Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,712
Douglas: So much for tax
shelters.
2
00:00:03,712 --> 00:00:06,632
Moving along to cases pending.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,717
Douglas: Arnold, Lewis vs Lewis.
4
00:00:08,717 --> 00:00:09,801
Settled.
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,887
Douglas: Jenkins vs Jenkins.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,180
Arnold: Settling.
7
00:00:13,180 --> 00:00:16,016
Harper vs Ditto. Settling.
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,018
Arnold: Imano vs Ditto.
Settling.
9
00:00:18,018 --> 00:00:20,229
Ditto vs Ditto. Settling.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,231
All the dittos are settling.
11
00:00:22,231 --> 00:00:23,774
Sounds like
things are going well.
12
00:00:23,774 --> 00:00:25,943
No, not going well.
13
00:00:25,943 --> 00:00:27,861
You see this finger?
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,071
Arnold: You wanna know
how I did this?
15
00:00:29,071 --> 00:00:30,864
An image springs to mind.
16
00:00:30,864 --> 00:00:33,867
I jammed it sweating
out my career frustrations
17
00:00:33,867 --> 00:00:35,285
on a basketball court.
18
00:00:35,285 --> 00:00:36,954
Arnold, if you'd
like to talk later...
19
00:00:36,954 --> 00:00:38,413
No, thank you, Leland,
20
00:00:38,413 --> 00:00:40,290
but a little pep talk
isn't gonna do it.
21
00:00:40,290 --> 00:00:43,252
I have a new client coming in,
a movie writer producer,
22
00:00:43,252 --> 00:00:45,754
and I wanna solicit her
entertainment business.
23
00:00:45,754 --> 00:00:48,632
Arnold, we've been
over this territory before.
24
00:00:48,632 --> 00:00:51,051
We're not set up to handle
entertainment law here.
25
00:00:51,051 --> 00:00:53,553
But we should be.
26
00:00:53,553 --> 00:00:55,764
We'll take this up at
our partners meeting.
27
00:00:55,764 --> 00:00:57,641
Leland, this is 1986.
28
00:00:57,641 --> 00:00:59,017
Next!
29
00:00:59,017 --> 00:01:02,437
Moving along, Tony's Toys.
30
00:01:02,437 --> 00:01:05,107
Unfriendly take over bid
by Bennington Industries
31
00:01:05,107 --> 00:01:07,317
against my client's toy
manufacturing company.
32
00:01:07,317 --> 00:01:09,152
I assume you'll
be able to negotiate
33
00:01:09,152 --> 00:01:11,530
some cushy golden
parachutes for your client?
34
00:01:11,530 --> 00:01:14,658
Mr. Cavelli doesn't want
money or a management contract.
35
00:01:14,658 --> 00:01:19,121
Oh, what would
he like? Sex, drugs?
36
00:01:19,121 --> 00:01:21,290
What he would like
is to keep his company.
37
00:01:21,290 --> 00:01:23,083
He built it from the ground up,
38
00:01:23,083 --> 00:01:24,418
and he knows every worker there.
39
00:01:24,418 --> 00:01:26,169
It would kill him
to see it raped
40
00:01:26,169 --> 00:01:28,422
and pillaged
by corporate marauders.
41
00:01:28,422 --> 00:01:32,217
Ah, Ms. Kelsey,
tilting at windmills again.
42
00:01:32,217 --> 00:01:34,469
And here I was
under the impression
43
00:01:34,469 --> 00:01:38,473
that you actually wanted
to be a partner in this firm.
44
00:01:38,473 --> 00:01:41,810
Assuming I'm
invited, Douglas, I do.
45
00:01:41,810 --> 00:01:45,939
I'll try and remember that
when we vote later this week.
46
00:01:45,939 --> 00:01:49,359
Now for a little comic relief.
47
00:01:49,359 --> 00:01:53,322
Michael, where do we stand
on Harry Finneman's suit
48
00:01:53,322 --> 00:01:56,742
to be stuffed and
mounted in his back yard?
49
00:01:56,742 --> 00:01:59,244
For your information,
Harry Finneman is suing
50
00:01:59,244 --> 00:02:01,079
for his basic
constitutional right
51
00:02:01,079 --> 00:02:02,956
to be left alone
by the government.
52
00:02:02,956 --> 00:02:05,792
Is this the guy that wants to be
freeze-dried when he croaks?
53
00:02:05,792 --> 00:02:07,544
Mike, did you ever see what
Roy Rogers did with Trigger?
54
00:02:07,544 --> 00:02:09,004
Kelsey: Yeah, but Trigger
was hairy.
55
00:02:09,004 --> 00:02:10,422
Is Mr. Finneman gonna wind up
56
00:02:10,422 --> 00:02:12,299
all wrinkled like a
dried up apricot?
57
00:02:12,299 --> 00:02:14,551
What do they do
about the eyes? Glass?
58
00:02:14,551 --> 00:02:16,511
I believe that's what
they did for Trigger.
59
00:02:16,511 --> 00:02:17,929
Eww!
60
00:02:17,929 --> 00:02:19,348
You might think
this is a joke, folks,
61
00:02:19,348 --> 00:02:21,516
but as a constitutional matter,
62
00:02:21,516 --> 00:02:24,144
it bothers the hell out of me
to have the government intruding
63
00:02:24,144 --> 00:02:27,397
not only into the bedrooms
of consenting adult citizens,
64
00:02:27,397 --> 00:02:30,067
but also, God forbid, into
the graves of dead ones.
65
00:02:31,735 --> 00:02:32,944
I'm leaving.
66
00:02:35,489 --> 00:02:38,325
Well, so much
for comic relief.
67
00:02:40,535 --> 00:02:43,163
[theme music]
68
00:03:10,565 --> 00:03:13,193
[music continues]
69
00:03:40,554 --> 00:03:43,181
[music continues]
70
00:04:12,127 --> 00:04:15,255
[upbeat music]
71
00:04:26,349 --> 00:04:28,018
I've never felt vindictive
72
00:04:28,018 --> 00:04:30,228
towards any of my
husbands before,
73
00:04:30,228 --> 00:04:31,855
but this is different.
74
00:04:31,855 --> 00:04:34,316
I really want...
75
00:04:34,316 --> 00:04:36,776
badly want Mitchell to suffer,
76
00:04:36,776 --> 00:04:40,113
Hillary: which is why Cammie
Meyers insisted I come to you.
77
00:04:40,113 --> 00:04:42,324
Your feelings are perfectly
understandable, Hillary.
78
00:04:42,324 --> 00:04:44,701
Your husband leaves you
for another woman and--
79
00:04:44,701 --> 00:04:45,911
No, no, no, please.
80
00:04:45,911 --> 00:04:50,916
He messes with some
starlet, no big deal.
81
00:04:50,916 --> 00:04:52,542
But he messes with me.
82
00:04:52,542 --> 00:04:56,213
Hillary: He has me rewritten
and taken off the movie.
83
00:04:56,213 --> 00:05:00,091
That. For that
he's going to suffer.
84
00:05:00,091 --> 00:05:03,678
Well, he who suffers most
suffers in the pocketbook.
85
00:05:03,678 --> 00:05:06,056
[chuckles]
86
00:05:07,891 --> 00:05:10,519
I wonder why Cammie Meyers
didn't tell me
87
00:05:10,519 --> 00:05:12,854
how incredible looking you are.
88
00:05:12,854 --> 00:05:14,648
Or me you?
89
00:05:14,648 --> 00:05:17,651
She must be hot
for you, mmhmm.
90
00:05:17,651 --> 00:05:20,320
Hillary: [chuckles] I bet all of
your clients are.
91
00:05:20,320 --> 00:05:22,280
Is that how you hurt your hand?
92
00:05:22,280 --> 00:05:25,492
- Uh...
- Fighting them off?
93
00:05:25,492 --> 00:05:28,411
No. Actually, I was
playing basketball.
94
00:05:28,411 --> 00:05:32,123
Ah. I bet you
have talented hands...
95
00:05:32,123 --> 00:05:34,167
so long and tapered.
96
00:05:34,167 --> 00:05:36,127
Hillary: And that love line.
97
00:05:36,127 --> 00:05:37,879
It's very thick, isn't it?
98
00:05:37,879 --> 00:05:39,631
[clears throat]
99
00:05:39,631 --> 00:05:40,715
Susan: Arnie?
100
00:05:40,715 --> 00:05:42,300
What?
101
00:05:42,300 --> 00:05:43,552
Maybe you'd
like to run through
102
00:05:43,552 --> 00:05:45,971
the schedule of
community assets now?
103
00:05:45,971 --> 00:05:49,891
Susan: You do have another
appointment in ten minutes.
104
00:05:49,891 --> 00:05:51,434
Business intrudes.
105
00:05:54,104 --> 00:05:57,607
Well, it's all here,
106
00:05:57,607 --> 00:06:01,653
stocks, bonds, bank
accounts, the house, cars.
107
00:06:01,653 --> 00:06:05,490
Nothing very tricky
except for the two movies.
108
00:06:05,490 --> 00:06:07,284
You mean "Galaxy"
and "Rose Bush,"
109
00:06:07,284 --> 00:06:09,286
both due out this month.
110
00:06:09,286 --> 00:06:10,745
You follow the industry?
111
00:06:14,791 --> 00:06:18,336
"Galaxy," first draft
screenplay written by you.
112
00:06:18,336 --> 00:06:22,007
Totally rewritten by
a no talent studio hack.
113
00:06:22,007 --> 00:06:24,426
Arnie: And directed by
your husband Mitchell.
114
00:06:24,426 --> 00:06:27,012
Originally budgeted
at 12 million,
115
00:06:27,012 --> 00:06:29,139
rumored to have gone ten over.
116
00:06:29,139 --> 00:06:31,558
More like 13 over.
117
00:06:31,558 --> 00:06:33,184
And then there's "Rose Bush"
118
00:06:33,184 --> 00:06:34,728
written and produced by you.
119
00:06:34,728 --> 00:06:37,147
Brought in for
just over $3 million,
120
00:06:37,147 --> 00:06:40,442
a sensitive love story.
121
00:06:40,442 --> 00:06:42,319
Beautifully observed, I'm sure.
122
00:06:42,319 --> 00:06:44,195
Hillary: I'm proud of it.
123
00:06:44,195 --> 00:06:46,072
But will it make money?
124
00:06:46,072 --> 00:06:50,452
Will the 13 year olds
like it? Probably not.
125
00:06:50,452 --> 00:06:53,038
So then common
wisdom would dictate
126
00:06:53,038 --> 00:06:55,040
that if we want to
hurt Mitchell financially,
127
00:06:55,040 --> 00:06:57,417
we should get you as big a
piece of "Galaxy" as possible
128
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
and as little of "Rose Bush."
129
00:06:59,419 --> 00:07:01,713
I was afraid
that you'd say that.
130
00:07:01,713 --> 00:07:04,424
Except that a movie
that costs 25 million
131
00:07:04,424 --> 00:07:06,259
has to make at least 75 million
132
00:07:06,259 --> 00:07:07,594
Arnie: before it goes into
profits.
133
00:07:07,594 --> 00:07:09,137
What are the odds of that?
134
00:07:09,137 --> 00:07:10,639
Now, on the other hand,
135
00:07:10,639 --> 00:07:13,975
a movie that costs
only three has to make 9.
136
00:07:13,975 --> 00:07:17,562
Arnie: So throwing ancillary
rights into the pot...
137
00:07:17,562 --> 00:07:20,231
all you need's a half
decent domestic take
138
00:07:20,231 --> 00:07:21,858
and you're in the black.
139
00:07:21,858 --> 00:07:23,985
If you're saying that I
can keep "Rose Bush"
140
00:07:23,985 --> 00:07:25,028
and still punish Mitchell
141
00:07:25,028 --> 00:07:27,864
I think I'm in
love, serious love.
142
00:07:27,864 --> 00:07:29,240
Arnie: Do you have them
on cassette?
143
00:07:29,240 --> 00:07:30,909
Mmhmm.
144
00:07:30,909 --> 00:07:32,869
I'm gonna send a
messenger to pick 'em up.
145
00:07:32,869 --> 00:07:34,913
Arnie: I wanna take a look
at 'em for myself.
146
00:07:34,913 --> 00:07:37,832
Then we'll get together again,
I'll give you my thoughts...
147
00:07:37,832 --> 00:07:39,584
and we will plan our
strategy.
148
00:07:39,584 --> 00:07:41,836
Arnie: Sound okay?
Hillary: I can't wait.
149
00:07:41,836 --> 00:07:43,421
And be sure to give
Roxanne your parking ticket.
150
00:07:43,421 --> 00:07:44,547
She'll be happy to stamp it.
151
00:07:47,092 --> 00:07:49,594
[sighs] Gentlemen, please,
152
00:07:49,594 --> 00:07:52,514
before the press
gets wind of it.
153
00:07:52,514 --> 00:07:55,266
Isn't there some way to
make this thing go away?
154
00:07:55,266 --> 00:07:56,434
Not my fault, Your Honor.
155
00:07:56,434 --> 00:07:57,894
California Health
and Safety Code,
156
00:07:57,894 --> 00:08:01,648
Division Seven, Dead
Bodies, Section 7054.
157
00:08:01,648 --> 00:08:04,567
Any person who deposits or
disposes of any human
158
00:08:04,567 --> 00:08:06,111
remains except in
a cemetery or
159
00:08:06,111 --> 00:08:08,571
by cremation is guilty of a
misdemeanor.
160
00:08:08,571 --> 00:08:11,324
A statute which exceeds
legitimate police powers,
161
00:08:11,324 --> 00:08:13,493
which is why we are
asking for an accelerated trial
162
00:08:13,493 --> 00:08:15,453
in this declaratory
relief action.
163
00:08:15,453 --> 00:08:21,251
Mr. Kuzak, are you too young
to remember "Candid Camera?"
164
00:08:21,251 --> 00:08:22,836
No, Your Honor.
165
00:08:22,836 --> 00:08:25,255
Allen Funt isn't
behind the curtain.
166
00:08:25,255 --> 00:08:27,632
I'm afraid not, Your Honor.
167
00:08:30,260 --> 00:08:33,471
Well, let's get
on with the show.
168
00:08:33,471 --> 00:08:35,724
One last question, Dr. Penrod.
169
00:08:35,724 --> 00:08:38,309
In your expert opinion,
does a dead body
170
00:08:38,309 --> 00:08:41,104
pose potential health hazards
to the general populace?
171
00:08:41,104 --> 00:08:42,731
Yes, definitely.
172
00:08:42,731 --> 00:08:44,607
Leland: Is there any way to
eliminate such hazards?
173
00:08:44,607 --> 00:08:47,944
Yes. Burial and or
cremation of the body.
174
00:08:47,944 --> 00:08:48,903
Thank you.
175
00:08:52,115 --> 00:08:56,036
Dr. Penrod, do you
know of any other method
176
00:08:56,036 --> 00:08:58,538
of dealing with a dead body
that would serve the same ends?
177
00:08:58,538 --> 00:09:00,206
Not that I'm aware of.
178
00:09:00,206 --> 00:09:02,083
What about mummification?
179
00:09:02,083 --> 00:09:04,044
The Egyptians
seemed to do just fine.
180
00:09:04,044 --> 00:09:06,713
I truthfully don't know
much about mummification.
181
00:09:06,713 --> 00:09:10,633
I see. What about Jhator?
182
00:09:10,633 --> 00:09:12,719
I'm not familiar with it.
183
00:09:12,719 --> 00:09:14,137
Kuzak: A Tibetan and
Mongolian practice
184
00:09:14,137 --> 00:09:18,391
in which the body is left
out to be eaten by birds.
185
00:09:18,391 --> 00:09:19,934
Penrod: I'm a pathologist, Mr.
Kuzak.
186
00:09:19,934 --> 00:09:21,519
I really don't know
much about that,
187
00:09:21,519 --> 00:09:23,730
though it sounds pretty morbid.
188
00:09:23,730 --> 00:09:26,107
Well, actually,
to a Mongolian,
189
00:09:26,107 --> 00:09:29,736
our practice of embalming
and burial would seem morbid.
190
00:09:29,736 --> 00:09:31,946
Objection. This is an
argument, not a question.
191
00:09:31,946 --> 00:09:33,323
Sustained.
192
00:09:33,323 --> 00:09:37,327
Please try to save your
argument for later, Mr. Kuzak.
193
00:09:37,327 --> 00:09:42,749
Dr. Penrod, do you
know of any health hazards
194
00:09:42,749 --> 00:09:44,542
associated with freeze drying?
195
00:09:44,542 --> 00:09:46,294
Again, it's not my field.
196
00:09:46,294 --> 00:09:49,714
So what you're saying is
it's a matter of ignorance.
197
00:09:49,714 --> 00:09:51,800
Man 1: Objection.
Rephrase the question.
198
00:09:51,800 --> 00:09:54,636
If I could demonstrate
to you, Doctor,
199
00:09:54,636 --> 00:09:59,015
that freeze drying
has no potential health
200
00:09:59,015 --> 00:10:01,601
Arnie: or safety hazard to
the general populace,
201
00:10:01,601 --> 00:10:03,770
would then your
professional opinion be
202
00:10:03,770 --> 00:10:05,730
that the practice
is no different
203
00:10:05,730 --> 00:10:08,399
from burial or cremation?
204
00:10:09,818 --> 00:10:13,655
Yes. If you could
so persuade me,
205
00:10:13,655 --> 00:10:15,573
I'd have to change my opinion.
206
00:10:15,573 --> 00:10:19,994
Thank you. No
further questions.
207
00:10:19,994 --> 00:10:22,247
If we get passed over
for partner one more time,
208
00:10:22,247 --> 00:10:23,456
that's it.
209
00:10:23,456 --> 00:10:26,459
How's your salad?
210
00:10:26,459 --> 00:10:27,877
If we wait another year,
211
00:10:27,877 --> 00:10:29,629
we won't even be
marketable anywhere else.
212
00:10:29,629 --> 00:10:31,214
I don't wanna
go anywhere else.
213
00:10:31,214 --> 00:10:32,423
And they know it.
214
00:10:32,423 --> 00:10:33,675
Which is how they get away with
215
00:10:33,675 --> 00:10:35,260
keeping you an
associate forever.
216
00:10:35,260 --> 00:10:36,761
It's not that terrible, Ann.
217
00:10:36,761 --> 00:10:38,263
It's not like I need the money.
218
00:10:38,263 --> 00:10:41,474
The money is only a
symbol of your value.
219
00:10:41,474 --> 00:10:43,101
If they don't make
you a partner,
220
00:10:43,101 --> 00:10:45,436
it's because in their
eyes you are a glob of spit.
221
00:10:45,436 --> 00:10:48,857
Ann, come on. I'm eating.
222
00:10:48,857 --> 00:10:50,692
I have told Leland
in no uncertain terms
223
00:10:50,692 --> 00:10:53,695
that if they pass me over
again, I'll go somewhere else.
224
00:10:53,695 --> 00:10:55,655
- Pretty serious bluff.
- I'm not bluffing.
225
00:10:55,655 --> 00:10:57,282
I've made some phone calls.
226
00:10:57,282 --> 00:10:58,992
I'll be packed and out
by the end of the month.
227
00:11:03,162 --> 00:11:04,873
If you left,
228
00:11:04,873 --> 00:11:07,292
I wouldn't get to spend
any time with you.
229
00:11:07,292 --> 00:11:09,085
[sigh] Damn it, Stuart,
230
00:11:09,085 --> 00:11:10,587
you're doing the
same thing with me
231
00:11:10,587 --> 00:11:11,963
that you do with the firm.
232
00:11:11,963 --> 00:11:13,548
What, being happy where I am?
233
00:11:13,548 --> 00:11:14,841
Not being secure enough
234
00:11:14,841 --> 00:11:18,970
to know your value
to them or to me.
235
00:11:18,970 --> 00:11:20,638
Really?
236
00:11:20,638 --> 00:11:21,973
Do you know how long it's been
237
00:11:21,973 --> 00:11:24,684
since I've let
anyone into my life?
238
00:11:24,684 --> 00:11:28,855
The truth is,
and it scares me...
239
00:11:28,855 --> 00:11:30,690
I couldn't picture
it without you.
240
00:11:36,446 --> 00:11:39,616
[indistinct chatters]
241
00:11:50,501 --> 00:11:54,130
Your Honor, I move for
a continuance at this time.
242
00:11:54,130 --> 00:11:56,299
- The people object, Your Honor.
- Just till Friday.
243
00:11:56,299 --> 00:11:59,928
Maroney: I'm in trial in
federal court till then.
244
00:11:59,928 --> 00:12:02,305
Continued until
Friday, November...
245
00:12:02,305 --> 00:12:05,934
Your Honor, excuse me.
I have a problem with Friday.
246
00:12:05,934 --> 00:12:08,895
Would it be too much to
ask you to enlighten the Court
247
00:12:08,895 --> 00:12:11,940
as to the nature
of this problem?
248
00:12:11,940 --> 00:12:14,692
I'm getting married
Friday afternoon
249
00:12:14,692 --> 00:12:16,402
Grace: in front of Judge
Connelly.
250
00:12:16,402 --> 00:12:19,530
Sidney: Well, that's no problem.
251
00:12:19,530 --> 00:12:21,157
I am sure Mr. Maroney
252
00:12:21,157 --> 00:12:23,660
would not wish to stand
in the way of true love.
253
00:12:23,660 --> 00:12:25,411
Monday's fine.
254
00:12:25,411 --> 00:12:26,746
Grace: Fine.
255
00:12:26,746 --> 00:12:29,165
What, no honeymoon?
256
00:12:29,165 --> 00:12:30,792
Sidney: This is a
beautiful thing
257
00:12:30,792 --> 00:12:34,087
you do only once, maybe
twice in your life tops.
258
00:12:34,087 --> 00:12:37,298
Monday will be fine.
Thank you, Your Honor.
259
00:12:37,298 --> 00:12:41,344
Well, mazel tov.
260
00:12:41,344 --> 00:12:42,929
And we're in recess.
261
00:12:48,518 --> 00:12:49,978
I got your message.
262
00:12:49,978 --> 00:12:51,938
I thought I'd
return it in person.
263
00:12:55,400 --> 00:12:57,694
I wanted to talk to you
about the other night.
264
00:12:59,737 --> 00:13:01,781
It shouldn't have
happened. I'm sorry.
265
00:13:03,366 --> 00:13:05,618
Don't be sorry.
266
00:13:05,618 --> 00:13:09,247
We both wanted it to happen.
267
00:13:09,247 --> 00:13:11,582
Who knows? Maybe
if I'd met you sooner...
268
00:13:11,582 --> 00:13:13,793
It's not too late.
269
00:13:13,793 --> 00:13:15,378
Get out of this thing, Gracie.
270
00:13:15,378 --> 00:13:16,754
It's not what you want.
271
00:13:16,754 --> 00:13:18,339
We've been over this before.
272
00:13:18,339 --> 00:13:20,508
I don't want to debate it.
273
00:13:20,508 --> 00:13:23,553
I care about you...
274
00:13:23,553 --> 00:13:25,596
more than anyone
else in the world.
275
00:13:29,183 --> 00:13:32,603
If you do, if you
really do, be my friend...
276
00:13:34,856 --> 00:13:36,774
and wish me as much
happiness in my life
277
00:13:36,774 --> 00:13:38,609
as I wish you in yours.
278
00:13:48,578 --> 00:13:52,206
[knock on door]
279
00:13:52,206 --> 00:13:53,666
Leland?
280
00:13:53,666 --> 00:13:55,043
You wanted to see me, Stuart?
281
00:13:55,043 --> 00:13:55,960
Oh, yeah.
282
00:13:58,254 --> 00:14:00,381
[clearing throat]
283
00:14:00,381 --> 00:14:01,591
What about?
284
00:14:01,591 --> 00:14:03,634
Well, you know, I know that
285
00:14:03,634 --> 00:14:05,053
there's a meeting on Thursday
286
00:14:05,053 --> 00:14:07,388
to discuss the addition
of new partners.
287
00:14:07,388 --> 00:14:08,806
Correct.
288
00:14:08,806 --> 00:14:12,643
Well, I thought that,
289
00:14:12,643 --> 00:14:15,438
given my tenure with the firm,
290
00:14:15,438 --> 00:14:18,274
a partnership would not
be out of the question.
291
00:14:18,274 --> 00:14:21,736
Well, we'll certainly
give it a full airing, Stuart.
292
00:14:21,736 --> 00:14:23,029
Thank you,
Leland. I appreciate it.
293
00:14:28,576 --> 00:14:30,661
Is that all?
294
00:14:30,661 --> 00:14:37,085
Well... Only that, you know...
295
00:14:37,085 --> 00:14:40,379
I hope you'll keep
Irving Lewis in mind.
296
00:14:40,379 --> 00:14:42,423
What about Irv Lewis?
297
00:14:42,423 --> 00:14:47,011
Well, you see, if I were... If I
were to leave the firm
298
00:14:47,011 --> 00:14:50,681
which-- which I don't wanna
do, I think Irving
299
00:14:50,681 --> 00:14:53,059
might think about taking
his business elsewhere, too.
300
00:14:54,644 --> 00:14:56,729
Is that a threat, Stuart?
301
00:14:56,729 --> 00:14:58,898
Oh, God, no.
Absolutely not, Leland.
302
00:15:00,483 --> 00:15:03,736
Well, yeah, technically
speaking, it's a threat,
303
00:15:03,736 --> 00:15:06,989
but I-- I wouldn't...
304
00:15:06,989 --> 00:15:10,743
Oh, Leland, this is
really hard for me.
305
00:15:10,743 --> 00:15:13,121
I'm a happy man basically.
306
00:15:13,121 --> 00:15:15,540
I like my work. I
like my colleagues.
307
00:15:15,540 --> 00:15:17,708
Mm, so I have noticed.
308
00:15:17,708 --> 00:15:19,669
Yes. [laughs]
309
00:15:19,669 --> 00:15:22,672
I-- I-- I don't wanna leave.
310
00:15:22,672 --> 00:15:25,925
It's just that...
311
00:15:25,925 --> 00:15:29,011
I'm getting
too old to be an Indian.
312
00:15:29,011 --> 00:15:34,267
I... I want to be a Chief.
313
00:15:34,267 --> 00:15:38,062
Not everyone in the
tribe can be a chief, Stuart,
314
00:15:38,062 --> 00:15:40,606
but your desire to
be so is duly noted,
315
00:15:40,606 --> 00:15:44,402
and we'll take it up at
the partners meeting.
316
00:15:44,402 --> 00:15:45,570
Thanks.
317
00:15:47,071 --> 00:15:48,573
Look, for whatever it's worth,
318
00:15:48,573 --> 00:15:51,159
if it goes against me, I
understand your problem.
319
00:15:51,159 --> 00:15:52,285
Stuart: It's one man, one vote.
320
00:15:55,204 --> 00:15:59,750
I-- I really hate burdening you
with my problems, Leland.
321
00:15:59,750 --> 00:16:00,918
Thank you, Stuart.
322
00:16:04,547 --> 00:16:05,923
[sighs]
323
00:16:08,718 --> 00:16:11,095
[slow music]
324
00:16:12,722 --> 00:16:14,140
- Hi.
- Hi.
325
00:16:18,227 --> 00:16:19,770
Well?
326
00:16:19,770 --> 00:16:22,565
Well, I stated a
vigorous, forceful case.
327
00:16:22,565 --> 00:16:23,983
And?
328
00:16:24,775 --> 00:16:26,736
I was a complete wimp.
329
00:16:26,736 --> 00:16:29,197
[instrumental music]
330
00:16:31,741 --> 00:16:33,201
Oh, good morning, Hillary.
331
00:16:33,201 --> 00:16:35,369
Sorry I'm late. Would
you like some coffee?
332
00:16:35,369 --> 00:16:36,621
No, thank you.
333
00:16:36,621 --> 00:16:37,788
Thank you, Roxanne.
334
00:16:42,418 --> 00:16:44,086
- Well?
- Well...
335
00:16:44,086 --> 00:16:45,713
I screened both films,
336
00:16:45,713 --> 00:16:50,593
and I agree, "Galaxy" is trash.
337
00:16:50,593 --> 00:16:52,136
Arnie: It's a low
rent rehash of the
338
00:16:52,136 --> 00:16:54,263
last half dozen
space adventures.
339
00:16:54,263 --> 00:16:56,182
We've seen it before
and we've seen it better.
340
00:16:56,182 --> 00:17:00,770
- And mine?
Arnie: Yours, it's like you.
341
00:17:00,770 --> 00:17:04,440
It's tender, tough minded...
342
00:17:04,440 --> 00:17:07,443
an exquisite
blend of sensitivity,
343
00:17:07,443 --> 00:17:11,239
streets smarts, very
keenly observed characters,
344
00:17:11,239 --> 00:17:16,118
and a very beautiful
sense of time and place.
345
00:17:16,118 --> 00:17:19,664
Really? You're
not just saying that?
346
00:17:19,664 --> 00:17:20,998
Really, I think you've got a
347
00:17:20,998 --> 00:17:23,542
potential very
important picture.
348
00:17:23,542 --> 00:17:24,794
You should be very proud.
349
00:17:26,379 --> 00:17:27,380
Thank you.
350
00:17:27,380 --> 00:17:29,757
I only have one
tiny suggestion.
351
00:17:29,757 --> 00:17:31,217
What?
352
00:17:31,217 --> 00:17:33,219
Can I ask you a
personal question?
353
00:17:33,219 --> 00:17:34,679
Ask.
354
00:17:34,679 --> 00:17:36,931
Do you like sex?
355
00:17:36,931 --> 00:17:39,267
What do you think?
356
00:17:39,267 --> 00:17:40,810
I think that's what's
missing in your film.
357
00:17:40,810 --> 00:17:46,315
Oh, it is not about sex.
358
00:17:46,315 --> 00:17:48,734
It is about 14 year olds
coming of age.
359
00:17:48,734 --> 00:17:50,361
Well, when I was 14,
360
00:17:50,361 --> 00:17:53,531
I did not come of age
with my clothes on.
361
00:17:53,531 --> 00:17:55,283
I bet you didn't.
362
00:17:55,283 --> 00:17:57,910
You write one more
scene without clothes,
363
00:17:57,910 --> 00:18:02,039
and you will have every
teenager in America lining up.
364
00:18:02,039 --> 00:18:04,917
Trust me, five
minutes of searching,
365
00:18:04,917 --> 00:18:07,712
sensitive, youthful passion,
366
00:18:07,712 --> 00:18:10,881
and this film can cross over
from a boutique specialty item
367
00:18:10,881 --> 00:18:13,676
to a broad based
box office winner.
368
00:18:13,676 --> 00:18:15,303
I would love that.
369
00:18:15,303 --> 00:18:19,890
And if you're willing to
accept that one little change,
370
00:18:19,890 --> 00:18:21,434
I would personally recommend
371
00:18:21,434 --> 00:18:24,895
giving up all
interest in "Galaxy."
372
00:18:24,895 --> 00:18:26,939
- All of it?
Arnie: Sure.
373
00:18:26,939 --> 00:18:28,274
This way there's
no mixed emotions.
374
00:18:28,274 --> 00:18:30,276
You can openly cheer
for his film to be the
375
00:18:30,276 --> 00:18:32,737
catastrophic failure you really
want it to be,
376
00:18:32,737 --> 00:18:34,238
while savoring the pleasure
377
00:18:34,238 --> 00:18:37,867
of your fully owned
box office bonanza.
378
00:18:37,867 --> 00:18:41,954
I really want to believe you.
379
00:18:41,954 --> 00:18:44,123
Well, you can believe this.
380
00:18:44,123 --> 00:18:45,916
I'm willing to bet my fee
against
381
00:18:45,916 --> 00:18:48,252
two and half points
of your movie that I'm right.
382
00:18:51,297 --> 00:18:54,175
If I worked my
whole life brick by brick
383
00:18:54,175 --> 00:18:55,718
building myself
a beautiful house,
384
00:18:55,718 --> 00:18:57,887
no one could take
that away from me.
385
00:18:57,887 --> 00:19:00,056
Am I right?
386
00:19:00,056 --> 00:19:03,434
I didn't say this was
fair, Mr. Cavelli, just legal.
387
00:19:05,686 --> 00:19:08,731
Ann? Hi.
388
00:19:08,731 --> 00:19:10,149
Anything?
389
00:19:10,149 --> 00:19:12,109
They've gone by the book.
390
00:19:12,109 --> 00:19:14,737
- Great.
- There must be something.
391
00:19:14,737 --> 00:19:16,781
The poison pill.
392
00:19:16,781 --> 00:19:20,159
- I don't think so.
- What's a poison pill?
393
00:19:20,159 --> 00:19:22,119
It's a provision which
basically issues
394
00:19:22,119 --> 00:19:23,788
more shares to the stockholders.
395
00:19:23,788 --> 00:19:26,207
It makes takeover
more expensive for them.
396
00:19:26,207 --> 00:19:28,542
- Do it.
- I doubt if it'll stop them.
397
00:19:28,542 --> 00:19:30,961
Stuart: Even if it does, we'd be
facing a class action suit.
398
00:19:30,961 --> 00:19:33,923
Besides which, your
directors would never go for it.
399
00:19:33,923 --> 00:19:35,966
They'll do what I say.
400
00:19:35,966 --> 00:19:37,301
Have you given any thought
401
00:19:37,301 --> 00:19:40,012
to how much a fight
like this will cost?
402
00:19:40,012 --> 00:19:41,889
It could break you, Mr. Cavelli.
403
00:19:41,889 --> 00:19:43,099
I started with nothing.
404
00:19:43,099 --> 00:19:45,184
I'm not afraid to start over.
405
00:19:45,184 --> 00:19:47,395
What I won't do is lie
down and play dead
406
00:19:47,395 --> 00:19:49,480
while someone
sticks a gun in my ribs.
407
00:19:49,480 --> 00:19:51,399
We understand your
position, Mr. Cavelli,
408
00:19:51,399 --> 00:19:55,277
and I promise you
we won't desert you.
409
00:19:55,277 --> 00:19:58,197
I went to five
lawyers before you.
410
00:19:58,197 --> 00:20:00,866
I got no chance,
they say, sell out.
411
00:20:00,866 --> 00:20:03,244
Everyone told me that but you.
412
00:20:03,244 --> 00:20:07,540
From the first day I met you,
there was a look in your eyes.
413
00:20:07,540 --> 00:20:10,292
All the fat cat lawyers,
and you're the first one
414
00:20:10,292 --> 00:20:12,378
willing to get her
knuckles bruised.
415
00:20:12,378 --> 00:20:15,589
I like you, lady.
You're a fighter.
416
00:20:15,589 --> 00:20:16,507
I like you a lot.
417
00:20:19,593 --> 00:20:21,637
Basically, it's the
same technique you use
418
00:20:21,637 --> 00:20:23,431
to freeze dry a flower.
419
00:20:23,431 --> 00:20:26,016
By the way, can you tell
which one of these is real?
420
00:20:26,016 --> 00:20:28,018
No, I can't.
421
00:20:28,018 --> 00:20:31,188
Been freeze dried
for five years.
422
00:20:31,188 --> 00:20:32,440
Would you like to
inspect it, Your Honor?
423
00:20:34,692 --> 00:20:37,778
Mr. Eastman, when did
you first become acquainted
424
00:20:37,778 --> 00:20:39,071
with Harry Finneman?
425
00:20:39,071 --> 00:20:40,239
Uh, three months ago.
426
00:20:40,239 --> 00:20:41,615
He came into my lab and asked me
427
00:20:41,615 --> 00:20:43,492
if I'd be willing
to freeze dry him.
428
00:20:43,492 --> 00:20:45,703
After he was dead, of course.
429
00:20:45,703 --> 00:20:47,121
And what did you say?
430
00:20:47,121 --> 00:20:48,873
Well, I told him
that I couldn't do it.
431
00:20:48,873 --> 00:20:50,416
That it's illegal.
432
00:20:50,416 --> 00:20:53,461
Mr. Eastman, would
freeze drying Mr. Finneman
433
00:20:53,461 --> 00:20:55,754
pose a health hazard
to the general populace?
434
00:20:55,754 --> 00:20:57,298
Objection. Speculation.
435
00:20:57,298 --> 00:20:59,425
Man 2: There's no foundation
as to expertise.
436
00:20:59,425 --> 00:21:02,803
I believe I have laid a
foundation, Your Honor.
437
00:21:02,803 --> 00:21:04,346
Overruled.
438
00:21:04,346 --> 00:21:07,057
No, there'd be no problem.
439
00:21:07,057 --> 00:21:08,225
I have nothing further.
440
00:21:10,144 --> 00:21:11,937
May I approach the witness?
441
00:21:11,937 --> 00:21:13,647
Yes, you may.
442
00:21:13,647 --> 00:21:17,318
With all due
respect, Mr. Eastman,
443
00:21:17,318 --> 00:21:19,570
freeze drying a flower
444
00:21:19,570 --> 00:21:22,323
is not the same as
freeze drying a person.
445
00:21:22,323 --> 00:21:24,074
Man 2: There's a big
difference, isn't there?
446
00:21:24,074 --> 00:21:26,702
- True.
- Thank you.
447
00:21:26,702 --> 00:21:31,540
Mr. Eastman, is
freeze drying an animal
448
00:21:31,540 --> 00:21:33,834
any different than
freeze-drying a person?
449
00:21:33,834 --> 00:21:36,337
No. Same thing exactly.
450
00:21:36,337 --> 00:21:37,880
First you take
out all the organs
451
00:21:37,880 --> 00:21:40,466
and you take out the
eyes and all the fat
452
00:21:40,466 --> 00:21:41,884
Eastman: and then you insect
proof it.
453
00:21:41,884 --> 00:21:43,844
You inject it with
some preservatives,
454
00:21:43,844 --> 00:21:45,429
some antioxidants.
455
00:21:45,429 --> 00:21:47,723
Then you stuff it
and you pose it.
456
00:21:47,723 --> 00:21:50,059
And that's before it ever
gets to the dehydrator,
457
00:21:50,059 --> 00:21:51,936
where you leave it for,
458
00:21:51,936 --> 00:21:56,607
well, at Mr. Finneman's
weight, four months.
459
00:21:56,607 --> 00:21:58,359
Maybe a little longer
because, you see,
460
00:21:58,359 --> 00:21:59,777
the secret is
really in the drying.
461
00:21:59,777 --> 00:22:01,111
Eastman: It's gotta be long and
slow.
462
00:22:01,111 --> 00:22:02,530
Mr. Kuzak?
463
00:22:02,530 --> 00:22:07,076
Your Honor, I have
just one more question,
464
00:22:07,076 --> 00:22:09,745
with your permission.
465
00:22:09,745 --> 00:22:11,163
Thank you.
466
00:22:14,500 --> 00:22:18,254
Mr. Eastman, do
you know this dog?
467
00:22:18,254 --> 00:22:19,713
Puddles? Sure.
468
00:22:19,713 --> 00:22:22,508
She's been my best
friend for 22 years.
469
00:22:22,508 --> 00:22:23,842
22 years.
470
00:22:23,842 --> 00:22:26,345
That's a long time
for a dog to live.
471
00:22:26,345 --> 00:22:30,099
Well, she's been
freeze dried for six of them.
472
00:22:30,099 --> 00:22:31,517
Kuzak: Your Honor?
473
00:22:39,733 --> 00:22:43,404
It's not nearly as
voluminous as it would appear.
474
00:22:43,404 --> 00:22:45,739
Once you review
the documentation,
475
00:22:45,739 --> 00:22:47,575
I believe the execution
can be completed...
476
00:22:47,575 --> 00:22:49,368
That won't be
necessary, Mr. Reikman.
477
00:22:49,368 --> 00:22:51,245
We're not signing.
478
00:22:51,245 --> 00:22:53,747
I'm afraid you have no choice.
479
00:22:53,747 --> 00:22:56,625
A poison pill will be adopted
and ratified this afternoon
480
00:22:56,625 --> 00:22:58,586
which will quadruple
your takeover costs.
481
00:22:58,586 --> 00:23:01,463
Pardon me, madam,
but let's not bluff.
482
00:23:01,463 --> 00:23:03,173
Now, you can't stop us.
483
00:23:03,173 --> 00:23:06,594
We can either do this
easy or we can do it rough.
484
00:23:06,594 --> 00:23:09,555
Your client is attempting
to strip Mr. Cavelli
485
00:23:09,555 --> 00:23:10,764
of a company that
he and his family
486
00:23:10,764 --> 00:23:13,017
have devoted
their entire lives to.
487
00:23:13,017 --> 00:23:15,978
You may win, sir, but
it's going to be so difficult,
488
00:23:15,978 --> 00:23:17,896
so painful and so expensive...
489
00:23:17,896 --> 00:23:19,273
Believe me when I tell you
490
00:23:19,273 --> 00:23:21,066
that the pain will
be yours only.
491
00:23:21,066 --> 00:23:23,402
And as far as the
expense is concerned,
492
00:23:23,402 --> 00:23:26,280
I eat companies all the time.
493
00:23:26,280 --> 00:23:28,365
Tony's Toys is just a snack.
494
00:23:28,365 --> 00:23:31,619
What you do,
Mr. Stern, is rape.
495
00:23:31,619 --> 00:23:33,662
Then I guess you
have two choices.
496
00:23:33,662 --> 00:23:36,582
Fight and get bloodied
or lie back and enjoy it.
497
00:23:36,582 --> 00:23:38,208
I don't appreciate that, sir.
498
00:23:38,208 --> 00:23:40,210
Gordon Stern does not rape.
499
00:23:40,210 --> 00:23:41,587
He's not equipped for it.
500
00:23:41,587 --> 00:23:43,714
- Oh, a low blow, sir.
- Don't worry.
501
00:23:43,714 --> 00:23:45,382
I can't hurt it if
he don't have it.
502
00:23:45,382 --> 00:23:47,009
What's that supposed to mean?
503
00:23:47,009 --> 00:23:48,719
Please, can we get on
with the business at hand?
504
00:23:48,719 --> 00:23:50,804
No. I wanna find out what
the hell he meant by that.
505
00:23:50,804 --> 00:23:53,766
What I meant is, if you
could cut it in the bedroom,
506
00:23:53,766 --> 00:23:55,351
you wouldn't need to
do it in a boardroom.
507
00:23:55,351 --> 00:23:58,270
- Kelsey: Sit down, Mr. Stern.
- Unless you like it with guys!
508
00:23:58,270 --> 00:24:00,272
Is that what you
get off on, Mr. Stern?
509
00:24:00,272 --> 00:24:02,191
Shut your mouth!
Get outta my face!
510
00:24:02,191 --> 00:24:03,692
- Hold it!
Kelsey: Hey!
511
00:24:03,692 --> 00:24:05,569
That's enough!
Let go of him!
512
00:24:05,569 --> 00:24:07,488
Man 3: Gordon, for God's sake...
513
00:24:07,488 --> 00:24:09,448
Come on, get up, get up!
514
00:24:09,448 --> 00:24:13,494
Come on, get up,
you spineless fruit!
515
00:24:13,494 --> 00:24:15,788
I can't. My chest!
516
00:24:15,788 --> 00:24:18,123
It's like I'm having
a heart attack.
517
00:24:18,123 --> 00:24:19,833
- Mr. Cavelli?
- Alright, call an ambulance.
518
00:24:19,833 --> 00:24:21,251
Oh, my God.
519
00:24:21,251 --> 00:24:26,799
Coming through,
please. Watch it.
520
00:24:26,799 --> 00:24:28,509
Man 5: We're coming through
here, please. Clear the way.
521
00:24:30,844 --> 00:24:33,347
What's happening?
522
00:24:33,347 --> 00:24:34,890
Criminal assault, Mr. Stern.
523
00:24:34,890 --> 00:24:37,267
- That's what's happening.
- He provoked me.
524
00:24:37,267 --> 00:24:39,061
If he dies, man slaughter,
525
00:24:39,061 --> 00:24:41,313
not to mention the
civil suit we're filing.
526
00:24:41,313 --> 00:24:43,732
And since you took that swing
as Chief Executive Officer,
527
00:24:43,732 --> 00:24:45,693
your big company's
on the hook, too.
528
00:24:45,693 --> 00:24:48,278
Tony's Toys is gonna
eat you alive, mister.
529
00:24:48,278 --> 00:24:49,571
Snack on that.
530
00:24:55,661 --> 00:24:57,705
Arnie: And as far as I can see,
531
00:24:57,705 --> 00:25:00,749
all the assets are
community property.
532
00:25:00,749 --> 00:25:03,293
We've already discussed
the house, the automobiles.
533
00:25:03,293 --> 00:25:04,878
What about the two films?
534
00:25:04,878 --> 00:25:08,424
Well, I'm no expert on
show business, Mr. Gild,
535
00:25:08,424 --> 00:25:09,633
but what makes sense
to me is that
536
00:25:09,633 --> 00:25:12,678
we just split
the profits, if any, 50-50.
537
00:25:12,678 --> 00:25:14,680
Actually, seeing
as how my client
538
00:25:14,680 --> 00:25:16,306
has a more personal
connection with "Galaxy"
539
00:25:16,306 --> 00:25:17,891
and yours with "Rose Bush,"
540
00:25:17,891 --> 00:25:19,643
I thought perhaps we'd
take the "Galaxy" profits
541
00:25:19,643 --> 00:25:20,811
and you take "Rose Bush."
542
00:25:20,811 --> 00:25:23,022
- No.
- Even up, you mean?
543
00:25:23,022 --> 00:25:25,524
- That's ridiculous.
- I thought you hated "Galaxy."
544
00:25:25,524 --> 00:25:27,276
Galactic garbage.
545
00:25:27,276 --> 00:25:28,986
Garbage? I bared my
soul on that picture, lady.
546
00:25:28,986 --> 00:25:31,030
And when the public
sees what I put...
547
00:25:31,030 --> 00:25:32,781
I've seen you bare your soul,
not to mention everything else,
548
00:25:32,781 --> 00:25:34,658
and believe me,
it's not a pretty sight.
549
00:25:34,658 --> 00:25:35,993
Well, you're one to speak.
550
00:25:35,993 --> 00:25:37,995
You didn't see her
before the nose job.
551
00:25:37,995 --> 00:25:40,164
There was enough left over
for two chairs and an ottoman.
552
00:25:40,164 --> 00:25:42,958
Very sensitive, you hack.
553
00:25:42,958 --> 00:25:46,962
I wonder if I might engage
with my client privately?
554
00:25:46,962 --> 00:25:47,921
Certainly.
555
00:25:47,921 --> 00:25:49,465
Just watch out
for your wallet.
556
00:25:49,465 --> 00:25:50,758
This'll just be a minute.
557
00:25:50,758 --> 00:25:52,551
Well, a minute's about
as long as he's good for.
558
00:25:54,928 --> 00:25:58,640
What are you doing
for dinner tonight?
559
00:25:58,640 --> 00:26:00,726
I was planning on having you.
560
00:26:00,726 --> 00:26:02,728
In that case, skip lunch.
561
00:26:06,023 --> 00:26:08,150
How's your finger?
562
00:26:08,150 --> 00:26:09,818
Better.
563
00:26:09,818 --> 00:26:11,653
I've got something
for you to put on it
564
00:26:11,653 --> 00:26:13,197
that'll make it
feel much better.
565
00:26:23,332 --> 00:26:28,587
Mr. Gild, emotions aside,
566
00:26:28,587 --> 00:26:30,756
I would be in breach
of my fiduciary duty
567
00:26:30,756 --> 00:26:32,549
if I accepted your proposal.
568
00:26:32,549 --> 00:26:35,928
Well, we might be willing
569
00:26:35,928 --> 00:26:38,597
to make some further
financial concessions.
570
00:26:38,597 --> 00:26:42,142
- Such as?
- Um, the tax free muni bonds.
571
00:26:42,142 --> 00:26:45,896
Again, Mr. Gild, I-- I know
little about this movie stuff,
572
00:26:45,896 --> 00:26:47,815
but the market
research indicates
573
00:26:47,815 --> 00:26:49,983
that "Galaxy" could
earn 100 million,
574
00:26:49,983 --> 00:26:52,694
more than 10 times the
potential of "Rose Bush."
575
00:26:52,694 --> 00:26:54,571
Market research
is hardly reliable.
576
00:26:54,571 --> 00:26:56,281
But what if I
were to ignore it
577
00:26:56,281 --> 00:26:58,033
and it became a reality?
578
00:26:58,033 --> 00:27:00,410
I might be guilty
of malpractice.
579
00:27:00,410 --> 00:27:01,787
Give it to him.
580
00:27:01,787 --> 00:27:04,248
I don't care if it
makes two billion.
581
00:27:04,248 --> 00:27:07,793
It still stinks and I wanna
be free of the stench.
582
00:27:07,793 --> 00:27:11,338
You want stench? Take
a whiff of "Rose Bush!"
583
00:27:11,338 --> 00:27:15,134
Please! Look, please!
584
00:27:15,134 --> 00:27:17,010
It is my job
585
00:27:17,010 --> 00:27:20,097
to effect financial
parody in this settlement.
586
00:27:20,097 --> 00:27:21,640
Sit down.
587
00:27:21,640 --> 00:27:23,433
[crying]
588
00:27:23,433 --> 00:27:24,810
Sit down.
589
00:27:35,696 --> 00:27:38,448
Perhaps if you took...
590
00:27:42,286 --> 00:27:44,079
The house, too.
591
00:27:44,079 --> 00:27:46,206
Even with the art collection
and all of its other contents,
592
00:27:46,206 --> 00:27:48,917
the value would
only be three to four million.
593
00:27:48,917 --> 00:27:51,503
Take it, for God's sakes,
and let's be done with this.
594
00:27:51,503 --> 00:27:53,255
I will not give away "Galaxy."
595
00:27:53,255 --> 00:27:57,384
You'd sue me later.
What else is there?
596
00:27:57,384 --> 00:27:59,428
The condo in Aspen.
597
00:27:59,428 --> 00:28:01,179
Now you've gone too far.
598
00:28:01,179 --> 00:28:03,640
Alright.
599
00:28:03,640 --> 00:28:04,808
We're back to square one.
600
00:28:10,898 --> 00:28:16,737
Alright, the muni bonds,
the home, its contents,
601
00:28:16,737 --> 00:28:19,531
and the condo in Aspen.
602
00:28:19,531 --> 00:28:20,741
Take it or leave it.
603
00:28:23,285 --> 00:28:26,163
Done.
604
00:28:26,163 --> 00:28:27,039
Then we have a deal?
605
00:28:32,044 --> 00:28:33,754
I'll messenger the
papers over for signature.
606
00:28:45,140 --> 00:28:47,225
You were phenomenal.
607
00:28:47,225 --> 00:28:48,477
[laughs]
608
00:28:48,477 --> 00:28:49,895
You were fabulous.
609
00:28:49,895 --> 00:28:52,356
Well, I hope my
partners think so.
610
00:28:52,356 --> 00:28:53,774
With the deal we've struck,
611
00:28:53,774 --> 00:28:55,359
it's gonna be a while
before I get paid.
612
00:28:55,359 --> 00:28:58,445
Aw. Well, here's a
little advance right now.
613
00:29:12,876 --> 00:29:15,337
Mr. Gertz, aside
from being president
614
00:29:15,337 --> 00:29:16,713
of the U.S. Association
615
00:29:16,713 --> 00:29:19,091
for Funeral Directors
and Mortuaries,
616
00:29:19,091 --> 00:29:22,970
you also personally
own three funeral parlors.
617
00:29:22,970 --> 00:29:25,097
- Kuzak: Is that correct?
- Correct.
618
00:29:25,097 --> 00:29:27,975
Mr. Gertz, the
funeral business
619
00:29:27,975 --> 00:29:29,685
is pretty lucrative, isn't it?
620
00:29:29,685 --> 00:29:31,186
We do alright.
621
00:29:31,186 --> 00:29:33,021
Kuzak: Well, better than
alright, I would think.
622
00:29:33,021 --> 00:29:34,189
It's the only
business I can think of
623
00:29:34,189 --> 00:29:36,525
that we're all going
to need sooner or later.
624
00:29:36,525 --> 00:29:37,943
What are you getting at?
625
00:29:37,943 --> 00:29:42,614
Well, if the current
laws were to be changed,
626
00:29:42,614 --> 00:29:45,158
it could hurt you
guys pretty bad.
627
00:29:45,158 --> 00:29:47,244
[sighs] You know, I'm
getting sick and tired
628
00:29:47,244 --> 00:29:50,539
of the abuse everyone heaps
on the funeral profession.
629
00:29:50,539 --> 00:29:54,001
Gertz: And my participation here
today as a witness for the state
630
00:29:54,001 --> 00:29:56,169
has nothing to do with
either business or money.
631
00:29:56,169 --> 00:29:59,131
You still haven't answered
my question, Mr. Gertz.
632
00:29:59,131 --> 00:30:01,383
If everyone in the world
wanted to be freeze dried,
633
00:30:01,383 --> 00:30:02,592
I could go into freeze drying.
634
00:30:02,592 --> 00:30:04,302
Buy up all the dehydrators
635
00:30:04,302 --> 00:30:07,389
and literally bury the
small timers like Eastman.
636
00:30:07,389 --> 00:30:08,974
So what you're saying then
637
00:30:08,974 --> 00:30:12,436
is that aside from
the tie to tradition,
638
00:30:12,436 --> 00:30:14,855
you really have no
objection to freeze drying.
639
00:30:14,855 --> 00:30:16,648
Gertz: Don't twist my words
around, young man.
640
00:30:16,648 --> 00:30:19,860
I said that's what I could
do, but I never would.
641
00:30:19,860 --> 00:30:21,862
Because as a
God fearing American
642
00:30:21,862 --> 00:30:23,655
and the father
of three children,
643
00:30:23,655 --> 00:30:27,451
I object to freeze drying as
an affront to a decent society.
644
00:30:27,451 --> 00:30:30,037
First it's that man, then maybe
it's my next door neighbor.
645
00:30:30,037 --> 00:30:32,039
I do not want
and I will not have
646
00:30:32,039 --> 00:30:33,790
my children exposed
to something like that.
647
00:30:33,790 --> 00:30:35,459
Well, maybe they should be.
648
00:30:35,459 --> 00:30:38,211
Don't you think maybe it's time
that all of us in this country
649
00:30:38,211 --> 00:30:40,213
stop trying so hard to hide
from the reality of death?
650
00:30:40,213 --> 00:30:42,716
The reality of death
is not freeze drying.
651
00:30:42,716 --> 00:30:44,468
Ashes to ashes, dust to dust.
652
00:30:44,468 --> 00:30:46,470
That's what the Bible says.
653
00:30:46,470 --> 00:30:49,264
And in denying the natural order
of the birth and death cycle,
654
00:30:49,264 --> 00:30:51,558
freeze drying is nothing
less than an abomination,
655
00:30:51,558 --> 00:30:53,060
an offense against God.
656
00:30:53,060 --> 00:30:55,270
And you, sir, are a blasphemer!
657
00:30:55,270 --> 00:30:57,230
How dare you judge me!
658
00:30:57,230 --> 00:31:00,776
How about let's take
a little recess, hmm?
659
00:31:04,488 --> 00:31:07,199
[indistinct chatter]
660
00:31:09,451 --> 00:31:10,660
Hi, guys.
661
00:31:14,998 --> 00:31:16,583
Arnie: Happy Halloween.
662
00:31:30,388 --> 00:31:31,973
Meow!
663
00:31:33,016 --> 00:31:35,936
[typewriter clicking]
664
00:31:38,730 --> 00:31:39,898
[knock on door] Come in.
665
00:31:45,445 --> 00:31:47,239
You... you wanted
to see us, Leland?
666
00:31:47,239 --> 00:31:51,535
Ann. Stuart.
How's Mr. Cavelli?
667
00:31:51,535 --> 00:31:53,078
He's out of danger.
668
00:31:53,078 --> 00:31:54,871
Fortunately, as these things go,
669
00:31:54,871 --> 00:31:56,373
it was a pretty mild attack.
670
00:31:56,373 --> 00:31:58,083
Well, that's good news.
671
00:31:58,083 --> 00:31:59,876
And in consideration
of our agreeing
672
00:31:59,876 --> 00:32:02,212
not to
file a civil assault suit,
673
00:32:02,212 --> 00:32:05,340
Stern has completely
withdrawn his takeover attempt.
674
00:32:05,340 --> 00:32:07,134
That's very nice.
675
00:32:07,134 --> 00:32:10,303
Happy endings are
few and far between.
676
00:32:10,303 --> 00:32:13,473
My compliments on your
handling of the entire matter.
677
00:32:13,473 --> 00:32:15,225
Thank you.
678
00:32:15,225 --> 00:32:16,268
Please sit down.
679
00:32:22,566 --> 00:32:24,025
I know you've been anxious
680
00:32:24,025 --> 00:32:26,319
about the results of our
meeting this morning.
681
00:32:26,319 --> 00:32:27,946
Yes, we are.
682
00:32:27,946 --> 00:32:29,364
Well, let me end the suspense
683
00:32:29,364 --> 00:32:32,117
with my heartfelt
congratulations.
684
00:32:32,117 --> 00:32:34,494
You are both hereby
tendered offers
685
00:32:34,494 --> 00:32:38,081
of partnership in the firm,
and I hope you'll accept.
686
00:32:38,081 --> 00:32:43,336
Well, speaking
only for myself, I...
687
00:32:43,336 --> 00:32:45,088
I'm really quite moved.
688
00:32:45,088 --> 00:32:47,549
I'd just like to
express thank you.
689
00:32:48,925 --> 00:32:50,677
I accept. [laughs]
690
00:32:50,677 --> 00:32:53,763
Me, too, Leland. Thanks.
691
00:32:53,763 --> 00:32:57,392
I'll leave it to Douglas to
fill you in on the particulars.
692
00:32:57,392 --> 00:33:00,353
And as I'm sure you'd
both like a moment's privacy
693
00:33:00,353 --> 00:33:03,607
to more adequately
express your mutual pleasure,
694
00:33:03,607 --> 00:33:08,195
I will take this opportunity
to excuse myself.
695
00:33:22,626 --> 00:33:25,587
[telephone rings]
696
00:33:25,587 --> 00:33:27,839
For your signature.
697
00:33:27,839 --> 00:33:29,549
Great outfit. Very sexy.
698
00:33:29,549 --> 00:33:32,552
Thank you.
699
00:33:32,552 --> 00:33:34,012
Okay, I give up.
700
00:33:34,012 --> 00:33:36,056
- What'd I do?
- Nothing.
701
00:33:36,056 --> 00:33:38,934
Rox, you're treating me like a
pan full of used kitty litter.
702
00:33:38,934 --> 00:33:42,187
What's the matter? Rox?
703
00:33:47,442 --> 00:33:50,987
How could you let yourself
get involved with that woman?
704
00:33:50,987 --> 00:33:53,949
- What woman?
- Hillary Mishkin.
705
00:33:53,949 --> 00:33:56,034
It is totally unprofessional.
706
00:33:56,034 --> 00:33:58,078
I'm not involved with her.
707
00:33:58,078 --> 00:34:00,872
Then what was that
kiss I walked in on?
708
00:34:00,872 --> 00:34:03,291
- Oral testimony.
- Ha!
709
00:34:03,291 --> 00:34:05,543
Rox, I'm representing
her in a divorce.
710
00:34:05,543 --> 00:34:08,380
She undresses you every
time she looks at you, the slut.
711
00:34:08,380 --> 00:34:11,383
Rox! I don't like it
any more than you do.
712
00:34:13,176 --> 00:34:18,348
It makes me feel
used, and dirty, sort of.
713
00:34:19,808 --> 00:34:22,102
Then why do you do it?
714
00:34:22,102 --> 00:34:23,270
Arnie: Because these
women are in pain.
715
00:34:23,270 --> 00:34:26,273
They're so
vulnerable, powerless,
716
00:34:26,273 --> 00:34:29,109
rejected, low self-esteem,
717
00:34:29,109 --> 00:34:32,279
and they look to me for
friendship and support.
718
00:34:32,279 --> 00:34:33,905
Sometimes they
need something more,
719
00:34:33,905 --> 00:34:37,909
like a kiss to make
them feel feminine again.
720
00:34:37,909 --> 00:34:39,077
Arnie: Is that so terrible?
721
00:34:41,871 --> 00:34:43,707
I guess not.
722
00:34:43,707 --> 00:34:46,876
Believe me, I
get no thrill from it,
723
00:34:46,876 --> 00:34:50,797
but how do I say no without
being an insensitive jerk?
724
00:34:50,797 --> 00:34:54,175
Oh, I'm the insensitive jerk.
725
00:34:54,175 --> 00:34:58,680
I got possessive and jealous.
726
00:34:58,680 --> 00:34:59,973
I'm sorry.
727
00:34:59,973 --> 00:35:02,767
Hey, you're my pussycat,
728
00:35:02,767 --> 00:35:04,936
and don't you forget it.
729
00:35:04,936 --> 00:35:09,316
Oh, Arnie, sometimes I
forget what a good man you are.
730
00:35:09,316 --> 00:35:11,276
Get outta here.
Wait. Give me a kiss.
731
00:35:12,902 --> 00:35:15,822
[instrumental music]
732
00:35:26,750 --> 00:35:31,504
Kuzak: Mr. Finneman, if you
would, describe your health.
733
00:35:31,504 --> 00:35:32,756
It stinks.
734
00:35:32,756 --> 00:35:34,883
Could you be a little
more specific than that?
735
00:35:34,883 --> 00:35:36,551
I have cardiomyopathy.
736
00:35:36,551 --> 00:35:40,722
Kuzak: I see. And what's
the prognosis?
737
00:35:40,722 --> 00:35:44,225
Well, without a transplant
which they won't give me,
738
00:35:44,225 --> 00:35:47,103
it's incurable and degenerative.
739
00:35:47,103 --> 00:35:49,814
Mr. Finneman, I
know how painful
740
00:35:49,814 --> 00:35:51,316
this must be to contemplate,
741
00:35:52,984 --> 00:35:55,195
but have your doctors told you
742
00:35:55,195 --> 00:35:56,738
how much longer
you have to live?
743
00:35:56,738 --> 00:35:59,908
[scoffs] Doctors.
744
00:35:59,908 --> 00:36:01,576
If you're interested, ask them.
745
00:36:01,576 --> 00:36:05,580
Your Honor, you have
before you medical records
746
00:36:05,580 --> 00:36:08,375
attesting to the fact
that Mr. Finneman
747
00:36:08,375 --> 00:36:10,460
has less than
four months to live.
748
00:36:10,460 --> 00:36:13,213
And you have no
right, no damn right,
749
00:36:13,213 --> 00:36:15,548
to tell me I can't
be freeze dried!
750
00:36:15,548 --> 00:36:19,803
Kuzak: Mr. Finneman, what is
your objection to being buried?
751
00:36:19,803 --> 00:36:21,971
No one's gonna stuff
me into a damn black box
752
00:36:21,971 --> 00:36:23,598
six feet underground.
753
00:36:23,598 --> 00:36:27,185
Well, cremation would
solve that problem, wouldn't it?
754
00:36:27,185 --> 00:36:28,770
How'd you like
to be incinerated
755
00:36:28,770 --> 00:36:31,398
with all your flesh
roasted off your...
756
00:36:31,398 --> 00:36:34,025
Which brings us
to freeze drying.
757
00:36:34,025 --> 00:36:37,821
Which not one, not one of
your damn so called experts
758
00:36:37,821 --> 00:36:41,950
has proven for one second that
there's anything wrong with!
759
00:36:41,950 --> 00:36:45,620
Mr. Finneman, if you
can, could you tell the Court...
760
00:36:45,620 --> 00:36:47,997
why it is that
being freeze dried
761
00:36:47,997 --> 00:36:49,207
is so important to you?
762
00:36:56,256 --> 00:36:58,383
Why I want to be
freeze dried is my business.
763
00:37:00,510 --> 00:37:04,139
If I wanna sit out on a
bench under my gazebo...
764
00:37:04,139 --> 00:37:05,932
so I can see my swimming pool,
765
00:37:05,932 --> 00:37:08,393
my tennis court, my house,
766
00:37:08,393 --> 00:37:11,187
Finneman: who the hell am I
hurting?
767
00:37:11,187 --> 00:37:12,856
If I wanna feel
the rain on my face
768
00:37:12,856 --> 00:37:14,482
or feel the warmth of the sun
769
00:37:14,482 --> 00:37:17,861
or just let the birds
poop all over me,
770
00:37:17,861 --> 00:37:20,280
whose damn business is it?
771
00:37:20,280 --> 00:37:25,493
[coughing] Whose...
Whose damn business...
772
00:37:25,493 --> 00:37:29,914
Under the circumstances,
Mr. Kuzak, Mr. Spitzer,
773
00:37:29,914 --> 00:37:32,417
I'd like to meet with all
the principles in chambers.
774
00:37:37,005 --> 00:37:38,840
I'm frankly at a loss here.
775
00:37:41,050 --> 00:37:43,261
If I should decide against
Mr. Finneman's suit
776
00:37:43,261 --> 00:37:45,430
Wallace: for declaratory relief,
there are grounds for appeal.
777
00:37:45,430 --> 00:37:47,682
You're damn right there are.
778
00:37:47,682 --> 00:37:51,352
Wallace: Likewise, if I were
to find for the plaintiff.
779
00:37:51,352 --> 00:37:53,605
Now in as much as I am merely
780
00:37:53,605 --> 00:37:56,024
your garden variety
Superior Court judge
781
00:37:56,024 --> 00:37:58,902
and, well, learned hand,
782
00:37:58,902 --> 00:38:02,655
and in so far as time
is of the essence,
783
00:38:02,655 --> 00:38:05,158
isn't there some way
we can navigate our way
784
00:38:05,158 --> 00:38:07,035
out of this legal mess?
785
00:38:07,035 --> 00:38:08,203
It's their suit, Your Honor.
786
00:38:08,203 --> 00:38:10,914
Our hands are tied.
787
00:38:10,914 --> 00:38:13,208
Mr. Kuzak?
788
00:38:13,208 --> 00:38:14,584
I believe my client is adamant
789
00:38:14,584 --> 00:38:16,085
Kuzak: in his pursuit of
relief, Your Honor.
790
00:38:18,463 --> 00:38:20,423
How old are you, Mr. Finneman?
791
00:38:20,423 --> 00:38:23,259
I'm 64.
792
00:38:23,259 --> 00:38:25,678
Well, I'm on the
back nine myself,
793
00:38:25,678 --> 00:38:30,350
and while I'm not crazy
about the thought of dying,
794
00:38:30,350 --> 00:38:33,102
it's a fact of life I
know I have to accept.
795
00:38:33,102 --> 00:38:34,312
Spare me the lecture.
796
00:38:34,312 --> 00:38:35,688
You're not the one who's dying.
797
00:38:35,688 --> 00:38:37,816
Finneman: Why can't-- why can't
I do what I want?
798
00:38:37,816 --> 00:38:39,567
It's my right!
799
00:38:39,567 --> 00:38:42,570
What about your family's
rights, Mr. Finneman?
800
00:38:42,570 --> 00:38:44,739
You have this idea in your head
801
00:38:44,739 --> 00:38:46,616
that you're gonna
be freeze dried
802
00:38:46,616 --> 00:38:48,618
and stuck on a bench
in your back yard.
803
00:38:48,618 --> 00:38:50,954
Wallace: Alright, let's imagine
just for the hell of it
804
00:38:50,954 --> 00:38:52,705
I said, okay, go ahead.
805
00:38:52,705 --> 00:38:55,875
What about the people
you're leaving behind?
806
00:38:55,875 --> 00:38:58,044
Your children, your wife?
807
00:38:58,044 --> 00:39:00,713
How is she supposed to
have a party with you out there?
808
00:39:00,713 --> 00:39:03,508
What if she wants
to bring a date home?
809
00:39:03,508 --> 00:39:05,552
Or what if she decides
to sell the house?
810
00:39:05,552 --> 00:39:06,844
Who'd wanna buy it with you
811
00:39:06,844 --> 00:39:08,596
sitting out
there under the gazebo?
812
00:39:08,596 --> 00:39:10,223
No one's gonna sell
that house from under me.
813
00:39:10,223 --> 00:39:13,101
The point is, Mr. Finneman,
814
00:39:13,101 --> 00:39:16,729
you're refusing to
accept the reality of death,
815
00:39:16,729 --> 00:39:18,565
Wallace: the fact that the
world will go on
816
00:39:18,565 --> 00:39:20,525
about its business without you.
817
00:39:20,525 --> 00:39:22,735
That your wife will
have a life without you.
818
00:39:22,735 --> 00:39:25,113
Your children will
grow old without you.
819
00:39:25,113 --> 00:39:26,364
Oh, will you shut up!
820
00:39:26,364 --> 00:39:28,575
That if only you
can be freeze dried,
821
00:39:28,575 --> 00:39:30,368
you can cheat the
Grim Reaper, hmm?
822
00:39:30,368 --> 00:39:32,954
Leave him be.
Stop badgering him.
823
00:39:32,954 --> 00:39:35,373
I'm just trying to
understand, Mrs. Finneman.
824
00:39:35,373 --> 00:39:38,167
I have to make a decision.
825
00:39:38,167 --> 00:39:41,713
Help me out here,
Mr. Finneman, will you, please?
826
00:39:41,713 --> 00:39:44,674
I need to know why
it's so important to you.
827
00:39:50,722 --> 00:39:52,974
When I was a boy,
I used to lie in bed
828
00:39:52,974 --> 00:39:56,769
in the pitch dark wide awake,
829
00:39:56,769 --> 00:39:58,688
trying not to think about
it, but I couldn't stop.
830
00:40:00,398 --> 00:40:02,400
I'd imagine myself dead in a box
831
00:40:02,400 --> 00:40:04,861
six feet under the ground.
832
00:40:04,861 --> 00:40:09,866
Total darkness, straining
to see, straining to hear.
833
00:40:09,866 --> 00:40:13,620
I can't move my hands more
than an inch above my face.
834
00:40:13,620 --> 00:40:17,457
My brain's screaming,
"Let me out of here,"
835
00:40:17,457 --> 00:40:23,254
knowing that I was
trapped, dead forever.
836
00:40:23,254 --> 00:40:25,757
In a million years from now,
837
00:40:25,757 --> 00:40:28,760
I'm only starting
to be dead forever.
838
00:40:28,760 --> 00:40:31,679
[crying]
839
00:40:37,018 --> 00:40:39,604
I'd start to whimper.
840
00:40:43,107 --> 00:40:49,447
Mrs. Finneman, you've
been silent throughout.
841
00:40:49,447 --> 00:40:52,784
What's your feeling
about all this?
842
00:40:52,784 --> 00:40:54,869
It's his life.
843
00:40:54,869 --> 00:40:57,497
If it's what he wants,
he should have it.
844
00:40:57,497 --> 00:40:59,499
Is it what you want?
845
00:40:59,499 --> 00:41:03,628
No, but I'm not
afraid like he is.
846
00:41:03,628 --> 00:41:06,381
If it was up to
you, Mrs. Finneman,
847
00:41:06,381 --> 00:41:08,174
what would you do?
848
00:41:08,174 --> 00:41:11,552
If it was up to me...
849
00:41:11,552 --> 00:41:15,431
I would die with him.
850
00:41:15,431 --> 00:41:18,935
Hey, hey, hey, no, no!
851
00:41:18,935 --> 00:41:20,478
Don't say that.
852
00:41:20,478 --> 00:41:24,315
So that we could
be together, baby boy.
853
00:41:24,315 --> 00:41:26,317
That's why you're so afraid.
854
00:41:26,317 --> 00:41:28,945
You always hated being alone.
855
00:41:28,945 --> 00:41:32,532
I'm so scared.
Why do I have to die?
856
00:41:32,532 --> 00:41:34,992
It's not fair! [crying]
857
00:41:34,992 --> 00:41:36,703
It's not fair.
858
00:41:36,703 --> 00:41:38,830
Life is not fair, sweet boy.
859
00:41:40,957 --> 00:41:42,583
Life is just life.
860
00:41:46,087 --> 00:41:47,296
Mr. Finneman.
861
00:41:51,050 --> 00:41:52,468
Mr. Finneman.
862
00:41:55,638 --> 00:41:59,976
In my own mind, I haven't
yet decided this case,
863
00:41:59,976 --> 00:42:02,020
Wallace: but given the issues
in question here,
864
00:42:02,020 --> 00:42:07,066
what I'd like to do if it's
agreeable with everybody
865
00:42:07,066 --> 00:42:09,318
is set aside your
complaint for now.
866
00:42:11,529 --> 00:42:13,990
That's fine with me.
867
00:42:13,990 --> 00:42:16,325
Mr. Finneman?
868
00:42:16,325 --> 00:42:19,537
I'll do whatever you want.
869
00:42:19,537 --> 00:42:22,707
Burial, cremation, whatever.
870
00:42:24,959 --> 00:42:29,213
Wallace: Take your time.
Talk it over.
871
00:42:29,213 --> 00:42:30,673
And God bless you, sir.
872
00:42:35,094 --> 00:42:36,721
[indistinct chatter]
873
00:42:38,181 --> 00:42:39,932
Trick or treat, counselor.
874
00:42:39,932 --> 00:42:41,309
Bit of both.
875
00:42:48,316 --> 00:42:50,568
- Oh, excuse me.
- Sorry.
876
00:42:54,614 --> 00:42:57,200
Kevin and Grace,
I can't tell you
877
00:42:57,200 --> 00:42:58,993
Judge: what a privilege
and a pleasure it is for me
878
00:42:58,993 --> 00:43:01,996
to be joining the two of
you in matrimony on this day.
879
00:43:01,996 --> 00:43:03,831
And I can only hope I'll have
the privilege and
880
00:43:03,831 --> 00:43:05,249
pleasure of swearing in the
bride
881
00:43:05,249 --> 00:43:07,960
as Municipal Court Judge
of the Seventh District.
882
00:43:07,960 --> 00:43:09,712
Thank you.
883
00:43:09,712 --> 00:43:11,339
Judge: Now for the
matter at hand.
884
00:43:13,382 --> 00:43:15,676
Do you, Kevin Crenshaw,
885
00:43:15,676 --> 00:43:17,804
Judge: take this woman,
Grace Van Owen...
886
00:43:17,804 --> 00:43:20,556
[knock on door]
887
00:43:20,556 --> 00:43:22,725
Excuse me. I
hope I'm not too late.
888
00:43:24,977 --> 00:43:26,729
Excuse me. I think you're
looking
889
00:43:26,729 --> 00:43:28,397
for the Wallerstein party.
890
00:43:28,397 --> 00:43:29,607
It's on the ninth floor.
891
00:43:29,607 --> 00:43:31,234
Actually, I'd like to have
892
00:43:31,234 --> 00:43:33,820
a few words with Ms. Van Owen.
893
00:43:33,820 --> 00:43:36,823
Kuzak: It is still Van Owen,
isn't it?
894
00:43:36,823 --> 00:43:38,699
Look, pal, whoever
you are, we're...
895
00:43:38,699 --> 00:43:40,952
It's alright. This
will only be a moment.
896
00:43:47,291 --> 00:43:51,629
[chuckles] What? I'm in the
middle of getting married.
897
00:43:51,629 --> 00:43:53,005
Just tell me
that that's the guy
898
00:43:53,005 --> 00:43:56,759
that you wanna spend
the rest of your life with.
899
00:43:56,759 --> 00:43:59,929
The rest of your life, Gracie.
900
00:43:59,929 --> 00:44:02,598
Just tell me that
and I'm outta here
901
00:44:02,598 --> 00:44:04,600
and I'll never bother you again.
902
00:44:04,600 --> 00:44:06,894
Look, I don't
know who you are,
903
00:44:06,894 --> 00:44:08,229
but if you don't
leave here right now,
904
00:44:08,229 --> 00:44:11,190
- I'm gonna call the sheriff.
- Gracie?
905
00:44:11,190 --> 00:44:14,610
I know this is
a hell of a time to say this,
906
00:44:14,610 --> 00:44:16,946
but I'm in love with you.
907
00:44:16,946 --> 00:44:20,491
Gracie, you want me to
throw this guy out of here?
908
00:44:20,491 --> 00:44:22,034
Just give me a minute, Kevin.
909
00:44:24,996 --> 00:44:29,250
Walk out of here with me now.
910
00:44:29,250 --> 00:44:30,918
I don't know.
911
00:44:30,918 --> 00:44:32,879
Well, you better make
up your mind quick,
912
00:44:32,879 --> 00:44:34,839
because they're
getting impatient.
913
00:44:46,267 --> 00:44:47,935
I'm sorry, Kevin.
914
00:44:52,523 --> 00:44:54,901
Mom, Daddy, I'm so sorry.
915
00:45:02,742 --> 00:45:04,785
Well, let's go before
I change my mind.
916
00:45:17,214 --> 00:45:18,883
Hey, yo, ape man!
917
00:45:18,883 --> 00:45:20,509
Leon's my name and
photography's my game.
918
00:45:20,509 --> 00:45:23,304
How about a snapshot of
the bride and groom, huh?
919
00:45:23,304 --> 00:45:24,597
Definitely.
920
00:45:28,976 --> 00:45:30,561
Thanks.
921
00:45:30,561 --> 00:45:32,855
- Ten bucks, my man.
- Ten bucks?
922
00:45:34,690 --> 00:45:37,777
- You got any cash?
- No.
923
00:45:37,777 --> 00:45:40,071
Forget it. No pockets.
924
00:45:51,791 --> 00:45:58,965
So, uh, what's it
gonna be with us, Kuzak?
925
00:45:58,965 --> 00:46:00,341
I don't know.
926
00:46:00,341 --> 00:46:03,719
I thought maybe Santa Barbara.
927
00:46:06,681 --> 00:46:08,516
I didn't mean just tonight.
928
00:46:12,979 --> 00:46:16,565
There's something you
have to know about me, Grace.
929
00:46:16,565 --> 00:46:18,943
I'm probably not as good
930
00:46:18,943 --> 00:46:20,778
at planning the
future as you are.
931
00:46:24,448 --> 00:46:26,033
But no big deal, right?
932
00:46:26,033 --> 00:46:29,495
I mean, you probably
had to cancel a dinner date.
933
00:46:32,748 --> 00:46:34,166
I love you, Grace...
934
00:46:36,919 --> 00:46:38,587
and I'm just happy
to be with you.
935
00:46:42,550 --> 00:46:44,552
Are you happy? [waves crashing]
936
00:46:47,179 --> 00:46:48,389
That's funny.
937
00:46:49,724 --> 00:46:51,392
You don't look very happy.
938
00:46:51,392 --> 00:46:53,769
[crying] Oh, damn it!
939
00:46:55,396 --> 00:46:57,523
[instrumental music]
940
00:46:59,400 --> 00:47:02,445
I love you, you big ape.
941
00:47:04,280 --> 00:47:06,991
[music continues]
942
00:47:25,760 --> 00:47:28,929
[theme music]
69420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.