Bailiff? - Come on, let me have it. 313 00:15:04,112 --> 00:15:06,322 Keep away from me! I'll cut you! 314 00:15:06,322 --> 00:15:07,782 No one is gonna hurt you, ma'am. 315 00:15:07,782 --> 00:15:09,742 - Miss Kelsey? - Katie, please. 316 00:15:09,742 --> 00:15:11,744 Come on, come on. 317 00:15:11,744 --> 00:15:13,162 Can you just give it to me? 318 00:15:14,997 --> 00:15:16,457 I promise I'll hold it for you. 319 00:15:18,084 --> 00:15:20,169 Okay. 320 00:15:20,169 --> 00:15:21,629 You ain't lied to me yet. 321 00:15:24,841 --> 00:15:26,050 Okay. 322 00:15:30,680 --> 00:15:32,265 Judge Aaron: Thank you, ma'am. 323 00:15:35,434 --> 00:15:39,188 Do you know how long you've lived in Beverly Hills? 324 00:15:39,188 --> 00:15:40,773 [chuckles] 325 00:15:40,773 --> 00:15:45,194 Almost eight years. I come from Chicago in '78. 326 00:15:45,194 --> 00:15:49,073 Sorry damn place, almost froze me plumbin'. 327 00:15:49,073 --> 00:15:50,992 Judge Aaron: Why Beverly Hills? 328 00:15:50,992 --> 00:15:55,788 I like the people and the cops don't hit you! 329 00:15:55,788 --> 00:15:59,709 And I, I like those fruit trees. 330 00:15:59,709 --> 00:16:01,127 And I like the sounds of it. 331 00:16:03,004 --> 00:16:04,547 Livin' in Beverly Hills. 332 00:16:04,547 --> 00:16:07,175 [laughs] 333 00:16:07,175 --> 00:16:09,969 Do you ever move around to other towns? 334 00:16:09,969 --> 00:16:13,556 I live in Roxbury Park! I don't like other places! 335 00:16:13,556 --> 00:16:15,516 I just stay home! 336 00:16:15,516 --> 00:16:17,894 All right. Well, thank you, Miss Flaherty. That'll be all. 337 00:16:17,894 --> 00:16:19,478 All right. 338 00:16:19,478 --> 00:16:22,023 In light of the foregoing, I'm satisfied for now 339 00:16:22,023 --> 00:16:23,608 that Miss Flaherty lives in Beverly Hills. 340 00:16:23,608 --> 00:16:25,902 I'm therefore going to grant plaintiff's request 341 00:16:25,902 --> 00:16:27,445 for an injunction. 342 00:16:27,445 --> 00:16:28,779 I'm going to also place this case 343 00:16:28,779 --> 00:16:30,281 on the advanced trial list. 344 00:16:30,281 --> 00:16:33,326 Now the matter of Miss Flaherty's residency, 345 00:16:33,326 --> 00:16:35,244 of course, can again be addressed at that time. 346 00:16:35,244 --> 00:16:36,329 That'll be all. 347 00:16:36,329 --> 00:16:38,122 Can I see counsel at the bench? 348 00:16:52,845 --> 00:16:55,014 Settle this thing, Mr. Tucker. 349 00:16:55,014 --> 00:16:57,850 Even if you somehow dispose with Miss Flaherty, 350 00:16:57,850 --> 00:17:00,603 I'm sure that there are other such people similarly situated. 351 00:17:00,603 --> 00:17:03,856 Now that would mean, sir, that your whole case 352 00:17:03,856 --> 00:17:06,567 would come down to convincing me that your proposed park 353 00:17:06,567 --> 00:17:08,527 is for the benefit of these people. 354 00:17:08,527 --> 00:17:12,156 You don't want your whole case to come down to that, do you? 355 00:17:17,828 --> 00:17:20,373 - Marilyn? - Victor. 356 00:17:20,373 --> 00:17:21,832 Nice to see you again. 357 00:17:24,043 --> 00:17:25,461 Have a seat. 358 00:17:29,840 --> 00:17:32,760 Not there. That was my grandmother's chair. 359 00:17:35,221 --> 00:17:36,347 It's a beauty. 360 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 I've been looking for a chair like that. 361 00:17:42,687 --> 00:17:45,022 Afraid I can't help you. 362 00:17:45,022 --> 00:17:47,275 Now I assume you didn't come here to discuss 363 00:17:47,275 --> 00:17:48,651 interior decorating. 364 00:17:48,651 --> 00:17:50,736 Right. The Sullivan case. 365 00:17:50,736 --> 00:17:52,655 Plead to the felony, a year in County. 366 00:17:52,655 --> 00:17:55,992 A year? Come on. Clean kid, first offense? 367 00:17:55,992 --> 00:17:57,368 Let's cut to a mis. 368 00:17:57,368 --> 00:17:59,203 Your clean kid was a major dope dealer 369 00:17:59,203 --> 00:18:01,664 on campus 'til he moved his act to your law firm. 370 00:18:01,664 --> 00:18:04,208 That's hearsay, Marilyn, which you can't make stick. 371 00:18:06,085 --> 00:18:08,588 Nice to know you haven't changed at all, Victor. 372 00:18:08,588 --> 00:18:11,674 Even now that you're defending a better-paying class of scum. 373 00:18:13,509 --> 00:18:15,678 You got something against me? 374 00:18:15,678 --> 00:18:19,682 The Angeletti case, Russell Putman? 375 00:18:19,682 --> 00:18:22,226 You know, I have gone against you five times. 376 00:18:22,226 --> 00:18:24,729 And in each case, you have used every back door, 377 00:18:24,729 --> 00:18:27,273 unethical hustle to get your client off. 378 00:18:27,273 --> 00:18:28,816 That's my job. 379 00:18:28,816 --> 00:18:31,694 That's your job? Obscuring the truth? 380 00:18:31,694 --> 00:18:34,947 [scoffs] Look, there's no truth to be obscured here. 381 00:18:34,947 --> 00:18:37,158 I'm not denying the fact of what the kid did. 382 00:18:37,158 --> 00:18:39,243 But you can't deny that there's 2,500 cases 383 00:18:39,243 --> 00:18:40,995 backed up downtown. 384 00:18:40,995 --> 00:18:44,915 20,000 inmates in a jail system that's designed for 12,000. 385 00:18:44,915 --> 00:18:46,709 You got murderers, rapists. 386 00:18:46,709 --> 00:18:49,337 You got violent criminals to worry about, Marilyn. 387 00:18:49,337 --> 00:18:51,297 I just think that in the scheme of things, 388 00:18:51,297 --> 00:18:53,049 Jeffrey Sullivan is pretty small potatoes. 389 00:18:53,049 --> 00:18:54,717 No misdemeanor. 390 00:18:54,717 --> 00:18:56,761 Plead guilty to the felony or no deal. 391 00:18:58,262 --> 00:19:00,222 No deal. 392 00:19:00,222 --> 00:19:03,768 I'm gonna nail that kid. And I'm gonna nail you. 393 00:19:03,768 --> 00:19:05,853 And I'm gonna love every minute of it. 394 00:19:07,980 --> 00:19:09,482 I'll see you in court. 395 00:19:12,485 --> 00:19:14,362 Mitchell: The defendant reached under the dropcloth 396 00:19:14,362 --> 00:19:16,072 and extracted a baggy filled with 397 00:19:16,072 --> 00:19:18,240 a white powdery substance resembling cocaine 398 00:19:18,240 --> 00:19:20,034 which he handed to me. 399 00:19:20,034 --> 00:19:22,495 As I took it from him, he said, "Where's my $1,000?" 400 00:19:22,495 --> 00:19:24,497 What did you do at that time, Detective? 401 00:19:24,497 --> 00:19:26,666 I told him he was under arrest, read him rights 402 00:19:26,666 --> 00:19:28,334 and took him into custody. 403 00:19:28,334 --> 00:19:31,462 Thank you, Detective. No further questions. 404 00:19:31,462 --> 00:19:33,964 Mr. Sifuentes? 405 00:19:33,964 --> 00:19:35,966 Detective Mitchell, did any money 406 00:19:35,966 --> 00:19:38,552 change hands between you and Mr. Sullivan? 407 00:19:38,552 --> 00:19:39,845 No. 408 00:19:39,845 --> 00:19:41,639 Oh, so in other words, when you seized 409 00:19:41,639 --> 00:19:44,225 the baggy from him, there was no real transaction, was there? 410 00:19:44,225 --> 00:19:47,353 I didn't seize anything. He delivered it to me. 411 00:19:47,353 --> 00:19:49,730 Second, it's against LAPD policy 412 00:19:49,730 --> 00:19:51,107 to carry cash around like that. 413 00:19:54,360 --> 00:19:56,737 Detective Mitchell, what did you do with the baggy 414 00:19:56,737 --> 00:19:59,115 that you say you confiscated from the defendant? 415 00:19:59,115 --> 00:20:00,908 I placed it in an evidence bag. 416 00:20:00,908 --> 00:20:02,743 - Peoples Exhibit A? - Yes. 417 00:20:05,246 --> 00:20:07,039 I'm just curious. 418 00:20:07,039 --> 00:20:09,500 How could you be so sure, Detective Mitchell, 419 00:20:09,500 --> 00:20:13,170 that this is the very same evidence bag? 420 00:20:13,170 --> 00:20:15,840 I placed my initials on it with a felt tip pen. 421 00:20:15,840 --> 00:20:18,426 R.M., right here. 422 00:20:18,426 --> 00:20:20,136 I placed my initials on the baggy 423 00:20:20,136 --> 00:20:22,304 in a likewise fashion with a grease tip marker. 424 00:20:25,683 --> 00:20:27,184 Could I see that, please? 425 00:20:27,184 --> 00:20:28,894 Is this some kind of trick? 426 00:20:28,894 --> 00:20:30,354 What? No! 427 00:20:30,354 --> 00:20:32,022 Move for dismissal, Your Honor! 428 00:20:32,022 --> 00:20:33,899 Objection! Well, this is outrageous! 429 00:20:33,899 --> 00:20:35,484 That's enough. 430 00:20:35,484 --> 00:20:37,778 I wanna see both attorneys in chambers, please. 431 00:20:41,740 --> 00:20:44,660 Okay, what the hell is going on here? 432 00:20:44,660 --> 00:20:47,246 Marilyn: Obviously, someone stole the evidence! 433 00:20:47,246 --> 00:20:48,873 Victor: Without which the state cannot establish the elements 434 00:20:48,873 --> 00:20:50,666 of a crime, Your Honor. 435 00:20:50,666 --> 00:20:52,668 For all the D.A. can prove, Mr. Sullivan could 436 00:20:52,668 --> 00:20:54,003 have been selling baby powder. 437 00:20:54,003 --> 00:20:56,088 We have a taped transcript of the sale. 438 00:20:56,088 --> 00:20:58,257 The testimony of the undercover agent. 439 00:20:58,257 --> 00:21:00,176 Plus, the lab analysis of the evidence. 440 00:21:00,176 --> 00:21:02,178 Admitting the report without the evidence in court 441 00:21:02,178 --> 00:21:04,680 would deny my client his constitutional right 442 00:21:04,680 --> 00:21:06,599 to confront and cross-examine the witnesses 443 00:21:06,599 --> 00:21:09,143 and evidence against him! 444 00:21:09,143 --> 00:21:11,520 Your Honor, at the very least, I'd move for a continuance. 445 00:21:11,520 --> 00:21:13,105 Victor: To what end? 446 00:21:13,105 --> 00:21:15,232 You're the one who said it was obviously stolen. 447 00:21:15,232 --> 00:21:17,401 Do you have any realistic hope of finding 448 00:21:17,401 --> 00:21:20,237 the evidence within the statutory time? 449 00:21:20,237 --> 00:21:22,031 No, Your Honor. 450 00:21:22,031 --> 00:21:25,784 Well, then I'm afraid he's got you, Miss Feldman. 451 00:21:25,784 --> 00:21:27,828 I have no choice but to dismiss. 452 00:21:30,790 --> 00:21:33,417 [indistinct chattering] 453 00:21:33,417 --> 00:21:35,461 Mr. Sifuentes? Want to join us? 454 00:21:35,461 --> 00:21:37,087 My dad's gonna take us out to celebrate. 455 00:21:37,087 --> 00:21:38,297 Marilyn: Victor? 456 00:21:40,382 --> 00:21:43,093 So you know, there's gonna be a full investigation. 457 00:21:43,093 --> 00:21:44,887 Good. I'd like to know what happened, too. 458 00:21:44,887 --> 00:21:47,723 - Oh, I bet you would. - What does that mean? 459 00:21:47,723 --> 00:21:49,433 Everyone knows Victor Sifuentes 460 00:21:49,433 --> 00:21:51,185 will do anything to win a case. 461 00:21:51,185 --> 00:21:53,312 And if there's no other way, he just steals the evidence! 462 00:21:53,312 --> 00:21:55,272 Victor: You have just bought yourself a lawsuit, counselor. 463 00:21:55,272 --> 00:21:57,066 Yeah? 464 00:21:57,066 --> 00:21:59,318 Well, in case you forgot, truth is a total defense, counselor. 465 00:21:59,318 --> 00:22:01,320 Well, keep talking. Believe me, I can use the money. 466 00:22:01,320 --> 00:22:03,155 I'm gonna see you disbarred. 467 00:22:06,325 --> 00:22:08,160 Man 1: As a cop for 11 years, 468 00:22:08,160 --> 00:22:11,247 and then six as a lawyer in private practice. 469 00:22:11,247 --> 00:22:12,832 I know the junkies, 470 00:22:12,832 --> 00:22:15,167 the thieves and the dope pushers. 471 00:22:15,167 --> 00:22:17,836 And some of these guys, when they come up on their first rap, 472 00:22:17,836 --> 00:22:19,338 you know they made a mistake. 473 00:22:19,338 --> 00:22:21,924 But others on their first rap, 474 00:22:21,924 --> 00:22:25,636 you know they're hardened criminals on the rise. 475 00:22:25,636 --> 00:22:28,848 A judge needs to know the difference. 476 00:22:28,848 --> 00:22:30,891 I know them when I see them. 477 00:22:30,891 --> 00:22:33,143 And that's the experience I'll bring 478 00:22:33,143 --> 00:22:34,854 to the Municipal bench. 479 00:22:34,854 --> 00:22:36,313 Thank you. 480 00:22:36,313 --> 00:22:37,898 [applause] 481 00:22:40,734 --> 00:22:42,486 That concludes the candidates' statements. 482 00:22:42,486 --> 00:22:45,239 The floor is now open for questions. 483 00:22:45,239 --> 00:22:47,908 - Miss Van Owen? - Yes? 484 00:22:47,908 --> 00:22:50,119 Miss Van Owen, isn't it true that 485 00:22:50,119 --> 00:22:51,745 to most of your colleagues you are something 486 00:22:51,745 --> 00:22:53,497 of a laughing stock? 487 00:22:53,497 --> 00:22:55,082 I beg your pardon? 488 00:22:55,082 --> 00:22:57,042 Isn't it true that you walked out on your own 489 00:22:57,042 --> 00:23:00,254 wedding two weeks with someone in a gorilla suit? 490 00:23:02,131 --> 00:23:06,385 Well, that story has been grossly exaggerated 491 00:23:06,385 --> 00:23:09,430 and I won't even dignify it with a response. 492 00:23:09,430 --> 00:23:13,684 Proving once again a picture is worth a thousand words. 493 00:23:13,684 --> 00:23:15,394 Who's the ape, Miss Van Owen? 494 00:23:19,648 --> 00:23:22,067 [laughter] 495 00:23:30,659 --> 00:23:31,994 Grace, listen. 496 00:23:31,994 --> 00:23:33,537 This whole thing's gonna blow over! 497 00:23:33,537 --> 00:23:35,205 It will not blow over! 498 00:23:35,205 --> 00:23:37,124 I can see the headlines now! 499 00:23:37,124 --> 00:23:39,043 Candidate Van Owen goes ape at wedding. 500 00:23:39,043 --> 00:23:41,253 It's over! I'm pulling out of the race. 501 00:23:41,253 --> 00:23:42,296 I wish you wouldn't do that. 502 00:23:42,296 --> 00:23:43,756 Michael, no advice. 503 00:23:43,756 --> 00:23:45,466 Grace... 504 00:23:45,466 --> 00:23:47,217 Everything has gone wrong from the day that I met you. 505 00:23:47,217 --> 00:23:50,721 - Oh, come on! - Please, just leave me alone. 506 00:23:52,514 --> 00:23:53,724 I'll call you. 507 00:23:53,724 --> 00:23:56,018 No, don't. 508 00:23:56,018 --> 00:23:57,936 I need the time to think. 509 00:24:03,525 --> 00:24:05,986 [instrumental music] 510 00:24:17,122 --> 00:24:19,875 Man 2: You're a difficult and ornery woman, young lady. 511 00:24:19,875 --> 00:24:21,502 Thank you. 512 00:24:21,502 --> 00:24:23,545 But I cannot believe that you expect us 513 00:24:23,545 --> 00:24:27,174 to stand passively by while this crazed bag lady 514 00:24:27,174 --> 00:24:30,636 of yours becomes the recipient of $80 million dollars. 515 00:24:30,636 --> 00:24:32,304 That was never my intent. 516 00:24:32,304 --> 00:24:34,556 Was it your intent to have every homeless 517 00:24:34,556 --> 00:24:36,684 ambulatory schizophrenic in Los Angeles 518 00:24:36,684 --> 00:24:38,352 move to Beverly Hills? 519 00:24:38,352 --> 00:24:40,104 - Absolutely not. - Well... 520 00:24:42,106 --> 00:24:44,400 Let her finish. 521 00:24:44,400 --> 00:24:47,528 For those poor people who actually live in Beverly Hills, 522 00:24:47,528 --> 00:24:50,781 I want a soup kitchen and residential housing set up. 523 00:24:50,781 --> 00:24:54,284 For the larger picture, however, I will again give you 524 00:24:54,284 --> 00:24:56,453 the list of charitable foundations 525 00:24:56,453 --> 00:24:58,580 which serve the needy throughout Los Angeles. 526 00:24:58,580 --> 00:25:00,833 I still think we can win this case 527 00:25:00,833 --> 00:25:03,502 in a trial on its own merits. 528 00:25:03,502 --> 00:25:07,798 Gentlemen, while I'm rattling my saber 529 00:25:07,798 --> 00:25:10,592 and you are out watering your hydrants over what amounts 530 00:25:10,592 --> 00:25:14,138 to a territorial dispute, there are thousands of people 531 00:25:14,138 --> 00:25:16,348 in Los Angeles whose genuine suffering 532 00:25:16,348 --> 00:25:18,934 can be alleviated with the funds from this trust. 533 00:25:18,934 --> 00:25:23,313 I implore you, save us all the time and expense 534 00:25:23,313 --> 00:25:25,858 of a trial which we both know you'll lose. 535 00:25:25,858 --> 00:25:28,277 Do the decent and right thing. 536 00:25:28,277 --> 00:25:30,487 Be the trustees of Miss Merrywell's spirit 537 00:25:30,487 --> 00:25:32,531 as well as her money! 538 00:25:32,531 --> 00:25:33,949 What do you say? 539 00:25:41,165 --> 00:25:43,542 [instrumental music] 540 00:26:16,992 --> 00:26:20,662 Grace Van Owen, please. Michael Kuzak calling. 541 00:26:20,662 --> 00:26:22,664 She must be there. 542 00:26:22,664 --> 00:26:25,417 I just came from court and I've been trying her at home. 543 00:26:28,086 --> 00:26:31,507 Would you please tell her that I called? 544 00:26:31,507 --> 00:26:32,758 Thank you. 545 00:26:34,468 --> 00:26:37,638 We're not looking for a lengthy and bitter dispute here. 546 00:26:37,638 --> 00:26:39,723 In consideration of which, we've compiled 547 00:26:39,723 --> 00:26:42,226 a new and revised schedule of assets. 548 00:26:42,226 --> 00:26:45,729 In the interest of fairness, our list of Mr. Turtletaub's 549 00:26:45,729 --> 00:26:50,567 holdings now includes 125 shares of Aesop Productions, 550 00:26:50,567 --> 00:26:53,112 gift from his father, part ownership in 551 00:26:53,112 --> 00:26:56,448 the racehorse "Gimme a Turtle", 552 00:26:56,448 --> 00:26:59,243 the bank account in the Netherland Antilles, 553 00:26:59,243 --> 00:27:02,246 a 35-acre apple orchard in Oregon 554 00:27:02,246 --> 00:27:06,959 and a coin collection valued at $458. 555 00:27:06,959 --> 00:27:10,587 Okay. Well, it'll take some time 556 00:27:10,587 --> 00:27:12,297 to investigate this new list. 557 00:27:12,297 --> 00:27:14,049 In the interim, we'll be asking for 558 00:27:14,049 --> 00:27:15,926 an immediate increase in monthly support to $8,000. 559 00:27:15,926 --> 00:27:17,719 God Almighty. 560 00:27:17,719 --> 00:27:19,304 I mean, you make it sound like I got a million bucks hidden 561 00:27:19,304 --> 00:27:21,014 in some Swiss vault or something. 562 00:27:21,014 --> 00:27:24,351 You cheap crook! You probably do. 563 00:27:24,351 --> 00:27:26,019 Oh, that's great, great. 564 00:27:26,019 --> 00:27:28,939 You know, you can sue us and we can sue you. 565 00:27:28,939 --> 00:27:30,190 And by the time the dust settles, 566 00:27:30,190 --> 00:27:31,608 the lawyers will be rich. 567 00:27:31,608 --> 00:27:33,193 And there'll be nothing left for us to split up! 568 00:27:33,193 --> 00:27:34,695 Your wife won't cave in to that sort of bullying, 569 00:27:34,695 --> 00:27:36,280 Mr. Turtletaub. 570 00:27:36,280 --> 00:27:38,949 Maybe she'll cave in to this sort of bullying. 571 00:27:38,949 --> 00:27:40,367 What's that? 572 00:27:40,367 --> 00:27:42,703 Photos, Miss Perkins, of Mrs. Turtletaub 573 00:27:42,703 --> 00:27:45,205 in the backyard of her home sunbathing topless 574 00:27:45,205 --> 00:27:46,456 with her lesbian lover. 575 00:27:46,456 --> 00:27:48,041 - What? - Here's another. 576 00:27:48,041 --> 00:27:50,961 - She's caressing her lover. - Let me see those! 577 00:27:50,961 --> 00:27:55,465 Oh, for God's sake, this is Jessica Lehman. 578 00:27:55,465 --> 00:27:58,218 She and her three-year-old live with us to help meet expenses. 579 00:27:58,218 --> 00:27:59,887 I'm not caressing her. 580 00:27:59,887 --> 00:28:01,847 I'm putting suntan lotion on her back. 581 00:28:01,847 --> 00:28:03,181 We plan to petition the court to appoint 582 00:28:03,181 --> 00:28:04,850 a guardian ad litem to represent 583 00:28:04,850 --> 00:28:06,435 the special interests of the child. 584 00:28:06,435 --> 00:28:09,354 We also want Mrs. Turtletaub and her lover to undergo 585 00:28:09,354 --> 00:28:11,398 a psychological evaluation. 586 00:28:11,398 --> 00:28:13,525 How can you do this to me? 587 00:28:13,525 --> 00:28:15,611 On the other hand, Mr. Turtletaub will not 588 00:28:15,611 --> 00:28:17,404 contest the joint custody provision 589 00:28:17,404 --> 00:28:20,073 of the settlement agreement as long as Mrs. Turtletaub 590 00:28:20,073 --> 00:28:23,285 signs this amended agreement right now as is 591 00:28:23,285 --> 00:28:25,078 and agrees to terminate her live-in relationship 592 00:28:25,078 --> 00:28:26,622 with Ms. Lehman. 593 00:28:26,622 --> 00:28:28,123 Even if you could prove a lesbian relationship... 594 00:28:28,123 --> 00:28:29,666 Which you can't. 595 00:28:29,666 --> 00:28:31,668 Mrs. Turtletaub's sexual orientation has no bearing 596 00:28:31,668 --> 00:28:33,086 on the quality of care. 597 00:28:33,086 --> 00:28:34,296 Woman 1: Why don't we just let the court 598 00:28:34,296 --> 00:28:35,714 decide that, Miss Perkins? 599 00:28:35,714 --> 00:28:37,925 You disgusting, low-life snake! 600 00:28:37,925 --> 00:28:40,385 You can't even meet my eyes. This is such a crock! 601 00:28:40,385 --> 00:28:43,472 There's no way I'm gonna let you poison my child. 602 00:28:43,472 --> 00:28:45,140 You wanna hang out with your dyke friends, 603 00:28:45,140 --> 00:28:46,600 fine, be my guest. 604 00:28:46,600 --> 00:28:48,101 But you're not gonna raise my little girl! 605 00:28:48,101 --> 00:28:50,312 Unless I sign the agreement, then it's okay! 606 00:28:50,312 --> 00:28:52,314 You started this brawl, lady, not me! 607 00:28:52,314 --> 00:28:54,524 I'll take her out of the state before I let you have her. 608 00:28:54,524 --> 00:28:56,360 Miss Perkins, your client is threatening a felony! 609 00:28:56,360 --> 00:28:57,903 Joan: You're the felon! 610 00:28:57,903 --> 00:28:59,613 Hey, that's it! The hell with this agreement! 611 00:28:59,613 --> 00:29:02,074 I wouldn't sign it now if you got down on your knees! 612 00:29:02,074 --> 00:29:04,493 By the time I'm through, you wanna see that little kid, 613 00:29:04,493 --> 00:29:06,119 you buy yourself a telescope. 614 00:29:06,119 --> 00:29:07,454 Stop it! 615 00:29:07,454 --> 00:29:09,206 You are disgraceful, both of you! 616 00:29:10,749 --> 00:29:12,376 You're using a six-year-old child 617 00:29:12,376 --> 00:29:13,961 to beat each other to death! 618 00:29:13,961 --> 00:29:15,754 If you wanna punish each other, that's your own business! 619 00:29:15,754 --> 00:29:18,423 But you have no right to destroy your child in the process! 620 00:29:18,423 --> 00:29:21,468 How dare you use this woman's child to blackmail her? 621 00:29:21,468 --> 00:29:24,221 And how dare you threaten to steal her from her father! 622 00:29:24,221 --> 00:29:26,098 Do either one of you know what it feels like 623 00:29:26,098 --> 00:29:28,058 to not be able to see your child? 624 00:29:28,058 --> 00:29:30,894 Or even know where he is? Well, I do. 625 00:29:30,894 --> 00:29:32,312 And as far as I'm concerned, 626 00:29:32,312 --> 00:29:34,106 neither one of you is fit to be a parent! 627 00:29:42,197 --> 00:29:44,408 I understand the poor and the homeless 628 00:29:44,408 --> 00:29:45,867 have something to cheer about. 629 00:29:45,867 --> 00:29:47,661 How did you hear? 630 00:29:47,661 --> 00:29:50,664 Man by the name of Jarrett called me a while ago. 631 00:29:50,664 --> 00:29:53,333 - Jarrett from the bank? - The same. 632 00:29:53,333 --> 00:29:56,586 Said they're giving in to your demands. 633 00:29:56,586 --> 00:29:58,296 He said he liked your stuff. 634 00:30:00,007 --> 00:30:02,759 So much so, he's asked to retain you to handle 635 00:30:02,759 --> 00:30:05,137 all the bank's future litigations. 636 00:30:05,137 --> 00:30:07,723 - Are you serious? - Mm-hmm. 637 00:30:07,723 --> 00:30:09,391 Figures to be worth a half million dollars 638 00:30:09,391 --> 00:30:10,892 a year to us in fees. 639 00:30:10,892 --> 00:30:13,478 I can't believe this. 640 00:30:13,478 --> 00:30:15,647 Yes. 641 00:30:15,647 --> 00:30:16,940 Well... 642 00:30:18,817 --> 00:30:20,235 here's another surprise. 643 00:30:22,654 --> 00:30:25,532 $87,000 to me? 644 00:30:25,532 --> 00:30:27,367 In light of your rain dance, 645 00:30:27,367 --> 00:30:29,870 we've decided to waive your buy-in to the partnership. 646 00:30:29,870 --> 00:30:32,247 Hence the return of your contribution. 647 00:30:34,791 --> 00:30:37,586 I don't know what to say. It's... 648 00:30:37,586 --> 00:30:39,671 Well, it falls short of reflecting 649 00:30:39,671 --> 00:30:42,466 how proud I am of you, Ann. 650 00:30:42,466 --> 00:30:46,136 You did a great thing for a worthy cause. 651 00:30:46,136 --> 00:30:48,263 And that check is just our way of saying 652 00:30:48,263 --> 00:30:49,973 that we like your stuff too. 653 00:30:52,893 --> 00:30:55,353 [instrumental music] 654 00:31:03,195 --> 00:31:04,529 - Victor? - Marilyn? 655 00:31:06,198 --> 00:31:08,533 Great looking shirt. 656 00:31:08,533 --> 00:31:12,287 I've been searching all over for something in that color. 657 00:31:12,287 --> 00:31:14,498 Since I got to figure that you didn't invite me out 658 00:31:14,498 --> 00:31:17,042 to a $100 lunch to quiz me on fashion tips, 659 00:31:17,042 --> 00:31:20,587 I'm gonna take a wild guess that this has something 660 00:31:20,587 --> 00:31:21,963 to do with my lawsuit. 661 00:31:21,963 --> 00:31:24,091 I wanted you to hear it from me. 662 00:31:24,091 --> 00:31:26,218 There'll be some arrests this afternoon. 663 00:31:26,218 --> 00:31:27,719 Oh, yeah? 664 00:31:27,719 --> 00:31:30,472 Three court clerks. 665 00:31:30,472 --> 00:31:32,224 For the last six months, 666 00:31:32,224 --> 00:31:34,434 they've been stealing cocaine out of evidence. 667 00:31:34,434 --> 00:31:36,686 Most of the time, the case gets settled before trial, 668 00:31:36,686 --> 00:31:38,730 so it never gets discovered. 669 00:31:38,730 --> 00:31:41,233 Yesterday, LAPD stung one of the guys. 670 00:31:41,233 --> 00:31:43,485 And he rolled over on the other two. 671 00:31:43,485 --> 00:31:48,281 Hmm. What you're saying is my client just got lucky. 672 00:31:48,281 --> 00:31:51,827 - Looks that way. - Interesting. 673 00:31:53,411 --> 00:31:56,373 And it sure does beef up my slander suit now 674 00:31:56,373 --> 00:31:59,084 that you've lost your truth defense. 675 00:31:59,084 --> 00:32:02,003 Victor, isn't there anything we can do? 676 00:32:02,003 --> 00:32:04,256 I'd really like to settle this out of court. 677 00:32:06,508 --> 00:32:09,177 What do you want from my life? You wanna see me squirm? 678 00:32:09,177 --> 00:32:10,470 For starters. 679 00:32:13,640 --> 00:32:15,225 What else? Anything. 680 00:32:16,309 --> 00:32:18,812 Well, you could apologize. 681 00:32:18,812 --> 00:32:22,315 I'm sorry, Victor. I really am. 682 00:32:22,315 --> 00:32:24,609 A public apology. 683 00:32:24,609 --> 00:32:27,320 I'll write a letter to "The Times." 684 00:32:27,320 --> 00:32:28,905 And a press conference. 685 00:32:32,075 --> 00:32:33,201 Okay. 686 00:32:36,454 --> 00:32:38,248 Thank you, Victor. 687 00:32:38,248 --> 00:32:40,834 I appreciate how reasonable you've been. 688 00:32:40,834 --> 00:32:43,378 - And your chair. - What? 689 00:32:43,378 --> 00:32:46,756 Your rocking chair. 690 00:32:46,756 --> 00:32:48,800 Well, I write all my opening 691 00:32:48,800 --> 00:32:50,343 and closing arguments in that chair! 692 00:32:50,343 --> 00:32:52,095 That chair's priceless to me! 693 00:32:55,223 --> 00:32:56,725 Okay, no problem. 694 00:33:00,353 --> 00:33:01,771 Thank you. 695 00:33:01,771 --> 00:33:04,316 Yeah. I mean, with a million dollar judgment, 696 00:33:04,316 --> 00:33:06,776 I can go buy my own chair, right? 697 00:33:06,776 --> 00:33:08,236 I'll have it delivered to your office. 698 00:33:09,529 --> 00:33:12,532 - May I take your order? - Mm-hmm. 699 00:33:12,532 --> 00:33:14,326 What's the most expensive thing on your menu? 700 00:33:17,704 --> 00:33:20,123 [instrumental music] 701 00:34:00,247 --> 00:34:01,414 Katie? 702 00:34:03,667 --> 00:34:05,502 Katie? 703 00:34:05,502 --> 00:34:07,629 Oh! 704 00:34:07,629 --> 00:34:11,049 What do you, ahem, what do you want now? 705 00:34:11,049 --> 00:34:14,135 I just came to inform my client that we won. 706 00:34:16,972 --> 00:34:19,099 I get the money? 707 00:34:19,099 --> 00:34:21,309 Well, you get food, clothing. 708 00:34:21,309 --> 00:34:24,854 Oh, I do my own shopping. Give me some money. 709 00:34:24,854 --> 00:34:26,731 It isn't that simple. 710 00:34:26,731 --> 00:34:28,483 But if you go down and register at 711 00:34:28,483 --> 00:34:30,443 the Residential Hotel on Burton Way, 712 00:34:30,443 --> 00:34:32,070 you'll find you have a bed. 713 00:34:32,070 --> 00:34:33,905 And, for food, they're gonna set up a soup kitchen 714 00:34:33,905 --> 00:34:35,907 at the Presbyterian Church. 715 00:34:35,907 --> 00:34:37,909 I ain't goin' nowhere. 716 00:34:37,909 --> 00:34:39,953 But, Katie, these places are gonna feed you and house you. 717 00:34:39,953 --> 00:34:44,708 Nobody tells me where to go and what to eat. 718 00:34:44,708 --> 00:34:46,042 But, Katie... 719 00:34:46,042 --> 00:34:49,671 If I wanted three hots and a cot forever, 720 00:34:49,671 --> 00:34:51,131 all I have to do slit your throat. 721 00:34:51,131 --> 00:34:52,882 Put that away. 722 00:34:52,882 --> 00:34:56,094 You lied to me. You told me I'd get the money, 723 00:34:56,094 --> 00:34:58,013 and you're keeping it for yourself. 724 00:34:58,013 --> 00:35:01,433 But all I get is rules to follow and lines to stand in. 725 00:35:01,433 --> 00:35:03,101 And places to go! 726 00:35:05,103 --> 00:35:07,564 But, Katie, this is all being done to help you. 727 00:35:07,564 --> 00:35:09,941 Help me? Give me money! 728 00:35:09,941 --> 00:35:12,152 Just give me money, you want to help me. 729 00:35:12,152 --> 00:35:13,695 If you ain't a liar! 730 00:35:20,869 --> 00:35:24,831 There, now this is help. 731 00:35:24,831 --> 00:35:26,541 This is helping Katie. 732 00:35:26,541 --> 00:35:28,043 What are you gonna do with it? 733 00:35:28,043 --> 00:35:31,046 None of your damn business. I do what I want. 734 00:35:31,046 --> 00:35:34,090 This is help! Get to do what I want! 735 00:35:34,090 --> 00:35:36,343 And I cut anyone else who messes with me. 736 00:35:36,343 --> 00:35:39,095 Soup kitchen! 737 00:35:39,095 --> 00:35:41,306 You're not telling me where to go. 738 00:35:41,306 --> 00:35:43,975 Katie helps herself. Nobody helps Katie. 739 00:35:43,975 --> 00:35:45,852 Katie helps Katie! 740 00:35:53,693 --> 00:35:56,112 [indistinct chattering] 741 00:36:00,742 --> 00:36:03,286 Corrinne, you wanted to see me? 742 00:36:03,286 --> 00:36:04,913 Yeah. 743 00:36:04,913 --> 00:36:09,000 I just stopped down in the wake of your outburst 744 00:36:09,000 --> 00:36:11,670 to tell you that Garth Turtletaub telephoned me. 745 00:36:11,670 --> 00:36:13,838 He and his wife sat down alone after the meeting 746 00:36:13,838 --> 00:36:15,882 and they're willing to set aside the custody issue 747 00:36:15,882 --> 00:36:17,342 for the time being. 748 00:36:17,342 --> 00:36:18,927 That's good. 749 00:36:18,927 --> 00:36:20,970 Assuming cooperation from your end, 750 00:36:20,970 --> 00:36:23,473 I'd like to reconvene in the next couple of days. 751 00:36:23,473 --> 00:36:25,141 See if we can't hammer out the agreement. 752 00:36:25,141 --> 00:36:26,893 Fine. 753 00:36:26,893 --> 00:36:31,856 As a personal aside, I'd have to say that you managed 754 00:36:31,856 --> 00:36:35,694 to interject a refreshing dose of... 755 00:36:35,694 --> 00:36:38,071 Naivety? 756 00:36:38,071 --> 00:36:40,573 No, of morality to the proceedings. 757 00:36:42,033 --> 00:36:43,868 Thank you. 758 00:36:43,868 --> 00:36:45,954 Given time, you'll probably get over it. 759 00:36:50,208 --> 00:36:53,420 - The woman of the hour. - Hi, Stuart. 760 00:36:53,420 --> 00:36:55,839 - Congratulations. - Thanks. 761 00:36:55,839 --> 00:36:57,757 Plus, I hear you made so much rain for this firm, 762 00:36:57,757 --> 00:36:59,300 we're all gonna have to wear galoshes. 763 00:36:59,300 --> 00:37:02,595 Speaking of which, Leland waived my buy-in. 764 00:37:02,595 --> 00:37:04,931 I am gonna be able to pay you back in full. 765 00:37:04,931 --> 00:37:07,183 Well, try not to get too excited. 766 00:37:07,183 --> 00:37:08,726 I wish I could. 767 00:37:08,726 --> 00:37:10,311 Are you kidding? 768 00:37:10,311 --> 00:37:12,188 You just shook, what, $8 million dollars a year 769 00:37:12,188 --> 00:37:13,982 from that trust? You're a hero. 770 00:37:13,982 --> 00:37:17,318 That's what I thought until I went to tell my client. 771 00:37:17,318 --> 00:37:20,029 She practically spit in my eye. 772 00:37:20,029 --> 00:37:24,659 She doesn't want clinics or hot meals or clean beds. 773 00:37:24,659 --> 00:37:26,161 What does she want? 774 00:37:26,161 --> 00:37:27,662 A suite at the Beverly Hills Hotel? 775 00:37:27,662 --> 00:37:29,873 - She wants the cash. - Oh. 776 00:37:29,873 --> 00:37:32,459 She wants to be left the hell alone 777 00:37:32,459 --> 00:37:35,378 which effectively means that not one nickel of that trust 778 00:37:35,378 --> 00:37:37,839 is gonna get to her or to the thousands like her. 779 00:37:37,839 --> 00:37:39,758 And you think this is your fault? 780 00:37:39,758 --> 00:37:41,384 Society has abandoned them. 781 00:37:41,384 --> 00:37:43,803 No. It sounds to me like they've abandoned society. 782 00:37:43,803 --> 00:37:47,682 Okay, it's their fault, but what's the answer? 783 00:37:47,682 --> 00:37:49,684 Are we supposed to just pretend they don't exist? 784 00:37:49,684 --> 00:37:52,020 Roll up the windows, jack up the car radio 785 00:37:52,020 --> 00:37:54,314 and try not to think about the homeless subculture 786 00:37:54,314 --> 00:37:56,191 living out of their shopping carts. 787 00:37:56,191 --> 00:37:58,526 Because the richest society in the world can't figure out 788 00:37:58,526 --> 00:38:00,028 a way to take care of them? 789 00:38:00,028 --> 00:38:02,947 Ann, money can't solve every problem. 790 00:38:02,947 --> 00:38:04,574 And I'll tell you something else, 791 00:38:04,574 --> 00:38:06,242 every problem can't be solved. 792 00:38:06,242 --> 00:38:08,912 But at least now there's $8 million dollars a year, 793 00:38:08,912 --> 00:38:10,997 compliments of Ann Kelsey, that's gonna help feed 794 00:38:10,997 --> 00:38:13,041 and clothe and shelter an awful lot of people 795 00:38:13,041 --> 00:38:14,792 who otherwise wouldn't have had anything. 796 00:38:14,792 --> 00:38:16,586 I think that's pretty terrific. 797 00:38:16,586 --> 00:38:18,379 I'll tell you something else. 798 00:38:18,379 --> 00:38:19,714 I think you're pretty terrific. 799 00:38:21,591 --> 00:38:25,470 - If you say so. - Yeah, I say so. 800 00:38:25,470 --> 00:38:28,097 I also say you owe me dinner. 801 00:38:28,097 --> 00:38:29,390 - You got it. - All right. 802 00:38:29,390 --> 00:38:31,559 Le Singe? I'll make the reservation. 803 00:38:31,559 --> 00:38:33,353 Isn't that pretty expensive? 804 00:38:33,353 --> 00:38:35,939 Ann, you just got an $87,000 bonus. 805 00:38:35,939 --> 00:38:37,524 You worried about dinner? 806 00:38:37,524 --> 00:38:40,443 Money. Either I feel guilty for having it 807 00:38:40,443 --> 00:38:42,654 or I feel cheated for not having it. 808 00:38:42,654 --> 00:38:45,114 Okay, I give up. I'll tell you what. 809 00:38:45,114 --> 00:38:46,449 I'll cook dinner at home. 810 00:38:48,201 --> 00:38:51,746 I'll whip up a really dry tuna fish casserole. 811 00:38:51,746 --> 00:38:55,583 And then we'll crack a bottle of really cheap jug wine. 812 00:38:55,583 --> 00:38:58,461 - In bed? - Yeah. 813 00:38:58,461 --> 00:39:00,213 - Sounds great. - 8:00. 814 00:39:00,213 --> 00:39:02,340 Be there and bring your jammies. 815 00:39:04,217 --> 00:39:06,636 [instrumental music] 816 00:39:10,598 --> 00:39:11,933 [knocking on door] 817 00:39:11,933 --> 00:39:13,309 Come in. 818 00:39:17,856 --> 00:39:19,399 Ta-da! 819 00:39:19,399 --> 00:39:23,987 [laughs] Oh, look who's back. You balloonatic! 820 00:39:23,987 --> 00:39:25,989 Oh, your timing is perfect. 821 00:39:25,989 --> 00:39:28,199 I have been aching to speak to you. 822 00:39:28,199 --> 00:39:29,826 No, don't say a word. 823 00:39:29,826 --> 00:39:33,121 For the first time in my life, I am really free 824 00:39:33,121 --> 00:39:36,207 of all the things I was supposed to be. 825 00:39:36,207 --> 00:39:41,004 A good girl, a good wife, a good judge. 826 00:39:41,004 --> 00:39:45,550 And I'm finally free of Kevin, finally. 827 00:39:45,550 --> 00:39:48,845 I was carrying around this guilt in my gut 828 00:39:48,845 --> 00:39:52,765 and it was poisoning my passion for you. 829 00:39:52,765 --> 00:39:56,436 But now I don't feel like he's this poor 830 00:39:56,436 --> 00:39:58,605 helpless creature I mortally wounded. 831 00:39:58,605 --> 00:40:00,064 And I know I'm babbling. 832 00:40:00,064 --> 00:40:02,150 But, damn it, it feels so good. 833 00:40:02,150 --> 00:40:05,278 And you have been so patient. 834 00:40:06,946 --> 00:40:09,991 But I am so turned on right now. 835 00:40:11,492 --> 00:40:13,661 So why don't you take this suit off, mister. 836 00:40:13,661 --> 00:40:15,330 And we're gonna do something right here 837 00:40:15,330 --> 00:40:17,248 in my office that we could get arrested for 838 00:40:17,248 --> 00:40:19,167 in any other state. 839 00:40:19,167 --> 00:40:20,710 I love you, Mickey. 840 00:40:24,005 --> 00:40:25,590 I love you too. 841 00:40:28,009 --> 00:40:30,386 [instrumental music] 842 00:41:08,091 --> 00:41:10,551 [clattering] 843 00:41:16,516 --> 00:41:18,976 [dramatic music] 844 00:41:33,408 --> 00:41:34,659 Security? 845 00:41:34,659 --> 00:41:35,994 This is Abigail Perkins 846 00:41:35,994 --> 00:41:37,662 at McKenzie, Brackman, Chaney, Kuzak. 847 00:41:37,662 --> 00:41:39,330 I think we have a burglar up here. 848 00:41:46,421 --> 00:41:47,880 Take the back! 849 00:41:59,600 --> 00:42:01,060 Dwight. 850 00:42:14,657 --> 00:42:16,075 Freeze it, bub! 851 00:42:19,454 --> 00:42:23,082 Fred, he's coming to you! He's yours! 852 00:42:24,083 --> 00:42:25,877 I said, freeze! 853 00:42:35,928 --> 00:42:39,140 The hell with you! You pushed my face into the carpet! 854 00:42:39,140 --> 00:42:40,391 You wanna see me do it again? 855 00:42:40,391 --> 00:42:41,684 Hey, hey, hey! Shut up! 856 00:42:43,811 --> 00:42:46,439 What were you doing up here? 857 00:42:46,439 --> 00:42:49,942 I've got a key, okay? I used to work here. 858 00:42:49,942 --> 00:42:52,195 I left some paperwork behind and I came to get it. 859 00:42:52,195 --> 00:42:53,362 He worked here? 860 00:42:53,362 --> 00:42:54,906 Up until a few weeks ago. 861 00:42:54,906 --> 00:42:56,449 Oh, you guys are in for it now. 862 00:42:56,449 --> 00:42:57,784 My attorney's here. 863 00:42:57,784 --> 00:42:59,243 All right, what's going on here? 864 00:42:59,243 --> 00:43:00,953 We got a call these guys made a drug pop. 865 00:43:00,953 --> 00:43:02,455 They're not even real cops! 866 00:43:02,455 --> 00:43:03,790 Now they say the old guy sucked it up 867 00:43:03,790 --> 00:43:05,124 with the vacuum sweeper. 868 00:43:05,124 --> 00:43:06,542 I just checked the conference room. 869 00:43:06,542 --> 00:43:07,919 If he had a stash in there, it's gone now. 870 00:43:07,919 --> 00:43:09,420 Well, what about the baggy, huh? 871 00:43:09,420 --> 00:43:11,172 What about it? It's empty. 872 00:43:11,172 --> 00:43:12,757 It's soaked with carpet goo. 873 00:43:12,757 --> 00:43:14,550 And it's got your crummy fingerprints all over it. 874 00:43:14,550 --> 00:43:16,636 I don't know anything about this, Mr. Sifuentes. 875 00:43:16,636 --> 00:43:18,888 I was just up here looking for some paperwork I left behind 876 00:43:18,888 --> 00:43:20,598 and these goons jumped me. 877 00:43:20,598 --> 00:43:21,974 I'm gonna sue you guys for about a million bucks... 878 00:43:21,974 --> 00:43:23,768 Doesn't this guy ever shut up? 879 00:43:23,768 --> 00:43:26,062 Hey, aren't you gonna arrest him, huh? 880 00:43:26,062 --> 00:43:28,356 For what? Stupidity? 881 00:43:28,356 --> 00:43:30,525 If that were a crime, you guys would be doin' life. 882 00:43:30,525 --> 00:43:31,776 Hey! 883 00:43:34,779 --> 00:43:36,239 He's all yours, counselor. 884 00:43:38,199 --> 00:43:39,742 Hey, hey, hey! 885 00:43:45,331 --> 00:43:46,874 Thanks. 886 00:43:46,874 --> 00:43:50,002 Do you believe this? I'm gonna file a lawsuit. 887 00:43:50,002 --> 00:43:52,463 Assault, illegal search and seizure. 888 00:43:52,463 --> 00:43:54,173 Go home, Jeffrey. 889 00:43:55,591 --> 00:43:57,343 What? 890 00:43:57,343 --> 00:44:00,596 You don't really believe all this, do you, Mr. Sifuentes? 891 00:44:02,473 --> 00:44:04,559 I swear, after all I've been through? 892 00:44:09,188 --> 00:44:12,817 Those drugs probably belonged to the old black guy. 893 00:44:15,778 --> 00:44:19,782 Go home, Jeffrey, now. Before your luck runs out 894 00:44:19,782 --> 00:44:21,450 and I throw you through a window. 895 00:44:21,450 --> 00:44:22,869 You got that? 896 00:44:24,912 --> 00:44:26,289 Absolutely. 897 00:44:28,958 --> 00:44:30,084 [chuckles] 898 00:44:30,084 --> 00:44:31,419 Loud and clear. 899 00:44:35,381 --> 00:44:37,717 Grace: And then I locked the doors 900 00:44:37,717 --> 00:44:41,846 and I'm running my hands all over his ape suit. 901 00:44:41,846 --> 00:44:43,764 Telling him hot I am. 902 00:44:43,764 --> 00:44:46,100 And all the things I'm going to do to him. 903 00:44:47,393 --> 00:44:50,479 I almost raped the poor guy. 904 00:44:50,479 --> 00:44:54,984 So next time, send me flowers like my other boyfriends do. 905 00:44:54,984 --> 00:44:59,447 Do you sort of coax your eyebrows up like that? 906 00:44:59,447 --> 00:45:01,866 Or do they grow that way by themselves? 907 00:45:04,410 --> 00:45:08,664 - I have them styled. - Styled? Really? 908 00:45:10,333 --> 00:45:15,254 Look, Mickey, I know I've been difficult 909 00:45:15,254 --> 00:45:16,881 these last couple of weeks. 910 00:45:16,881 --> 00:45:23,387 And you have been incredibly sensitive and patient. 911 00:45:23,387 --> 00:45:25,640 Well, I'm a very evolved person. 912 00:45:25,640 --> 00:45:27,016 Not that evolved. 913 00:45:29,727 --> 00:45:34,357 The point being is that I am finally 914 00:45:34,357 --> 00:45:38,861 and totally unconflicted. 915 00:45:38,861 --> 00:45:41,280 I don't feel guilty about Kevin anymore. 916 00:45:41,280 --> 00:45:43,824 I'm actually relieved about not running for judge. 917 00:45:43,824 --> 00:45:48,371 - Oh. So am I. - Really? 918 00:45:48,371 --> 00:45:51,874 Well, you never would have gone out in public with me. 919 00:45:51,874 --> 00:45:57,672 What I'm trying to say here is that now that we have, 920 00:45:57,672 --> 00:46:00,841 I'm experiencing this very pressing need 921 00:46:00,841 --> 00:46:02,301 to be private with you. 922 00:46:03,511 --> 00:46:04,845 Pressing where? 923 00:46:06,555 --> 00:46:07,848 All over. 924 00:46:10,935 --> 00:46:12,937 An extremely hot plate. 925 00:46:12,937 --> 00:46:18,109 Uh, could you put... both the dinners, 926 00:46:18,109 --> 00:46:20,653 plus the champagne, into a doggie bag? 927 00:46:20,653 --> 00:46:24,282 And bring us the check right away. 928 00:46:24,282 --> 00:46:27,326 Extremely... hot date. 929 00:46:29,745 --> 00:46:31,330 Thank you, Mickey. 930 00:46:33,332 --> 00:46:35,710 [instrumental music] 931 00:46:47,888 --> 00:46:50,308 [theme music] 69903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.