All language subtitles for Hercai.S03.E12_(50._Bölüm)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,091 --> 00:00:16,229 (Jenerik müzik) 2 00:00:22,565 --> 00:00:24,869 Söyle, Hazar nerede ha? 3 00:00:25,145 --> 00:00:26,893 Hazar, nerede söyle bulayım onu. 4 00:00:27,886 --> 00:00:29,216 Ona engel olayım. 5 00:00:29,517 --> 00:00:30,389 Nerede? 6 00:00:30,688 --> 00:00:31,515 Hadi! 7 00:00:31,811 --> 00:00:33,331 Kendine gel Ayşe! 8 00:00:33,382 --> 00:00:35,233 Ayşe kendine gel, nerede Hazar! 9 00:00:35,252 --> 00:00:36,052 Nerede Hazar? 10 00:00:36,053 --> 00:00:36,944 Benim oğlum öldü. 11 00:00:37,221 --> 00:00:39,794 Ayşe, Ayşe o bizim oğlumuz! 12 00:00:40,122 --> 00:00:42,166 O bizim oğlumuz ölmedi o. 13 00:00:42,217 --> 00:00:43,951 Yalan benim oğlum öldü. 14 00:00:44,000 --> 00:00:44,800 Ölmedi! 15 00:00:44,811 --> 00:00:46,163 Benim oğlum öldü yalan söylüyorsun! 16 00:00:46,213 --> 00:00:48,398 Kendi oğlunu kurtarmak için yalan söylüyorsun! 17 00:00:48,408 --> 00:00:49,879 Benim oğlum yangında öldü! 18 00:00:49,902 --> 00:00:51,297 Ayşe, ölmedi! 19 00:00:51,348 --> 00:00:53,246 Ölmedi ama ölecek. 20 00:00:53,934 --> 00:00:56,141 Kendi evladının katili olacaksın. 21 00:00:56,189 --> 00:00:57,395 Anladın mı beni? 22 00:00:57,405 --> 00:00:59,193 Kendi evladının katili olacaksın! 23 00:00:59,688 --> 00:01:01,224 Nerede Hazar söyle? 24 00:01:01,274 --> 00:01:02,355 Söyle! 25 00:01:14,188 --> 00:01:17,049 Hazar, Hazar oğlum aç şu telefonu. 26 00:01:17,099 --> 00:01:18,324 Hadi oğlum! 27 00:01:18,622 --> 00:01:19,679 Aç şunu! 28 00:01:19,727 --> 00:01:21,178 Babam ben iyiyim de bana. 29 00:01:21,188 --> 00:01:22,674 Hadi oğlum aç. 30 00:01:22,725 --> 00:01:24,221 Aç şu telefonu! 31 00:01:28,120 --> 00:01:31,062 Cevap, cevap vermiyor. 32 00:01:31,615 --> 00:01:33,412 Ayşe söyle ne olur söyle. 33 00:01:33,464 --> 00:01:34,960 Söyle nerede oğlumuz? 34 00:01:35,731 --> 00:01:37,787 Kendi evladına kıyacaksın söyle. 35 00:01:37,838 --> 00:01:38,988 Nerede Hazar? 36 00:01:39,953 --> 00:01:40,889 Hazar. 37 00:01:42,050 --> 00:01:43,790 Bizim, bizim. 38 00:01:43,812 --> 00:01:44,769 O senin. 39 00:01:44,793 --> 00:01:46,162 Annesi sensin onun. 40 00:01:46,172 --> 00:01:46,972 Benim oğlum. 41 00:01:46,992 --> 00:01:47,873 Senin evladın o. 42 00:01:47,915 --> 00:01:48,715 Benim oğlum. 43 00:01:48,737 --> 00:01:49,537 Bizim oğlumuz! 44 00:01:49,862 --> 00:01:51,001 O benim oğlum. 45 00:01:51,023 --> 00:01:52,222 Söyle bizim oğlumuz. 46 00:01:52,747 --> 00:01:54,043 Ayşe bir şey yap. 47 00:01:54,093 --> 00:01:55,374 Bir şey yap, hadi bul onu. 48 00:01:55,424 --> 00:01:57,214 Bul onu ne olursun bul. 49 00:01:57,263 --> 00:01:58,063 Benim. 50 00:01:58,596 --> 00:01:59,562 Mahmut! 51 00:02:08,507 --> 00:02:09,533 Cevap vermiyor. 52 00:02:09,863 --> 00:02:11,358 Ayşe bir şey yap, hadi bul onu. 53 00:02:11,408 --> 00:02:12,305 Cevap vermiyor. 54 00:02:12,351 --> 00:02:13,277 Bul onu bul! 55 00:02:13,287 --> 00:02:14,087 Bul hadi! 56 00:02:14,106 --> 00:02:14,906 Benim oğlum. 57 00:02:15,626 --> 00:02:16,878 Oğlum. 58 00:02:18,151 --> 00:02:19,884 Hadi bir şey yap, bir şey yap! 59 00:02:19,935 --> 00:02:21,447 Nerede Hazar, Hazar nerede! 60 00:02:32,140 --> 00:02:33,250 Ölmüş mü? 61 00:02:33,580 --> 00:02:34,973 Kim ölmüş? 62 00:02:36,605 --> 00:02:38,379 Kim ölmüş Miran, ne oluyor! 63 00:02:38,429 --> 00:02:40,598 Anladım, tamam. 64 00:02:40,608 --> 00:02:42,056 Kim ölmüş Miran, ne oldu? 65 00:02:42,605 --> 00:02:43,491 Miran! 66 00:02:44,182 --> 00:02:44,982 Ne oluyor? 67 00:02:45,031 --> 00:02:46,019 Ne oldu? 68 00:02:46,512 --> 00:02:47,438 Aslan! 69 00:02:49,183 --> 00:02:50,075 Ölmüş. 70 00:02:56,308 --> 00:02:57,641 Şimdi ne olacak? 71 00:02:58,691 --> 00:03:00,415 Azize bizden bilecek bunu! 72 00:03:00,743 --> 00:03:02,649 Babama bir şey yapacak Miran! 73 00:03:02,699 --> 00:03:03,499 Dur! 74 00:03:03,507 --> 00:03:04,501 Babama bir şey yapacak! 75 00:03:04,524 --> 00:03:05,454 Benim babamı bulalım. 76 00:03:05,475 --> 00:03:06,730 Reyhan sakin ol, sakin ol. 77 00:03:06,753 --> 00:03:07,586 O iyidir. 78 00:03:07,693 --> 00:03:08,979 Bir ara, ara bir. 79 00:03:09,280 --> 00:03:11,112 Ara Reyhan ara bir sesini duy. 80 00:03:11,122 --> 00:03:12,454 Bir sesini duy, rahatla. 81 00:03:15,201 --> 00:03:16,530 Dur, gel sen şöyle. 82 00:03:16,579 --> 00:03:18,027 Otur şöyle tamam. 83 00:03:18,328 --> 00:03:19,918 Zeynep su getirsene Reyhan'a. 84 00:03:19,970 --> 00:03:21,398 Arıyorum şimdi tamam. 85 00:03:24,920 --> 00:03:26,042 Çalıyor mu? 86 00:03:26,093 --> 00:03:27,087 Çalıyor. 87 00:03:27,136 --> 00:03:28,205 Çalıyor al. 88 00:03:28,254 --> 00:03:29,590 Sen duy sesini. 89 00:03:32,170 --> 00:03:33,302 Aç babam. 90 00:03:33,353 --> 00:03:34,645 Aç babam hadi. 91 00:03:34,695 --> 00:03:35,694 Aç. 92 00:03:40,204 --> 00:03:41,177 Açmıyor. 93 00:03:42,226 --> 00:03:44,224 Reyhan evdedir belki duymamıştır. 94 00:03:44,247 --> 00:03:45,017 Tabi tabi. 95 00:03:45,027 --> 00:03:45,980 Tabi belki de. 96 00:03:46,449 --> 00:03:47,942 Anneni mi bir arasan? 97 00:03:47,992 --> 00:03:50,072 Yok, yok annemi ararsam anlar! 98 00:03:50,094 --> 00:03:51,006 Bir şey olduğunu anlar... 99 00:03:51,028 --> 00:03:51,885 ...benim sesimden! 100 00:03:52,242 --> 00:03:53,532 (Telefon çalıyor) 101 00:03:56,803 --> 00:03:57,706 Evet. 102 00:03:58,033 --> 00:03:58,877 Miran! 103 00:03:59,179 --> 00:04:00,243 Aslan öldü. 104 00:04:00,876 --> 00:04:01,927 Haberim var. 105 00:04:02,754 --> 00:04:03,640 Bak! 106 00:04:03,831 --> 00:04:04,826 Beni iyi dinle. 107 00:04:04,875 --> 00:04:06,360 Aslanın öldüğünü öğrenince... 108 00:04:06,382 --> 00:04:08,516 ...Azize Hanım hemen hastaneden çıktı. 109 00:04:08,566 --> 00:04:09,776 Giderken de bana... 110 00:04:09,786 --> 00:04:10,750 ...her şey bitti. 111 00:04:12,024 --> 00:04:13,967 Serbestsin gidebilirsin dedi. 112 00:04:15,267 --> 00:04:16,538 Bir şey yapacak. 113 00:04:17,560 --> 00:04:19,479 Çok korkunç bir şey yapacak. 114 00:04:20,002 --> 00:04:21,231 Miran babanı bul. 115 00:04:22,059 --> 00:04:23,370 Bul onu ne olur. 116 00:04:25,769 --> 00:04:28,685 Azize'nin artık kaybedecek hiç bir şeyi kalmadı. 117 00:04:30,013 --> 00:04:31,259 Durdur onu. 118 00:04:31,310 --> 00:04:32,794 Daha sonra konuşalım mı? 119 00:04:32,844 --> 00:04:33,871 Benim işim var. 120 00:04:34,809 --> 00:04:36,248 Kötü bir haber aldın. 121 00:04:36,299 --> 00:04:37,688 Reyhan kötü bir haber almadım. 122 00:04:37,738 --> 00:04:38,717 İş ile ilgili aramışlar. 123 00:04:38,766 --> 00:04:39,964 Sen bir sakin ol. 124 00:04:39,986 --> 00:04:41,260 Bulacağız babanı. 125 00:04:41,270 --> 00:04:43,171 Ne olur babamı bul, ne olur. 126 00:04:46,658 --> 00:04:48,908 Ayşe, Hazar nerede? 127 00:04:48,958 --> 00:04:50,571 Nereye götürdünüz onu? 128 00:04:50,593 --> 00:04:51,581 Söyle nerede Hazar? 129 00:04:54,105 --> 00:04:56,249 (Şimdi gidip Hazar'ı öldürmeni istiyorum) 130 00:04:57,577 --> 00:04:59,875 (Aynen benim gibi yansın istiyorum) 131 00:05:00,369 --> 00:05:02,370 Benim gibi yansın istedim. 132 00:05:02,838 --> 00:05:04,446 Benim istediğimi yapacak! 133 00:05:04,829 --> 00:05:06,489 Benim istediğimi yapacak! 134 00:05:06,538 --> 00:05:07,831 Çiftlikte orada! 135 00:05:07,855 --> 00:05:09,883 Orada yangın yerinde yakacak onu! 136 00:05:10,350 --> 00:05:11,766 Hazar! 137 00:05:40,752 --> 00:05:41,586 Anne! 138 00:05:42,470 --> 00:05:43,499 İyi misin? 139 00:05:44,187 --> 00:05:45,674 Ben geleceğim de konağa... 140 00:05:45,697 --> 00:05:47,247 ...evde misiniz diye bir arayayım dedim. 141 00:05:50,743 --> 00:05:51,928 İyi tamam. 142 00:05:52,646 --> 00:05:53,960 Babam evde mi? 143 00:05:57,455 --> 00:05:58,397 Tamam. 144 00:05:58,892 --> 00:06:00,750 Tamam, görüşürüz haydi birazdan. 145 00:06:03,439 --> 00:06:05,420 Babam fabrikadaymış öyle diyor. 146 00:06:05,471 --> 00:06:07,452 Ha, bak gördün mü? 147 00:06:08,474 --> 00:06:09,726 Fabrikadaymış. 148 00:06:09,776 --> 00:06:11,320 İnsan orada makinaların sesinden... 149 00:06:11,341 --> 00:06:12,513 ...kendi sesini bile duyamaz. 150 00:06:13,091 --> 00:06:15,305 Bak endişelenecek bir şey yok gördün mü? 151 00:06:16,104 --> 00:06:17,998 Ben yine de ama uzaktan bakacağım nasıl olduğuna... 152 00:06:18,008 --> 00:06:19,199 ...sana haber vereceğim tamam mı? 153 00:06:19,209 --> 00:06:20,293 Ben de geleceğim seninle. 154 00:06:20,317 --> 00:06:21,951 Ben şimdi annemi ararım, derim ki vazgeçtim. 155 00:06:21,975 --> 00:06:23,929 Reyhan, asıl o zaman meraklanır annen. 156 00:06:23,980 --> 00:06:25,306 Şimdi geliyorum dedin kadına. 157 00:06:26,077 --> 00:06:28,022 Hamilesin niye fikir değiştirdi der. 158 00:06:33,433 --> 00:06:36,294 Çok soğuk burası, benim evladım üşür. 159 00:06:37,372 --> 00:06:39,671 Üşür dayanamaz üşür oğlum! 160 00:06:40,720 --> 00:06:42,187 Üşür. 161 00:06:42,544 --> 00:06:44,726 Ben dayanamayacağım gideceğim. 162 00:06:44,775 --> 00:06:46,107 Olmadı Aslan! 163 00:06:46,322 --> 00:06:47,122 Sultan Hanım. 164 00:06:47,378 --> 00:06:48,766 Aslan oğlum! 165 00:06:48,872 --> 00:06:49,672 Sultan. 166 00:06:49,721 --> 00:06:51,269 Oğlum gelip alacağım seni! 167 00:06:51,270 --> 00:06:53,378 Seni o soğuk yerde bırakmayacağım! 168 00:06:54,538 --> 00:06:55,671 Azize! 169 00:06:56,474 --> 00:06:58,993 Azize inim inim inle! 170 00:06:59,701 --> 00:07:03,966 Kanlı, kanlı elbiselerin gelsin bana inşallah. 171 00:07:03,976 --> 00:07:07,046 Öleme, öleme inşallah! 172 00:07:07,097 --> 00:07:09,172 Öleme Azize! 173 00:07:09,222 --> 00:07:10,122 Sultan. 174 00:07:10,249 --> 00:07:11,516 Yeter kendine gel. 175 00:07:13,150 --> 00:07:14,365 Nasıl geleyim? 176 00:07:15,526 --> 00:07:16,912 Nasıl geleyim? 177 00:07:17,239 --> 00:07:19,641 Senin hiç evladın öldü mü he? 178 00:07:20,607 --> 00:07:23,601 Buz gibi yerde yatıyor benim çocuğum şimdi. 179 00:07:23,611 --> 00:07:25,854 Ben nasıl kendime geleyim! 180 00:07:43,628 --> 00:07:45,072 Gel, gel anne. 181 00:07:56,528 --> 00:07:58,222 Onu bana bulacaksınız. 182 00:08:00,132 --> 00:08:01,086 Gerekirse... 183 00:08:01,722 --> 00:08:03,204 ...bu şehirde... 184 00:08:03,920 --> 00:08:07,051 Kars'ta ki bütün evleri kapı kapı çalın. 185 00:08:07,546 --> 00:08:08,778 Her deliğe bakın. 186 00:08:09,467 --> 00:08:11,408 Ama yeğenimi gömmeden... 187 00:08:12,041 --> 00:08:14,531 ...Azize'nin onu sakladığı yeri bulacağım. 188 00:08:14,806 --> 00:08:16,031 Korunuyordur. 189 00:08:16,081 --> 00:08:17,673 Ya bir çatışma çıkarsa? 190 00:08:22,470 --> 00:08:23,747 Sen anladın? 191 00:08:33,376 --> 00:08:34,709 Kurtaracağım seni. 192 00:08:34,760 --> 00:08:36,058 Kurtaracağım seni! 193 00:08:38,941 --> 00:08:40,094 Kurtaracağım! 194 00:08:40,145 --> 00:08:41,239 Kurtaracağım! 195 00:08:44,010 --> 00:08:44,873 Nasuh! 196 00:08:44,924 --> 00:08:46,111 Nasuh! 197 00:08:46,161 --> 00:08:47,452 Git Ayşe! 198 00:08:47,807 --> 00:08:48,891 Git Ayşe! 199 00:08:48,942 --> 00:08:50,729 Ayşe git bul evladımızı. 200 00:08:51,222 --> 00:08:52,069 Nasuh! 201 00:08:52,092 --> 00:08:53,413 Git oğlumuzu bul. 202 00:08:54,963 --> 00:08:55,868 Allah'ım! 203 00:08:56,278 --> 00:08:57,642 Bana oğlumu değil... 204 00:08:57,693 --> 00:08:59,536 ...oğlumun beni gömmesini nasip et. 205 00:09:50,585 --> 00:09:52,363 Ay burasıda kalabalıkmış. 206 00:09:53,162 --> 00:09:54,591 Maşallah maşallah... 207 00:09:54,613 --> 00:09:56,192 ...bakıyorum keyfiniz yerinde. 208 00:09:56,966 --> 00:09:58,920 Allah muhabbetinizi artırsın. 209 00:10:04,919 --> 00:10:07,474 Biz Aslan'ın ölüm haberi ile ateşi aldık. 210 00:10:07,748 --> 00:10:10,078 Ama bakıyorum sizin keyfiniz yerinde. 211 00:10:10,128 --> 00:10:11,218 Handan! 212 00:10:12,014 --> 00:10:13,278 Bunu Reyhan'a duyurdun ya... 213 00:10:13,300 --> 00:10:15,204 ...şimdi eline ne geçti çok merak ediyorum. 214 00:10:15,214 --> 00:10:16,213 Tamam anne. 215 00:10:16,238 --> 00:10:18,130 Biliyorum ben zaten, var haberim. 216 00:10:18,349 --> 00:10:19,683 Biliyor musun? 217 00:10:22,203 --> 00:10:23,395 Artık mutfağa geçelim. 218 00:10:23,671 --> 00:10:25,108 Geçin tabi ya geçin. 219 00:10:25,879 --> 00:10:28,577 Ben haberi aldığımdan beri dokuz doğuruyorum. 220 00:10:28,627 --> 00:10:30,015 Oğluma mı bir şey yapacak... 221 00:10:30,025 --> 00:10:31,830 ...abimi me bir şey yapacak diye. 222 00:10:31,854 --> 00:10:34,272 Ama karısı ile kızının umurunda bile değil. 223 00:10:34,323 --> 00:10:35,275 Kızım! 224 00:10:35,604 --> 00:10:38,091 Sen de hiç utanma arlanma yok mudur! 225 00:10:39,279 --> 00:10:41,253 Bak bu kız hamile! 226 00:10:41,304 --> 00:10:43,204 Korkar üzülür... 227 00:10:43,254 --> 00:10:46,452 ...bebeğine bir şey olur diye demi korkmuyorsun he! 228 00:10:46,502 --> 00:10:47,799 Bence sen bu işe karışma. 229 00:10:47,849 --> 00:10:49,453 Bu bizim aile meselemiz. 230 00:10:50,418 --> 00:10:52,024 Nede olsa senin torunun... 231 00:10:52,352 --> 00:10:54,748 ...benim oğlumun canına kast etti. 232 00:10:55,354 --> 00:10:57,658 Gerçi o işte de esas kabahatli beni abim ya. 233 00:10:57,668 --> 00:10:58,939 Yeter yenge yeter! 234 00:10:59,878 --> 00:11:02,017 Daha ne kadar suçlayacaksınız babamı! 235 00:11:02,066 --> 00:11:03,130 Reyhan! 236 00:11:03,140 --> 00:11:04,860 Gidin hesabınızı Azize den sorun! 237 00:11:05,632 --> 00:11:06,582 Ha amca! 238 00:11:08,271 --> 00:11:10,927 Siz kızınızın yaptıklarını çabuk unuttunuz herhalde! 239 00:11:12,197 --> 00:11:13,494 Beni babam kimseyi... 240 00:11:13,504 --> 00:11:14,693 ...bile isteye ateşe atmadı. 241 00:11:14,744 --> 00:11:17,025 Eğer bir suçlu arıyorsanız bizden değil! 242 00:11:17,074 --> 00:11:19,619 Gidin o şeytan kızınızdan sorun hesabınızı! 243 00:11:19,642 --> 00:11:22,271 Gidin Azizeden sorun bakalım sorabiliyor musunuz! 244 00:11:27,843 --> 00:11:28,926 Anneanneyi alda gel anne. 245 00:11:28,998 --> 00:11:30,326 Tamam, tamam. 246 00:11:31,132 --> 00:11:32,372 Şükran Hanım. 247 00:11:33,866 --> 00:11:34,726 Pes! 248 00:11:35,164 --> 00:11:35,839 Pes! 249 00:11:39,642 --> 00:11:40,697 Gel Cihanım gel. 250 00:11:40,719 --> 00:11:41,573 Ne oluyor Handan? 251 00:11:41,596 --> 00:11:42,353 Ya yok bir şey. 252 00:11:42,363 --> 00:11:43,949 Her zamanki gibi konuşup duruyorlar işte. 253 00:11:43,971 --> 00:11:44,771 Gel. 254 00:11:47,229 --> 00:11:49,178 Bak sana ellerimle kahve yaptım. 255 00:11:49,229 --> 00:11:50,420 Afiyet olsun. 256 00:11:51,691 --> 00:11:52,400 Sağ ol. 257 00:11:57,463 --> 00:11:59,268 İnsan ailesini seçemiyor. 258 00:12:01,535 --> 00:12:02,673 Ama... 259 00:12:03,336 --> 00:12:04,387 ...madem ki... 260 00:12:05,271 --> 00:12:08,163 ...evlatlarımızı bunların kavgasından koruyacağız. 261 00:12:09,519 --> 00:12:12,441 O zaman belki dostumuzu seçebiliriz değil mi? 262 00:12:14,659 --> 00:12:15,719 O ne demek şimdi? 263 00:12:15,770 --> 00:12:16,954 Şimdi bak. 264 00:12:18,086 --> 00:12:19,207 Bu Azize'nin... 265 00:12:19,675 --> 00:12:21,249 ...en büyük düşmanı kim? 266 00:12:21,300 --> 00:12:23,075 Kim kovdu onu konağından? 267 00:12:23,624 --> 00:12:24,554 Füsun. 268 00:12:25,826 --> 00:12:27,296 Peki Füsun kim? 269 00:12:28,484 --> 00:12:29,595 Bizim dünürümüz. 270 00:12:29,616 --> 00:12:30,416 Ha. 271 00:12:30,551 --> 00:12:32,386 Füsun bizim dünürümüz. 272 00:12:33,493 --> 00:12:35,348 Yaren'i boşamayacağız Cihan. 273 00:12:35,927 --> 00:12:39,400 Hatta, Yaren ile Harun'u Aslanbey konağına göndereceğiz. 274 00:12:40,866 --> 00:12:43,856 Bak, senin baban ve abinden... 275 00:12:44,076 --> 00:12:45,405 ...artık bize hayır yok. 276 00:12:45,454 --> 00:12:46,522 Ama değil mi ki... 277 00:12:47,238 --> 00:12:49,286 ...sen dünürün ile birlik oldun... 278 00:12:50,947 --> 00:12:53,465 ...işte esas o zaman senin elin güçlenir. 279 00:13:07,512 --> 00:13:09,596 Hanımıma verdiğim sözü tuttum Hazar ağam. 280 00:13:10,757 --> 00:13:12,582 Onun evladı nasıl öldü ise... 281 00:13:12,772 --> 00:13:14,464 ...sende öyle öleceksin. 282 00:13:48,361 --> 00:13:49,305 Yapma! 283 00:13:54,311 --> 00:13:56,144 Yapma vicdansız! 284 00:14:03,629 --> 00:14:04,684 Yapma! 285 00:14:07,234 --> 00:14:08,729 (Bağırıyor) 286 00:14:29,605 --> 00:14:30,966 Yardım edin! 287 00:14:37,417 --> 00:14:39,222 Yardım edin! 288 00:14:48,950 --> 00:14:50,672 Aç hadi Hazar Bey aç. 289 00:14:59,169 --> 00:15:00,724 Aç şu telefonu Hazar Bey. 290 00:15:02,191 --> 00:15:03,760 Aç hadi gözünü seveyim. 291 00:15:11,686 --> 00:15:13,408 Eğer ona bir şey yaptıysan. 292 00:15:15,319 --> 00:15:17,481 Eğer ona bir şey yaptıysan Azize Hanım. 293 00:15:18,976 --> 00:15:20,919 Bu sefer bedelini ödeyeceksin. 294 00:15:23,386 --> 00:15:25,162 Bu sefer bedelini ödeyeceksin. 295 00:15:51,757 --> 00:15:54,340 Elif, Elif! 296 00:15:55,448 --> 00:15:56,552 Yusuf! 297 00:15:57,547 --> 00:15:58,601 Elif! 298 00:16:00,068 --> 00:16:01,046 Hazar! 299 00:16:10,918 --> 00:16:12,501 Yardım edin! 300 00:16:23,452 --> 00:16:24,952 Yardım edin! 301 00:16:47,599 --> 00:16:49,014 (Bağırıyor) 302 00:17:02,201 --> 00:17:03,589 Yardım edin! 303 00:17:07,255 --> 00:17:08,253 (Bağırıyor) 304 00:17:14,747 --> 00:17:16,579 Dayan, dayan. 305 00:17:31,366 --> 00:17:32,394 (Bebek ağlıyor) 306 00:17:36,868 --> 00:17:39,312 (Bebek ağlama sesi) 307 00:17:39,359 --> 00:18:09,883 (Gerilim müziği) 308 00:19:52,915 --> 00:19:55,359 Çöz onu, çöz Mahmut çöz! 309 00:19:55,772 --> 00:19:57,096 Çöz ellerini! 310 00:19:57,145 --> 00:19:58,647 Çöz, çabuk! 311 00:19:58,920 --> 00:20:01,233 (Öksürüyor) 312 00:20:12,340 --> 00:20:13,140 Benden... 313 00:20:14,328 --> 00:20:15,919 ...benden ne istiyorsun sen! 314 00:20:16,836 --> 00:20:19,003 Benden ne istiyorsun sen be kadın! 315 00:20:19,136 --> 00:20:21,661 He, sen benden ne istiyorsun! 316 00:20:22,018 --> 00:20:23,215 Bırak, bırak! 317 00:20:23,623 --> 00:20:24,423 Bırak! 318 00:20:24,473 --> 00:20:25,124 Bırak! 319 00:20:27,853 --> 00:20:29,604 Ne istiyorsun benden söyle! 320 00:20:30,794 --> 00:20:32,049 Çekil karışma! 321 00:20:32,180 --> 00:20:33,025 Karışma! 322 00:20:33,075 --> 00:20:34,037 Hanımım. 323 00:20:34,087 --> 00:20:34,885 Karışma! 324 00:20:38,020 --> 00:20:41,158 Beni öldürünce eline ne geçecek senin be kadın! 325 00:20:41,209 --> 00:20:43,532 Oğlun mezarından mı çıkacak! 326 00:20:43,582 --> 00:20:44,712 Söyle! 327 00:20:45,316 --> 00:20:46,105 Hazar! 328 00:20:46,115 --> 00:20:47,596 Hazar dur oğlum yapma! 329 00:20:47,606 --> 00:20:48,627 Baba! 330 00:20:48,679 --> 00:20:49,427 Yapma oğlum! 331 00:20:49,437 --> 00:20:50,390 Ne yapma ne! 332 00:20:50,400 --> 00:20:52,085 Öldürecekti bu kadın beni! 333 00:20:52,095 --> 00:20:53,514 Madem öyle öldüreydin! 334 00:20:53,871 --> 00:20:55,707 Öldüreydin niye kurtardın! 335 00:20:55,758 --> 00:20:57,166 Niye vazgeçtin söyle! 336 00:20:57,216 --> 00:20:58,619 Niye vazgeçtin! 337 00:21:01,335 --> 00:21:02,169 Oğlum! 338 00:21:02,220 --> 00:21:03,930 Baba, yeter be! 339 00:21:03,979 --> 00:21:05,273 Yeter baba! 340 00:21:05,322 --> 00:21:06,609 Yeter yeter yeter! 341 00:21:06,993 --> 00:21:09,271 Yeter bu kadın hayatımızı aldı! 342 00:21:09,323 --> 00:21:12,049 Sen benden daha ne istiyorsun be! 343 00:21:12,099 --> 00:21:14,280 Sevdiğim kadını aldın! 344 00:21:14,330 --> 00:21:16,929 Oğlumu çaldın daha ne istiyorsun! 345 00:21:16,979 --> 00:21:18,578 Canımı mı istiyorsun! 346 00:21:18,628 --> 00:21:19,746 Söyle! 347 00:21:19,794 --> 00:21:20,918 Hazar yapma! 348 00:21:20,940 --> 00:21:21,960 Hazar dur! 349 00:21:22,178 --> 00:21:22,977 Oğlum! 350 00:21:23,017 --> 00:21:23,816 Söyle! 351 00:21:23,837 --> 00:21:24,859 Hazar yapma! 352 00:21:24,864 --> 00:21:26,109 Yapma, ne olur! 353 00:21:26,133 --> 00:21:27,533 Bak intikam bitti! 354 00:21:27,584 --> 00:21:29,161 İntikam bitti artık, intikam yok! 355 00:21:29,211 --> 00:21:30,983 İntikam yok Hazar! 356 00:21:31,033 --> 00:21:32,841 Kimseye kötülük etmeyeceğim! 357 00:21:32,891 --> 00:21:34,392 Ne sana ne evlatlarına! 358 00:21:34,441 --> 00:21:35,730 Hazar yapma! 359 00:21:35,740 --> 00:21:37,238 Oğlum doğru söylüyor ha! 360 00:21:37,290 --> 00:21:38,388 İntikam yok artık. 361 00:21:38,438 --> 00:21:39,833 Her şey bitti. 362 00:21:39,883 --> 00:21:41,578 Kimse kimseye dokunmayacak oğlum. 363 00:21:41,627 --> 00:21:42,427 Bitti! 364 00:21:42,477 --> 00:21:43,444 Biz sulh ettik oğlum! 365 00:21:43,494 --> 00:21:44,473 Sulh ettik! 366 00:21:44,522 --> 00:21:45,603 Nasıl bitti be! 367 00:21:46,347 --> 00:21:47,983 Ne zaman bitti şimdi mi bitti! 368 00:21:48,007 --> 00:21:48,620 Bitti! 369 00:21:48,670 --> 00:21:49,290 Bitti! 370 00:21:49,336 --> 00:21:50,885 Artık, artık kötülük yapmayacağım! 371 00:21:50,895 --> 00:21:52,194 Yalan, yalan! 372 00:21:52,218 --> 00:21:53,345 Artık kimseye bir şey yapmayacağım! 373 00:21:53,355 --> 00:21:54,556 Ne olur bırak o silahı! 374 00:21:54,635 --> 00:21:57,108 Baba, sen bu kadına inandın mı! 375 00:21:58,516 --> 00:21:59,889 Oğlum, o senin. 376 00:22:00,136 --> 00:22:01,010 Yapma. 377 00:22:03,669 --> 00:22:04,469 Yapma. 378 00:22:05,108 --> 00:22:06,163 Ne! 379 00:22:08,130 --> 00:22:09,310 O senin ne! 380 00:22:09,361 --> 00:22:10,446 Neyi yapmayacak! 381 00:22:11,079 --> 00:22:11,978 Ne! 382 00:22:13,500 --> 00:22:15,110 Oğlum o senin de... 383 00:22:15,161 --> 00:22:17,465 ...başkasının da ölmesini istemiyor. 384 00:22:18,514 --> 00:22:20,826 Artık intikam bitti. 385 00:22:20,877 --> 00:22:22,178 Biz sulh ettik oğlum. 386 00:22:22,228 --> 00:22:23,325 Sulh ettik. 387 00:22:23,375 --> 00:22:25,397 Doğru söylüyor, biz sulh ettik. 388 00:22:25,447 --> 00:22:27,239 Doğru söylüyor sulh ettik. 389 00:22:27,289 --> 00:22:28,374 Bitti her şey. 390 00:22:28,424 --> 00:22:29,411 Bitti Hazar. 391 00:22:29,461 --> 00:22:30,670 Siz neyin pazarlığındasın be. 392 00:22:30,720 --> 00:22:32,452 Sen inandın mı bu kadına! 393 00:22:32,502 --> 00:22:34,492 İnandın mı bu kadına! 394 00:22:34,542 --> 00:22:35,836 Ben inandım oğlum. 395 00:22:36,274 --> 00:22:37,380 Ben inandım. 396 00:22:37,431 --> 00:22:38,918 Sen de inan he. 397 00:22:38,968 --> 00:22:40,460 Sen de inan. 398 00:22:40,510 --> 00:22:41,309 Baba! 399 00:22:42,025 --> 00:22:43,734 Bu neyin pazarlığı! 400 00:22:45,145 --> 00:22:46,181 Yeter be! 401 00:22:50,905 --> 00:22:53,238 Hazar, Hazar oğlum! 402 00:22:53,872 --> 00:22:55,091 (Ağlıyor) 403 00:23:10,330 --> 00:23:11,635 (Telefon çalıyor) 404 00:23:13,546 --> 00:23:14,772 Aga buldun mu bir şey? 405 00:23:14,821 --> 00:23:15,911 Yok aga bir şey bulamadım. 406 00:23:15,921 --> 00:23:16,721 Sen? 407 00:23:17,521 --> 00:23:18,274 Yok. 408 00:23:18,284 --> 00:23:19,476 Bende bulamadım. 409 00:23:19,526 --> 00:23:20,927 Ama bulacağım. 410 00:23:20,977 --> 00:23:22,173 Miran! 411 00:23:22,223 --> 00:23:24,423 Sence gerçekten Hazar Bey'e bir şey yapmış mıdır? 412 00:23:26,028 --> 00:23:27,851 Umalım da yapmış olmasın Fırat. 413 00:23:28,929 --> 00:23:30,434 Çünkü eğer yaptıysa. 414 00:23:30,485 --> 00:23:31,972 Sakın bir delilik etme. 415 00:23:34,355 --> 00:23:35,572 Tamam tamam. 416 00:23:36,343 --> 00:23:39,179 Hadi, bir şey bulursak haberleşiriz. 417 00:23:42,985 --> 00:23:45,179 Eğer bir şey yaptıysan Azize Aslanbey... 418 00:23:46,146 --> 00:23:47,902 ...eğer bir şey yaptıysan. 419 00:23:49,147 --> 00:23:51,441 İşte bu sefer bedelini ödeteceğim sana. 420 00:23:53,214 --> 00:23:55,524 Bu sefer bedelini ödeyeceksin. 421 00:23:58,719 --> 00:24:00,079 (Ağlıyor) 422 00:24:05,106 --> 00:24:06,716 Her şeyi anlat bana. 423 00:24:07,767 --> 00:24:09,448 Oğlum nasıl kurtuldu? 424 00:24:09,498 --> 00:24:12,381 Biz bu hallere nasıl geldik Nasuh? 425 00:24:15,060 --> 00:24:17,032 Hadi artık toparlan kendine gel. 426 00:24:17,471 --> 00:24:19,517 Bak evladın kaldı geride. 427 00:24:20,012 --> 00:24:20,855 Annesi yok. 428 00:24:20,906 --> 00:24:22,616 Birde babasını alma ondan. 429 00:24:22,664 --> 00:24:24,156 Al oğlunu kucağına. 430 00:24:24,428 --> 00:24:25,386 Alamam. 431 00:24:25,937 --> 00:24:27,209 Yapamam anne. 432 00:24:27,260 --> 00:24:28,442 Oğlum! 433 00:24:31,374 --> 00:24:32,763 Annesini koruyamadım. 434 00:24:33,258 --> 00:24:34,608 Onu nasıl koruyacağım. 435 00:24:34,659 --> 00:24:36,354 Benden hayır gelmez artık kimseye. 436 00:24:36,404 --> 00:24:38,029 Ben öldürdüm Ayşe'yi. 437 00:24:38,745 --> 00:24:40,563 O bana gitme demişti. 438 00:24:40,614 --> 00:24:42,606 Korkuyorum demişti. 439 00:24:45,150 --> 00:24:47,761 Oğlumu ben annesiz bıraktım anne! 440 00:24:48,450 --> 00:24:50,310 Kimse böyle olsun istemezdi. 441 00:24:50,805 --> 00:24:52,155 Ama oldu işte. 442 00:24:52,706 --> 00:24:53,994 Takdir ilahi. 443 00:24:54,433 --> 00:24:55,937 Ömürleri bu kadar mış. 444 00:24:58,071 --> 00:25:00,784 Yangının başlaması ile herkes bir tarafa savruldu. 445 00:25:01,445 --> 00:25:03,219 Çok can gitti Nasuh. 446 00:25:03,797 --> 00:25:04,890 Ayşe... 447 00:25:04,941 --> 00:25:06,333 ...kardeşleri.... 448 00:25:06,383 --> 00:25:07,570 ...hepsi. 449 00:25:08,564 --> 00:25:11,020 Bir tek torunumu kurtarabildim. 450 00:25:13,320 --> 00:25:14,595 Güçlü olman lazım. 451 00:25:15,673 --> 00:25:17,834 Oğlun için ayakta kalmaya mecbursun. 452 00:25:19,190 --> 00:25:20,309 Bak ona... 453 00:25:20,360 --> 00:25:21,746 ...bir günahı yok. 454 00:25:21,796 --> 00:25:22,993 Senin oğlun o. 455 00:25:23,043 --> 00:25:24,225 Senin canın. 456 00:25:24,275 --> 00:25:25,665 Ne cevap vereceğim oğluma. 457 00:25:26,241 --> 00:25:27,941 Nasıl diyeceğim anneni koruyamadım diye. 458 00:25:27,951 --> 00:25:29,022 Demeyeceksin. 459 00:25:29,046 --> 00:25:30,417 Nasıl demeyeceğim anne? 460 00:25:30,468 --> 00:25:31,768 On beş gün oldu. 461 00:25:32,121 --> 00:25:33,642 Artık kendine acımayı bırakıp... 462 00:25:33,666 --> 00:25:34,910 ...ayağa kalkmak zorundasın. 463 00:25:35,882 --> 00:25:37,227 Oğlunu büyüteceksin. 464 00:25:39,389 --> 00:25:40,799 Ama yalnız değil. 465 00:25:42,987 --> 00:25:44,331 Evleneceksin Nasuh. 466 00:25:46,105 --> 00:25:47,283 Anne ne diyorsun sen? 467 00:25:47,806 --> 00:25:49,343 Oğlun daha çok küçük. 468 00:25:49,921 --> 00:25:51,393 Ona bir anne lazım. 469 00:25:52,415 --> 00:25:53,750 Sana da bir eş. 470 00:25:54,466 --> 00:25:56,079 Ben sevdiğimi gömdüm anne! 471 00:25:56,089 --> 00:25:57,444 Ama oğlun yaşıyor. 472 00:25:57,966 --> 00:25:59,515 Ayşe evladının ziyan olduğunu görse... 473 00:25:59,566 --> 00:26:00,666 ...kahır olurdu. 474 00:26:01,604 --> 00:26:03,098 Ben her şeyi düşündüm. 475 00:26:03,982 --> 00:26:05,445 Nazlıyı alacağım sana. 476 00:26:06,884 --> 00:26:08,021 O her şeyi biliyor. 477 00:26:08,599 --> 00:26:10,440 Oğluna da anne olmaya gönüllü. 478 00:26:10,463 --> 00:26:11,263 Anne! 479 00:26:11,292 --> 00:26:12,197 Beni dinle. 480 00:26:13,166 --> 00:26:15,977 Nazlı ile nikahlanıp gideceksiniz buralardan. 481 00:26:16,333 --> 00:26:18,102 İstanbul'a taşınacaksınız. 482 00:26:18,152 --> 00:26:19,259 İki yıl sonrada... 483 00:26:19,281 --> 00:26:21,442 ...nazlı doğurmuş gibi döneceksiniz oğlun ile buraya. 484 00:26:22,355 --> 00:26:23,967 Baban gerçeği bilmemeli. 485 00:26:24,018 --> 00:26:25,903 Eğer öğrenirse yüreğine iner. 486 00:26:26,369 --> 00:26:28,151 Onunda sebebi olursun. 487 00:26:28,562 --> 00:26:29,599 Yapamam. 488 00:26:29,650 --> 00:26:30,546 Yapacaksın! 489 00:26:30,596 --> 00:26:32,185 Çünkü tek yolu bu. 490 00:26:44,137 --> 00:26:46,970 Annen bana evladımın öldüğünü söyledi. 491 00:26:47,602 --> 00:26:49,027 O yangında. 492 00:26:49,525 --> 00:26:51,893 Bir Hanife birde ben kurtulmuştuk. 493 00:26:54,643 --> 00:26:57,836 Günlerce aylarca seni bekledim Nasuh. 494 00:26:59,000 --> 00:27:01,589 Dedim, belki belki Nasuh gelir. 495 00:27:02,142 --> 00:27:03,418 Elimden tutar. 496 00:27:04,274 --> 00:27:06,553 Oğluma birlikte ağlarız. 497 00:27:07,714 --> 00:27:10,929 Ama gelmedin Nasuh, gelmedin. 498 00:27:12,896 --> 00:27:14,691 Nereye gelecektim? 499 00:27:14,742 --> 00:27:16,672 Kime soracaktım seni? 500 00:27:16,722 --> 00:27:18,420 Öldüğünü biliyordum. 501 00:27:20,994 --> 00:27:21,962 Nasuh! 502 00:27:21,986 --> 00:27:24,697 Nasuh, bana bir söz vermeni istiyorum. 503 00:27:25,274 --> 00:27:27,366 Azize'ye değil Ayşe'ye. 504 00:27:27,389 --> 00:27:29,333 Onun sende hatırı var hakkı var. 505 00:27:29,343 --> 00:27:30,902 Bana söz vermeni istiyorum. 506 00:27:32,063 --> 00:27:34,355 Oğlum benim annesi olduğumu bilmeyecek. 507 00:27:34,405 --> 00:27:36,940 Hazar hiç bir şey bilmeyecek Nasuh. 508 00:27:38,046 --> 00:27:38,989 Ayşe! 509 00:27:39,040 --> 00:27:39,752 Ayşe. 510 00:27:39,762 --> 00:27:42,093 Söylemeyeceksin, söylemeyeceksin! 511 00:27:42,144 --> 00:27:44,573 Ben ondan aldıkları mı geri vereceğim. 512 00:27:44,623 --> 00:27:46,148 Belki o zaman beni affeder. 513 00:27:46,198 --> 00:27:47,640 Belki bana anne der. 514 00:27:48,466 --> 00:27:50,382 Bir kere anne dediğini duyayım... 515 00:27:50,406 --> 00:27:52,868 ...ne olur Nasuh, ne olur. 516 00:27:52,919 --> 00:27:54,744 Ne olur Nasuh söyleme. 517 00:27:54,793 --> 00:27:55,648 Ne yapacaksın? 518 00:27:55,670 --> 00:27:56,997 Zamanı geri mi alacaksın? 519 00:27:57,021 --> 00:27:58,742 Alacağım zamanı geri alacağım. 520 00:27:59,875 --> 00:28:02,017 Kendimi affettireceğim Nasuh.. 521 00:28:02,068 --> 00:28:03,844 Yalvarırım söyleme. 522 00:28:03,894 --> 00:28:05,087 Ne olur. 523 00:28:05,137 --> 00:28:07,640 Ama sen beni öldü bil olur mu? 524 00:28:09,244 --> 00:28:11,850 Belki kendimi affettiririm Nasuh. 525 00:28:12,372 --> 00:28:13,232 Belki. 526 00:28:13,285 --> 00:28:15,882 Ne olur beni bununla cezalandırma. 527 00:28:15,932 --> 00:28:19,511 Bak ben oğlumun acısı ile Azize oldum. 528 00:28:20,116 --> 00:28:22,466 Bırak onun sevgisi ile Ayşe olayım. 529 00:28:23,043 --> 00:28:24,919 Ne olur, kurban olayım söyleme. 530 00:28:24,941 --> 00:28:25,771 Onca acı... 531 00:28:26,128 --> 00:28:27,513 ...onca göz yaşı... 532 00:28:27,563 --> 00:28:29,100 ...nasıl temizleyeceksin. 533 00:28:29,110 --> 00:28:31,885 Onca masumun ahından nasıl kurtulacaksın. 534 00:28:31,936 --> 00:28:34,084 Düzelteceğim, her şeyi düzelteceğim. 535 00:28:34,134 --> 00:28:35,864 Yeter ki oğlum beni bilmesin. 536 00:28:35,913 --> 00:28:37,612 Yalvarırım Nasuh bilmesin. 537 00:28:37,622 --> 00:28:39,091 Bak evlatlarım da.. 538 00:28:39,112 --> 00:28:40,385 ...torunlarım da... 539 00:28:40,408 --> 00:28:42,040 ...beni bağışlayacaklar. 540 00:28:43,327 --> 00:28:44,201 Ayşe. 541 00:28:44,252 --> 00:28:46,741 Bağışlanmak o kadar kolay mı? 542 00:28:47,402 --> 00:28:50,473 Bırak deneyeyim, bırak deneyeyim Nasuh. 543 00:28:50,524 --> 00:28:52,044 Ne olursun. 544 00:28:53,871 --> 00:28:56,780 Yalvarırım, yalvarırım söyleme. 545 00:28:57,914 --> 00:28:59,103 Ne olur. 546 00:28:59,403 --> 00:29:02,468 Saklayacak mısın sırrımızı, saklayacak mısın? 547 00:29:07,834 --> 00:29:09,333 (Ağlıyor) 548 00:29:37,257 --> 00:29:38,784 Bu ne lan burada? 549 00:30:08,700 --> 00:30:09,617 Ne oldu sana? 550 00:30:09,945 --> 00:30:11,248 Bu halin ne böyle? 551 00:30:14,297 --> 00:30:16,342 Kim yaptı bunu sana Hazar Bey? 552 00:30:17,587 --> 00:30:19,160 Azize Aslanbey değil mi? 553 00:30:19,210 --> 00:30:20,767 O yaptı değil mi? 554 00:30:20,817 --> 00:30:22,207 O deme? 555 00:30:24,479 --> 00:30:25,552 Sanane! 556 00:30:27,714 --> 00:30:28,885 Sanane! 557 00:30:29,546 --> 00:30:31,724 Bana kim ne etmiş sanane! 558 00:30:31,774 --> 00:30:33,160 Ben senin neyinim! 559 00:30:34,849 --> 00:30:36,152 Neyinim ben senin! 560 00:30:38,315 --> 00:30:40,656 Sevdiğin kadının babası bile değilim! 561 00:30:41,706 --> 00:30:42,727 Değil mi! 562 00:30:44,250 --> 00:30:46,876 Bu can senin neden umurunda olsun! 563 00:30:51,052 --> 00:30:52,107 Neden! 564 00:30:53,297 --> 00:30:54,213 Hazar Bey! 565 00:30:54,235 --> 00:30:56,246 İki de bir bana Hazar Bey deyip durma! 566 00:30:57,352 --> 00:30:59,760 Ben senin babanım baban! 567 00:31:00,894 --> 00:31:02,031 Babanım! 568 00:31:06,350 --> 00:31:07,905 Edemedim sana babalık! 569 00:31:07,928 --> 00:31:11,041 Edemedim tamam edemedim ben sana babalık! 570 00:31:12,646 --> 00:31:14,941 Babalığı seninle öğrenemedim ben... 571 00:31:14,951 --> 00:31:16,307 ..tamam tamam. 572 00:31:16,692 --> 00:31:18,577 Ama çaldılar seni benden! 573 00:31:19,293 --> 00:31:20,844 Anneni de çaldılar! 574 00:31:22,199 --> 00:31:23,227 Hata benim! 575 00:31:23,250 --> 00:31:24,981 Soracaktım aptalım! 576 00:31:25,339 --> 00:31:27,084 Sormadım toydum! 577 00:31:27,661 --> 00:31:31,116 Ama ben kalbimde yaktığım ateşi hiç söndürmedim! 578 00:31:32,948 --> 00:31:36,337 Dilşah'ı sevmekten hiç vazgeçmedim ben! 579 00:31:36,915 --> 00:31:38,814 Terk etmedim ben sizi! 580 00:31:40,974 --> 00:31:42,079 Terk etmedim. 581 00:31:44,742 --> 00:31:45,741 İstesen... 582 00:31:47,238 --> 00:31:49,164 ...istesen canımı vereceğim sana! 583 00:31:50,798 --> 00:31:52,231 Ama sen hala... 584 00:31:54,145 --> 00:31:55,821 ...Azizeye mi inanıyorsun? 585 00:31:56,037 --> 00:31:57,042 Miran! 586 00:31:57,483 --> 00:31:58,333 Ona inan... 587 00:31:58,383 --> 00:31:59,607 ...bana inanma! 588 00:31:59,656 --> 00:32:01,118 Az evvel alacaktı canımı! 589 00:32:01,140 --> 00:32:02,682 Kendi elleri ile kurtardı yangından! 590 00:32:02,705 --> 00:32:03,787 Elleri yanasıya! 591 00:32:03,810 --> 00:32:04,778 Sonra dedi... 592 00:32:04,788 --> 00:32:05,588 ...intikam bitti! 593 00:32:09,185 --> 00:32:10,704 Ben bittim ben! 594 00:32:12,004 --> 00:32:12,947 Ben bittim. 595 00:32:51,778 --> 00:32:52,694 Reyhan! 596 00:32:54,217 --> 00:32:55,840 He, ben şimdi gördüm babanı. 597 00:32:57,529 --> 00:32:58,513 O iyi. 598 00:32:59,592 --> 00:33:01,059 Korkacağın bir şey yok. 599 00:33:01,110 --> 00:33:02,164 Tamam. 600 00:33:05,825 --> 00:33:07,103 Geleceğim ben. 601 00:33:09,681 --> 00:33:11,143 Ama önce bir... 602 00:33:11,194 --> 00:33:12,991 ...Fırat ile hastaneye uğramam lazım. 603 00:33:13,568 --> 00:33:15,262 Gönül'e başsağlığı dilemek için. 604 00:33:17,063 --> 00:33:17,821 Tamam. 605 00:33:17,831 --> 00:33:18,926 Tamam. 606 00:33:20,309 --> 00:33:21,871 Ben işimi bitirince geleceğim. 607 00:33:23,144 --> 00:33:24,747 Alacağım seninle, mercimeğimi. 608 00:33:24,798 --> 00:33:25,829 Tamam. 609 00:33:26,573 --> 00:33:27,639 Hadi. 610 00:33:30,925 --> 00:33:33,119 Yoldaymış babam, geliyormuş anne. 611 00:33:34,003 --> 00:33:35,192 Yoldaymış. 612 00:33:35,659 --> 00:33:36,826 Çok şükür. 613 00:33:37,987 --> 00:33:39,176 Hamd olsun. 614 00:33:39,227 --> 00:33:40,616 Öyle korktum ki Reyhan. 615 00:33:40,666 --> 00:33:42,097 Sana belli etmeyeyim dedim ama. 616 00:33:42,535 --> 00:33:44,565 Seni de korkuttum galiba he? 617 00:33:45,449 --> 00:33:47,271 Yok annem, merak etme. 618 00:33:48,153 --> 00:33:49,526 Ben haberi ilk aldığımda... 619 00:33:49,550 --> 00:33:50,915 ...düştü babam aklıma. 620 00:33:52,389 --> 00:33:53,872 Azize her şeyi bizden biliyor... 621 00:33:53,882 --> 00:33:55,941 ...bununda bedelini babama ödetmeye kalkar dedim. 622 00:33:56,632 --> 00:33:58,116 Ama bak iyiymiş. 623 00:33:58,167 --> 00:33:59,455 Geliyor. 624 00:33:59,505 --> 00:34:01,522 Çok şükür, çok şükür. 625 00:34:24,281 --> 00:34:26,558 Dualarımı duyuyormuş Esma. 626 00:34:29,498 --> 00:34:30,824 Azize Aslanbey! 627 00:34:56,542 --> 00:34:58,264 İntikam bitti ne demek? 628 00:34:59,370 --> 00:35:00,614 Bir anlatsana. 629 00:35:01,665 --> 00:35:03,787 Hazar Şadoğlu'nu öldürmeye çalışırken... 630 00:35:05,252 --> 00:35:06,895 ...ama sonra vazgeçip... 631 00:35:07,752 --> 00:35:08,945 ...kurtarmak... 632 00:35:10,329 --> 00:35:11,527 ...ne demek bir anlat. 633 00:35:12,938 --> 00:35:13,968 Vazgeçtim. 634 00:35:18,407 --> 00:35:19,518 Vazgeçtin. 635 00:35:22,429 --> 00:35:24,263 Otuz yıllık nefretinden... 636 00:35:25,258 --> 00:35:26,904 ...otuz yıllık oyunundan... 637 00:35:26,955 --> 00:35:28,058 ...yalanından... 638 00:35:28,663 --> 00:35:29,809 ...vazgeçtin. 639 00:35:30,554 --> 00:35:31,853 Vazgeçtim. 640 00:35:34,903 --> 00:35:35,794 Neden? 641 00:35:38,676 --> 00:35:40,814 Çünkü Aslan öldü. 642 00:35:40,837 --> 00:35:41,637 Ben. 643 00:35:41,662 --> 00:35:43,477 Sen beni aptal mı sanıyorsun! 644 00:35:47,690 --> 00:35:49,551 Azize Aslanbey vazgeçmez. 645 00:35:52,324 --> 00:35:53,731 Sadece bekler. 646 00:35:56,503 --> 00:35:58,180 Daha uygun bir zamanı... 647 00:35:59,508 --> 00:36:01,519 ...daha uygun şartları bekler. 648 00:36:04,318 --> 00:36:05,247 Hatta... 649 00:36:07,188 --> 00:36:08,929 ...otuz yıl boyunca... 650 00:36:10,228 --> 00:36:12,113 ...düşmanın bir kızı olsun... 651 00:36:12,359 --> 00:36:13,660 ...büyüsün... 652 00:36:15,126 --> 00:36:16,221 ...diye... 653 00:36:17,161 --> 00:36:18,163 ...bekler. 654 00:36:21,241 --> 00:36:22,339 Çalıp... 655 00:36:23,779 --> 00:36:26,433 ...sakladığı çocuk büyüsünde... 656 00:36:28,818 --> 00:36:31,346 ...intikamını alsın diye bekler. 657 00:36:35,223 --> 00:36:36,862 Ama vazgeçmez. 658 00:36:39,522 --> 00:36:40,550 Vazgeçtim. 659 00:36:41,879 --> 00:36:43,952 Hazar Şadoğlu'nu da gördüm. 660 00:36:45,085 --> 00:36:46,673 Canına kast etmişsin. 661 00:36:50,699 --> 00:36:52,615 Daha hala karşıma geçip... 662 00:36:53,304 --> 00:36:54,865 ...vazgeçtim deme. 663 00:36:57,610 --> 00:36:58,850 Vazgeçtim. 664 00:37:00,387 --> 00:37:02,649 Çünkü benim intikamımı alacak... 665 00:37:02,659 --> 00:37:04,331 ...bir torunum yok artık. 666 00:37:07,795 --> 00:37:09,684 İntikam da almak istemiyorum ben. 667 00:37:10,763 --> 00:37:13,054 Kimseye kötülük etmeyeceğim. 668 00:37:14,715 --> 00:37:16,839 Şadoğlularına dokunmayacağım. 669 00:37:16,890 --> 00:37:18,518 İstesen de dokunamazsın. 670 00:37:21,234 --> 00:37:22,471 Neden biliyor musun? 671 00:37:24,521 --> 00:37:26,515 Çünkü sen benden dolayı güçlüydün. 672 00:37:27,649 --> 00:37:29,557 Ama artık ben senin yanında değil... 673 00:37:30,441 --> 00:37:31,804 ...tam karşındayım. 674 00:37:34,076 --> 00:37:35,345 Miran dur. 675 00:37:37,479 --> 00:37:38,389 Esma! 676 00:37:39,439 --> 00:37:41,930 Dilşah'ın emanetini getirir misin? 677 00:37:47,222 --> 00:37:49,139 Yine aklımı mı bulandıracaksın Azize Hanım? 678 00:37:51,079 --> 00:37:52,661 Hazar Şadoğlu'na düşman olayım diye... 679 00:37:52,712 --> 00:37:54,444 ...başka mektuplar da mı yazdırdın? 680 00:38:04,719 --> 00:38:06,969 Duydum ki bir çocuğun olacakmış? 681 00:38:09,297 --> 00:38:10,748 Bunlar senindi. 682 00:38:11,743 --> 00:38:13,591 Annenin emaneti idi. 683 00:38:15,864 --> 00:38:17,272 Katlı duruyor. 684 00:38:19,323 --> 00:38:21,708 Ona en son annenin eli değdi. 685 00:38:36,514 --> 00:38:37,680 Miran. 686 00:38:39,980 --> 00:38:42,422 Bir gün beni affedebilecek misin? 687 00:38:53,875 --> 00:38:56,291 Peki sen bana annemi geri verebilecek misin? 688 00:39:04,389 --> 00:39:06,083 Ben de öyle düşünmüştüm zaten. 689 00:39:08,939 --> 00:39:10,625 Şadoğlularından uzak dur. 690 00:39:11,981 --> 00:39:13,892 Beni bir daha buraya getirtmek zorunda bırakma. 691 00:39:23,251 --> 00:39:24,278 Sen... 692 00:39:26,606 --> 00:39:28,218 ...Miran'dan af diledin. 693 00:39:31,580 --> 00:39:33,746 Artık hiç bir şey yapmayacak mısın? 694 00:39:38,395 --> 00:39:40,423 İntikamından vazgeçtin mi? 695 00:39:47,876 --> 00:39:50,098 Hazar, benim oğlum muş! 696 00:39:51,314 --> 00:39:52,626 Esma, Miran... 697 00:39:53,428 --> 00:39:56,514 ...Miran benim öz ve öz torunum. 698 00:39:57,675 --> 00:39:59,335 O yaşıyor Esma. 699 00:39:59,386 --> 00:40:01,282 Oğlum yaşıyor! 700 00:40:21,753 --> 00:40:23,419 Az kaldı Azize. 701 00:40:24,191 --> 00:40:25,668 Çok az kaldı. 702 00:40:27,162 --> 00:40:28,278 (Kapı çalıyor) 703 00:40:28,857 --> 00:40:29,788 Gel! 704 00:40:35,983 --> 00:40:36,844 Geldiler. 705 00:40:39,006 --> 00:40:40,594 Arabayı hazırla. 706 00:40:40,645 --> 00:40:42,432 Biz Aslanbey'e döneceğiz. 707 00:40:44,008 --> 00:40:45,260 Ben çıkmadan... 708 00:40:46,062 --> 00:40:47,448 ...içeri almasınlar. 709 00:40:51,229 --> 00:40:53,395 Ona nasıl bakacağınızı biliyorsunuz. 710 00:40:59,544 --> 00:41:01,294 Sen intikamın için... 711 00:41:01,373 --> 00:41:03,804 ...kırk yedi sene bekledin Azize. 712 00:41:05,049 --> 00:41:06,735 Ama ben beklemeyeceğim. 713 00:41:09,480 --> 00:41:11,478 Yarın her şey değişecek. 714 00:41:13,334 --> 00:41:16,053 Hem de çok şey değişecek. 715 00:41:31,926 --> 00:41:33,787 Gönül'e gitmediğini biliyorum. 716 00:41:40,835 --> 00:41:41,668 Gitmedim. 717 00:41:42,413 --> 00:41:43,415 Reyhan. 718 00:41:45,271 --> 00:41:46,654 Azize Aslanbey'e gittim. 719 00:41:52,061 --> 00:41:53,728 İntikamın bittiğini söyledi. 720 00:41:54,666 --> 00:41:55,800 Vazgeçmiş. 721 00:42:05,393 --> 00:42:06,725 Anneminmiş. 722 00:42:09,971 --> 00:42:11,078 Öyle söyledi. 723 00:42:13,378 --> 00:42:14,714 Açmayacak mısın? 724 00:42:22,202 --> 00:42:23,257 Yalansa. 725 00:42:26,169 --> 00:42:27,211 İçindekileri. 726 00:42:29,985 --> 00:42:31,894 Ya o hazırlayıp koyduysa. 727 00:42:32,306 --> 00:42:34,562 Yine seni kandırır diye korkuyorsun. 728 00:42:36,724 --> 00:42:38,139 Korkma Miran. 729 00:42:38,190 --> 00:42:39,783 Artık birlikteyiz. 730 00:42:39,833 --> 00:42:41,230 Yalnız değiliz. 731 00:42:42,918 --> 00:42:44,462 Sen, ben... 732 00:42:45,651 --> 00:42:47,111 ...bebeğimiz de var artık. 733 00:43:30,501 --> 00:43:32,140 Çok yorgunum. 734 00:43:35,496 --> 00:43:36,688 Hadi uyuyalım. 735 00:43:39,460 --> 00:43:40,827 Yarın yeni bir gün. 736 00:43:54,711 --> 00:43:55,765 Afiyet olsun. 737 00:43:55,956 --> 00:43:57,152 Ellerine sağlık. 738 00:44:01,587 --> 00:44:03,753 Cihan, sen düşünebildin mi o konuyu? 739 00:44:04,998 --> 00:44:06,129 Hangi konuyu? 740 00:44:07,568 --> 00:44:09,467 Füsun işte, konuştuk ya sabah. 741 00:44:09,517 --> 00:44:10,474 Ha! 742 00:44:11,441 --> 00:44:13,366 Tamam Handan, ben onu iyice bir düşüneyim. 743 00:44:17,925 --> 00:44:19,981 Bak Yaren de boşanmak istemiyor. 744 00:44:20,030 --> 00:44:22,457 Evet baba ben boşanmak istemiyorum. 745 00:44:22,478 --> 00:44:23,762 Harun ile konuştum. 746 00:44:23,786 --> 00:44:25,360 O da boşanmak istemiyor. 747 00:44:26,826 --> 00:44:28,282 Tamam ben bir düşüneyim. 748 00:44:37,353 --> 00:44:38,242 Hazar Bey! 749 00:44:38,847 --> 00:44:40,338 Hazar Bey, hayırdır ne bu hal? 750 00:44:40,348 --> 00:44:41,653 Hazar Bey! 751 00:44:41,704 --> 00:44:42,604 Nedir bu halin? 752 00:44:45,014 --> 00:44:46,661 Ya bende dert biter mi? 753 00:44:50,620 --> 00:44:51,843 Babam geldi mi babam? 754 00:44:51,864 --> 00:44:52,664 Yok. 755 00:44:52,701 --> 00:44:53,890 (Telefon çalıyor) 756 00:44:56,331 --> 00:44:57,434 Efendim Ali. 757 00:44:59,734 --> 00:45:00,684 He, bizim. 758 00:45:00,734 --> 00:45:01,685 Narlı konak. 759 00:45:03,374 --> 00:45:04,258 Ney? 760 00:45:07,003 --> 00:45:08,292 Nasıl olur ya! 761 00:45:08,343 --> 00:45:10,335 Tamam sen kapa kapa! 762 00:45:10,385 --> 00:45:12,407 Tamam Ali, arayacağım seni kapa. 763 00:45:13,401 --> 00:45:14,373 Ne olmuş? 764 00:45:14,839 --> 00:45:16,121 Birisi dozer ile girip... 765 00:45:16,172 --> 00:45:17,943 ...bizim Narlı konağı yerle bir etmiş. 766 00:45:17,965 --> 00:45:18,765 Ney? 767 00:45:18,793 --> 00:45:19,454 Nasıl? 768 00:45:19,477 --> 00:45:20,789 Kim yapar ki böyle bir şey? 769 00:45:20,799 --> 00:45:22,183 Ya böyle bir şey söylüyor musunuz birde... 770 00:45:22,234 --> 00:45:23,752 ...Azize yaptı tabi. 771 00:45:24,801 --> 00:45:26,097 Ah, ah ah! 772 00:45:26,148 --> 00:45:27,230 O kadın var ya... 773 00:45:27,280 --> 00:45:28,895 ...biz bu konağın içindeyken... 774 00:45:28,938 --> 00:45:31,236 ...bir gün gelip başımıza yıkmaya çalışacak ha. 775 00:45:31,285 --> 00:45:32,085 Dur bakalım. 776 00:45:32,114 --> 00:45:33,638 Azize mi yapmış gerçekten? 777 00:45:33,659 --> 00:45:34,536 Bilmiyorum. 778 00:45:34,559 --> 00:45:36,221 Ama kim yaptıysa bulacağım onu. 779 00:45:36,521 --> 00:45:37,448 Bendim! 780 00:45:44,518 --> 00:45:45,990 Konağı ben yıktırdım. 781 00:45:54,573 --> 00:45:55,656 Sen mi yıktırdın? 782 00:45:56,567 --> 00:45:57,398 He! 783 00:45:57,783 --> 00:45:58,842 Ben yıktırdım. 784 00:46:00,892 --> 00:46:01,788 Niye? 785 00:46:03,950 --> 00:46:04,837 Niye. 786 00:46:18,739 --> 00:46:19,989 O konak kimindi? 787 00:46:20,040 --> 00:46:21,437 Kimindi abi? 788 00:46:22,487 --> 00:46:23,614 Azat'ın dı. 789 00:46:24,276 --> 00:46:25,762 Peki babam ne yaptı? 790 00:46:28,026 --> 00:46:29,915 Oğlumun olanı ona danışmadan... 791 00:46:29,966 --> 00:46:31,277 ..elinden aldı. 792 00:46:32,660 --> 00:46:34,995 Bende evladımın hakkını yedirmedim. 793 00:46:36,128 --> 00:46:37,872 Onun olmayacaksa... 794 00:46:37,923 --> 00:46:39,903 ...kimsenin olmayacak dedim. 795 00:46:41,507 --> 00:46:44,254 Senin ki hak korumak filan değil be. 796 00:46:46,500 --> 00:46:47,709 Haset, haset. 797 00:46:49,798 --> 00:46:52,714 Ulan, sen Miran'ın baba yarısısın be! 798 00:46:52,737 --> 00:46:54,277 Ben onun baba yarısı filan değilim. 799 00:46:54,938 --> 00:46:56,987 O sana daha baba bile demezken... 800 00:46:57,010 --> 00:46:58,082 ...benden amcalık mı bekliyorsun? 801 00:46:59,577 --> 00:47:00,512 Bekleme! 802 00:47:03,201 --> 00:47:04,757 Sana yazıklar olsun. 803 00:47:09,017 --> 00:47:10,405 Zaten ne olduysa... 804 00:47:11,261 --> 00:47:12,721 ..hep bana oldu be abi. 805 00:47:14,910 --> 00:47:15,710 He? 806 00:47:16,958 --> 00:47:18,804 Sen hep babamın asıl oğluydun. 807 00:47:21,492 --> 00:47:23,441 Şimdide Azat'ın yerine... 808 00:47:23,632 --> 00:47:25,222 ...asıl torununu buldu. 809 00:47:25,272 --> 00:47:26,473 Ha? 810 00:47:30,050 --> 00:47:31,223 İzin vermem. 811 00:47:37,608 --> 00:47:38,574 Bıktım. 812 00:47:39,856 --> 00:47:42,358 Bıktım usandım be artık. 813 00:47:43,367 --> 00:47:47,422 Senin kıskançlığından bıktım usandım be! 814 00:47:48,222 --> 00:47:50,246 Yaptığın haksızlıklardan... 815 00:47:50,269 --> 00:47:53,269 ...ettiğin laflardan, saygısızlığından... 816 00:47:53,320 --> 00:47:55,255 ...bıktım be bıktım! 817 00:47:56,806 --> 00:47:58,988 Ulan Miran benim oğlum oğlum! 818 00:47:59,037 --> 00:48:00,784 Ama ben onu Azat'tan ayırmadım! 819 00:48:00,807 --> 00:48:01,606 Ayırmam! 820 00:48:01,649 --> 00:48:04,299 Sen de hemen kesip atıyorsun öyle mi! 821 00:48:04,765 --> 00:48:05,767 İyi! 822 00:48:06,540 --> 00:48:09,040 O halde bir daha abim var deme! 823 00:48:11,040 --> 00:48:12,705 Oğlumu saymayacaksan... 824 00:48:12,756 --> 00:48:14,277 ...ben de seni saymayacağım! 825 00:48:14,327 --> 00:48:15,213 Anladın mı! 826 00:48:15,263 --> 00:48:17,097 Bugüne kadar çok farklı olmadı abi. 827 00:48:18,563 --> 00:48:20,012 Ama ne biliyor musun? 828 00:48:21,174 --> 00:48:22,254 Haklısın. 829 00:48:24,638 --> 00:48:26,600 Beni babam bile saymazken... 830 00:48:28,122 --> 00:48:29,364 ...sen mi sayacaksın? 831 00:48:35,171 --> 00:48:36,032 Cihan! 832 00:48:36,111 --> 00:48:36,999 Hazar Bey! 833 00:48:43,867 --> 00:48:44,672 Zehra! 834 00:48:46,556 --> 00:48:48,216 Ben sana söylemiştim. 835 00:48:48,267 --> 00:48:50,910 İki kardeşin arası açılacak demiştim. 836 00:48:50,933 --> 00:48:53,395 Beni dinlemedin, mutlu musun şimdi? 837 00:48:53,667 --> 00:48:54,466 Abla! 838 00:48:56,275 --> 00:48:57,475 Gir kız içeri. 839 00:49:02,328 --> 00:49:04,522 Ama sana bir şey söyleyeyim mi Zehra? 840 00:49:05,593 --> 00:49:06,620 Bu mesele... 841 00:49:06,670 --> 00:49:08,734 ...önünde sonunda senin evliliğininde... 842 00:49:08,744 --> 00:49:09,888 ...başını yiyecek. 843 00:49:10,745 --> 00:49:13,353 Bunu sakın unutma, dediydi dersin. 844 00:49:35,699 --> 00:49:38,032 Senin güzel ellerin mi değdi buna annem? 845 00:49:43,585 --> 00:49:45,057 Sen mi hazırladın bunu? 846 00:49:45,106 --> 00:50:04,144 (Müzik çalıyor) 847 00:50:04,183 --> 00:50:38,079 (Müzik çalıyor) 848 00:50:38,089 --> 00:51:04,586 (Müzik çalıyor) 849 00:51:04,596 --> 00:51:12,538 (Müzik çalıyor) 850 00:51:12,588 --> 00:51:15,115 (Şimdi her şey biraz karanlık) 851 00:51:16,859 --> 00:51:18,326 (Ama sen varsın annem) 852 00:51:20,486 --> 00:51:22,525 (Yakında doğacak gülüşün) 853 00:51:24,882 --> 00:51:26,445 (Sana kavuşmak) 854 00:51:27,497 --> 00:51:29,573 (Seni baban ile kavuşturmak için) 855 00:51:29,624 --> 00:51:31,257 (Gün sayıyorum) 856 00:51:33,211 --> 00:51:36,294 (Seni canından çok sevecek biliyorum) 857 00:51:38,150 --> 00:51:40,120 (Her şeyin ile ona benze) 858 00:51:43,088 --> 00:51:44,921 (Sende benim gibi) 859 00:51:46,917 --> 00:51:49,958 (Onu çok sev istiyorum) 860 00:51:50,007 --> 00:52:05,697 (Müzik çalıyor) 861 00:52:08,827 --> 00:52:10,410 Benden sevdiğimi aldın! 862 00:52:12,350 --> 00:52:13,259 Benden... 863 00:52:14,087 --> 00:52:15,458 ...torunumu çaldın. 864 00:52:17,702 --> 00:52:20,102 Benden bir ömür aldın! 865 00:52:24,349 --> 00:52:25,377 Annemdin! 866 00:52:28,843 --> 00:52:29,637 Neden? 867 00:52:30,299 --> 00:52:31,393 Neden! 868 00:52:46,005 --> 00:52:46,699 Neden. 869 00:53:49,252 --> 00:53:50,552 (Geç kavuşsak ta) 870 00:53:51,103 --> 00:53:53,943 (Bir daha hiç ayrılmayalım diye dua ediyorum) 871 00:53:57,041 --> 00:53:58,429 (Gel artık annem) 872 00:54:00,708 --> 00:54:02,950 (Gel de güzelleşsin bu dünya) 873 00:54:05,472 --> 00:54:07,060 (Seni çok seven) 874 00:54:10,056 --> 00:54:11,116 Annen. 875 00:54:20,525 --> 00:54:21,635 Anne! 876 00:54:30,911 --> 00:54:32,744 Çok özledim seni. 877 00:54:34,905 --> 00:54:36,196 Çok özledim. 878 00:54:52,604 --> 00:54:54,080 Bu iş burada bitecek! 879 00:54:54,112 --> 00:54:55,220 Baba yapma! 880 00:54:55,249 --> 00:54:56,005 Çekil! 881 00:54:56,015 --> 00:54:57,258 Baba! 882 00:55:04,143 --> 00:55:05,754 Oğlum, iyi misin? 883 00:55:33,333 --> 00:55:35,610 Merhem olmaya çalışayım yarana. 884 00:55:36,717 --> 00:55:38,904 Çocukluğunu çaldılar senin. 885 00:55:39,665 --> 00:55:41,181 Ama o çocukluk... 886 00:55:44,846 --> 00:55:47,260 ...benim evladımın çocukluğu. 887 00:56:00,803 --> 00:56:02,664 Bırak baban olayım diyor. 888 00:56:05,780 --> 00:56:07,300 Olsun istiyorum. 889 00:56:08,933 --> 00:56:11,758 Senin boşluğunu onunla doldurmak istiyorum. 890 00:56:14,363 --> 00:56:17,173 Ona, doya doya... 891 00:56:18,196 --> 00:56:19,719 ...baba demek istiyorum. 892 00:56:24,656 --> 00:56:26,600 Ama nasıl yapacağım anne! 893 00:56:30,217 --> 00:56:31,634 Nasıl yapacağım? 894 00:56:34,546 --> 00:56:35,785 Ben ne yapacağım? 895 00:56:38,280 --> 00:56:39,520 Ne yapacağım? 896 00:57:23,241 --> 00:57:25,324 Ne yapacağımı bilmiyorum Reyhan? 897 00:57:28,954 --> 00:57:30,787 Ne yapacağımı bilsem de... 898 00:57:32,643 --> 00:57:34,655 ...nasıl yapacağımı bilmiyorum. 899 00:57:57,313 --> 00:57:58,424 İyi ki varsın. 900 00:57:59,086 --> 00:58:00,218 Meleğim. 901 00:58:13,845 --> 00:58:15,317 İyi ki varsınız. 902 00:58:42,727 --> 00:58:43,755 Reyhan! 903 00:58:46,138 --> 00:58:47,191 Miran! 904 00:58:49,380 --> 00:58:50,819 Niye uyandın sen? 905 00:58:56,754 --> 00:58:59,059 Öyle, ne bileyim uyandım. 906 00:58:59,776 --> 00:59:01,302 Sen niye kalktın asıl? 907 00:59:01,353 --> 00:59:02,461 Yok, bir şey olmadı. 908 00:59:02,511 --> 00:59:04,380 Midem kazındı azıcık ondan. 909 00:59:11,312 --> 00:59:12,534 Miden kazındı. 910 00:59:18,820 --> 00:59:20,375 Fotoğraflarına baktım. 911 00:59:28,580 --> 00:59:30,273 Biraz derin kazınmış galiba. 912 00:59:30,520 --> 00:59:32,738 Al o zaman elimden, ne gülüyorsun! 913 00:59:34,205 --> 00:59:35,004 Ne yapayım.. 914 00:59:35,047 --> 00:59:37,326 ...elim ayağım titredi çikolata diye uyanınca. 915 00:59:38,294 --> 00:59:39,093 Ah! 916 00:59:39,144 --> 00:59:39,899 Ne ah! 917 00:59:39,909 --> 00:59:41,131 Bir dakika... 918 00:59:41,542 --> 00:59:42,923 ...bu aş ermek işte. 919 00:59:42,946 --> 00:59:44,598 Sen aş eriyorsun Reyhan. 920 00:59:47,176 --> 00:59:49,221 Vallah aş eriyorsun Reyhan sen. 921 00:59:50,632 --> 00:59:51,993 Bu kadar çabuk mu? 922 00:59:52,711 --> 00:59:53,924 Ne yapacağız biz. 923 00:59:53,975 --> 00:59:55,046 Hazırlığımız yok. 924 00:59:55,400 --> 00:59:56,970 Dur, dur benim hazılık yapmam lazım. 925 00:59:57,019 --> 00:59:58,237 Miran ne hazırlığı? 926 00:59:58,455 --> 00:59:59,680 İşte gideceğim. 927 00:59:59,869 --> 01:00:01,659 Midyat'daki bütün çikolataları toplayacağım. 928 01:00:01,682 --> 01:00:02,984 Sen bekle karıcığım. 929 01:00:03,007 --> 01:00:04,910 Bekle babacığım benim mercimeğim. 930 01:00:04,932 --> 01:00:06,399 Bekle ben bütün çikolataları alıp geleyip. 931 01:00:06,422 --> 01:00:07,962 Dur dur acemi baba. 932 01:00:08,096 --> 01:00:09,421 Dur gerek yok geçti. 933 01:00:09,443 --> 01:00:11,361 Reyhan korkma hemen gidip geleceğim. 934 01:00:11,994 --> 01:00:13,393 Bak istiyorsan sende sıkıca giyin... 935 01:00:13,403 --> 01:00:14,202 ...gel benimle. 936 01:00:14,235 --> 01:00:15,070 Gerek yok diyorum. 937 01:00:15,094 --> 01:00:16,439 Versene şunu. 938 01:00:18,241 --> 01:00:19,228 Reyhan! 939 01:00:19,279 --> 01:00:20,963 Öyle kıyamadığından kandırmıyorsun değil mi? 940 01:00:21,013 --> 01:00:22,131 Yok. 941 01:00:22,181 --> 01:00:23,179 Vallah geçti. 942 01:00:24,173 --> 01:00:25,124 İyi. 943 01:00:25,564 --> 01:00:26,554 Peki. 944 01:00:27,576 --> 01:00:30,595 Ama sen aş erebileceğin şeylerin listesini yap. 945 01:00:31,201 --> 01:00:32,876 Şimdi burası malum Midyat. 946 01:00:32,899 --> 01:00:33,899 Küçük yer. 947 01:00:34,062 --> 01:00:35,301 Öyle canın bir şey çeker. 948 01:00:35,323 --> 01:00:36,978 Hani bulamamazlık filan olmasın yani aman. 949 01:00:37,253 --> 01:00:38,583 Liste yapayım sana. 950 01:00:39,551 --> 01:00:41,252 Sınırımız Midyat yani. 951 01:00:42,719 --> 01:00:44,113 Ya Mardin'den istersem. 952 01:00:44,164 --> 01:00:45,849 Mardin den iste oraya giderim. 953 01:00:46,176 --> 01:00:47,221 Hatay? 954 01:00:47,272 --> 01:00:48,668 Hatay'a da giderim. 955 01:00:49,023 --> 01:00:50,218 Edirne'ye gider misin? 956 01:00:50,768 --> 01:00:53,324 Yahu istersen Roma Zambia olsun. 957 01:00:53,375 --> 01:00:54,825 Dünyanın diğer ucu olsun. 958 01:00:54,847 --> 01:00:56,126 Nereden istersen... 959 01:00:56,177 --> 01:00:57,665 ...gider bulup getirtiririm. 960 01:00:57,715 --> 01:00:58,757 Sen yeter ki iste. 961 01:00:59,168 --> 01:01:01,374 Tamam Vallah şuan şımarmaya çok müsaittim. 962 01:01:01,396 --> 01:01:02,486 O yüzden bir şey demeyeceğim. 963 01:01:04,204 --> 01:01:05,157 Vallah. 964 01:01:08,458 --> 01:01:10,267 Bende şımartmaya çok müsaittim. 965 01:01:14,317 --> 01:01:15,231 Miran! 966 01:01:15,282 --> 01:01:16,163 Hı! 967 01:01:18,268 --> 01:01:21,110 Şimdi öyle Roma'yı filan boş verde... 968 01:01:23,105 --> 01:01:25,485 ...ciğerciye mi gitsek acık mıdır bu saate? 969 01:01:26,063 --> 01:01:27,164 Gülme, ama! 970 01:01:29,576 --> 01:01:31,079 Aman ciğer de... 971 01:01:32,713 --> 01:01:35,759 ...senin canın ciğer mi çekti ha? 972 01:01:35,809 --> 01:01:39,102 Senin canın ciğer mi çekti babasının bir tanesi. 973 01:01:39,124 --> 01:01:40,817 Dalga geç diye mi söylüyorum Miran. 974 01:01:41,589 --> 01:01:42,432 He! 975 01:01:42,456 --> 01:01:43,970 Senin canın çiğer mi çekti. 976 01:01:43,994 --> 01:01:45,276 Alacak mısın almayacak mısın? 977 01:01:45,603 --> 01:01:46,403 Alacağım. 978 01:01:46,447 --> 01:01:47,985 Hadi al o zaman, hadi. 979 01:01:53,541 --> 01:01:54,457 Yarasın! 980 01:01:56,007 --> 01:01:57,491 Bir kere sizin deliliğiniz. 981 01:01:57,931 --> 01:01:59,579 Canım öylesine bir çiğer çekti diye... 982 01:01:59,602 --> 01:02:00,401 ...hale bak. 983 01:02:00,440 --> 01:02:02,140 Evin bahçesi çiğerçiye döndü. 984 01:02:02,150 --> 01:02:03,192 Olsun o kadar. 985 01:02:03,852 --> 01:02:05,543 Benim karım aş ermiş. 986 01:02:05,844 --> 01:02:06,674 Soğan. 987 01:02:07,113 --> 01:02:08,016 Koy. 988 01:02:13,685 --> 01:02:15,741 Fırat, şimdi sana yenisi yapar tamam mı? 989 01:02:17,651 --> 01:02:18,526 Aga! 990 01:02:18,854 --> 01:02:22,065 Canı öylesine ciğer çekeni gördün değil mi? 991 01:02:22,420 --> 01:02:23,914 Bana daha dürüm gelmedi. 992 01:02:23,938 --> 01:02:24,787 Senin kaçıncı oldu? 993 01:02:24,811 --> 01:02:26,282 Lokmalarımı mı sayıyorsun Miran? 994 01:02:28,575 --> 01:02:30,494 Sen çok mu acıktın... 995 01:02:30,545 --> 01:02:32,200 ...sen çok mu acıktın? 996 01:02:32,250 --> 01:02:33,562 Mercimeğim. 997 01:02:33,612 --> 01:02:35,206 Yahu ilk bunu koyacaktık. 998 01:02:36,393 --> 01:02:37,193 Al işte. 999 01:02:38,398 --> 01:02:40,290 Gece gece sana iş çıkardık Fırat. 1000 01:02:40,341 --> 01:02:41,519 Hakkını helal et olur mu? 1001 01:02:42,263 --> 01:02:43,793 Duymamış olayım Reyhan. 1002 01:02:44,259 --> 01:02:45,556 Olur mu öyle şey ya. 1003 01:02:45,966 --> 01:02:47,259 Bana iş çıkartacaksınız tabi... 1004 01:02:47,282 --> 01:02:48,318 ...kime iş çıkartacaksınız? 1005 01:02:48,368 --> 01:02:49,803 Bir tane amcası var mercimeğin... 1006 01:02:49,853 --> 01:02:50,718 ...o da benim. 1007 01:02:50,769 --> 01:02:51,900 Yürü be amca. 1008 01:02:51,950 --> 01:02:53,676 Çocuğun adı mercimek kaldı. 1009 01:02:54,807 --> 01:02:55,958 Ama diyorum ki... 1010 01:02:55,982 --> 01:02:57,718 ...amcaya da fazla yüklenmesek mi? 1011 01:02:58,101 --> 01:03:00,381 Az önce sayıyordun öyle Edirne'den Kars'a. 1012 01:03:00,433 --> 01:03:02,257 Ne oldu Fırat getirdi bütün çiğerleri. 1013 01:03:02,307 --> 01:03:04,093 Yahu gitme kardeşimin üstüne... 1014 01:03:04,809 --> 01:03:06,470 ...şimdi o dedi ben şey yaparım. 1015 01:03:06,521 --> 01:03:07,607 Senin kini buraya bırakıyorum. 1016 01:03:07,656 --> 01:03:09,060 Dedim sen Reyhan'ı yanlız bırakma... 1017 01:03:09,110 --> 01:03:10,447 ...ben getiririm hallederim. 1018 01:03:10,497 --> 01:03:12,407 Yoksa varya nasıl tutuşmuştu Reyhan. 1019 01:03:12,846 --> 01:03:14,306 Arada duyacaktın sesini. 1020 01:03:14,328 --> 01:03:16,608 Aga, bu saatte ben nereden bulacağım ciğeri... 1021 01:03:16,630 --> 01:03:17,541 ...nereden bulacağım ciğeri. 1022 01:03:17,564 --> 01:03:18,510 Duydum duydum. 1023 01:03:18,924 --> 01:03:19,771 İşte... 1024 01:03:20,378 --> 01:03:21,700 ...kıymetimiz bilinmiyor. 1025 01:03:21,750 --> 01:03:23,174 Aşk olsun Miran. 1026 01:03:25,363 --> 01:03:26,644 Al hadi tamam, barışalım. 1027 01:03:32,085 --> 01:03:34,030 Güzel göründü burası bana. 1028 01:03:36,941 --> 01:03:38,305 Neyse ben kaçıyorum. 1029 01:03:38,355 --> 01:03:40,598 Bir şey isterseniz yedi yirmi dört mercimeğin... 1030 01:03:40,620 --> 01:03:41,585 ...emrine ammedeyim. 1031 01:03:42,414 --> 01:03:43,473 Ha Reyhan. 1032 01:03:43,497 --> 01:03:45,810 Birde senin bir kaç daha emanetin var arabada. 1033 01:03:46,111 --> 01:03:47,187 Ne emaneti? 1034 01:03:47,514 --> 01:03:49,437 Midyat'taki bütün çikolatalar. 1035 01:03:49,462 --> 01:03:51,126 Kaç çeşit varsa, her marka. 1036 01:03:51,149 --> 01:03:53,900 Her çeşit ne varsa hepsi. 1037 01:03:53,949 --> 01:03:55,462 Oğlum aldın mı cidden? 1038 01:03:55,472 --> 01:03:56,272 Hepsini. 1039 01:03:56,289 --> 01:03:57,088 Dur tamam. 1040 01:03:57,652 --> 01:03:58,894 Bunları sen tut. 1041 01:03:58,926 --> 01:04:01,207 Ben onları yiyeceğim ama atma sakın ha. 1042 01:04:01,315 --> 01:04:05,100 Sen var ya harbi delisin, harbi delisin. 1043 01:04:13,689 --> 01:04:14,744 Reyhan! 1044 01:04:16,547 --> 01:04:19,409 Yalnız şimdi sen geceye çikolata ile başladın. 1045 01:04:21,045 --> 01:04:22,732 Sonra ciğere geçtin. 1046 01:04:23,698 --> 01:04:25,076 Şimdi tekrar çikolata. 1047 01:04:26,187 --> 01:04:27,125 Hani... 1048 01:04:27,626 --> 01:04:29,045 ...mide fesattı geçirmeyesin. 1049 01:04:29,710 --> 01:04:30,919 Bir şey olmaz. 1050 01:04:33,363 --> 01:04:35,875 Bebeklerin tat olma duyusu geliştiği zaman... 1051 01:04:35,885 --> 01:04:37,552 ...böyle anne tatlı bir şey yiyince... 1052 01:04:37,562 --> 01:04:39,776 ...yutkunum hareket ediyorlarmış biliyor musun? 1053 01:04:41,909 --> 01:04:43,787 Biz haberi beraber almadık. 1054 01:04:43,812 --> 01:04:45,946 Sen benim nasıl tepki verdiğimi gördün. 1055 01:04:45,997 --> 01:04:47,528 Ne hale geldiğimi gördün. 1056 01:04:48,999 --> 01:04:50,071 Sen ne yaptın? 1057 01:04:50,651 --> 01:04:52,506 Nasıl tepki verdin ne hissettin? 1058 01:04:58,684 --> 01:04:59,654 Gerçekten. 1059 01:05:01,345 --> 01:05:02,459 Hamileyim. 1060 01:05:15,030 --> 01:05:16,474 Anne mi oluyorum! 1061 01:05:16,996 --> 01:05:18,738 Allah anneli babalı büyütsün. 1062 01:05:21,010 --> 01:05:23,015 Karnım gıdıklanıyor sanki benim. 1063 01:05:23,816 --> 01:05:26,304 Bir sürü kelebek ucuyor içeride biliyor musun? 1064 01:05:28,171 --> 01:05:31,059 Siz bunun benim için anlamını bilemezsiniz. 1065 01:05:33,166 --> 01:05:35,254 Sanki çok uzak bir rüyaydı. 1066 01:05:36,943 --> 01:05:37,840 Oldu. 1067 01:05:40,280 --> 01:05:41,485 Anne oluyorum. 1068 01:05:49,334 --> 01:05:51,250 Şimdi baba ile tanışma vakti. 1069 01:06:05,171 --> 01:06:06,699 Hoş geldin mucizem. 1070 01:06:10,102 --> 01:06:12,074 Bizim bu kadar ağlamamız... 1071 01:06:12,541 --> 01:06:14,639 ...çocuk için hiç iyi değil tamam mı? 1072 01:06:23,287 --> 01:06:25,037 Sevinç gözyaşları bunlar. 1073 01:06:25,559 --> 01:06:28,199 Sevinç gözyaşları benim yavrum ayırt eder. 1074 01:06:29,027 --> 01:06:30,040 Olsun ama. 1075 01:06:31,562 --> 01:06:33,789 Bak şimdi siliyorum tamam mı. 1076 01:06:33,840 --> 01:06:36,501 Bundan sonra ağlamayı ikimizi de yasaklıyorum. 1077 01:06:36,552 --> 01:06:37,890 Anlaştık mı? 1078 01:06:38,578 --> 01:06:40,017 İyi tamam peki. 1079 01:06:41,012 --> 01:06:41,943 İyi. 1080 01:06:44,549 --> 01:06:46,481 Gıdıklandı mı karnın gerçekten? 1081 01:06:47,391 --> 01:06:48,533 Gıdıklandı. 1082 01:06:49,917 --> 01:06:50,753 Böyle mi? 1083 01:06:50,832 --> 01:06:53,097 Miran yapma, ya Miran yapma. 1084 01:06:53,120 --> 01:06:55,286 Çocuk oynadı yerinden yapma. 1085 01:07:00,632 --> 01:07:02,605 Çikolatamı yiyorsan sen buradan? 1086 01:07:11,971 --> 01:07:13,415 Bitti bu bitti. 1087 01:07:24,416 --> 01:07:26,315 Evet nerede kalmıştık? 1088 01:07:26,346 --> 01:07:27,146 Miran! 1089 01:07:32,145 --> 01:07:33,126 Ya ne yapıyorsun? 1090 01:07:33,136 --> 01:07:34,291 Allah'ını seversen. 1091 01:07:50,714 --> 01:07:52,575 Hazar, bizim evladımız! 1092 01:07:52,626 --> 01:07:54,615 Hazar, bizim oğlumuz! 1093 01:07:54,666 --> 01:07:56,286 Hazar, senin oğlun! 1094 01:07:56,336 --> 01:07:58,036 Hazar yangında ölmedi! 1095 01:07:58,613 --> 01:08:00,600 Hazar kurtuldu! 1096 01:08:02,462 --> 01:08:05,767 Hazar, senin oğlun Ayşe! 1097 01:08:07,040 --> 01:08:09,414 Peki sen bana annemi geri verebilecek misin? 1098 01:08:10,326 --> 01:08:12,285 Allah'ın adaleti bu. 1099 01:08:14,363 --> 01:08:16,247 Yıllarca onun yerine ceza vermek... 1100 01:08:16,298 --> 01:08:19,221 ...istediklerinin hesabını senden soruyor. 1101 01:08:22,682 --> 01:08:25,237 Öldürmek istediklerini yaşatmak için... 1102 01:08:25,260 --> 01:08:27,021 ...yalvartıyor seni. 1103 01:08:31,151 --> 01:08:32,623 Adalet bu. 1104 01:08:39,429 --> 01:08:41,873 Madem duyuyorsun sesimi... 1105 01:08:42,633 --> 01:08:45,410 ...beni affettiklerini görecek kadar... 1106 01:08:45,432 --> 01:08:47,757 ...ömür ver bana sonra al canımı. 1107 01:09:24,711 --> 01:09:25,766 Azize. 1108 01:09:29,318 --> 01:09:32,679 Şimdi Aslan torunun için son duanı et. 1109 01:09:34,761 --> 01:09:35,833 Sonra da... 1110 01:09:36,078 --> 01:09:39,607 ...Hazar ile Miran'dan aldıklarını geri ver. 1111 01:09:41,323 --> 01:09:42,986 Belki affedilirsin. 1112 01:09:45,009 --> 01:09:45,919 Belki. 1113 01:10:30,210 --> 01:10:33,154 Sana evlatlık haklarımı helal etmiyorum anne. 1114 01:10:35,316 --> 01:10:37,426 Yattığın yerde huzur bulma. 1115 01:10:55,600 --> 01:10:59,211 Bu, hormanlar dedikleri buymuş herhalde. 1116 01:10:59,262 --> 01:11:00,681 Dalga geçme Miran! 1117 01:11:03,136 --> 01:11:05,719 Dalga geçmiyorum güzel karım benim. 1118 01:11:05,770 --> 01:11:07,794 Sadece anlamaya çalışıyorum. 1119 01:11:08,427 --> 01:11:09,904 Bir kahvaltı hazırladım diye... 1120 01:11:09,955 --> 01:11:11,260 ...hüngür hüngür ağladın. 1121 01:11:11,310 --> 01:11:13,924 Ondan ağlamıyorum sadece ben herhalde burada! 1122 01:11:13,974 --> 01:11:15,197 Neden peki? 1123 01:11:15,247 --> 01:11:17,049 Tam şimdi her şey bitti dedik... 1124 01:11:17,847 --> 01:11:18,796 ...Aslan. 1125 01:11:18,809 --> 01:11:21,162 Azize Hanım bitti deyince bitiyor mu intikam. 1126 01:11:21,184 --> 01:11:23,676 Ya şimdi hıncını bizden almaya kalkarsa ne olacak? 1127 01:11:41,274 --> 01:11:42,611 Doğru mu söylüyor... 1128 01:11:43,245 --> 01:11:45,759 ..yoksa başka bir oyunun içinde mi bilmiyorum. 1129 01:11:47,365 --> 01:11:49,137 Çünkü bilmekte istemiyorum. 1130 01:11:49,688 --> 01:11:51,180 Çünkü benim için bitti. 1131 01:11:52,870 --> 01:11:55,949 Ben artık Azize Aslanbey'i ne görüyorum... 1132 01:11:56,554 --> 01:11:57,927 ...ne duyuyorum. 1133 01:12:02,277 --> 01:12:03,277 Diyeceksin ki... 1134 01:12:04,605 --> 01:12:06,624 ...o bize zarar vermek istedikten sonra... 1135 01:12:07,619 --> 01:12:09,495 ...ondan uzak durmak yetmez. 1136 01:12:11,574 --> 01:12:12,860 Ama inan bana... 1137 01:12:12,909 --> 01:12:14,284 ...yetecek. 1138 01:12:16,115 --> 01:12:19,977 Çünkü artık karşısında ona zaafı olan bir adam yok. 1139 01:12:22,110 --> 01:12:23,254 Onun karşısında... 1140 01:12:24,414 --> 01:12:25,308 ...sadece... 1141 01:12:26,166 --> 01:12:27,780 ...Reyhan'ın kocası... 1142 01:12:30,218 --> 01:12:31,849 ...mercimeğinde babası var. 1143 01:12:34,427 --> 01:12:35,392 Tamam. 1144 01:12:37,439 --> 01:12:38,359 Hadi. 1145 01:12:38,855 --> 01:12:40,708 Şimdi bir iki lokma yediğini göreyim. 1146 01:12:40,758 --> 01:12:42,038 Ondan sonra ben Gönül'e baş sağlığı... 1147 01:12:42,088 --> 01:12:43,060 ...dilemeye gideceğim. 1148 01:12:43,110 --> 01:12:45,450 Malum, dün gidemedim. 1149 01:12:45,500 --> 01:12:47,205 Bende geleceğim seninle. 1150 01:12:48,171 --> 01:12:49,244 Emin misin? 1151 01:12:49,295 --> 01:12:50,095 Hıhıh! 1152 01:12:50,145 --> 01:12:50,980 Gelmek zorunda değilsin. 1153 01:12:51,030 --> 01:12:52,154 Yok geleyim. 1154 01:12:52,843 --> 01:12:55,004 Gönül'ün dedikleri çıkmıyor aklımdan... 1155 01:12:55,054 --> 01:12:56,512 ...bir görürsem rahat ederim. 1156 01:12:57,924 --> 01:12:58,747 İyi peki. 1157 01:13:17,338 --> 01:13:18,893 Ben bunca sene... 1158 01:13:19,916 --> 01:13:22,834 ...seni kaybetme korkusu ile nelere katlandım. 1159 01:13:25,857 --> 01:13:27,015 Ama şimdi... 1160 01:13:30,177 --> 01:13:31,458 ...kaybettim seni. 1161 01:13:32,564 --> 01:13:34,309 Susma artık Esma! 1162 01:13:35,582 --> 01:13:36,762 Git konuş onunla. 1163 01:13:37,368 --> 01:13:39,200 Artık serbestsin. 1164 01:13:39,417 --> 01:13:41,552 İstediğini söyleyebilirsin. 1165 01:13:43,742 --> 01:13:44,917 Yapamam. 1166 01:13:44,968 --> 01:13:46,768 Yapabilirsin Esma. 1167 01:13:46,818 --> 01:13:49,318 Söylemedik söz kalmamalı. 1168 01:13:51,225 --> 01:13:55,169 Ben artık sustuğum her şeyi demeye gidiyorum. 1169 01:13:56,894 --> 01:13:58,295 Bütün sakladığım gizlediğim... 1170 01:13:58,346 --> 01:14:00,790 ...her şeyi ortaya çıkarmaya gidiyorum. 1171 01:14:02,423 --> 01:14:04,791 Yıktığım her şeyi yapmaya gidiyorum. 1172 01:14:07,371 --> 01:14:08,424 Esma. 1173 01:14:08,475 --> 01:14:10,668 Başka türlü düzelmeyecek. 1174 01:14:11,773 --> 01:14:13,413 Sende düzeltemezsin. 1175 01:14:13,688 --> 01:14:14,737 Peki... 1176 01:14:16,063 --> 01:14:19,062 ...ya ben her şeyi anlattığımda... 1177 01:14:19,098 --> 01:14:20,659 ...yüzüme hiç bakmazsa. 1178 01:14:20,710 --> 01:14:22,426 Senin bir suçun yoktu. 1179 01:14:23,725 --> 01:14:25,711 Senin hiçbir suçun yoktu. 1180 01:14:27,494 --> 01:14:29,074 O geceyi yaşayanlardan... 1181 01:14:29,125 --> 01:14:30,839 ...en masumu sendin Esma. 1182 01:14:46,109 --> 01:14:48,497 (O gün seni durdurmasaydım) 1183 01:14:48,548 --> 01:14:50,676 (Kendi canına da kıyacaktın) 1184 01:14:51,253 --> 01:14:53,246 (Hem de bir günahın yokken) 1185 01:14:54,269 --> 01:14:57,097 (Nihat o gece senin elinden ölmeseydi) 1186 01:14:57,148 --> 01:15:00,170 (Başka bir gece benim elimden ölecekti) 1187 01:15:00,220 --> 01:15:03,556 Kendine gel, bırak o bıçağı elinden. 1188 01:15:05,244 --> 01:15:06,110 Geber! 1189 01:15:11,483 --> 01:15:13,760 Tek bir kişiye bir şey diyecek olursan... 1190 01:15:14,838 --> 01:15:16,134 ...seni gebertirim. 1191 01:15:16,185 --> 01:15:18,288 (Aslında ben seni değil) 1192 01:15:18,809 --> 01:15:20,459 (Sen beni kurtardın) 1193 01:15:20,510 --> 01:15:23,441 (Kocamın asıl katili sen değilsin) 1194 01:15:23,491 --> 01:15:25,165 (Kendisi Esma) 1195 01:15:26,620 --> 01:15:32,342 (O sana bana yaptıklarıyla ölümü çoktan hak etmişti) 1196 01:15:35,693 --> 01:15:37,498 (Bu sırrı sakladık) 1197 01:15:37,549 --> 01:15:39,267 (Ben saklattım) 1198 01:15:39,317 --> 01:15:41,716 (Ama şimdi söyle diyorum Esma) 1199 01:15:42,654 --> 01:15:43,690 (Söyle) 1200 01:15:44,529 --> 01:15:46,783 Eğer ona her şeyi anlatırsam... 1201 01:15:46,834 --> 01:15:48,719 ...oğlumu tamamen kaybederim. 1202 01:15:49,157 --> 01:15:51,077 Yüzüne bakamam artık. 1203 01:15:51,128 --> 01:15:53,526 Esma, Fırat sana benim gühahlarıma... 1204 01:15:53,576 --> 01:15:55,743 ...ortak oldun diye kızgın. 1205 01:15:55,849 --> 01:15:57,573 Seni anlayacaktır. 1206 01:15:58,485 --> 01:16:00,930 Onu yetiştiren insana hak verecektir. 1207 01:16:00,981 --> 01:16:03,748 Biraz zaman alacaktır ama anlayacaktır Esma. 1208 01:16:06,686 --> 01:16:07,725 Yapamam. 1209 01:16:09,276 --> 01:16:10,171 Yapamam. 1210 01:16:13,637 --> 01:16:15,015 Ben bunu yapamam. 1211 01:16:16,316 --> 01:16:17,780 Giderim bu kasabadan. 1212 01:16:18,803 --> 01:16:20,535 Beni öldü bilsin. 1213 01:16:23,001 --> 01:16:25,482 Ama oğlumun hayatını karartamam. 1214 01:16:29,132 --> 01:16:31,659 Geçmişi daha fazla saklayamayız Esma. 1215 01:16:32,431 --> 01:16:33,915 Fırat gerçeği bilmeli. 1216 01:16:35,326 --> 01:16:37,676 Babasının kim olduğunu öğrenmeli. 1217 01:16:39,415 --> 01:16:42,692 Fırat, bir Aslanbey olduğunu bilmeli. 1218 01:16:59,507 --> 01:17:01,035 Ne zaman getirecekler. 1219 01:17:19,201 --> 01:17:20,340 Geldi. 1220 01:17:54,262 --> 01:17:55,457 Başın sağolsun. 1221 01:17:58,812 --> 01:18:00,211 Başın sağ olsun Gönül. 1222 01:18:00,623 --> 01:18:02,077 Allah sabır versin. 1223 01:18:02,128 --> 01:18:03,409 Sağ ol! 1224 01:18:05,125 --> 01:18:07,768 Sizin ne işiniz var burada! 1225 01:18:09,986 --> 01:18:12,451 Siz benim evladımın katilisiniz! 1226 01:18:12,501 --> 01:18:14,071 Azize, sen! 1227 01:18:14,121 --> 01:18:15,100 Sen! 1228 01:18:15,150 --> 01:18:16,879 Benim canımı aldılar! 1229 01:18:19,567 --> 01:18:21,525 Benim canımı aldılar! 1230 01:18:21,576 --> 01:18:24,468 Allah sana evlat yüzü göstermesin! 1231 01:18:24,478 --> 01:18:25,993 Tamam, tamam bir şey yok. 1232 01:18:26,016 --> 01:18:27,120 Canını alsın inşallah. 1233 01:18:27,171 --> 01:18:29,811 Beni yaktılar, ben yandım! 1234 01:18:29,861 --> 01:18:31,236 Ben yaşarken öldüm! 1235 01:18:31,286 --> 01:18:34,281 Yaşarken öldüm, sen de öl! 1236 01:18:35,692 --> 01:18:38,256 Öldürdüler, Allah'ta sizi öldürsün! 1237 01:18:38,945 --> 01:18:39,878 Bırak! 1238 01:18:39,929 --> 01:18:40,728 Anne! 1239 01:18:40,751 --> 01:18:41,863 Bırak! 1240 01:18:43,468 --> 01:18:44,628 Katiller! 1241 01:18:44,958 --> 01:18:47,280 Katiller! 1242 01:18:47,607 --> 01:18:48,604 Anne! 1243 01:18:49,189 --> 01:18:49,989 Anne! 1244 01:18:56,795 --> 01:18:58,493 Katiller! 1245 01:19:01,655 --> 01:19:03,367 Yanlarına mı kalacak! 1246 01:19:03,973 --> 01:19:06,040 Yanlarına mı kalacak! 1247 01:19:09,451 --> 01:19:11,001 Kalmayacak elbet. 1248 01:19:12,051 --> 01:19:13,740 Soracaksın hesabını. 1249 01:19:14,458 --> 01:19:16,284 Hep beraber soracağız. 1250 01:19:18,152 --> 01:19:21,098 Azize'nin yıllardır beklediği şeyi... 1251 01:19:21,205 --> 01:19:24,138 ...sen sadece dokuz ay bekleyeceksin. 1252 01:19:25,383 --> 01:19:27,409 Sabredeceksin Sultan. 1253 01:19:28,554 --> 01:19:30,516 Oğlunun intikamı... 1254 01:19:31,844 --> 01:19:33,537 ...Reyhan'ın karnındadır. 1255 01:19:35,450 --> 01:19:38,111 O bebek dünyaya gelene kadar... 1256 01:19:38,550 --> 01:19:39,780 ...bekleyeceksin. 1257 01:19:39,941 --> 01:20:00,998 (Duygusal müzik çalıyor) 1258 01:20:01,008 --> 01:20:32,102 (Duygusal müzik çalıyor) 1259 01:20:32,820 --> 01:20:59,166 (Duygusal müzik çalıyor) 1260 01:20:59,176 --> 01:21:29,607 (Duygusal müzik çalıyor) 1261 01:21:29,617 --> 01:22:02,169 (Duygusal müzik çalıyor) 1262 01:22:02,179 --> 01:22:33,204 (Duygusal müzik çalıyor) 1263 01:22:33,214 --> 01:23:01,514 (Duygusal müzik çalıyor) 1264 01:23:01,524 --> 01:23:28,387 (Duygusal müzik çalıyor) 1265 01:23:28,662 --> 01:23:42,681 (Duygusal müzik çalıyor) 1266 01:23:46,326 --> 01:23:47,881 Beni affet torunum. 1267 01:23:49,515 --> 01:23:52,324 Seni korumak istedim ama koruyamadım. 1268 01:23:53,875 --> 01:23:55,226 Beni affet. 1269 01:23:55,999 --> 01:23:58,485 Utanır da gelmezsin dedim ama... 1270 01:24:00,036 --> 01:24:03,169 ...sen utanmanın manasını biliyor musun acaba? 1271 01:24:06,330 --> 01:24:08,051 Sen katilsin Füsun. 1272 01:24:09,796 --> 01:24:12,366 Torunumun ölümüne sen sebep oldun. 1273 01:24:13,749 --> 01:24:15,443 Elinde onun kanı var. 1274 01:24:16,488 --> 01:24:18,998 Konaktan çıktım diye yıkıldım sanırsın... 1275 01:24:19,049 --> 01:24:20,580 ...ama sanma. 1276 01:24:21,852 --> 01:24:24,330 Çünkü bunun hesabını soracağım senden. 1277 01:24:24,880 --> 01:24:27,415 Her zaman ki gibi avut kendini. 1278 01:24:28,161 --> 01:24:29,190 Avut! 1279 01:24:30,685 --> 01:24:34,139 Sen torunun da oğlunun da... 1280 01:24:34,190 --> 01:24:36,614 ...benim soyumun da katilisin. 1281 01:24:38,191 --> 01:24:41,065 Hesap sorması gereken biri var ise o da benim. 1282 01:24:43,337 --> 01:24:44,631 Ama bu ettiğini... 1283 01:24:45,377 --> 01:24:47,906 ...öyle bir ödeteceğim ki sana. 1284 01:24:48,955 --> 01:24:52,493 Bir ah diyecek halin kalmayacak. 1285 01:24:53,432 --> 01:24:54,561 Sen yabancısın. 1286 01:24:56,584 --> 01:24:58,913 Buradakiler benim ailem. 1287 01:25:02,542 --> 01:25:04,680 İki gün göstermelik yasını tut... 1288 01:25:06,504 --> 01:25:08,500 ...bu da benim torunumun hatrına... 1289 01:25:08,510 --> 01:25:10,379 ...düşmanıma merhametim olsun. 1290 01:25:14,064 --> 01:25:15,369 Ama sonra. 1291 01:25:17,671 --> 01:25:19,002 Ya sonra. 1292 01:25:21,469 --> 01:25:23,567 Senin için sonrası yok. 1293 01:25:29,929 --> 01:25:35,418 (Kuran okunuyor) 1294 01:26:08,772 --> 01:26:10,521 İki gün demek. 1295 01:26:12,255 --> 01:26:15,866 Senin iki günlük canın kaldı mı acaba Azize? 1296 01:26:29,660 --> 01:26:31,548 Yok ben gidemeyeceğim. 1297 01:26:32,182 --> 01:26:34,492 Bırakamayacağım oğlumu bırakamayacağım! 1298 01:26:34,543 --> 01:26:36,967 Gidemeyeceğim Allah aşkına gidemeyeceğim. 1299 01:26:36,990 --> 01:26:37,789 Annem yapma! 1300 01:26:37,813 --> 01:26:40,842 Yapma annem o da üzülür yapma hadi. 1301 01:26:42,392 --> 01:26:43,294 Allah'ım! 1302 01:26:55,021 --> 01:26:56,187 Füsun Hanım! 1303 01:27:01,618 --> 01:27:03,146 Başın sağ olsun. 1304 01:27:03,197 --> 01:27:04,584 Allah rahmet eylesin. 1305 01:27:06,515 --> 01:27:09,821 Buraya sana düşman olmadığımızı söylemeye geldim. 1306 01:27:11,898 --> 01:27:13,704 Kızım ile oğlun evli. 1307 01:27:14,282 --> 01:27:15,852 Bilmeden dünür olduk... 1308 01:27:16,736 --> 01:27:18,593 ...bilerek dost olalım diye. 1309 01:27:23,794 --> 01:27:25,460 Taziyeni yaptın... 1310 01:27:26,010 --> 01:27:27,214 ..sağ olasın. 1311 01:27:30,504 --> 01:27:32,365 Lakin şunu bilmek isterim. 1312 01:27:33,915 --> 01:27:36,282 Bunu söyleyen Cihan Şadoğlu mu... 1313 01:27:37,250 --> 01:27:39,177 ...yoksa Şadoğulları mı? 1314 01:27:39,894 --> 01:27:41,247 Ben Cihan Şadoğlu'yum. 1315 01:27:41,769 --> 01:27:43,634 Ama ailemden de ayrı değilim. 1316 01:27:45,379 --> 01:27:47,983 Bak, Aslan vefat etti. 1317 01:27:49,700 --> 01:27:51,536 Ama benim oğlum da ölüyordu. 1318 01:27:51,587 --> 01:27:52,919 Hem de iki defa. 1319 01:27:54,663 --> 01:27:57,505 Yani, söylenecek ne varsa şimdi söylenecek ki... 1320 01:27:58,834 --> 01:28:00,850 ...bizde gideceğimiz yolu bileceğiz. 1321 01:28:07,948 --> 01:28:10,725 Anladım, yine de başın sağ olsun. 1322 01:28:11,219 --> 01:28:12,692 Dostlar sağ olsun. 1323 01:28:22,215 --> 01:28:24,686 Şadoğulları benim düşmanım değildir. 1324 01:28:26,209 --> 01:28:27,731 Düşmanımız birdir. 1325 01:28:28,921 --> 01:28:29,780 Azize. 1326 01:28:31,365 --> 01:28:32,778 Yasımız üç gün... 1327 01:28:33,551 --> 01:28:35,138 ...gerisi savaş. 1328 01:29:04,826 --> 01:29:07,326 Miran, ne olur bugün bir sorun çıkmasın. 1329 01:29:16,745 --> 01:29:18,107 Hoş geldiniz baba! 1330 01:29:18,157 --> 01:29:19,446 Hoş bulduk kızım. 1331 01:29:21,107 --> 01:29:22,241 Mirancığım! 1332 01:29:33,160 --> 01:29:36,271 Babam dedi ki sen Bahar ile benim abim mişsin. 1333 01:29:47,003 --> 01:29:49,448 Yoksa bizim abimiz olmak istemiyor musun? 1334 01:29:50,942 --> 01:29:52,619 O nasıl söz öyle. 1335 01:30:02,255 --> 01:30:04,477 Ben hep senin gibi kardeşim olsun istedim. 1336 01:30:19,113 --> 01:30:20,252 Gel bakalım. 1337 01:30:23,579 --> 01:30:24,406 Al. 1338 01:30:30,451 --> 01:30:32,284 Kardeşlerin sana emanet. 1339 01:30:32,335 --> 01:30:34,031 Ben bir kaç saat sonra gelir alırım. 1340 01:30:46,718 --> 01:30:47,995 İnsan sevinince... 1341 01:30:48,074 --> 01:30:50,001 ...böyle gözleri yanıyor değil mi? 1342 01:30:59,627 --> 01:31:00,988 Hadi gelin bakalım. 1343 01:31:03,732 --> 01:31:04,882 Gelin bakalım. 1344 01:31:12,406 --> 01:31:13,433 Ne oldu? 1345 01:31:35,077 --> 01:31:37,132 Alayım istersen Bahar'ı yoruldun. 1346 01:31:37,183 --> 01:31:39,499 Alma, dursun biraz. 1347 01:31:39,549 --> 01:31:40,789 Olmaz mı? 1348 01:31:41,227 --> 01:31:42,633 Oh güzelim. 1349 01:31:48,327 --> 01:31:49,448 Çıra bitmiş. 1350 01:31:49,500 --> 01:31:51,159 Sen odun kesmiştinya, onun yanında var... 1351 01:31:51,209 --> 01:31:52,640 ...ben hemen alır gelirim şimdi. 1352 01:31:57,980 --> 01:31:59,758 Eee, ne yapmak istersiniz? 1353 01:31:59,780 --> 01:32:00,989 Nasıl yani? 1354 01:32:01,012 --> 01:32:02,005 Ne bileyim. 1355 01:32:02,336 --> 01:32:04,961 Oyun filan oynamak ister misin? 1356 01:32:05,012 --> 01:32:06,407 Sen ister misin? 1357 01:32:06,845 --> 01:32:08,465 Yok ben istemem. 1358 01:32:12,625 --> 01:32:13,903 Gerçi isterim. 1359 01:32:14,869 --> 01:32:15,943 Hadi oynayalım. 1360 01:32:16,716 --> 01:32:18,186 Sen söyle oyunu ama. 1361 01:32:19,013 --> 01:32:21,384 Oturarak oynanan çok az oyun var ama... 1362 01:32:21,435 --> 01:32:22,893 ...bir düşüneyim. 1363 01:32:26,479 --> 01:32:28,006 Oyun oynayacağız şimdi bak. 1364 01:32:28,640 --> 01:32:30,568 Gül ablan oyun söyleyecek bize. 1365 01:32:31,563 --> 01:32:33,045 Hazır mısın oyun için? 1366 01:32:34,262 --> 01:32:35,257 Buldum. 1367 01:32:36,586 --> 01:32:37,807 Ooo! 1368 01:32:39,857 --> 01:32:40,957 Gül Hanım! 1369 01:32:42,175 --> 01:32:44,203 Ablanın telefonunu gördün mü? 1370 01:32:44,253 --> 01:32:46,079 Bak yeni telefon yapmış ha. 1371 01:32:46,089 --> 01:32:47,557 Yok benim değil ki. 1372 01:32:47,608 --> 01:32:49,090 Babamın eski telefonu. 1373 01:32:49,140 --> 01:32:51,838 Beraber fotoğraf çekinelim diye verdi. 1374 01:32:54,887 --> 01:32:56,408 Çekinelim o zaman. 1375 01:32:56,460 --> 01:32:57,852 Ama çok çek tamam mı? 1376 01:32:57,902 --> 01:33:00,688 Okul daki bütün arkadaşlarıma göstereceğim. 1377 01:33:00,738 --> 01:33:03,071 Bizim Hülya'nın üç tane abisi var. 1378 01:33:03,121 --> 01:33:04,217 Benim de oldu. 1379 01:33:04,267 --> 01:33:06,161 Hadi al yastığını gel yanıma. 1380 01:33:10,879 --> 01:33:11,684 Gel bakalım. 1381 01:33:14,679 --> 01:33:15,719 Gel bakalım. 1382 01:33:19,580 --> 01:33:20,968 Biraz kaysana abi. 1383 01:33:24,491 --> 01:33:25,524 Kayarım tabi gel. 1384 01:33:30,886 --> 01:33:32,663 Gel abim benim gel. 1385 01:33:33,269 --> 01:33:34,702 Açıyorum hemen. 1386 01:33:35,392 --> 01:33:36,649 Açtık. 1387 01:33:37,227 --> 01:33:40,774 Şimdi kapağını ters döndürelim. 1388 01:33:43,132 --> 01:33:44,033 Evet. 1389 01:33:44,057 --> 01:33:45,441 Gel sen de bak. 1390 01:33:59,310 --> 01:34:00,783 Kıskanacağım ama artık. 1391 01:34:02,555 --> 01:34:04,217 Bensiz niye çekiniyorsunuz? 1392 01:34:37,014 --> 01:34:38,403 Ne yapmaya çalışıyorsun? 1393 01:34:41,063 --> 01:34:42,680 Neyi düzelteceksin ha! 1394 01:34:42,731 --> 01:34:44,354 Nasıl düzelteceksin? 1395 01:34:44,404 --> 01:34:46,034 Düzelecek bir şey yok. 1396 01:34:46,083 --> 01:34:46,883 Var. 1397 01:34:46,916 --> 01:34:48,934 Sen benim tanıdığım, bildiğim... 1398 01:34:48,957 --> 01:34:50,646 ...Ayşe gibi bir değilsin. 1399 01:34:51,141 --> 01:34:52,486 Sen o değilsin. 1400 01:34:52,537 --> 01:34:53,935 Sen hala Azizesin. 1401 01:34:53,985 --> 01:34:56,233 Ama ben Azize olmak istemiyorum. 1402 01:34:56,255 --> 01:34:57,043 Olma o zaman! 1403 01:34:57,053 --> 01:34:58,406 Ben adımı geri istiyorum! 1404 01:34:58,428 --> 01:34:59,700 Ben Ayşe olmak istiyorum! 1405 01:34:59,730 --> 01:35:00,783 Olmasaydın! 1406 01:35:00,834 --> 01:35:01,922 Çıkıp gelseydin! 1407 01:35:01,972 --> 01:35:03,267 Arayıp bulsaydın beni! 1408 01:35:03,317 --> 01:35:05,407 Yüzüme haykırsaydın öfkeni! 1409 01:35:05,457 --> 01:35:07,585 Ben oğlumuz öldü sanıyordum. 1410 01:35:09,079 --> 01:35:11,775 Sen, sen Azize olmayı seçtin. 1411 01:35:11,827 --> 01:35:12,866 Seçmedim. 1412 01:35:14,056 --> 01:35:16,191 O yangın sadece seni öldürmedi. 1413 01:35:16,242 --> 01:35:17,541 Beni de öldürdü. 1414 01:35:17,591 --> 01:35:20,096 Ben kaç defa canıma kıymayı düşündüm ha. 1415 01:35:20,146 --> 01:35:22,277 Kaç defa kafama silah dayadım. 1416 01:35:22,937 --> 01:35:25,450 Ama oğlumuzun babası olmayı seçtim. 1417 01:35:25,501 --> 01:35:27,818 Ben bilmiyordum Nasuh! 1418 01:35:27,868 --> 01:35:29,254 Çünkü sormadın. 1419 01:35:33,022 --> 01:35:35,216 Hiç mi, hiç mi inanmadın bana? 1420 01:35:35,267 --> 01:35:37,094 Hiç mi inanmadın? 1421 01:35:37,144 --> 01:35:39,096 Kalbinde mi sormadı? 1422 01:35:39,146 --> 01:35:42,552 Nasuh, benden asla vazgeçmez demedi mi sana? 1423 01:35:43,435 --> 01:35:45,142 Bunca yeminden sonra... 1424 01:35:45,776 --> 01:35:48,683 ...nasıl gidip başka bir sevdaya düşecektim. 1425 01:35:48,734 --> 01:35:49,772 Nasıl inandın buna? 1426 01:35:50,404 --> 01:35:52,167 Ben bilmiyordum Nasuh... 1427 01:35:52,216 --> 01:35:53,405 ...annen bana dedi ki. 1428 01:35:53,427 --> 01:35:56,597 Annem, annem bir yalan söyledi! 1429 01:35:56,648 --> 01:35:58,439 O onunla yanacak ama... 1430 01:35:58,489 --> 01:35:59,596 ...sen ne yaptın! 1431 01:36:00,146 --> 01:36:02,032 Sen bir yalana inanmayı seçtin. 1432 01:36:02,083 --> 01:36:03,878 Ben de yandım Nasuh. 1433 01:36:03,926 --> 01:36:05,763 O yangında bende yandım! 1434 01:36:05,785 --> 01:36:07,238 Hala yanıyorum! 1435 01:36:07,289 --> 01:36:10,415 Ama düzelteceğim inan bana düzelteceğim. 1436 01:36:11,270 --> 01:36:12,890 O yangını da al... 1437 01:36:13,691 --> 01:36:15,625 ...al yanına git buradan Azize. 1438 01:36:15,676 --> 01:36:16,675 Yapamam. 1439 01:36:16,725 --> 01:36:19,516 Bu saatten sonra sen hiç bir şeyi düzeltemezsin. 1440 01:36:19,566 --> 01:36:21,600 Artık yapamam, düzeltebilirim. 1441 01:36:21,650 --> 01:36:23,183 Her zaman bir çaresi vardır. 1442 01:36:23,233 --> 01:36:24,932 Ben o çareyi biliyorum. 1443 01:36:24,982 --> 01:36:26,513 Düzelteceğim. 1444 01:36:34,706 --> 01:36:36,456 Bunun için çağırdım seni. 1445 01:36:39,340 --> 01:36:40,441 Düzelteceğim. 1446 01:37:10,920 --> 01:37:13,392 Düzeltemeyeceğim şeyler var Nasuh. 1447 01:37:14,665 --> 01:37:16,273 Ama bunu düzeltebilirim. 1448 01:37:18,018 --> 01:37:19,224 Düzeltebilirim. 1449 01:37:24,373 --> 01:37:25,873 Hayır, hayır, hayır. 1450 01:37:25,924 --> 01:37:27,863 Geldi, geldi, geldi. 1451 01:37:34,807 --> 01:37:35,906 Sonra ne olmuş... 1452 01:37:35,930 --> 01:37:37,693 ...kurtarmış mı o prens prensesi? 1453 01:37:41,133 --> 01:37:41,996 Kurtarmış. 1454 01:37:43,908 --> 01:37:45,349 Bu masalda burada bitmiş. 1455 01:37:46,426 --> 01:37:48,692 Oduncu yalnız sana hani... 1456 01:37:48,715 --> 01:37:51,228 ...odun toplamaya ormana gidiyor. 1457 01:37:51,279 --> 01:37:52,780 Sonra kayıp oluyor. 1458 01:37:52,829 --> 01:37:53,999 Sonrasında da... 1459 01:37:55,576 --> 01:37:56,498 ...peri geliyor. 1460 01:37:56,521 --> 01:37:58,908 Sonra kurtarıyor ya onu anlat. 1461 01:38:25,228 --> 01:38:26,755 Hadi gel sen bu tarafa yat. 1462 01:38:26,806 --> 01:38:29,195 Sıkıştırılar orada sen rahat edemezsin öyle. 1463 01:38:30,106 --> 01:38:31,377 Dur şimdi dur. 1464 01:38:32,872 --> 01:38:35,733 Baksana çekersem kolumu rahatları bozulur. 1465 01:38:36,838 --> 01:38:38,003 Uyusunlar böyle. 1466 01:38:38,054 --> 01:38:39,528 Mışıl mışıl. 1467 01:39:22,740 --> 01:39:24,597 Peki küçükken kedin olmuş muydu? 1468 01:39:24,938 --> 01:39:25,737 Oldu. 1469 01:39:25,822 --> 01:39:26,825 Ya senin? 1470 01:39:26,876 --> 01:39:29,278 Oldu, Gül isminde bir kedim oldu. 1471 01:39:30,716 --> 01:39:32,948 Yeter artık o kadar soru sorma Gül. 1472 01:39:32,999 --> 01:39:35,133 Başım döndü benim bile. 1473 01:39:35,183 --> 01:39:36,579 Azıcık nefes al. 1474 01:39:36,629 --> 01:39:39,518 Ben konuşurken nefes alabiliyorum ki! 1475 01:39:39,567 --> 01:39:40,926 Allah Allah! 1476 01:39:40,936 --> 01:39:41,948 Nefes alabiliyorsun da... 1477 01:39:41,972 --> 01:39:44,748 ..bak peşi sıra sorun yordun abini. 1478 01:39:45,380 --> 01:39:48,038 Ne yapayım, benim daha önce hiç abim olmadı ki... 1479 01:39:48,061 --> 01:39:49,438 ...ne soracağımı bilmiyorum. 1480 01:39:57,616 --> 01:40:01,005 Sen bana istediğin kadar soru sorabilirsin. 1481 01:40:01,056 --> 01:40:02,785 Ben bütün sorularını cevaplayacağım. 1482 01:40:02,835 --> 01:40:04,230 Tamam. 1483 01:40:04,280 --> 01:40:05,360 Yandın. 1484 01:40:05,966 --> 01:40:07,094 Peki.. 1485 01:40:09,673 --> 01:40:11,587 (Telefon çalıyor) 1486 01:40:26,178 --> 01:40:27,295 Efendim. 1487 01:40:27,366 --> 01:40:28,256 Mahfuz ben. 1488 01:40:28,306 --> 01:40:29,721 Gelişkan dayım. 1489 01:40:29,771 --> 01:40:31,742 Müsaitseniz görüşebilir miyiz? 1490 01:40:32,680 --> 01:40:34,612 Tabi, tabi tamam. 1491 01:40:34,663 --> 01:40:35,584 Geliyorum. 1492 01:40:35,634 --> 01:40:36,617 Bekliyorum. 1493 01:40:49,840 --> 01:40:51,451 Konuşmak istiyordun... 1494 01:40:51,502 --> 01:40:52,922 ...konuş. 1495 01:40:53,666 --> 01:40:55,072 Vaktim dar. 1496 01:40:55,512 --> 01:40:56,745 Seni dinliyorum. 1497 01:40:58,378 --> 01:41:01,331 Bakalım yaptıklarına nasıl bir mazeret bulacaksın. 1498 01:41:01,382 --> 01:41:03,218 Anne ben buraya mazeret sunmaya gelmedim. 1499 01:41:05,073 --> 01:41:06,689 Bilmen gereken şeyler var. 1500 01:41:16,803 --> 01:41:17,941 Okumayacak mısın? 1501 01:41:18,408 --> 01:41:19,914 Yazılanları biliyorum. 1502 01:41:24,357 --> 01:41:25,355 Nasıl? 1503 01:41:26,212 --> 01:41:27,743 Aslan, Mahfuz'a bile. 1504 01:41:31,323 --> 01:41:32,403 Aslan! 1505 01:41:34,509 --> 01:41:35,854 Sen de biliyorsun demek? 1506 01:41:35,905 --> 01:41:37,622 Sana da her şeyi anlattı. 1507 01:41:41,309 --> 01:41:43,170 Her şeyi anlatmamış demek ki? 1508 01:41:44,359 --> 01:41:47,712 Senden, evlendiğinden bahsetmedi. 1509 01:41:49,373 --> 01:41:51,084 Arabanız hazır Füsun Hanım. 1510 01:42:00,624 --> 01:42:01,652 Yasımız var. 1511 01:42:02,674 --> 01:42:03,800 Susacağım. 1512 01:42:05,684 --> 01:42:07,862 Zannetmeyesin ki konu kapandı. 1513 01:42:08,551 --> 01:42:09,830 Sonra konuşacağız. 1514 01:42:11,241 --> 01:42:13,260 Ama sen o konağa dönemeyeceksin. 1515 01:42:13,645 --> 01:42:14,444 Anne! 1516 01:42:14,472 --> 01:42:15,692 Ben şimdi gidiyorum. 1517 01:42:16,492 --> 01:42:18,727 Ama, yarın geri döneceğim. 1518 01:42:18,778 --> 01:42:20,976 Ben dönene kadar... 1519 01:42:21,359 --> 01:42:23,011 ...konak sana emanet. 1520 01:42:30,871 --> 01:42:31,955 Füsun Hanım! 1521 01:42:37,553 --> 01:42:39,192 Benim kardeşim öldü. 1522 01:42:39,690 --> 01:42:43,863 Ama sen daha onun cesedi soğmadan... 1523 01:42:43,873 --> 01:42:46,459 ...oğlunu bu konağa getirip evimizi ona emanet ediyorsun. 1524 01:42:47,898 --> 01:42:49,025 Hangi cesaretle? 1525 01:42:50,087 --> 01:42:53,015 Daha bugün Aslanım Aslanım diye döktüğün gözyaşların... 1526 01:42:53,025 --> 01:42:54,379 ...ne çabuk kurumuş öyle. 1527 01:43:01,132 --> 01:43:04,355 Herkes acısını sizin gibi dışında yaşamaya bilir. 1528 01:43:05,349 --> 01:43:07,128 Benim acım bana. 1529 01:43:08,122 --> 01:43:09,078 Şimdi... 1530 01:43:09,627 --> 01:43:11,796 ...senin aklının ermeyeceği... 1531 01:43:13,042 --> 01:43:14,851 ...halledilecek şeyler var. 1532 01:43:15,896 --> 01:43:18,515 Yokluğumda sana yardımcı olsun diye... 1533 01:43:18,564 --> 01:43:21,184 ...burada kalmasını istedim Harun'un. 1534 01:43:22,123 --> 01:43:24,244 Nede olsa aynı kanı taşıyorsunuz. 1535 01:43:25,877 --> 01:43:27,420 Bana sordun mu? 1536 01:43:29,193 --> 01:43:30,968 Çünkü bu konak bizim. 1537 01:43:32,713 --> 01:43:35,939 Sakın neyi nasıl yapacağımızı söylemeye kalkma. 1538 01:43:37,367 --> 01:43:39,677 Eğer oğlun, iç güvey girdiği konağa... 1539 01:43:39,728 --> 01:43:41,886 ...geri dönemiyorsa gitsin otel de kalsın. 1540 01:43:41,948 --> 01:43:43,179 Onu burada istemiyorum. 1541 01:43:43,232 --> 01:43:44,233 Gönül! 1542 01:43:44,283 --> 01:43:45,168 Anne, tamam. 1543 01:43:46,495 --> 01:43:47,798 Tartışmaya gerek yok. 1544 01:43:48,987 --> 01:43:50,147 Ben şimdi gideceğim. 1545 01:43:54,396 --> 01:43:56,090 Başımız sağ olsun Gönül. 1546 01:43:58,501 --> 01:43:59,872 Harun kal orada! 1547 01:44:03,763 --> 01:44:04,841 Acın taze. 1548 01:44:05,892 --> 01:44:07,182 Hepimizin öyle. 1549 01:44:08,121 --> 01:44:09,751 Ama ne olursa olsun... 1550 01:44:09,774 --> 01:44:11,460 ...bu davranışın yakışık almıyor. 1551 01:44:13,315 --> 01:44:16,039 Neyin yakışık alacağına ben karar veririm. 1552 01:44:18,700 --> 01:44:20,820 Senin asıl niyetin ne bilmiyorum. 1553 01:44:22,259 --> 01:44:24,270 Annemi etkilemiş olabilirsin... 1554 01:44:24,321 --> 01:44:26,919 ...ama benim de aklıma girebileceğini sanma. 1555 01:44:32,692 --> 01:44:33,820 Sen benim için bir yabancısın... 1556 01:44:33,871 --> 01:44:35,580 ...bu konakta kalamazsın. 1557 01:44:35,629 --> 01:44:36,794 Hele o karın... 1558 01:44:37,428 --> 01:44:40,005 ...o karın bu konağa asla gelemez. 1559 01:44:40,015 --> 01:44:41,617 Bunu aklından çıkartma. 1560 01:44:43,334 --> 01:44:44,552 Asiye Hanım! 1561 01:44:50,386 --> 01:44:51,802 Harun Bey gidiyor muş. 1562 01:44:52,658 --> 01:44:54,571 Burada kalıp gittiğinden emin ol. 1563 01:44:57,316 --> 01:44:58,970 Sen de çıkacakmışsın. 1564 01:44:59,215 --> 01:45:01,307 Çık madem hatta geri dönme. 1565 01:45:02,162 --> 01:45:04,567 Çünkü bu konak Aslanbeylerin. 1566 01:45:04,896 --> 01:45:06,516 Bakırcıoğlularının değil. 1567 01:45:24,224 --> 01:45:26,307 Çok boş konuşuyorsun Gönül ya. 1568 01:45:27,803 --> 01:45:29,534 Hep mi böyleydin acaba? 1569 01:45:32,135 --> 01:45:35,413 Mal sahibi, mülk sahibi... 1570 01:45:37,185 --> 01:45:39,154 ...hani bunun ilk sahibi. 1571 01:45:42,701 --> 01:45:44,959 Bu konağın asıl sahibi kimmiş... 1572 01:45:45,954 --> 01:45:47,699 ...yakında anlayacaksın. 1573 01:46:02,790 --> 01:46:03,873 Mahfuz Bey! 1574 01:46:06,643 --> 01:46:08,066 Geldiğin için sağ ol. 1575 01:46:08,076 --> 01:46:08,955 Estağfurullah! 1576 01:46:09,174 --> 01:46:10,858 Hazar Bey, ben bir karar verdim. 1577 01:46:12,826 --> 01:46:14,132 Gidip teslim olacağım. 1578 01:46:17,323 --> 01:46:19,628 Biliyorum kimse konuşmadı. 1579 01:46:19,680 --> 01:46:20,899 Beni ele vermedin. 1580 01:46:22,700 --> 01:46:24,481 Aslan benim kurşunum ile değil... 1581 01:46:25,504 --> 01:46:28,258 ...kazada aldığı yararlar yüzünden hayatını kaybetti. 1582 01:46:30,557 --> 01:46:31,626 Ama yine de... 1583 01:46:31,732 --> 01:46:33,059 ...onu vuran bendim. 1584 01:46:35,582 --> 01:46:37,230 Ben dede olacağımı öğrendim. 1585 01:46:40,077 --> 01:46:41,619 Torunum ile kızıma... 1586 01:46:42,698 --> 01:46:45,059 ...başka bir intikam miras bırakamam. 1587 01:46:48,498 --> 01:46:49,860 Gitmeden evvel... 1588 01:46:50,576 --> 01:46:52,096 ...senden son bir ricam var. 1589 01:46:52,785 --> 01:46:55,179 Estağfurullah, elimden gelen bir şey ise. 1590 01:47:04,388 --> 01:47:05,749 Ben bir hediye aldım. 1591 01:47:07,883 --> 01:47:09,835 Bunu gelen diğer hediyeler ile... 1592 01:47:15,108 --> 01:47:16,970 ...bebek doğunca ona verirsen... 1593 01:47:17,992 --> 01:47:19,844 ...sanki başkasından gelmiş gibi. 1594 01:47:20,284 --> 01:47:21,614 Minnettar olurum. 1595 01:47:32,959 --> 01:47:35,264 Kızım ile torunumu önce Allah'a... 1596 01:47:37,426 --> 01:47:39,657 ...sonra seninle Miran'a emanet. 1597 01:48:08,548 --> 01:48:09,616 Baba... 1598 01:48:09,639 --> 01:48:11,482 ...dün gece amcam ile kavga mı ettiniz? 1599 01:48:12,644 --> 01:48:14,001 Yaren mi haber etti? 1600 01:48:16,162 --> 01:48:18,672 Tüm Midyat konağın yıkıldığını konuşuyor. 1601 01:48:19,918 --> 01:48:21,502 Yaren, sebebini söyledi. 1602 01:48:22,829 --> 01:48:25,485 Ya baba, ben anlamıyorum yani... 1603 01:48:25,536 --> 01:48:27,162 ...niye böyle bir şey yapıyorsun ki? 1604 01:48:28,873 --> 01:48:30,400 Senin için yaptım oğlum. 1605 01:48:30,896 --> 01:48:32,339 Sen de benim gibi... 1606 01:48:32,389 --> 01:48:33,297 ...ezilme... 1607 01:48:33,708 --> 01:48:35,441 ...hor görülme diye yaptım. 1608 01:48:35,492 --> 01:48:37,778 Sen bu işin dışında kalacaksın Azat. 1609 01:48:37,788 --> 01:48:38,892 Karışma. 1610 01:48:38,914 --> 01:48:39,714 Nasıl? 1611 01:48:40,194 --> 01:48:43,730 Babam sen, dört duvar için amcam ile kavga edeceksin. 1612 01:48:43,781 --> 01:48:45,309 Ben karışmayacak mıyım? 1613 01:48:45,359 --> 01:48:47,348 Lan senin baban benim ben! 1614 01:48:47,398 --> 01:48:48,780 Amcan değil! 1615 01:48:48,827 --> 01:48:50,599 Azat bir kerede amcanın yanında değil... 1616 01:48:50,609 --> 01:48:51,918 ...babanın yanında ol, babanı savun. 1617 01:48:51,969 --> 01:48:53,388 Allah Allah ya! 1618 01:48:59,541 --> 01:49:00,541 Dede bak! 1619 01:49:00,592 --> 01:49:02,396 Zaten olan olmuş. 1620 01:49:02,446 --> 01:49:03,835 Şimdi biz aile olarak. 1621 01:49:03,885 --> 01:49:04,783 Dede bak! 1622 01:49:04,833 --> 01:49:05,816 Dede! 1623 01:49:06,949 --> 01:49:09,662 Sen, Aslan'ın cenazesine mi gittin? 1624 01:49:10,351 --> 01:49:11,247 Hı! 1625 01:49:12,353 --> 01:49:14,283 Söyle gittin mi, gitmedin mi! 1626 01:49:14,334 --> 01:49:15,557 Gittim! 1627 01:49:22,180 --> 01:49:23,402 Sen kimsin lan! 1628 01:49:24,175 --> 01:49:25,350 Kimsin sen! 1629 01:49:25,401 --> 01:49:28,301 Şadoğulları adına cenazeye gidiyorsun! 1630 01:49:29,196 --> 01:49:33,390 O adam, abinin yeğenlerinin canına kast etmişken! 1631 01:49:33,441 --> 01:49:34,867 Niye gittin lan! 1632 01:49:37,833 --> 01:49:39,212 Ailemiz için. 1633 01:49:39,263 --> 01:49:40,878 Husumet olmasın diye. 1634 01:49:41,316 --> 01:49:43,818 Bu ailenin kiminle husumeti var kiminle yok ... 1635 01:49:43,841 --> 01:49:45,182 ...onu ben bilirim! 1636 01:49:45,511 --> 01:49:46,693 Ben öldüm mü ki... 1637 01:49:46,715 --> 01:49:48,838 ...sen Şadoğlularının reisliğine soyunuyorsun! 1638 01:49:49,972 --> 01:49:51,617 Önce beni gömeceksin! 1639 01:49:51,668 --> 01:49:52,852 Sonra abini... 1640 01:49:52,902 --> 01:49:55,916 ...ondan sonra soyunacaksın ne halt edeceksen. 1641 01:49:55,966 --> 01:49:57,504 Yahu yeter baba yeter, yeter! 1642 01:49:57,528 --> 01:49:59,043 Yeter, yeter, yeter! 1643 01:49:59,093 --> 01:50:00,652 Yeter yahu yeter! 1644 01:50:03,008 --> 01:50:04,026 Yeter! 1645 01:50:06,020 --> 01:50:07,142 O kadın kim? 1646 01:50:07,805 --> 01:50:08,700 Hı? 1647 01:50:09,306 --> 01:50:10,452 Benim dünürüm. 1648 01:50:10,974 --> 01:50:12,314 Ölen çocuk kim? 1649 01:50:13,531 --> 01:50:14,979 Damat'ımın kuzeni. 1650 01:50:16,033 --> 01:50:18,811 Sen bunca zamandır bize etmediğini bırakmayan... 1651 01:50:18,860 --> 01:50:20,953 ...Miran'ı bağrına basarken oluyor ama. 1652 01:50:21,588 --> 01:50:23,165 Ben ne yapmışım? 1653 01:50:23,216 --> 01:50:24,216 He! 1654 01:50:25,016 --> 01:50:27,065 Dünürümün cenazesine gitmişim... 1655 01:50:28,143 --> 01:50:29,538 ...ailemi düşünmüşüm. 1656 01:50:29,587 --> 01:50:30,792 Bu mu suç? 1657 01:50:30,814 --> 01:50:31,680 Bu! 1658 01:50:32,371 --> 01:50:35,863 Sen bu aile için kendi başına kararlar alamazsın! 1659 01:50:35,913 --> 01:50:36,736 Anladın mı! 1660 01:50:38,896 --> 01:50:39,781 Deme! 1661 01:50:42,082 --> 01:50:44,726 Ben ne korkunç şeyler yapmışım meğer ya! 1662 01:50:45,997 --> 01:50:46,871 He! 1663 01:50:46,881 --> 01:50:48,099 Halbuki abim... 1664 01:50:48,150 --> 01:50:49,938 ...gibi bir kızı gebe bırakıp... 1665 01:50:50,543 --> 01:50:52,806 ...başımıza olmadık işler açsam... 1666 01:50:52,857 --> 01:50:54,278 ...sorun yoktu. 1667 01:50:54,328 --> 01:50:55,829 Değil mi? 1668 01:50:55,879 --> 01:50:57,370 Benden iyisi olmayacaktı. 1669 01:50:58,308 --> 01:50:59,338 Bak baba... 1670 01:51:01,124 --> 01:51:04,485 ...sen evlat ayırıyorsun! 1671 01:51:05,358 --> 01:51:07,231 Abime bu kadar merhametli iken... 1672 01:51:07,254 --> 01:51:09,859 ...bana bu kadar niye zalim davranıyorsun bilmiyorum. 1673 01:51:12,152 --> 01:51:15,540 Beni niye sevmiyorsun bilmiyorum. 1674 01:51:17,340 --> 01:51:18,715 Ama inan bana... 1675 01:51:19,654 --> 01:51:20,765 ..inan... 1676 01:51:20,816 --> 01:51:23,012 ...şu kadar umurumda değil artık. 1677 01:51:24,173 --> 01:51:26,484 Ben ailem için... 1678 01:51:26,535 --> 01:51:30,335 ...kimin ayağına gitmem gerekiyorsa gideceğim! 1679 01:51:31,916 --> 01:51:35,416 Kime ne söylemem gerekiyorsa söyleyeceğim! 1680 01:51:42,589 --> 01:51:43,508 Baba. 1681 01:51:44,715 --> 01:51:47,520 Ha, Narlı konak var ya... 1682 01:51:52,384 --> 01:51:53,494 ...artık yok. 1683 01:51:54,461 --> 01:51:55,450 Yıktırdım! 1684 01:51:57,556 --> 01:51:58,706 Duyuyor musun? 1685 01:52:00,255 --> 01:52:01,850 Eğer bana sorsaydın... 1686 01:52:02,483 --> 01:52:04,925 ...değil sana konağı canımı bile verirdim. 1687 01:52:06,586 --> 01:52:08,579 Ama değil babam kimse... 1688 01:52:09,048 --> 01:52:12,743 ...ailemi de beni de yok sayamaz! 1689 01:52:13,904 --> 01:52:14,884 Saydırtmam! 1690 01:52:27,311 --> 01:52:28,922 Bu kadarını yapmayacaktın dede. 1691 01:52:30,083 --> 01:52:31,703 Bu kadarını yapmayacaktın. 1692 01:52:31,754 --> 01:52:34,440 Hadi oğlum git babanın peşine yalnız bırakma. 1693 01:52:56,819 --> 01:52:58,180 Hoş geldin baba. 1694 01:52:58,952 --> 01:53:00,465 Hoş bulduk kızım. 1695 01:53:06,885 --> 01:53:07,941 Ne yapıyorlar? 1696 01:53:08,657 --> 01:53:10,793 Gül, açıktı da öyle bir şeyler hazırladım. 1697 01:53:10,844 --> 01:53:13,624 Açsan sen de gel bizimle birlikte ye. 1698 01:53:14,283 --> 01:53:16,292 Yok ben şimdi girmeyeyim kızım, beklerim. 1699 01:53:16,317 --> 01:53:17,116 Baba! 1700 01:53:18,463 --> 01:53:21,212 Miran için de senin için de zor biliyorum. 1701 01:53:22,373 --> 01:53:23,994 Ama geçeceğini de biliyorum. 1702 01:53:25,129 --> 01:53:27,667 Bugün Miran'ı görseydin kardeşleri ile birlikte... 1703 01:53:29,106 --> 01:53:31,998 ...öyle sevgi doluydu ki, kabullendi abileri olduğunu. 1704 01:53:33,743 --> 01:53:35,182 Seni de kabullenecek. 1705 01:53:38,420 --> 01:53:40,336 Bizim için yaptığın her şeyi biliyorum. 1706 01:53:40,387 --> 01:53:42,668 Unutmadı hiç birini farkında. 1707 01:53:43,190 --> 01:53:44,361 Bak bana... 1708 01:53:45,437 --> 01:53:47,832 ...anneme benden kurtulmasını söyleyen bir adamın... 1709 01:53:47,856 --> 01:53:49,249 ...kanı damarlarımda. 1710 01:53:50,661 --> 01:53:53,096 Ama bana baba dedirten sensin. 1711 01:53:53,758 --> 01:53:56,575 Beni seven yaşatmak için uğraşan sensin. 1712 01:53:57,763 --> 01:53:58,693 Şimdi... 1713 01:53:59,466 --> 01:54:01,554 ...aynı şeyi Miran için de yapıyorsun. 1714 01:54:01,605 --> 01:54:04,283 Onu bırakıp gitmiyorsun vazgeçmiyorsun. 1715 01:54:12,860 --> 01:54:14,054 O da anlayacak. 1716 01:54:14,602 --> 01:54:17,238 Çünkü ancak anne baba çocukları için... 1717 01:54:17,248 --> 01:54:19,276 ...böyle fedakarlıklar yapar. 1718 01:54:23,687 --> 01:54:25,825 Ben Gül ile Bahar'ı getireyim içeriden. 1719 01:54:28,266 --> 01:54:29,478 Reyhan kızım. 1720 01:54:32,083 --> 01:54:34,870 Benim seninle konuşacağım bir şey var ya. 1721 01:54:38,583 --> 01:54:40,360 Baharım mısın sen benim. 1722 01:54:40,411 --> 01:54:42,493 Hayatımın baharı mısın he! 1723 01:54:45,041 --> 01:54:45,841 Evet. 1724 01:54:45,879 --> 01:54:47,544 Peki ben senin neyim? 1725 01:54:49,835 --> 01:54:51,279 Sende benim... 1726 01:54:51,330 --> 01:54:52,472 ...gülümsün. 1727 01:54:55,073 --> 01:54:57,656 Sen gelince her yerde güller açıyor. 1728 01:54:59,149 --> 01:55:00,364 İlk güller açtı. 1729 01:55:01,888 --> 01:55:03,699 Ondan sonra da bahar geldi. 1730 01:55:04,693 --> 01:55:05,743 Evet demi! 1731 01:55:09,711 --> 01:55:10,728 Abi! 1732 01:55:11,389 --> 01:55:13,566 Biz şimdi buraya geldik ya... 1733 01:55:13,617 --> 01:55:15,517 ...sen de eve gelsen. 1734 01:55:15,567 --> 01:55:17,891 Niyeymiş, beğenmedin mi sen burayı? 1735 01:55:17,941 --> 01:55:21,330 Beğendim ama burası biraz küçük. 1736 01:55:21,380 --> 01:55:23,924 Hem bebek doğunca nerede yatacak? 1737 01:55:23,947 --> 01:55:25,861 Onun bir odası olmayacak mı? 1738 01:55:26,660 --> 01:55:28,030 Ayrıca bebek uyurken... 1739 01:55:28,040 --> 01:55:30,498 ...biz geldiğimiz zaman nerede oynayacağız? 1740 01:55:30,800 --> 01:55:32,885 Sen akıllı bıdık mısın? 1741 01:55:32,935 --> 01:55:34,138 Abisinin gülü. 1742 01:55:36,271 --> 01:55:37,218 Öylesin. 1743 01:55:37,241 --> 01:55:38,336 Öylesin. 1744 01:55:39,080 --> 01:55:40,367 Valla biz düşünmedik. 1745 01:55:40,417 --> 01:55:41,831 Ama haklısın. 1746 01:55:42,797 --> 01:55:44,371 Biraz burayı büyütmemiz lazım. 1747 01:55:44,422 --> 01:55:46,549 Ben babama söylerim o yapar. 1748 01:55:46,599 --> 01:55:49,098 Hem bir keresinden bana bağ evinde... 1749 01:55:49,148 --> 01:55:51,572 ...ağaç ev yapmıştı hem de bir günde. 1750 01:55:51,622 --> 01:55:53,747 Babama söylerim size de yapar. 1751 01:55:54,713 --> 01:55:57,016 Deme, yapar. 1752 01:55:59,911 --> 01:56:02,467 Eee, hadi! 1753 01:56:03,989 --> 01:56:05,418 Bitmemiş daha o! 1754 01:56:05,469 --> 01:56:07,659 Söz vermiştin lokmanı bitireceğine. 1755 01:56:09,986 --> 01:56:12,034 Doydum ben daha yemeyeceğim. 1756 01:56:12,085 --> 01:56:13,695 Olmaz ama. 1757 01:56:13,745 --> 01:56:17,027 Ablan ne dedi, o tabaklardakinin hepsi bitecek dedi. 1758 01:56:18,299 --> 01:56:20,657 Ne, ne kıkırdıyorsun sen ne kıkırdıyorsun. 1759 01:56:20,708 --> 01:56:22,237 Sen öyle he! 1760 01:56:23,259 --> 01:56:25,178 Aynı babam gibi söyledin. 1761 01:56:45,737 --> 01:56:48,458 Çabuk çabuk çabuk aha geldi, geldi. 1762 01:56:49,563 --> 01:56:51,901 Gül hadi hazırlan ablacığım babam bekliyor. 1763 01:56:54,230 --> 01:56:56,756 O zaman tabağımı bitirmesem olur mu? 1764 01:56:57,166 --> 01:56:58,535 Olur olur. 1765 01:56:59,917 --> 01:57:02,119 Ucuz kurtuldun kızmadı bu sefer, gel bakalım. 1766 01:57:03,641 --> 01:57:05,241 Gel bakalım. Hah şöyle. 1767 01:57:05,873 --> 01:57:06,703 Ters tutuyorsun. 1768 01:57:06,756 --> 01:57:07,993 Tamam, düzelttim. 1769 01:57:11,143 --> 01:57:13,086 Bunu da geçirdik, tamam. 1770 01:57:13,831 --> 01:57:15,470 Bahar Hanımı da alayım ben. 1771 01:57:17,296 --> 01:57:20,495 Reyhan, iyi misin sen? 1772 01:57:21,656 --> 01:57:22,874 Yok bir şey... 1773 01:57:23,505 --> 01:57:27,201 ...babam bekliyor ya, beklemesin diye. 1774 01:57:30,540 --> 01:57:35,540 Ablacığım, haydi görüşürüz, tamam mı? 1775 01:57:38,445 --> 01:57:40,972 Gel gel gel bakalım. 1776 01:57:44,699 --> 01:57:46,782 Bir daha gelin olur mu? 1777 01:57:46,859 --> 01:57:48,108 Olur. Tamam. 1778 01:57:49,257 --> 01:57:50,090 Baba? 1779 01:57:50,140 --> 01:57:50,940 Güzel kızım? 1780 01:57:51,244 --> 01:57:53,073 Abimle ablamın bebeği olacak ya... 1781 01:57:53,734 --> 01:57:56,768 ...onlara da bir ev yapar mısın? Burası çok küçük. 1782 01:57:59,879 --> 01:58:02,795 Yaparız tabi kızım, yaparız. 1783 01:58:16,471 --> 01:58:17,499 Miran. 1784 01:58:24,148 --> 01:58:26,425 Sen bunu Reyhan'a verir misin? 1785 01:58:26,475 --> 01:58:28,428 Ne yapacağına kendi karar versin. 1786 01:58:29,311 --> 01:58:30,597 Ne olduğunu biliyor o. 1787 01:59:06,805 --> 01:59:07,803 Baban verdi... 1788 01:59:07,853 --> 01:59:09,865 Götürüp atar mısın onu Miran? 1789 01:59:12,219 --> 01:59:13,019 Ne ki bu? 1790 01:59:13,140 --> 01:59:13,940 Çöp ! 1791 01:59:17,896 --> 01:59:19,674 Ya onu burada görmek istemiyorum diyorum... 1792 01:59:19,724 --> 01:59:20,935 ... niye anlamıyorsun ki sen ! 1793 01:59:29,289 --> 01:59:33,067 Reyhan, bana ne olduğunu anlatacak mısın? 1794 01:59:38,520 --> 01:59:43,520 Mahfuz buraya Aslan için değil, benim için gelmiş. 1795 01:59:47,252 --> 01:59:49,113 Öz babammış benim. 1796 02:00:08,279 --> 02:00:09,778 Tamam. 1797 02:00:11,688 --> 02:00:14,721 Adamları ayarlamışlar Hanımım, her şey istediğiniz gibi. 1798 02:00:15,076 --> 02:00:18,430 İyi, vaktini beklesinler o zaman. 1799 02:00:21,475 --> 02:00:24,364 Senin için sonrası yok demiştim Füsun... 1800 02:00:25,219 --> 02:00:26,542 ...senin için yok. 1801 02:00:28,185 --> 02:00:31,657 Bundan sonrası evlatlarım ve torunlarım için. 1802 02:00:33,027 --> 02:00:35,249 Senin için bundan sonrası... 1803 02:00:36,911 --> 02:00:37,823 ...tufan. 1804 02:00:45,552 --> 02:00:47,159 Konuşmak zorunda değilsin. 1805 02:00:47,350 --> 02:00:49,399 Bir şey yapmak zorunda değilsin. 1806 02:00:50,282 --> 02:00:52,757 Sen nasıl istiyorsan öyle olacak, al. 1807 02:00:57,908 --> 02:00:59,963 Benim babam Hazar Şadoğlu. 1808 02:01:00,150 --> 02:01:01,542 Biliyorum Reyhan. 1809 02:01:05,368 --> 02:01:07,062 Seni en iyi ben anlarım. 1810 02:01:08,833 --> 02:01:10,771 Hatta birbirimizi en iyi biz anlarız. 1811 02:01:12,153 --> 02:01:14,476 Ondan dolayı açıklama yapmana gerek yok. 1812 02:01:19,853 --> 02:01:21,381 Öleyim istemiş. 1813 02:01:23,197 --> 02:01:28,113 Anneannemde, o da annemden beni öldürmesini istemişler. 1814 02:01:31,466 --> 02:01:33,351 Eğer babam olmasaydı... 1815 02:01:35,095 --> 02:01:37,834 ...eğer benim babam bize sahip çıkmasaydı. 1816 02:01:47,242 --> 02:01:48,242 Reyhan. 1817 02:01:50,185 --> 02:01:54,102 Tamam öfkelen, kız bağır çağır... 1818 02:01:54,788 --> 02:01:57,905 ...ama bebeğimizi de düşün. 1819 02:02:03,530 --> 02:02:05,141 Bile isteye ölmemi istemiş. 1820 02:02:06,995 --> 02:02:08,554 Hangi baba yapar bunu? 1821 02:02:09,468 --> 02:02:11,047 Hangi baba... 1822 02:02:11,901 --> 02:02:13,631 ...evladından vazgeçer? 1823 02:02:17,395 --> 02:02:19,392 Ama pişman olmuş Reyhan... 1824 02:02:21,386 --> 02:02:23,346 ...bak senin için çıktı geldi buralara... 1825 02:02:23,675 --> 02:02:25,481 Sen kendin söyledin ona... 1826 02:02:25,531 --> 02:02:27,136 ...teşekkür ettin hatta. 1827 02:02:28,091 --> 02:02:33,341 Çünkü o babanın, benim, senin... 1828 02:02:34,695 --> 02:02:37,073 ...hatta evladımızın hayatını kurtardı. 1829 02:02:39,363 --> 02:02:42,752 Evet, o senden bir baba çaldı. 1830 02:02:45,246 --> 02:02:47,676 Ama evladının babasını sana geri verende o. 1831 02:02:48,560 --> 02:02:50,807 Hatta sana kendi babanı geri veren de o. 1832 02:02:50,857 --> 02:02:52,986 Çünkü onun hayatını kurtardı. 1833 02:02:54,008 --> 02:02:55,611 Ama beni istememiş. 1834 02:03:03,356 --> 02:03:05,578 Seninle benimle halimiz bir değil. 1835 02:03:07,989 --> 02:03:09,620 Seni iki babanda istedi. 1836 02:03:11,033 --> 02:03:12,265 İkisi de sevdi. 1837 02:03:16,181 --> 02:03:17,847 Babam bu yaşında kapında yatıyor. 1838 02:03:17,870 --> 02:03:19,387 Hem de suçu günahı yokken. 1839 02:03:25,891 --> 02:03:28,001 Ama o terk etmiş annemi terk etmiş! 1840 02:03:28,050 --> 02:03:28,849 Olmaz! 1841 02:03:28,884 --> 02:03:31,108 Bu saatten sonra çıkıp ta bana kızım diyemez. 1842 02:03:31,160 --> 02:03:32,400 Ben ona baba diyemem. 1843 02:03:32,450 --> 02:03:34,496 Tamam ben minnettarım ama... 1844 02:03:34,545 --> 02:03:36,748 ...olmaz işte olmaz! 1845 02:03:45,038 --> 02:03:45,953 Reyhan! 1846 02:03:49,733 --> 02:03:52,177 Açma Miran, istemiyorum görmek. 1847 02:04:13,267 --> 02:04:15,294 Kendinize yapacağını en güzel şey. 1848 02:04:17,571 --> 02:04:19,155 Bir evlat yetiştirmektir. 1849 02:04:21,483 --> 02:04:22,963 Allah sizi ayırmasın. 1850 02:04:24,761 --> 02:04:26,176 Evladınız... 1851 02:04:28,895 --> 02:04:30,278 ...anneli babalı büyüsün. 1852 02:04:36,133 --> 02:04:36,911 Reyhan! 1853 02:04:37,488 --> 02:04:39,239 Eğer onu görmek istiyorsan... 1854 02:04:39,622 --> 02:04:41,070 ...seni yetiştirebilirim. 1855 02:04:55,493 --> 02:04:56,604 Mahfuz Bey! 1856 02:04:57,544 --> 02:04:58,552 Durun! 1857 02:05:04,900 --> 02:05:06,760 Yakını değilseniz görüşmezsiniz. 1858 02:05:06,809 --> 02:05:07,783 Kızım! 1859 02:05:07,807 --> 02:05:08,943 Yalnızca bir dakika. 1860 02:05:15,806 --> 02:05:17,306 Ben senin kızın değilim. 1861 02:05:19,356 --> 02:05:21,285 Sen de benim babam değilsin. 1862 02:05:24,784 --> 02:05:26,867 Benim babam Hazar Şadoğlu. 1863 02:05:29,858 --> 02:05:31,190 Buraya sadece... 1864 02:05:32,186 --> 02:05:33,784 ...bunu geri vermeye... 1865 02:05:33,834 --> 02:05:36,634 ...birde bu dediklerimi benden duy diye geldim. 1866 02:05:38,628 --> 02:05:39,807 Reyhan, bir dakika. 1867 02:05:43,416 --> 02:05:44,943 Sadece bir dakika. 1868 02:05:45,410 --> 02:05:48,096 Tanımadığın birine bile bir dakikanı verirsin. 1869 02:05:53,394 --> 02:05:55,838 Senden bunu istemeye hakkım yok biliyorum. 1870 02:06:17,307 --> 02:06:19,835 Sana beni affet diyecek yüzümde yok. 1871 02:06:22,885 --> 02:06:24,523 Ama bil ki çok pişmanım. 1872 02:06:26,404 --> 02:06:27,540 Gençtim. 1873 02:06:29,038 --> 02:06:30,451 Aptaldım. 1874 02:06:32,667 --> 02:06:34,977 Hayatı gezip eğlenmek sanıyordum. 1875 02:06:38,527 --> 02:06:39,752 Sonra annen... 1876 02:06:39,804 --> 02:06:41,393 ...senden bahsedince korktum. 1877 02:06:43,165 --> 02:06:46,043 Sonra pişman olup peşinize düştüm. 1878 02:06:48,952 --> 02:06:50,785 Ama çok geç kalmıştım. 1879 02:06:54,619 --> 02:06:57,341 Annen, baban ile evlenmişti. 1880 02:07:00,900 --> 02:07:02,400 Onun omuzlarındaydın. 1881 02:07:04,089 --> 02:07:05,096 Mutluydun. 1882 02:07:06,341 --> 02:07:07,746 Peşimizden geldin. 1883 02:07:09,657 --> 02:07:10,685 Geldim. 1884 02:07:12,542 --> 02:07:14,576 Annen ile baban yeni evliydiler. 1885 02:07:15,599 --> 02:07:16,728 Daha doğmamıştın. 1886 02:07:20,981 --> 02:07:24,481 Doğduğunu öğrenince yine geldim. 1887 02:07:27,337 --> 02:07:28,560 Seni gördüm. 1888 02:07:32,760 --> 02:07:34,398 Saçlarını benden almışsın. 1889 02:07:40,122 --> 02:07:41,677 Ara ara izledim seni hep. 1890 02:07:43,228 --> 02:07:45,107 Gizlice fotoğraflarını çektim. 1891 02:07:47,490 --> 02:07:48,865 Yalnızken bakıp... 1892 02:07:50,723 --> 02:07:52,236 ...benim evladım... 1893 02:07:52,287 --> 02:07:55,081 ...o benim evladım dedim gururlandım. 1894 02:07:56,941 --> 02:07:57,940 Sonra... 1895 02:07:58,880 --> 02:08:01,222 ...yuvanı kurunca mutlu olacaksın sandım. 1896 02:08:04,883 --> 02:08:06,152 Sonra! 1897 02:08:08,647 --> 02:08:10,501 Olanları duyunca geldim. 1898 02:08:11,356 --> 02:08:12,720 Senin için gelip... 1899 02:08:13,300 --> 02:08:15,090 ...her şeyi düzeltmek istedim. 1900 02:08:18,002 --> 02:08:19,638 Sevdiğine kavuşturmak. 1901 02:08:20,466 --> 02:08:21,684 Korumak. 1902 02:08:21,735 --> 02:08:24,231 Sen kendi vicdanını rahatlatmak istedin. 1903 02:08:24,920 --> 02:08:27,104 Ben senin umurunda bile değilim! 1904 02:08:29,006 --> 02:08:32,144 Yüreklice babanım diye giremediğin hayatımdan... 1905 02:08:32,389 --> 02:08:34,610 ...yine bir yalan ile çekip gidecektin! 1906 02:08:36,549 --> 02:08:37,674 İstemezsin sandım. 1907 02:08:37,696 --> 02:08:39,153 Doğru! 1908 02:08:40,508 --> 02:08:41,800 İstemiyorum seni! 1909 02:08:44,629 --> 02:08:45,839 İstemiyorum. 1910 02:08:47,360 --> 02:08:48,384 Sana. 1911 02:08:50,880 --> 02:08:52,933 Sana bir can borcum var. 1912 02:08:57,347 --> 02:08:59,013 Can borcum var. 1913 02:09:02,832 --> 02:09:03,803 Ama... 1914 02:09:04,354 --> 02:09:05,387 ...sana... 1915 02:09:06,938 --> 02:09:08,212 ..evlatlık borcum... 1916 02:09:08,817 --> 02:09:09,804 ...yok! 1917 02:09:12,188 --> 02:09:13,200 Reyhan! 1918 02:09:16,615 --> 02:09:18,337 Bunu aslında sana almıştım. 1919 02:09:19,499 --> 02:09:20,513 Veremedim. 1920 02:09:24,198 --> 02:09:25,754 Belki sen çocuğuna. 1921 02:09:30,170 --> 02:09:31,392 Vakit tamam. 1922 02:09:31,443 --> 02:09:32,920 Bir dakika daha. 1923 02:09:34,303 --> 02:09:35,563 Sadece bir. 1924 02:09:37,253 --> 02:09:38,911 Hiç bir şey hak etmiyorum. 1925 02:09:41,517 --> 02:09:43,170 Buraya gelmeni bile. 1926 02:09:45,581 --> 02:09:46,731 Yine de... 1927 02:09:48,642 --> 02:09:51,087 ...yüzümü eğip bir şey isteyeceğim senden. 1928 02:09:58,986 --> 02:10:00,763 Bir defa sarılayıp sana. 1929 02:10:03,565 --> 02:10:05,221 Onunla gideyim buradan. 1930 02:10:11,554 --> 02:10:12,943 Bir daha karşına çıkmam. 1931 02:10:15,796 --> 02:10:17,288 Bir kere sarılıp... 1932 02:10:20,398 --> 02:10:22,229 ...bu dünyadan öyle göçeyim. 1933 02:10:24,669 --> 02:10:26,109 Beni böyle gönderme. 1934 02:11:34,972 --> 02:11:36,583 (Ağlıyorlar) 1935 02:11:55,419 --> 02:11:56,335 Ben... 1936 02:11:57,884 --> 02:12:00,351 ...Reyhan'a bir bakayım diye gelmiştim de. 1937 02:12:01,735 --> 02:12:03,481 Sen benim babamsın. 1938 02:12:09,916 --> 02:12:10,749 Ney! 1939 02:12:11,800 --> 02:12:13,202 Ne dedin! 1940 02:12:42,432 --> 02:12:44,543 Bir daha gitmene izin vermem. 1941 02:12:47,990 --> 02:12:49,045 Miran! 1942 02:12:55,204 --> 02:12:56,176 Baba. 1943 02:12:59,616 --> 02:13:00,617 Babam. 1944 02:13:02,747 --> 02:13:25,469 (Müzik çalıyor) 1945 02:13:29,166 --> 02:13:30,777 Teşekkür ederim. 1946 02:13:31,255 --> 02:13:45,613 (Müzik çalıyor) 1947 02:13:45,664 --> 02:13:48,328 Oğlum benim, oğlum benim. 1948 02:13:50,656 --> 02:13:52,107 Oğlum benim. 1949 02:13:53,074 --> 02:13:54,154 Babam! 1950 02:13:54,759 --> 02:13:55,757 Babam! 1951 02:14:00,930 --> 02:14:02,345 Benim yaptığımı... 1952 02:14:03,675 --> 02:14:05,185 ...sen bana yapmadın. 1953 02:14:08,990 --> 02:14:12,240 Hazar Şadoğlu, çok merhametli bir kız yetiştirmiş. 1954 02:14:16,072 --> 02:14:17,766 Sen onun kızısın. 1955 02:14:39,868 --> 02:14:40,783 Bunu... 1956 02:14:46,010 --> 02:14:48,260 ...bebeğimin yastığına takacağım. 1957 02:15:49,849 --> 02:15:51,293 Hoş geldiniz buyurun. 1958 02:15:51,703 --> 02:15:52,625 Hazır mı? 1959 02:15:52,926 --> 02:15:54,537 Valizini her şeyini hazırladınız mı? 1960 02:15:54,559 --> 02:15:55,441 Doktor yanında mı? 1961 02:15:55,466 --> 02:15:57,100 Yanında, salondalar. 1962 02:15:57,123 --> 02:15:58,688 Doktor sakinleştirici verdi. 1963 02:15:58,739 --> 02:16:00,240 Seyahat etmek için hazır. 1964 02:16:00,262 --> 02:16:01,219 Mahmut. 1965 02:16:01,521 --> 02:16:03,832 Sen konuş bundan sonra olacakları anlat. 1966 02:16:14,908 --> 02:16:17,380 En azından bunu düzelteceğim Nasuh. 1967 02:16:18,486 --> 02:16:20,156 Bunu düzelteceğim. 1968 02:16:28,598 --> 02:16:30,987 Peki sen bana annemi geri verebilecek misin? 1969 02:17:03,889 --> 02:17:04,861 Sen! 1970 02:17:07,773 --> 02:17:09,192 Ben ya! 1971 02:17:19,457 --> 02:17:20,624 Ne yaptın ona? 1972 02:17:20,980 --> 02:17:22,611 Ben bir şey yapmadım. 1973 02:17:24,327 --> 02:17:25,660 Ne yaptıysan... 1974 02:17:26,797 --> 02:17:28,791 ...sen yaptın ona. 1975 02:17:29,257 --> 02:17:30,240 Nerede? 1976 02:17:33,651 --> 02:17:34,772 Ne o? 1977 02:17:35,544 --> 02:17:37,259 Çok mu göresin geldi? 1978 02:17:37,281 --> 02:17:38,957 Bırak saçmalamayı! 1979 02:17:40,174 --> 02:17:42,128 Dilşah'ı vermek için ne istiyorsun? 1980 02:18:05,300 --> 02:18:07,661 Kendini öldürmeni! 1981 02:18:24,941 --> 02:19:00,031 (Jenerik müzik) 1982 02:19:00,041 --> 02:19:27,402 (Jenerik müzik) 119994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.