All language subtitles for L.A.Law.S01E04.House.of.the.Rising.Flan.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:03,921 [telephone ringing] 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,673 - Morning, Mr. Brackman. - Miss Melman. 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,931 Victor, how goes it? 4 00:00:13,931 --> 00:00:17,434 - Good. - Good, very good. 5 00:00:17,434 --> 00:00:19,978 Brackman: How long have you been with us now, Victor? 6 00:00:19,978 --> 00:00:22,189 Well, it's closing in on eight or nine days now. 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,691 - Getting acclimated? - So far, so good. 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,485 Brackman: Good. 9 00:00:26,485 --> 00:00:30,489 I was thinking it might be nice if we got to know 10 00:00:30,489 --> 00:00:33,075 each other outside the office. 11 00:00:33,075 --> 00:00:36,286 Maybe come to the house for dinner sometime. 12 00:00:36,286 --> 00:00:39,081 - That'd be nice. - How about tonight? 13 00:00:39,081 --> 00:00:41,708 Tonight? I'd have to check on my calendar. 14 00:00:41,708 --> 00:00:47,756 Try. 7:30, come alone. 15 00:00:47,756 --> 00:00:50,801 Be there or be square. 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,720 [toilet flushes] 17 00:00:56,473 --> 00:00:58,058 - Hi there, kid. - Hi, Rox. 18 00:00:58,058 --> 00:01:01,061 - How we doing? - Oh, I'm surviving. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,646 You hang in there, honey. 20 00:01:02,646 --> 00:01:04,022 You may not realize it yet, 21 00:01:04,022 --> 00:01:05,732 but you're better off without him. 22 00:01:05,732 --> 00:01:07,609 Thanks, Roxanne, really. 23 00:01:10,112 --> 00:01:14,116 Men, take away the sex part and the security part, 24 00:01:14,116 --> 00:01:16,618 and they're the total pits. 25 00:01:16,618 --> 00:01:20,330 Brackman: In consideration of which, we will be substantially 26 00:01:20,330 --> 00:01:24,626 reducing our purchases of Perrier and other soft drinks, 27 00:01:24,626 --> 00:01:29,047 therefore I strongly urge you to limit consumption 28 00:01:29,047 --> 00:01:31,633 to one refreshment per client. 29 00:01:31,633 --> 00:01:33,468 [sighs] God, Douglas. 30 00:01:33,468 --> 00:01:36,805 This firm's monthly beverage bill has leapfrogged 31 00:01:36,805 --> 00:01:38,598 into the low four figures. 32 00:01:38,598 --> 00:01:42,728 A dehydrated clientele is an unhappy clientele, Douglas. 33 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Let them drink water. 34 00:01:44,438 --> 00:01:48,817 Now, if you don't mind, status re Lewis tax audit. 35 00:01:48,817 --> 00:01:50,485 He's coming in at 11:30. 36 00:01:50,485 --> 00:01:53,572 I continue to advance the notion of postponement. 37 00:01:53,572 --> 00:01:56,867 Oh, Stuart is ready. Irving is adamant. 38 00:01:56,867 --> 00:01:58,452 No postponement. 39 00:01:58,452 --> 00:02:01,246 Brackman: So be it. What about Rosen vs. Rosen? 40 00:02:01,246 --> 00:02:04,124 - Settling. - Galloway vs. Galloway? 41 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 Substantive issues resolved. 42 00:02:06,376 --> 00:02:09,963 They're still beefing over the custody of Squeaker. 43 00:02:09,963 --> 00:02:12,341 - Squeaker? - Their Yorkie. 44 00:02:12,341 --> 00:02:15,135 Mrs. Galloway refers to it as Squeaker of the house. 45 00:02:15,135 --> 00:02:17,846 Brackman: Snyder vs. Snyder. 46 00:02:17,846 --> 00:02:20,182 Mr. Snyder claims that Mrs. Snyder 47 00:02:20,182 --> 00:02:22,726 was unfaithful on 14 separate occasions, 48 00:02:22,726 --> 00:02:24,436 one weekend in Vegas. 49 00:02:24,436 --> 00:02:27,105 Mrs. Snyder essentially agrees but alleges 50 00:02:27,105 --> 00:02:28,774 it was at the request of Mr. Snyder 51 00:02:28,774 --> 00:02:31,276 who desperately needed immediate cash to save 52 00:02:31,276 --> 00:02:34,154 his floundering go-go bar in Long Beach. 53 00:02:34,154 --> 00:02:36,031 I know I shouldn't touch it. 54 00:02:36,031 --> 00:02:37,991 But it's a classic in its genre. 55 00:02:37,991 --> 00:02:40,744 Perkins vs. Perkins. 56 00:02:42,537 --> 00:02:45,207 Mr. Perkins is under a TRO pending the court's ruling 57 00:02:45,207 --> 00:02:48,460 on custody and visitation of their minor son Eric. 58 00:02:48,460 --> 00:02:50,295 We wish you well, Miss Perkins, 59 00:02:50,295 --> 00:02:52,547 during your time of emotional travail. 60 00:02:52,547 --> 00:02:54,383 Thank you. 61 00:02:54,383 --> 00:02:58,970 Moving on, Locklin vs. Pier Amusement Park, Inc., 62 00:02:58,970 --> 00:03:00,931 proceeding to trial, when? 63 00:03:00,931 --> 00:03:02,265 This afternoon. 64 00:03:02,265 --> 00:03:03,975 Oh, that's pretty short notice. 65 00:03:03,975 --> 00:03:05,560 Are you fully prepared? 66 00:03:05,560 --> 00:03:07,229 Does a chicken have lips? 67 00:03:07,229 --> 00:03:09,356 McKenzie: Oh, stepping in for a deceased attorney, 68 00:03:09,356 --> 00:03:11,650 you're certainly entitled to a continuance. 69 00:03:11,650 --> 00:03:14,653 This case has been dragging on for four years. 70 00:03:14,653 --> 00:03:16,655 If we wait for a new court date, 71 00:03:16,655 --> 00:03:18,281 that's another year. 72 00:03:18,281 --> 00:03:21,493 Aren't the issues rather clear cut anyway? 73 00:03:21,493 --> 00:03:25,497 Young boy suffers devastating neurological damage 74 00:03:25,497 --> 00:03:28,792 due to negligent operation of amusement park ride. 75 00:03:28,792 --> 00:03:34,339 Jury empathizes copiously, comes back with large award. 76 00:03:34,339 --> 00:03:36,925 I know the lawyer was a friend of yours, Leland. 77 00:03:36,925 --> 00:03:40,137 But his pretrial preparation is inexcusably sloppy. 78 00:03:40,137 --> 00:03:43,640 Minimal discovery and a low rent Dr. Feelgood 79 00:03:43,640 --> 00:03:46,143 is his expert witness. 80 00:03:46,143 --> 00:03:48,895 Frankly, I find that surprising. 81 00:03:48,895 --> 00:03:53,275 In his day, Donald Erlinger was, uh, he's the best there was. 82 00:03:53,275 --> 00:03:55,986 - May I ask a question? - Ann. 83 00:03:55,986 --> 00:03:58,363 Does a chicken have lips? 84 00:03:58,363 --> 00:03:59,823 [imitating chicken clucking] 85 00:04:01,074 --> 00:04:03,785 [instrumental music] 86 00:04:32,898 --> 00:04:35,317 [music continues] 87 00:05:03,804 --> 00:05:06,223 [music continues] 88 00:05:31,998 --> 00:05:34,334 [instrumental music] 89 00:05:50,308 --> 00:05:53,270 No, no, no, no, see, the point is, 90 00:05:53,270 --> 00:05:57,107 when a client is present at an IRS appeal, 91 00:05:57,107 --> 00:05:58,817 it's another wildcard. 92 00:05:58,817 --> 00:06:00,652 Yeah, I, I agree with Leland. 93 00:06:00,652 --> 00:06:01,820 We give up a lot in the way of leverage. 94 00:06:01,820 --> 00:06:04,864 Irving, if Leland or I were to accompany 95 00:06:04,864 --> 00:06:07,576 Stuart down there, would that make you more confident? 96 00:06:07,576 --> 00:06:09,536 What's the big tsimmes here anyway? 97 00:06:09,536 --> 00:06:11,705 Three million dollars, Mr. Lewis. 98 00:06:11,705 --> 00:06:13,665 If the IRS determines that Mrs. Lewis' 99 00:06:13,665 --> 00:06:15,417 show business career constituted a hobby 100 00:06:15,417 --> 00:06:17,002 rather than a legitimate business, 101 00:06:17,002 --> 00:06:18,587 that's $2.8 million plus penalties. 102 00:06:18,587 --> 00:06:20,213 Hobby, my tuchus. 103 00:06:20,213 --> 00:06:21,590 When they see her new video, 104 00:06:21,590 --> 00:06:23,300 they're gonna wind up owing us money. 105 00:06:23,300 --> 00:06:26,595 This woman is a white Whitney Houston. 106 00:06:26,595 --> 00:06:28,221 I'll go to Supreme Court if I have to. 107 00:06:28,221 --> 00:06:31,433 It will, uh, hopefully, that won't be necessary. 108 00:06:31,433 --> 00:06:33,226 You see, in the appeal officer in this case 109 00:06:33,226 --> 00:06:34,644 is a gentleman named Marv Fletcher, 110 00:06:34,644 --> 00:06:37,397 and, uh, Marv's got a drinking problem. 111 00:06:37,397 --> 00:06:38,857 Oh, we'll, uh, bury him in paper. 112 00:06:38,857 --> 00:06:41,401 Then around 4:00, 4:30, when his mouth starts feeling dry, 113 00:06:41,401 --> 00:06:43,778 we'll... we'll come in with a lowball offer. 114 00:06:43,778 --> 00:06:45,655 I postponed four times till we got him. 115 00:06:45,655 --> 00:06:47,699 Good. I like that kind of thinking. 116 00:06:47,699 --> 00:06:50,869 But, trust me, this baby is the clincher. 117 00:06:50,869 --> 00:06:54,122 You fellas got a VCR machine here anywhere? 118 00:06:54,122 --> 00:06:56,041 You're in for a treat. 119 00:06:59,544 --> 00:07:02,839 ♪ I always related to Red Riding Hood ♪ 120 00:07:02,839 --> 00:07:06,551 ♪ I picture myself skipping through the Woods ♪ 121 00:07:06,551 --> 00:07:09,846 ♪ I wanna be chased and scared real good ♪ 122 00:07:09,846 --> 00:07:14,601 ♪ I always thought that wolves were misunderstood ♪ 123 00:07:16,269 --> 00:07:19,147 - Look at those legs. - Ah! 124 00:07:21,858 --> 00:07:26,237 ♪ Had a basket of goodies and a heart full of soul ♪ 125 00:07:26,237 --> 00:07:27,322 Sorry, I left some notes. 126 00:07:27,322 --> 00:07:29,115 ♪ Until I do what I'm told ♪ 127 00:07:29,115 --> 00:07:32,744 ♪ I'll keep on doing it until I'm very old ♪ 128 00:07:32,744 --> 00:07:36,665 ♪ As long as there's a wolf around that I can hold ♪ 129 00:07:36,665 --> 00:07:39,626 This is the part I love where Dinitra rubs up against the guy. 130 00:07:41,211 --> 00:07:42,879 ♪ Ah hoo! ♪ 131 00:07:42,879 --> 00:07:45,090 Is that sex appeal or what? 132 00:07:45,090 --> 00:07:46,675 ♪ Ah hoo! ♪ 133 00:07:46,675 --> 00:07:48,635 ♪ Ah hoo! ♪♪ 134 00:08:05,151 --> 00:08:06,444 [clears throat] 135 00:08:09,698 --> 00:08:13,493 Huh? I ask you, is this woman a pistol? 136 00:08:21,292 --> 00:08:23,962 Good afternoon, ladies, gentlemen. 137 00:08:25,755 --> 00:08:27,257 With your indulgence, I'd like to tell you 138 00:08:27,257 --> 00:08:30,719 a once upon a time story. 139 00:08:30,719 --> 00:08:34,347 Once upon a time, there was a little boy named Jamie Locklin. 140 00:08:34,347 --> 00:08:35,849 He was seven years old. 141 00:08:35,849 --> 00:08:39,352 He was happy and healthy and normal in every way. 142 00:08:39,352 --> 00:08:43,148 His favorite things were Rocky Road ice cream, 143 00:08:43,148 --> 00:08:45,066 his little dog Misty, 144 00:08:45,066 --> 00:08:47,193 the Dodgers baseball team, 145 00:08:47,193 --> 00:08:51,406 and the amusement park that was less than a mile from his house. 146 00:08:51,406 --> 00:08:54,200 One day, as a reward for sweeping up 147 00:08:54,200 --> 00:08:56,411 all the leaves in the backyard, 148 00:08:56,411 --> 00:08:58,705 Jamie's mother gave him five dollars. 149 00:08:58,705 --> 00:09:01,791 He took the money, ran to the amusement park, 150 00:09:01,791 --> 00:09:04,919 rode the merry-go-round twice, played skee-ball 151 00:09:04,919 --> 00:09:06,629 in the penny arcade, 152 00:09:06,629 --> 00:09:09,549 but what Jamie really wanted to do 153 00:09:09,549 --> 00:09:12,343 was ride the bumper cars. 154 00:09:12,343 --> 00:09:14,804 Only as long as he can remember, 155 00:09:14,804 --> 00:09:16,514 he'd been turned away from the bumper car ride 156 00:09:16,514 --> 00:09:18,183 because there was a sign outside 157 00:09:18,183 --> 00:09:21,394 that said how tall you had to be. 158 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 And little Jamie's head never reached anywhere 159 00:09:23,271 --> 00:09:25,940 near the top of the sign. 160 00:09:25,940 --> 00:09:28,693 Only on this day there was a new guy working there, 161 00:09:28,693 --> 00:09:31,154 a teenager actually, who was too busy 162 00:09:31,154 --> 00:09:34,157 trying to make a date with a pretty blonde girl in shorts 163 00:09:34,157 --> 00:09:36,618 to pay much attention to Jamie. 164 00:09:36,618 --> 00:09:39,871 So Jamie paid his 50 cents. 165 00:09:39,871 --> 00:09:43,958 And happy as could be, he climbed into a bumper car. 166 00:09:43,958 --> 00:09:47,420 Now I know that in a good once upon a time story, 167 00:09:47,420 --> 00:09:50,590 this would be the happy ending. 168 00:09:50,590 --> 00:09:54,511 But, unfortunately, in our story, 169 00:09:54,511 --> 00:09:57,555 this is where it gets dark and ugly 170 00:09:57,555 --> 00:10:00,642 the way real life sometimes does. 171 00:10:00,642 --> 00:10:03,019 You see, on this particular day, 172 00:10:03,019 --> 00:10:05,855 there was a gang of high school boys at the park. 173 00:10:05,855 --> 00:10:08,358 When they saw little Jamie in the bumper car, 174 00:10:08,358 --> 00:10:12,987 they decided, the way bullies often do, that it would be 175 00:10:12,987 --> 00:10:16,658 fun to gang up on someone who couldn't fight back. 176 00:10:16,658 --> 00:10:19,661 The sport was to get Jamie, 177 00:10:19,661 --> 00:10:22,288 to hit him and then hit him again, 178 00:10:22,288 --> 00:10:26,543 smashing into this undersized boy in his inadequately 179 00:10:26,543 --> 00:10:31,422 cushioned bumper car over and over again, head-on, 180 00:10:31,422 --> 00:10:33,967 blindside, from the rear, 181 00:10:33,967 --> 00:10:38,471 making him shriek and cry and beg for them to stop. 182 00:10:38,471 --> 00:10:40,056 Only they didn't stop. 183 00:10:40,056 --> 00:10:42,183 So they just kept hitting Jamie. 184 00:10:43,518 --> 00:10:48,565 He remembers 20, 25 times, 185 00:10:48,565 --> 00:10:50,859 his little body and neck 186 00:10:50,859 --> 00:10:54,445 whipping back and forth until finally 187 00:10:54,445 --> 00:10:58,867 he doesn't remember anything at all... until the next day 188 00:10:58,867 --> 00:11:00,451 when he woke up in a hospital room. 189 00:11:02,412 --> 00:11:06,082 Now, I know that we are asking for a lot of money today 190 00:11:06,082 --> 00:11:08,418 to compensate Jamie for the injuries he suffered 191 00:11:08,418 --> 00:11:10,879 in the bumper car. 192 00:11:10,879 --> 00:11:14,841 A million dollars, a fortune, you might say. 193 00:11:14,841 --> 00:11:17,010 But is it? 194 00:11:17,010 --> 00:11:19,053 How do you measure compensation for the kind 195 00:11:19,053 --> 00:11:23,266 of searing bone-gnashing, blinding pain 196 00:11:23,266 --> 00:11:26,269 that this little boy suffers every day of his life 197 00:11:26,269 --> 00:11:28,688 since the bumper car assault? 198 00:11:28,688 --> 00:11:32,150 The truth is there isn't any amount of money 199 00:11:32,150 --> 00:11:36,321 adequate enough to compensate for so much pain. 200 00:11:36,321 --> 00:11:39,991 But, unfortunately, money is the best we can do 201 00:11:39,991 --> 00:11:42,076 toward addressing Jamie's grievous injuries 202 00:11:42,076 --> 00:11:45,079 and toward punishing the amusement park 203 00:11:45,079 --> 00:11:50,043 so that this sort of thing never happens again. 204 00:11:50,043 --> 00:11:53,463 Unfortunately, not exactly a fairy tale ending, 205 00:11:53,463 --> 00:11:57,884 but in real life the best we can do. 206 00:12:02,222 --> 00:12:04,098 Thank you. 207 00:12:04,098 --> 00:12:07,727 It is nearing 4:00 p.m. We will recess for the day. 208 00:12:07,727 --> 00:12:10,230 And we shall reconvene at 9:00 a.m. 209 00:12:11,397 --> 00:12:12,815 [doorbell chimes] 210 00:12:22,533 --> 00:12:24,994 Oh, Mr. Sifuentes, I presume. 211 00:12:24,994 --> 00:12:27,872 - Miss Brackman. - Sheila. Come in. Come in. 212 00:12:27,872 --> 00:12:29,248 Thank you. 213 00:12:30,583 --> 00:12:32,085 Uh, these are for you. 214 00:12:32,085 --> 00:12:34,754 Mmm, they're lovely. 215 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 It's such a pleasure to meet you. 216 00:12:36,714 --> 00:12:38,800 Douglas has spoken so highly of you. 217 00:12:38,800 --> 00:12:41,469 - Oh, thank you. - And you're so tall. 218 00:12:41,469 --> 00:12:44,138 Amigo, welcome. 219 00:12:44,138 --> 00:12:46,140 - Mr. Brackman. - Come. 220 00:12:46,140 --> 00:12:47,517 Estella. 221 00:12:51,062 --> 00:12:55,984 Estella Escobar, meet Victor Sifuentes. 222 00:12:57,986 --> 00:13:00,446 We're not just talking your average housekeeper. 223 00:13:00,446 --> 00:13:03,658 I mean, Maria is an absolute gem, 224 00:13:03,658 --> 00:13:07,245 a valued member of their family almost. 225 00:13:07,245 --> 00:13:10,123 Tricia lets her drive the Mercedes wagon, for God's sake. 226 00:13:10,123 --> 00:13:13,793 So here they are, schlepping out of Gelson's 227 00:13:13,793 --> 00:13:15,586 with $200 worth of groceries, 228 00:13:15,586 --> 00:13:18,131 Maria and both Guttman children, 229 00:13:18,131 --> 00:13:22,176 when these INS goons sweep down on them 230 00:13:22,176 --> 00:13:25,138 from literally nowhere and kidnap this poor woman 231 00:13:25,138 --> 00:13:27,140 out of the parking lot. 232 00:13:27,140 --> 00:13:30,018 Thank God Tricia was home taking a tennis lesson. 233 00:13:30,018 --> 00:13:32,061 She rushed out and picked up the children. 234 00:13:32,061 --> 00:13:36,024 But can you imagine? It was devastating. 235 00:13:36,024 --> 00:13:38,234 Her little ones are still traumatized. 236 00:13:38,234 --> 00:13:42,280 Every time Tricia just drives past Gelson's, 237 00:13:42,280 --> 00:13:44,240 the children start to shriek. 238 00:13:44,240 --> 00:13:48,286 Speaking of which, Estella, darling, 239 00:13:48,286 --> 00:13:50,830 [speaking in foreign language] 240 00:14:01,382 --> 00:14:03,801 [speaking in foreign language] 241 00:14:18,066 --> 00:14:22,737 - So what do you think? - Oh, she's very nice. 242 00:14:22,737 --> 00:14:24,989 You can see why we're so anxious to keep her. 243 00:14:24,989 --> 00:14:26,199 Keep her? 244 00:14:26,199 --> 00:14:29,410 Estella, of course, our housekeeper. 245 00:14:29,410 --> 00:14:32,163 - She's your housekeeper? - From El Salvador. 246 00:14:32,163 --> 00:14:35,124 And, frankly, Victor, we're worried sick about losing her, 247 00:14:35,124 --> 00:14:36,751 particularly after that nightmare 248 00:14:36,751 --> 00:14:38,586 the Guttman's have gone through. 249 00:14:38,586 --> 00:14:42,590 That's why we were hoping, after you met her, of course, 250 00:14:42,590 --> 00:14:44,300 that you'd want to help her out. 251 00:14:44,300 --> 00:14:46,928 Well, I'm not expert on immigration law, but I... 252 00:14:46,928 --> 00:14:49,722 I'd certainly be willing to initiate the paperwork. 253 00:14:49,722 --> 00:14:51,390 I could do that myself, amigo. 254 00:14:51,390 --> 00:14:54,185 But with the INS cracking down harder every day, 255 00:14:54,185 --> 00:14:57,105 and it takes years to get 'em their green cards... 256 00:14:57,105 --> 00:15:01,442 Actually, I was wondering if you'd be amenable to marriage, 257 00:15:01,442 --> 00:15:04,403 strictly for convenience sake, of course. 258 00:15:04,403 --> 00:15:06,364 And I can assure you it wouldn't hurt you career-wise. 259 00:15:06,364 --> 00:15:10,201 And after a year or so, she files for divorce. 260 00:15:10,201 --> 00:15:13,329 You got a hell of a nerve setting me up like this, 261 00:15:13,329 --> 00:15:15,790 pimping for your housekeeper, humiliating her. 262 00:15:15,790 --> 00:15:17,041 No wonder she couldn't look me in the eye. 263 00:15:17,041 --> 00:15:20,169 - Shh. Calm down. - Calm down? 264 00:15:20,169 --> 00:15:21,879 What have you got in between your ears anyway? 265 00:15:21,879 --> 00:15:23,131 It can't be brains. You're sitting on them. 266 00:15:23,131 --> 00:15:25,216 So forget about it. No big deal. 267 00:15:25,216 --> 00:15:27,260 - Oh... - Tada. 268 00:15:27,260 --> 00:15:32,598 Victor, wait until you taste this woman's flan. 269 00:15:38,521 --> 00:15:41,149 [indistinct chatter] 270 00:15:42,191 --> 00:15:43,776 I suppose I owe you an apology. 271 00:15:43,776 --> 00:15:45,194 You got that right. 272 00:15:45,194 --> 00:15:47,405 On review, it was insensitive of me 273 00:15:47,405 --> 00:15:49,532 not to tell you my plan before springing it like that. 274 00:15:49,532 --> 00:15:52,451 Insensitivity aside, what you are trying to do is illegal. 275 00:15:52,451 --> 00:15:57,415 Shh. I regard it as a great favor, Victor, a great favor 276 00:15:57,415 --> 00:16:03,129 if you would take on her case by the numbers, no hanky panky. 277 00:16:03,129 --> 00:16:05,756 Please, Victor. I'm a desperate man. 278 00:16:05,756 --> 00:16:08,217 Sheila is virtually paralyzed with fear 279 00:16:08,217 --> 00:16:11,012 that Estella is gonna be picked up in one of those sweeps. 280 00:16:11,012 --> 00:16:13,764 It's all I hear about night and day. 281 00:16:15,892 --> 00:16:20,563 If not for me, then for Estella. 282 00:16:20,563 --> 00:16:23,024 Hmm. 283 00:16:23,024 --> 00:16:25,067 I've already started the paperwork. 284 00:16:25,067 --> 00:16:27,361 It's not her fault you're such a jerk. 285 00:16:27,361 --> 00:16:29,989 Mr. Locklin, finally, would you describe, 286 00:16:29,989 --> 00:16:33,826 not as an expert, but just as a father, 287 00:16:33,826 --> 00:16:35,620 the changes in Jamie since the accident? 288 00:16:37,747 --> 00:16:40,458 He was always, uh.. 289 00:16:40,458 --> 00:16:42,043 you know, the happiest kind of kid... 290 00:16:44,128 --> 00:16:48,799 big smile on his face, sunshine. 291 00:16:48,799 --> 00:16:50,885 His mother used to call him that before... 292 00:16:52,803 --> 00:16:56,515 And now he's, uh, he's... 293 00:17:00,394 --> 00:17:02,605 See, the doctors say that there's nothing they can do. 294 00:17:02,605 --> 00:17:05,274 But I know that that's not true. 295 00:17:05,274 --> 00:17:07,485 I read about this clinic in Switzerland. 296 00:17:07,485 --> 00:17:09,403 And if we had the money, I... We could take him there. 297 00:17:09,403 --> 00:17:10,821 Objection. Irrelevant. 298 00:17:10,821 --> 00:17:12,114 Maybe we could do something for Jamie. 299 00:17:12,114 --> 00:17:15,201 - We could-- - Objection sustained. 300 00:17:15,201 --> 00:17:18,079 Mr. Locklin, you will please confine yourself 301 00:17:18,079 --> 00:17:21,040 to answering the question as posed. 302 00:17:21,040 --> 00:17:22,625 I'm sorry, Your Honor. 303 00:17:22,625 --> 00:17:26,629 It's just that... It's just that he's my boy. 304 00:17:31,384 --> 00:17:33,636 [clears throat] 305 00:17:33,636 --> 00:17:37,515 The hour's approaching noon. We will recess until 1:00 p.m. 306 00:17:37,515 --> 00:17:40,476 At that time, we will resume Mr. Locklin's testimony. 307 00:17:40,476 --> 00:17:42,603 We'll be going over some of the possible questions... 308 00:17:42,603 --> 00:17:47,733 Kuzak, if you could spare a moment of your time. 309 00:17:47,733 --> 00:17:50,486 Excuse me, I'll catch up with you. 310 00:17:50,486 --> 00:17:53,281 You're really very skillful, Mr. Kuzak. 311 00:17:53,281 --> 00:17:57,243 If I was on that jury, you'd have me in your pocket. 312 00:17:57,243 --> 00:18:00,121 Do I take this to be your opening move 313 00:18:00,121 --> 00:18:02,248 in the settlement tango, Mr. Resler? 314 00:18:02,248 --> 00:18:03,541 Not exactly. 315 00:18:03,541 --> 00:18:06,544 I believe you to be an ethical man, Mr. Kuzak. 316 00:18:06,544 --> 00:18:09,088 Accordingly, I'm going to assume you knew nothing about this. 317 00:18:09,088 --> 00:18:11,507 I didn't until yesterday. 318 00:18:11,507 --> 00:18:14,510 A revised list of the witnesses I intend to call. 319 00:18:14,510 --> 00:18:16,846 Under the circumstances, I wouldn't object 320 00:18:16,846 --> 00:18:19,265 if you ask for a continuance. 321 00:18:19,265 --> 00:18:23,019 - Who's Dr. Maxwell Rosen? - Ask your clients. 322 00:18:23,019 --> 00:18:24,395 Somehow, during discovery, 323 00:18:24,395 --> 00:18:26,355 they managed to forget all about it. 324 00:18:26,355 --> 00:18:28,774 You-- you might also want to ask about, uh, 325 00:18:28,774 --> 00:18:31,569 Arnold Wexler, attorney. 326 00:18:31,569 --> 00:18:34,655 Locklin legally adopted the boy shortly after 327 00:18:34,655 --> 00:18:36,490 the bumper car incident. 328 00:18:36,490 --> 00:18:39,410 Are there any other witnesses I should ask my client about? 329 00:18:39,410 --> 00:18:41,746 Several, though I'm not certain how Judge Nozaki 330 00:18:41,746 --> 00:18:44,332 would feel about their presence in his courtroom... 331 00:18:44,332 --> 00:18:49,295 Foxy Lady, Rupert's Pride, Dilly Dally, 332 00:18:49,295 --> 00:18:51,088 just a few of Mr. Locklin's losers 333 00:18:51,088 --> 00:18:52,465 this weekend in Hollywood Park. 334 00:18:52,465 --> 00:18:55,509 It is not a crime to play the ponies, Mr. Resler. 335 00:18:55,509 --> 00:18:59,096 True, and if Jamie's case doesn't pan out, 336 00:18:59,096 --> 00:19:01,557 he'll even has own personal injury suit 337 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 when both his legs get broken. 338 00:19:03,559 --> 00:19:07,897 Your loving, devoted, selfless daddy, Mr. Kuzak, 339 00:19:07,897 --> 00:19:10,149 is in deep with the books. 340 00:19:10,149 --> 00:19:12,193 So big deal. Rosen testifies for them. 341 00:19:12,193 --> 00:19:15,529 We got Dr. Phillips on our team. 342 00:19:15,529 --> 00:19:18,157 According to Dr. Rosen's sworn statement, 343 00:19:18,157 --> 00:19:20,785 he treated Jamie after the bumper car accident. 344 00:19:20,785 --> 00:19:25,539 Diagnosis, superficial abrasions and cervical strains. 345 00:19:25,539 --> 00:19:28,793 In other words, scratches and a mild whiplash. 346 00:19:28,793 --> 00:19:30,503 You're a smart lawyer, Mr. Kuzak. 347 00:19:30,503 --> 00:19:32,129 You can trick 'em up on the stand, 348 00:19:32,129 --> 00:19:34,215 make him look like an incompetent. 349 00:19:34,215 --> 00:19:36,967 Dr. Rosen also treated Jamie two years prior 350 00:19:36,967 --> 00:19:40,137 to the bumper car incident when he fell out of a swing set 351 00:19:40,137 --> 00:19:43,724 in your backyard, says here, Jamie was in a coma 352 00:19:43,724 --> 00:19:48,145 for seven days, hospitalized for a total of three weeks. 353 00:19:48,145 --> 00:19:50,439 He needed an orthopedic brace 354 00:19:50,439 --> 00:19:52,817 and physical therapy for 11 months. 355 00:19:52,817 --> 00:19:56,529 You have any idea how much something like that costs, huh? 356 00:19:56,529 --> 00:19:58,239 Damn near broke my back. 357 00:19:58,239 --> 00:20:02,868 So when this other thing happened, 358 00:20:02,868 --> 00:20:05,287 you figured you could get even. 359 00:20:05,287 --> 00:20:08,624 You adopted Jamie, legally changed his name 360 00:20:08,624 --> 00:20:10,918 so that the medical records on this earlier accident 361 00:20:10,918 --> 00:20:11,877 couldn't be traced. 362 00:20:11,877 --> 00:20:14,213 Look at him. 363 00:20:14,213 --> 00:20:16,465 He is never going to be completely normal. 364 00:20:16,465 --> 00:20:21,262 You don't think he deserves some time of help? What? 365 00:20:21,262 --> 00:20:23,222 You want my heart to bleed for the insurance company? 366 00:20:23,222 --> 00:20:26,392 They've got more money than God. 367 00:20:26,392 --> 00:20:28,602 I mean, who's it gonna hurt, huh? 368 00:20:28,602 --> 00:20:31,856 Just tell me that. Who the hell is it gonna hurt? 369 00:20:38,612 --> 00:20:41,615 As we assess that the, uh, taxpayer, uh, has deprived 370 00:20:41,615 --> 00:20:46,495 the government of $2,823,418 in uncollected revenues. 371 00:20:46,495 --> 00:20:50,124 - Over my dead body. - Irving, please. 372 00:20:50,124 --> 00:20:53,377 Mr. Fletcher, I can certainly see how it... at first blush, 373 00:20:53,377 --> 00:20:55,588 you might assess things that way, which is why 374 00:20:55,588 --> 00:20:57,423 I prepared a few additional table schedules 375 00:20:57,423 --> 00:21:00,885 and indices for you to peruse. Excuse me. 376 00:21:00,885 --> 00:21:03,179 Ray, want to bring them in there? 377 00:21:05,222 --> 00:21:06,849 Here. Just put them right here. 378 00:21:10,352 --> 00:21:14,356 - Great. Thanks. - Good Lord. 379 00:21:14,356 --> 00:21:16,358 A journey of a thousand miles must begin 380 00:21:16,358 --> 00:21:17,985 with the first step, Mr. Fletcher. 381 00:21:17,985 --> 00:21:20,029 So, uh, excuse me. 382 00:21:23,699 --> 00:21:25,451 Pardon me. 383 00:21:25,451 --> 00:21:30,289 So, uh, in no particular order... 384 00:21:30,289 --> 00:21:31,499 uh, here's a, a schedule of 385 00:21:31,499 --> 00:21:33,250 deductions arising from Mrs. Lewis' 386 00:21:33,250 --> 00:21:35,336 recent video cassette, appended to which 387 00:21:35,336 --> 00:21:36,837 is a discussion of the implications 388 00:21:36,837 --> 00:21:38,255 of the proposed tax revision 389 00:21:38,255 --> 00:21:39,590 on the investment tax credit of same. 390 00:21:39,590 --> 00:21:41,050 And before we'd need even consider 391 00:21:41,050 --> 00:21:42,551 the specific deductions, 392 00:21:42,551 --> 00:21:45,513 I must first be persuaded that Mrs. Lewis 393 00:21:45,513 --> 00:21:48,474 had a bona fide intent to make a profit. 394 00:21:48,474 --> 00:21:50,142 And, quite frankly, in the absence 395 00:21:50,142 --> 00:21:52,019 of income-generating activities... 396 00:21:52,019 --> 00:21:54,772 In Vegas, they paid her $100,000. 397 00:21:54,772 --> 00:21:57,483 Yeah, uh, she sang two numbers in the 1984 telethon. 398 00:21:57,483 --> 00:22:00,069 I'd be willing to bet the $100,000 was paid pursuant 399 00:22:00,069 --> 00:22:03,822 to her agreement that she donate it back to the charity. 400 00:22:03,822 --> 00:22:06,367 By me, she makes Streisand look like amateur night. 401 00:22:06,367 --> 00:22:07,535 [clears throat] 402 00:22:07,535 --> 00:22:09,411 Frankly, Mr. Fletcher, I anticipated 403 00:22:09,411 --> 00:22:10,996 you're having some problems in this area. 404 00:22:10,996 --> 00:22:14,917 And that's why I prepared this schedule for your convenience. 405 00:22:14,917 --> 00:22:19,421 1-18-83, Good Morning, Omaha, she earned $137.50. 406 00:22:19,421 --> 00:22:22,424 3-25, Regis Philbin Show, $137.50. 407 00:22:22,424 --> 00:22:24,760 4-30, In the Kitchen with Dinah... 408 00:22:24,760 --> 00:22:27,096 I'm afraid not, gentlemen. 409 00:22:27,096 --> 00:22:28,556 Even if arguendo, 410 00:22:28,556 --> 00:22:32,268 I'm convinced there is a bona fide intent, 411 00:22:32,268 --> 00:22:34,562 these so-called business expenses are completely 412 00:22:34,562 --> 00:22:37,147 out of line and grossly exceed any income. 413 00:22:37,147 --> 00:22:39,400 Which ones exactly? 414 00:22:39,400 --> 00:22:40,818 One hundred and twenty seven thousand dollars 415 00:22:40,818 --> 00:22:42,319 for hairstyling. 416 00:22:42,319 --> 00:22:43,487 Well, I should point out, Mr. Fletcher, 417 00:22:43,487 --> 00:22:45,364 that's hairstyling and nail maintenance. 418 00:22:45,364 --> 00:22:48,826 But here it is, right here, hairstyling. 419 00:22:48,826 --> 00:22:52,371 Here we go. Let's start in, uh, 1983. 420 00:22:55,749 --> 00:22:58,377 1-1, shampoo, cut, and blow dry, you with me? 421 00:22:58,377 --> 00:22:59,545 - Right. - Two hundred and fifty dollars. 422 00:22:59,545 --> 00:23:02,590 And there's a, a $50 gratuity as well. 423 00:23:02,590 --> 00:23:06,176 1-2, full set of porcelain nails, $75... 424 00:23:06,176 --> 00:23:07,595 Oh, and, by the way, my car's in the lot. 425 00:23:07,595 --> 00:23:09,513 It'll be okay there after dark, won't it? 426 00:23:09,513 --> 00:23:14,310 Now, now, look at this, $863,000 for wardrobe? 427 00:23:14,310 --> 00:23:16,020 It's over a three-year period. 428 00:23:16,020 --> 00:23:17,896 And I'm sure if you'll just be a little patient, 429 00:23:17,896 --> 00:23:21,525 you'll see that every dollar is accounted for. 430 00:23:21,525 --> 00:23:22,484 Here we go. 431 00:23:25,029 --> 00:23:26,238 Here's for you. 432 00:23:29,575 --> 00:23:31,952 Alright. 1-3-83, Bugle Beads, you with me? 433 00:23:31,952 --> 00:23:37,082 So it's red, $312, blue, $289, gold, $371... 434 00:23:37,082 --> 00:23:42,254 Uh, no. U.S. vs. Van Allen, U.S. vs. Jameson. 435 00:23:42,254 --> 00:23:47,009 This is not a business, and that's it. 436 00:23:49,345 --> 00:23:51,263 Well, I, with all due respect, Mr. Fletcher, 437 00:23:51,263 --> 00:23:54,266 I. I truthfully don't think you've taken into consideration 438 00:23:54,266 --> 00:23:55,851 the full implications of the recent case, 439 00:23:55,851 --> 00:23:58,938 U.S. vs. Miller, which is directly on point. 440 00:23:58,938 --> 00:24:00,773 - Miller? - Miller. 441 00:24:00,773 --> 00:24:02,483 Yeah, in an appeal from a judgment from 442 00:24:02,483 --> 00:24:03,901 the United States District Court 443 00:24:03,901 --> 00:24:05,527 from the Central District of California, 444 00:24:05,527 --> 00:24:06,695 reviewing a district court's ruling 445 00:24:06,695 --> 00:24:08,447 for finding of summary judgment, Miller... 446 00:24:08,447 --> 00:24:13,494 Uh, Mr. Markowitz, it's so late. 447 00:24:13,494 --> 00:24:16,497 The IRS, uh, originally disallowed deductions 448 00:24:16,497 --> 00:24:18,749 arising from the taxpayer's activities 449 00:24:18,749 --> 00:24:22,002 as an organizer and baritone of a barbershop group quartet, 450 00:24:22,002 --> 00:24:25,297 stating his expenditures for, uh, uh, wardrobe, 451 00:24:25,297 --> 00:24:28,050 including dry-cleaning of the striped shirts, 452 00:24:28,050 --> 00:24:30,803 uh, hair tonic, as well as singing lessons, washboard, 453 00:24:30,803 --> 00:24:32,471 and fiddle, drum accompaniment, and transportation 454 00:24:32,471 --> 00:24:33,889 to and from his friend's apartment 455 00:24:33,889 --> 00:24:35,849 where the group rehearsed two times weekly 456 00:24:35,849 --> 00:24:38,894 as grossly exceeding any income generated by the quartet, 457 00:24:38,894 --> 00:24:41,355 the IRS disallowed the taxpayer's assertion 458 00:24:41,355 --> 00:24:43,065 of bona fide intention to earn a profit. 459 00:24:43,065 --> 00:24:46,777 Is there much more? 460 00:24:46,777 --> 00:24:49,154 Well, in summary, the court of appeals found 461 00:24:49,154 --> 00:24:52,950 in favor of defendant Miller, stating the IRS had no business 462 00:24:52,950 --> 00:24:54,910 of judging professional or amateur status 463 00:24:54,910 --> 00:24:56,745 in professions of individuals if they earned 464 00:24:56,745 --> 00:24:59,915 any income whatsoever, no matter how much 465 00:24:59,915 --> 00:25:02,000 their expenses exceeded such income. 466 00:25:02,000 --> 00:25:03,293 And I have a table. 467 00:25:03,293 --> 00:25:06,422 Uh, no, no, no, please. 468 00:25:06,422 --> 00:25:08,048 I'll tell you what. 469 00:25:08,048 --> 00:25:12,845 Give me the evening to refresh my memory, uh, 470 00:25:12,845 --> 00:25:14,680 about the precedence that you've already cited. 471 00:25:14,680 --> 00:25:17,891 And-- and we'll meet again tomorrow at 9:00 a.m. 472 00:25:17,891 --> 00:25:20,185 at-- at which time I'll give you my ruling. 473 00:25:21,729 --> 00:25:25,733 - You killer, you son of a gun. - I made it up. 474 00:25:25,733 --> 00:25:27,568 - You made up what? - U.S. vs. Miller. 475 00:25:27,568 --> 00:25:28,694 I made up every word of it. 476 00:25:28,694 --> 00:25:30,529 So what? He bought it, didn't he? 477 00:25:30,529 --> 00:25:32,614 It's fraud, for God's sakes. I could go to jail. 478 00:25:32,614 --> 00:25:36,201 - Only if he checks. - Irving, I, I'm sorry. 479 00:25:36,201 --> 00:25:38,579 But I, I gotta go back in there. 480 00:25:38,579 --> 00:25:40,748 Hey, listen to me, kid, 5:15, right? 481 00:25:40,748 --> 00:25:43,709 Ten-to-one he's in the bathroom right now having a swig. 482 00:25:43,709 --> 00:25:46,378 By 7:00, he's blato. He drifts home by 11:00. 483 00:25:46,378 --> 00:25:48,672 He passes out on the sofa. He oversleeps. 484 00:25:48,672 --> 00:25:50,716 He chugs a couple of beers for breakfast just to get even. 485 00:25:50,716 --> 00:25:52,551 And then he shows up at tomorrow's meeting 486 00:25:52,551 --> 00:25:54,595 pretending that he knew what you were talking about 487 00:25:54,595 --> 00:25:55,679 because he's embarrassed to admit 488 00:25:55,679 --> 00:25:57,389 that he was too bombed to look it up. 489 00:25:57,389 --> 00:25:59,016 If I don't go back in there right now, 490 00:25:59,016 --> 00:26:01,185 I may as well bend over and kiss my career good-bye. 491 00:26:01,185 --> 00:26:03,562 If you do that, kid, you might as well bend over 492 00:26:03,562 --> 00:26:05,606 and kiss my business good-bye. 493 00:26:09,735 --> 00:26:11,111 [sighs] 494 00:26:12,821 --> 00:26:15,074 Stuart: I, I, I don't know what came over me. 495 00:26:15,074 --> 00:26:18,494 I mean, I've never done anything like that before in my life. 496 00:26:18,494 --> 00:26:20,120 What are you gonna do? 497 00:26:20,120 --> 00:26:22,581 Well, I, I'm damned if I do, damned if I don't. 498 00:26:22,581 --> 00:26:24,291 If Fletcher researches it, discovers the lie, 499 00:26:24,291 --> 00:26:26,126 he nails me for fraud. 500 00:26:26,126 --> 00:26:28,128 But if I go in there and tell him I was just kidding, 501 00:26:28,128 --> 00:26:29,588 he nails Irving Lewis, 502 00:26:29,588 --> 00:26:31,006 and Lewis pulls his business from the firm. 503 00:26:31,006 --> 00:26:32,966 And either way, if the Ethics Committee finds out, 504 00:26:32,966 --> 00:26:34,426 I'll be disbarred. 505 00:26:34,426 --> 00:26:36,011 I don't think they'd really disbar you. 506 00:26:36,011 --> 00:26:37,554 They wouldn't? 507 00:26:37,554 --> 00:26:39,890 Probably just an interim suspension, probation. 508 00:26:39,890 --> 00:26:42,017 Great. 509 00:26:42,017 --> 00:26:43,185 There's a third alternative. 510 00:26:43,185 --> 00:26:44,686 What? Tell me. 511 00:26:46,772 --> 00:26:48,774 Do nothing. 512 00:26:48,774 --> 00:26:50,651 Chances are you were so convincing, he'll sit down, 513 00:26:50,651 --> 00:26:52,236 negotiate a favorable settlement. 514 00:26:53,445 --> 00:26:55,864 Nah, it's, uh, it's dishonest. 515 00:26:55,864 --> 00:26:58,450 I-- I could never live with myself. 516 00:26:58,450 --> 00:27:00,994 Diogenes would love you. 517 00:27:00,994 --> 00:27:02,746 Probably wanna deduct the cost of the lantern 518 00:27:02,746 --> 00:27:05,791 as a business expense. [chuckles] 519 00:27:05,791 --> 00:27:09,545 Anyway, look, I, I've made my bed. I'll sleep in it. 520 00:27:11,922 --> 00:27:17,052 Speaking of which, um... how would you like to grant 521 00:27:17,052 --> 00:27:18,554 a condemned man his last wish? 522 00:27:20,806 --> 00:27:23,684 - If I can. - Spend the night with me? 523 00:27:27,938 --> 00:27:30,023 [sighs] 524 00:27:30,023 --> 00:27:32,651 I like you, Stuart, a lot. 525 00:27:34,111 --> 00:27:35,404 I just don't wanna rush it. 526 00:27:38,073 --> 00:27:39,700 Was it... 527 00:27:42,202 --> 00:27:44,788 Was I that bad the first time? 528 00:27:44,788 --> 00:27:45,831 I don't know. 529 00:27:48,250 --> 00:27:50,669 Truth is, I don't remember. 530 00:27:50,669 --> 00:27:56,049 So not terrible, just... not memorable? 531 00:27:56,049 --> 00:27:58,510 Stuart, I'm not much of a drinker. I got drunk. 532 00:27:58,510 --> 00:27:59,761 I don't remember anything that happened 533 00:27:59,761 --> 00:28:01,889 after we left Leland's party. 534 00:28:01,889 --> 00:28:04,349 For all I know, it never happened at all. 535 00:28:04,349 --> 00:28:05,642 It happened. 536 00:28:08,770 --> 00:28:10,689 It was the sexiest night of my life. 537 00:28:17,571 --> 00:28:19,615 You were probably wonderful. 538 00:28:19,615 --> 00:28:20,699 I just can't remember. 539 00:28:25,954 --> 00:28:29,207 - Are you sober now? - Totally. 540 00:28:29,207 --> 00:28:30,709 Mm. 541 00:28:33,587 --> 00:28:36,048 Maybe I need a refresher course. 542 00:28:36,048 --> 00:28:37,424 Check, please. 543 00:28:44,848 --> 00:28:48,518 - Mr. Fletcher? - Already? 544 00:28:48,518 --> 00:28:50,646 Yeah, I, uh, I wanna speak to you 545 00:28:50,646 --> 00:28:52,856 about that precedent I cited yesterday. 546 00:28:52,856 --> 00:28:54,608 Yeah, of course. 547 00:28:54,608 --> 00:28:56,944 I spent some time on it myself last night. 548 00:28:56,944 --> 00:29:00,906 Interesting, if I could only find my notes... 549 00:29:00,906 --> 00:29:03,033 What was it you were going to say? 550 00:29:03,033 --> 00:29:04,618 Well, just that I reviewed it, so I'm sure 551 00:29:04,618 --> 00:29:06,787 we came to the same conclusion. 552 00:29:06,787 --> 00:29:09,164 And what conclusion was that? 553 00:29:09,164 --> 00:29:11,375 That Miller isn't really on point at all. 554 00:29:11,375 --> 00:29:13,627 - No. - Mm-hmm. 555 00:29:15,253 --> 00:29:18,590 No, not at all. 556 00:29:18,590 --> 00:29:21,718 And I'm sorry I misspoke myself yesterday. 557 00:29:21,718 --> 00:29:25,472 Well, as long as we caught it in time, hmm? 558 00:29:25,472 --> 00:29:27,975 So where does that leave us exactly? 559 00:29:27,975 --> 00:29:29,977 I guess I can't convince you it's a business. 560 00:29:29,977 --> 00:29:33,188 Look, I wanna be reasonable, Mr. Markowitz. 561 00:29:33,188 --> 00:29:36,066 You can tell your client that he may take as much time 562 00:29:36,066 --> 00:29:39,778 as he needs to pay off the, uh, what was it? 563 00:29:39,778 --> 00:29:44,616 - $2.8 million. - 2.8. 564 00:29:44,616 --> 00:29:47,285 I could probably waive the penalties. 565 00:29:47,285 --> 00:29:49,454 I hate to dump my personal problems on you, Mr. Fletcher, 566 00:29:49,454 --> 00:29:53,583 but 2.8... I could lose my job. 567 00:29:55,544 --> 00:29:59,423 What if I sneaked 2.5 past my people? 568 00:29:59,423 --> 00:30:00,924 Wouldn't help. 569 00:30:00,924 --> 00:30:03,593 What do you think you could live with? 570 00:30:05,387 --> 00:30:06,930 How about 1.4? 571 00:30:09,182 --> 00:30:11,309 Round numbers like that. 572 00:30:11,309 --> 00:30:13,603 Mm. 573 00:30:13,603 --> 00:30:19,901 What about... $1,766,000? 574 00:30:21,653 --> 00:30:25,407 My boss will buy that. What about yours? 575 00:30:25,407 --> 00:30:29,619 One million seven hundred thousand dollars? 576 00:30:29,619 --> 00:30:30,954 Plus change. 577 00:30:34,207 --> 00:30:37,836 Irving Lewis told me that you were a genius, 578 00:30:37,836 --> 00:30:41,673 that you had them bamboozled. Some genius. 579 00:30:41,673 --> 00:30:43,258 Yeah, well, I, I committed a fraud. 580 00:30:43,258 --> 00:30:44,634 I could have been disbarred. 581 00:30:44,634 --> 00:30:47,179 Oh, and this way, all that happens is 582 00:30:47,179 --> 00:30:50,891 we lose a major client, major dollars, 583 00:30:50,891 --> 00:30:54,436 dollars that come directly out of my pocket 584 00:30:54,436 --> 00:30:56,229 as a partner in this firm. 585 00:30:56,229 --> 00:30:59,691 I don't think Irving will really pull out his business. 586 00:30:59,691 --> 00:31:01,526 You haven't told him yet. 587 00:31:01,526 --> 00:31:03,361 I-- I can't get a hold of him. 588 00:31:03,361 --> 00:31:06,406 Oh, well, you be sure and let me know when you do. 589 00:31:13,038 --> 00:31:17,125 - And in the meantime, Stuart? - Yes, sir? 590 00:31:17,125 --> 00:31:19,669 In the ecology of this firm's food chain... 591 00:31:25,258 --> 00:31:26,635 Yes, sir. 592 00:31:28,428 --> 00:31:29,846 [indistinct chatter] 593 00:31:32,224 --> 00:31:33,475 Here are the points and authorities you needed. 594 00:31:33,475 --> 00:31:35,227 Thanks. 595 00:31:35,227 --> 00:31:36,394 I have to pick Eric up at school and take him 596 00:31:36,394 --> 00:31:39,314 to the dentist, but I will be back by 2:30. 597 00:31:39,314 --> 00:31:42,984 You don't have to clock in and out with me. 598 00:31:42,984 --> 00:31:45,737 - Just take care of yourself. - Okay. 599 00:31:45,737 --> 00:31:49,783 And... I'm here if you need to talk. 600 00:31:49,783 --> 00:31:53,495 Thank you, really. Thanks. 601 00:31:57,749 --> 00:31:59,459 [indistinct chatter] 602 00:32:07,134 --> 00:32:08,760 - Hi. - Hi. 603 00:32:08,760 --> 00:32:10,303 Is, um, Stacy around? 604 00:32:10,303 --> 00:32:12,973 - Stacy's on her honeymoon. - You're kidding. 605 00:32:12,973 --> 00:32:14,349 I was here on Friday. She didn't even tell me. 606 00:32:14,349 --> 00:32:18,145 - You are? - Eric's mom, Abigail Perkins. 607 00:32:18,145 --> 00:32:20,856 Eric went home already. 608 00:32:20,856 --> 00:32:22,941 What do you mean he went home? 609 00:32:22,941 --> 00:32:24,943 His father picked him up. 610 00:32:24,943 --> 00:32:27,529 He can't. There's, there's a restraining order. 611 00:32:27,529 --> 00:32:29,114 I told Stacy that. 612 00:32:29,114 --> 00:32:30,574 Sorry. Nobody said anything to me. 613 00:32:32,200 --> 00:32:35,829 - What time was he here? - About 11:30. 614 00:32:35,829 --> 00:32:39,291 Oh, my God. Oh, my God. 615 00:32:39,291 --> 00:32:40,584 Oh, my God. 616 00:32:44,129 --> 00:32:48,925 Resler: Mr. Locklin, who is Dr. Maxwell Rosen? 617 00:32:48,925 --> 00:32:50,802 He was a doctor who treated Jamie years ago 618 00:32:50,802 --> 00:32:52,888 after he fell off a swing set. 619 00:32:52,888 --> 00:32:55,515 And his injuries were quite serious. 620 00:32:55,515 --> 00:32:57,893 Is that right? 621 00:32:57,893 --> 00:32:59,895 Well, at the time, they sure seemed that way, 622 00:32:59,895 --> 00:33:02,147 to me and my wife at least. 623 00:33:02,147 --> 00:33:04,774 But I guess that's the way all parents are. 624 00:33:04,774 --> 00:33:05,817 Anything that happens to your boy 625 00:33:05,817 --> 00:33:07,360 always hurts you the worst. 626 00:33:07,360 --> 00:33:09,404 And, yet, Mr. Locklin, when you were asked 627 00:33:09,404 --> 00:33:12,532 in connection with this case to provide a list of 628 00:33:12,532 --> 00:33:15,619 all the doctors who had treated Jamie during any time 629 00:33:15,619 --> 00:33:19,623 in his life, you deliberately omitted Dr. Rosen's name. 630 00:33:19,623 --> 00:33:22,459 No, it was nothing deliberate. I just forgot to write it down. 631 00:33:22,459 --> 00:33:24,336 You forgot. 632 00:33:24,336 --> 00:33:26,171 Tom: Well, after the bumper car accident 633 00:33:26,171 --> 00:33:29,174 and worrying about Jamie I, I couldn't remember everyone 634 00:33:29,174 --> 00:33:32,010 whoever filled a cavity or put on a Band-Aid. 635 00:33:32,010 --> 00:33:33,762 But this was more than a Band-Aid, 636 00:33:33,762 --> 00:33:35,889 a lot more, wasn't it? 637 00:33:35,889 --> 00:33:38,433 Yes. Yes, you're right. 638 00:33:38,433 --> 00:33:41,436 And I'm sorry if it caused a problem, my forgetting it. 639 00:33:41,436 --> 00:33:43,438 Isn't it true that you deliberately omitted 640 00:33:43,438 --> 00:33:45,523 Dr. Rosen's name because you didn't want anyone 641 00:33:45,523 --> 00:33:47,359 to know that it was the accident on the swing set 642 00:33:47,359 --> 00:33:49,694 that caused Jamie's neurological problems 643 00:33:49,694 --> 00:33:51,404 and not the bumper car ride? 644 00:33:51,404 --> 00:33:53,240 No. 645 00:33:53,240 --> 00:33:56,117 If you had seen Jamie after the bumper car accident, 646 00:33:56,117 --> 00:33:59,913 that's all I could think about, how badly he'd been hurt. 647 00:33:59,913 --> 00:34:01,998 It-- it didn't even cross my mind to think 648 00:34:01,998 --> 00:34:04,417 about a-- a little fall he had when he was a baby. 649 00:34:04,417 --> 00:34:06,962 Isn't it true, Mr. Locklin, that you went so far 650 00:34:06,962 --> 00:34:09,005 as to change Jamie's last name 651 00:34:09,005 --> 00:34:10,382 to prevent us from discovering 652 00:34:10,382 --> 00:34:12,842 his previous treatment by Dr. Rosen? 653 00:34:12,842 --> 00:34:14,678 What are you talking about? 654 00:34:14,678 --> 00:34:19,015 Mr. Locklin, you testified yesterday 655 00:34:19,015 --> 00:34:22,269 about your son Jamie's condition? 656 00:34:22,269 --> 00:34:23,270 Yes. 657 00:34:23,270 --> 00:34:24,688 Isn't it true that Jamie Locklin 658 00:34:24,688 --> 00:34:26,439 is actually our adopted son? 659 00:34:26,439 --> 00:34:28,108 He's my son. 660 00:34:28,108 --> 00:34:30,902 And, yes, I adopted him, but I don't see 661 00:34:30,902 --> 00:34:32,070 what this has to do with it. 662 00:34:32,070 --> 00:34:33,321 Isn't it true you adopted him 663 00:34:33,321 --> 00:34:35,448 right after the bumper car incident? 664 00:34:35,448 --> 00:34:39,661 - A few months afterward. - Interesting timing. 665 00:34:39,661 --> 00:34:41,288 What are you saying? 666 00:34:41,288 --> 00:34:42,706 Isn't it true that you adopted him because you saw 667 00:34:42,706 --> 00:34:45,292 the chance to make money off of his insurance claim? 668 00:34:45,292 --> 00:34:47,877 As his father, you would get some of it, right? 669 00:34:47,877 --> 00:34:49,087 You could pay off your bookies. 670 00:34:49,087 --> 00:34:51,506 - Objection. - Withdraw the question. 671 00:34:51,506 --> 00:34:54,092 Isn't it true, Mr. Locklin, that the reason 672 00:34:54,092 --> 00:34:56,803 you adopted Jamie and gave him a new last name 673 00:34:56,803 --> 00:34:58,430 is so that we would never discover 674 00:34:58,430 --> 00:35:01,057 any of his previous medical records at all? 675 00:35:01,057 --> 00:35:02,851 Do you really believe what you're saying? 676 00:35:02,851 --> 00:35:05,270 Or are you just going after me because this is your job? 677 00:35:05,270 --> 00:35:07,188 Just answer the question, Mr. Locklin. 678 00:35:10,150 --> 00:35:11,109 Alright. 679 00:35:14,988 --> 00:35:19,951 I adopted him because his biological father, 680 00:35:19,951 --> 00:35:22,579 my wife's ex-husband, wouldn't have 681 00:35:22,579 --> 00:35:24,914 anything to do with him after the bumper car accident. 682 00:35:26,583 --> 00:35:30,128 He said it made him too depressed to be around him. 683 00:35:32,964 --> 00:35:37,135 Poor little boy, he was in so much physical pain, 684 00:35:37,135 --> 00:35:39,012 he didn't need that kind of rejection, too. 685 00:35:41,348 --> 00:35:45,060 So I adopted Jamie because I wanted him to know 686 00:35:45,060 --> 00:35:47,646 that he had a father who loved him. 687 00:35:52,567 --> 00:35:54,152 [sniffling] 688 00:35:57,530 --> 00:35:59,366 [indistinct chatter] 689 00:35:59,366 --> 00:36:02,202 - Full name. - Eric Michael Perkins. 690 00:36:02,202 --> 00:36:05,413 - Age? - Three and a half. 691 00:36:05,413 --> 00:36:09,167 - Exact date of birth. - March 2nd, 1983. 692 00:36:09,167 --> 00:36:12,879 - Okay. Height. - About 3'2". 693 00:36:12,879 --> 00:36:14,506 - Hair? - Um, blond. 694 00:36:14,506 --> 00:36:17,467 It's kind of a bowl cut. 695 00:36:17,467 --> 00:36:20,178 - Weight? - Thirty five pounds. 696 00:36:20,178 --> 00:36:22,806 - What was he wearing? - Sneakers. 697 00:36:22,806 --> 00:36:24,808 They're red high tops. 698 00:36:24,808 --> 00:36:28,978 Blue jeans, um, a red and white T-shirt. 699 00:36:28,978 --> 00:36:31,231 I have a picture of him. 700 00:36:31,231 --> 00:36:33,400 Here's a copy of the restraining order. 701 00:36:33,400 --> 00:36:34,734 I've already spoken with Judge Robins. 702 00:36:34,734 --> 00:36:36,736 She'll issue a bench warrant as soon as you call. 703 00:36:36,736 --> 00:36:39,239 Okay. Uh, what kind of car does your husband drive? 704 00:36:39,239 --> 00:36:42,492 Ah, a '75 Volvo wagon. It's white. 705 00:36:42,492 --> 00:36:44,077 Man 1: You know the license number offhand? 706 00:36:44,077 --> 00:36:46,496 - No. - That's okay. 707 00:36:46,496 --> 00:36:49,708 When we get it, we'll put it on the wire. 708 00:36:49,708 --> 00:36:51,167 That, that's it? 709 00:36:52,502 --> 00:36:54,963 I mean, you just put it on the wire? 710 00:36:54,963 --> 00:36:56,256 He's cleaned out both bank accounts. 711 00:36:56,256 --> 00:36:57,090 He has maxed out the credit cards. 712 00:36:57,090 --> 00:36:58,758 He has taken the boy's clothes. 713 00:36:58,758 --> 00:37:00,927 This is not a weekend trip to Disneyland, detective. 714 00:37:00,927 --> 00:37:02,929 Counselor, do you know how many missing kid reports 715 00:37:02,929 --> 00:37:04,347 we get annually? 716 00:37:04,347 --> 00:37:06,808 This is volume one of a three-volume set. 717 00:37:06,808 --> 00:37:08,476 You want my advice? 718 00:37:08,476 --> 00:37:10,937 You get a good P.I., and you track him down yourself. 719 00:37:10,937 --> 00:37:12,480 Damn it, detective. 720 00:37:12,480 --> 00:37:14,816 My husband violates a TRO, kidnapping my son, 721 00:37:14,816 --> 00:37:17,444 and the best thing you can tell me is to get my own P.I.? 722 00:37:17,444 --> 00:37:19,112 Well, I'm sorry, we don't have the time, 723 00:37:19,112 --> 00:37:20,822 manpower, or money to do the job for you. 724 00:37:20,822 --> 00:37:22,282 [screaming] 725 00:37:22,282 --> 00:37:24,367 I can't hold him. I can't hold him. 726 00:37:25,994 --> 00:37:27,454 [indistinct chatter] 727 00:37:31,458 --> 00:37:32,959 [shouting] 728 00:37:38,882 --> 00:37:41,342 [indistinct chatter] 729 00:37:47,098 --> 00:37:50,602 Okay, now, with all due respect, 730 00:37:50,602 --> 00:37:52,770 you see the kind of stuff we have around here. 731 00:37:52,770 --> 00:37:54,939 You get a line on him, you give me a call, 732 00:37:54,939 --> 00:37:55,940 and we'll take it from there. 733 00:37:55,940 --> 00:37:57,108 Thank you, detective. 734 00:37:57,108 --> 00:37:59,068 You'll call Judge Robins? 735 00:37:59,068 --> 00:38:00,278 Even as we speak. 736 00:38:03,948 --> 00:38:05,283 Come on, Abby. 737 00:38:14,626 --> 00:38:15,960 [knock on door] 738 00:38:15,960 --> 00:38:19,172 - Yes? - Excuse me. 739 00:38:19,172 --> 00:38:20,924 I hope I'm not disturbing you. 740 00:38:20,924 --> 00:38:22,509 Not at all. Come in. 741 00:38:22,509 --> 00:38:24,802 I heard what happened. I'm terribly sorry. 742 00:38:24,802 --> 00:38:26,346 Thank you. 743 00:38:26,346 --> 00:38:28,973 - Has there been any word or... - No. 744 00:38:28,973 --> 00:38:30,266 [intercom buzzes] 745 00:38:30,266 --> 00:38:33,686 Oh, I'm sorry. Please sit down. 746 00:38:33,686 --> 00:38:35,271 Yes? 747 00:38:35,271 --> 00:38:37,398 Woman on intercom: Mr. McKenzie, Mr. Lewis is here. 748 00:38:37,398 --> 00:38:38,650 Put him in the conference room. 749 00:38:38,650 --> 00:38:41,402 Tell him I'll be with him in a few minutes. 750 00:38:41,402 --> 00:38:45,323 Now, then, just tell me what we can do to help. 751 00:38:45,323 --> 00:38:48,368 Actually, what I've been thinking, 752 00:38:48,368 --> 00:38:50,620 under the circumstances, I think that it might be 753 00:38:50,620 --> 00:38:53,206 in the firm's best interest if I resigned. 754 00:38:53,206 --> 00:38:55,792 I'll hear of no such thing. 755 00:38:55,792 --> 00:38:57,377 I won't be capable of doing the work that I was hired-- 756 00:38:57,377 --> 00:38:59,963 Miss Perkins, getting your son back 757 00:38:59,963 --> 00:39:03,675 is all that matters toward which end you will have 758 00:39:03,675 --> 00:39:06,928 the full resources of this firm at your disposal. 759 00:39:06,928 --> 00:39:08,680 Is that clear? 760 00:39:08,680 --> 00:39:10,265 Yes. 761 00:39:11,933 --> 00:39:13,810 Thank you, sir. 762 00:39:18,815 --> 00:39:24,946 I, I'm just so afraid that I won't ever see him again. 763 00:39:26,573 --> 00:39:28,408 [sobbing] 764 00:39:30,201 --> 00:39:32,870 [instrumental music] 765 00:39:38,084 --> 00:39:40,795 She's gone. Leland, she left me. 766 00:39:40,795 --> 00:39:43,840 After everything I gave her, huh, the money, the clothes, 767 00:39:43,840 --> 00:39:46,593 the lessons, she leaves me for that dancer in the video, 768 00:39:46,593 --> 00:39:48,177 the blondie. 769 00:39:48,177 --> 00:39:49,804 I thought he was a faygala. 770 00:39:49,804 --> 00:39:51,639 The agent called me, practically gets on his knees, 771 00:39:51,639 --> 00:39:53,141 begging me to use him, and this is the kind of-- 772 00:39:53,141 --> 00:39:55,184 Irving, are you absolutely certain? 773 00:39:55,184 --> 00:39:57,812 She didn't come home last night. 774 00:39:57,812 --> 00:40:00,064 This morning, I get a phone call, collect, no less. 775 00:40:00,064 --> 00:40:02,275 She's in Hawaii with this yutz. 776 00:40:02,275 --> 00:40:05,278 Look, she is a very young woman, Irving. 777 00:40:05,278 --> 00:40:07,363 Now, these things happen. 778 00:40:07,363 --> 00:40:09,407 A week or two, it'll run its course. 779 00:40:09,407 --> 00:40:10,575 Don't you think I said that? 780 00:40:12,619 --> 00:40:17,248 Sixty six, I'm not the boy I used to be. 781 00:40:17,248 --> 00:40:19,834 Don't get me wrong. I mean, I function. I function plenty. 782 00:40:19,834 --> 00:40:22,211 Look, I can understand the fling, I tell her. 783 00:40:22,211 --> 00:40:24,589 She says it's not a fling. 784 00:40:24,589 --> 00:40:27,425 It's deep, spiritual love, she says. 785 00:40:27,425 --> 00:40:31,512 The first time she's ever... Oh, God. 786 00:40:31,512 --> 00:40:32,597 Oh. 787 00:40:32,597 --> 00:40:34,057 Oh, Leland, 788 00:40:34,057 --> 00:40:36,392 there's no fool like an old fool. 789 00:40:36,392 --> 00:40:39,604 I love her. And she left me. 790 00:40:39,604 --> 00:40:41,773 Oh, I know. I know how you must feel. 791 00:40:41,773 --> 00:40:44,525 But I've got to believe that she'll come back. 792 00:40:44,525 --> 00:40:48,738 Oh, no, it's over. My life has turned to crap. 793 00:40:48,738 --> 00:40:50,281 And she says she's happy for the first time in her life. 794 00:40:50,281 --> 00:40:52,659 She says I made her sick. 795 00:40:52,659 --> 00:40:54,202 She says she wants a divorce right away. 796 00:40:54,202 --> 00:40:57,330 She's earned her freedom. Now, what the hell is that? 797 00:40:57,330 --> 00:40:59,123 I think we'd better get Becker and Markowitz 798 00:40:59,123 --> 00:41:00,208 on to this right away. 799 00:41:00,208 --> 00:41:02,794 Well, do what you want. 800 00:41:02,794 --> 00:41:04,087 Let's go. 801 00:41:04,087 --> 00:41:05,338 - The old man wants us. - What for? 802 00:41:05,338 --> 00:41:06,756 He's got Irving Lewis with him. 803 00:41:06,756 --> 00:41:10,635 Oh, God. Well, that's it. I'm finished. 804 00:41:10,635 --> 00:41:13,304 The only one who's finished is Irving Lewis. 805 00:41:13,304 --> 00:41:16,849 Bimbo wife left him for the arms of another. 806 00:41:16,849 --> 00:41:19,268 She left him? 807 00:41:19,268 --> 00:41:21,646 She left him as in divorce? 808 00:41:21,646 --> 00:41:22,605 As in. 809 00:41:25,650 --> 00:41:27,110 Whoo. 810 00:41:27,110 --> 00:41:28,111 [chuckles] 811 00:41:28,111 --> 00:41:30,029 Man 2: Hey, easy. 812 00:41:30,029 --> 00:41:31,572 Mrs. Lewis will try to say 813 00:41:31,572 --> 00:41:33,533 it's a community business expense, of course. 814 00:41:33,533 --> 00:41:35,660 But the IRS already said it's no business. 815 00:41:35,660 --> 00:41:39,372 And is the IRS ever wrong? Never. It's a hobby. 816 00:41:39,372 --> 00:41:41,582 And all the money Irving poured into Mrs. Lewis' 817 00:41:41,582 --> 00:41:43,126 little hobby was of a personal nature 818 00:41:43,126 --> 00:41:45,420 on top of which they're on the books as loans anyway 819 00:41:45,420 --> 00:41:46,295 for accounting purposes... 820 00:41:46,295 --> 00:41:48,339 Loans, due and payable 821 00:41:48,339 --> 00:41:50,633 upon dissolution of the corporation. 822 00:41:50,633 --> 00:41:53,553 We dissolve the corporation, call the loans, 823 00:41:53,553 --> 00:41:55,471 subtract that from the community assets, 824 00:41:55,471 --> 00:41:56,931 as well as Mrs. Lewis' liability 825 00:41:56,931 --> 00:41:59,892 for half the $1.7 million in back taxes, 826 00:41:59,892 --> 00:42:02,353 and the way I figure it, Mrs. Lewis is gonna end up 827 00:42:02,353 --> 00:42:04,188 owing money to Mr. Lewis. 828 00:42:04,188 --> 00:42:08,776 Stuart Markowitz, you total schnauzer, I love it. 829 00:42:08,776 --> 00:42:11,154 And this is kosher, what we're doing? 830 00:42:11,154 --> 00:42:12,280 Absolutely. 831 00:42:12,280 --> 00:42:14,490 Leland, I hate this whole thing. 832 00:42:14,490 --> 00:42:16,534 I wish it wasn't happening. 833 00:42:16,534 --> 00:42:18,870 But I feel like these boys are my own sons. 834 00:42:18,870 --> 00:42:21,205 They're so smart. 835 00:42:21,205 --> 00:42:23,624 That's what we're here for, Irv. 836 00:42:23,624 --> 00:42:27,170 And you, I thought I was gonna have to give you 837 00:42:27,170 --> 00:42:29,964 a smack after that tax fiasco. 838 00:42:29,964 --> 00:42:33,926 But you turned a cow's ear into a sheepskin purse. 839 00:42:33,926 --> 00:42:35,261 Counselor. 840 00:42:36,888 --> 00:42:38,389 Mr. Resler. 841 00:42:38,389 --> 00:42:40,975 - Got your dancing shoes on? - Heh heh. 842 00:42:40,975 --> 00:42:45,146 One hundred and fifty thousand dollars. Right now, today. 843 00:42:48,107 --> 00:42:50,860 Why? You got me on the ropes. 844 00:42:50,860 --> 00:42:53,696 Off the record, your clients are scum. 845 00:42:53,696 --> 00:42:54,947 We both know it. 846 00:42:54,947 --> 00:42:56,616 But the jury doesn't, or they don't care. 847 00:42:56,616 --> 00:42:59,202 Besides, look at me and look at you. 848 00:42:59,202 --> 00:43:02,038 Juries generally don't find me particularly attractive 849 00:43:02,038 --> 00:43:04,248 or sympathetic, whereas you're a persuasive lawyer, 850 00:43:04,248 --> 00:43:07,543 Mr. Kuzak, a good-looking and personable man. 851 00:43:07,543 --> 00:43:09,378 And, of course, there's the pitiful little boy 852 00:43:09,378 --> 00:43:11,798 sitting there in the courtroom. 853 00:43:11,798 --> 00:43:13,883 We've run this through our computers. 854 00:43:13,883 --> 00:43:15,676 In cases with injuries similar to this, 855 00:43:15,676 --> 00:43:17,595 the awards range from a low of 856 00:43:17,595 --> 00:43:20,807 $400,000 to millions of dollars. 857 00:43:20,807 --> 00:43:25,436 So $150,000 seems like a bargain. 858 00:43:25,436 --> 00:43:27,605 Like I said before, Mr. Kuzak, 859 00:43:27,605 --> 00:43:29,232 I think you're an ethical attorney. 860 00:43:29,232 --> 00:43:31,317 I want to believe you don't like rewarding thieves 861 00:43:31,317 --> 00:43:32,860 any more than I do. 862 00:43:32,860 --> 00:43:35,488 But as far as I can see, this is the only way 863 00:43:35,488 --> 00:43:37,365 to make this damn case go away. 864 00:43:37,365 --> 00:43:39,700 [indistinct chatter] 865 00:43:41,452 --> 00:43:43,788 Let me talk to my clients. 866 00:43:43,788 --> 00:43:46,541 A hundred and fifty K? Is he kidding? 867 00:43:46,541 --> 00:43:48,751 Tell him to jam it. 868 00:43:48,751 --> 00:43:50,378 Under the circumstances, it sounds like 869 00:43:50,378 --> 00:43:52,255 a pretty decent offer to me. 870 00:43:52,255 --> 00:43:53,756 Circumstances? 871 00:43:53,756 --> 00:43:55,383 That guy's gonna get his head handed to him 872 00:43:55,383 --> 00:43:56,717 by that jury, and he knows it. 873 00:43:56,717 --> 00:43:58,803 There's your circumstances. 874 00:43:58,803 --> 00:44:00,221 That may be. 875 00:44:00,221 --> 00:44:01,764 Then two things are gonna happen. 876 00:44:01,764 --> 00:44:04,475 One, they're gonna appeal the judgment. 877 00:44:04,475 --> 00:44:06,769 It'll be years before you ever see a dime. 878 00:44:06,769 --> 00:44:08,813 And, two, they're gonna go to the DA 879 00:44:08,813 --> 00:44:11,983 to bring charges against you for fraud. 880 00:44:11,983 --> 00:44:14,110 Oh, they can't prove a damn thing. 881 00:44:14,110 --> 00:44:16,445 Kuzak: You're a good actor, Mr. Locklin. 882 00:44:16,445 --> 00:44:18,364 You really had that jury going. 883 00:44:18,364 --> 00:44:19,866 But don't kid yourself. 884 00:44:19,866 --> 00:44:23,202 There's a strong case here for fraud. 885 00:44:23,202 --> 00:44:24,537 And if you're found guilty, 886 00:44:24,537 --> 00:44:26,247 it could vitiate the original judgment. 887 00:44:26,247 --> 00:44:28,499 What's that mean, vitiate? 888 00:44:28,499 --> 00:44:31,002 Weaken, invalidate. 889 00:44:31,002 --> 00:44:32,378 In short, Mr. Locklin, 890 00:44:32,378 --> 00:44:34,463 you could wind up with nothing but a jail sentence 891 00:44:34,463 --> 00:44:36,465 and a pile of legal fees. 892 00:44:36,465 --> 00:44:39,051 Lawyers, you all stick together, don't you? 893 00:44:39,051 --> 00:44:41,804 What'd that guy Resler offer you to jack us up, huh? 894 00:44:43,514 --> 00:44:46,517 Mr. Locklin, my firm has no interest 895 00:44:46,517 --> 00:44:48,936 in benefiting from fraud. 896 00:44:48,936 --> 00:44:51,022 If you decide to take Mr. Resler's offer, 897 00:44:51,022 --> 00:44:52,899 we intend to waive our percentage. 898 00:44:52,899 --> 00:44:57,778 If we accept... what happens to the money? 899 00:44:57,778 --> 00:45:01,115 The entire $150,000 will go into a trust 900 00:45:01,115 --> 00:45:03,868 for Jamie's special education and medical needs. 901 00:45:03,868 --> 00:45:06,495 - We'll take it. - Hey, come on. 902 00:45:06,495 --> 00:45:09,624 - He's my son. - Well, what about us? 903 00:45:09,624 --> 00:45:11,751 What about our needs? 904 00:45:11,751 --> 00:45:13,878 Try getting a job, Mr. Locklin. 905 00:45:21,260 --> 00:45:23,971 And did you state that on the Sunday morning in question, 906 00:45:23,971 --> 00:45:26,098 you accidentally hit Mr. Jackson on the head 907 00:45:26,098 --> 00:45:29,518 with a Steve Garvey model K55 Louisville Slugger? 908 00:45:29,518 --> 00:45:32,188 That's right, accidentally. 909 00:45:32,188 --> 00:45:34,982 Mr. LaFollette, if in fact you were not intending 910 00:45:34,982 --> 00:45:37,818 to rob Mr. Jackson, what were you doing 911 00:45:37,818 --> 00:45:39,654 with a baseball bat concealed on your person 912 00:45:39,654 --> 00:45:40,863 in the first place? 913 00:45:40,863 --> 00:45:43,407 I play in a softball league. 914 00:45:43,407 --> 00:45:44,784 I was on my way to the game. 915 00:45:44,784 --> 00:45:47,578 At 6:30 a.m. in a dashiki? 916 00:45:47,578 --> 00:45:49,872 My uniform was in the dry cleaner. 917 00:45:49,872 --> 00:45:51,624 [laughs] 918 00:45:51,624 --> 00:45:55,378 I see. Thank you, Mr. LaFollette. 919 00:45:55,378 --> 00:45:56,879 No more questions, Your Honor. 920 00:45:56,879 --> 00:45:59,173 You may step down, Mr. LaFollette. 921 00:45:59,173 --> 00:46:01,550 And as the hour is growing late, 922 00:46:01,550 --> 00:46:03,761 let us adjourn until 9:00 a.m. 923 00:46:05,179 --> 00:46:07,390 [indistinct chatter] 924 00:46:07,390 --> 00:46:09,600 Well, you got that case won. 925 00:46:09,600 --> 00:46:11,811 It's not exactly "Inherit the Wind." 926 00:46:11,811 --> 00:46:15,356 Careful, that's my favorite movie ever. 927 00:46:15,356 --> 00:46:18,609 Actually, I became a lawyer because of Spencer Tracy. 928 00:46:18,609 --> 00:46:20,194 For me, it was Gregory Peck. 929 00:46:20,194 --> 00:46:23,197 - Oh, get out of here. - "To Kill a Mockingbird." 930 00:46:23,197 --> 00:46:25,324 Well, Gregory Peck was good, but Spencer Tracy-- 931 00:46:25,324 --> 00:46:26,826 - Yeah. - He was... 932 00:46:26,826 --> 00:46:28,327 Well, you'd get along great with my dad. 933 00:46:28,327 --> 00:46:30,246 He loves Spencer Tracy, too. 934 00:46:30,246 --> 00:46:34,875 - Your dad a lawyer? - Uh-hmm. He's a milkman. 935 00:46:34,875 --> 00:46:36,752 So has he met old what's-his-name yet? 936 00:46:38,212 --> 00:46:41,632 He meets old what's-his-name this weekend. 937 00:46:41,632 --> 00:46:43,009 I'm pretty nervous about it. 938 00:46:43,009 --> 00:46:43,926 Well, I got a good idea. 939 00:46:43,926 --> 00:46:45,386 Why don't you take me instead? 940 00:46:47,054 --> 00:46:50,808 - You're getting pushy again. - That's not pushy. 941 00:46:50,808 --> 00:46:54,770 If I was to kiss you.. now that would be pushy. 942 00:46:56,897 --> 00:46:58,190 There's a two-word description for what 943 00:46:58,190 --> 00:47:00,693 I'd be if I let you kiss me, Mr. Kuzak. 944 00:47:00,693 --> 00:47:02,945 And the second word rhymes with freezer. 945 00:47:05,197 --> 00:47:06,532 Goodnight, counselor. 946 00:47:06,532 --> 00:47:08,951 [instrumental music] 947 00:47:13,372 --> 00:47:14,999 Freezer? 948 00:47:20,254 --> 00:47:22,631 [instrumental music] 72405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.