All language subtitles for Hercai.S03.E07_(45._Bölüm)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,475 --> 00:00:17,050
(Jenerik müzik)
2
00:00:21,050 --> 00:00:22,000
Gönül.
3
00:00:23,024 --> 00:00:24,161
Anla artık.
4
00:00:25,685 --> 00:00:28,592
Ben ölene kadar, Reyhan'ı seveceğim.
5
00:00:30,665 --> 00:00:31,533
Anla.
6
00:00:31,810 --> 00:00:33,294
Miran!
7
00:00:35,668 --> 00:00:36,669
Reyhan!
8
00:00:42,261 --> 00:00:43,711
İyisin değil mi Miran, kaç.
9
00:00:43,762 --> 00:00:45,195
Miran kaç, amcam peşinde kaç!
10
00:00:45,245 --> 00:00:46,086
Git ne olur!
11
00:00:46,136 --> 00:00:47,567
Kaç, Miran!
12
00:00:48,340 --> 00:00:49,228
Ver elini.
13
00:00:49,279 --> 00:00:50,500
Buradan beraber gideceğiz.
14
00:00:50,947 --> 00:00:53,094
Elini ver, çıkacağız buradan.
15
00:01:09,395 --> 00:01:10,945
(Silah sesi)
16
00:01:18,127 --> 00:01:19,202
Miran!
17
00:01:25,349 --> 00:01:26,974
Miran!
18
00:01:39,122 --> 00:01:40,297
Sakın gitme.
19
00:01:40,348 --> 00:01:42,041
Sakın beni bırakma.
20
00:01:42,091 --> 00:01:44,187
Sakın beni bırakma Miran, ne olur.
21
00:01:44,561 --> 00:01:46,156
Ne olur beni bırakma.
22
00:01:50,136 --> 00:01:51,586
Yardım edin.
23
00:01:51,637 --> 00:01:53,323
Yardım edin!
24
00:01:54,097 --> 00:01:56,684
Miran, kurtaracağım seni.
25
00:01:56,734 --> 00:01:57,825
Kurtaracağım.
26
00:01:57,849 --> 00:01:59,107
Ölene kadar.
27
00:01:59,509 --> 00:02:00,990
Kurtaracağım, kurtaracağım ne olur.
28
00:02:01,939 --> 00:02:03,569
Seni sevdim.
29
00:02:10,220 --> 00:02:11,270
Miran.
30
00:02:11,747 --> 00:02:12,840
Miran.
31
00:02:13,764 --> 00:02:14,977
Miran.
32
00:02:15,651 --> 00:02:17,118
Miran aç gözünü.
33
00:02:17,170 --> 00:02:18,455
Miran aç gözünü.
34
00:02:18,505 --> 00:02:19,693
Miran!
35
00:02:19,743 --> 00:02:20,738
Miran!
36
00:02:20,788 --> 00:02:21,980
Miran!
37
00:02:22,704 --> 00:02:24,923
Miran!
38
00:02:24,974 --> 00:02:26,946
(Ağlıyor)
39
00:02:35,470 --> 00:02:36,770
Miran!
40
00:02:36,817 --> 00:03:05,323
(Duygusal müzik çalıyor)
41
00:03:11,365 --> 00:03:14,865
Korkma seni öldürmeyeceğim.
42
00:03:17,832 --> 00:03:20,207
İkinizi bir daha kavuşturamam.
43
00:03:22,133 --> 00:03:24,445
Onun yanına bir kişi gidecek.
44
00:03:25,670 --> 00:03:27,296
O da sen olmayacaksın.
45
00:03:34,724 --> 00:03:37,624
Gönül, Gönül gitme.
46
00:03:38,075 --> 00:03:39,722
Gönül gitme.
47
00:03:40,422 --> 00:03:42,063
Tamam bırakırım.
48
00:03:42,114 --> 00:03:44,200
Bırakırım Miran'ı ne olur gitme.
49
00:03:44,250 --> 00:03:45,235
Ne olur.
50
00:03:45,285 --> 00:03:46,876
Gönül yardım et.
51
00:03:49,282 --> 00:03:51,257
Gönül terk ederim onu...
52
00:03:51,307 --> 00:03:52,799
...bir daha yüzümü görmezsin.
53
00:03:54,931 --> 00:03:56,506
Kanıt köyündeyiz.
54
00:04:00,333 --> 00:04:01,397
Miran öldü.
55
00:04:03,247 --> 00:04:05,141
Ben de yanında gidiyorum.
56
00:04:06,241 --> 00:04:07,975
Ama Reyhan kalacak.
57
00:04:09,746 --> 00:04:13,021
Sende gel sevdiğin kadını al.
58
00:04:17,142 --> 00:04:18,667
Gönül yardım et.
59
00:04:20,875 --> 00:04:24,100
Gönül, terk ederim onu bir daha yüzümü görmezsin.
60
00:04:24,151 --> 00:04:25,172
Tamam.
61
00:04:25,222 --> 00:04:26,909
Senle olsun, ne olur gitme.
62
00:04:27,833 --> 00:04:28,983
Gönül!
63
00:04:29,358 --> 00:04:31,735
Gönül senin merhametin yok mu?
64
00:04:32,410 --> 00:04:34,816
İnsan sevdiğine bunu yapmaz.
65
00:04:34,867 --> 00:04:36,055
Ne olur yardım et.
66
00:04:36,580 --> 00:04:38,292
Vallah gideceğim.
67
00:04:39,767 --> 00:04:42,536
Beni artık kendinden uzak tutamayacaksın Miran.
68
00:04:43,085 --> 00:04:45,016
Gideceğim, vallahi görmeyeceksin.
69
00:04:52,380 --> 00:04:55,330
Gideceğim, vallahi görmeyeceksin yüzümü.
70
00:04:55,381 --> 00:04:56,610
Allah aşkına.
71
00:05:11,191 --> 00:05:12,341
Gönül!
72
00:05:12,392 --> 00:05:14,978
Gönül senin hiç merhametin yok mu?
73
00:05:15,027 --> 00:05:17,625
İnsan sevdiğine böyle yapmaz.
74
00:05:17,801 --> 00:05:19,795
Bırakmaz, vallahi görmeyeceğim.
75
00:05:19,845 --> 00:05:22,144
Gideceğim, ne olur yardım et.
76
00:05:22,193 --> 00:05:23,799
(Silah sesi)
77
00:05:23,824 --> 00:05:25,139
Bırak şu silahi, ne yapıyorsun!
78
00:05:25,189 --> 00:05:26,314
Bırak, bırak öleceğim ben.
79
00:05:26,338 --> 00:05:27,193
Gönül dur!
80
00:05:27,243 --> 00:05:28,285
Gönül!
81
00:05:28,319 --> 00:05:30,176
Miran'ın yanına gitmem için ölmem lazım.
82
00:05:30,227 --> 00:05:31,149
Bırak, bırak!
83
00:05:31,468 --> 00:05:32,393
Bırak!
84
00:05:32,437 --> 00:05:33,512
Zamanın var yürü.
85
00:05:33,555 --> 00:05:35,107
Ver silahı öleceğim ben.
86
00:05:35,109 --> 00:05:36,501
Öleceğim Miran'ın yanına gideceğim.
87
00:05:36,551 --> 00:05:37,670
Bırak!
88
00:05:46,230 --> 00:05:47,605
(Telefon sesi)
89
00:05:50,831 --> 00:05:52,050
Geldiniz mi?
90
00:05:53,900 --> 00:05:55,294
Tamam bizde geliyoruz.
91
00:05:57,919 --> 00:05:59,434
Bırak ölmek istiyorum ben!
92
00:05:59,484 --> 00:06:00,789
Ölmek istiyorum!
93
00:06:00,838 --> 00:06:01,677
Rahat dur!
94
00:06:01,727 --> 00:06:02,527
Rahat dur!
95
00:06:02,556 --> 00:06:04,701
Elbet bir gün öleceksin ama bugün değil.
96
00:06:04,711 --> 00:06:05,833
Burada değil!
97
00:06:05,881 --> 00:06:07,293
Seni babaannenin önüne attığımda...
98
00:06:07,317 --> 00:06:08,523
...o belirleyecek kaderini.
99
00:06:09,201 --> 00:06:11,498
Ben ölümü göze almışım ondan mı korkacağım.
100
00:06:11,547 --> 00:06:12,498
Bence kork.
101
00:06:12,824 --> 00:06:14,413
Benim tanıdığım Azize Aslanbey...
102
00:06:14,463 --> 00:06:16,595
...öyle bir kere ölüp kurtulmana izin vermez.
103
00:06:16,644 --> 00:06:18,792
Her gün öldürüp öldürüp diriltir seni.
104
00:06:18,815 --> 00:06:19,615
Yürü!
105
00:06:19,656 --> 00:06:20,692
Neden bırakmıyorsun beni.
106
00:06:20,743 --> 00:06:22,173
Azat'ı vurdum diye mi...
107
00:06:22,198 --> 00:06:23,739
...Allah aşkına bırak öleyim.
108
00:06:23,764 --> 00:06:25,642
İntikamını almış olursun, ne olur.
109
00:06:25,667 --> 00:06:27,515
Ben zaten senden intikamı mı alıyorum Gönül.
110
00:06:27,865 --> 00:06:29,145
Hem de yaşatarak.
111
00:06:29,196 --> 00:06:30,585
Öldürerek değil, yürü.
112
00:06:30,634 --> 00:06:31,434
Hayır.
113
00:06:31,465 --> 00:06:32,265
Yürü!
114
00:06:33,207 --> 00:06:34,704
Halef, al şunu.
115
00:06:34,754 --> 00:06:35,900
Arabaya götür bağla.
116
00:06:36,224 --> 00:06:37,732
Bırak, öldürün beni.
117
00:06:37,783 --> 00:06:39,817
Niye sen öldürüyorsun ben öldüreyim bırak.
118
00:06:39,867 --> 00:06:41,456
Amca yardım et.
119
00:06:42,505 --> 00:06:43,602
Reyhan!
120
00:06:43,653 --> 00:06:44,452
Amca!
121
00:06:44,501 --> 00:06:45,904
Reyhan, Reyhan!
122
00:06:45,914 --> 00:06:46,919
Yardım et.
123
00:06:46,969 --> 00:06:48,770
Yardım et, Miran ölmesin ne olur.
124
00:06:49,071 --> 00:06:50,263
Ne olur ölmesin.
125
00:06:50,313 --> 00:06:51,308
Alacağım seni oradan.
126
00:06:54,132 --> 00:06:55,554
Miran'ı da alacaksın.
127
00:06:55,605 --> 00:06:57,903
Eğer Miran ölürse, seni de öldürürüm.
128
00:06:57,953 --> 00:06:59,828
Tamam, tamam sakin ol.
129
00:06:59,877 --> 00:07:00,883
Gönül yaptı.
130
00:07:01,334 --> 00:07:02,527
Miran'ı Gönül vurdu.
131
00:07:02,576 --> 00:07:05,001
Merak etme ben ikinizi de kurtaracağım tamam mı.
132
00:07:05,126 --> 00:07:06,958
Bir merdiven bir ip bakıp hemen geliyorum.
133
00:07:07,009 --> 00:07:08,135
Çabuk.
134
00:07:11,334 --> 00:07:12,585
Bulacağım kardeşim.
135
00:07:12,636 --> 00:07:14,120
Bulacağım seni.
136
00:07:29,465 --> 00:07:31,065
Yetiştireceğim seni hastaneye.
137
00:07:31,116 --> 00:07:33,150
Yetiştireceğim Miran ne olur dayan.
138
00:07:33,200 --> 00:07:34,929
Ne olur dayan ne olur.
139
00:07:34,979 --> 00:07:36,153
Çabuk ol!
140
00:07:38,926 --> 00:07:40,400
Hani ne diyordun.
141
00:07:41,651 --> 00:07:44,285
Reyhan yoksa, Miran yok diyordun.
142
00:07:44,336 --> 00:07:45,862
Ne olur beni bırakma.
143
00:07:51,285 --> 00:07:53,110
Amca çabuk, ölüyor!
144
00:07:53,161 --> 00:07:54,574
Çabuk!
145
00:07:55,547 --> 00:07:58,272
Tamam geldim, geldim.
146
00:08:24,583 --> 00:08:25,858
Reyhan haydi.
147
00:08:25,909 --> 00:08:27,610
Önce Miran'ı çıkaracaksın.
148
00:08:27,660 --> 00:08:28,942
Yahu kızım sen çık ki...
149
00:08:28,991 --> 00:08:30,162
Ben de Miran'ı kardırayım.
150
00:08:30,186 --> 00:08:31,553
Sende yukarıdan halat ile birlikte çek.
151
00:08:31,555 --> 00:08:32,471
Başka türlü çıkmaz.
152
00:08:32,522 --> 00:08:34,495
Önce Miran çıkacak dedim!
153
00:08:34,546 --> 00:08:35,628
Yahu Reyhan!
154
00:08:35,677 --> 00:08:36,820
Böyle zaman kaybederek...
155
00:08:36,871 --> 00:08:39,410
...onu Gönül değil, sen öldürmüş oluyorsun.
156
00:08:41,284 --> 00:08:42,877
Yahu zaman kaybediyoruz!
157
00:08:42,928 --> 00:08:43,728
Tamam!
158
00:08:44,022 --> 00:08:44,883
Tamam.
159
00:08:44,932 --> 00:08:45,732
Haydi.
160
00:09:03,905 --> 00:09:05,280
Sen niye çıkıyorsun!
161
00:09:05,331 --> 00:09:07,166
Sen niye çıkıyorsun söz verdin!
162
00:09:07,216 --> 00:09:08,650
Reyhan dur.
163
00:09:08,700 --> 00:09:09,208
Bırak!
164
00:09:09,258 --> 00:09:10,272
Bırak!
165
00:09:10,322 --> 00:09:11,123
Reyhan!
166
00:09:11,173 --> 00:09:11,869
Ölmüş.
167
00:09:11,919 --> 00:09:13,214
Ölmedi.
168
00:09:13,264 --> 00:09:14,449
Ölmedi!
169
00:09:14,499 --> 00:09:15,983
Kızım baktım kontrol ettim.
170
00:09:16,033 --> 00:09:16,952
Vücudu buz gibi.
171
00:09:17,600 --> 00:09:18,462
Merdiveni al Halef.
172
00:09:18,561 --> 00:09:19,321
Merdiveni al.
173
00:09:19,331 --> 00:09:20,131
Yürü.
174
00:09:20,148 --> 00:09:20,970
Ölmedi!
175
00:09:21,046 --> 00:09:21,869
Bırak!
176
00:09:22,571 --> 00:09:23,680
Bırak!
177
00:09:23,730 --> 00:09:24,525
Bırak!
178
00:09:31,628 --> 00:09:34,678
(Azize Aslanbey o kadar çok acı yaşamıştı ki)
179
00:09:35,283 --> 00:09:37,108
(Onlarla baş etmenin yolunu)
180
00:09:37,158 --> 00:09:39,434
(Başkalarına çektirdiği acılarda buldu)
181
00:09:45,107 --> 00:09:48,107
Azize Aslanbey, Nasuh'un terk ettiği Ayşe'ymiş.
182
00:09:48,857 --> 00:09:51,639
Yangında bebeğini kardeşlerini kaybeden Ayşe.
183
00:09:54,042 --> 00:09:56,667
Demek bunca intikamın sebebi buymuş.
184
00:09:57,892 --> 00:09:59,377
Bu yüzden adalet arıyormuş.
185
00:10:31,746 --> 00:10:32,796
Hanifem.
186
00:10:35,096 --> 00:10:36,633
Sen de gittin.
187
00:10:38,433 --> 00:10:40,981
Elim de bir bu kara taş kaldı.
188
00:10:43,756 --> 00:10:47,506
Ağzı süt kokan bebeğimin kara taşı.
189
00:10:48,030 --> 00:10:49,548
İşte bu taş.
190
00:10:49,901 --> 00:10:52,003
Her şeyin şahidi.
191
00:10:53,702 --> 00:10:55,442
Ne yağmurlar yağdı.
192
00:10:58,042 --> 00:10:59,798
Ne yağmurlar yağdı.
193
00:11:01,323 --> 00:11:03,359
Küllerin toprağa karıştı.
194
00:11:08,837 --> 00:11:11,687
Ama ben hala yanıyorum.
195
00:11:25,681 --> 00:11:27,756
Nasuh bizi unuttu.
196
00:11:29,956 --> 00:11:31,610
Başkasını sevdi.
197
00:11:33,310 --> 00:11:35,445
Yine de katlanırdım ama...
198
00:11:38,301 --> 00:11:41,751
...bebeğimin mezarının üzerine yuva kurdu.
199
00:11:44,581 --> 00:11:47,406
Başka evlatları bağrına bastın.
200
00:11:53,666 --> 00:11:54,641
Nasuh.
201
00:12:05,353 --> 00:12:06,778
Sen çık kızım.
202
00:12:07,203 --> 00:12:08,638
Yalnız konuşacağız.
203
00:12:11,388 --> 00:12:12,991
Geçmiş olsun.
204
00:12:13,941 --> 00:12:15,147
Nasuh nerede?
205
00:12:15,422 --> 00:12:17,291
Döndü mü İstanbul'dan?
206
00:12:17,341 --> 00:12:18,772
Hasta döşeğinde...
207
00:12:19,573 --> 00:12:21,885
...sana böyle bir haber vermek istemezdim.
208
00:12:22,608 --> 00:12:25,131
Ama Nasuh...
209
00:12:26,007 --> 00:12:27,280
...evlendi.
210
00:12:28,821 --> 00:12:32,421
Şimdi karısı ile birlikte İstanbul'da.
211
00:12:33,721 --> 00:12:37,406
Karısı dört aylık hamile.
212
00:12:39,181 --> 00:12:42,283
Yani seninle birlikteyken...
213
00:12:42,333 --> 00:12:43,761
...onunla da.
214
00:12:43,771 --> 00:12:46,111
Yok, yalan söylüyorsun.
215
00:12:48,436 --> 00:12:50,520
Biz birbirimizi seviyoruz.
216
00:12:52,246 --> 00:12:54,061
O beni bırakmaz.
217
00:12:55,386 --> 00:12:57,813
Ölmüş evladımıza bunu yapmaz.
218
00:12:59,761 --> 00:13:03,081
Azat Ağadan icazet alınca evlenecektik biz.
219
00:13:03,158 --> 00:13:05,636
Onun iyileşmesini bekliyorduk.
220
00:13:05,687 --> 00:13:09,575
Azat Ağa, seni o aileye gelin yapmaz dı Ayşe.
221
00:13:10,499 --> 00:13:12,308
Nasuh'ta biliyor bunu.
222
00:13:15,608 --> 00:13:16,691
Hem...
223
00:13:17,466 --> 00:13:19,533
...seni gerçekten sevseydi.
224
00:13:20,133 --> 00:13:22,237
Başka bir kız ile birlikte olmazdı.
225
00:13:22,288 --> 00:13:23,792
Yalan.
226
00:13:23,842 --> 00:13:25,426
Doğru değil bu.
227
00:13:25,476 --> 00:13:27,924
Kendim konuşacağım Nasuh ile.
228
00:13:29,915 --> 00:13:33,115
Öyleyse kendi gözlerin ile gör.
229
00:13:34,390 --> 00:13:37,899
Nasuh iki hafta önce evlendi.
230
00:13:39,723 --> 00:13:40,825
Yok.
231
00:13:43,401 --> 00:13:44,912
Doğru değil bu.
232
00:13:51,630 --> 00:13:52,355
Nasuh.
233
00:13:52,406 --> 00:13:54,985
Senin çocuğun öldü Ayşe.
234
00:13:56,619 --> 00:14:01,619
Ama o fotoğraftaki kızın karnındaki de benim torunum.
235
00:14:02,468 --> 00:14:04,162
Üstelik hayatta.
236
00:14:17,778 --> 00:14:19,603
O gün bir yemin ettim.
237
00:14:21,758 --> 00:14:24,683
O yeminimi de hiç unutmadım.
238
00:14:30,496 --> 00:14:33,346
Kaç kış geçti böyle sensiz.
239
00:14:36,421 --> 00:14:37,828
Kaç bahar.
240
00:14:43,160 --> 00:14:44,885
İşte günü geldi.
241
00:14:46,360 --> 00:14:48,132
İlk göz ağrım.
242
00:14:50,432 --> 00:14:52,572
İlk yürek yangınım.
243
00:14:53,522 --> 00:14:55,988
Sana veremediğim sütüm.
244
00:14:57,788 --> 00:15:00,366
Söyleyemediğim ninnileri.
245
00:15:03,465 --> 00:15:06,215
Alamadığın nefeslerin...
246
00:15:06,815 --> 00:15:08,758
...intikam günü bugün.
247
00:15:19,300 --> 00:15:24,300
(Ağlıyor)
248
00:15:31,930 --> 00:15:33,128
Kuzum!
249
00:15:34,180 --> 00:15:36,795
Ben sana doyamadım annem.
250
00:15:38,621 --> 00:15:40,893
Kokuna doyamadım.
251
00:15:47,437 --> 00:15:48,912
Allah'ım...
252
00:15:50,062 --> 00:15:52,066
...senden sabır değil...
253
00:15:52,866 --> 00:15:54,813
...adalet istiyorum.
254
00:15:56,188 --> 00:15:58,557
Ben seni şahit tuttum.
255
00:15:59,757 --> 00:16:01,926
Yandığım gün gibi...
256
00:16:01,977 --> 00:16:04,773
...yanacakları günü göster.
257
00:16:10,403 --> 00:16:11,503
O Nasuh.
258
00:16:14,322 --> 00:16:16,472
O Nasuh torununa...
259
00:16:18,996 --> 00:16:21,178
...Hazar'da oğluna...
260
00:16:22,674 --> 00:16:24,309
...hem kavuşacak...
261
00:16:26,184 --> 00:16:28,588
...hem kaybedecek bugün.
262
00:17:06,009 --> 00:17:07,209
Hazar Ağa.
263
00:17:07,260 --> 00:17:08,654
Hayırdır.
264
00:17:09,553 --> 00:17:11,618
Bu ev, ne olmuş?
265
00:17:11,992 --> 00:17:13,370
Ayla nerede?
266
00:17:13,422 --> 00:17:14,134
Bilmiyorum.
267
00:17:15,708 --> 00:17:16,777
Bilmiyorum.
268
00:17:17,877 --> 00:17:19,349
Ama öğrenmem lazım.
269
00:17:19,950 --> 00:17:22,294
Biz daha gecen yengen ile buradaydık.
270
00:17:22,868 --> 00:17:24,796
Oturduk konuştuk Ayla ile.
271
00:17:25,372 --> 00:17:28,174
Sen askere gittikten sonra anladı hamile olduğunu.
272
00:17:31,350 --> 00:17:32,775
Hatta sana yazıp...
273
00:17:33,351 --> 00:17:34,848
...sana yazıp...
274
00:17:35,399 --> 00:17:37,788
...söylemeye karar verdi.
275
00:17:37,838 --> 00:17:40,391
Yok demedi bana.
276
00:17:40,441 --> 00:17:42,036
Öyle mektup gelmedi, demedi bana.
277
00:17:42,086 --> 00:17:43,713
Çünkü yollamadı.
278
00:17:44,912 --> 00:17:47,080
Dilşah, Mehmet Aslanbey ile evlenmeden...
279
00:17:47,090 --> 00:17:48,897
...kısa bir süre önce...
280
00:17:51,998 --> 00:17:53,523
...bebeğinizi aldırdı.
281
00:17:53,574 --> 00:17:56,052
Anladın mı bunları diyen kadın...
282
00:17:56,928 --> 00:17:58,524
...sabahleyin çekip gitmiş.
283
00:17:58,574 --> 00:18:00,197
Çekip gitti mi...
284
00:18:00,247 --> 00:18:01,185
...mecbur mu bırakıldı.
285
00:18:01,235 --> 00:18:03,193
Baktın mı bir iz bir şey var mı?
286
00:18:03,243 --> 00:18:03,946
Bulabildin mi?
287
00:18:03,996 --> 00:18:06,387
Yok, yok bomboş.
288
00:18:07,737 --> 00:18:08,866
Hiç bir iz yok.
289
00:18:09,742 --> 00:18:11,721
Nereye gitti, niye gitti.
290
00:18:13,671 --> 00:18:15,378
Bu işin de peşini bırakamam.
291
00:18:15,405 --> 00:18:16,545
Öğrenmem lazım.
292
00:18:20,521 --> 00:18:21,746
Ya Dilşah...
293
00:18:22,897 --> 00:18:25,101
...gerçekten Ayla'nın dediği gibi.
294
00:18:25,152 --> 00:18:27,547
(İnsan kendi canından vazgeçiyor da)
295
00:18:29,946 --> 00:18:31,614
Evladının canından.
296
00:18:35,456 --> 00:18:38,856
Ben senin ne kadar iyi bir anne olduğunu bilmez miyim.
297
00:18:39,681 --> 00:18:42,301
Ben kendimden bahsetmiyorum Hazar Bey.
298
00:18:45,780 --> 00:18:49,580
Bence bunu senin bana anlattığın Dilşah Hanım da yapamazdı.
299
00:18:51,205 --> 00:18:52,423
Hazar Ağam.
300
00:18:52,474 --> 00:18:55,079
Sen Miran'ın oğlun olduğuna inanıyor musun?
301
00:19:02,003 --> 00:19:04,603
Ya bilmiyorum ya, bilmiyorum ya.
302
00:19:04,629 --> 00:19:05,607
Bilmiyorum.
303
00:19:08,807 --> 00:19:10,163
Benim bildiğim...
304
00:19:11,187 --> 00:19:13,148
...Dilşah bile istiye...
305
00:19:17,044 --> 00:19:18,544
...benim onu bulmam lazım.
306
00:19:18,595 --> 00:19:20,105
Benim bunu öğrenmem lazım.
307
00:19:20,155 --> 00:19:21,245
Hazar Ağa.
308
00:19:21,295 --> 00:19:22,790
Köydeki ebe yaşıyor.
309
00:19:22,840 --> 00:19:23,643
Esiyana.
310
00:19:23,693 --> 00:19:25,066
Dilşah'ın köyündeki.
311
00:19:26,565 --> 00:19:28,238
Dilşah başka kime gidecek!
312
00:19:28,289 --> 00:19:29,913
Ona gitmiştir tabi.
313
00:19:29,962 --> 00:19:31,506
Hay yaşayasın ya...
314
00:19:31,530 --> 00:19:32,330
...hadi gidelim köye.
315
00:19:32,356 --> 00:19:33,156
Dur dur!
316
00:19:33,190 --> 00:19:34,493
Köye gitmemize gerek yok.
317
00:19:34,521 --> 00:19:37,362
Esiyana burada yaşıyor, Mardin'de kızının yanında.
318
00:19:37,372 --> 00:19:38,963
Ya sen ne diyorsun.
319
00:19:39,014 --> 00:19:40,309
De haydi durma durma!
320
00:19:45,464 --> 00:19:46,439
Gönül!
321
00:19:47,113 --> 00:19:48,856
Gönül, Gönül!
322
00:19:48,907 --> 00:19:50,022
Gönül, durun!
323
00:19:51,721 --> 00:19:52,395
Fırat!
324
00:19:52,421 --> 00:19:53,186
Reyhan!
325
00:19:53,196 --> 00:19:54,296
Durun!
326
00:19:54,324 --> 00:19:55,814
Reyhan, durun!
327
00:20:05,074 --> 00:20:06,149
Vay be!
328
00:20:06,200 --> 00:20:08,988
Ayşe kendi isteği ile Azize olmamış demek.
329
00:20:09,038 --> 00:20:10,462
Azize olmaya zorlanmış.
330
00:20:13,685 --> 00:20:15,535
Onu şimdi daha iyi anlıyorum.
331
00:20:15,586 --> 00:20:16,689
Ben anlamıyorum.
332
00:20:17,363 --> 00:20:18,627
Evlenmişti.
333
00:20:18,678 --> 00:20:19,880
Yeni bir ailesi vardı.
334
00:20:20,504 --> 00:20:21,830
Çocukları da oldu.
335
00:20:22,228 --> 00:20:23,932
Ama hayatında devam etmek yerine...
336
00:20:23,983 --> 00:20:25,300
...intikamını tercih etti.
337
00:20:27,348 --> 00:20:30,323
Aslanbey soyadını bile intikamı için istemiş o.
338
00:20:30,597 --> 00:20:31,543
Tamam ama.
339
00:20:31,553 --> 00:20:33,539
Onun bize ne yaptığını görmüyor musun Harun?
340
00:20:33,841 --> 00:20:36,219
O kendi intikamına koca bir ailesini dahil etti.
341
00:20:36,270 --> 00:20:38,254
Çocukları, gelinleri, torunları...
342
00:20:38,304 --> 00:20:39,631
..herkesi.
343
00:20:41,130 --> 00:20:42,933
Kendince haklı sebepleri var.
344
00:20:44,958 --> 00:20:46,069
Adalet arıyor.
345
00:20:46,519 --> 00:20:48,017
Adaletsizlik yaparak mı?
346
00:20:48,467 --> 00:20:50,102
İstersen ona acıyabilirsin.
347
00:20:50,153 --> 00:20:51,878
Ama ona sakın haklı deme.
348
00:20:52,278 --> 00:20:54,946
Eğer ona haklı dersen bana haksızlık etmiş olursun.
349
00:20:55,946 --> 00:20:57,390
(Telefon alarm)
350
00:21:04,860 --> 00:21:06,535
Tamam, tamam.
351
00:21:09,171 --> 00:21:10,721
Mahfuz bunca olanları duyunca...
352
00:21:10,748 --> 00:21:12,148
...ne yapacak çok merak ediyorum.
353
00:21:12,174 --> 00:21:13,677
Mahfuz bunu bilmeyecek.
354
00:21:13,728 --> 00:21:15,052
Nasıl yani?
355
00:21:15,102 --> 00:21:16,928
Reyhan'a zaafım olduğunu düşünüyor.
356
00:21:17,603 --> 00:21:18,800
Bu çok saçma.
357
00:21:18,851 --> 00:21:20,540
Nasıl böyle bir şey düşünüyor?
358
00:21:20,590 --> 00:21:21,793
Bilmiyorum.
359
00:21:22,342 --> 00:21:24,728
Ama işin kötüsü, attığım her adımı buna yoruyor.
360
00:21:25,053 --> 00:21:26,430
Bir şeyleri yanlış anlayıp...
361
00:21:26,480 --> 00:21:29,543
...planımızı bozacak bizi tehlikeye atacak bir şey yapabilir.
362
00:21:29,842 --> 00:21:31,941
O yüzden mektuptakileri bilmesini istemiyorum.
363
00:21:32,917 --> 00:21:34,223
En azından şimdilik.
364
00:21:34,748 --> 00:21:35,637
Anladım.
365
00:21:36,662 --> 00:21:38,586
Peki şimdi ne yapacaksın ha?
366
00:21:38,637 --> 00:21:40,435
Açıklayacak mısın her şeyi?
367
00:21:41,659 --> 00:21:43,471
Önce emin olmam lazım.
368
00:21:43,522 --> 00:21:45,453
Mektuptakileri teyit edeceğim.
369
00:21:45,503 --> 00:21:47,686
Hanife hala ortalarda yok.
370
00:21:48,121 --> 00:21:50,896
Yazdıkları doğrumu yoksa yine saf değiştirip...
371
00:21:50,946 --> 00:21:53,923
...babaannem ile bizi bir oyuna mı sürüklüyor anlamam lazım.
372
00:22:00,203 --> 00:22:14,678
(Türkü söylüyor)
373
00:22:14,730 --> 00:22:15,453
Şeyda.
374
00:22:15,503 --> 00:22:16,168
He!
375
00:22:16,218 --> 00:22:18,420
Benim şuramda bir sıkıntı var.
376
00:22:18,943 --> 00:22:21,741
Reyhan ile Miran'ın başına bir şey gelmemiştir değil mi?
377
00:22:21,751 --> 00:22:23,272
Gelmemiştir sıkıntılı bacım.
378
00:22:23,323 --> 00:22:25,349
Kötü haber tez duyuluyor derler.
379
00:22:25,399 --> 00:22:27,124
Biz bir şey duyduk mu?
380
00:22:27,174 --> 00:22:28,364
Yok.
381
00:22:28,413 --> 00:22:30,009
Ama duyacağız.
382
00:22:30,260 --> 00:22:32,178
Müjdeler gelecek.
383
00:22:32,228 --> 00:22:33,817
Bak ada çayı kavuruyorum.
384
00:22:33,867 --> 00:22:36,492
Derde kedere, düşmana pişmana...
385
00:22:36,542 --> 00:22:37,826
...kenafire fenalığa.
386
00:22:37,876 --> 00:22:39,708
Her derde deva olsun.
387
00:22:40,557 --> 00:22:42,366
Mevla'm esirgesin.
388
00:22:42,417 --> 00:22:44,336
Oh oh oh!
389
00:23:00,837 --> 00:23:02,837
Şeyda ne yapıyorsun nedir o öyle?
390
00:23:02,862 --> 00:23:05,211
Ada çayıdır, negatif enerjileri kovuyorum.
391
00:23:05,221 --> 00:23:07,043
Daha da girmesin diye evi büyülüyorum.
392
00:23:07,093 --> 00:23:08,455
Ha iyi aferim.
393
00:23:08,505 --> 00:23:09,402
Haydi devam.
394
00:23:13,151 --> 00:23:14,153
Melike.
395
00:23:14,204 --> 00:23:15,614
Bu Hanife nerede?
396
00:23:15,664 --> 00:23:17,551
İzin dedi gitti, gidiş o gidiş.
397
00:23:17,601 --> 00:23:18,725
Seni aradı mı?
398
00:23:18,775 --> 00:23:20,358
Yok aramadı Handan abla.
399
00:23:20,408 --> 00:23:22,191
Vallah bende bilmiyorum nerede?
400
00:23:22,241 --> 00:23:23,172
Ha!
401
00:23:24,121 --> 00:23:26,305
Şeyda yeter artık haydi haydi!
402
00:23:26,355 --> 00:23:28,380
Haydi birazda yukarıları yap haydi oğlum.
403
00:23:30,805 --> 00:23:32,979
Kızım neresi burası imalathane mi?
404
00:23:33,030 --> 00:23:34,055
Ha?
405
00:23:34,105 --> 00:23:35,657
Hanife izinler alır başını gider.
406
00:23:35,667 --> 00:23:37,909
Sen böyle ortalıkta leyla leyla dolaşırsın.
407
00:23:37,919 --> 00:23:39,083
Bir işin ucundan tutmazsın.
408
00:23:39,132 --> 00:23:39,932
Ne oluyor?
409
00:23:39,975 --> 00:23:41,788
Handan abla ben vallah işleniyordum.
410
00:23:41,839 --> 00:23:42,759
He işleniyordun.
411
00:23:42,809 --> 00:23:43,981
Ben görmüyor muyum kızım.
412
00:23:44,031 --> 00:23:46,560
Elinde telefon bütün gün bık bık bık.
413
00:23:46,610 --> 00:23:48,718
Bana bak biraz daha oynarsan o telefonla...
414
00:23:48,767 --> 00:23:50,984
...kafanda telefon gibi dikdörtgen olacak ha.
415
00:23:50,994 --> 00:23:51,921
Demedi deme.
416
00:23:53,396 --> 00:23:56,060
Al şu listeyi, git çarşıdan bana yetiştir.
417
00:23:56,111 --> 00:23:57,361
Eksiksiz al ha ona göre.
418
00:23:58,334 --> 00:23:59,384
Şişt!
419
00:24:00,031 --> 00:24:01,131
Bana bak!
420
00:24:01,156 --> 00:24:02,798
...izin verdim diye öyle saatlerce...
421
00:24:02,823 --> 00:24:04,660
...aylak aylak dolaşma çarşılarda.
422
00:24:06,137 --> 00:24:07,306
Bak buraya tükürdüm.
423
00:24:07,357 --> 00:24:08,980
Kuruyana kadar geleceksin.
424
00:24:09,030 --> 00:24:11,221
O listenin tamamı bana Hüma için lazım hadi.
425
00:24:17,414 --> 00:24:19,064
Baban da gelemedi hala.
426
00:24:19,115 --> 00:24:20,547
Haydi çabuk.
427
00:24:21,996 --> 00:24:23,820
Babam mı gelecekti anne?
428
00:24:23,871 --> 00:24:26,810
Ya bu arada yengem doğurdu mu ne oldu?
429
00:24:27,458 --> 00:24:29,453
Yok sabah konuştum daha doğurmuştu.
430
00:24:29,480 --> 00:24:30,469
Ama eli kulağındadır.
431
00:24:30,471 --> 00:24:32,629
Vallah bu konak yakında kreş olacak ha.
432
00:24:32,680 --> 00:24:35,308
Hayır tamam iki tane zaten çocuk yapmışsınız.
433
00:24:35,357 --> 00:24:38,582
Neden bir tane daha doğuruyorsun ben onu hiç anlamadım anne.
434
00:24:38,681 --> 00:24:40,565
Kızım amcanları bilemiyorum ama...
435
00:24:40,591 --> 00:24:42,679
...bizim iki tane çocuğumuz yoktu.
436
00:24:42,730 --> 00:24:45,050
İkinci diye sana niyetlendik...
437
00:24:45,100 --> 00:24:47,215
...ama kısmet işte tutturamadık.
438
00:24:47,265 --> 00:24:48,491
Ondan yaptık yenisini.
439
00:24:49,690 --> 00:24:50,858
Anladım anne.
440
00:24:51,607 --> 00:24:53,739
Şişt! Kaybolma bir yere...
441
00:24:53,790 --> 00:24:55,874
...daha çok işimiz var. Gideceğiz kurşun döktüreceğiz.
442
00:24:55,924 --> 00:24:57,327
Niye ya?
443
00:24:57,377 --> 00:24:58,162
Ne demek niye?
444
00:24:58,212 --> 00:24:59,888
Size kalsa değil ikinciyi...
445
00:24:59,912 --> 00:25:01,924
...birinciyi alamayacağız biz kucağımıza.
446
00:25:01,948 --> 00:25:04,103
Haydi Harun'u ara o da gelsin haydi.
447
00:25:04,828 --> 00:25:06,069
Kızım arasana.
448
00:25:06,644 --> 00:25:08,401
Kızım arasana şu Harun'u!
449
00:25:09,575 --> 00:25:10,907
Ölecek, ölecek.
450
00:25:10,958 --> 00:25:11,950
Cihan!
451
00:25:12,574 --> 00:25:13,630
Reyhan!
452
00:25:13,681 --> 00:25:14,641
O öldü.
453
00:25:14,691 --> 00:25:15,881
Anlıyor musun?
454
00:25:15,930 --> 00:25:16,892
O öldü!
455
00:25:16,917 --> 00:25:19,989
Hayır vebali büyük dönelim ne olur.
456
00:25:21,013 --> 00:25:22,921
Miran öldü!
457
00:25:23,397 --> 00:25:25,990
Oraya gitsek te hiç bir şey değişmeyecek.
458
00:25:26,041 --> 00:25:27,310
O öldü Reyhan!
459
00:25:30,209 --> 00:25:32,275
Cihan ne diyorsun Miran nasıl öldü?
460
00:25:32,326 --> 00:25:33,295
Reyhan!
461
00:25:33,345 --> 00:25:34,038
Reyhan!
462
00:25:34,088 --> 00:25:34,875
Azat nerede?
463
00:25:34,925 --> 00:25:35,658
Şeyda kolonya yetiştir.
464
00:25:35,708 --> 00:25:36,775
Azat bey, Azat bey duyuyor musun?
465
00:25:36,825 --> 00:25:37,360
Su getirin.
466
00:25:37,410 --> 00:25:38,658
Su getirin.
467
00:25:38,708 --> 00:25:39,984
Reyhan, Reyhan.
468
00:25:40,034 --> 00:25:41,128
Su getirin çabuk.
469
00:25:45,892 --> 00:25:46,992
Bana bakın.
470
00:25:47,043 --> 00:25:49,549
Abim ararsa kimse bir şey belli etmeyecek.
471
00:25:49,599 --> 00:25:52,254
Reyhan'ı da kimse odasından çıkarmayacak!
472
00:25:52,304 --> 00:25:53,776
Anlıyor musunuz!
473
00:25:53,825 --> 00:25:54,869
Tamam.
474
00:25:59,269 --> 00:26:00,494
Miran öldü.
475
00:26:02,094 --> 00:26:04,642
Hatırlayalı bildin mi bir şey , Esiyana ana.
476
00:26:04,693 --> 00:26:06,817
Yani oldu mu böyle bir şey.
477
00:26:07,215 --> 00:26:10,218
Acaba Dilşah sana geldi mi bebekten.
478
00:26:12,568 --> 00:26:14,307
Bu bebeği aldırayım diye.
479
00:26:14,358 --> 00:26:16,019
Dilşah bana geldi.
480
00:26:16,069 --> 00:26:19,011
Ama evlendikten sonra mıydı...
481
00:26:19,061 --> 00:26:21,211
...önce miydi hatırlamıyorum oğlum.
482
00:26:22,210 --> 00:26:24,395
Bu bebek doğmasın diye değil.
483
00:26:24,446 --> 00:26:26,570
Bebeğim iyi mi diye geldi.
484
00:26:26,620 --> 00:26:27,793
Benim bildiğim bu.
485
00:26:28,066 --> 00:26:28,874
Hı!
486
00:26:33,922 --> 00:26:34,897
Bebek.
487
00:26:35,249 --> 00:26:36,736
Doğdu mu?
488
00:26:36,786 --> 00:26:38,187
He sen mi yaptın?
489
00:26:38,237 --> 00:26:39,791
Ben doğurtsaydım.
490
00:26:39,841 --> 00:26:41,370
Unutmazdım.
491
00:26:41,420 --> 00:26:42,787
Benim bildiğim bu.
492
00:26:53,749 --> 00:26:55,524
Sağ olasın Esiya ana.
493
00:26:56,400 --> 00:26:57,813
Bize müsaade.
494
00:26:57,864 --> 00:26:59,870
Selametle oğlum selametle.
495
00:27:04,607 --> 00:27:05,557
Ağam.
496
00:27:11,306 --> 00:27:12,406
Aldırmamış.
497
00:27:15,330 --> 00:27:16,676
Şimdi ne yapalım?
498
00:27:20,151 --> 00:27:22,276
Bebeği aldırmamış ama...
499
00:27:24,401 --> 00:27:26,518
...ne oldu sonra o bebek?
500
00:27:41,555 --> 00:27:42,580
Bulacağız.
501
00:27:49,973 --> 00:27:53,023
Zehra ile kızımı hastaneden bir çıkaralım hele.
502
00:27:56,548 --> 00:27:57,811
Cihan!
503
00:27:57,861 --> 00:27:59,430
Cihan dur.
504
00:27:59,480 --> 00:28:00,550
Dur dedim.
505
00:28:00,974 --> 00:28:03,094
Sen niye getirdin ki bu Reyhan'ı buraya?
506
00:28:03,145 --> 00:28:05,262
Hani abinin yanına gidiyordun sen.
507
00:28:07,912 --> 00:28:08,905
Ha!
508
00:28:08,955 --> 00:28:10,316
Hani düşmeyecektin peşine?
509
00:28:10,366 --> 00:28:12,089
Azat bitti şimdi sen mi başladın Cihan.
510
00:28:12,139 --> 00:28:12,912
Handan.
511
00:28:13,387 --> 00:28:16,050
Ailem için bir şey yapmam gerekiyorsa.
512
00:28:16,776 --> 00:28:20,322
Ne senden nede bir başkasından izin almam.
513
00:28:25,051 --> 00:28:26,901
Ben bir başkası mıyım Cihan?
514
00:28:26,951 --> 00:28:28,429
Ben senin karınım ya.
515
00:28:33,046 --> 00:28:34,561
Handan, inan.
516
00:28:34,571 --> 00:28:35,795
İnan bu stres ile yaşayamam.
517
00:28:35,805 --> 00:28:36,862
Cihan!
518
00:28:37,638 --> 00:28:39,707
Siz, siz buradan bir yere ayrılmayın sakın.
519
00:28:39,757 --> 00:28:40,629
Yakalayın.
520
00:28:40,655 --> 00:28:41,455
Gönül!
521
00:28:41,581 --> 00:28:43,453
Bunun ne işi var burada.
522
00:28:44,278 --> 00:28:45,727
Hay Cihan!
523
00:28:53,242 --> 00:28:54,267
Gönül!
524
00:28:58,330 --> 00:29:00,504
Halef yakala Halef.
525
00:29:04,276 --> 00:29:05,351
Koş Gönül koş.
526
00:29:05,401 --> 00:29:07,987
Bakalım nereye kadar kaçacaksın koş.
527
00:29:24,966 --> 00:29:25,841
Hayır.
528
00:29:25,892 --> 00:29:27,096
Hayır.
529
00:29:29,846 --> 00:29:31,530
Bırak, bırak beni.
530
00:29:31,580 --> 00:29:33,280
Bırak hayır bırak.
531
00:29:33,330 --> 00:29:34,926
Nereye kaçacaksın Gönül?
532
00:29:34,976 --> 00:29:36,550
Bırak, hayır.
533
00:29:36,600 --> 00:29:37,756
Ölmek istiyorum ben.
534
00:29:37,806 --> 00:29:38,761
Bırakın beni.
535
00:29:38,811 --> 00:29:39,769
Hayır bırakın.
536
00:29:39,819 --> 00:29:41,039
Bırak, hayır.
537
00:29:41,089 --> 00:29:42,469
Bırakın beni, hayır.
538
00:29:42,519 --> 00:29:43,748
Hayır, bırakın hayır.
539
00:29:43,798 --> 00:29:44,807
Bırak, bırak.
540
00:29:44,855 --> 00:29:46,687
Ölmek istiyorum bırakın beni.
541
00:29:47,006 --> 00:29:48,589
Bence bir sakıncası yok.
542
00:29:48,887 --> 00:29:50,617
Ama önce babaanne gidip...
543
00:29:50,619 --> 00:29:52,924
...Miran'ı öldürdüğünü söyleyeceksin.
544
00:29:52,975 --> 00:29:55,757
Bunu da üzerimize yıkmanıza müsaade etmeyeceğim.
545
00:29:55,806 --> 00:29:58,349
Sonra ne istiyorsanız onu yapın kendinize.
546
00:29:58,372 --> 00:29:59,773
Yürü, yürü be!
547
00:29:59,776 --> 00:30:01,595
Bırak, bırakın beni.
548
00:30:01,605 --> 00:30:03,322
Bırakın beni ölmek istiyorum.
549
00:30:19,689 --> 00:30:20,439
Miran.
550
00:31:12,278 --> 00:31:13,303
Miran!
551
00:31:22,121 --> 00:31:23,171
Miran!
552
00:31:39,212 --> 00:31:40,287
Miran!
553
00:31:47,266 --> 00:31:48,591
Miran!
554
00:32:34,021 --> 00:32:35,121
Miran!
555
00:32:41,846 --> 00:32:42,821
İyisin.
556
00:32:43,071 --> 00:32:44,299
Sapa sağlam.
557
00:32:44,349 --> 00:32:47,541
Sen, bırakmadın beni bırakmadın.
558
00:32:49,139 --> 00:32:51,095
Bırakmadın beni.
559
00:33:07,321 --> 00:33:08,546
Miran!
560
00:33:09,521 --> 00:33:11,030
Bırakmadın beni.
561
00:33:21,287 --> 00:33:22,312
Hayır.
562
00:33:23,162 --> 00:33:24,198
Miran!
563
00:33:25,321 --> 00:33:26,541
Miran!
564
00:33:27,264 --> 00:33:29,259
Hayır, hayır.
565
00:33:29,810 --> 00:33:31,049
Miran!
566
00:33:33,396 --> 00:33:34,483
Miran!
567
00:33:48,628 --> 00:33:49,728
Miran!
568
00:34:19,012 --> 00:34:20,037
Miran.
569
00:34:20,087 --> 00:34:20,947
Miran!
570
00:34:22,170 --> 00:34:23,653
Aç kapıyı!
571
00:34:23,955 --> 00:34:26,105
Açın kapıyı açın!
572
00:34:26,155 --> 00:34:28,768
Miran gitti, bende gideceğim aç!
573
00:34:28,819 --> 00:34:30,223
Aç!
574
00:34:30,274 --> 00:34:32,882
(O öldü anlıyor musun)
575
00:34:32,931 --> 00:34:34,355
(O öldü)
576
00:34:36,080 --> 00:34:46,112
(Bağırıyor)
577
00:35:36,283 --> 00:35:37,633
Miran yok.
578
00:35:39,208 --> 00:35:40,597
Reyhan yok.
579
00:35:44,421 --> 00:35:45,746
Miran.
580
00:35:54,846 --> 00:35:56,096
Ben düştüm.
581
00:35:56,546 --> 00:35:58,142
Miran yetişti.
582
00:35:59,817 --> 00:36:00,894
Biz düştük.
583
00:36:02,044 --> 00:36:03,540
Miran yetişti.
584
00:36:05,240 --> 00:36:06,983
Sevdam düştü.
585
00:36:08,208 --> 00:36:10,334
Miran yetişti.
586
00:36:16,892 --> 00:36:18,367
Miran düştü.
587
00:36:21,142 --> 00:36:22,814
Ben yetişemedim.
588
00:36:23,964 --> 00:36:25,660
Ben yetişemedim.
589
00:36:27,510 --> 00:36:28,596
Ben.
590
00:36:28,647 --> 00:36:30,920
Ben Miran'a yetişemedim.
591
00:36:41,799 --> 00:36:42,699
Miran.
592
00:36:48,674 --> 00:36:49,649
Miran.
593
00:36:50,798 --> 00:36:51,730
Miran.
594
00:36:52,132 --> 00:36:53,925
Öldü.
595
00:36:54,874 --> 00:36:55,872
Öldü.
596
00:37:03,278 --> 00:37:13,478
(Ağlıyor)
597
00:37:14,753 --> 00:37:16,758
Ya kendine bir şey yaparsa bu?
598
00:37:16,809 --> 00:37:18,032
Yaparsa yapsın anne.
599
00:37:18,082 --> 00:37:19,080
Bize ne.
600
00:37:21,680 --> 00:37:23,022
Miran yetişti.
601
00:37:51,285 --> 00:37:53,160
Baban değilse de.
602
00:37:54,310 --> 00:37:57,008
Amcan verecek bana istediğimi Miran.
603
00:38:00,055 --> 00:38:02,980
Kendi kanını akıtacak.
604
00:38:05,580 --> 00:38:07,825
Artık savaşın bitecek Miran.
605
00:38:09,276 --> 00:38:11,904
Seninki de benimki de.
606
00:38:15,380 --> 00:38:16,380
(Kapıya vuruluyor)
607
00:38:16,431 --> 00:38:17,225
Gel.
608
00:38:18,849 --> 00:38:20,365
Haber mi var?
609
00:38:21,215 --> 00:38:22,382
Yok hanımım.
610
00:38:22,433 --> 00:38:23,324
Bu ne?
611
00:38:23,374 --> 00:38:24,865
Hanife Hanımın eşyaları.
612
00:38:25,139 --> 00:38:26,549
Arabada kalmış.
613
00:38:28,124 --> 00:38:29,387
Ne yapayım bilemedim.
614
00:39:07,571 --> 00:39:10,646
Bugünü birlikte görecektik Hanifem.
615
00:39:17,616 --> 00:39:19,716
Yıllarca birlikte ağladık.
616
00:39:20,691 --> 00:39:23,649
Bugünde birlikte şükredecektik.
617
00:39:43,480 --> 00:39:45,779
Tamda seneye devremizde.
618
00:39:47,980 --> 00:39:51,072
İstediğimiz adalet gerçekleşecekti.
619
00:39:57,435 --> 00:39:59,210
Yalnız kaldım.
620
00:40:02,260 --> 00:40:03,664
Yapayalnız.
621
00:40:16,537 --> 00:40:18,887
Onca senedir beklediğimiz...
622
00:40:19,762 --> 00:40:23,926
...intikam alındığı gün mü verecektim seni toprağa.
623
00:40:29,671 --> 00:40:32,946
Hani bayramımız olacaktı Hanifem.
624
00:40:53,871 --> 00:40:56,496
Artık bunda sesinde yok.
625
00:40:58,871 --> 00:41:00,148
(Silah sesi)
626
00:41:00,825 --> 00:41:03,716
Sakın, sakın Cihan!
627
00:41:03,766 --> 00:41:05,172
İndirin silahları.
628
00:41:05,222 --> 00:41:06,713
Sakın!
629
00:41:06,763 --> 00:41:08,250
İndirin silahları!
630
00:41:08,300 --> 00:41:09,783
İndirin Cihan!
631
00:41:09,832 --> 00:41:11,707
Ver, ver sakın!
632
00:41:11,730 --> 00:41:14,086
Ver, ver sende.
633
00:41:15,137 --> 00:41:16,007
İndirin!
634
00:41:16,057 --> 00:41:16,899
Gönül!
635
00:41:16,926 --> 00:41:17,901
Cihan!
636
00:41:18,076 --> 00:41:18,937
Cihan!
637
00:41:19,412 --> 00:41:20,360
Cihan!
638
00:41:22,685 --> 00:41:25,249
Allah aşkına ne istersen yapacağım.
639
00:41:25,300 --> 00:41:27,200
Yapacağım ne istersen yapacağım.
640
00:41:27,249 --> 00:41:29,879
Sen kim oluyorsun da benim torunuma dokunuyorsun.
641
00:41:29,889 --> 00:41:31,505
Bırak onu, bırak onu.
642
00:41:32,730 --> 00:41:34,301
Onu sana getirdim zaten.
643
00:41:35,003 --> 00:41:36,100
Al.
644
00:41:39,610 --> 00:41:41,735
Miran Aslanbey'in katilidir.
645
00:41:44,654 --> 00:41:47,380
Torunun öldü Azize Hanım.
646
00:41:48,730 --> 00:41:50,755
Miran artık yok.
647
00:41:53,798 --> 00:41:55,998
İki torununa da sahip çıkamadın.
648
00:41:57,023 --> 00:41:59,676
Birini öbürünün katili yaptın.
649
00:42:01,507 --> 00:42:02,832
Soyun kurudu.
650
00:42:03,906 --> 00:42:05,131
Şimdi git.
651
00:42:05,581 --> 00:42:08,793
Cenazeni Kılıt'daki kuyunun dibinden al.
652
00:42:18,143 --> 00:42:23,143
Artık bizim ile bir işin yok.
653
00:42:48,776 --> 00:42:49,926
Gönül.
654
00:42:55,121 --> 00:42:56,271
Yaptın mı?
655
00:43:00,939 --> 00:43:02,414
Yaptın mı Gönül?
656
00:43:05,264 --> 00:43:06,982
Miran'ı öldürdün mü?
657
00:43:16,060 --> 00:43:19,160
Kendi intikamın için onu öldürdün değil mi?
658
00:43:20,723 --> 00:43:24,198
Benim sıkmamaya yemin ettiğim kurşunu...
659
00:43:24,249 --> 00:43:25,771
...sen sıktın değil mi?
660
00:43:30,978 --> 00:43:32,578
Ah Gönül.
661
00:43:34,869 --> 00:43:35,694
Yok.
662
00:43:37,144 --> 00:43:38,648
Gönül kızım.
663
00:43:39,319 --> 00:43:41,021
Cihan yalan söylüyor.
664
00:43:41,496 --> 00:43:43,264
Gönül öyle şey yapar mı?
665
00:43:43,839 --> 00:43:45,719
Miran'a dokunamaz o yapamaz.
666
00:43:45,770 --> 00:43:47,002
Değil mi Gönül?
667
00:43:47,052 --> 00:43:48,316
Yeter yeter!
668
00:43:49,340 --> 00:43:50,267
Yeter!
669
00:43:52,592 --> 00:43:54,399
Dokunmayın bana.
670
00:43:56,674 --> 00:43:57,845
Gönül.
671
00:43:58,796 --> 00:44:00,192
Yalan de.
672
00:44:00,243 --> 00:44:01,535
Yalan desin.
673
00:44:01,585 --> 00:44:02,588
Ha!
674
00:44:02,638 --> 00:44:03,839
Ben öldürmedim de.
675
00:44:03,889 --> 00:44:05,294
Öyle de hadi.
676
00:44:06,919 --> 00:44:08,840
Ben katil değilim anne.
677
00:44:10,615 --> 00:44:12,591
Ama tetiği ben çektim.
678
00:44:16,046 --> 00:44:18,646
Sizin yüzünüzden siz çektirdiniz.
679
00:44:19,246 --> 00:44:21,019
Babaannem ve sen!
680
00:44:24,914 --> 00:44:26,364
Miran öldü.
681
00:44:32,403 --> 00:44:33,728
Esma anne.
682
00:44:37,353 --> 00:44:39,303
Bizi siz bu hale getirdiniz.
683
00:44:40,953 --> 00:44:42,548
Biz beraber büyüdük.
684
00:44:42,599 --> 00:44:44,398
Kardeş gibi.
685
00:44:44,897 --> 00:44:46,047
Ama siz.
686
00:44:46,797 --> 00:44:48,892
Niye başıma aklıma girdiniz.
687
00:44:48,943 --> 00:44:50,292
Kanıma girdiniz.
688
00:44:50,342 --> 00:44:52,441
Miran'ı kalbime soktunuz.
689
00:44:52,490 --> 00:44:53,643
Sen!
690
00:44:54,387 --> 00:44:58,537
İntikamın için, başkasına kapılıp evlenip gitmesin diye...
691
00:44:58,562 --> 00:45:00,223
...onu da harcadın beni de.
692
00:45:03,889 --> 00:45:04,764
Sen.
693
00:45:05,990 --> 00:45:07,121
Anne.
694
00:45:08,446 --> 00:45:09,362
Anne.
695
00:45:12,105 --> 00:45:15,805
Sen kaybettiğin oğlunu benden almak istedin.
696
00:45:17,055 --> 00:45:19,477
Miran'ın koynuna sokmaya çalıştın.
697
00:45:21,003 --> 00:45:23,105
Hangi anne evladına bunu yapar?
698
00:45:23,131 --> 00:45:24,619
Sen bunu bana nasıl yaptın?
699
00:45:29,501 --> 00:45:32,251
Siz bu evde iyi güzel olan ne varsa...
700
00:45:32,302 --> 00:45:33,529
...yok ettiniz.
701
00:45:34,378 --> 00:45:35,968
Miran'ı ben öldürdüm.
702
00:45:37,019 --> 00:45:40,212
Ama siz, beni siz öldürdünüz.
703
00:45:48,155 --> 00:45:49,105
Babaanne!
704
00:45:53,514 --> 00:45:55,039
Ellerimde ki kan.
705
00:45:58,215 --> 00:46:00,106
Gerçek katil sensin!
706
00:46:02,406 --> 00:46:04,248
Hepimizi sen öldürdün.
707
00:46:17,792 --> 00:46:20,117
Bir daha içeri kimseyi almayın.
708
00:46:28,492 --> 00:46:30,392
Niye bırakmıyorsun gideyim.
709
00:46:31,917 --> 00:46:33,767
Niye bırakmıyorsun gideyim.
710
00:46:35,767 --> 00:46:36,942
Miran'a gideceğim.
711
00:46:38,467 --> 00:46:40,016
Miran'a gideceğim.
712
00:46:48,796 --> 00:46:50,196
Miran'a gideceğim.
713
00:46:51,746 --> 00:46:53,433
Yanına gideceğim.
714
00:47:05,423 --> 00:47:06,473
Reyhan.
715
00:47:14,883 --> 00:47:15,933
Ah be kızım.
716
00:47:20,438 --> 00:47:22,388
Bunun böyle olacağı belliydi.
717
00:47:24,087 --> 00:47:26,447
Hadi kahretme kendini daha fazla.
718
00:47:29,022 --> 00:47:30,727
Baban ölse daha mı iyiydi Reyhan?
719
00:47:35,289 --> 00:47:36,614
O Miran...
720
00:47:36,665 --> 00:47:37,987
...bugün değilse de yarın...
721
00:47:38,437 --> 00:47:39,658
...ya babanı...
722
00:47:40,183 --> 00:47:41,705
...ya Azat'ı...
723
00:47:42,555 --> 00:47:44,742
...ya da ailemizden birini öldürecekti.
724
00:47:49,287 --> 00:47:50,412
Haydi kızım.
725
00:47:50,463 --> 00:47:52,454
Bir yudum su iç kendine gel.
726
00:47:53,328 --> 00:47:54,503
Haydi Reyhanım.
727
00:47:58,428 --> 00:47:59,343
Reyhan!
728
00:48:00,094 --> 00:48:01,196
Reyhan!
729
00:48:02,896 --> 00:48:03,943
Reyhan dur!
730
00:48:05,819 --> 00:48:06,988
Reyhan gitme.
731
00:48:07,038 --> 00:48:08,653
Reyhan kızım dur Reyhan!
732
00:48:08,728 --> 00:48:11,228
Reyhan gitme, Reyhan gitme.
733
00:48:20,976 --> 00:48:22,026
Anne!
734
00:48:22,076 --> 00:48:23,283
Reyhan kaçıyor.
735
00:48:24,982 --> 00:48:27,130
Alo Cihan, Reyhan kaçtı.
736
00:48:36,163 --> 00:48:37,388
Ölüm bizi ayıramayacak.
737
00:48:37,439 --> 00:48:38,970
Söz verdik Miran.
738
00:48:39,369 --> 00:48:41,103
Ölüm bizi ayıramayacak.
739
00:48:41,154 --> 00:48:43,435
Geliyorum, geliyorum.
740
00:48:44,010 --> 00:48:47,239
Çok şükür Zehram, çok şükür ya.
741
00:48:47,265 --> 00:48:48,065
Çok şükür.
742
00:48:48,097 --> 00:48:49,919
Bende tez elden geleceğim yanınıza.
743
00:48:49,969 --> 00:48:52,891
Ama ben daha konağa varamadım.
744
00:48:52,940 --> 00:48:55,028
Çünkü sana diyeceğim bir şey var.
745
00:48:55,038 --> 00:48:56,137
Hazar Bey.
746
00:48:56,163 --> 00:48:57,574
Reyhan ile Gül'ü getireceksin ya.
747
00:48:57,625 --> 00:48:59,605
Bir şey demeden getir olur mu?
748
00:48:59,655 --> 00:49:00,746
Sürpriz yapalım.
749
00:49:00,796 --> 00:49:02,495
Evlatlarımın sevincini göreyim.
750
00:49:02,545 --> 00:49:04,235
Tamam, tamam gülüm.
751
00:49:04,585 --> 00:49:06,649
Tamam, tamam haydi.
752
00:49:11,778 --> 00:49:13,228
Diyemedim ya şimdi.
753
00:49:14,178 --> 00:49:16,400
Yüz yüze desem daha iyi olacak.
754
00:49:16,451 --> 00:49:17,879
O zaman anlatırım.
755
00:49:17,929 --> 00:49:19,427
Haklısın.
756
00:49:24,044 --> 00:49:25,469
(Telefon çalıyor)
757
00:49:25,594 --> 00:49:27,962
Bu niye arıyor ya şimdi beni?
758
00:49:33,015 --> 00:49:34,790
Sen beni hangi yüzle arıyorsun.
759
00:49:34,841 --> 00:49:36,737
Hemen Kıllıt köyüne gel.
760
00:49:36,787 --> 00:49:38,704
Sana söyleyeceğim bir şey var.
761
00:49:39,303 --> 00:49:41,632
Hem de hayatını alt üst edecek bir şey.
762
00:49:47,880 --> 00:49:49,105
Ne oldu ağam?
763
00:50:02,531 --> 00:50:05,306
Şadoğlu Hazar'ın kızını alıp...
764
00:50:05,857 --> 00:50:09,986
...kullanıp kapılarının önüne atacaksın.
765
00:50:24,001 --> 00:50:25,776
Ben intikamımızı alacağım.
766
00:50:26,651 --> 00:50:27,947
Ama böyle değil.
767
00:50:29,671 --> 00:50:30,471
Ben...
768
00:50:31,735 --> 00:50:33,119
...bunu yapamam babaanne.
769
00:50:34,869 --> 00:50:36,162
Yapacaksın.
770
00:50:37,714 --> 00:50:38,834
Kalbini soğut.
771
00:50:39,660 --> 00:50:41,082
Vicdanını soğut.
772
00:50:41,982 --> 00:50:43,335
İntikamını al.
773
00:50:43,386 --> 00:50:45,280
Çünkü adalet bu.
774
00:50:45,330 --> 00:50:48,028
(Peki intikamını aldıktan sonra ne olacak)
775
00:50:48,078 --> 00:50:50,098
(Seni uzaklara göndereceğim)
776
00:50:50,148 --> 00:50:51,815
(Hem de çok uzaklara)
777
00:50:51,865 --> 00:50:54,561
(Kimsenin sana dokunamayacağı bir yere)
778
00:50:55,110 --> 00:50:58,444
Artık kimsenin dokunamayacağı bir yerdesin.
779
00:51:18,723 --> 00:51:19,823
Gönül!
780
00:51:22,747 --> 00:51:25,059
Hadi kızım odana gidelim hadi.
781
00:51:28,648 --> 00:51:30,898
Gönül katil değilsin sen kızım.
782
00:51:34,747 --> 00:51:35,773
Bırakın beni.
783
00:51:35,824 --> 00:51:37,415
Bırakın beni artık.
784
00:51:38,638 --> 00:51:39,902
Katil değilim ben.
785
00:51:39,928 --> 00:51:40,874
Ne oldu.
786
00:51:41,476 --> 00:51:42,599
Sizin yüzünüzden.
787
00:51:43,974 --> 00:51:45,050
Miran öldü.
788
00:51:46,376 --> 00:51:47,594
Siz öldürdünüz.
789
00:51:48,469 --> 00:51:49,410
Gönül!
790
00:51:49,887 --> 00:51:50,788
Fırat!
791
00:51:50,838 --> 00:51:52,139
Ne yaptı?
792
00:51:52,663 --> 00:51:54,388
Fırat Miran ölmüş Fırat.
793
00:51:54,439 --> 00:51:56,130
Miran ölmüş.
794
00:52:15,321 --> 00:52:16,971
Miran'ı öldürdün mü?
795
00:52:17,646 --> 00:52:18,721
Öldürdüm.
796
00:52:24,013 --> 00:52:25,463
Kurtaracaktık onu.
797
00:52:28,863 --> 00:52:30,112
Söyle nerede?
798
00:52:30,163 --> 00:52:32,163
Nerede söyle o nerede?
799
00:52:32,212 --> 00:52:33,087
Öldü.
800
00:52:33,112 --> 00:52:35,373
Sen nasıl kıydın benim kardeşime he.
801
00:52:35,424 --> 00:52:36,554
Öldü.
802
00:52:36,605 --> 00:52:38,602
Nasıl kıydın sen Miran'a.
803
00:52:38,652 --> 00:52:40,654
Sen de onu orada bıraktın.
804
00:52:41,603 --> 00:52:42,700
Söyle!
805
00:52:42,726 --> 00:52:43,535
Bırakın lan!
806
00:52:43,585 --> 00:52:44,528
Bırakın lan!
807
00:52:44,954 --> 00:52:46,045
Bırak!
808
00:52:46,094 --> 00:52:47,165
Hepiniz delirdiniz mi!
809
00:52:47,891 --> 00:52:48,998
Hepiniz delirdiniz mi!
810
00:52:49,169 --> 00:52:51,298
Sen biliyorsundur söyle bana nerede!
811
00:52:51,351 --> 00:52:52,962
Lan bırakın beni!
812
00:52:53,562 --> 00:52:55,810
Söyle sen kesin biliyorsun!
813
00:52:55,861 --> 00:52:57,949
Sen kesin biliyorsun Sultan Hanım.
814
00:52:57,999 --> 00:52:59,223
Söyle nerede!
815
00:52:59,273 --> 00:53:00,267
Söyle!
816
00:53:00,316 --> 00:53:01,093
Bırakın lan!
817
00:53:01,103 --> 00:53:02,462
Bırakın beni!
818
00:53:02,512 --> 00:53:03,211
Bırakın!
819
00:53:03,261 --> 00:53:03,813
Hepiniz mi delirdiniz!
820
00:53:03,863 --> 00:53:05,467
Miran nerede!
821
00:53:07,366 --> 00:53:09,215
Miran Kıllık köyünde...
822
00:53:09,265 --> 00:53:11,073
...bir kuyunun dibinde yatıyormuş.
823
00:53:11,123 --> 00:53:12,949
Azize Hanım onu almaya gitti.
824
00:53:14,149 --> 00:53:15,693
Yaşıyorsa da öldürecek.
825
00:53:17,744 --> 00:53:18,933
Öldürecek.
826
00:53:24,922 --> 00:53:25,872
Gönül nerede?
827
00:53:27,697 --> 00:53:29,017
Şimdi buradaydı.
828
00:53:31,316 --> 00:53:32,725
Kesin dışarı çıktı.
829
00:53:45,039 --> 00:53:46,064
Reyhan!
830
00:53:46,115 --> 00:53:47,494
Dur burada dur burada.
831
00:53:50,744 --> 00:53:51,840
Reyhan!
832
00:53:53,565 --> 00:53:54,596
Reyhan!
833
00:53:57,110 --> 00:53:59,735
Bende aynen böyle yürümüştüm.
834
00:54:01,135 --> 00:54:03,570
Ama senden daha büyük bir acı ile.
835
00:54:06,296 --> 00:54:07,321
Reyhan!
836
00:54:23,712 --> 00:54:25,537
Bende masumdum.
837
00:54:36,658 --> 00:54:37,533
Abla.
838
00:54:40,690 --> 00:54:42,490
Bebeğim kül oldu benim.
839
00:54:43,715 --> 00:54:45,260
Küçüktü oğlum.
840
00:54:47,386 --> 00:54:48,811
Evladım kül oldu.
841
00:55:07,722 --> 00:55:10,072
Aynen böyle yapmıştım bende.
842
00:55:12,322 --> 00:55:13,645
Aynen böyle.
843
00:55:22,694 --> 00:55:23,619
Oğlum.
844
00:55:25,594 --> 00:55:27,334
Annen sözünü tuttu.
845
00:55:28,885 --> 00:55:30,003
Rahat uyu.
846
00:55:31,078 --> 00:55:32,419
Huzurla uyu.
847
00:55:35,019 --> 00:55:37,164
Dayın ile teyzene söyle...
848
00:55:38,715 --> 00:55:40,705
...onlarda huzurla uyusunlar.
849
00:55:42,956 --> 00:55:45,360
Annem sözünü tutmuş de.
850
00:56:54,894 --> 00:56:55,894
Tamam.
851
00:56:55,945 --> 00:56:57,229
Tamam haberleşiriz.
852
00:57:00,728 --> 00:57:01,880
Mahfuz.
853
00:57:02,656 --> 00:57:05,615
Hanife'nin Diyarbakır da ki arkadaşını bulmuş ama...
854
00:57:05,666 --> 00:57:07,038
...kayda değer bir şey yok.
855
00:57:07,088 --> 00:57:08,922
Kararımı verdim demişti.
856
00:57:09,472 --> 00:57:11,197
Ama belki de korkmuştur.
857
00:57:12,047 --> 00:57:13,428
Biraz bekleyelim.
858
00:57:15,053 --> 00:57:16,834
Azize Hanım fark etmiş olabilir mi?
859
00:57:16,885 --> 00:57:18,100
Bir şey yapmasın kadına.
860
00:57:19,174 --> 00:57:21,532
Öz kardeşine zarar vereceğini sanmam.
861
00:57:23,183 --> 00:57:25,176
Ama yine de bir mesaj atalım.
862
00:57:25,626 --> 00:57:27,951
En azından telefonu açtığından haberimiz olur.
863
00:57:28,976 --> 00:57:30,410
Teyze neredesin?
864
00:57:30,460 --> 00:57:31,956
Yazdığın mektubu buldum.
865
00:57:32,006 --> 00:57:34,395
Artık Azize Aslanbey'in bütün geçmişini biliyorum.
866
00:57:34,444 --> 00:57:35,484
Sözümü tutum.
867
00:57:35,494 --> 00:57:37,715
Canını yaktığı herkesin hesabını soracağım ona.
868
00:57:37,717 --> 00:57:40,135
Sana dokunmasına da asla izin veremeyeceğim.
869
00:57:40,185 --> 00:57:42,264
Telefonun açınca lütfen beni ara.
870
00:57:44,263 --> 00:57:45,434
(Telefon çalıyor)
871
00:57:47,135 --> 00:57:48,180
Alo anne!
872
00:57:48,230 --> 00:57:49,312
Aslan yetiş.
873
00:57:49,362 --> 00:57:50,758
Yetiş.
874
00:57:50,808 --> 00:57:52,107
Ablan canına kıyacak.
875
00:57:52,781 --> 00:57:54,949
Anne ne oldu, ablam nerede?
876
00:57:55,000 --> 00:57:56,129
Miran öldü.
877
00:57:56,179 --> 00:57:57,858
Ablan vurmuş Gönül öldürmüş.
878
00:57:57,908 --> 00:57:59,435
Miran mı?
879
00:57:59,485 --> 00:58:00,874
Ne zaman ölmüş.
880
00:58:00,924 --> 00:58:02,314
Miran öldü artık.
881
00:58:02,838 --> 00:58:05,163
Ama Gönül'e bir şey olursa ben yaşayamam.
882
00:58:05,787 --> 00:58:07,584
Tamam tamam bekle geliyorum.
883
00:58:07,594 --> 00:58:08,399
Sen neredesin?
884
00:58:09,474 --> 00:58:11,855
Tamam orada bekle geliyorum tamam.
885
00:58:12,831 --> 00:58:14,121
Ne oluyor Aslan?
886
00:58:14,172 --> 00:58:15,256
Miran ölmüş.
887
00:58:15,306 --> 00:58:16,820
Ablam kayıp, hemen bulmamız lazım.
888
00:58:16,870 --> 00:58:18,048
Harun fırla.
889
00:59:47,715 --> 00:59:49,790
(Kış sert geçecekse)
890
00:59:49,841 --> 00:59:52,767
(Ağaçlar yapraklarını tepelerinden döker)
891
00:59:52,817 --> 00:59:56,127
(işte şimdi sizin de kışınız başladı Şadoğulları)
892
00:59:56,177 --> 00:59:58,653
(İlk yaprağınız düştü yere)
893
01:00:05,605 --> 01:00:07,630
(Babaanne korkuyorum)
894
01:00:10,988 --> 01:00:13,763
(Babaanne bugün senin doğum gününmüş)
895
01:00:13,814 --> 01:00:15,430
(Esma ana söyledi)
896
01:00:15,440 --> 01:00:16,919
(Bak sana çiçek aldım)
897
01:00:21,758 --> 01:00:24,733
(Babaanne beni hiç bırakmayacaksın değil mi)
898
01:00:39,756 --> 01:00:43,106
(Babaanne hem anne hem baba demek miş)
899
01:00:43,156 --> 01:00:46,735
(Sen de benim hem annem hem de babamsın)
900
01:00:46,785 --> 01:00:48,262
( Değil mi babaanne)
901
01:01:09,985 --> 01:01:12,135
Niye yanıyor için Ayşe?
902
01:01:14,235 --> 01:01:15,889
Kısasa kısas.
903
01:01:16,415 --> 01:01:17,747
Cana can.
904
01:01:19,297 --> 01:01:21,594
Onlar senin evladını aldı.
905
01:01:23,794 --> 01:01:25,745
Neden yanıyor için.
906
01:01:33,521 --> 01:01:35,096
Evladım için...
907
01:01:36,521 --> 01:01:39,028
...bir tek dua etmediler.
908
01:01:46,283 --> 01:01:48,983
Ama ben senin için dua edeceğim Miran.
909
01:02:20,517 --> 01:02:22,567
Hanımım, Hazar Şadoğlu geliyor.
910
01:02:26,894 --> 01:02:28,194
Gel Hazar.
911
01:02:30,410 --> 01:02:34,035
Yıllardır ellerim ile büyüttüğüm emanetini al.
912
01:02:38,665 --> 01:02:40,215
Alda bitsin bu iş.
913
01:02:48,465 --> 01:02:49,340
Miran!
914
01:02:50,915 --> 01:02:51,862
Miran yok.
915
01:02:51,913 --> 01:02:52,801
Kuyu boş.
916
01:02:52,851 --> 01:02:54,039
Şimdi ne yapacağız?
917
01:02:54,089 --> 01:02:56,015
Beni buraya niye çağırdınız derse ne diyeceğiz?
918
01:02:57,390 --> 01:02:59,330
Sen hiçbir şey demeyeceksin.
919
01:02:59,380 --> 01:03:01,683
Önce ben sana soracağım.
920
01:03:03,508 --> 01:03:05,237
Sen de cevap vereceksin.
921
01:03:08,812 --> 01:03:10,084
Gözlerime bak.
922
01:03:11,010 --> 01:03:12,360
Cevap ver.
923
01:03:15,410 --> 01:03:17,184
Miran benim oğlum mu?
924
01:03:24,601 --> 01:03:26,026
Bu nasıl soru?
925
01:03:27,501 --> 01:03:30,074
Sen bunu sormaya nasıl cüret edersin?
926
01:03:30,799 --> 01:03:32,782
Babanla kardeşin değil mi?
927
01:03:33,283 --> 01:03:35,192
Onlar mı soktu senin aklına bunu.
928
01:03:37,867 --> 01:03:39,467
Niye yapsın onlar?
929
01:03:39,517 --> 01:03:41,503
Düşmanımız için bu senin oğlundur
930
01:03:41,553 --> 01:03:43,178
...diye niye desinler peki?
931
01:03:43,222 --> 01:03:45,958
Sözüm ona Nasuh oğlunu koruyacak.
932
01:03:46,883 --> 01:03:49,067
Miran senin oğlun olduğunu bilirse...
933
01:03:49,094 --> 01:03:50,221
...seni vuramayacaktı.
934
01:03:50,224 --> 01:03:53,296
Ama bunu Miran'a söyleyecek olsa, Miran inanmayacaktı.
935
01:03:55,937 --> 01:03:58,337
Onun için vurdunuz değil mi Miran'ı?
936
01:04:02,283 --> 01:04:03,408
Kim vurdu?
937
01:04:04,133 --> 01:04:05,495
Miran mı vuruldu?
938
01:04:06,946 --> 01:04:09,156
Sen beni aptal yerine mi koyuyorsun?
939
01:04:09,656 --> 01:04:10,631
He?
940
01:04:11,281 --> 01:04:13,156
Gönül Miran'ı vurdu.
941
01:04:13,881 --> 01:04:16,784
Senin kardeşinde gelip haber etti bana.
942
01:04:16,835 --> 01:04:18,164
Cihan mı yok.
943
01:04:18,588 --> 01:04:21,974
Git o kuyuya torununun cesedini al dedi.
944
01:04:22,025 --> 01:04:23,509
Aha geldim baktım.
945
01:04:23,559 --> 01:04:24,459
Kuyu boş.
946
01:04:24,509 --> 01:04:26,020
Kimse yok aha bak.
947
01:04:26,369 --> 01:04:27,853
Ne yaptınız torunuma?
948
01:04:27,904 --> 01:04:29,293
Ne yaptınız?
949
01:04:31,392 --> 01:04:33,633
Yapmayız, biz öyle bir şey yapmayız.
950
01:04:33,684 --> 01:04:36,008
Bana bak Hazar, benim sabrımı zorlama.
951
01:04:36,558 --> 01:04:38,680
Ya bana Miran'ı vereceksin.
952
01:04:38,981 --> 01:04:41,344
Ya da seni öldürüp bu kuyuya atarım.
953
01:04:41,794 --> 01:04:43,169
Onların beni çağırdığı gibi...
954
01:04:43,194 --> 01:04:44,449
...bende onları çağırırım.
955
01:04:44,500 --> 01:04:48,378
Ama bilesin ben yalan yere kimseyi çağırmam.
956
01:04:49,203 --> 01:04:50,613
Şimdi söyle bana...
957
01:04:51,413 --> 01:04:52,755
...Miran nerede?
958
01:04:58,112 --> 01:04:59,337
Miran dayan.
959
01:04:59,387 --> 01:05:00,930
Dayan, az kaldı bak.
960
01:05:00,940 --> 01:05:01,901
Az kaldı dayan.
961
01:05:02,676 --> 01:05:04,198
Sakın öleyim deme.
962
01:05:04,249 --> 01:05:05,223
Duydun mu!
963
01:05:05,273 --> 01:05:07,259
Ölürsen affetmem seni daha hesaplaşmadık.
964
01:05:07,309 --> 01:05:08,644
Duydun mu?
965
01:05:08,694 --> 01:05:10,278
Ölürsen affetmem seni.
966
01:05:10,928 --> 01:05:12,014
Sakın bırakma.
967
01:05:12,065 --> 01:05:13,699
Sakın öleyim deme.
968
01:07:06,794 --> 01:07:07,844
İyi değil mi?
969
01:07:07,894 --> 01:07:09,277
İyi değil mi?
970
01:07:42,137 --> 01:07:43,462
Yaşayacaksın Miran.
971
01:07:44,437 --> 01:07:45,600
Yaşayacaksın.
972
01:07:47,451 --> 01:07:48,948
Çünkü sen ölürsen...
973
01:07:50,574 --> 01:07:51,805
...Reyhan da ölür.
974
01:08:16,859 --> 01:08:19,884
Konağımıza da geldik.
975
01:08:24,359 --> 01:08:27,359
Uyudun mu sen kundaklı bacım.
976
01:08:27,859 --> 01:08:29,437
Hiç üzülme sen.
977
01:08:30,813 --> 01:08:33,767
Şeyda senin için Romeo ve juliet kavuşturdu.
978
01:08:34,591 --> 01:08:37,530
Allah'ta hepimiz için bir mucize yaratsın.
979
01:08:37,581 --> 01:08:40,118
Gergin ağam ile kıvırcık bacımı buluşturup...
980
01:08:40,127 --> 01:08:41,520
...mutlu etsin.
981
01:08:42,997 --> 01:08:44,769
Öyle bir mucize yok.
982
01:08:47,185 --> 01:08:49,985
Onlarda kavuşamayacaklar sende bunu anla Şeydacığım.
983
01:08:53,285 --> 01:08:54,928
Çünkü Miran öldü.
984
01:09:02,234 --> 01:09:03,484
Ne demek o?
985
01:09:06,234 --> 01:09:07,820
Ne demek Miran öldü?
986
01:09:10,872 --> 01:09:11,999
Reyhan!
987
01:09:13,024 --> 01:09:15,446
Ben sana evlatlarımı emanet etmedim mi!
988
01:09:15,496 --> 01:09:17,025
Evladımın başına bunca şey gelirken...
989
01:09:17,026 --> 01:09:18,226
... sen beni nasıl bulmazsın.
990
01:09:18,274 --> 01:09:19,935
Nerede olduğumu bir tek sen biliyordun!
991
01:09:19,987 --> 01:09:21,517
Nerede benim kızım!
992
01:09:21,567 --> 01:09:22,964
Abi onu eve getirmiştim ama...
993
01:09:23,014 --> 01:09:24,015
...kaçmış.
994
01:09:24,540 --> 01:09:27,669
Miran'ı ölmüş bilirken o kendini sağ bırakır mı sanıyorsun!
995
01:09:27,719 --> 01:09:29,197
Kıyar canına!
996
01:09:29,247 --> 01:09:31,146
Sen nasıl izin verirsin böyle bir şeye!
997
01:09:31,196 --> 01:09:32,523
Nerede Reyhan!
998
01:09:32,573 --> 01:09:33,673
Abi arıyorum.
999
01:09:33,723 --> 01:09:34,515
Bulacağım.
1000
01:09:38,390 --> 01:09:39,358
(Silah sesi)
1001
01:09:43,481 --> 01:09:45,631
Bana Miran'ın nerede olduğunu...
1002
01:09:45,680 --> 01:09:48,173
...söylemeden hiç bir yere gitmeyeceksin Hazar.
1003
01:09:50,274 --> 01:09:51,741
Miran nerede bilmiyorum.
1004
01:09:53,067 --> 01:09:56,392
Kızım yaşıyor mu kıydı mı canına bilmiyorum.
1005
01:09:57,017 --> 01:09:58,910
Ben önce kızımı bulacağım.
1006
01:09:59,385 --> 01:10:01,196
Beni durdurmak mı istiyorsun?
1007
01:10:01,246 --> 01:10:02,777
O halde vuracaksın.
1008
01:10:02,827 --> 01:10:04,296
Ötesi mümkün değil!
1009
01:10:17,001 --> 01:10:18,251
Şimdi ne yapacağız hanımım?
1010
01:10:18,301 --> 01:10:19,928
Miram ağam ölmüş mü acaba?
1011
01:10:22,728 --> 01:10:24,512
Hemen Miran'ı bulmamız lazım.
1012
01:10:25,662 --> 01:10:27,264
Adamlara haber et...
1013
01:10:27,315 --> 01:10:29,549
...Miran neredeyse bulsunlar hemen.
1014
01:11:29,299 --> 01:11:30,349
Miran!
1015
01:11:31,799 --> 01:11:32,713
Miran!
1016
01:11:36,630 --> 01:11:38,155
Nasıl durumu iyi mi?
1017
01:11:38,205 --> 01:11:39,898
İyi, daha iyi olacak ama.
1018
01:11:39,947 --> 01:11:40,970
Kurşunu çıkarttınız mı?
1019
01:11:40,996 --> 01:11:42,021
Çıkardık.
1020
01:11:42,696 --> 01:11:43,981
Miran yetişemedim.
1021
01:11:45,131 --> 01:11:46,408
Yetişemedim.
1022
01:11:46,459 --> 01:11:47,660
Yetişemedim.
1023
01:11:48,835 --> 01:11:49,901
Yetişemedim.
1024
01:11:51,101 --> 01:11:53,359
Azat bu nedir, niye hastaneye götürmedin?
1025
01:11:54,035 --> 01:11:55,538
Vakti yoktu.
1026
01:11:56,113 --> 01:11:57,985
Aşağıdaki köyde buldum.
1027
01:11:59,210 --> 01:12:00,335
Gönül aramasaydı.
1028
01:12:00,385 --> 01:12:01,296
Gönül mü aradı?
1029
01:12:08,681 --> 01:12:10,631
Hem Miran'ı vurup hem seni mi aradı?
1030
01:12:12,658 --> 01:12:13,458
Vallah...
1031
01:12:13,833 --> 01:12:15,724
...Gönül neyi neden yaptı bilmiyorum.
1032
01:12:15,775 --> 01:12:17,654
Artık bir önemi de yok.
1033
01:12:18,278 --> 01:12:20,131
Bak işte kardeşin yaşıyor.
1034
01:12:20,531 --> 01:12:21,872
Benden bu kadar.
1035
01:12:21,923 --> 01:12:23,037
Yok öyle.
1036
01:12:23,087 --> 01:12:24,185
Gel buraya gel.
1037
01:12:24,235 --> 01:12:25,382
Gel.
1038
01:12:25,432 --> 01:12:26,528
Anlatacaksın.
1039
01:12:27,078 --> 01:12:29,362
Senin babanın ne işi vardı, Miran'ın peşinde?
1040
01:12:32,537 --> 01:12:33,990
Babamın ne ilgisi var?
1041
01:12:34,041 --> 01:12:35,436
Ne ilgisi var he Azat?
1042
01:12:36,710 --> 01:12:38,816
Baban Miran'ın peşine düşmüştü.
1043
01:12:39,592 --> 01:12:41,951
Biz onu kurtarmak için Gönül ile yola çıktık.
1044
01:12:42,001 --> 01:12:44,182
Yolda başımıza iş geldi.
1045
01:12:44,231 --> 01:12:45,532
Gönül devam etti.
1046
01:12:45,581 --> 01:12:47,114
Ben orada kaldım yürüyerek geldim.
1047
01:12:47,124 --> 01:12:48,929
Sonra nasıl olduysa...
1048
01:12:49,580 --> 01:12:51,685
...baban değil, Gönül vurdu Miran'ı öylemi?
1049
01:12:54,460 --> 01:12:55,757
Anlatacaksın bana.
1050
01:12:55,767 --> 01:12:56,967
Neyin peşindesiniz?
1051
01:13:02,665 --> 01:13:04,315
Şimdi adam gibi anlat.
1052
01:13:04,366 --> 01:13:06,758
Babamın bu iş ile ne ilgisi var?
1053
01:13:06,808 --> 01:13:08,146
Onu sen bileceksin Azat.
1054
01:13:08,971 --> 01:13:10,183
Sen bileceksin.
1055
01:13:10,234 --> 01:13:11,925
Bu gözlerim ile gördüm.
1056
01:13:12,674 --> 01:13:15,187
Baban Gönül ile Reyhan'ı bir tane arabaya koymuş...
1057
01:13:15,212 --> 01:13:16,033
...götürüyordu.
1058
01:13:17,285 --> 01:13:18,412
Reyhan.
1059
01:13:27,319 --> 01:13:29,019
Baba Reyhan ile Gönül.
1060
01:13:33,747 --> 01:13:35,222
Reyhan nerede peki?
1061
01:13:37,247 --> 01:13:38,251
Nasıl?
1062
01:13:44,263 --> 01:13:45,463
Yetişemedim kardeşim.
1063
01:13:55,421 --> 01:13:57,246
Anne bir otur bak.
1064
01:13:57,296 --> 01:13:58,985
Ne oturması yahu.
1065
01:13:59,035 --> 01:14:00,782
Evlat senin değil tabi.
1066
01:14:00,808 --> 01:14:01,833
Otur demek kolay.
1067
01:14:01,874 --> 01:14:02,874
Şu hale bak.
1068
01:14:03,337 --> 01:14:05,804
Gidip kapıyı çalıp ablanı soramıyorsun bile.
1069
01:14:05,855 --> 01:14:06,655
Neden?
1070
01:14:06,681 --> 01:14:07,415
Anne!
1071
01:14:07,440 --> 01:14:08,724
Azize'nin intikamı için...
1072
01:14:08,726 --> 01:14:10,273
...ablanın peşini bıraktın değil mi?
1073
01:14:10,324 --> 01:14:11,798
Şimdi sen de bana.
1074
01:14:11,808 --> 01:14:14,097
Sen mi Azize'den intikam alıyorsun...
1075
01:14:14,147 --> 01:14:15,680
...O mu sana kök söktürüyor.
1076
01:14:15,730 --> 01:14:16,906
(Telefon çalıyor)
1077
01:14:19,631 --> 01:14:20,653
Buldun mu?
1078
01:14:20,704 --> 01:14:21,906
Buldum buldum.
1079
01:14:21,956 --> 01:14:23,153
Otel de.
1080
01:14:23,528 --> 01:14:25,330
Damda bir başına oturuyor...
1081
01:14:25,381 --> 01:14:26,825
...öyle sessiz sakin.
1082
01:14:26,875 --> 01:14:28,058
Ablamı bulmuş.
1083
01:14:29,083 --> 01:14:30,010
Alo!
1084
01:14:30,061 --> 01:14:31,164
Kızım nerede iyi mi?
1085
01:14:31,214 --> 01:14:33,113
Sultan Hanım merak etmeyin.
1086
01:14:33,163 --> 01:14:34,368
Gönül iyi durumda.
1087
01:14:34,418 --> 01:14:36,507
Bir sıkıntı yok otelde şimdi.
1088
01:14:36,556 --> 01:14:38,159
İyi görünüyor tamam mı.
1089
01:14:38,385 --> 01:14:39,332
Korkmayın.
1090
01:14:40,033 --> 01:14:41,633
Anne dur nereye?
1091
01:14:41,684 --> 01:14:43,079
Kızımı almaya gidiyorum.
1092
01:14:43,628 --> 01:14:46,727
Ona kimsenin dokunmasına izin vermeyeceğim.
1093
01:14:46,778 --> 01:14:48,007
Kim niye dokunsun ona?
1094
01:14:48,057 --> 01:14:49,723
Hala anlamıyorsun değil mi?
1095
01:14:49,773 --> 01:14:51,869
Miran'ın öz babası kim?
1096
01:14:51,919 --> 01:14:54,846
Azize yıllardır niye bunları birbirine kırdırıyor.
1097
01:14:54,896 --> 01:14:57,601
Babaannen şimdi Miran'ın ölüsünü arıyordur.
1098
01:14:57,651 --> 01:14:59,649
Öz babasının önüne atmak için.
1099
01:14:59,699 --> 01:15:02,789
Şadoğulları Miran'ı vuranın Gönül olduğunu biliyor.
1100
01:15:02,839 --> 01:15:04,934
Bunun hesabını sormazlar mı?
1101
01:15:04,983 --> 01:15:07,116
Babaannem ablama zarar vermelerine izin vermez ki.
1102
01:15:07,142 --> 01:15:09,044
Hala izin vermez diyor ya.
1103
01:15:09,095 --> 01:15:13,523
O kadın intikamı için Gönülden de vazgeçer senden de.
1104
01:15:14,097 --> 01:15:16,652
Ama ben size bir şey olursa yaşayamam.
1105
01:15:16,703 --> 01:15:18,027
Anladın mı?
1106
01:15:19,301 --> 01:15:20,565
Tamam anne tamam.
1107
01:15:20,616 --> 01:15:21,816
Tamam dur haklısın.
1108
01:15:21,866 --> 01:15:24,051
Sen değil ben gidip alacağım ablamı.
1109
01:15:24,501 --> 01:15:26,401
Sonrada birlikte ona herşeyi anlatacağız.
1110
01:15:27,051 --> 01:15:28,096
Anlatacağız mı?
1111
01:15:28,122 --> 01:15:29,159
Anlatacağız.
1112
01:15:29,169 --> 01:15:30,753
Yeter ki ikinizde iyi olun.
1113
01:15:35,117 --> 01:15:36,692
Ben şimdi onu alıp geleceğim.
1114
01:15:36,743 --> 01:15:37,864
Tamam.
1115
01:16:03,349 --> 01:16:05,049
Bugün bitecek her şey.
1116
01:16:06,874 --> 01:16:09,624
Cesedini getirip atacağım kollarına.
1117
01:16:29,426 --> 01:16:30,651
Yeğenim mi?
1118
01:16:33,451 --> 01:16:34,932
(Teyze neredesin)
1119
01:16:34,982 --> 01:16:36,545
(Yazdığın mektubu buldum)
1120
01:16:36,595 --> 01:16:39,012
(Artık Azize Aslanbey'in bütün geçmişini biliyorum)
1121
01:16:39,062 --> 01:16:42,121
(Sözümü tutup, canını yaktığı herkesin hesabını soracağım ona)
1122
01:16:42,146 --> 01:16:44,712
(Sana dokunmasına da asla izin vermeyeceğim)
1123
01:16:44,763 --> 01:16:46,989
(Telefonunu açınca lütfen beni ara)
1124
01:16:56,697 --> 01:16:57,647
(Telefon çalıyor)
1125
01:17:00,272 --> 01:17:01,201
Teyze!
1126
01:17:01,251 --> 01:17:02,427
İyi misin neredesin?
1127
01:17:10,474 --> 01:17:11,874
(Ulaşılamıyor mesajı)
1128
01:17:13,249 --> 01:17:16,006
Saf mı değiştirdin tehlikede misin bir anlasam.
1129
01:17:16,981 --> 01:17:18,108
Aslan.
1130
01:17:22,728 --> 01:17:24,978
Sen buraya Şadoğlularından değil...
1131
01:17:25,928 --> 01:17:28,508
...benden intikam almak için mi döndün?
1132
01:17:43,631 --> 01:17:46,481
Artık tek başınasın Azize.
1133
01:17:53,701 --> 01:17:55,426
Ben ne yaptım.
1134
01:17:58,537 --> 01:18:00,187
Miran'ı yem ederek...
1135
01:18:00,212 --> 01:18:02,862
...kendine ne yaptın Azize?
1136
01:18:14,508 --> 01:18:43,636
(Müzik çalıyor)
1137
01:18:43,646 --> 01:19:07,025
(Müzik çalıyor)
1138
01:19:07,035 --> 01:19:38,882
(Müzik çalıyor)
1139
01:19:38,892 --> 01:20:07,127
(Müzik çalıyor)
1140
01:20:07,137 --> 01:20:27,637
(Müzik çalıyor)
1141
01:20:30,337 --> 01:20:32,462
Ne kadar uzağa gidersen git...
1142
01:20:32,514 --> 01:20:33,939
...hep bulacağım seni.
1143
01:20:35,463 --> 01:20:37,181
...Ne zaman düşecek olsan...
1144
01:20:37,232 --> 01:20:38,354
...tutacağım seni.
1145
01:20:38,404 --> 01:20:39,995
İşte böyle.
1146
01:20:40,045 --> 01:20:41,435
Sımsıkı.
1147
01:20:41,485 --> 01:20:42,978
Ya tutamazsan.
1148
01:20:43,578 --> 01:20:44,857
Ya düşersem.
1149
01:20:46,383 --> 01:20:48,162
O zaman bende atlarım arkandan.
1150
01:20:49,262 --> 01:20:50,845
Bende düşerim seninle.
1151
01:22:14,096 --> 01:22:15,146
Ah!
1152
01:22:15,896 --> 01:22:16,999
Ne oldu?
1153
01:22:17,050 --> 01:22:18,186
Miran!
1154
01:22:18,235 --> 01:22:20,072
Miran, iyi mi, iyi mi?
1155
01:22:20,599 --> 01:22:22,103
Miran buradayım kardeşim.
1156
01:22:22,153 --> 01:22:24,038
Buradayım yanındayım.
1157
01:22:24,088 --> 01:22:25,784
Yanındayım kardeşim.
1158
01:22:27,933 --> 01:22:29,469
Biraz geri durun.
1159
01:22:30,194 --> 01:22:31,504
Miran buradayım.
1160
01:23:07,676 --> 01:23:37,339
(Müzik çalıyor)
1161
01:23:37,349 --> 01:24:07,036
(Müzik çalıyor)
1162
01:24:07,046 --> 01:24:34,002
(Müzik çalıyor)
1163
01:24:34,012 --> 01:25:02,612
(Müzik çalıyor)
1164
01:25:07,180 --> 01:25:08,055
Reyhan!
1165
01:25:49,594 --> 01:25:50,444
Kolyeni.
1166
01:25:54,805 --> 01:25:55,830
Reyhan!
1167
01:25:57,930 --> 01:25:58,869
Reyhan!
1168
01:26:02,719 --> 01:26:03,808
Reyhan!
1169
01:26:07,508 --> 01:26:08,666
Reyhan!
1170
01:26:20,665 --> 01:26:21,615
Reyhan!
1171
01:26:23,165 --> 01:26:23,952
Reyhan!
1172
01:26:25,428 --> 01:26:27,516
Ne demek Reyhan'ı bulamıyorum Azat.
1173
01:26:28,167 --> 01:26:29,790
Nereye gider nere nere?
1174
01:26:30,290 --> 01:26:31,845
Konuştuğumuz her yere baktın mı?
1175
01:26:32,971 --> 01:26:34,471
Yahu nasıl bulamazsın?
1176
01:26:37,972 --> 01:26:38,728
Azat.
1177
01:26:43,049 --> 01:26:44,374
Azat, Reyhan.
1178
01:26:45,149 --> 01:26:46,125
Miran öldü sanıp...
1179
01:26:46,135 --> 01:26:48,010
...kendine bir şey yapmaya kalkmasın.
1180
01:26:56,312 --> 01:26:57,337
Miran!
1181
01:26:58,437 --> 01:27:00,172
Nerede Miran, nereye gitti?
1182
01:27:01,372 --> 01:27:02,351
Miran!
1183
01:27:07,010 --> 01:27:07,985
Miran!
1184
01:27:29,412 --> 01:27:31,037
Şükran, Reyhan.
1185
01:27:32,087 --> 01:27:33,987
Reyhan kızım burada mısın?
1186
01:27:35,112 --> 01:27:36,322
Şükran anne.
1187
01:27:39,747 --> 01:27:40,951
Şükran anne.
1188
01:27:44,451 --> 01:27:45,701
Şükran anne.
1189
01:27:48,076 --> 01:27:49,262
Reyhan!
1190
01:27:49,937 --> 01:27:52,262
Neredesin kızım sen neredesin?
1191
01:27:53,587 --> 01:27:54,536
Abi.
1192
01:27:57,037 --> 01:27:58,037
Abi.
1193
01:27:58,237 --> 01:28:00,029
Ali söyledi burada olduğunu.
1194
01:28:00,079 --> 01:28:01,223
İyisin değil mi?
1195
01:28:01,997 --> 01:28:02,808
Abi!
1196
01:28:02,858 --> 01:28:03,998
Sen kimsin?
1197
01:28:05,049 --> 01:28:06,199
Abi bir dinle.
1198
01:28:06,250 --> 01:28:07,243
Söyle bana kimsin sen?
1199
01:28:07,667 --> 01:28:08,519
He?
1200
01:28:08,771 --> 01:28:10,563
Emanete böyle mi sahip çıkıyorsun sen?
1201
01:28:10,613 --> 01:28:12,137
Nerede benim kızım?
1202
01:28:13,387 --> 01:28:14,785
Peşlerine düştün.
1203
01:28:14,836 --> 01:28:16,530
Ne yapacaktın onları bulunca?
1204
01:28:16,580 --> 01:28:18,307
He, söyle bana!
1205
01:28:18,357 --> 01:28:19,850
Sen kimsin?
1206
01:28:19,899 --> 01:28:20,710
Abi.
1207
01:28:21,285 --> 01:28:22,256
Abi.
1208
01:28:22,306 --> 01:28:23,589
Miran ile Reyhan'ın.
1209
01:28:23,599 --> 01:28:24,713
Nerede Reyhan?
1210
01:28:24,723 --> 01:28:26,079
Nerede benim kızım?
1211
01:28:26,603 --> 01:28:28,229
Sen benim kardeşim değil misin?
1212
01:28:28,680 --> 01:28:30,505
Ben sana onu emanet etmedim mi?
1213
01:28:30,956 --> 01:28:31,983
Nerede?
1214
01:28:32,034 --> 01:28:34,724
Ortalık yıkılıyor, sen bana haber bile vermiyorsun?
1215
01:28:34,774 --> 01:28:37,497
Bu kadar mı nefret ettin sen benim kızımdan?
1216
01:28:38,047 --> 01:28:39,039
He?
1217
01:28:39,049 --> 01:28:40,424
Niye saklıyorsun sen benden?
1218
01:28:40,474 --> 01:28:41,993
Sen benden niye saklıyorsun?
1219
01:28:42,119 --> 01:28:42,928
Abi, abi.
1220
01:28:43,978 --> 01:28:44,840
Abi.
1221
01:28:44,890 --> 01:28:47,077
Yahu ben sen ile babamı korumak için.
1222
01:28:47,103 --> 01:28:48,346
Korumak mı!
1223
01:28:48,396 --> 01:28:49,487
Bu mu korumak!
1224
01:28:49,537 --> 01:28:51,338
Nerede benim canım.
1225
01:28:51,388 --> 01:28:52,469
He?
1226
01:28:52,519 --> 01:28:53,418
Değil!
1227
01:28:53,428 --> 01:28:55,153
Senin derdin korumak filan değil.
1228
01:28:55,449 --> 01:28:57,829
Sen ailenin başına geçmek için yapıyorsun bunları.
1229
01:28:58,080 --> 01:28:58,930
Abi.
1230
01:28:59,605 --> 01:29:01,696
Cihan Ağa olmak için yapıyorsun.
1231
01:29:02,197 --> 01:29:06,172
Bu uğurda beni de ailemi de yok sayarsın değil mi?
1232
01:29:06,223 --> 01:29:08,285
Kast edersin değil mi onların canına?
1233
01:29:08,335 --> 01:29:09,712
Yaparsın değil mi?
1234
01:29:10,337 --> 01:29:11,439
Abi.
1235
01:29:11,490 --> 01:29:13,684
Ben böyle bir şey yapar mıyım sanıyorsun.
1236
01:29:13,733 --> 01:29:15,260
Ya ben böyle bir şey için...
1237
01:29:15,285 --> 01:29:17,548
...sana evlat acısı yaşatır mıyım sanıyorsun.
1238
01:29:17,574 --> 01:29:19,051
Nerede ulan benim kızım!
1239
01:29:19,553 --> 01:29:20,353
Nerede!
1240
01:29:20,378 --> 01:29:22,039
Peşlerine düştün sen onların.
1241
01:29:22,049 --> 01:29:23,027
Nerede kızım!
1242
01:29:23,928 --> 01:29:24,980
Miran nerede?
1243
01:29:27,031 --> 01:29:28,758
Ne yapacaktın sen Miran'ı bulduğunda?
1244
01:29:29,208 --> 01:29:30,380
Öldürecek miydin?
1245
01:29:30,706 --> 01:29:31,623
He?
1246
01:29:31,633 --> 01:29:33,196
Öldürecek miydin de bana?
1247
01:29:33,247 --> 01:29:34,631
Öldürecek miydin?
1248
01:29:34,656 --> 01:29:35,981
Öldürecektim!
1249
01:29:36,394 --> 01:29:38,570
Anlıyor musun öldürecektim!
1250
01:29:38,580 --> 01:29:40,105
Çünkü ben onu öldürmesem...
1251
01:29:40,130 --> 01:29:41,669
...o babamızı öldürecekti.
1252
01:29:41,719 --> 01:29:43,248
Niye öldürsün Miran babamızı?
1253
01:29:43,297 --> 01:29:44,621
Ne saçmalıyorsun ulan sen?
1254
01:29:46,222 --> 01:29:47,547
Al şunu al.
1255
01:29:47,597 --> 01:29:49,097
Oku, oku!
1256
01:29:49,572 --> 01:29:50,933
Ne yazıyor orada?
1257
01:29:51,458 --> 01:29:53,580
Azize'nin oğlunu babamız öldürmüş.
1258
01:29:53,631 --> 01:29:55,554
Mehmet'i babamız öldürmüş!
1259
01:29:56,378 --> 01:29:57,825
Ben sana ne diyordum?
1260
01:29:57,876 --> 01:29:59,603
Sen katil değilsin diyordum.
1261
01:29:59,653 --> 01:30:00,400
Sana doğruyu söylüyordum.
1262
01:30:00,450 --> 01:30:02,131
Sen katil değildin abi.
1263
01:30:02,181 --> 01:30:04,084
Babam öldürdü Mehmet'i anlıyor musun?
1264
01:30:04,134 --> 01:30:06,512
Bu not bir şekilde Miran'ın eline geçmiş.
1265
01:30:06,562 --> 01:30:08,099
Bende onun peşine düştüm.
1266
01:30:08,924 --> 01:30:10,338
Ne yapacaktım ha?
1267
01:30:10,389 --> 01:30:11,489
Ne yapaydım?
1268
01:30:11,538 --> 01:30:13,725
Bırakayım da babamı mı öldürseydi?
1269
01:30:13,735 --> 01:30:15,262
Sen ne anlatıyorsun ya?
1270
01:30:15,312 --> 01:30:17,320
Ne olduğu belirsiz bir not yüzünden...
1271
01:30:17,370 --> 01:30:18,625
...Miran'ın canına mı kıyacaktın?
1272
01:30:18,675 --> 01:30:20,562
Not değil ha, sadece not değil.
1273
01:30:20,612 --> 01:30:23,216
Ben babamın ağızdan çıkan söze güvendim.
1274
01:30:23,242 --> 01:30:25,233
Ben babamın ağızından duydum!
1275
01:30:27,083 --> 01:30:28,268
Neymiş o ?
1276
01:30:31,269 --> 01:30:32,371
Ne dedi babam?
1277
01:30:34,172 --> 01:30:36,599
Ne dedi ulan babam sana ne dedi!
1278
01:30:36,874 --> 01:30:37,921
Abi.
1279
01:30:38,447 --> 01:30:39,569
Mehmet'i...
1280
01:30:41,494 --> 01:30:43,394
...Mehmet'i babam öldürmüş abi.
1281
01:30:46,294 --> 01:30:47,769
Babam öldürmüş.
1282
01:30:50,019 --> 01:30:51,159
Abi!
1283
01:30:51,210 --> 01:30:52,321
Abi.
1284
01:30:55,296 --> 01:30:56,185
Abi!
1285
01:31:09,899 --> 01:31:18,474
(Ağlıyor)
1286
01:31:45,185 --> 01:31:46,235
Abi.
1287
01:31:47,160 --> 01:31:48,169
Yani...
1288
01:31:48,920 --> 01:31:50,818
...yanlışlar yaptım.
1289
01:31:50,868 --> 01:31:52,154
Eyvallah.
1290
01:31:53,403 --> 01:31:55,292
Ama ben ailem için...
1291
01:31:55,342 --> 01:31:57,074
...canımı söker ortaya koyarım.
1292
01:31:58,124 --> 01:32:00,958
Senin evladında senden ötürü benim ailemdir.
1293
01:32:01,009 --> 01:32:02,817
Ben yemin ederim.
1294
01:32:02,867 --> 01:32:04,859
Onu korumak için aldım eve getirdim.
1295
01:32:05,483 --> 01:32:08,621
Kaçtı, yine bulacağım yine getireceğim sana söz veriyorum.
1296
01:32:08,631 --> 01:32:09,974
Sağ salim getireceğim.
1297
01:32:11,424 --> 01:32:12,421
Getireceğim.
1298
01:32:28,767 --> 01:32:30,067
Sonuç.
1299
01:32:30,442 --> 01:32:32,246
Tahminleriniz doğruymuş.
1300
01:32:32,297 --> 01:32:34,682
Sultan Hanım şuan Aslan'ın evinde.
1301
01:32:34,732 --> 01:32:36,734
Aslan'da evden fırlayıp çıktı.
1302
01:32:36,784 --> 01:32:38,302
Gönül'ün yanına gitti.
1303
01:32:38,726 --> 01:32:41,680
Kızın ne Aslan'dan ne de olan bitenden haberi yok.
1304
01:32:43,156 --> 01:32:46,203
Hanife gibi anasını da almış demek yanına.
1305
01:32:46,254 --> 01:32:48,978
Bu arada Şükran'ı korkutmamız işe yaradı.
1306
01:32:49,028 --> 01:32:50,908
Köyden ayrıldı.
1307
01:32:50,958 --> 01:32:52,040
Konağa gidiyordu.
1308
01:32:52,090 --> 01:32:53,481
Belki de varmıştır hanımım.
1309
01:32:54,006 --> 01:32:57,769
Şuan düşüneceğim en son şey Şükran.
1310
01:32:58,144 --> 01:32:59,794
Başka bir emrin var mı hanımım?
1311
01:32:59,845 --> 01:33:00,969
Yok sağ ol.
1312
01:33:01,019 --> 01:33:02,218
Gidebilirsin.
1313
01:33:08,056 --> 01:33:10,756
Miran ile Reyhan yeni evlerine girsinler...
1314
01:33:11,306 --> 01:33:13,290
...kısa bir süre bekleyin...
1315
01:33:13,965 --> 01:33:15,867
...sonra evi tarayacaksınız.
1316
01:33:18,017 --> 01:33:19,405
Ama ya ölürlerse.
1317
01:33:21,131 --> 01:33:23,056
Bu konağa dönecekler.
1318
01:33:23,831 --> 01:33:26,090
Ya ayaklarıyla ya tabutlarıyla.
1319
01:33:27,165 --> 01:33:30,113
Ayakları ile dönerlerse oyun devam eder.
1320
01:33:31,263 --> 01:33:33,250
Tabutları ile dönerlerse...
1321
01:33:34,676 --> 01:33:37,415
..intikamı mı Aslanbey torunum alır.
1322
01:33:41,992 --> 01:33:43,751
Babaanne.
1323
01:33:55,837 --> 01:33:56,712
Ben...
1324
01:33:59,012 --> 01:34:00,424
...öldün sandım.
1325
01:34:00,475 --> 01:34:02,252
Ölmedim yavrum.
1326
01:34:05,319 --> 01:34:07,394
Çok kötü rüya gördüm.
1327
01:34:12,590 --> 01:34:14,065
Adamlar ile konuştum.
1328
01:34:14,116 --> 01:34:15,810
Miran Ağamı bulamamışlar.
1329
01:34:15,860 --> 01:34:17,389
Şimdi ne yapacağız hanımım?
1330
01:34:17,439 --> 01:34:19,213
Ya hala yaşıyorsa.
1331
01:34:20,987 --> 01:34:23,158
Dua edelim de yaşıyor olsun.
1332
01:34:25,883 --> 01:34:27,687
Aslan bana ihanet etti.
1333
01:34:29,762 --> 01:34:30,737
Sultan...
1334
01:34:31,762 --> 01:34:32,924
...Esma...
1335
01:34:34,499 --> 01:34:36,098
...hatta Hanife.
1336
01:34:39,533 --> 01:34:41,933
Gönül ile Fırat benden nefret ediyor.
1337
01:34:44,855 --> 01:34:47,580
Meğer elimde bir tek Miran varmış.
1338
01:34:49,680 --> 01:34:52,358
Ben intikam için Miran'ı büyütürken...
1339
01:34:54,483 --> 01:34:56,690
...Meğer bir torun büyütmüşüm.
1340
01:34:56,741 --> 01:34:58,867
İntikamından vaz mı geçeceksin?
1341
01:35:01,497 --> 01:35:05,097
Bana Miran için üzüldün mü diye soruyorsan?
1342
01:35:06,097 --> 01:35:07,489
Üzüldüm evet.
1343
01:35:08,290 --> 01:35:09,328
Ama...
1344
01:35:09,878 --> 01:35:13,868
...Oğlumun taşının başında ettiğim yemini bozamam.
1345
01:35:16,142 --> 01:35:17,522
Hadi gidelim.
1346
01:35:17,548 --> 01:35:19,537
Görülecek bir hesabımız daha var.
1347
01:35:20,562 --> 01:35:22,212
Adamlarına söyle...
1348
01:35:22,262 --> 01:35:24,363
...dağı taşı düz etsinler.
1349
01:35:24,962 --> 01:35:27,006
Miran'ı sapasağlam bulsunlar.
1350
01:35:27,057 --> 01:35:28,385
Emredersin hanımım.
1351
01:35:39,976 --> 01:35:41,526
Seni ilk orada buldum.
1352
01:35:44,931 --> 01:35:46,681
İlk orada güvendin bana.
1353
01:35:49,131 --> 01:35:50,922
İlk orada mutlu oldun.
1354
01:35:54,603 --> 01:35:56,278
Yine oradasın Reyhan.
1355
01:35:57,653 --> 01:35:58,721
Biliyorum.
1356
01:35:59,396 --> 01:36:00,560
Yine oradasın.
1357
01:36:02,785 --> 01:36:04,134
Ne olur bekle beni.
1358
01:36:06,110 --> 01:36:07,962
Ne olur bekle beni meleğim.
1359
01:36:08,014 --> 01:36:09,041
Bekle.
1360
01:37:13,356 --> 01:37:14,581
Bu sefer...
1361
01:37:16,756 --> 01:37:18,575
...ölüm ayıramayacak bizi.
1362
01:37:21,413 --> 01:37:24,013
Ölüm bile bizi ayıramayacak Miran.
1363
01:38:00,383 --> 01:38:01,583
Sıra bende.
1364
01:38:05,092 --> 01:38:08,217
Şimdi ben atlayacağım arkandan.
1365
01:38:10,842 --> 01:38:12,096
Ben düşeceğim.
1366
01:38:13,172 --> 01:38:14,856
Ben tutacağım seni.
1367
01:38:25,110 --> 01:38:26,260
Kavuşacağız.
1368
01:38:28,135 --> 01:38:29,505
Kavuşacağız Miran.
1369
01:38:32,456 --> 01:38:33,880
Miran yoksa...
1370
01:38:34,980 --> 01:38:36,618
...Reyhan yok.
1371
01:38:38,069 --> 01:38:39,567
Miran yoksa...
1372
01:38:40,342 --> 01:38:42,010
...Reyhan yok!
1373
01:39:03,226 --> 01:39:06,651
Öldüğünü düşünmeye gücüm yetmedi.
1374
01:39:12,474 --> 01:39:13,924
Yine tuttun beni.
1375
01:39:13,975 --> 01:39:16,163
Düşmeme izin vermedin.
1376
01:39:18,237 --> 01:39:19,449
Düşseydin...
1377
01:39:22,976 --> 01:39:24,732
...ben de atlardım arkandan.
1378
01:39:24,783 --> 01:39:25,811
Miran.
1379
01:39:54,837 --> 01:39:56,537
(Mesaj sesi)
1380
01:39:59,665 --> 01:40:01,415
Gözün aydın kuyu boşmuş.
1381
01:40:01,465 --> 01:40:02,898
Miran yaşıyor sanırım.
1382
01:40:02,948 --> 01:40:04,947
Başka bir şey öğrenirsem yine yazarım.
1383
01:40:05,722 --> 01:40:07,340
Yaşıyorsun demek Miran.
1384
01:40:18,019 --> 01:40:18,994
İyi.
1385
01:40:19,045 --> 01:40:21,432
Bizde planımızı ona göre değiştiririz.
1386
01:40:34,894 --> 01:40:36,469
Ne demek oluyor bu babaanne?
1387
01:40:36,819 --> 01:40:38,710
Onu sen diyeceksin torunum.
1388
01:40:39,985 --> 01:40:41,991
Hadi gel yürüyelim seninle biraz.
1389
01:40:54,544 --> 01:40:57,809
Sen Hanife'yi, Şadoğullarından intikam almak için mi...
1390
01:40:57,819 --> 01:41:00,832
...benden intikam almak için mi maşa ettin kendine?
1391
01:41:04,931 --> 01:41:06,256
Peki ya sen babaanne?
1392
01:41:07,331 --> 01:41:09,240
Alacağım dediğin o intikam...
1393
01:41:09,290 --> 01:41:10,974
...hangi oğlunun intikamı?
1394
01:41:11,624 --> 01:41:14,315
Hazar'ın öldürdüğünü söylediğin Mehmet amcamın mı...
1395
01:41:15,140 --> 01:41:17,945
...yoksa kimsenin bilmediği o yangında ölen bebeğinin mi?
1396
01:41:19,446 --> 01:41:22,776
Bunu bildiğini duyurarak bana ne yapmak istiyorsun?
1397
01:41:23,501 --> 01:41:25,903
Bunu bildiğimi sana duyurmamın hiç bir önemi yok.
1398
01:41:26,678 --> 01:41:29,011
Ama bu bildiklerimi Şadoğlu öğrenirse.
1399
01:41:30,737 --> 01:41:33,343
Sen beni tehdit mi ediyorsun?
1400
01:41:33,394 --> 01:41:34,475
Hayır.
1401
01:41:34,525 --> 01:41:36,413
Seninle uzlaşmak istiyorum.
1402
01:41:36,887 --> 01:41:38,487
Sonuçta aynı kandanız.
1403
01:41:39,112 --> 01:41:40,668
Birbirimizi koruyabiliriz.
1404
01:41:40,819 --> 01:41:41,984
Ne istiyorsun?
1405
01:41:42,210 --> 01:41:43,835
Tek bir şey istiyorum.
1406
01:41:44,997 --> 01:41:46,483
Bildiğim her şeyi unutup...
1407
01:41:46,534 --> 01:41:48,250
...Şadoğlu ile arandan çekilmek için...
1408
01:41:48,299 --> 01:41:49,992
...senden sadece tek bir şey istiyorum.
1409
01:41:54,378 --> 01:41:55,403
Reyhan'ı.
1410
01:42:36,094 --> 01:42:37,919
Canına kıyacaktın ha?
1411
01:42:40,719 --> 01:42:42,371
Benim sevdiğim bu cana.
1412
01:42:45,896 --> 01:42:47,421
Öldün sandım.
1413
01:42:49,896 --> 01:42:51,671
Sana kavuşayım diye.
1414
01:42:52,046 --> 01:42:53,714
Adını ne koyarsan koy Reyhan.
1415
01:42:55,790 --> 01:42:56,890
Ölüm bu.
1416
01:43:00,322 --> 01:43:02,072
Hani sevda için ölünmez di.
1417
01:43:05,915 --> 01:43:08,815
Hani sevdayı yaşatmak için yaşamak zorundaydı insan.
1418
01:43:11,515 --> 01:43:13,435
Sen demedin mi bunları bana?
1419
01:43:19,776 --> 01:43:22,201
Benim bu acı ile yaşamaya gücüm yetmedi.
1420
01:43:23,801 --> 01:43:24,621
Yetiremedim.
1421
01:43:29,960 --> 01:43:32,410
Ya o acıyı yaşatacağın diğer insanlar.
1422
01:43:34,160 --> 01:43:35,883
Belki biz yine ayrı düşeceğiz.
1423
01:43:38,728 --> 01:43:39,878
Birimiz...
1424
01:43:40,853 --> 01:43:42,424
...daha önce ölecek.
1425
01:43:42,974 --> 01:43:43,774
Ama...
1426
01:43:44,826 --> 01:43:46,573
...biz yine de ayrılmayacağız.
1427
01:43:50,151 --> 01:43:51,248
Çünkü ölüm...
1428
01:43:51,799 --> 01:43:53,905
...bizi sadece bu dünyadan ayırır.
1429
01:43:56,355 --> 01:43:57,780
Birbirimizden değil.
1430
01:44:01,635 --> 01:44:03,960
Tamam konuşmayalım artık bunu.
1431
01:44:04,010 --> 01:44:05,342
Yaşıyorum bak.
1432
01:44:06,192 --> 01:44:08,030
Yaşayacağız birlikte.
1433
01:44:11,303 --> 01:44:13,203
Ve sen de bana bir söz vereceksin.
1434
01:44:15,328 --> 01:44:18,046
Bir daha hayattan vazgeçmeyeceğin sözü.
1435
01:44:19,731 --> 01:44:23,081
Çünkü ben bu sözü duymadan kendimi yaşıyor saymam.
1436
01:44:25,331 --> 01:44:26,280
Söz.
1437
01:44:27,380 --> 01:44:28,325
Sen oldukça.
1438
01:44:28,351 --> 01:44:30,140
Ben olsam da...
1439
01:44:30,917 --> 01:44:32,212
...olmasam da...
1440
01:44:33,337 --> 01:44:35,259
...sen yaşa Reyhan.
1441
01:44:37,210 --> 01:44:38,496
Yaşa ki...
1442
01:44:39,097 --> 01:44:41,435
...biz de kalbinde yaşayabilelim.
1443
01:44:47,160 --> 01:44:48,210
O zaman...
1444
01:44:49,135 --> 01:44:50,548
...sende söz ver.
1445
01:44:51,649 --> 01:44:53,303
Bir daha ne olursa olsun...
1446
01:44:53,728 --> 01:44:55,602
...canını tehlikeye atacak hiç bir şey ...
1447
01:44:55,612 --> 01:44:57,421
...göze almayacaksın tamam mı?
1448
01:45:08,922 --> 01:45:09,722
Söz.
1449
01:45:14,056 --> 01:45:14,906
Söz.
1450
01:45:17,856 --> 01:45:19,346
Ne sen bensiz...
1451
01:45:21,997 --> 01:45:23,044
...ne ben...
1452
01:45:24,045 --> 01:45:25,247
...sensiz.
1453
01:45:58,303 --> 01:46:00,503
(Hayatta her zaman başka bir yol vardır)
1454
01:46:02,253 --> 01:46:04,080
(Bazen engeller çok büyük görünür)
1455
01:46:05,256 --> 01:46:07,357
(Ama onu açmanın da bir yolu vardır)
1456
01:46:09,108 --> 01:46:11,038
(Ölüm asla çare değildir)
1457
01:46:12,013 --> 01:46:14,074
(Biraz geri çekilip bakmalı insan)
1458
01:46:15,349 --> 01:46:16,678
(Etrafından dolaşıp)
1459
01:46:17,055 --> 01:46:19,290
(Onu aşacak yeni bir yol aramalı)
1460
01:46:21,240 --> 01:46:22,862
(Ben Miran Aslanbey)
1461
01:46:24,187 --> 01:46:25,846
(Bugün ölümden döndüm)
1462
01:46:27,171 --> 01:46:28,787
(Sevdiğim kadın)
1463
01:46:29,887 --> 01:46:32,320
(Uğruna her şeyi silip atacağım tek insan)
1464
01:46:34,321 --> 01:46:36,658
(Onu bugün ölümün kıyısıdan aldım)
1465
01:46:39,397 --> 01:46:41,797
(Doğduğumdan beri başka bir hayata hazırladım ben)
1466
01:46:42,747 --> 01:46:44,151
(Öfke dolu)
1467
01:46:44,576 --> 01:46:48,137
(Ödeşmenin adet, intikamın şart olduğu bir hayata)
1468
01:46:50,062 --> 01:46:51,990
(Ama yürüdüğün yol yanlışsa)
1469
01:46:52,915 --> 01:46:54,617
(Asla doğru yere varamazsın)
1470
01:46:56,694 --> 01:46:59,434
(Bana yürüdüğün yolun yanlış olduğunu)
1471
01:46:59,444 --> 01:47:00,723
(Öğreten bir sevdaya düştüm)
1472
01:47:02,749 --> 01:47:03,980
(Ona tutundum)
1473
01:47:06,106 --> 01:47:07,815
(Şimdi ne yapacağımı da)
1474
01:47:08,415 --> 01:47:10,262
(Neyi yapmayacağımı da)
1475
01:47:11,162 --> 01:47:12,303
(Çok iyi biliyorum)
1476
01:47:45,394 --> 01:47:47,719
Miran öldüğü için mi bu cesaret?
1477
01:47:49,394 --> 01:47:51,854
Peki ya senin bu cesaretin nereden geliyor?
1478
01:47:52,455 --> 01:47:55,658
Hem de intikamını alacak elinden sadece ben kalmışken.
1479
01:47:55,709 --> 01:47:57,949
Ben kendi savaşımı kendimde veririm.
1480
01:47:58,399 --> 01:47:59,521
Verirsin.
1481
01:47:59,571 --> 01:48:00,967
Verirsin babaanne.
1482
01:48:01,017 --> 01:48:02,209
Ondan hiç şüphem yok.
1483
01:48:03,233 --> 01:48:04,764
Tabi ben engel olmazsam.
1484
01:48:05,490 --> 01:48:07,103
Ama karşılığını alırsam...
1485
01:48:07,853 --> 01:48:09,628
...neden engel olayım ki.
1486
01:48:10,930 --> 01:48:14,180
Bazı şeyleri ben bile beceremem torunum.
1487
01:48:15,380 --> 01:48:18,822
Başkasının kalbine zorla sevda sokmak gibi.
1488
01:48:21,172 --> 01:48:23,031
Onu ben hallederim.
1489
01:48:23,131 --> 01:48:25,142
Senden istediğim bu değil.
1490
01:48:26,369 --> 01:48:28,064
İntikamını erteleyeceksin.
1491
01:48:29,315 --> 01:48:32,217
Hazar'a Miran'ın onun oğlu olduğunu söylemeyeceksin.
1492
01:48:32,244 --> 01:48:34,648
Annen ile mi yaptınız bu planı?
1493
01:48:37,774 --> 01:48:39,083
Bunun bir önemi yok.
1494
01:48:40,583 --> 01:48:43,234
Beni kendinden uzaklaştıracak bir adım atamazsın.
1495
01:48:45,135 --> 01:48:46,735
Çünkü soyunu devam ettirecek...
1496
01:48:46,785 --> 01:48:49,000
... benden başka hiç kimsen kalmadı.
1497
01:48:51,674 --> 01:48:52,658
Bak...
1498
01:48:52,985 --> 01:48:54,590
...ne güzel anlaşıyoruz değil mi?
1499
01:48:55,440 --> 01:48:56,631
Babaanne torun.
1500
01:49:11,664 --> 01:49:15,889
Beni tanıdığını sanıyorsun ama çok yanılıyorsun Aslan.
1501
01:49:17,914 --> 01:49:20,029
Benim vazgeçemeyeceğim...
1502
01:49:20,704 --> 01:49:22,126
...evlatlarım...
1503
01:49:22,176 --> 01:49:23,471
...ve Hanife idi.
1504
01:49:25,295 --> 01:49:26,917
Onlarda toprak oldu.
1505
01:49:29,355 --> 01:49:32,455
Artık kaybetmekten korkacağım tek bir şey var.
1506
01:49:34,605 --> 01:49:36,131
...O da intikamım.
1507
01:49:44,751 --> 01:49:45,926
Allah'ım yardım et.
1508
01:49:45,951 --> 01:49:47,876
Hazar Bey, Reyhan'ı bulsun.
1509
01:49:47,926 --> 01:49:49,896
Allah'ım ne olur yardım et.
1510
01:49:50,443 --> 01:49:52,643
Yardım edecek, yardım edecek.
1511
01:50:08,212 --> 01:50:09,162
Hazar Bey!
1512
01:50:14,072 --> 01:50:14,897
Reyhan!
1513
01:50:15,247 --> 01:50:16,047
Ne?
1514
01:50:17,194 --> 01:50:18,940
Ne oldu Reyhan'a, nerede?
1515
01:50:22,922 --> 01:50:23,672
Nasıl?
1516
01:50:27,322 --> 01:50:28,417
Gitti kızım.
1517
01:50:30,843 --> 01:50:31,940
Yok abi!
1518
01:50:31,965 --> 01:50:32,767
Gitti Reyhan'ım.
1519
01:50:33,040 --> 01:50:33,840
Ben ne dedim size?
1520
01:50:33,851 --> 01:50:34,651
Amca.
1521
01:50:34,654 --> 01:50:35,454
Abi.
1522
01:50:35,495 --> 01:50:36,503
Gitti kızım, kıydı canına.
1523
01:50:36,513 --> 01:50:37,702
Yok abi yok.
1524
01:50:37,752 --> 01:50:38,650
Kıydı canına, ben biliyorum.
1525
01:50:38,700 --> 01:50:39,812
Kıydı canına.
1526
01:50:39,987 --> 01:50:41,150
Yok sakin ol.
1527
01:50:41,187 --> 01:50:43,680
Kıydı benim kızım canına.
1528
01:50:43,731 --> 01:50:44,740
Kıydı, kıydı, kıydı!
1529
01:50:44,790 --> 01:50:46,520
Kurban olayım bak salma kendini haydi.
1530
01:50:46,530 --> 01:50:49,027
Ne diyeceğiz biz şimdi Zehra'ya.
1531
01:50:49,079 --> 01:50:50,092
Ne diyeceğiz.
1532
01:50:50,142 --> 01:50:52,740
Gül'e ne diyeceğiz, Gül'e ne diyeceğiz.
1533
01:50:52,790 --> 01:50:53,865
Abi yok öyle bir şey.
1534
01:50:53,890 --> 01:50:54,974
Yok abi ne diyorsun.
1535
01:50:55,425 --> 01:50:58,128
Kıydı canına, kıydı canına.
1536
01:51:01,327 --> 01:51:02,171
Reyhan!
1537
01:51:02,222 --> 01:51:03,708
Abi Reyhan!
1538
01:51:05,633 --> 01:51:06,433
Baba!
1539
01:51:11,508 --> 01:51:13,308
Kızım sen neredesin?
1540
01:51:14,108 --> 01:51:15,447
Neredesin?
1541
01:51:23,044 --> 01:51:25,594
Ben senin canına kıydın sandım.
1542
01:51:26,569 --> 01:51:28,362
Buradayım babam buradayım.
1543
01:51:29,837 --> 01:51:31,442
Sen neredesin kızım?
1544
01:51:31,493 --> 01:51:32,817
Baba sen üzülme.
1545
01:51:36,895 --> 01:51:37,870
İyi misin?
1546
01:52:10,697 --> 01:52:11,822
Bu adam.
1547
01:52:11,873 --> 01:52:13,659
Buraya gelemez.
1548
01:52:14,383 --> 01:52:15,807
Ona bir şey yapmadım.
1549
01:52:15,858 --> 01:52:18,174
Ama bir daha buraya gelecek olursa.
1550
01:52:18,222 --> 01:52:19,551
Sen karışmayacaksın.
1551
01:52:19,576 --> 01:52:20,507
Abi!
1552
01:52:20,533 --> 01:52:21,446
Karışmayacaksın!
1553
01:52:21,472 --> 01:52:22,821
Miran bir daha buraya gelmeyecek.
1554
01:52:24,897 --> 01:52:26,596
Çünkü ben onunla gideceğim.
1555
01:52:38,439 --> 01:52:39,439
Bundan sonra da...
1556
01:52:40,039 --> 01:52:42,283
...kimsenin bize dokunmasına izin vermeyeceğiz.
1557
01:52:44,608 --> 01:52:46,269
Zaten boşanmamıştık.
1558
01:52:46,794 --> 01:52:47,706
Ne?
1559
01:52:51,958 --> 01:52:53,983
Bundan sonrada ayrılmayacağız.
1560
01:52:54,034 --> 01:52:55,366
Boşanmadınız.
1561
01:52:56,715 --> 01:52:57,808
Bir de üstüne...
1562
01:52:59,258 --> 01:53:01,326
...dedeni öldürme niyetinde olan bir adamın...
1563
01:53:01,376 --> 01:53:03,374
...peşinden gidiyorsun öyle mi Reyhan?
1564
01:53:03,375 --> 01:53:04,052
Sus karışmayacaksın.
1565
01:53:04,062 --> 01:53:04,934
Yahu abi!
1566
01:53:06,944 --> 01:53:08,794
Halbuki kocamı öldürmeye çalışan...
1567
01:53:08,819 --> 01:53:10,474
...amcamın peşinden gidecektim öyle mi?
1568
01:53:11,725 --> 01:53:12,456
Babam.
1569
01:53:15,405 --> 01:53:16,645
Herkes duysun.
1570
01:53:17,520 --> 01:53:19,490
Burası benim babamın evi.
1571
01:53:21,415 --> 01:53:23,230
İstediğim zaman geleceğim...
1572
01:53:23,955 --> 01:53:25,493
...ailemi göreceğim.
1573
01:53:25,894 --> 01:53:28,159
Bunun içinde kimseden izin almayacağım.
1574
01:53:29,209 --> 01:53:31,237
Karşınızda artık eski Reyhan yok.
1575
01:53:32,662 --> 01:53:35,544
Burası benim baba ocağım bunu herkes böyle bilsin.
1576
01:54:12,129 --> 01:54:13,429
Allah mesut etsin.
1577
01:54:18,108 --> 01:54:19,058
Azat!
1578
01:54:25,265 --> 01:54:26,265
Sağ olasın.
1579
01:54:31,669 --> 01:54:33,444
Hayatımı kurtardığın için.
1580
01:54:38,408 --> 01:54:40,283
Sen de beni yangından çıkarmıştın.
1581
01:54:42,808 --> 01:54:43,757
Ödeştik.
1582
01:54:53,640 --> 01:54:55,090
Hep mutlu ol Reyhan.
1583
01:54:55,740 --> 01:54:57,085
Çok mutlu ol.
1584
01:55:05,026 --> 01:55:06,726
Sen iyi misin Miran?
1585
01:56:35,851 --> 01:56:36,901
Gönül nerede?
1586
01:56:37,376 --> 01:56:38,575
Kızım nerede?
1587
01:56:38,626 --> 01:56:39,810
Anne.
1588
01:56:41,384 --> 01:56:42,651
İşler değişti.
1589
01:56:43,526 --> 01:56:44,698
İş mi?
1590
01:56:51,805 --> 01:56:53,130
Gönül iş değil.
1591
01:56:54,205 --> 01:56:56,177
O senin kanın canın.
1592
01:56:57,077 --> 01:56:59,823
Kalbin nasıl bu kadar nefret doldu?
1593
01:56:59,874 --> 01:57:02,472
Senin o kadından ne farkın var şimdi.
1594
01:57:02,522 --> 01:57:03,322
Anne.
1595
01:57:03,351 --> 01:57:05,280
Sen intikamın için ablanın üzülmesine...
1596
01:57:05,307 --> 01:57:06,085
...razı gelebilirsin.
1597
01:57:06,095 --> 01:57:07,984
Ama ben gelmeyeceğim.
1598
01:57:08,034 --> 01:57:09,023
Anladın mı?
1599
01:57:32,572 --> 01:57:34,772
Miran'dan vazgeçmişsin Azize Hanım.
1600
01:57:37,477 --> 01:57:40,002
Ben de senden vazgeçtim Azize Hanım.
1601
01:57:43,255 --> 01:57:45,220
İçimde sana karşı kalan...
1602
01:57:45,230 --> 01:57:47,069
...o minnacık sevgi kırıntısı...
1603
01:57:47,919 --> 01:57:50,347
...o ufacık vefa duygusunu da...
1604
01:57:50,398 --> 01:57:52,864
...bu yaptıklarınla mahvettin.
1605
01:57:54,814 --> 01:57:55,753
Merak ediyorsan...
1606
01:57:57,652 --> 01:57:58,888
...Miran yaşıyor.
1607
01:57:59,664 --> 01:58:00,961
Yaşıyor mu?
1608
01:58:01,586 --> 01:58:03,292
Yaşıyor benim kardeşim.
1609
01:58:04,493 --> 01:58:05,647
Çok şükür.
1610
01:58:08,018 --> 01:58:10,693
Yarın sabah üzerime olan ne varsa...
1611
01:58:10,743 --> 01:58:12,173
...her şeyimi devrediyorum.
1612
01:58:13,522 --> 01:58:17,111
Bundan sonra bende annemde sana hizmet etmeyeceğiz.
1613
01:58:17,387 --> 01:58:19,942
Kaybettiklerinin yanında belki bir hiçiz.
1614
01:58:20,969 --> 01:58:22,319
Ama bil istedim.
1615
01:58:23,719 --> 01:58:25,972
Bizi de kaybettin Azize Aslanbey.
1616
01:58:29,047 --> 01:58:30,248
Hazırlan anne.
1617
01:58:31,498 --> 01:58:33,199
Bu gece bu konağı terk ediyoruz.
1618
01:58:38,070 --> 01:58:39,070
Oğlum.
1619
01:58:41,270 --> 01:58:42,410
Ben.
1620
01:58:46,259 --> 01:58:46,809
Ne?
1621
01:58:49,219 --> 01:58:50,538
Ne sen anne?
1622
01:58:52,189 --> 01:58:53,782
Bana bir kahve yapın.
1623
01:59:01,550 --> 01:59:03,025
Anne sen ne diyorsun?
1624
01:59:03,825 --> 01:59:06,265
Ya bu kadın hangimize ne yaparsa yapsın...
1625
01:59:06,275 --> 01:59:08,500
...sen hala onun yanında kalmaya mı devam edeceksin?
1626
01:59:09,775 --> 01:59:10,637
Anne!
1627
01:59:11,712 --> 01:59:13,975
Ben senin öz oğlunum, oğlunum.
1628
01:59:14,876 --> 01:59:16,728
Bu kadının lafının yanında...
1629
01:59:16,778 --> 01:59:19,065
...benim sözümün hiç mi hükmü yok.
1630
01:59:36,066 --> 01:59:37,491
Yazıklar olsun.
1631
01:59:52,187 --> 01:59:53,637
Senin için oğlum.
1632
01:59:56,912 --> 01:59:58,475
Senin yaşaman için.
1633
02:00:15,405 --> 02:00:16,830
Niye buraya döndün?
1634
02:00:21,958 --> 02:00:22,958
Miran cevap versene?
1635
02:00:28,940 --> 02:00:31,115
Miran bu yol Aslan'ın evine gidiyor.
1636
02:00:35,325 --> 02:00:37,075
Ya biz daha yeni ölümden döndük.
1637
02:00:37,125 --> 02:00:38,431
Onca şey atlattık.
1638
02:00:38,455 --> 02:00:40,424
Sen bana daha şimdi söz vermedin mi?
1639
02:00:40,474 --> 02:00:42,667
Kendimi tehlikeye atmayacağım dedin.
1640
02:00:43,341 --> 02:00:45,199
Miran, ne olur geri dön.
1641
02:00:47,500 --> 02:00:48,536
Miran!
1642
02:01:07,637 --> 02:01:09,237
Kars'ta ne mutluyduk.
1643
02:01:12,912 --> 02:01:14,415
Her şeyden uzakta.
1644
02:01:16,915 --> 02:01:18,033
İntikamdan...
1645
02:01:19,758 --> 02:01:20,892
...Reyhan'dan.
1646
02:01:23,590 --> 02:01:25,840
Birbirimize olan öfkemizde...
1647
02:01:26,665 --> 02:01:29,514
...şimdi benim bütün sevdiklerim orada.
1648
02:01:32,915 --> 02:01:34,024
Cennette.
1649
02:01:38,714 --> 02:01:39,664
Miran.
1650
02:01:40,664 --> 02:01:41,464
Elif.
1651
02:01:44,947 --> 02:01:46,240
Kardeşim.
1652
02:02:02,915 --> 02:02:03,915
Burada...
1653
02:02:05,465 --> 02:02:07,735
...burada sadece nefret var.
1654
02:02:09,508 --> 02:02:10,413
Öfke.
1655
02:02:12,662 --> 02:02:16,062
Babaannemim bizi layık gördüğü cehennem var.
1656
02:02:21,457 --> 02:02:24,232
Ben burada yaşamak istemiyorum.
1657
02:02:27,307 --> 02:02:30,257
Cehennemde yaşamak istemiyorum artık.
1658
02:02:31,407 --> 02:02:33,861
Ben özgür olmak istiyorum.
1659
02:02:33,886 --> 02:02:36,228
Ben Miran'ın yanında olmak istiyorum.
1660
02:02:36,277 --> 02:02:37,077
Ben...
1661
02:02:38,079 --> 02:02:39,640
...gitmek istiyorum.
1662
02:02:46,730 --> 02:02:48,080
Azize...
1663
02:02:49,155 --> 02:02:50,363
...Reyhan.
1664
02:02:52,390 --> 02:02:54,062
Bu dünya size kalsın.
1665
02:02:56,487 --> 02:02:58,605
Ben sevdiğimin yanına gideceğim.
1666
02:03:12,030 --> 02:03:12,780
Gönül.
1667
02:03:13,530 --> 02:03:14,431
Gönül!
1668
02:03:14,482 --> 02:03:15,485
Gönül dur!
1669
02:03:15,535 --> 02:03:16,336
Gönül!
1670
02:03:16,386 --> 02:03:17,371
Uzak dur!
1671
02:03:18,770 --> 02:03:20,206
Bak sakın yapma.
1672
02:03:20,707 --> 02:03:22,054
Dur Gönül.
1673
02:03:22,504 --> 02:03:23,699
Biliyorum...
1674
02:03:23,750 --> 02:03:25,255
...kolay değil yaşadıkların.
1675
02:03:25,265 --> 02:03:26,781
Sen ne biliyorsun ki Azat?
1676
02:03:28,007 --> 02:03:30,361
Ben ne kaybettim sen ne biliyorsun?
1677
02:03:30,411 --> 02:03:31,437
Biliyorum.
1678
02:03:32,312 --> 02:03:34,187
Biliyorum çünkü bende kaybettim.
1679
02:03:36,912 --> 02:03:38,063
Elif'i mi?
1680
02:03:40,189 --> 02:03:41,806
Sen onu hiç sevmedin ki.
1681
02:03:44,055 --> 02:03:45,572
Yoksa Reyhan'ı mı?
1682
02:03:48,018 --> 02:03:51,118
Uğruna mücadele bile etmediğin o büyük aşkını.
1683
02:03:53,968 --> 02:03:55,977
Sen neyi riske attın ki?
1684
02:03:56,726 --> 02:03:58,628
Niçin uğraş verdin ki sen?
1685
02:04:01,879 --> 02:04:03,205
Sen hiç kaybetmedin.
1686
02:04:03,955 --> 02:04:05,495
Neden biliyor musun?
1687
02:04:06,594 --> 02:04:08,734
Çünkü sen hiç savaşmadın.
1688
02:04:08,744 --> 02:04:09,823
Savaştım.
1689
02:04:10,750 --> 02:04:13,325
Savaştım bende kendim ile savaştım.
1690
02:04:16,372 --> 02:04:19,472
Ben hiç damın kenarına kadar gelmedim mi sanıyorsun?
1691
02:04:19,522 --> 02:04:22,404
Hiç düşünmedim mi her şeyi arkamda bırakmayı.
1692
02:04:25,304 --> 02:04:27,131
Hep bir sebep aradım.
1693
02:04:27,757 --> 02:04:29,405
Ben tutunmaya çalıştım.
1694
02:04:30,030 --> 02:04:30,938
Tamam.
1695
02:04:30,989 --> 02:04:32,987
Belki senin bildiğin yollardan yapmadım.
1696
02:04:34,562 --> 02:04:35,962
Ama kazandım.
1697
02:04:37,462 --> 02:04:39,121
Kazandım bak buradayım.
1698
02:04:39,171 --> 02:04:40,656
Karşındayım.
1699
02:04:40,706 --> 02:04:42,488
Sen de yapabilirsin Gönül.
1700
02:04:43,487 --> 02:04:44,635
Yapma, yapma!
1701
02:04:44,686 --> 02:04:45,782
Gönül.
1702
02:04:45,832 --> 02:04:46,929
Gönül.
1703
02:04:46,979 --> 02:04:48,269
Gönül yapma.
1704
02:04:48,944 --> 02:04:50,098
Yapma.
1705
02:04:51,948 --> 02:04:53,141
Neden?
1706
02:04:56,016 --> 02:04:57,984
Bana tek bir sebep söyle.
1707
02:04:58,733 --> 02:05:00,217
Çünkü hayat...
1708
02:05:00,268 --> 02:05:02,425
...her şeye rağmen ikinci bir şansı hak eder.
1709
02:05:05,550 --> 02:05:07,062
Kendine bu şansı ver.
1710
02:05:09,087 --> 02:05:10,183
Lütfen.
1711
02:05:42,287 --> 02:05:43,737
Emin misin Miran?
1712
02:05:44,562 --> 02:05:46,372
Yapacak mıyız gerçekten?
1713
02:05:50,369 --> 02:05:52,544
Sana olan sevdam kadar eminim.
1714
02:05:54,444 --> 02:05:56,188
Sen de benimlesin değil mi?
1715
02:05:58,189 --> 02:05:59,362
Her zaman.
1716
02:06:00,287 --> 02:06:01,214
İyi.
1717
02:06:01,265 --> 02:06:02,149
Hadi o zaman.
1718
02:06:02,199 --> 02:06:03,600
Gel benimle.
1719
02:06:10,333 --> 02:06:11,883
Beni daha fazla yalnızlaştırmasına...
1720
02:06:11,933 --> 02:06:13,558
...izin vermeyeceğim babaanne.
1721
02:06:14,058 --> 02:06:16,771
Ben zaten senelerdir beni mahkum ettiğin...
1722
02:06:16,819 --> 02:06:18,608
...o yalnızlıktan çıkıp geldim.
1723
02:06:21,933 --> 02:06:24,008
Hem senden istediğimi alacağım...
1724
02:06:25,958 --> 02:06:27,871
...hem de ailemi bir arada tutacağım.
1725
02:06:49,797 --> 02:06:50,922
Aslan!
1726
02:06:58,636 --> 02:06:59,561
Miran!
1727
02:07:03,015 --> 02:07:04,237
Miran ne yapıyorsun?
1728
02:07:04,247 --> 02:07:05,047
Dur.
1729
02:07:05,175 --> 02:07:07,425
Reyhan bana her şeyi anlattı.
1730
02:07:11,683 --> 02:07:13,408
Bak sandığın gibi değil.
1731
02:07:14,233 --> 02:07:15,353
Bir konuşalım.
1732
02:07:43,826 --> 02:07:44,976
(Silah boş)
1733
02:08:19,940 --> 02:08:20,790
Sen...
1734
02:08:21,391 --> 02:08:22,978
...aileni arıyorsun.
1735
02:08:27,950 --> 02:08:29,925
Ben de ailemin katilini.
1736
02:08:34,562 --> 02:08:36,862
Bu işi beraber çözmeye var mısın?
1737
02:08:45,716 --> 02:08:46,791
Madem...
1738
02:08:47,941 --> 02:08:49,540
...ikimizde aynı yoldayız.
1739
02:09:43,693 --> 02:10:06,851
(Jenerik müzik)
1740
02:10:06,861 --> 02:10:31,636
(Jenerik müzik)
1741
02:10:31,690 --> 02:10:57,365
(Jenerik müzik)
111441