Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,387 --> 00:00:17,142
It's exactly just as I typed it.
2
00:00:17,142 --> 00:00:18,310
Who saw this?
3
00:00:18,310 --> 00:00:19,811
Just Sawyer, the Vice President.
4
00:00:19,811 --> 00:00:22,356
Mr. Mellor sent him
a draft copy.
5
00:00:22,356 --> 00:00:23,982
- Anybody else?
- No.
6
00:00:23,982 --> 00:00:27,778
He destroyed it and it was never
officially circulated.
7
00:00:27,778 --> 00:00:31,114
I used to have a copy but he
must've taken it from my file.
8
00:00:31,114 --> 00:00:34,660
Without the original,
this is no good to me, Cindy.
9
00:00:34,660 --> 00:00:36,161
I need you to testify.
10
00:00:36,161 --> 00:00:38,247
I told you, "No."
11
00:00:38,247 --> 00:00:39,665
I wanna help,
that's why I'm here
12
00:00:39,665 --> 00:00:41,375
but I can't do any more
than this.
13
00:00:41,375 --> 00:00:45,337
I think, deep down you'll regret
not helping her in court.
14
00:00:45,337 --> 00:00:49,132
Deep down Mr. Kuzak,
I need my job.
15
00:00:49,132 --> 00:00:50,550
I could subpoena you.
16
00:00:50,550 --> 00:00:53,804
Please, I have done all I can.
17
00:00:53,804 --> 00:00:59,393
If I testify against the
station, I'll get fired.
18
00:00:59,393 --> 00:01:03,814
What- what kind of paper
was the memo typed out?
19
00:01:03,814 --> 00:01:09,403
Regular blue memo paper.
20
00:01:09,403 --> 00:01:10,737
Thank you.
21
00:01:15,242 --> 00:01:17,160
By any second waiting for..
22
00:01:17,160 --> 00:01:18,453
- How do you feel..
- No comment, no comment.
23
00:01:18,453 --> 00:01:20,038
No comment, no comment.
24
00:01:20,038 --> 00:01:21,290
Any offer to settle, Miss Gill?
25
00:01:21,290 --> 00:01:22,749
Mr. Kuzak, Mr. Kuzak.
26
00:01:22,749 --> 00:01:24,126
I'm sorry, not now.
27
00:01:24,126 --> 00:01:26,795
Please, please, come on now,
right here.
28
00:01:26,795 --> 00:01:29,423
Everybody, right here.
29
00:01:29,423 --> 00:01:31,008
Michael.
30
00:01:31,008 --> 00:01:32,384
Where were you? You were
supposed to meet me outside.
31
00:01:32,384 --> 00:01:33,927
Too much Bran in the muffin.
32
00:01:33,927 --> 00:01:35,721
- Where's the client?
- He'll meet you there.
33
00:01:35,721 --> 00:01:37,889
Division 16, excuse me
for a second.
34
00:01:37,889 --> 00:01:40,434
- Sure.
- I really appreciate this.
35
00:01:40,434 --> 00:01:43,645
It's just a simple little Muni
court dog bite case.
36
00:01:43,645 --> 00:01:45,856
Our guy's pet allegedly bit
the plaintiff.
37
00:01:45,856 --> 00:01:48,317
- Did he?
- To the bone.
38
00:01:48,317 --> 00:01:50,944
It's a loser and we're stalling.
39
00:01:50,944 --> 00:01:53,363
Just tell the Judge,
I'm in court.
40
00:01:53,363 --> 00:01:56,283
Get a continuance for as long as
possible.
41
00:01:56,283 --> 00:01:57,909
Well, will it be a problem?
42
00:01:57,909 --> 00:02:01,121
No, no. Just say
unavailability of counsel.
43
00:02:01,121 --> 00:02:02,539
He'll give you the continuance.
No sweat.
44
00:02:02,539 --> 00:02:03,790
Okay.
45
00:02:03,790 --> 00:02:08,462
Victor, thank you.
I owe you one.
46
00:02:08,462 --> 00:02:11,173
Case Number 2,
Sherell vs. Salter.
47
00:02:11,173 --> 00:02:12,674
Reported settled.
48
00:02:12,674 --> 00:02:15,427
Third on the list,
Weeks vs. Stokes.
49
00:02:15,427 --> 00:02:17,137
Erica Tuckman
for the plaintiff.
50
00:02:17,137 --> 00:02:18,347
Ready, Your Honor.
51
00:02:18,347 --> 00:02:21,892
Victor Sifuentes
for the defendant.
52
00:02:21,892 --> 00:02:24,436
Your Honor, the defense will be
requesting a continuance
53
00:02:24,436 --> 00:02:26,688
at this time
due to the unavailability
54
00:02:26,688 --> 00:02:29,524
of defendant's
counsel Michael Kuzak.
55
00:02:29,524 --> 00:02:32,277
Mr. Kuzak is in trial
in the Superior Court,
56
00:02:32,277 --> 00:02:34,404
and I will therefore be
seeking a stay of this action
57
00:02:34,404 --> 00:02:36,156
until the conclusion
of that proceeding.
58
00:02:36,156 --> 00:02:38,408
Uh, both counselors step
forward.
59
00:02:50,379 --> 00:02:52,297
I'm chagrined.
60
00:02:52,297 --> 00:02:54,758
Now, you have stalled, dragged,
61
00:02:54,758 --> 00:02:56,301
and burdened this matter
62
00:02:56,301 --> 00:02:59,596
with every dilatory
measure known to mankind,
63
00:02:59,596 --> 00:03:02,682
and I don't like lawyers
who clog the system
64
00:03:02,682 --> 00:03:04,351
just to put off
paying a judgment.
65
00:03:04,351 --> 00:03:06,103
Your Honor, I appreciate
your sense of--
66
00:03:06,103 --> 00:03:08,063
Don't yank me.
67
00:03:08,063 --> 00:03:11,149
This case was marked
no further continuances,
68
00:03:11,149 --> 00:03:13,610
and the honorable
Mr. Kuzak knew it.
69
00:03:13,610 --> 00:03:15,278
And if he thinks this stunt
70
00:03:15,278 --> 00:03:17,155
of sending in an
unprepared attorney
71
00:03:17,155 --> 00:03:20,742
is gonna buy him another minute,
he's very wrong.
72
00:03:20,742 --> 00:03:22,869
[chuckles]
Well, what can I do, Judge?
73
00:03:22,869 --> 00:03:24,287
I don't know the case.
74
00:03:24,287 --> 00:03:26,373
Hm, then learn it,
75
00:03:26,373 --> 00:03:29,126
because we're going
to trial right now.
76
00:03:29,126 --> 00:03:30,544
With all due
respect, Your Honor,
77
00:03:30,544 --> 00:03:32,629
that would be
a travesty of justice.
78
00:03:32,629 --> 00:03:34,256
You'd be forcing the
defendant to proceed--
79
00:03:34,256 --> 00:03:36,925
You have two
answers, counselor.
80
00:03:36,925 --> 00:03:42,973
Default judgment for
plaintiff or ready for trial.
81
00:03:42,973 --> 00:03:48,145
[scoffs]
Ready for trial.
82
00:03:48,145 --> 00:03:50,730
[theme music]
83
00:04:17,466 --> 00:04:19,759
[theme music continues]
84
00:04:47,496 --> 00:04:49,664
[music continues]
85
00:05:20,487 --> 00:05:23,240
[upbeat music]
86
00:05:40,882 --> 00:05:42,676
- Hi.
- Hi.
87
00:05:42,676 --> 00:05:45,554
Guess we're both
running a little late today.
88
00:05:45,554 --> 00:05:47,806
You're at McKenzie,
Brackman, right?
89
00:05:47,806 --> 00:05:49,516
- Yes.
- I'm Peter Brosens.
90
00:05:49,516 --> 00:05:51,893
I'm right upstairs at
Sheer, Taft and Helbrauner.
91
00:05:51,893 --> 00:05:54,104
Oh, sure. I think I've
seen you in the elevator.
92
00:05:54,104 --> 00:05:57,816
- I'm Abigail--
- Perkins, I know.
93
00:05:57,816 --> 00:06:00,944
I asked around.
94
00:06:00,944 --> 00:06:04,781
[sighs] I was glad to hear
you made an associate.
95
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
Thank you.
96
00:06:06,908 --> 00:06:10,453
So how's the search going?
97
00:06:10,453 --> 00:06:12,914
For your son?
98
00:06:12,914 --> 00:06:14,708
You really do ask around.
99
00:06:14,708 --> 00:06:18,086
Well, the whole building
kind of knows, sort of.
100
00:06:18,086 --> 00:06:22,340
Oh, I see.
101
00:06:22,340 --> 00:06:24,092
So?
102
00:06:24,092 --> 00:06:27,095
Well, it's going.
103
00:06:27,095 --> 00:06:28,888
There's nothing
really concrete yet,
104
00:06:28,888 --> 00:06:31,808
but it's um, it's going.
105
00:06:31,808 --> 00:06:34,102
Well, if there's anything
I could ever do to help or--
106
00:06:34,102 --> 00:06:37,188
Thank you. I appreciate it.
107
00:06:37,188 --> 00:06:39,524
Maybe we can get
together sometime
108
00:06:39,524 --> 00:06:41,484
for a drink after
work or something?
109
00:06:41,484 --> 00:06:42,944
I don't think so.
110
00:06:42,944 --> 00:06:45,196
Oh, okay.
111
00:06:45,196 --> 00:06:47,866
You seem very nice, Peter,
112
00:06:47,866 --> 00:06:50,493
but I don't go out socially.
113
00:06:50,493 --> 00:06:53,622
Do you mind if I ask why?
114
00:06:53,622 --> 00:06:59,961
It's just that...
well, I just, I don't.
115
00:06:59,961 --> 00:07:04,215
But thank you.
116
00:07:04,215 --> 00:07:06,134
[phone ringing]
117
00:07:06,134 --> 00:07:09,346
It's the check for $87,000
118
00:07:09,346 --> 00:07:10,805
and the note for your signature.
119
00:07:10,805 --> 00:07:14,267
Stuart, I've been
thinking about this.
120
00:07:14,267 --> 00:07:15,977
- I just can't.
- Ann..
121
00:07:15,977 --> 00:07:17,812
I get the interest from you
or I get it from the bank.
122
00:07:17,812 --> 00:07:21,399
- What's the difference?
- The difference's I don't sleep
123
00:07:21,399 --> 00:07:24,194
I don't sleep with my banker.
124
00:07:24,194 --> 00:07:25,779
He doesn't know
what he's missing.
125
00:07:25,779 --> 00:07:32,118
- Stuart.
- Okay, okay. Give it back.
126
00:07:32,118 --> 00:07:34,037
[sighs]
127
00:07:34,037 --> 00:07:36,122
I can't.
128
00:07:36,122 --> 00:07:37,999
You're damned if you do
and damned if you don't.
129
00:07:37,999 --> 00:07:39,959
Exactly.
130
00:07:39,959 --> 00:07:44,964
Well, you know, there-
there is another solution.
131
00:07:44,964 --> 00:07:47,384
You could marry, uh, me.
132
00:07:47,384 --> 00:07:50,178
Well, that way, half your assets
become community property,
133
00:07:50,178 --> 00:07:51,763
half your debts become
community liability,
134
00:07:51,763 --> 00:07:54,974
and the loan zeroes itself out.
135
00:07:54,974 --> 00:07:57,852
Well, you know, it would
get you off the hook.
136
00:07:57,852 --> 00:07:59,562
I'll accept.
137
00:07:59,562 --> 00:08:02,148
Oh, oh, the- the loan.
138
00:08:02,148 --> 00:08:05,735
- The loan.
- Yeah. Okay.
139
00:08:05,735 --> 00:08:07,904
[door knocking]
140
00:08:07,904 --> 00:08:12,075
Enter.
141
00:08:12,075 --> 00:08:15,662
Douglas, I think we
ought to talk about this.
142
00:08:15,662 --> 00:08:18,039
There's nothing to
talk about. I've resigned.
143
00:08:25,588 --> 00:08:28,258
Why?
144
00:08:28,258 --> 00:08:30,051
You made your
opinion of my abilities
145
00:08:30,051 --> 00:08:33,221
painfully clear
at the partners meeting.
146
00:08:33,221 --> 00:08:35,640
How can I command respect
from the other partners
147
00:08:35,640 --> 00:08:37,434
after a humiliation like that?
148
00:08:37,434 --> 00:08:40,103
You don't command
respect, Douglas.
149
00:08:40,103 --> 00:08:42,272
You've got to earn it.
150
00:08:42,272 --> 00:08:46,276
Someone's got to wear
the black hat, do they not?
151
00:08:46,276 --> 00:08:49,154
Well, it isn't a question
of style, Douglas.
152
00:08:49,154 --> 00:08:51,197
Weighing the needs
of the individuals
153
00:08:51,197 --> 00:08:54,284
against those of the firm.
154
00:08:54,284 --> 00:08:57,370
I thought I did that.
155
00:08:57,370 --> 00:09:00,373
You're hard on people.
156
00:09:00,373 --> 00:09:05,378
You don't make them
feel cared for or wanted.
157
00:09:05,378 --> 00:09:08,882
They have you for that.
158
00:09:08,882 --> 00:09:14,262
You know...
159
00:09:14,262 --> 00:09:17,974
when your father was alive,
160
00:09:17,974 --> 00:09:20,310
he was the spiritual
leader of this firm,
161
00:09:20,310 --> 00:09:23,480
and I was the lightning
rod for peoples' discontent.
162
00:09:23,480 --> 00:09:26,524
And partly because of that,
163
00:09:26,524 --> 00:09:31,237
he was one of the most
loved and respected men
164
00:09:31,237 --> 00:09:34,115
that I've ever known.
165
00:09:34,115 --> 00:09:39,537
He was a demanding tyrant.
166
00:09:39,537 --> 00:09:43,416
The law according to
Douglas Brackman, Sr.
167
00:09:43,416 --> 00:09:44,918
God help anyone
who questioned it
168
00:09:44,918 --> 00:09:46,669
or fell short of its standard.
169
00:09:46,669 --> 00:09:48,713
The man could carry a grudge.
170
00:09:48,713 --> 00:09:53,384
He could punish
with his silence.
171
00:09:53,384 --> 00:09:56,679
I was never able
to please him enough.
172
00:09:56,679 --> 00:09:59,724
Then it's long past
time you stopped trying to.
173
00:09:59,724 --> 00:10:04,938
He's gone, Douglas.
Be your own man.
174
00:10:04,938 --> 00:10:07,357
I hope you'll reconsider.
175
00:10:07,357 --> 00:10:09,692
Um...
[sighs]
176
00:10:09,692 --> 00:10:11,694
I'd hate to lose you.
177
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
- Do you mean that?
- Sincerely.
178
00:10:22,080 --> 00:10:24,833
Thank you, Leland.
179
00:10:24,833 --> 00:10:26,376
Mellor: It was the most
difficult decision
180
00:10:26,376 --> 00:10:28,086
I ever had to make.
181
00:10:28,086 --> 00:10:29,546
Personally, I
consider Stacey Gill
182
00:10:29,546 --> 00:10:32,340
to be a courageous and
exceptional journalist,
183
00:10:32,340 --> 00:10:34,592
but our ratings just
dropped dramatically.
184
00:10:34,592 --> 00:10:37,387
What do you mean by
dramatically, Mr. Mellor?
185
00:10:37,387 --> 00:10:40,140
Nielsen ratings showed
a drop of two full points
186
00:10:40,140 --> 00:10:42,267
after she came back
from her treatment.
187
00:10:42,267 --> 00:10:44,936
- Is that substantial?
- Are you kidding?
188
00:10:44,936 --> 00:10:47,730
A two point drop can cost
the station $3 million a year
189
00:10:47,730 --> 00:10:50,400
in lost advertising revenue.
190
00:10:50,400 --> 00:10:51,776
Were there any
other alternatives
191
00:10:51,776 --> 00:10:53,069
besides discharging Ms. Gill
192
00:10:53,069 --> 00:10:54,821
which could have
remedied this problem?
193
00:10:54,821 --> 00:10:57,490
Unfortunately, this
is the news business,
194
00:10:57,490 --> 00:10:59,117
and the only way to
quickly boost ratings
195
00:10:59,117 --> 00:11:01,786
is to replace your
on-camera people.
196
00:11:01,786 --> 00:11:05,039
I know it's unfair,
especially in this case,
197
00:11:05,039 --> 00:11:07,542
but our research showed
that the ratings dropped
198
00:11:07,542 --> 00:11:09,711
as a result of the lumpectomy
bit
199
00:11:09,711 --> 00:11:12,839
and because she showed
her breast on camera,
200
00:11:12,839 --> 00:11:15,466
and this was something
we asked her to do.
201
00:11:15,466 --> 00:11:16,968
We feel terrible about it.
202
00:11:16,968 --> 00:11:18,595
Did you give any thought to...
203
00:11:18,595 --> 00:11:20,597
letting her continue
as your anchorwoman?
204
00:11:20,597 --> 00:11:22,223
Absolutely, and believe me,
205
00:11:22,223 --> 00:11:24,309
if we could have, we would have.
206
00:11:24,309 --> 00:11:26,394
But the truth is
with these ratings,
207
00:11:26,394 --> 00:11:28,188
we would have been signing
our own death certificate
208
00:11:28,188 --> 00:11:31,232
by keeping her on the air.
209
00:11:31,232 --> 00:11:35,653
I have nothing further.
210
00:11:35,653 --> 00:11:37,488
You fired her two weeks after
she'd been back
211
00:11:37,488 --> 00:11:38,698
on the job, didn't you?
212
00:11:38,698 --> 00:11:40,116
Well, yes, but by that time--
213
00:11:40,116 --> 00:11:41,367
Two weeks?
214
00:11:41,367 --> 00:11:43,036
Well, as I said,
our ratings plunged
215
00:11:43,036 --> 00:11:44,913
two full points in that period.
216
00:11:44,913 --> 00:11:46,789
Kuzak: Didn't she come back at
the beginning of the month?
217
00:11:46,789 --> 00:11:52,128
On May 2, 1985, to be exact?
218
00:11:52,128 --> 00:11:53,254
That's about right.
219
00:11:53,254 --> 00:11:54,631
Isn't it true, Mr. Mellor,
220
00:11:54,631 --> 00:11:57,008
that your ratings
drop one full point
221
00:11:57,008 --> 00:11:59,010
during the first 10
days of every month?
222
00:11:59,010 --> 00:12:01,012
Mellor: Well, there's
always some decline.
223
00:12:01,012 --> 00:12:02,847
Kuzak: Because the new
cable movies come out
224
00:12:02,847 --> 00:12:04,557
at the beginning of each month
and that affects your ratings.
225
00:12:04,557 --> 00:12:06,267
- Doesn't it?
- Yes.
226
00:12:06,267 --> 00:12:09,646
So it's possible that one point
of this two-point drop
227
00:12:09,646 --> 00:12:12,482
was directly related to these
new cable movies, isn't it?
228
00:12:12,482 --> 00:12:14,359
Perhaps, but market
research showed
229
00:12:14,359 --> 00:12:17,111
that her ratings would continue
to fall in the ensuing weeks.
230
00:12:17,111 --> 00:12:18,488
Wait a minute.
231
00:12:18,488 --> 00:12:20,156
So what you're
saying is you fired her
232
00:12:20,156 --> 00:12:22,492
not only because of
this dip in the ratings,
233
00:12:22,492 --> 00:12:25,161
but because of an anticipated
dip that was yet to come?
234
00:12:25,161 --> 00:12:26,704
That's correct.
235
00:12:26,704 --> 00:12:27,747
And you couldn't
even wait long enough to see
236
00:12:27,747 --> 00:12:29,540
if it actually would happen?
237
00:12:29,540 --> 00:12:31,834
This woman bares her
breast and her cancer
238
00:12:31,834 --> 00:12:33,962
to the viewing public
at your request,
239
00:12:33,962 --> 00:12:35,672
and you fire her after two weeks
240
00:12:35,672 --> 00:12:38,341
because you think
your ratings might drop
241
00:12:38,341 --> 00:12:39,592
if you let her stay.
242
00:12:39,592 --> 00:12:41,177
Objection. Argumentative.
243
00:12:41,177 --> 00:12:42,804
Lucky for her she's
such a courageous
244
00:12:42,804 --> 00:12:44,305
and exceptional journalist.
245
00:12:44,305 --> 00:12:45,515
It bought her an extra week.
246
00:12:45,515 --> 00:12:47,892
- Objection.
- Sustained.
247
00:12:47,892 --> 00:12:51,354
Mr. Mellor, did
you dictate a memo
248
00:12:51,354 --> 00:12:56,609
to Vice President Scott Sawyer
on May 18, 1985?
249
00:12:56,609 --> 00:12:58,945
[chuckles] Possibly.
That's a long time ago.
250
00:12:58,945 --> 00:13:02,115
It concerned your
decision to fire Stacey Gill.
251
00:13:02,115 --> 00:13:05,827
Did you dictate such a memo?
252
00:13:05,827 --> 00:13:08,204
Well, I'm not sure.
253
00:13:08,204 --> 00:13:10,873
Mr. Mellor, did
you dictate a memo
254
00:13:10,873 --> 00:13:16,296
saying, and I quote,
"How long can the public
255
00:13:16,296 --> 00:13:19,173
accept an anchorwoman
with a nicked boob?"
256
00:13:19,173 --> 00:13:21,634
- Crowd: Oh!
- Who gave you that?
257
00:13:21,634 --> 00:13:23,428
Kuzak: It makes no difference.
Did you say it?
258
00:13:23,428 --> 00:13:25,805
That- I- That's out of context.
259
00:13:25,805 --> 00:13:27,306
I can explain that phrase.
260
00:13:27,306 --> 00:13:28,891
Alright. Let me see
that memo, please.
261
00:13:28,891 --> 00:13:31,352
I haven't got it,
262
00:13:31,352 --> 00:13:36,357
but you wrote it,
didn't you, Mr. Mellor?
263
00:13:36,357 --> 00:13:38,443
Is that a yes?
264
00:13:38,443 --> 00:13:40,028
[sighs]
Yes.
265
00:13:40,028 --> 00:13:41,863
[crowd muttering]
266
00:13:41,863 --> 00:13:43,281
No further
questions, Your Honor.
267
00:13:53,041 --> 00:13:56,794
Moving on to Gill vs.
Barnett Broadcasting.
268
00:13:56,794 --> 00:13:59,589
Well, one more defense witness,
then closing arguments.
269
00:13:59,589 --> 00:14:02,258
Excellent, word through the vine
270
00:14:02,258 --> 00:14:05,011
is you're doing an
outstanding job.
271
00:14:05,011 --> 00:14:06,763
Congrats.
272
00:14:06,763 --> 00:14:09,140
- Sorry I'm late.
- It's quite all right, Victor.
273
00:14:09,140 --> 00:14:10,767
As the hour is unusually early
274
00:14:10,767 --> 00:14:12,852
due to respective
trial schedules,
275
00:14:12,852 --> 00:14:15,146
we can forgive
a little tardiness.
276
00:14:15,146 --> 00:14:17,607
Thanks, but I'm not supposed
to have a trial scheduled.
277
00:14:17,607 --> 00:14:19,609
What I'm supposed to
have is a continuance.
278
00:14:19,609 --> 00:14:21,819
- Donut?
- You set me up.
279
00:14:21,819 --> 00:14:24,280
You knew that Judge
would make me go forward.
280
00:14:24,280 --> 00:14:27,992
Brackman: Come now, Victor.
Think of the client.
281
00:14:27,992 --> 00:14:30,828
As a result of Michael's
cagey maneuver,
282
00:14:30,828 --> 00:14:33,831
Mr. Stokes has the benefit
of being represented
283
00:14:33,831 --> 00:14:36,626
by an exceptional
defense attorney.
284
00:14:36,626 --> 00:14:39,837
Arnold, anything to
report on the Mishkin films?
285
00:14:39,837 --> 00:14:43,174
Hillary's film opens soon.
His bombed.
286
00:14:43,174 --> 00:14:45,009
Keep us apprised.
287
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
Thank you all for attending.
288
00:14:47,011 --> 00:14:50,056
And now, if there's
nothing else,
289
00:14:50,056 --> 00:14:52,183
we stand adjourned.
290
00:14:52,183 --> 00:14:54,018
Don't forget your
meeting with Mr. Taylor.
291
00:14:54,018 --> 00:14:55,228
Thank you.
292
00:15:03,861 --> 00:15:06,322
Mike, you could have told me.
293
00:15:06,322 --> 00:15:08,533
I thought your not knowing was
gonna give us a better chance
294
00:15:08,533 --> 00:15:10,952
of getting the continuance.
295
00:15:10,952 --> 00:15:12,995
The more unprepared
you were, the better.
296
00:15:12,995 --> 00:15:16,457
Yeah? Well, now what?
297
00:15:16,457 --> 00:15:18,876
This case is a flat-out loser.
298
00:15:18,876 --> 00:15:20,294
The dog bit him.
299
00:15:20,294 --> 00:15:22,797
At least now we have
a chance for an appeal.
300
00:15:22,797 --> 00:15:24,257
We can say that
it was an abuse
301
00:15:24,257 --> 00:15:26,676
of judicial discretion to make
you go forward.
302
00:15:26,676 --> 00:15:29,637
Not to ruin your plans,
but I'm gonna win this one.
303
00:15:29,637 --> 00:15:32,640
You're good, but
you're not that good.
304
00:15:32,640 --> 00:15:36,060
Don't be so sure.
305
00:15:36,060 --> 00:15:40,148
Victor, Clarence Darrow
couldn't win this case.
306
00:15:40,148 --> 00:15:41,691
You care to
make a little wager?
307
00:15:41,691 --> 00:15:43,192
Mm-hmm. Anything you want.
308
00:15:43,192 --> 00:15:45,987
[scoffs] Your leather chair.
309
00:15:45,987 --> 00:15:47,697
Except that. No.
310
00:15:47,697 --> 00:15:49,448
No, you can't have
my leather chair.
311
00:15:49,448 --> 00:15:50,950
Come on, counselor.
312
00:15:50,950 --> 00:15:53,995
A bet's not a bet unless
the stakes are high.
313
00:15:53,995 --> 00:15:55,496
Where's your guts?
314
00:15:55,496 --> 00:16:01,085
Alright. My chair against...
315
00:16:01,085 --> 00:16:03,671
your earring.
316
00:16:03,671 --> 00:16:06,007
No, no, no, no. No way.
317
00:16:06,007 --> 00:16:08,134
Aha!
318
00:16:08,134 --> 00:16:13,181
Okay, you got a bet.
319
00:16:13,181 --> 00:16:14,891
[laughing]
320
00:16:14,891 --> 00:16:16,475
And upon
completion of the sale,
321
00:16:16,475 --> 00:16:18,561
all the tenants
will be relocated
322
00:16:18,561 --> 00:16:22,940
at Mr. Washington's expense
to one of his other buildings.
323
00:16:22,940 --> 00:16:25,359
Why are you doing this for me?
324
00:16:25,359 --> 00:16:26,986
I'm not doing this for you those
people shouldn't have
325
00:16:26,986 --> 00:16:28,529
to spend another night
in that building.
326
00:16:28,529 --> 00:16:30,656
I agree, Andrew, and I swear I'm
not looking
327
00:16:30,656 --> 00:16:33,993
to make a single cent
from the transaction.
328
00:16:33,993 --> 00:16:37,663
[inhales deeply] If I could just
break even or not lose my shirt,
329
00:16:37,663 --> 00:16:40,333
I'll be grateful forever.
330
00:16:40,333 --> 00:16:42,501
I'll see you this afternoon.
331
00:16:42,501 --> 00:16:48,841
I look forward to it.
332
00:16:48,841 --> 00:16:50,718
[door closes]
333
00:16:50,718 --> 00:16:52,220
- [phone ringing]
- Sure, I'll get it.
334
00:16:52,220 --> 00:16:56,599
I'll send it back right away.
335
00:16:56,599 --> 00:16:59,352
- Hi, Peter.
Peter: Hi.
336
00:16:59,352 --> 00:17:01,771
- Come on in.
- Thanks.
337
00:17:01,771 --> 00:17:07,360
Um, look, I'm not really
very good at chit-chatting,
338
00:17:07,360 --> 00:17:12,198
so, um, I was thinking
about what you said
339
00:17:12,198 --> 00:17:16,410
about not going out socially.
340
00:17:16,410 --> 00:17:18,371
I once saw this film
341
00:17:18,371 --> 00:17:22,416
about a man whose
only son was kidnapped.
342
00:17:22,416 --> 00:17:26,879
He spends every waking minute of
his life trying to find him.
343
00:17:26,879 --> 00:17:31,050
He loses his job,
he loses his friends.
344
00:17:31,050 --> 00:17:33,135
Finally he even loses his wife.
345
00:17:33,135 --> 00:17:36,097
But he's so obsessed
with finding his son
346
00:17:36,097 --> 00:17:38,349
that nothing else matters.
347
00:17:38,349 --> 00:17:42,687
And finally, years later,
he thinks he's located him.
348
00:17:45,523 --> 00:17:48,484
But as he gets
closer and closer,
349
00:17:48,484 --> 00:17:50,486
he begins to hesitate.
350
00:17:50,486 --> 00:17:53,698
This search has
taken up his whole life,
351
00:17:53,698 --> 00:17:55,533
and when it ends, he realizes
352
00:17:55,533 --> 00:17:58,828
that he'll lose his
only reason for living.
353
00:17:58,828 --> 00:18:00,705
The point being?
354
00:18:00,705 --> 00:18:04,542
The point being,
you've got to have a life
355
00:18:04,542 --> 00:18:08,254
outside of this crisis.
356
00:18:08,254 --> 00:18:13,009
How dare you
presume to advise me?
357
00:18:13,009 --> 00:18:17,179
My life inside or
outside of this crisis
358
00:18:17,179 --> 00:18:19,181
is none of your damn business!
359
00:18:19,181 --> 00:18:20,891
I wasn't presuming.
I was just--
360
00:18:20,891 --> 00:18:23,728
You were just what, suggesting I
lighten up a little?
361
00:18:23,728 --> 00:18:28,232
Butt out of my life!
You were not invited!
362
00:18:28,232 --> 00:18:34,905
Uh, look, I- huh, I'm sorry.
363
00:18:34,905 --> 00:18:36,782
I guess I should have
kept my mouth shut.
364
00:18:36,782 --> 00:18:38,117
Now there's some advice.
365
00:18:46,000 --> 00:18:49,253
Each rating point
represents 50,000 households.
366
00:18:49,253 --> 00:18:51,922
A two point drop would
mean that 100,000 families
367
00:18:51,922 --> 00:18:54,050
were switching their
dials to other stations.
368
00:18:54,050 --> 00:18:56,052
Alright, and what does that
translate to
369
00:18:56,052 --> 00:18:57,553
in dollars and cents?
370
00:18:57,553 --> 00:19:00,431
A news show
with 24 spots a night
371
00:19:00,431 --> 00:19:05,436
and a two point drop
would lose $7,200 a night,
372
00:19:05,436 --> 00:19:08,773
$50,000 a week,
$2.6 million a year.
373
00:19:08,773 --> 00:19:11,233
So her drop in ratings
could cost the station
374
00:19:11,233 --> 00:19:14,487
approximately $3 million
annually?
375
00:19:14,487 --> 00:19:17,281
Yes. And her Q score
indicated a further drop.
376
00:19:17,281 --> 00:19:18,824
Robertson: Q score?
377
00:19:18,824 --> 00:19:21,202
Wiener: A formula we use
to measure viewer appeal.
378
00:19:21,202 --> 00:19:23,162
It factors in her
recognizability
379
00:19:23,162 --> 00:19:25,915
and her likeability,
and we come out with a number.
380
00:19:25,915 --> 00:19:29,543
80 is good, 60 is bad.
381
00:19:29,543 --> 00:19:32,129
Hers was 43.
382
00:19:32,129 --> 00:19:38,302
Thank you. Your witness.
383
00:19:38,302 --> 00:19:42,598
Well, pretty extensive data,
Mr. Weiner.
384
00:19:42,598 --> 00:19:44,266
We research everything.
385
00:19:44,266 --> 00:19:46,018
Does your research show
386
00:19:46,018 --> 00:19:49,313
how many lives were
saved by Stacey Gill's story?
387
00:19:49,313 --> 00:19:51,315
Weiner: No.
Kuzak: Does it show how many
388
00:19:51,315 --> 00:19:53,067
women after having
seen the story,
389
00:19:53,067 --> 00:19:54,527
opted for a lumpectomy
390
00:19:54,527 --> 00:19:56,570
rather than the more
mutilating mastectomy?
391
00:19:56,570 --> 00:19:58,072
[scoffs]
No.
392
00:19:58,072 --> 00:20:00,408
Does it measure the pain
suffered by my client
393
00:20:00,408 --> 00:20:04,036
having to expose herself
to millions of people?
394
00:20:04,036 --> 00:20:05,204
No.
395
00:20:05,204 --> 00:20:07,540
In fact, sir, these factors
396
00:20:07,540 --> 00:20:10,292
count for nothing in
your research, correct?
397
00:20:10,292 --> 00:20:12,128
Weiner: That's correct.
398
00:20:12,128 --> 00:20:16,340
Thank you. That's all.
399
00:20:16,340 --> 00:20:17,925
Tuckman: And calling your
attention to the morning
400
00:20:17,925 --> 00:20:20,386
of June 6, 1985,
401
00:20:20,386 --> 00:20:22,847
did you then have
occasion to see the animal?
402
00:20:22,847 --> 00:20:24,598
Yes, I did.
403
00:20:24,598 --> 00:20:28,269
I was manicuring my shrubs,
one of which was turning yellow,
404
00:20:28,269 --> 00:20:29,728
'cause it whiddled on it.
405
00:20:29,728 --> 00:20:33,190
- Objection to the term "it."
- Overruled.
406
00:20:33,190 --> 00:20:34,984
Sifuentes: Cockapoo.
407
00:20:34,984 --> 00:20:36,485
I beg your pardon?
408
00:20:36,485 --> 00:20:40,281
"It" is a full-bred cockapoo.
409
00:20:40,281 --> 00:20:42,992
Continue.
410
00:20:42,992 --> 00:20:45,703
Could you tell us then,
Mr. Weeks, what happened next?
411
00:20:45,703 --> 00:20:49,623
Well, I said to him,
"See what you did?"
412
00:20:49,623 --> 00:20:51,584
These plants are my
passion, my family really.
413
00:20:51,584 --> 00:20:53,461
"See what you did?," I said.
414
00:20:53,461 --> 00:20:55,004
Then the little mutt mauled me.
415
00:20:55,004 --> 00:20:57,214
- Objection to the term "mutt."
Judge: Counselor!
416
00:20:57,214 --> 00:20:59,175
He is not an "it"
or a "mutt."
417
00:20:59,175 --> 00:21:01,260
He's a pet, and just because
you hate animals doesn't--
418
00:21:01,260 --> 00:21:02,553
Weeks: I didn't say I hated--
419
00:21:02,553 --> 00:21:04,138
Tell the jury
what you do to cats.
420
00:21:04,138 --> 00:21:05,556
- Judge: Mr. Sifuentes.
- I'm sorry, Judge.
421
00:21:05,556 --> 00:21:07,057
But I have no tolerance
for animal abuse.
422
00:21:07,057 --> 00:21:08,642
Judge: Mr. Sifuentes!
Tuckman: Hey!
423
00:21:08,642 --> 00:21:11,061
Maybe you can sit by and
watch vindictive eccentrics
424
00:21:11,061 --> 00:21:12,438
beat up on helpless
little puppies--
425
00:21:12,438 --> 00:21:14,148
Oh, for God sakes!
426
00:21:14,148 --> 00:21:16,525
- Your Honor, please, I--
- Get up here now!
427
00:21:23,157 --> 00:21:24,909
I know your game, cowboy.
428
00:21:24,909 --> 00:21:27,703
You want a mistrial
so you can buy more time.
429
00:21:27,703 --> 00:21:29,288
Well, you're not gonna get it.
430
00:21:29,288 --> 00:21:31,165
What you will get is sanctions.
431
00:21:31,165 --> 00:21:32,917
What you will get is contempt.
432
00:21:32,917 --> 00:21:35,794
What you will get is a directed
verdict for the plaintiff.
433
00:21:35,794 --> 00:21:39,298
Now you step back and
act like a lawyer, big shot,
434
00:21:39,298 --> 00:21:43,594
or you're gonna lose
this case right now.
435
00:21:43,594 --> 00:21:47,515
Yes, sir.
436
00:21:47,515 --> 00:21:50,017
Tuckman: Now then, Mr. Weeks,
437
00:21:50,017 --> 00:21:51,810
getting back to the day
the dog bit you.
438
00:21:51,810 --> 00:21:53,812
Objection to the term "bit."
439
00:21:53,812 --> 00:21:56,732
I'm sorry, Your Honor, but the
medical records indicate a nip.
440
00:21:56,732 --> 00:21:59,151
A nip? It was a vicious bite.
441
00:21:59,151 --> 00:22:00,986
- You're a liar!
Judge: I'm warning you!
442
00:22:00,986 --> 00:22:04,156
- A dog beater and a liar, too.
- In my chambers, now!
443
00:22:04,156 --> 00:22:06,992
Jury is excused
till 1 P.M. Move it!
444
00:22:14,750 --> 00:22:17,294
You left me no choice.
445
00:22:17,294 --> 00:22:19,880
Do you think I won't order
a verdict for the plaintiff?
446
00:22:19,880 --> 00:22:21,340
You think I won't?
447
00:22:21,340 --> 00:22:23,259
With all due respect,
if you direct a verdict
448
00:22:23,259 --> 00:22:25,052
before I even present my case
449
00:22:25,052 --> 00:22:27,054
after already forcing
an unprepared attorney
450
00:22:27,054 --> 00:22:29,723
to go forward, I'm gonna have
automatic grounds for an appeal,
451
00:22:29,723 --> 00:22:31,058
and you know it.
452
00:22:31,058 --> 00:22:32,643
You want it, just ask for it.
453
00:22:32,643 --> 00:22:35,854
Go ahead.
Take it. I'd love it.
454
00:22:35,854 --> 00:22:38,816
Face it, the only way your
guy can be a real winner
455
00:22:38,816 --> 00:22:42,945
is to win this trial
on the merits right here.
456
00:22:42,945 --> 00:22:47,324
On the other hand, if
you think I've got you,
457
00:22:47,324 --> 00:22:49,118
take the directed verdict.
458
00:22:49,118 --> 00:22:55,833
You'll lose money, but
at least you'll save face.
459
00:22:55,833 --> 00:22:59,587
No DV, no mistrial,
Your Honor.
460
00:22:59,587 --> 00:23:03,924
Let's go back in there.
461
00:23:03,924 --> 00:23:06,343
[engine revving]
462
00:23:10,347 --> 00:23:12,099
He's busy!
463
00:23:12,099 --> 00:23:13,726
They loved it!
464
00:23:13,726 --> 00:23:16,020
Brilliantly written and
executed, "Rose Bush" looks like
465
00:23:16,020 --> 00:23:18,606
the sleeper box office smash
of the season.
466
00:23:18,606 --> 00:23:20,816
You can't pay for
a better review.
467
00:23:20,816 --> 00:23:23,527
Eroticism so highly charged
468
00:23:23,527 --> 00:23:27,239
you can feel the heat
coming off of the screen.
469
00:23:27,239 --> 00:23:29,742
Every teenager
with raging hormones
470
00:23:29,742 --> 00:23:32,453
will be lining up for this one.
471
00:23:32,453 --> 00:23:35,164
[chuckling]
472
00:23:35,164 --> 00:23:38,375
You were totally right
about the sex scene, Arnie.
473
00:23:38,375 --> 00:23:41,378
I never thanked you.
You're a genius.
474
00:23:41,378 --> 00:23:43,547
Aw, come on. I bet you
say that to all the guys.
475
00:23:52,097 --> 00:23:53,932
I'll make some
reservations at Michael's.
476
00:23:53,932 --> 00:23:57,144
We'll start the celebration
there, continue at my place.
477
00:23:57,144 --> 00:24:00,105
Oh, I can't.
478
00:24:00,105 --> 00:24:03,233
- I already have a date.
- Well, break it.
479
00:24:03,233 --> 00:24:05,194
I can't.
480
00:24:05,194 --> 00:24:07,571
I did for you.
481
00:24:07,571 --> 00:24:10,574
Arnie, I'm having dinner
with a highly bankable actor.
482
00:24:10,574 --> 00:24:14,078
If I can get him interested
in me and/or my script,
483
00:24:14,078 --> 00:24:17,414
I've got a go project.
484
00:24:17,414 --> 00:24:19,667
Anyway, I just
wanted to tell you
485
00:24:19,667 --> 00:24:24,505
that I love you a lot and
when things are less crazed,
486
00:24:24,505 --> 00:24:29,802
I'll call and we'll have lunch.
487
00:24:29,802 --> 00:24:31,470
[exhales deeply]
488
00:24:33,389 --> 00:24:35,224
Arnie?
489
00:24:35,224 --> 00:24:36,976
Did that woman do
something to you?
490
00:24:36,976 --> 00:24:41,855
No, no, I did it to myself.
491
00:24:41,855 --> 00:24:43,607
I let my guard down.
492
00:24:43,607 --> 00:24:45,234
I let myself care.
493
00:24:45,234 --> 00:24:48,570
Oh! Argh! I should be smarter
about women by now.
494
00:24:48,570 --> 00:24:50,906
All they see is the package,
495
00:24:50,906 --> 00:24:54,576
the money, the clothes,
the flash. That's all they want.
496
00:24:54,576 --> 00:24:57,705
And when they've used
you up, they just spit you out.
497
00:24:57,705 --> 00:25:00,708
You go out with
the wrong women, Arnie.
498
00:25:00,708 --> 00:25:05,337
There's a sincere loving
woman somewhere
499
00:25:05,337 --> 00:25:10,008
who could really appreciate
you for who you are.
500
00:25:10,008 --> 00:25:15,514
Rox, I've never
shown this to anyone.
501
00:25:15,514 --> 00:25:20,227
I've never trusted
anyone enough.
502
00:25:20,227 --> 00:25:22,062
Can I trust you?
503
00:25:22,062 --> 00:25:23,439
With your life.
504
00:25:32,781 --> 00:25:38,495
Arnold Becker in high school.
505
00:25:38,495 --> 00:25:41,206
You look different.
506
00:25:41,206 --> 00:25:42,499
Fat. Fat boy with glasses.
507
00:25:45,586 --> 00:25:47,963
A little stocky.
508
00:25:47,963 --> 00:25:52,050
I went out on a blind
date once, Roxanne.
509
00:25:52,050 --> 00:25:57,264
Peggy Miller, daughter of
one of my mother's friends.
510
00:25:57,264 --> 00:25:59,558
[sighs]
511
00:25:59,558 --> 00:26:01,060
When I got to the door, there
was one of those
512
00:26:01,060 --> 00:26:02,686
little peephole things,
513
00:26:02,686 --> 00:26:05,898
this eyeball looking me over,
514
00:26:05,898 --> 00:26:11,528
and I heard a lot of muffled
voices moving around inside.
515
00:26:11,528 --> 00:26:15,115
Finally, Peggy's
friend let me in.
516
00:26:15,115 --> 00:26:19,620
Peggy was standing
there in a robe.
517
00:26:19,620 --> 00:26:25,501
Her friend said that
she was too sick to go out.
518
00:26:25,501 --> 00:26:29,171
As I walked away from the door,
519
00:26:29,171 --> 00:26:33,342
I heard them laughing in there.
520
00:26:33,342 --> 00:26:37,304
They were laughing
at me, Roxanne.
521
00:26:37,304 --> 00:26:39,890
[sighs]
522
00:26:39,890 --> 00:26:44,520
You have no idea
what that felt like.
523
00:26:44,520 --> 00:26:48,649
I know.
524
00:26:48,649 --> 00:26:50,651
What you need is someone to...
525
00:26:50,651 --> 00:26:55,155
to really love you, to hold you,
526
00:26:55,155 --> 00:26:57,491
and take away all the hurt.
527
00:26:57,491 --> 00:26:59,868
[sighs]
528
00:26:59,868 --> 00:27:01,954
Rox, you ever been to Michael's?
529
00:27:01,954 --> 00:27:03,580
No.
530
00:27:03,580 --> 00:27:05,207
I really used to think
the day that I could afford
531
00:27:05,207 --> 00:27:07,167
to eat at a place like that,
532
00:27:07,167 --> 00:27:10,796
then I'd be a happy man.
533
00:27:10,796 --> 00:27:12,589
Where's the happiness
if you haven't got somebody
534
00:27:12,589 --> 00:27:14,216
to share it with, right?
535
00:27:14,216 --> 00:27:17,010
Right.
536
00:27:17,010 --> 00:27:19,263
[sighs]
537
00:27:19,263 --> 00:27:22,933
So, it's difficult as it is,
538
00:27:22,933 --> 00:27:25,185
I think the thing to do
is to go to Michael's,
539
00:27:25,185 --> 00:27:26,812
a beautiful companion on my arm,
540
00:27:26,812 --> 00:27:28,730
and try to enjoy the
pleasure of the moment, right?
541
00:27:28,730 --> 00:27:30,774
Right.
542
00:27:30,774 --> 00:27:32,734
So let's try
Christina Amarelli.
543
00:27:32,734 --> 00:27:36,989
If she's not there,
Barbara St. John.
544
00:27:36,989 --> 00:27:39,908
[mellow music]
545
00:27:40,617 --> 00:27:42,703
Rox.
546
00:27:42,703 --> 00:27:44,329
I don't know what
I'd do without you.
547
00:27:52,170 --> 00:27:54,798
Kuzak: So all I'm asking,
ladies and gentlemen,
548
00:27:54,798 --> 00:27:58,093
is that when you assemble
all of this evidence,
549
00:27:58,093 --> 00:28:01,972
you take a good long
whiff of what they did,
550
00:28:01,972 --> 00:28:04,391
because it stinks.
551
00:28:04,391 --> 00:28:08,186
They asked her to
showcase her cancer,
552
00:28:08,186 --> 00:28:12,816
to bare her breast, her pain,
553
00:28:12,816 --> 00:28:15,277
her humiliation,
554
00:28:15,277 --> 00:28:19,573
and when she did,
they fired her.
555
00:28:19,573 --> 00:28:23,035
Sacrifice your personal privacy,
they said.
556
00:28:23,035 --> 00:28:26,288
Do it for the job,
they told her.
557
00:28:26,288 --> 00:28:29,249
And then they
took away that job.
558
00:28:29,249 --> 00:28:32,878
And now, after doing
all of that to her,
559
00:28:32,878 --> 00:28:36,423
they are asking
you to say, "It's okay."
560
00:28:36,423 --> 00:28:38,467
[inhales deeply]
561
00:28:38,467 --> 00:28:43,138
This one reeks of
unfairness, people.
562
00:28:43,138 --> 00:28:46,224
Draw upon your sense of justice,
563
00:28:46,224 --> 00:28:49,061
upon your sense of fairness,
564
00:28:49,061 --> 00:28:52,731
and send a message
loud and clear
565
00:28:52,731 --> 00:28:56,860
that this sort of
blatant prejudice
566
00:28:56,860 --> 00:29:01,949
will not be tolerated.
567
00:29:01,949 --> 00:29:07,621
Thank you.
568
00:29:07,621 --> 00:29:10,290
Draw upon your emotion.
569
00:29:10,290 --> 00:29:14,336
That's what Mr. Kuzak
wants you to do.
570
00:29:14,336 --> 00:29:17,464
Because emotion is blind,
ladies and gentlemen.
571
00:29:17,464 --> 00:29:20,050
And if he can blind you,
572
00:29:20,050 --> 00:29:26,056
then you won't see the things
that hurt his case like facts.
573
00:29:26,056 --> 00:29:28,266
The fact that she had
the worst ratings
574
00:29:28,266 --> 00:29:32,270
of any anchorperson
in the last four years.
575
00:29:32,270 --> 00:29:34,898
The fact that she
turned down a job
576
00:29:34,898 --> 00:29:36,608
that would have paid
her most of the money
577
00:29:36,608 --> 00:29:39,903
she claims to have lost.
578
00:29:39,903 --> 00:29:43,907
The fact that newscasters
on every station
579
00:29:43,907 --> 00:29:47,786
get fired all the time
for bad ratings.
580
00:29:47,786 --> 00:29:49,538
[sighs]
581
00:29:49,538 --> 00:29:52,916
The only fact the plaintiff
wants you to concentrate on
582
00:29:52,916 --> 00:29:57,379
is the fact that this
whole thing is unfair,
583
00:29:57,379 --> 00:30:03,010
and to that charge, I say
they're absolutely right.
584
00:30:03,010 --> 00:30:05,303
It's unfair that
outstanding news people
585
00:30:05,303 --> 00:30:08,181
get fired for low ratings.
586
00:30:08,181 --> 00:30:13,228
It's unfair that Stacey Gill
in particular got fired.
587
00:30:13,228 --> 00:30:16,815
It's grossly unfair that what
caused her ratings to fall
588
00:30:16,815 --> 00:30:23,155
was a piece that perhaps will
end up saving women's lives.
589
00:30:23,155 --> 00:30:26,658
And what really tips
the scales of equity here
590
00:30:26,658 --> 00:30:29,244
is that the station
told her to do
591
00:30:29,244 --> 00:30:35,625
what ultimately caused
her ratings to drop.
592
00:30:35,625 --> 00:30:37,794
If the question
here were fairness,
593
00:30:37,794 --> 00:30:41,840
I'll admit we wouldn't
have much of a case.
594
00:30:41,840 --> 00:30:44,426
But the issue
in this court of law
595
00:30:44,426 --> 00:30:49,389
is not whether Stacey Gill
was treated fairly. She wasn't.
596
00:30:49,389 --> 00:30:55,437
The question is whether
Stacey Gill was treated legally.
597
00:30:55,437 --> 00:31:01,526
Whether she has been
denied any of her legal rights,
598
00:31:01,526 --> 00:31:07,949
and the facts of this
case say she hasn't.
599
00:31:07,949 --> 00:31:09,451
Thank you.
600
00:31:11,203 --> 00:31:12,746
[crowd muttering]
601
00:31:14,956 --> 00:31:17,459
Judge Pehlman: And if you find,
members of the jury,
602
00:31:17,459 --> 00:31:20,003
that defendant's
discharge of plaintiff
603
00:31:20,003 --> 00:31:22,380
was motivated by any factor
604
00:31:22,380 --> 00:31:26,093
concerning her physical
anatomy or sexuality,
605
00:31:26,093 --> 00:31:28,637
then you must
find for the plaintiff.
606
00:31:28,637 --> 00:31:30,931
But if you find
that the discharge
607
00:31:30,931 --> 00:31:33,892
was motivated solely by ratings,
608
00:31:33,892 --> 00:31:37,479
as that term has been defined,
then you must
609
00:31:37,479 --> 00:31:39,272
- find for the defendant.
- What?
610
00:31:39,272 --> 00:31:43,568
Judge Pehlman: No matter how
unfair or unpopular
611
00:31:43,568 --> 00:31:46,738
you may consider
that discharge to be,
612
00:31:46,738 --> 00:31:53,036
given the particular
circumstances of this case.
613
00:31:53,036 --> 00:31:54,955
I don't understand.
What happened?
614
00:31:54,955 --> 00:31:56,873
The judge went with the
other side's instructions.
615
00:31:56,873 --> 00:31:58,708
- Not ours.
- So, what's the difference?
616
00:31:58,708 --> 00:32:02,671
Ours would have allowed them to
consider fairness as an issue.
617
00:32:02,671 --> 00:32:04,256
Mr. Kuzak, do you
feel more or less--
618
00:32:04,256 --> 00:32:05,882
Can I see you a minute?
619
00:32:05,882 --> 00:32:07,425
Excuse me for
a second, alright?
620
00:32:07,425 --> 00:32:10,178
Come on, counsel.
Just a couple of questions.
621
00:32:10,178 --> 00:32:14,057
Are you settling now?
622
00:32:14,057 --> 00:32:15,642
Alright, try this out.
623
00:32:15,642 --> 00:32:17,978
Dismiss the sex
discrimination claim.
624
00:32:17,978 --> 00:32:20,689
Settle the breach of
contract for 200,000.
625
00:32:20,689 --> 00:32:22,482
You're offering $200,000
626
00:32:22,482 --> 00:32:24,401
with that dream instruction
you just got from the judge?
627
00:32:24,401 --> 00:32:26,778
It's a jury, give them all the
instructions in the world,
628
00:32:26,778 --> 00:32:29,364
they could still say
we got a big TV corporation
629
00:32:29,364 --> 00:32:32,367
against a mother
with a school-aged kid,
630
00:32:32,367 --> 00:32:35,203
cancer, and no husband.
631
00:32:35,203 --> 00:32:37,998
You know, the truth is,
I think I made my case,
632
00:32:37,998 --> 00:32:41,084
but a sex discrimination rap
ain't good for a TV station.
633
00:32:41,084 --> 00:32:42,794
We just can't take the risk.
634
00:32:42,794 --> 00:32:44,379
Lump sum or structured?
635
00:32:44,379 --> 00:32:47,549
All of it, payable today.
636
00:32:47,549 --> 00:32:49,676
I'll recommend to my client
that she accept this offer.
637
00:32:49,676 --> 00:32:50,802
Alright then.
638
00:33:00,478 --> 00:33:02,606
You ready for this?
639
00:33:02,606 --> 00:33:03,982
They just offered us 200 grand
640
00:33:03,982 --> 00:33:06,526
if we drop
the discrimination claim.
641
00:33:06,526 --> 00:33:07,944
- I don't believe it.
- Believe it.
642
00:33:07,944 --> 00:33:09,362
But let's not sit on it.
643
00:33:09,362 --> 00:33:10,572
The jury could come
back any minute.
644
00:33:10,572 --> 00:33:13,200
Michael, I won't settle.
645
00:33:13,200 --> 00:33:15,785
I've come too far.
646
00:33:15,785 --> 00:33:18,413
Now hold on a minute.
647
00:33:18,413 --> 00:33:19,873
There's a good chance...
648
00:33:19,873 --> 00:33:22,125
No, no, make that a great chance
649
00:33:22,125 --> 00:33:24,419
that we could lose
and get nothing here.
650
00:33:24,419 --> 00:33:27,631
And even if we win,
it may not be $200,000.
651
00:33:27,631 --> 00:33:30,508
But if I drop the sex
discrimination claim,
652
00:33:30,508 --> 00:33:31,760
it's like I'm selling out.
653
00:33:31,760 --> 00:33:34,554
Stacey, listen.
[chuckles]
654
00:33:34,554 --> 00:33:37,933
I know that I counseled you
to hold to your convictions,
655
00:33:37,933 --> 00:33:40,143
and I think you
did the right thing.
656
00:33:40,143 --> 00:33:42,646
But now, in my
professional opinion,
657
00:33:42,646 --> 00:33:45,565
this is the best result
we can hope for.
658
00:33:45,565 --> 00:33:47,692
But what about
upholding my principle?
659
00:33:47,692 --> 00:33:53,782
[chuckles] Your principle won't
get upheld if we lose.
660
00:33:53,782 --> 00:33:55,617
I won't settle.
661
00:33:55,617 --> 00:33:57,661
[sighs]
I admire your fortitude,
662
00:33:57,661 --> 00:34:01,122
but don't let it interfere
with common sense.
663
00:34:01,122 --> 00:34:03,250
Michael, you
said it the other day.
664
00:34:03,250 --> 00:34:05,168
If I settle,
it's like telling them
665
00:34:05,168 --> 00:34:08,463
it was okay for them
to do what they did to me.
666
00:34:08,463 --> 00:34:09,756
I won't tell them that.
667
00:34:15,679 --> 00:34:16,846
[dog whimpers]
668
00:34:16,846 --> 00:34:20,183
You hate this dog, don't you?
669
00:34:20,183 --> 00:34:22,352
No, I don't hate the dog.
670
00:34:22,352 --> 00:34:26,523
Come on,
Mr. Weeks. Come clean.
671
00:34:26,523 --> 00:34:28,733
The jury won't believe you
unless you level with us.
672
00:34:28,733 --> 00:34:31,903
- Objection!
- Those shrubs are your passion.
673
00:34:31,903 --> 00:34:35,156
You weed 'em, you prune
'em, you mulch, sprits 'em.
674
00:34:35,156 --> 00:34:36,616
Then that little mutt comes over
675
00:34:36,616 --> 00:34:38,827
and lifts his leg till
all the leaves fall off.
676
00:34:38,827 --> 00:34:40,620
- You like that dog?
- I never said I liked him.
677
00:34:40,620 --> 00:34:43,456
That's your family that
he leaks on biweekly.
678
00:34:43,456 --> 00:34:44,874
You hate that dog.
679
00:34:44,874 --> 00:34:46,793
- I don't like the dog.
- [dog growls]
680
00:34:46,793 --> 00:34:48,503
- 'Cause he yellows your plants.
- That's right.
681
00:34:48,503 --> 00:34:50,380
- Cause he goes to the bathroom.
- In my yard.
682
00:34:50,380 --> 00:34:52,090
Well, why don't you
just shoo him away?
683
00:34:52,090 --> 00:34:53,633
I try. He growls.
684
00:34:53,633 --> 00:34:55,218
That's right, he bit
your bamboo rake
685
00:34:55,218 --> 00:34:57,095
and punctured the shaft,
didn't he?
686
00:34:57,095 --> 00:34:58,722
Yes.
687
00:34:58,722 --> 00:35:00,432
What were you doing with
the rake when he bit it, sir?
688
00:35:00,432 --> 00:35:02,058
- I was shooing him away.
- You hit the dog with the rake!
689
00:35:02,058 --> 00:35:03,935
- I didn't hit that dog!
- I got three witnesses here.
690
00:35:03,935 --> 00:35:05,478
Mr. Weeks, you wanna change
that answer?
691
00:35:05,478 --> 00:35:07,981
- Objection!
- Overruled.
692
00:35:07,981 --> 00:35:12,110
I just brushed him
with it to shoo him.
693
00:35:12,110 --> 00:35:16,698
You called the pound
three times in the last year.
694
00:35:16,698 --> 00:35:18,325
Tell us, Mr. Weeks, tell us.
695
00:35:18,325 --> 00:35:21,953
Tell us why you
called the pound.
696
00:35:21,953 --> 00:35:26,499
[dog whimpers]
697
00:35:26,499 --> 00:35:31,296
Answer the question, sir.
698
00:35:31,296 --> 00:35:34,632
I called, I called
699
00:35:34,632 --> 00:35:38,636
to suggest
that they look into...
700
00:35:38,636 --> 00:35:41,264
that they explore
the possibility
701
00:35:41,264 --> 00:35:45,644
of whether it would
be appropriate
702
00:35:45,644 --> 00:35:51,066
to put the dog
humanely to sleep.
703
00:35:51,066 --> 00:35:52,776
- In other words--
- Ah!
704
00:35:52,776 --> 00:35:54,152
You beat on him with a rake,
and now you want him dead
705
00:35:54,152 --> 00:35:55,403
for no good reason.
706
00:35:55,403 --> 00:35:57,489
- Objection!
Weeks: For every reason!
707
00:35:57,489 --> 00:35:59,908
That damn mutt is
nothing but a bag of worms.
708
00:35:59,908 --> 00:36:01,534
The damn dog
destroyed my shrubs!
709
00:36:01,534 --> 00:36:02,994
He deserves to die, doesn't he?
710
00:36:02,994 --> 00:36:04,371
- Oh, you bet he does!
Crowd: Ugh!
711
00:36:04,371 --> 00:36:06,748
Oh!
712
00:36:06,748 --> 00:36:08,375
Ah!
713
00:36:08,375 --> 00:36:09,876
Sifuentes: No further
questions, Your Honor.
714
00:36:09,876 --> 00:36:12,212
[instrumental music]
715
00:36:19,886 --> 00:36:21,471
[dog whimpers]
716
00:36:25,558 --> 00:36:28,395
[upbeat music]
717
00:36:34,818 --> 00:36:40,365
- Good night, Peter.
- Hi.
718
00:36:40,365 --> 00:36:42,534
You get off
on the wrong floor?
719
00:36:42,534 --> 00:36:45,620
Just the wrong foot.
720
00:36:45,620 --> 00:36:47,080
You and me both.
721
00:36:54,838 --> 00:37:00,135
- Look, I am really sorry--
- Peter, I wanted to--
722
00:37:00,135 --> 00:37:02,011
I really am sorry.
I had no business.
723
00:37:02,011 --> 00:37:04,848
We were both out of line.
724
00:37:04,848 --> 00:37:07,267
Look, for what it's worth,
725
00:37:07,267 --> 00:37:09,519
you did give me
something to think about,
726
00:37:09,519 --> 00:37:13,773
and, well, I was kind of hoping
727
00:37:13,773 --> 00:37:16,359
that maybe we could wipe
the slate clean
728
00:37:16,359 --> 00:37:18,403
and start all over.
729
00:37:18,403 --> 00:37:19,863
Yeah, that sounds good.
730
00:37:19,863 --> 00:37:24,200
[laughing]
731
00:37:24,200 --> 00:37:26,202
So.
732
00:37:26,202 --> 00:37:28,413
A beer after work.
733
00:37:28,413 --> 00:37:31,708
Yeah.
734
00:37:31,708 --> 00:37:34,878
Okay, Mr. Washington
will purchase the building
735
00:37:34,878 --> 00:37:37,046
at the agreed-upon price
736
00:37:37,046 --> 00:37:40,467
and assume the cost
of relocating the tenants.
737
00:37:40,467 --> 00:37:45,430
In addition, he will pay $2,500
in settlement to each family.
738
00:37:45,430 --> 00:37:47,182
In consideration
of this arrangement,
739
00:37:47,182 --> 00:37:52,687
the tenants agree to drop
their suit against Mr. Brackman
740
00:37:52,687 --> 00:37:56,900
and release him
from all liability.
741
00:37:56,900 --> 00:37:59,235
Are we agreed?
742
00:37:59,235 --> 00:38:01,863
Agreed.
743
00:38:01,863 --> 00:38:04,616
Oh, you guys
really play hardball...
744
00:38:04,616 --> 00:38:06,034
[sighs]
745
00:38:06,034 --> 00:38:11,915
but... okay.
746
00:38:11,915 --> 00:38:14,459
Alright, if you'll both initial,
747
00:38:14,459 --> 00:38:16,503
I'll draw up full papers
tomorrow for signature.
748
00:38:22,050 --> 00:38:24,469
[sighs]
749
00:38:24,469 --> 00:38:26,054
[upbeat music]
750
00:38:26,054 --> 00:38:28,431
Gentlemen, good night.
751
00:38:28,431 --> 00:38:31,226
Dwight, how's it going?
752
00:38:31,226 --> 00:38:33,686
Oh, pretty good, sir.
How about yourself?
753
00:38:33,686 --> 00:38:36,481
A little lonely at
this hour, isn't it?
754
00:38:36,481 --> 00:38:39,359
Oh, I don't know, sir.
755
00:38:39,359 --> 00:38:43,112
I like it quiet.
Besides, I got my music.
756
00:38:43,112 --> 00:38:45,865
How long have you
been with us now, Dwight?
757
00:38:45,865 --> 00:38:50,161
Well, it's been
nine years now, sir.
758
00:38:50,161 --> 00:38:52,956
Are you happy here?
759
00:38:52,956 --> 00:38:55,375
I don't got no complaints.
760
00:38:55,375 --> 00:38:58,169
That's incredible, Dwight.
761
00:38:58,169 --> 00:39:01,381
There aren't many people
able to say that.
762
00:39:01,381 --> 00:39:03,341
Well, we all have
our problems, sir.
763
00:39:03,341 --> 00:39:05,051
But you seem to bear yours
764
00:39:05,051 --> 00:39:08,429
with such dignity
and good humor.
765
00:39:08,429 --> 00:39:12,642
May I ask how much
you earn in a week?
766
00:39:12,642 --> 00:39:16,354
Uh, I take home about 285.
767
00:39:16,354 --> 00:39:21,776
Hm! Now, I earn 10 times that.
768
00:39:21,776 --> 00:39:23,736
But do you know something,
Dwight?
769
00:39:23,736 --> 00:39:26,155
You're the richer man.
770
00:39:26,155 --> 00:39:28,658
Oh, I don't know.
I ain't got much.
771
00:39:28,658 --> 00:39:30,326
You've got peace of mind,
772
00:39:30,326 --> 00:39:33,121
and that's what it's
all about, my friend.
773
00:39:33,121 --> 00:39:35,415
Well, if you say so.
774
00:39:35,415 --> 00:39:37,959
I can learn much
from a man like you.
775
00:39:37,959 --> 00:39:40,211
Thank you, Dwight.
776
00:39:40,211 --> 00:39:47,010
Thank you for your outlook,
my friend.
777
00:39:47,010 --> 00:39:49,387
Uh, I want you to have this.
778
00:39:49,387 --> 00:39:51,097
Oh, no! I don't
want your money, sir.
779
00:39:51,097 --> 00:39:53,558
Take it. I want you
to have it.
780
00:39:53,558 --> 00:39:56,686
Thank you, sir.
Thank you very much.
781
00:39:56,686 --> 00:39:58,896
- Good night.
- Good night.
782
00:39:58,896 --> 00:40:00,189
Sir.
783
00:40:04,193 --> 00:40:05,695
Woman: Here they are.
They are coming in.
784
00:40:16,164 --> 00:40:18,583
Judge Pehlman: Has the jury
reached a verdict, Mr. Foreman?
785
00:40:18,583 --> 00:40:20,001
We have, Your Honor.
786
00:40:20,001 --> 00:40:23,463
Very well. What then
say you, Mr. Foreman?
787
00:40:23,463 --> 00:40:25,632
"We, the jury, find
in favor of the plaintiff
788
00:40:25,632 --> 00:40:28,468
"on count one and count two
of the complaint.
789
00:40:28,468 --> 00:40:30,261
"And order the defendant
to pay damages
790
00:40:30,261 --> 00:40:32,764
in the amount of $1.3 million."
791
00:40:32,764 --> 00:40:34,182
Oh!
792
00:40:34,182 --> 00:40:38,227
Congratulations. You were right.
793
00:40:38,227 --> 00:40:42,398
Oh, thank you, thank you.
794
00:40:42,398 --> 00:40:44,400
Were you surprised
by the verdict, Ms. Gill?
795
00:40:44,400 --> 00:40:45,902
Do you plan to go
back to broadcasting?
796
00:40:45,902 --> 00:40:47,487
- What do you think...
- I don't know.
797
00:40:47,487 --> 00:40:49,572
Will you ever go back
to the station, Ms. Gill?
798
00:40:49,572 --> 00:40:50,990
Ms. Gill, do you ever think
799
00:40:50,990 --> 00:40:53,034
they'll let you back
in to broadcasting?
800
00:40:53,034 --> 00:40:56,037
What are you going to do
with all that money, Ms. Gill?
801
00:40:56,037 --> 00:40:57,622
Ms. Gill, is it true that
you signed a book contract
802
00:40:57,622 --> 00:40:59,290
for the Stacey Gill story
803
00:40:59,290 --> 00:41:01,250
in the neighborhood of
a half million dollars or so?
804
00:41:01,250 --> 00:41:03,169
I have signed
a book contract, yes.
805
00:41:03,169 --> 00:41:05,129
And is it also true that the
deal was conditioned
806
00:41:05,129 --> 00:41:07,090
upon this case
going to a final verdict?
807
00:41:07,090 --> 00:41:09,217
I'd rather not talk about the
book right now, if you don't...
808
00:41:09,217 --> 00:41:10,760
Excuse me. Can I talk
to you for a second?
809
00:41:23,731 --> 00:41:26,067
What's this book deal?
810
00:41:26,067 --> 00:41:28,528
It was something I was
offered during the trial.
811
00:41:28,528 --> 00:41:30,154
How much?
812
00:41:30,154 --> 00:41:34,367
I don't think that's
really your concern.
813
00:41:34,367 --> 00:41:36,244
How much?
814
00:41:36,244 --> 00:41:39,122
$450,000 advance.
815
00:41:39,122 --> 00:41:42,125
Conditioned on your
getting a jury verdict, right?
816
00:41:42,125 --> 00:41:45,420
The publisher wanted
an ending, win or lose.
817
00:41:45,420 --> 00:41:47,714
So that's why
you wouldn't settle
818
00:41:47,714 --> 00:41:49,632
because you would
have blown the book deal.
819
00:41:49,632 --> 00:41:52,135
[scoffs]
You lied to me.
820
00:41:52,135 --> 00:41:53,678
I didn't lie.
821
00:41:53,678 --> 00:41:56,556
Kuzak: Well, you omitted
the truth. The same thing.
822
00:41:56,556 --> 00:41:58,850
And if I had told you,
823
00:41:58,850 --> 00:42:01,686
would you have been
so passionate, so fired up?
824
00:42:01,686 --> 00:42:03,563
- I doubt it.
- That's right.
825
00:42:03,563 --> 00:42:06,399
And it was your fire
that won this thing.
826
00:42:06,399 --> 00:42:08,860
It was your passion
that got the jury.
827
00:42:08,860 --> 00:42:10,778
It paid off in there,
828
00:42:10,778 --> 00:42:12,947
and it's gonna pay off again
when I capture it in my book.
829
00:42:12,947 --> 00:42:16,993
[scoffs] In other words,
anything for a story.
830
00:42:16,993 --> 00:42:20,788
Oh, well, forgive me
for thinking
831
00:42:20,788 --> 00:42:23,916
that the livelihood of the
client or the client's family
832
00:42:23,916 --> 00:42:25,918
could ever come before
the attorney's interest
833
00:42:25,918 --> 00:42:30,339
in his tidy little trial.
834
00:42:30,339 --> 00:42:33,134
[breathes deeply]
835
00:42:33,134 --> 00:42:38,473
Grow up, Michael.
You won and so did I.
836
00:42:38,473 --> 00:42:40,767
And as far as results go,
837
00:42:40,767 --> 00:42:42,393
I think that's
a pretty good one.
838
00:42:42,393 --> 00:42:44,979
[instrumental music]
839
00:43:13,090 --> 00:43:15,802
[music continues]
840
00:43:29,398 --> 00:43:31,234
You didn't.
841
00:43:31,234 --> 00:43:35,154
Verdict for defendant
in 17 minutes.
842
00:43:35,154 --> 00:43:38,449
Congratulations yourself.
843
00:43:38,449 --> 00:43:40,368
This is a great country, huh?
844
00:43:40,368 --> 00:43:42,578
[scoffs]
What happened to your foot?
845
00:43:42,578 --> 00:43:44,372
The fleabag bit it.
846
00:43:44,372 --> 00:43:47,291
- So sue.
- No, it'll be okay.
847
00:43:47,291 --> 00:43:48,668
I'll just keep it elevated
848
00:43:48,668 --> 00:43:52,130
as I lean back in
my nice soft chair.
849
00:43:52,130 --> 00:43:56,342
[chuckles] Come on, Victor.
I want it back.
850
00:43:56,342 --> 00:43:58,594
A bet's a bet.
851
00:43:58,594 --> 00:44:02,140
Victor, it took me a long
time to break in that chair.
852
00:44:02,140 --> 00:44:04,559
You know, you did a good job.
853
00:44:04,559 --> 00:44:09,188
The soft spots, they're
just in the right place.
854
00:44:09,188 --> 00:44:11,774
Yeah, well, it's
not just the time.
855
00:44:11,774 --> 00:44:15,736
I've spent every day of my
professional life in that chair.
856
00:44:15,736 --> 00:44:19,323
It's... it's part of me.
857
00:44:19,323 --> 00:44:22,827
These things happen, Mike.
858
00:44:22,827 --> 00:44:25,830
You could use
that one if you want.
859
00:44:25,830 --> 00:44:27,665
Another four or five years,
860
00:44:27,665 --> 00:44:32,211
and it'll be broken in...
like this one.
861
00:44:34,964 --> 00:44:36,549
Damn!
862
00:44:38,176 --> 00:44:40,720
[instrumental music]
863
00:44:44,599 --> 00:44:51,147
- Kuzak: Damn!
- Ha ha ha!
864
00:44:51,147 --> 00:44:52,773
Reporter on TV: The Stacey Gill
trial ended today
865
00:44:52,773 --> 00:44:56,527
when a jury awarded her
$1.3 million in damages.
866
00:44:56,527 --> 00:44:58,654
- No!
- No what?
867
00:44:58,654 --> 00:45:00,489
I'm not letting you in
until you agree with me.
868
00:45:00,489 --> 00:45:03,868
- Huh! You stop it.
- I'm serious.
869
00:45:03,868 --> 00:45:06,245
You won a big case.
870
00:45:06,245 --> 00:45:08,247
You're a hero in the news
and with your client,
871
00:45:08,247 --> 00:45:10,333
and you made
$400,000 for your firm,
872
00:45:10,333 --> 00:45:12,293
and you're telling me I can't
get in under your sheets
873
00:45:12,293 --> 00:45:15,212
unless I agree you
were victimized?
874
00:45:15,212 --> 00:45:16,756
Uh, she used me.
875
00:45:16,756 --> 00:45:19,508
Oh! Look!
876
00:45:19,508 --> 00:45:22,803
But I am most grateful to
my attorney Michael Kuzak,
877
00:45:22,803 --> 00:45:25,222
who was not only
brilliant throughout,
878
00:45:25,222 --> 00:45:27,683
but a great source of strength.
879
00:45:27,683 --> 00:45:29,435
- During the very trying times.
- Look!
880
00:45:29,435 --> 00:45:31,145
How do you feel
about the outcome?
881
00:45:31,145 --> 00:45:33,940
Uh, we're happy
that justice was done.
882
00:45:33,940 --> 00:45:35,524
The verdict was fair
883
00:45:35,524 --> 00:45:37,777
and we're grateful that
the truth came out.
884
00:45:37,777 --> 00:45:39,612
Hurray for justice.
885
00:45:39,612 --> 00:45:40,780
Well...
886
00:45:44,951 --> 00:45:46,619
Uh-uh. Tell the truth.
887
00:45:46,619 --> 00:45:48,496
If you had to do
it all over again
888
00:45:48,496 --> 00:45:49,872
and she walked into your office
889
00:45:49,872 --> 00:45:52,667
and she said "Take my case",
would you?
890
00:45:52,667 --> 00:45:54,085
- Well...
- Of course you would.
891
00:45:54,085 --> 00:45:57,088
Because it is juicy,
newsy, exciting stuff.
892
00:46:01,550 --> 00:46:04,887
Come on. Come on.
893
00:46:04,887 --> 00:46:07,056
[grunts]
894
00:46:07,056 --> 00:46:10,601
She may have used you to
get her kicks as a journalist,
895
00:46:10,601 --> 00:46:15,856
but you used her to get
your kicks as an attorney.
896
00:46:15,856 --> 00:46:17,608
To tell you the truth, I
don't see the difference
897
00:46:17,608 --> 00:46:20,987
between what she did to you
and what you did to Victor.
898
00:46:20,987 --> 00:46:22,071
Uh-huh.
899
00:46:24,865 --> 00:46:29,120
So give me one good reason
to be so upset.
900
00:46:29,120 --> 00:46:30,871
[inhales deeply]
901
00:46:30,871 --> 00:46:34,041
I lost my chair.
902
00:46:34,041 --> 00:46:39,755
What?
903
00:46:39,755 --> 00:46:41,132
I lost my chair.
904
00:46:43,843 --> 00:46:48,431
You have my deepest
sympathies, Mikey,
905
00:46:48,431 --> 00:46:51,350
but don't worry.
906
00:46:51,350 --> 00:46:53,102
As long as we're together,
you'll always have
907
00:46:53,102 --> 00:46:54,687
something to sit on.
908
00:46:56,063 --> 00:46:57,982
[instrumental music]
909
00:47:04,155 --> 00:47:06,574
[theme music]
66987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.