All language subtitles for L.A.Law.S01E07.Slum.Enchanted.Evening.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,629 We got three people coming in that... 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,298 - Okay. - Where's my crawler? 3 00:00:06,298 --> 00:00:09,885 You told me, "No more." You said you were putting on weight. 4 00:00:09,885 --> 00:00:10,969 When did I say that? 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,934 Yo, Grace, how you doing? 6 00:00:16,934 --> 00:00:17,976 Fine, thank you. 7 00:00:19,102 --> 00:00:20,729 And the new boyfriend? 8 00:00:20,729 --> 00:00:23,357 Word on the vine says he's a real animal. 9 00:00:23,357 --> 00:00:27,778 D.A.: Real swinger, regular chimp off the old block. 10 00:00:27,778 --> 00:00:30,948 Where'd you spend the weekend? San Simeon? 11 00:00:30,948 --> 00:00:32,991 Your Honor, there's a message from Officer Johnson. 12 00:00:32,991 --> 00:00:34,368 Grace: He'll be 20 minutes late. 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,994 Just put it on the jungle drums 14 00:00:35,994 --> 00:00:37,663 as soon as you're ready. 15 00:00:37,663 --> 00:00:39,540 If I'd known she was into dark and hairy 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,291 I would have shown her my chest. 17 00:00:41,291 --> 00:00:42,876 I didn't know that she was into dark and hairy. 18 00:00:42,876 --> 00:00:45,462 - I'd have shown her my-- - Gentlemen, excuse me. 19 00:00:45,462 --> 00:00:47,047 But this is a court of law. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,757 And while you may think it's all fun and games, 21 00:00:48,757 --> 00:00:52,261 I doubt your clients share in your spirit of amusement. 22 00:00:52,261 --> 00:00:54,054 Now if we can get on with our work? 23 00:00:54,054 --> 00:00:55,764 D.A.: Aw, Gracie, I didn't mean nothing. 24 00:00:57,933 --> 00:01:00,852 [laughing] 25 00:01:02,187 --> 00:01:05,148 [theme music] 26 00:01:32,217 --> 00:01:35,137 [music continues] 27 00:02:02,289 --> 00:02:05,208 [music continues] 28 00:02:33,987 --> 00:02:36,907 [instrumental music] 29 00:02:51,046 --> 00:02:52,172 Who's the guy? 30 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 - It doesn't matter. - Like hell it doesn't! 31 00:02:55,967 --> 00:02:57,010 I'm in love with him. 32 00:02:58,553 --> 00:03:02,182 And I'm terribly sorry that I hurt you. 33 00:03:02,182 --> 00:03:04,976 That's not good enough! You owe me more, baby. 34 00:03:04,976 --> 00:03:08,438 You owe me at least a chance to try to talk you out of it! 35 00:03:08,438 --> 00:03:10,816 - It wouldn't have worked. - You owed me the chance! 36 00:03:10,816 --> 00:03:12,901 - You're right. - Damn it! 37 00:03:12,901 --> 00:03:14,820 I don't wanna be right, Grace. 38 00:03:16,571 --> 00:03:18,365 I wanna be married to you. 39 00:03:21,326 --> 00:03:24,538 Kevin, that's not going to happen. 40 00:03:26,039 --> 00:03:28,959 What I did to you was awful. 41 00:03:30,001 --> 00:03:31,336 I'm desperately sorry. 42 00:03:33,046 --> 00:03:36,508 And I understand if you can't ever forgive me. 43 00:03:36,508 --> 00:03:40,804 I already have. I may not be exciting, Grace. 44 00:03:40,804 --> 00:03:43,473 I don't run around in a gorilla suit. 45 00:03:43,473 --> 00:03:45,267 But when this burns itself out 46 00:03:45,267 --> 00:03:48,061 there's somebody here who loves you 47 00:03:48,061 --> 00:03:49,229 and wants you back. 48 00:03:51,857 --> 00:03:54,609 I have to go. Goodbye, Kevin. 49 00:03:56,903 --> 00:04:01,408 Mr. Finny, have you ever been on a jury before? 50 00:04:01,408 --> 00:04:03,076 Finny: No. 51 00:04:03,076 --> 00:04:05,328 Would it impose any undue hardship on you 52 00:04:05,328 --> 00:04:07,998 if this trial went more than four or five days? 53 00:04:07,998 --> 00:04:10,417 Not really. My boss is paying me. 54 00:04:10,417 --> 00:04:11,751 Well, what do you know about the circumstances 55 00:04:11,751 --> 00:04:13,295 around this case? 56 00:04:13,295 --> 00:04:15,130 All I know is what I read in the newspapers. 57 00:04:15,130 --> 00:04:16,590 And what's that? 58 00:04:16,590 --> 00:04:18,842 Miss Gill was the lady on the local news. 59 00:04:18,842 --> 00:04:21,052 Finny: They showed her having a breast cancer operation 60 00:04:21,052 --> 00:04:23,930 and then a while later she was fired. 61 00:04:23,930 --> 00:04:28,059 And when she was fired, did you sympathize with her at all? 62 00:04:28,059 --> 00:04:30,395 I figured she'd turn up on another channel somewhere. 63 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 - They all do. - Thank you. 64 00:04:39,529 --> 00:04:42,324 Not exactly in my corner, is he? 65 00:04:42,324 --> 00:04:45,827 We've only got three preemptory challenges left. 66 00:04:45,827 --> 00:04:47,829 I'm afraid we're gonna have to live with him. 67 00:04:49,456 --> 00:04:51,750 The defendant accepts Mr. Finny, Your Honor. 68 00:04:51,750 --> 00:04:53,293 Mr. Kuzak? 69 00:04:53,293 --> 00:04:56,505 The plaintiff accepts Mr. Finny, Your Honor. 70 00:04:56,505 --> 00:04:59,216 Mr. Albert, do you have any feelings 71 00:04:59,216 --> 00:05:01,510 about TV news anchorwomen? 72 00:05:01,510 --> 00:05:03,386 It's nice work if you can get it. 73 00:05:03,386 --> 00:05:05,514 Sit in a chair, read off a cue card 74 00:05:05,514 --> 00:05:08,225 and collect a six-figure check. 75 00:05:08,225 --> 00:05:10,352 Miss Gill contends that she was fired 76 00:05:10,352 --> 00:05:12,896 because the station didn't want a news anchorwoman 77 00:05:12,896 --> 00:05:15,148 who was perceived as damaged goods. 78 00:05:15,148 --> 00:05:16,691 Kuzak: The defendants contend that she was fired 79 00:05:16,691 --> 00:05:18,443 because of low ratings. 80 00:05:18,443 --> 00:05:21,947 Do you think that you could examine that issue objectively? 81 00:05:21,947 --> 00:05:26,201 - I don't see why not. - Thank you. 82 00:05:26,201 --> 00:05:27,369 No questions, Your Honor. 83 00:05:29,830 --> 00:05:31,748 Let's lose him! 84 00:05:31,748 --> 00:05:34,584 We can't show cause. We're down to two preemptories. 85 00:05:34,584 --> 00:05:35,919 He's already made up his mind. 86 00:05:39,130 --> 00:05:42,342 The plaintiff thanks and excuses 87 00:05:42,342 --> 00:05:43,593 Juror Number Five, Your Honor. 88 00:05:45,262 --> 00:05:48,139 You're excused, Mr. Albert. 89 00:05:48,139 --> 00:05:51,351 Miss Brentley, did it bother you that during her series 90 00:05:51,351 --> 00:05:52,936 of news features on breast cancer 91 00:05:52,936 --> 00:05:55,689 Miss Gill bared her breasts on camera? 92 00:05:55,689 --> 00:05:57,399 Of course not. 93 00:05:57,399 --> 00:05:59,860 It was done in the context of a medical examination. 94 00:05:59,860 --> 00:06:01,653 So you knew about the series? 95 00:06:01,653 --> 00:06:04,781 It was one of the best things I ever saw on television. 96 00:06:04,781 --> 00:06:07,284 And when she found out she had breast cancer 97 00:06:07,284 --> 00:06:09,536 you really felt the shock. 98 00:06:09,536 --> 00:06:11,621 And then when you saw her get a lumpectomy instead of 99 00:06:11,621 --> 00:06:14,457 being mutilated by a mastectomy. 100 00:06:14,457 --> 00:06:16,835 I didn't even know that was possible. 101 00:06:16,835 --> 00:06:18,003 Thank you. 102 00:06:21,381 --> 00:06:22,424 She's perfect! 103 00:06:23,717 --> 00:06:26,970 I know. That's the problem. 104 00:06:26,970 --> 00:06:30,015 Defense excuses Miss Brentley, Your Honor. 105 00:06:30,015 --> 00:06:31,099 Perlman: You're excused. 106 00:06:34,603 --> 00:06:36,271 Then you saw Miss Gill's series? 107 00:06:36,271 --> 00:06:39,941 - Yeah, I saw it. - What'd you think? 108 00:06:39,941 --> 00:06:42,902 My dad died of cancer, you know. 109 00:06:42,902 --> 00:06:47,782 Truthfully, there's some things just not in good taste. 110 00:06:47,782 --> 00:06:51,453 Some things I'd just as soon not bring into my living room. 111 00:06:51,453 --> 00:06:52,829 Robertson: Thank you, Mrs. Clifford. 112 00:06:52,829 --> 00:06:54,956 The plaintiff thanks and excuses 113 00:06:54,956 --> 00:06:57,834 Juror Number Four, Your Honor. 114 00:06:57,834 --> 00:06:59,544 You're excused, Mrs. Clifford. 115 00:07:03,423 --> 00:07:06,343 [indistinct chatter] 116 00:07:09,429 --> 00:07:10,555 There we go. 117 00:07:11,473 --> 00:07:12,474 Thank you. 118 00:07:14,267 --> 00:07:17,020 - I don't know, counselor. - What? 119 00:07:17,020 --> 00:07:19,898 Well, if that's a fair and impartial jury of my piers 120 00:07:19,898 --> 00:07:21,524 we're in a lot of trouble. 121 00:07:21,524 --> 00:07:27,280 - I've seen lots worse. - Look, don't get mad. 122 00:07:27,280 --> 00:07:29,741 But what would happen if we tried for a settlement? 123 00:07:29,741 --> 00:07:32,619 Now? Well, they'd see it as a sign of weakness. 124 00:07:32,619 --> 00:07:35,330 - They'd low-ball us. - How low? 125 00:07:35,330 --> 00:07:39,668 Well, $50, maybe $75,000 tops. 126 00:07:39,668 --> 00:07:41,586 Not a lot left over after you deduct the fees. 127 00:07:41,586 --> 00:07:43,338 Yeah, but that's better than nothing. 128 00:07:43,338 --> 00:07:45,382 Which is what we will both get if we lose. 129 00:07:45,382 --> 00:07:47,175 Well, I'm betting that that won't happen. 130 00:07:47,175 --> 00:07:48,718 No offense, counselor. 131 00:07:48,718 --> 00:07:51,054 But if you lose the bet, you still have a job. 132 00:07:51,054 --> 00:07:53,098 I'm living off of credit cards and bank loans. 133 00:07:53,098 --> 00:07:56,142 And I've got a mortgage I can't pay. 134 00:07:56,142 --> 00:07:58,770 I've got a daughter starting college in the fall. 135 00:07:58,770 --> 00:08:02,148 You've hung on this long. Don't quit on me now. 136 00:08:06,236 --> 00:08:08,738 When I first found out I had cancer 137 00:08:08,738 --> 00:08:13,034 I guess I went into shock. I-I went through the surgery. 138 00:08:13,034 --> 00:08:17,163 I had the radiation therapy. I was doing the series. 139 00:08:17,163 --> 00:08:19,666 But it was like I was outside of myself. 140 00:08:19,666 --> 00:08:23,336 You know, like it was all happening to some other person. 141 00:08:23,336 --> 00:08:28,341 Now, 14 months later, it's just me. 142 00:08:30,301 --> 00:08:31,511 I wake up in the middle of the night 143 00:08:31,511 --> 00:08:34,556 sometimes in a cold sweat, 144 00:08:34,556 --> 00:08:36,933 terrified that I'm gonna die. 145 00:08:36,933 --> 00:08:39,853 I'm alone and I am broke. 146 00:08:39,853 --> 00:08:41,229 I can't get a job. 147 00:08:45,066 --> 00:08:48,820 - I feel ugly. - You are not alone. 148 00:08:48,820 --> 00:08:52,073 And, believe me, Stacey, you are not ugly. 149 00:08:52,073 --> 00:08:55,577 What you are is courageous, tough-minded. 150 00:08:59,038 --> 00:09:01,040 Have you seen the way people stare at me? 151 00:09:01,040 --> 00:09:04,252 You're a celebrity. People stare at celebrities. 152 00:09:04,252 --> 00:09:06,046 Usually from the neck up. 153 00:09:07,380 --> 00:09:09,132 Michael, I'm tired. 154 00:09:09,132 --> 00:09:12,635 I'm tired of being stared at like I'm a freak. 155 00:09:12,635 --> 00:09:14,220 Like I'm a breast that just happens 156 00:09:14,220 --> 00:09:16,222 to have a woman attached to it. 157 00:09:16,222 --> 00:09:17,766 Alright. I'll go to them. 158 00:09:17,766 --> 00:09:19,350 I'll see if I can get a settlement tonight 159 00:09:19,350 --> 00:09:20,643 if that's what's you want. 160 00:09:20,643 --> 00:09:22,687 Kuzak: But they breached your contract. 161 00:09:22,687 --> 00:09:24,439 They fired you for reasons that had nothing to do 162 00:09:24,439 --> 00:09:26,608 with your competence. They violated your civil rights. 163 00:09:26,608 --> 00:09:28,401 And arguably they made it impossible for you 164 00:09:28,401 --> 00:09:30,403 to continue your career. 165 00:09:30,403 --> 00:09:32,530 If you fold now, you're telling them 166 00:09:32,530 --> 00:09:34,240 that it's alright for them to treat you like 167 00:09:34,240 --> 00:09:37,410 some sort of cow they can put the blade to 168 00:09:37,410 --> 00:09:39,579 whenever they decide they don't like the taste of the milk. 169 00:09:42,457 --> 00:09:44,584 Thanks a lot. 170 00:09:44,584 --> 00:09:47,712 You know, that is an utterly awful analogy. 171 00:09:49,255 --> 00:09:50,757 [chuckles] 172 00:09:52,801 --> 00:09:55,261 Don't let 'em get away with it, Stacey. 173 00:09:55,261 --> 00:09:56,513 Make 'em pay. 174 00:09:58,973 --> 00:10:01,810 In veno veritas, 175 00:10:01,810 --> 00:10:04,521 do you really think my chances are good? 176 00:10:04,521 --> 00:10:07,941 I wouldn't be here if I didn't think so. 177 00:10:07,941 --> 00:10:09,025 To justice. 178 00:10:10,735 --> 00:10:11,820 To winning. 179 00:10:14,155 --> 00:10:16,282 McKenzie, Brackman, Chaney and Kuzak? 180 00:10:16,282 --> 00:10:18,785 He's in court now. Can I take a message? 181 00:10:18,785 --> 00:10:20,411 - Hi, Susan. - Hi. Okay. 182 00:10:22,664 --> 00:10:26,209 - We're lawyers, not dentists. - Excuse me? 183 00:10:26,209 --> 00:10:27,961 You look like you're going in for a root canal. 184 00:10:27,961 --> 00:10:31,631 I work upstairs. I'm looking for Jeffrey Sullivan. 185 00:10:31,631 --> 00:10:33,091 Come on, let's take a look around. 186 00:10:33,091 --> 00:10:36,594 Victor? Just tell him he had a few calls. 187 00:10:43,101 --> 00:10:46,437 Jeffrey? A young lady here to see you. 188 00:10:46,437 --> 00:10:48,773 I'm Nancy. We spoke on the phone? 189 00:10:48,773 --> 00:10:51,401 Right. Uh, come into my office. 190 00:10:51,401 --> 00:10:54,195 Oh, there's some messages for you. 191 00:10:56,573 --> 00:10:59,701 - These are mine. - Oh. 192 00:10:59,701 --> 00:11:02,620 Some classmates want my text notes. Thanks. 193 00:11:03,705 --> 00:11:06,624 [indistinct chatter] 194 00:11:13,256 --> 00:11:15,884 I appreciate your forbearance in moving our staff meeting 195 00:11:15,884 --> 00:11:19,137 to the end of the day as Mr. Kuzak and I were toiling 196 00:11:19,137 --> 00:11:22,098 in our respective vineyards of courtroom law. 197 00:11:22,098 --> 00:11:23,933 What's new in your slumlord case, Douglas? 198 00:11:23,933 --> 00:11:26,269 I do not appreciate that characterization 199 00:11:26,269 --> 00:11:28,938 of my landlord-tenant dispute, Mr. Becker. 200 00:11:28,938 --> 00:11:30,732 The attorney who represents himself 201 00:11:30,732 --> 00:11:32,567 has a fool for a client. 202 00:11:32,567 --> 00:11:36,029 Douglas: Normally, I would not undertake my own representation. 203 00:11:36,029 --> 00:11:37,780 But going up against Andrew Taylor is like 204 00:11:37,780 --> 00:11:40,783 shooting fish in the proverbial barrel. 205 00:11:40,783 --> 00:11:44,329 I anticipate a judgment in my favor tomorrow. 206 00:11:44,329 --> 00:11:47,874 Now as the hour is drawing late, 207 00:11:47,874 --> 00:11:50,543 let us move through the items at hand. 208 00:11:50,543 --> 00:11:53,004 Arnold, Mishkin versus Mishkin. 209 00:11:53,004 --> 00:11:55,924 Settlement agreement awaiting signature. 210 00:11:55,924 --> 00:11:58,176 Becker: By the way, Mrs. Mishkin has assigned this firm 211 00:11:58,176 --> 00:11:59,344 two and a half percent of the profits 212 00:11:59,344 --> 00:12:01,179 in her film in lieu of fees. 213 00:12:01,179 --> 00:12:03,222 Why wasn't this arrangement discussed beforehand? 214 00:12:03,222 --> 00:12:05,558 As a partner in this firm, I made a determination that 215 00:12:05,558 --> 00:12:07,518 it was a gamble worth taking. 216 00:12:07,518 --> 00:12:09,854 Not when you're gambling with other peoples' money. 217 00:12:09,854 --> 00:12:12,774 We'll discuss this further at the partners meeting on Friday. 218 00:12:12,774 --> 00:12:15,568 Gill versus Barnett Broadcasting. 219 00:12:15,568 --> 00:12:17,362 Jury selection is almost complete. 220 00:12:17,362 --> 00:12:19,989 - What are our chances? - Well, the client is nervous. 221 00:12:19,989 --> 00:12:21,574 But I think it's a winner. 222 00:12:21,574 --> 00:12:24,869 I hope so, as we have $60,000 in expenses 223 00:12:24,869 --> 00:12:27,038 and billable hours sunk into this case. 224 00:12:27,038 --> 00:12:28,623 I am well aware of that, Douglas. 225 00:12:28,623 --> 00:12:31,501 Well, keep us abreast of developments. 226 00:12:33,169 --> 00:12:35,463 - Patrimko? - Pending. 227 00:12:35,463 --> 00:12:38,091 And where might our Miss Perkins be? 228 00:12:38,091 --> 00:12:39,384 Stuck in traffic. 229 00:12:39,384 --> 00:12:42,971 Finally, as regards messenger costs. 230 00:12:42,971 --> 00:12:46,641 Mr. Sifuentes, I'd like to draw your attention 231 00:12:46,641 --> 00:12:49,352 to $300 worth of messengers charged against 232 00:12:49,352 --> 00:12:52,480 your pending cases in the last four weeks. 233 00:12:52,480 --> 00:12:55,733 What? Can I see those? 234 00:12:57,735 --> 00:13:01,447 Now, unless there's anything else, we stand adjourned. 235 00:13:03,449 --> 00:13:06,828 Woman: Oh, goodnight. See you in the morning. 236 00:13:06,828 --> 00:13:08,329 [knocking on door] 237 00:13:08,329 --> 00:13:09,330 Abby? 238 00:13:10,123 --> 00:13:14,502 Hmm? Oh, my God. 239 00:13:14,502 --> 00:13:16,587 I missed the staff meeting. 240 00:13:16,587 --> 00:13:17,922 There wasn't much to miss. 241 00:13:21,843 --> 00:13:25,013 Haven't you been getting much sleep? 242 00:13:25,013 --> 00:13:28,725 No, the minute my head hits the pillow 243 00:13:28,725 --> 00:13:31,644 my brain starts to race. 244 00:13:31,644 --> 00:13:34,230 I wind up watching movies on cable TV all night. 245 00:13:36,357 --> 00:13:37,775 So, where do you stand? 246 00:13:39,360 --> 00:13:40,486 Nowhere, basically. 247 00:13:42,238 --> 00:13:44,282 Last we heard, Jim got a traffic ticket outside 248 00:13:44,282 --> 00:13:47,326 of Ft. Worth. near Six Flags over Texas. 249 00:13:47,326 --> 00:13:50,747 - How about the car? - He sold it in Atlanta. 250 00:13:50,747 --> 00:13:53,082 He told the salesman that they were headed for Florida. 251 00:13:53,082 --> 00:13:55,043 Angelo Sipriano's theory is that they're doing 252 00:13:55,043 --> 00:13:56,961 the grand tour of amusement parks. 253 00:13:56,961 --> 00:13:58,421 Hmm. 254 00:13:58,421 --> 00:14:01,090 So we're in touch with the Florida PD 255 00:14:01,090 --> 00:14:03,259 and the Victims Aid in Orlando. 256 00:14:03,259 --> 00:14:06,262 It's a long shot, but maybe they'll show up 257 00:14:06,262 --> 00:14:08,139 at Disneyworld. 258 00:14:08,139 --> 00:14:12,185 - Is there anything I can do? - I'll be alright. 259 00:14:12,185 --> 00:14:14,979 It's just nights. 260 00:14:16,564 --> 00:14:17,607 And weekends. 261 00:14:19,817 --> 00:14:23,196 Get your things. We're going out to dinner. 262 00:14:23,196 --> 00:14:26,199 No, no. You have other things to do. 263 00:14:26,199 --> 00:14:28,701 Nothing as important as having dinner with you. 264 00:14:28,701 --> 00:14:30,912 We'll talk, we'll have a glass of wine. 265 00:14:30,912 --> 00:14:32,413 You'll stay over with me tonight. 266 00:14:32,413 --> 00:14:34,123 I couldn't impose on you like that, Ann. 267 00:14:34,123 --> 00:14:37,085 Are you kidding? The guest room's all made up. 268 00:14:37,085 --> 00:14:40,671 It'll be like a pajama party, okay? 269 00:14:40,671 --> 00:14:43,216 - Okay. - Good. 270 00:14:44,383 --> 00:14:47,303 [instrumental music] 271 00:14:49,472 --> 00:14:52,141 "Galaxy is so stunningly inept 272 00:14:52,141 --> 00:14:54,393 one wants to shoot it into orbit." 273 00:14:54,393 --> 00:14:56,896 Now wait. You'll love this part. 274 00:14:56,896 --> 00:14:59,565 "The galactic share of the blame must fall on 275 00:14:59,565 --> 00:15:02,735 "the shoulders of director Mitchell Mishkin, 276 00:15:02,735 --> 00:15:07,073 who brings fresh meaning to the word pretension." 277 00:15:07,073 --> 00:15:10,618 And that's his best review. The News called it loathsome. 278 00:15:10,618 --> 00:15:12,411 The Times hated it. 279 00:15:12,411 --> 00:15:15,081 Cutting off his head isn't gonna make us any taller. 280 00:15:15,081 --> 00:15:17,750 No, but it makes him a lot shorter. 281 00:15:20,086 --> 00:15:21,796 You and I need to go over 282 00:15:21,796 --> 00:15:24,006 the proposed ad promo campaign for "Rose Bush" again. 283 00:15:24,006 --> 00:15:26,509 - Mm-hmm. - Is tomorrow night okay? 284 00:15:26,509 --> 00:15:28,094 Maybe Spago's? 285 00:15:29,428 --> 00:15:31,013 Let's do Simply Blues. 286 00:15:31,013 --> 00:15:32,849 "Galaxy" is playing at the Cinerama Dome. 287 00:15:32,849 --> 00:15:36,811 And if we get a window table, we can count the box office. 288 00:15:36,811 --> 00:15:41,399 Or even better, the complete and total absence of the same. 289 00:15:41,399 --> 00:15:44,110 You know, Arnie, I've never met a man 290 00:15:44,110 --> 00:15:46,112 who understands women the way you do. 291 00:15:51,200 --> 00:15:52,285 [knocking on door] 292 00:15:52,285 --> 00:15:54,245 Excuse me, Arnie. 293 00:15:54,245 --> 00:15:56,122 - What, Roxanne? - Sorry. 294 00:15:57,790 --> 00:16:00,293 Mrs. Kovaks is waiting if you're just about 295 00:16:00,293 --> 00:16:01,377 finished in here. 296 00:16:04,380 --> 00:16:06,048 Douglas: In wrapping up my testimony, 297 00:16:06,048 --> 00:16:07,466 I'd like to reiterate, Your Honor, 298 00:16:07,466 --> 00:16:09,969 that I never intended to be a landlord. 299 00:16:09,969 --> 00:16:12,471 I purchased the building in question in hopes 300 00:16:12,471 --> 00:16:15,099 of reselling it to a Japanese conglomerate 301 00:16:15,099 --> 00:16:18,394 that had plans to tear it down and construct a hotel. 302 00:16:18,394 --> 00:16:21,230 When that deal fell through, I was stuck. 303 00:16:21,230 --> 00:16:23,816 So while continuing to look for another buyer, 304 00:16:23,816 --> 00:16:26,277 I have allowed whatever tenants were living there 305 00:16:26,277 --> 00:16:30,489 to remain at a very reasonable rent, I might add. 306 00:16:30,489 --> 00:16:32,366 In the three years since I've owned it, 307 00:16:32,366 --> 00:16:37,622 I'd like to point out once again that I have never made a profit. 308 00:16:37,622 --> 00:16:40,833 If I were to make the repairs demanded in this lawsuit, 309 00:16:40,833 --> 00:16:44,212 I would actually be losing money on the investment. 310 00:16:44,212 --> 00:16:45,796 Thank you, Your Honor. 311 00:16:45,796 --> 00:16:48,799 Mr. Brackman, approximately how many times did 312 00:16:48,799 --> 00:16:51,093 Mrs. Vernon Fields make complaints to you 313 00:16:51,093 --> 00:16:53,930 regarding the absence of hot water in her apartment? 314 00:16:53,930 --> 00:16:57,350 I have no personal knowledge of any such complaints. 315 00:16:57,350 --> 00:16:59,477 Your Honor, I'd like to have marked for identification 316 00:16:59,477 --> 00:17:02,063 10 letters I have here signed by Mrs. Fields. 317 00:17:02,063 --> 00:17:04,690 The management company handles any little problems 318 00:17:04,690 --> 00:17:06,400 the tenants might be experiencing. 319 00:17:06,400 --> 00:17:09,904 How many times did the Sampson family make complaints 320 00:17:09,904 --> 00:17:13,115 regarding rats and cockroaches in their apartment? 321 00:17:13,115 --> 00:17:16,452 If they complained, the management company handled it. 322 00:17:16,452 --> 00:17:19,455 Do you have any knowledge of the floor that caved in 323 00:17:19,455 --> 00:17:22,291 - in the Perry's apartment? - Perhaps you're not listening. 324 00:17:22,291 --> 00:17:26,754 A management company routinely handles such problems. 325 00:17:26,754 --> 00:17:29,090 And did you empower this management company 326 00:17:29,090 --> 00:17:32,051 - to act as your agent? - In a technical sense, yes. 327 00:17:32,051 --> 00:17:34,679 But you certainly can't try to hold me liable 328 00:17:34,679 --> 00:17:37,265 for my agent's alleged gross negligence. 329 00:17:37,265 --> 00:17:38,933 I see. 330 00:17:38,933 --> 00:17:41,060 Approximately how much have you spent in repairs 331 00:17:41,060 --> 00:17:42,645 to the building since you've owned it? 332 00:17:42,645 --> 00:17:45,690 - Thousands. - How many thousands? 333 00:17:45,690 --> 00:17:49,986 Three. $3,142. 334 00:17:49,986 --> 00:17:51,362 You never spent any money to fix 335 00:17:51,362 --> 00:17:54,323 a-a cracked sewer line, did you? 336 00:17:54,323 --> 00:17:56,742 Or to repair a leaking roof, or rotting floor? 337 00:17:56,742 --> 00:17:58,828 Perhaps you didn't hear me before. 338 00:17:58,828 --> 00:18:01,539 If I had effectuated said repairs 339 00:18:01,539 --> 00:18:04,166 I would have been in the loss column in the investment. 340 00:18:04,166 --> 00:18:07,086 When was the last time you actually visited the premises? 341 00:18:07,086 --> 00:18:09,547 - Not lately. - When exactly? 342 00:18:09,547 --> 00:18:13,301 Actually, never. I just bought it for the loft. 343 00:18:13,301 --> 00:18:15,011 Andrew: Do you believe, as an owner of a building, 344 00:18:15,011 --> 00:18:17,555 you have any responsibility to your tenants? 345 00:18:17,555 --> 00:18:20,016 Would it be better if I evicted them all? 346 00:18:20,016 --> 00:18:21,976 They'd never find rent this cheap. 347 00:18:21,976 --> 00:18:26,272 Do you believe you have a responsibility to provide 348 00:18:26,272 --> 00:18:29,650 a minimally decent standard of living for your tenants? 349 00:18:29,650 --> 00:18:32,945 I suppose minimally decent, yes. 350 00:18:32,945 --> 00:18:34,989 Douglas: But if they want something luxurious 351 00:18:34,989 --> 00:18:36,490 they should have to pay for it. 352 00:18:38,284 --> 00:18:40,453 Thank you. 353 00:18:40,453 --> 00:18:42,246 I-I think I've heard enough from both sides 354 00:18:42,246 --> 00:18:43,539 to render my decision. 355 00:18:45,666 --> 00:18:48,252 Waive closing arguments, gentlemen? 356 00:18:48,252 --> 00:18:51,047 - So waived, Your Honor. - Okay, so waived. 357 00:18:55,926 --> 00:19:00,473 Mr. Brackman, I find you liable and hereby order you 358 00:19:00,473 --> 00:19:04,435 to complete work on Mr. Taylor's list in 10 days. 359 00:19:04,435 --> 00:19:07,813 If you fail to do so, you will be held in contempt. 360 00:19:07,813 --> 00:19:10,983 This isn't fair. It isn't constitutional. 361 00:19:10,983 --> 00:19:14,403 You're asking me to provide public housing for these people! 362 00:19:14,403 --> 00:19:18,407 In addition to the repairs, plaintiffs shall receive 363 00:19:18,407 --> 00:19:20,242 compensatory damages in the amount 364 00:19:20,242 --> 00:19:23,204 of 10 times their monthly rent 365 00:19:23,204 --> 00:19:26,957 and punitive damages in the sum of $25,000. 366 00:19:26,957 --> 00:19:29,794 [cheers and applause] 367 00:19:35,508 --> 00:19:38,135 Hey, I appreciate it, man. Be good. 368 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 - Who's that? - Tim Noah. 369 00:19:42,848 --> 00:19:45,434 He's from upstairs at Price, Plumera and Bloomingthal. 370 00:19:45,434 --> 00:19:47,186 What? They don't have bathrooms up there? 371 00:19:47,186 --> 00:19:48,896 Just stopped by to say hi, you know. 372 00:19:48,896 --> 00:19:50,147 Can I talk to you for a minute? 373 00:19:52,316 --> 00:19:55,611 - Sure. Yes, sir. - In my office. 374 00:20:00,908 --> 00:20:02,743 Who are you trying to kid? 375 00:20:05,079 --> 00:20:07,456 Kid? About what? 376 00:20:07,456 --> 00:20:09,917 The phone messages. All these people. 377 00:20:09,917 --> 00:20:12,294 Activity in and out of the bathroom. 378 00:20:12,294 --> 00:20:15,089 Now either you are leading a very weird social life 379 00:20:15,089 --> 00:20:17,633 or you have the weakest bladder in America. 380 00:20:17,633 --> 00:20:19,593 Or you're dealing coke out of this office. 381 00:20:20,803 --> 00:20:23,931 [chuckles] This is crazy. 382 00:20:23,931 --> 00:20:27,560 That's crazy, Mr. Sifuentes. I swear to God. 383 00:20:27,560 --> 00:20:29,895 Don't shoot me through the grease, kid. 384 00:20:29,895 --> 00:20:33,858 I was a PD too long not to know a buy when I see it. 385 00:20:33,858 --> 00:20:35,192 I swear to God. 386 00:20:35,192 --> 00:20:36,902 Tim Noah is a real estate attorney 387 00:20:36,902 --> 00:20:38,904 I'm working for on probate notices. 388 00:20:38,904 --> 00:20:40,573 - In the bathroom? Jeffery: It's a drag. 389 00:20:40,573 --> 00:20:43,534 But it pays $8 an hour and I can use the dough. 390 00:20:43,534 --> 00:20:45,077 Look, I didn't wanna meet him out in the open 391 00:20:45,077 --> 00:20:46,495 because I didn't want everyone thinking 392 00:20:46,495 --> 00:20:48,122 that it was coming out of company time. 393 00:20:48,122 --> 00:20:50,624 Well, it's coming out of company money. 394 00:20:50,624 --> 00:20:52,835 $300 worth of messengers. 395 00:20:52,835 --> 00:20:56,255 And you're charging 'em to my cases. 396 00:20:56,255 --> 00:20:59,258 That's a mistake. I told Elizabeth to send these to me. 397 00:20:59,258 --> 00:21:01,135 I'll straighten this out. 398 00:21:01,135 --> 00:21:04,263 [chuckles] I like you, kid. I mean, I like your hustle. 399 00:21:04,263 --> 00:21:05,723 But I'm gonna give you fair warning. 400 00:21:05,723 --> 00:21:07,558 You quit doing business out of this office 401 00:21:07,558 --> 00:21:10,519 or I'm gonna close you down so fast your head will swim. 402 00:21:10,519 --> 00:21:13,022 You're gonna believe what you're gonna believe. 403 00:21:13,022 --> 00:21:16,192 But I swear to God, I don't use drugs. 404 00:21:16,192 --> 00:21:17,985 I don't sell drugs and my only hustle 405 00:21:17,985 --> 00:21:19,778 is working my buns off to make enough money 406 00:21:19,778 --> 00:21:21,113 to make it through law school. 407 00:21:21,113 --> 00:21:22,823 Look, if it wasn't for this job 408 00:21:22,823 --> 00:21:24,825 and doing other stuff for guys like Mr. Noah 409 00:21:24,825 --> 00:21:27,786 nights, weekends, I'd never make it. 410 00:21:27,786 --> 00:21:29,580 And that's the truth. 411 00:21:29,580 --> 00:21:33,501 If you don't wanna believe it, I can't help it. 412 00:21:38,088 --> 00:21:40,341 And if you wanna kill my chances here 413 00:21:40,341 --> 00:21:44,011 by inferring that I deal drugs, I can't help that either. 414 00:21:45,888 --> 00:21:49,141 I'm just a kid. I can't fight back. 415 00:21:49,141 --> 00:21:51,352 And I don't know about you, Mr. Sifuentes, 416 00:21:51,352 --> 00:21:54,146 but I wasn't born with a silver spoon in my mouth. 417 00:21:54,146 --> 00:21:56,273 I'm just trying to make something out of my life! 418 00:22:00,152 --> 00:22:02,112 I swear on my father's grave! 419 00:22:09,245 --> 00:22:11,580 Are you gonna poison me with Mr. McKenzie? 420 00:22:11,580 --> 00:22:15,668 No. You're good enough to do that all by yourself. 421 00:22:16,710 --> 00:22:19,630 [instrumental music] 422 00:22:23,592 --> 00:22:25,553 You're a very cold guy, Mr. Sifuentes. 423 00:22:31,016 --> 00:22:33,936 [indistinct chatter] 424 00:22:41,193 --> 00:22:43,737 - Thank you. - You're late. 425 00:22:43,737 --> 00:22:45,030 It's been a terrible day. 426 00:22:47,408 --> 00:22:49,076 Aren't you going to wish me a happy birthday? 427 00:22:49,076 --> 00:22:50,953 Happy birthday. Sign these. 428 00:22:52,121 --> 00:22:54,540 - What are they? - Nothing. 429 00:22:54,540 --> 00:22:57,209 Business. Just sign them. 430 00:22:57,209 --> 00:22:59,211 It's my 41st birthday. 431 00:22:59,211 --> 00:23:00,963 And all you can think about is business. 432 00:23:00,963 --> 00:23:02,506 Well, excuse me. 433 00:23:02,506 --> 00:23:04,300 But while you were having your nails Jubilee'd 434 00:23:04,300 --> 00:23:07,261 or your toes pedicured or your tips frosted 435 00:23:07,261 --> 00:23:09,972 or whatever it is females do with their afternoons 436 00:23:09,972 --> 00:23:14,226 I was working overtime trying to protect the family assets. 437 00:23:14,226 --> 00:23:16,604 So if you'll just sign these where it's marked 438 00:23:16,604 --> 00:23:19,023 with red X's, we can move along to matters 439 00:23:19,023 --> 00:23:20,941 of a more festive nature! 440 00:23:20,941 --> 00:23:23,694 These papers sign all our community assets 441 00:23:23,694 --> 00:23:27,781 - over to your mother. - Just temporarily. 442 00:23:29,450 --> 00:23:32,953 Oh, sure, until you divorce me. 443 00:23:32,953 --> 00:23:37,082 - That's absurd. - Who is she? 444 00:23:37,082 --> 00:23:40,002 There is no "she." You're being paranoid. 445 00:23:40,002 --> 00:23:41,420 Am I? 446 00:23:41,420 --> 00:23:43,839 Well, if you think you can get rid of me 447 00:23:43,839 --> 00:23:46,133 that easily, you have another think coming. 448 00:23:46,133 --> 00:23:50,638 I sign nothing until I speak to an attorney. 449 00:23:50,638 --> 00:23:51,597 Fine! 450 00:23:53,140 --> 00:23:55,142 Just don't blame me if in the meantime 451 00:23:55,142 --> 00:23:57,061 we lose everything we own! 452 00:23:57,061 --> 00:23:58,687 What are you talking about? 453 00:23:58,687 --> 00:24:01,940 That's why I'm late. I was in court all day. 454 00:24:01,940 --> 00:24:04,985 - We're being sued. - Sued? What for? 455 00:24:04,985 --> 00:24:08,364 Repairs on our apartment building. 456 00:24:08,364 --> 00:24:09,823 Oh, my God! 457 00:24:09,823 --> 00:24:12,576 Not to worry. We'll win the appeal. 458 00:24:12,576 --> 00:24:15,788 But on the distant chance that we are held accountable, 459 00:24:15,788 --> 00:24:18,916 I'm simply trying to protect us. 460 00:24:18,916 --> 00:24:22,044 I'm gonna wind up just like Marjorie Rollie, 461 00:24:22,044 --> 00:24:25,464 divorced and poor. 462 00:24:25,464 --> 00:24:29,343 Working in Newberry's with those ugly support hose 463 00:24:29,343 --> 00:24:32,388 and varicose veins sticking out all over my legs. 464 00:24:32,388 --> 00:24:36,725 Sheila, this is crazy. I'm not going to divorce you. 465 00:24:36,725 --> 00:24:41,355 [gasps] I'm 41, old, used up. 466 00:24:42,940 --> 00:24:45,526 I don't snap back like some 25-year-old 467 00:24:45,526 --> 00:24:46,694 with elastic breasts. 468 00:24:48,737 --> 00:24:51,740 Once the community property is gone, what have you got to lose? 469 00:24:51,740 --> 00:24:54,243 Well, if you're so damn concerned about it, 470 00:24:54,243 --> 00:24:57,413 - sign the papers! - No. 471 00:24:57,413 --> 00:24:59,581 It's a temporary measure. 472 00:24:59,581 --> 00:25:03,585 If it's so temporary, then sign it over to my mother! 473 00:25:03,585 --> 00:25:05,963 Your mother has the IQ of meat. 474 00:25:05,963 --> 00:25:08,298 I'd rather file for bankruptcy. 475 00:25:08,298 --> 00:25:12,886 You are an insensitive, uncaring man. And I hate you! 476 00:25:12,886 --> 00:25:15,848 And you are a selfish, pampered aging princess 477 00:25:15,848 --> 00:25:18,016 who doesn't know how to make a man feel loved! 478 00:25:18,016 --> 00:25:21,645 Ha! Sex! I was waiting for that! 479 00:25:21,645 --> 00:25:23,981 Shh! Quiet! People are staring. 480 00:25:23,981 --> 00:25:27,192 You come in here half an hour late with papers for me 481 00:25:27,192 --> 00:25:29,778 to sign giving over all my community property 482 00:25:29,778 --> 00:25:31,613 to your lousy mother! 483 00:25:31,613 --> 00:25:33,991 You didn't even bring me a present! 484 00:25:33,991 --> 00:25:36,660 And then you wonder why I don't want to go home 485 00:25:36,660 --> 00:25:38,370 and oil up my saddle 486 00:25:38,370 --> 00:25:42,166 so you can play Sgt. Preston of the Yukon! 487 00:25:42,166 --> 00:25:45,586 - Sit down! - No! 488 00:25:45,586 --> 00:25:50,758 It's my party and I'll cry if I want to. 489 00:25:50,758 --> 00:25:59,349 ♪ Happy birthday to me! ♪ 490 00:25:59,349 --> 00:26:05,731 ♪ Happy birthday, dear Sheila ♪ 491 00:26:05,731 --> 00:26:10,235 ♪ Happy birthday to me ♪ 492 00:26:19,203 --> 00:26:22,623 Miss Gill, would you tell the jury how you came 493 00:26:22,623 --> 00:26:26,043 to do this series of televised reports on breast cancer? 494 00:26:26,043 --> 00:26:28,253 It started as a notion of Mr. Mellers. 495 00:26:28,253 --> 00:26:30,589 Kuzak: The station manager. Gill: Yes. 496 00:26:30,589 --> 00:26:32,800 He wanted me to have a mammogram. 497 00:26:32,800 --> 00:26:34,843 That's like a breast x-ray. 498 00:26:34,843 --> 00:26:37,888 And then to show me at the clinic giving an editorial 499 00:26:37,888 --> 00:26:40,599 on the importance of regular breast examination. 500 00:26:40,599 --> 00:26:42,810 But you had no idea that you yourself had cancer 501 00:26:42,810 --> 00:26:45,187 - at this time. - No, none at all. 502 00:26:45,187 --> 00:26:47,022 Kuzak: What happened then? 503 00:26:47,022 --> 00:26:49,233 Well, I went with the crew to the clinic. 504 00:26:49,233 --> 00:26:50,859 And then the next day they called me 505 00:26:50,859 --> 00:26:53,028 and told me that they suspected that I had cancer. 506 00:26:55,155 --> 00:26:58,116 Did you suspend your series on breast cancer at this time? 507 00:26:58,116 --> 00:27:01,036 Gill: No, because Mr. Mellers thought that it would be 508 00:27:01,036 --> 00:27:03,497 a very powerful piece to show me with the doctors 509 00:27:03,497 --> 00:27:07,209 - discussing my options. - And you agreed? 510 00:27:07,209 --> 00:27:09,920 Well, at first, I was just in shock. 511 00:27:09,920 --> 00:27:13,841 But then I thought it would do some good. 512 00:27:13,841 --> 00:27:15,759 How so? 513 00:27:15,759 --> 00:27:18,637 Well, you see, a lot of women are afraid to be examined 514 00:27:18,637 --> 00:27:21,557 because they can't face the thought of losing a breast. 515 00:27:21,557 --> 00:27:23,517 Gill: I hoped that my report would show them that 516 00:27:23,517 --> 00:27:25,519 with early detection, they didn't have to. 517 00:27:25,519 --> 00:27:26,728 That they could have a lumpectomy 518 00:27:26,728 --> 00:27:27,855 instead of a mastectomy. 519 00:27:27,855 --> 00:27:29,147 A lumpectomy. 520 00:27:29,147 --> 00:27:30,357 Kuzak: Is that the operation 521 00:27:30,357 --> 00:27:31,608 Kuzak: that you had? Gill: Yes. 522 00:27:31,608 --> 00:27:33,026 Kuzak: And was your operation 523 00:27:33,026 --> 00:27:34,820 also the subject of a news feature? 524 00:27:34,820 --> 00:27:36,363 Gill: Yes. 525 00:27:36,363 --> 00:27:39,283 And what happened after you left the hospital? 526 00:27:39,283 --> 00:27:42,327 Well, then we did a feature on my radiation treatments 527 00:27:42,327 --> 00:27:45,706 and then I did a final story that showed the results. 528 00:27:45,706 --> 00:27:49,376 And you exposed your breast on camera? 529 00:27:49,376 --> 00:27:51,461 Yes. 530 00:27:51,461 --> 00:27:54,339 Miss Gill, do you think that maybe you carried 531 00:27:54,339 --> 00:27:57,134 - journalism a bit too far here? Gill: No. 532 00:27:57,134 --> 00:28:00,721 I thought it was very important for women to see for themselves 533 00:28:00,721 --> 00:28:02,681 that if, God forbid, they got cancer, 534 00:28:02,681 --> 00:28:05,392 that they didn't have to be maimed. 535 00:28:05,392 --> 00:28:08,270 Was it worth it, Miss Gill? 536 00:28:08,270 --> 00:28:11,940 I've received hundreds of letters from people thanking me. 537 00:28:11,940 --> 00:28:14,818 Some saying that I even saved their lives. 538 00:28:14,818 --> 00:28:16,653 Yes, it was worth it. 539 00:28:16,653 --> 00:28:20,032 And how did the station respond? 540 00:28:20,032 --> 00:28:23,535 They said that people didn't want to watch me anymore. 541 00:28:23,535 --> 00:28:25,746 That I made them uncomfortable. 542 00:28:25,746 --> 00:28:29,875 - And they fired me. - Thank you. 543 00:28:29,875 --> 00:28:31,919 Nothing further at this time, Your Honor. 544 00:28:31,919 --> 00:28:36,298 - Perlman: Mr. Robertson? Cross. - Thank you, Your Honor. 545 00:28:36,298 --> 00:28:38,759 Robertson: Miss Gill, isn't it true that your firing 546 00:28:38,759 --> 00:28:40,510 had nothing to do with your breast surgery? 547 00:28:40,510 --> 00:28:42,220 Gill: No. 548 00:28:42,220 --> 00:28:43,722 Robertson: Isn't it true that you were encouraged 549 00:28:43,722 --> 00:28:45,098 to come back to your job and you were fired 550 00:28:45,098 --> 00:28:46,600 only because your ratings went down? 551 00:28:46,600 --> 00:28:48,310 Gill: No. 552 00:28:48,310 --> 00:28:50,103 You knew your predecessor at the station was fired 553 00:28:50,103 --> 00:28:51,980 - for bad ratings, didn't you? - Yes. 554 00:28:51,980 --> 00:28:54,149 The one before her and the one before her. 555 00:28:54,149 --> 00:28:55,651 That I don't know. 556 00:28:55,651 --> 00:28:59,446 Ratings are the bottom line in TV news, 557 00:28:59,446 --> 00:29:00,989 aren't they, Miss Gill? 558 00:29:00,989 --> 00:29:03,784 And if job security is what you want, 559 00:29:03,784 --> 00:29:05,786 you probably should take a job at the post office. 560 00:29:05,786 --> 00:29:08,372 Kuzak: Objection. Argumentative. 561 00:29:08,372 --> 00:29:09,498 Withdraw the question. 562 00:29:11,291 --> 00:29:14,336 Miss Gill, have you been healthy enough 563 00:29:14,336 --> 00:29:16,755 - to work since your operation? - Absolutely. 564 00:29:16,755 --> 00:29:18,548 - And yet, in the 14 months since then, 565 00:29:18,548 --> 00:29:20,759 you've chosen not to. 566 00:29:20,759 --> 00:29:24,429 It was no choice. I wasn't offered anything. 567 00:29:24,429 --> 00:29:27,599 I assume because of the negative publicity surrounding my firing. 568 00:29:27,599 --> 00:29:29,059 You were never offered anything at all? 569 00:29:29,059 --> 00:29:31,687 Nothing worth taking. 570 00:29:31,687 --> 00:29:34,231 I know a lot of folks who wouldn't find 571 00:29:34,231 --> 00:29:37,693 $65,000 a year too terrible. 572 00:29:37,693 --> 00:29:40,696 You're speaking about the radio job in Phoenix. 573 00:29:40,696 --> 00:29:42,698 Well, I don't do radio. 574 00:29:42,698 --> 00:29:44,992 - Or floors or windows. - Objection, Your Honor. 575 00:29:46,868 --> 00:29:50,956 Miss Gill, who is Dr. Howard Warnick? 576 00:29:50,956 --> 00:29:53,291 He's the surgeon that performed my lumpectomy. 577 00:29:53,291 --> 00:29:55,460 And since then, you've developed quite an intimate relationship 578 00:29:55,460 --> 00:29:58,296 - with him, haven't you? - Objection, Your Honor. 579 00:29:58,296 --> 00:30:00,841 Miss Gill's personal life has no relevance in these proceedings. 580 00:30:00,841 --> 00:30:03,051 Robertson: Well, it's directly relevant to the issue of damages 581 00:30:03,051 --> 00:30:04,594 if she turned down a high-paying job 582 00:30:04,594 --> 00:30:07,889 because she was afraid of losing her boyfriend. 583 00:30:07,889 --> 00:30:10,684 I'll allow the question. 584 00:30:10,684 --> 00:30:14,646 I have been out with Dr. Warnick on several occasions. 585 00:30:14,646 --> 00:30:19,985 You're 42 years old. Is that correct, Miss Gill? 586 00:30:19,985 --> 00:30:22,237 I will be 43 next month. 587 00:30:22,237 --> 00:30:24,698 And isn't it true you would very much like 588 00:30:24,698 --> 00:30:27,284 - to marry Dr. Warnick? - No. 589 00:30:27,284 --> 00:30:30,245 - Isn't it true you were afraid, if you went to Phoenix, 590 00:30:30,245 --> 00:30:31,663 you might lose your chance at him? 591 00:30:31,663 --> 00:30:33,707 No. 592 00:30:33,707 --> 00:30:35,208 I'm sure, Miss Gill, you're aware of 593 00:30:35,208 --> 00:30:37,711 the Yale University study which concluded, 594 00:30:37,711 --> 00:30:41,214 among other things, that a woman over 40, 595 00:30:41,214 --> 00:30:43,925 even one with perfect breasts, has a greater probability 596 00:30:43,925 --> 00:30:47,471 of being killed by a terrorist than of latching onto a husband. 597 00:30:47,471 --> 00:30:49,056 Objection, Your Honor! 598 00:30:49,056 --> 00:30:52,434 I had breast cancer, Mr. Robertson. 599 00:30:52,434 --> 00:30:57,189 My chances of surviving five years are good, 80%. 600 00:30:57,189 --> 00:31:00,901 And yet I can't help but think every day of my life 601 00:31:00,901 --> 00:31:05,238 whether I'm gonna be a part of the 20% that doesn't make it. 602 00:31:05,238 --> 00:31:07,115 So if you would just get your brains out of your shorts 603 00:31:07,115 --> 00:31:10,494 for even five minutes, I can't believe that 604 00:31:10,494 --> 00:31:12,746 you really think I spend a lot of my time 605 00:31:12,746 --> 00:31:14,915 worrying whether I'm gonna latch onto a husband! 606 00:31:18,001 --> 00:31:19,294 Nothing further at this point. 607 00:31:23,882 --> 00:31:26,259 [phone ringing] 608 00:31:26,259 --> 00:31:28,345 [indistinct chatter] 609 00:31:28,345 --> 00:31:30,138 Andrew! 610 00:31:30,138 --> 00:31:33,225 - How you doing, sir? - Fine, just fine. 611 00:31:33,225 --> 00:31:35,477 Well, I don't have to ask how you are. 612 00:31:35,477 --> 00:31:38,313 I hear you pinned back Douglas's ears in court. 613 00:31:38,313 --> 00:31:40,565 Well, I hope it wasn't a Pyrrhic victory. 614 00:31:40,565 --> 00:31:41,650 Mr. Taylor? 615 00:31:44,027 --> 00:31:46,530 It's good to see you, Andrew. Good luck. 616 00:31:46,530 --> 00:31:49,616 - Thank you, sir. - Douglas, look. 617 00:31:49,616 --> 00:31:53,370 My clients need relief now. Drop the appeal. 618 00:31:53,370 --> 00:31:55,455 We're prepared to come way down on the judgment. 619 00:31:55,455 --> 00:31:56,957 How far down? 620 00:31:56,957 --> 00:31:58,458 Bring the building up to code 621 00:31:58,458 --> 00:31:59,501 which you're gonna have to do in any case 622 00:31:59,501 --> 00:32:01,211 and $2,500 per unit in damages. 623 00:32:01,211 --> 00:32:02,838 Forget it. 624 00:32:02,838 --> 00:32:05,215 You got no grounds for a reversal. You know that. 625 00:32:05,215 --> 00:32:08,635 Maybe so. Maybe not. But I can spin the wheels. 626 00:32:08,635 --> 00:32:12,639 Brackman! This isn't a game! Where's your decency? 627 00:32:12,639 --> 00:32:15,517 The people in that building are living a nightmare! 628 00:32:15,517 --> 00:32:18,728 Mr. Taylor, I intend to avail myself 629 00:32:18,728 --> 00:32:20,897 of the full appellate process. 630 00:32:20,897 --> 00:32:22,691 I shall seek vindication of my rights 631 00:32:22,691 --> 00:32:25,694 with the State Appeals Court, and if necessary, continue on to 632 00:32:25,694 --> 00:32:27,779 the Supreme Court of California! 633 00:32:27,779 --> 00:32:30,824 It will likely take a long, long time. 634 00:32:30,824 --> 00:32:35,370 But that is the system and I shall not apologize for it! 635 00:32:35,370 --> 00:32:39,249 Now if you'll excuse me, I have a busy morning. 636 00:32:39,249 --> 00:32:42,127 [instrumental music] 637 00:32:53,763 --> 00:32:57,267 I'm only doing this because you're a friend of Nina's. 638 00:32:57,267 --> 00:33:00,061 But you gotta tell her not to come by here any more. 639 00:33:00,061 --> 00:33:02,272 Call me at my apartment from now on, okay? 640 00:33:06,943 --> 00:33:09,237 Okay, where's my $1,000? 641 00:33:09,237 --> 00:33:11,448 [chuckles] 642 00:33:11,448 --> 00:33:12,532 You're busted, kid! 643 00:33:15,160 --> 00:33:16,912 Turn around, hands above your head. 644 00:33:16,912 --> 00:33:18,747 You have the right to remain silent. 645 00:33:18,747 --> 00:33:20,373 If you give up the right to remain silent 646 00:33:20,373 --> 00:33:22,375 anything you say can and will be used against you 647 00:33:22,375 --> 00:33:24,711 in a court of law. You have the right to an attorney. 648 00:33:24,711 --> 00:33:26,004 If you cannot afford an attorney, 649 00:33:26,004 --> 00:33:27,380 one will be provided by the court. 650 00:33:29,216 --> 00:33:30,217 Come on. 651 00:33:33,303 --> 00:33:34,846 Come on, let's get him outta here. 652 00:33:34,846 --> 00:33:36,598 Detective: Let these people get back to work. 653 00:33:37,807 --> 00:33:40,602 Mr. Sifuentes? Mr. Sifuentes! 654 00:33:40,602 --> 00:33:42,103 I need to know something. 655 00:33:42,103 --> 00:33:45,273 - Did you roll over on me? - Nope. 656 00:33:45,273 --> 00:33:46,775 Good, 'cause I'm gonna need a lawyer 657 00:33:46,775 --> 00:33:49,361 and I feel like you and I have a rapport. 658 00:33:49,361 --> 00:33:51,988 I'm sorry, Jeffrey. I'm not with the Public Defender anymore. 659 00:33:51,988 --> 00:33:54,658 Don't worry about that. Call my father, Harold Sullivan. 660 00:33:54,658 --> 00:33:56,451 He's chairman and CEO of Titan Sports Industries. 661 00:33:56,451 --> 00:33:57,953 - Come on! - Oh! 662 00:33:57,953 --> 00:33:59,120 And you weren't born with a silver spoon 663 00:33:59,120 --> 00:34:00,288 - in your mouth, huh? - No. 664 00:34:00,288 --> 00:34:01,456 Actually, more like platinum. 665 00:34:01,456 --> 00:34:02,540 He'll arrange bail and pay 666 00:34:02,540 --> 00:34:04,417 whatever you charge! 667 00:34:04,417 --> 00:34:07,671 I'm sorry, sir. I appreciate everything you've done for me. 668 00:34:07,671 --> 00:34:09,256 I'm sure my father will be in touch to express 669 00:34:09,256 --> 00:34:10,882 his appreciation personally. 670 00:34:10,882 --> 00:34:15,345 I want you to know this charge is totally without merit. 671 00:34:15,345 --> 00:34:17,639 - I don't use drugs. - Get him outta here! 672 00:34:17,639 --> 00:34:18,848 I don't even know what cocaine looks like! 673 00:34:18,848 --> 00:34:20,100 Detective: Let's go! Move it! 674 00:34:24,062 --> 00:34:25,230 Don't say it. 675 00:34:28,108 --> 00:34:29,109 Leland? 676 00:34:33,738 --> 00:34:35,156 I've got something for you to sign. 677 00:34:35,156 --> 00:34:36,241 Oh? What is it? 678 00:34:36,241 --> 00:34:37,492 It's a letter from you 679 00:34:37,492 --> 00:34:38,576 to the Dean of Admissions 680 00:34:38,576 --> 00:34:40,537 at the Loyola School of Law. 681 00:34:40,537 --> 00:34:43,832 - Oh, on who's behalf? - Mine. 682 00:34:48,378 --> 00:34:51,006 I hope I've mentioned your uncanny skill 683 00:34:51,006 --> 00:34:52,757 at judging character. 684 00:34:52,757 --> 00:34:56,678 Along with intelligence and loyalty and diligence. 685 00:34:56,678 --> 00:35:01,433 Mm-hmm. Does this mean I'm losing you, Iris? 686 00:35:02,892 --> 00:35:05,103 - Night school. - Ah. 687 00:35:06,521 --> 00:35:09,649 But who knows after I pass the bar? 688 00:35:09,649 --> 00:35:11,151 Well, I'd hope you'd consider 689 00:35:11,151 --> 00:35:13,069 an associate position with McKenzie, Brackman. 690 00:35:15,614 --> 00:35:17,198 I'd be delighted to, Leland. 691 00:35:21,786 --> 00:35:23,872 I think they're waiting for you at the partners meeting. 692 00:35:25,498 --> 00:35:26,458 Yeah. 693 00:35:29,210 --> 00:35:32,130 And upon signing the partnership agreement, 694 00:35:32,130 --> 00:35:36,009 you become 5% owners of the law firm of McKenzie, 695 00:35:36,009 --> 00:35:37,844 Brackman, Chaney and Kuzak. 696 00:35:37,844 --> 00:35:40,764 [applause] 697 00:35:42,932 --> 00:35:46,728 Said share to increase 5% every year 698 00:35:46,728 --> 00:35:49,481 until it matches that of the other partners. 699 00:35:49,481 --> 00:35:54,486 All we need from each of you is a check for $87,000. 700 00:35:54,486 --> 00:35:55,987 What? 701 00:35:55,987 --> 00:35:57,530 Well, I assume, Douglas, that you'll provide 702 00:35:57,530 --> 00:35:59,282 low-cost in-house financing, right? 703 00:35:59,282 --> 00:36:00,784 In the past, we have. 704 00:36:00,784 --> 00:36:03,036 But consequent to Norman Chaney's passing, 705 00:36:03,036 --> 00:36:05,413 we need an infusion of working capital. 706 00:36:05,413 --> 00:36:07,332 So we're going to ask you to arrange 707 00:36:07,332 --> 00:36:08,833 your financing elsewhere. 708 00:36:08,833 --> 00:36:10,752 Douglas, how the hell am I supposed to secure 709 00:36:10,752 --> 00:36:13,463 a note for $87,000? 710 00:36:13,463 --> 00:36:16,383 Your financial problems are not my concern, Miss Kelsey. 711 00:36:16,383 --> 00:36:21,179 However, this firm's very real financial problems are. 712 00:36:21,179 --> 00:36:23,306 Well, based on the bottom line, Douglas, 713 00:36:23,306 --> 00:36:26,518 I don't think we need to hold a benefit for ourselves. 714 00:36:26,518 --> 00:36:29,646 On the contrary, if we have any intentions 715 00:36:29,646 --> 00:36:31,147 of showing meaningful profits 716 00:36:31,147 --> 00:36:33,608 through the remainder of the decade, we must, 717 00:36:33,608 --> 00:36:36,361 A: Resist the impulse to make a partner 718 00:36:36,361 --> 00:36:39,239 of everyone who rattles their saber. 719 00:36:39,239 --> 00:36:43,034 Douglas: B: Take on at least four new associates right away. 720 00:36:43,034 --> 00:36:45,745 And C: Generate among our current lawyers 721 00:36:45,745 --> 00:36:48,957 a minimum of 5,000 more billable hours per annum 722 00:36:48,957 --> 00:36:50,625 than they're producing now. 723 00:36:50,625 --> 00:36:53,712 Which brings me to something else I find troubling. 724 00:36:53,712 --> 00:36:57,590 I've taken the liberty of doing some personal accounting. 725 00:36:57,590 --> 00:37:02,804 Here is a list of everyone's billable hours for the year. 726 00:37:02,804 --> 00:37:05,348 You will note that, with one exception, 727 00:37:05,348 --> 00:37:08,143 all the partners including our new ones 728 00:37:08,143 --> 00:37:12,522 billed in the 1,500 to 2,000 hour range. 729 00:37:12,522 --> 00:37:16,067 The one exception was our founding partner 730 00:37:16,067 --> 00:37:19,070 who accounted for just over 300. 731 00:37:19,070 --> 00:37:24,409 That's less than one revenue-generating hour a day. 732 00:37:24,409 --> 00:37:27,287 Get to it, Douglas. What's on your mind? 733 00:37:27,287 --> 00:37:31,291 It seems to me that someone who works part-time 734 00:37:31,291 --> 00:37:33,126 should not have a full share, 735 00:37:33,126 --> 00:37:36,171 much less 8% more than the rest of us. 736 00:37:36,171 --> 00:37:37,964 But if all that mattered were the number of hours 737 00:37:37,964 --> 00:37:40,925 that you put in, the world would be run by waitresses. 738 00:37:40,925 --> 00:37:43,720 It's the quality of the hours that matters. 739 00:37:43,720 --> 00:37:46,055 Kuzak: If he can settle a labor strike in 45 minutes 740 00:37:46,055 --> 00:37:48,933 or bring in a major corporate account over a breakfast meeting 741 00:37:48,933 --> 00:37:50,768 or help me win a case by giving me one piece 742 00:37:50,768 --> 00:37:52,479 of advice, then how do you measure that? 743 00:37:52,479 --> 00:37:54,981 Under the most generous of formulas, 744 00:37:54,981 --> 00:37:59,110 he is still receiving far more than he is entitled to. 745 00:37:59,110 --> 00:38:02,405 As things stand now, our two most senior partners 746 00:38:02,405 --> 00:38:05,992 will receive 50% of this year's profits. 747 00:38:05,992 --> 00:38:10,121 One is dead, the other might as well be. 748 00:38:10,121 --> 00:38:13,917 - You are out of line, Douglas! - That's alright. 749 00:38:13,917 --> 00:38:16,753 Frank exchanges are what partners meetings are for. 750 00:38:16,753 --> 00:38:18,922 Leland: In the spirit of which, let me say that 751 00:38:18,922 --> 00:38:20,507 I would be happy to fold my tent 752 00:38:20,507 --> 00:38:25,345 and walk away from this firm, taking my primary assets, 753 00:38:25,345 --> 00:38:28,681 my name and my reputation with me. 754 00:38:28,681 --> 00:38:30,642 You may have the firm, Douglas. 755 00:38:30,642 --> 00:38:34,646 And any of the attorneys and clients who choose to remain. 756 00:38:34,646 --> 00:38:37,273 Leland goes, I go with him. 757 00:38:37,273 --> 00:38:40,568 Me too, assuming that you want me. 758 00:38:40,568 --> 00:38:41,986 Ditto. 759 00:38:41,986 --> 00:38:43,696 Will this new firm do entertainment law? 760 00:38:45,698 --> 00:38:48,785 I've been giving that serious thought, Arnold. 761 00:38:48,785 --> 00:38:52,163 And I think it's time to dip a cautious toe in those waters. 762 00:38:54,582 --> 00:38:59,128 The bottom line, Douglas, is you are not your father. 763 00:38:59,128 --> 00:39:02,632 You are not the deep thinker he was nor do you possess 764 00:39:02,632 --> 00:39:06,177 his courtroom skills, evidenced by your bungling 765 00:39:06,177 --> 00:39:09,430 of that disgraceful landlord-tenant suit. 766 00:39:09,430 --> 00:39:12,600 However, you are an adequate corporate attorney, 767 00:39:12,600 --> 00:39:14,936 a solid office manager 768 00:39:14,936 --> 00:39:19,232 and you have absolutely reached your level of competence. 769 00:39:19,232 --> 00:39:21,484 Leland: And if you raise this question ever again, 770 00:39:21,484 --> 00:39:24,028 I will disband this firm in two seconds flat 771 00:39:24,028 --> 00:39:25,697 and you can start your own firm. 772 00:39:25,697 --> 00:39:28,992 Now are we clear on that point? 773 00:39:28,992 --> 00:39:30,952 - Yes. - Good. 774 00:39:33,413 --> 00:39:35,915 Now that we've had a frank exchange of ideas, 775 00:39:35,915 --> 00:39:37,208 this meeting is adjourned. 776 00:39:57,312 --> 00:39:59,022 Dinner, partner? 777 00:39:59,022 --> 00:40:01,274 After that meeting, who can afford to eat? 778 00:40:01,274 --> 00:40:03,860 My treat. 779 00:40:03,860 --> 00:40:07,697 Stuart, do you know what my net worth is? 780 00:40:07,697 --> 00:40:09,157 Come on, there's not enough numbers 781 00:40:09,157 --> 00:40:11,034 in that calculator to compute your net worth. 782 00:40:12,118 --> 00:40:13,453 Seriously. 783 00:40:13,453 --> 00:40:14,537 I am a single woman 784 00:40:14,537 --> 00:40:16,289 with virtually no deductions 785 00:40:16,289 --> 00:40:20,001 other than my condo for which I am mortgaged up to my arm pits. 786 00:40:20,001 --> 00:40:24,631 What bank is gonna carry my note for $87,000? 787 00:40:24,631 --> 00:40:31,095 - The Bank of Markowitz. - Stuart, absolutely not. 788 00:40:31,095 --> 00:40:33,640 Why not? It's a loan. 789 00:40:33,640 --> 00:40:36,643 You'll sign a note, I'll charge you interest. 790 00:40:36,643 --> 00:40:38,519 On top of which, if you miss a payment, 791 00:40:38,519 --> 00:40:41,272 I get to foreclose on your assets. 792 00:40:41,272 --> 00:40:43,149 Which is exactly why I shouldn't. 793 00:40:43,149 --> 00:40:45,985 Ann, come on. Get serious. What choice do you have? 794 00:40:50,406 --> 00:40:53,618 What did I do before you came into my life, Markowitz? 795 00:40:53,618 --> 00:40:55,370 Whatever it was, I don't wanna know about it. 796 00:40:55,370 --> 00:40:58,289 [instrumental music] 797 00:40:59,290 --> 00:41:00,917 [tires squealing] 798 00:41:10,593 --> 00:41:11,928 Gimme that! 799 00:41:11,928 --> 00:41:13,054 Take my wallet! I won't fight you! 800 00:41:13,054 --> 00:41:15,056 Shut up! Shut up! 801 00:41:15,056 --> 00:41:16,933 I have a wife and children! Don't kill me! 802 00:41:16,933 --> 00:41:19,852 [tires squealing] 803 00:41:24,023 --> 00:41:26,943 [instrumental music] 804 00:41:37,912 --> 00:41:39,038 Get out! 805 00:41:41,374 --> 00:41:42,750 Come on! 806 00:41:42,750 --> 00:41:44,127 - What are you gonna do with me? - Shut up! 807 00:41:50,216 --> 00:41:52,719 Where are we? 808 00:41:52,719 --> 00:41:55,763 Don't you recognize it, Brackman? This is your building. 809 00:41:55,763 --> 00:42:00,727 Taylor? You bastard. 810 00:42:00,727 --> 00:42:02,562 I'll have you disbarred for this. 811 00:42:02,562 --> 00:42:04,272 Comes to that, I'm gonna have to live with it. 812 00:42:04,272 --> 00:42:06,024 You can't deny people their rights 813 00:42:06,024 --> 00:42:07,442 and expect to get away with it. 814 00:42:07,442 --> 00:42:09,068 You do. 815 00:42:09,068 --> 00:42:12,697 I'll have you on criminal assault, kidnapping. 816 00:42:12,697 --> 00:42:14,282 You are going to jail, my friend. 817 00:42:14,282 --> 00:42:16,159 Maybe so, but before I do, 818 00:42:16,159 --> 00:42:17,952 you're gonna see a jail of another kind. 819 00:42:22,290 --> 00:42:26,002 Wiring gave out of here months ago. There's no light. 820 00:42:26,002 --> 00:42:27,420 During the day, it's a shooting gallery 821 00:42:27,420 --> 00:42:30,381 and at night, the bums sleep here. 822 00:42:35,762 --> 00:42:37,096 Apartment 216. 823 00:42:43,436 --> 00:42:47,440 A month ago, a 68-year-old woman was raped and killed in here. 824 00:42:49,859 --> 00:42:53,029 - There was no lock on the door. - Management company... 825 00:42:53,029 --> 00:42:56,365 This is your building, your responsibility. 826 00:43:01,245 --> 00:43:04,040 This is the only bathroom on the second floor. 827 00:43:04,040 --> 00:43:06,501 Tenants don't use it, plumbing's backed up 828 00:43:06,501 --> 00:43:08,169 and there's a missing door. 829 00:43:08,169 --> 00:43:09,587 'Course that don't stop the junkies 830 00:43:09,587 --> 00:43:11,964 who come in off the street from using it. 831 00:43:11,964 --> 00:43:14,008 Andrew: Rats, they own the place. 832 00:43:14,008 --> 00:43:15,176 [toilet flushes] 833 00:43:15,176 --> 00:43:16,302 Ugh! 834 00:43:20,973 --> 00:43:23,142 - Ugh! - It ain't Perrier, Doug. 835 00:43:30,691 --> 00:43:31,943 [knocking on door] 836 00:43:31,943 --> 00:43:33,361 Woman: Yeah? Who is it? 837 00:43:33,361 --> 00:43:35,154 It's me, Miss Fields, Andrew Taylor. 838 00:43:37,031 --> 00:43:38,699 - Can I come in? - Come on in. 839 00:43:40,243 --> 00:43:41,994 - You okay? - Mm-hmm. 840 00:43:41,994 --> 00:43:43,621 This is the gentleman I told you about. 841 00:43:45,248 --> 00:43:46,457 - Come in. - Alright. 842 00:43:48,292 --> 00:43:49,335 Come on in, Douglas. 843 00:43:54,006 --> 00:43:55,424 Andrew: The baby gets cold at night. 844 00:43:55,424 --> 00:43:59,053 So she has to run her stove for heat. 845 00:43:59,053 --> 00:44:00,429 Two weeks ago, Miss Fields had to take 846 00:44:00,429 --> 00:44:02,098 her little boy to the hospital. 847 00:44:02,098 --> 00:44:04,350 Rat bites. 848 00:44:04,350 --> 00:44:06,435 While they were at the hospital, her nine-year-old girl 849 00:44:06,435 --> 00:44:09,814 got gang-raped. There's no lock on her door either. 850 00:44:12,358 --> 00:44:17,238 - Oh, God. I didn't know. - You didn't care. 851 00:44:20,074 --> 00:44:25,913 I'm so sorry. I'm so sorry. What can I do? 852 00:44:25,913 --> 00:44:27,915 Just put your money where your mouth is. 853 00:44:29,709 --> 00:44:30,626 Anything. 854 00:44:32,670 --> 00:44:34,005 I'll do whatever it takes. 855 00:44:40,303 --> 00:44:42,555 Woman over radio: It took six units almost two hours 856 00:44:42,555 --> 00:44:44,307 to finally knock down the blaze 857 00:44:44,307 --> 00:44:46,142 which started in a mattress factory 858 00:44:46,142 --> 00:44:50,104 in the 4400 block of Burnside Avenue. 859 00:44:50,104 --> 00:44:53,774 And finally, the Stacey Gill trial began today. 860 00:44:53,774 --> 00:44:56,319 Miss Gill, the former Channel 6 news anchor 861 00:44:56,319 --> 00:44:59,530 who was fired last year, is suing Barnett Broadcasting 862 00:44:59,530 --> 00:45:02,325 for breach of contract and sex discrimination, 863 00:45:02,325 --> 00:45:04,160 claiming that a series of features she did 864 00:45:04,160 --> 00:45:07,455 on her breast cancer surgery and post operative treatment 865 00:45:07,455 --> 00:45:08,873 led to her dismissal 866 00:45:08,873 --> 00:45:11,959 and not, as Barnett Broadcasting maintains, 867 00:45:11,959 --> 00:45:13,586 low ratings. 868 00:45:13,586 --> 00:45:15,171 And now for the weather report. 869 00:45:15,171 --> 00:45:16,422 [sighs] 870 00:45:18,549 --> 00:45:19,634 You wanna mess around? 871 00:45:21,302 --> 00:45:23,054 I thought you had homework to do. 872 00:45:23,054 --> 00:45:24,430 - We're in recess 'til Monday. - Oh. 873 00:45:29,018 --> 00:45:30,728 I'm sorry. I don't feel like it. 874 00:45:34,106 --> 00:45:35,274 What do you feel like? 875 00:45:36,859 --> 00:45:37,985 [sighs] 876 00:45:39,570 --> 00:45:40,613 Maybe I should go. 877 00:45:41,614 --> 00:45:43,282 Are we having a fight? 878 00:45:43,282 --> 00:45:49,038 No, no, no, no. It's-it's my problem. 879 00:45:49,038 --> 00:45:50,623 Is it something you wanna talk about? 880 00:45:52,875 --> 00:45:54,961 [sighs] Damn it. 881 00:45:59,590 --> 00:46:02,009 I hurt this man. 882 00:46:02,009 --> 00:46:04,262 And he didn't do anything to deserve it. 883 00:46:06,347 --> 00:46:08,391 There was no excuse for what I did, none. 884 00:46:09,850 --> 00:46:13,229 - You wanna go back to him? - No. 885 00:46:13,229 --> 00:46:16,107 So, you can't be happy with him, 886 00:46:16,107 --> 00:46:18,067 and you won't let yourself be happy with me. 887 00:46:20,653 --> 00:46:23,072 [instrumental music] 888 00:46:24,198 --> 00:46:26,534 It's, uh... 889 00:46:26,534 --> 00:46:28,577 It's just gonna take a little time, that's all. 890 00:46:32,331 --> 00:46:33,332 You got it. 891 00:46:34,750 --> 00:46:38,754 And a quart of Rocky Road ice cream? 892 00:46:41,215 --> 00:46:42,925 I'll get it. 893 00:46:42,925 --> 00:46:43,968 And a hug? 894 00:46:46,429 --> 00:46:47,638 Come here. 895 00:46:50,641 --> 00:46:53,561 [music continues] 896 00:47:03,237 --> 00:47:06,240 Maybe we can wait on the ice cream. 897 00:47:07,575 --> 00:47:09,577 - Yeah? - Yeah. 898 00:47:23,299 --> 00:47:26,218 [theme music] 899 00:47:53,370 --> 00:47:56,207 [20th Century Fox theme] 69381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.