All language subtitles for English.Teacher.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,156 --> 00:00:15,230 ["Maniac" by Michael Sembello playing] 2 00:00:20,642 --> 00:00:23,547 [water running] 3 00:00:28,256 --> 00:00:31,129 ♪ Just a steel town girl on a Saturday night ♪ 4 00:00:31,129 --> 00:00:35,237 ♪ Looking for the fight of her life ♪ 5 00:00:35,237 --> 00:00:38,243 ♪ In the real-time world, no one sees her at all ♪ 6 00:00:38,243 --> 00:00:41,583 ♪ They all say she's crazy ♪ 7 00:00:42,451 --> 00:00:45,257 ♪ It can cut you like a knife ♪ 8 00:00:45,257 --> 00:00:48,163 ♪ If the gift becomes the fire ♪ 9 00:00:48,163 --> 00:00:53,106 ♪ On a wire between will and what will be ♪ 10 00:00:53,106 --> 00:00:54,777 ♪ She's a maniac ♪ 11 00:00:54,777 --> 00:00:58,250 ♪ Maniac on the floor ♪ 12 00:00:58,250 --> 00:01:04,295 ♪ And she's dancing like she's never danced before ♪ 13 00:01:04,295 --> 00:01:06,701 ♪ She's a maniac... ♪ 14 00:01:06,701 --> 00:01:07,869 [Evan] Oh, hello. 15 00:01:07,869 --> 00:01:10,207 - Oh, you're so late. - You're so beautiful. 16 00:01:10,207 --> 00:01:12,846 - Aw, you're beautiful. - Call me after class. 17 00:01:12,846 --> 00:01:14,783 Morning. 18 00:01:14,783 --> 00:01:16,353 Let's have a seat, huh? 19 00:01:16,353 --> 00:01:21,129 Jessica, tell your mom she can't send me emails like that, okay? 20 00:01:21,129 --> 00:01:23,701 It's inappropriate. 21 00:01:23,701 --> 00:01:25,170 Oh, this is fun. 22 00:01:25,170 --> 00:01:29,345 "What up?" to you guys as well. 23 00:01:30,147 --> 00:01:33,721 Oh, right... no, wait. All right. 24 00:01:33,721 --> 00:01:35,290 Everyone did the reading? 25 00:01:35,290 --> 00:01:37,261 You know, the kids this year, I feel like they're less woke. 26 00:01:37,261 --> 00:01:39,298 - Did you notice that? They're not into being woke anymore. - Oh, I know. 27 00:01:39,298 --> 00:01:41,436 - It circled back around. - It circled all the way around. 28 00:01:41,436 --> 00:01:43,541 - Yes. - And now they're, like, for what they say they're against. 29 00:01:43,541 --> 00:01:46,312 - Right, and they're saying the "R" word again. - Like you had that kid, 30 00:01:46,312 --> 00:01:49,152 - what was he saying about the Spanish Inquisition? - He's ju... 31 00:01:49,152 --> 00:01:50,387 I had to teach both sides of the Spanish Inquisition. 32 00:01:50,387 --> 00:01:52,458 - This is so insane. - He got upset. He started crying. 33 00:01:52,458 --> 00:01:55,164 - It was a whole thing. - And I have these kids that are showing me 34 00:01:55,164 --> 00:01:58,805 A.I. porn of Oscar Wilde having sex with women. 35 00:01:58,805 --> 00:02:00,274 He was gay. 36 00:02:00,274 --> 00:02:01,276 [Markie] Six years at this school today, 37 00:02:01,276 --> 00:02:03,180 - no Dinty Moore. - [Evan] It's Dinty Moore stew? 38 00:02:03,180 --> 00:02:05,217 I can't believe they even still make that stuff. 39 00:02:05,217 --> 00:02:06,419 Whenever I see it, 40 00:02:06,419 --> 00:02:08,390 - I think it's a can of dog food. - Guess I'm dieting today. 41 00:02:08,390 --> 00:02:10,494 - [sighs] - Which is good, by the way, 'cause all these little fuckers 42 00:02:10,494 --> 00:02:12,933 - roaming around, just filming everything we do and... - [both] I know. 43 00:02:12,933 --> 00:02:14,202 ...sending it off to communist China. 44 00:02:14,202 --> 00:02:16,339 - Well... - What are you talking about? - Let me ask you, why is, 45 00:02:16,339 --> 00:02:18,310 - why is the number-one app... - We're not doing this... 46 00:02:18,310 --> 00:02:20,247 - ...in the world run by America's only enemy? - No politics. 47 00:02:20,247 --> 00:02:21,583 - Didn't we say "no politics"? - I did say that. 48 00:02:21,583 --> 00:02:23,286 - Didn't we make a policy, no politics? - You know what? Listen. 49 00:02:23,286 --> 00:02:25,290 A lot of people say they vote with their dollar. 50 00:02:25,290 --> 00:02:26,727 A lot of people do vote with their dollar. 51 00:02:26,727 --> 00:02:27,829 I vote with my dollar. 52 00:02:27,829 --> 00:02:28,831 - [sighs] - I also vote with my vote. 53 00:02:28,831 --> 00:02:30,066 Okay? And I never choose 54 00:02:30,066 --> 00:02:32,873 who I'm gonna vote for till after the debates, by the way. 55 00:02:32,873 --> 00:02:34,142 - That is not true. - It's 100% true. 56 00:02:34,142 --> 00:02:36,379 - It is not true that you wait... - Believe it, buddy, all right? 57 00:02:36,379 --> 00:02:39,218 It's called nobility of spirit. You got it, too, deep inside. 58 00:02:39,218 --> 00:02:41,256 You just need a hot boyfriend to spank it out of you 59 00:02:41,256 --> 00:02:42,726 - every morning. - Do not bring lunch from home. 60 00:02:42,726 --> 00:02:44,462 - It's not worth it this year, man. I can't-- - [Gwendolyn] Wait, what? 61 00:02:44,462 --> 00:02:46,967 - I can't be carrying this much shit! - Okay, what do you mean, 62 00:02:46,967 --> 00:02:48,303 -"this year"? - They upgraded the lunch. 63 00:02:48,303 --> 00:02:49,438 Look at that. Markie's got pecan pie. 64 00:02:49,438 --> 00:02:51,944 - Who upgraded the lunch? - Dude, you guys got to respond 65 00:02:51,944 --> 00:02:53,213 to my stock guy. He's got these new opportunities. 66 00:02:53,213 --> 00:02:55,350 - No. - I don't want you guys to miss out. 67 00:02:55,350 --> 00:02:56,953 Rick, I would politely ask you to stop sending us those emails, 68 00:02:56,953 --> 00:02:59,392 - because those actually are spam, and that guy... - They're not opportunities. 69 00:02:59,392 --> 00:03:01,362 - I think he's scamming you. - No, this guy's legit. I met him at a TED Talk. 70 00:03:01,362 --> 00:03:03,366 - You went to a TED Talk? - You went to a TED Talk in person? 71 00:03:03,366 --> 00:03:05,237 - [Rick] Yeah. - Or was it TEDx? 72 00:03:05,237 --> 00:03:07,474 It's different? What's different? 73 00:03:08,577 --> 00:03:09,613 This is why I get my paycheck in cash. 74 00:03:09,613 --> 00:03:11,282 - It goes right in the safe. - [Rick] That's insane! 75 00:03:11,282 --> 00:03:13,888 Are you stupid? You're losing 0.8% each year. 76 00:03:13,888 --> 00:03:15,257 You pay taxes on that? 77 00:03:15,257 --> 00:03:17,294 - Taxation is theft. - Right. Who is that? 78 00:03:17,294 --> 00:03:18,797 [Gwendolyn] Oh, that's the new physics teacher. 79 00:03:18,797 --> 00:03:21,302 - He's filling in for Jennifer, like, for the first semester... - He's cool. 80 00:03:21,302 --> 00:03:23,541 ...or the year, if she does well in The Amazing Race. 81 00:03:23,541 --> 00:03:26,346 - I can't believe she got on that show with a hernia. - [Rick] No, 82 00:03:26,346 --> 00:03:28,416 - I think it was an atopic baby. - That's not the word. 83 00:03:28,416 --> 00:03:30,822 [Grant] Evan. Evan. Can I talk to you in my office? 84 00:03:30,822 --> 00:03:32,258 - Now? - Yes. Come, come. 85 00:03:32,258 --> 00:03:34,997 - No vaping. I can smell it. - No, you can't. 86 00:03:34,997 --> 00:03:36,901 [mutters] 87 00:03:36,901 --> 00:03:38,871 Oh. Okay. 88 00:03:38,871 --> 00:03:40,575 - Yeah. Yeah. - [paper flips] 89 00:03:40,575 --> 00:03:43,446 - Okay, yep, you're being investigated. - I'm being investigated? 90 00:03:43,446 --> 00:03:45,417 - For what? - Yeah. A mom named Linda Harrison... 91 00:03:45,417 --> 00:03:47,421 - Linda Harrison? Wait, I know that name. - ...alleges that you kissed 92 00:03:47,421 --> 00:03:49,292 your boyfriend in front of her son and a whole class... 93 00:03:49,292 --> 00:03:51,396 - Oh, my God. - ...of other high schoolers 94 00:03:51,396 --> 00:03:54,368 - at the end of last school year. - You talked to me about that 95 00:03:54,368 --> 00:03:55,571 - when it happened. That was nothing. - I know, but now 96 00:03:55,571 --> 00:03:57,542 she's made a formal complaint, and I-I have to read this. 97 00:03:57,542 --> 00:04:00,682 Wait, her kid... that-that kid graduated. He's in college now. 98 00:04:00,682 --> 00:04:04,422 - Why is she doing this now? - I don't know. Why does anybody do anything? 99 00:04:04,422 --> 00:04:06,493 Wait a minute, Linda Harrison. I remember that name. 100 00:04:06,493 --> 00:04:11,001 That's the mom that complained about the assigned reading. 101 00:04:11,803 --> 00:04:14,375 -"Lewd content," yeah. - Lewd content, right. 102 00:04:14,375 --> 00:04:18,383 And do you remember what the book was that she said was lewd? 103 00:04:18,383 --> 00:04:21,356 - The Great Gatsby. - The Great Gatsby. 104 00:04:21,356 --> 00:04:23,426 Do you know how long that's been on the curriculum? 105 00:04:23,426 --> 00:04:25,330 - Oh, my God. - I mean, this doesn't make sense. 106 00:04:25,330 --> 00:04:26,634 This is political. She's doing a political move. 107 00:04:26,634 --> 00:04:29,405 - Yeah. Politics are real. - You know what, why doesn't Markie 108 00:04:29,405 --> 00:04:31,309 ever get investigated for all that shit he says? 109 00:04:31,309 --> 00:04:33,013 - Who? - Markie. Markie. 110 00:04:33,013 --> 00:04:34,883 - The gym teacher Markie. - Oh. Markie. 111 00:04:34,883 --> 00:04:36,452 Uh, he can't be investigated. 112 00:04:36,452 --> 00:04:39,058 - He has a protected victim status... - How do I get that? 113 00:04:39,058 --> 00:04:41,062 ...because he was injured in a car accident 114 00:04:41,062 --> 00:04:42,532 in his first week of training in the ROTC. 115 00:04:42,532 --> 00:04:46,339 And he's 1/32nd Native American and he has paper proof of that. 116 00:04:46,339 --> 00:04:49,345 - This is insane. - I mean, you kissed her s... 117 00:04:49,345 --> 00:04:51,382 you kissed a... your boyfriend in front of her son. 118 00:04:51,382 --> 00:04:54,055 - This is serious now. - I, literally, was just like... 119 00:04:54,055 --> 00:04:56,359 just like barely, just like, "Ooh." 120 00:04:56,359 --> 00:04:57,529 I don't even know if our lips touched. 121 00:04:57,529 --> 00:04:58,931 Do you understand? This is homophobia. 122 00:04:58,931 --> 00:05:00,233 This is what homophobia is like. 123 00:05:00,233 --> 00:05:02,471 - It's insidious. - I don't care what it is. I'm agoraphobic. 124 00:05:02,471 --> 00:05:05,444 So, what do I do? I just wait for my fate to be decided? 125 00:05:05,444 --> 00:05:08,049 I don't know. You can do anything. [stammers] 126 00:05:08,049 --> 00:05:09,418 If you hand in your resignation letter, 127 00:05:09,418 --> 00:05:12,458 you could work in a restaurant or something or... 128 00:05:12,458 --> 00:05:13,694 you know, do a short film with your friends. 129 00:05:13,694 --> 00:05:16,499 - Join Amway. Amway's very good. - You want me to quit this job? 130 00:05:16,499 --> 00:05:19,907 No, I don't want you to quit. I don't want you to quit. 131 00:05:19,907 --> 00:05:21,510 She wants you to quit. 132 00:05:21,510 --> 00:05:23,413 - [basketballs bouncing] - [sighs] 133 00:05:23,413 --> 00:05:25,050 Look, what I want you to do is, just write a statement 134 00:05:25,050 --> 00:05:26,419 in defense of your position, okay? 135 00:05:26,419 --> 00:05:28,390 - And I'll submit it to the district on your behalf. - In defense? 136 00:05:28,390 --> 00:05:30,427 - That's what I can do. - I'm not writing a statement. 137 00:05:30,427 --> 00:05:32,431 This whole thing is bullshit. 138 00:05:32,431 --> 00:05:33,433 [whispers] It's not bullshit. 139 00:05:33,433 --> 00:05:37,141 You're lucky they're not suspending you. 140 00:05:37,141 --> 00:05:39,078 Grant, let me ask you something. 141 00:05:39,078 --> 00:05:40,447 Her kid? You remember that kid? 142 00:05:40,447 --> 00:05:41,583 - Yeah. - Is he gay now? 143 00:05:41,583 --> 00:05:44,556 - [grunting] - He's in college and he's gay now, right? 144 00:05:44,556 --> 00:05:46,894 I always felt like that kid was gay. 145 00:05:46,894 --> 00:05:48,496 J-Just-just... just stop. 146 00:05:48,496 --> 00:05:49,732 - Stop. Just stop. Stop. - I'm right? I'm right. 147 00:05:49,732 --> 00:05:52,906 - She thinks I turned her kid gay. - Will you stop that? 148 00:05:52,906 --> 00:05:53,908 This is insane! 149 00:05:53,908 --> 00:05:55,444 Evan, just please take the rest of the day off. 150 00:05:55,444 --> 00:05:58,517 [Malcolm] I mean, I guess I have said this before. 151 00:05:58,517 --> 00:06:01,557 Not to, like, whatever, but I did quit for a reason. 152 00:06:01,557 --> 00:06:04,195 - I know you quit for a reason. - I am, like... 153 00:06:04,195 --> 00:06:05,531 I really am thriving right now. 154 00:06:05,531 --> 00:06:08,436 They're, like, giving away tech jobs in Austin. 155 00:06:08,436 --> 00:06:10,508 I worked at the job for, what, two months now? 156 00:06:10,508 --> 00:06:12,779 I've used my dental insurance four times. Four times. 157 00:06:12,779 --> 00:06:16,119 - I'm getting braces for, like, no reason. - I'm not gonna quit teaching. 158 00:06:16,119 --> 00:06:17,421 I can't just work in tech. 159 00:06:17,421 --> 00:06:20,193 I need a job that means something to me. 160 00:06:20,193 --> 00:06:22,532 - Which I hate. - Yeah, no, that-that sucks. 161 00:06:22,532 --> 00:06:24,569 But, I mean, maybe if you were in, like, a city school 162 00:06:24,569 --> 00:06:26,139 here in Austin, it'd be one thing, 163 00:06:26,139 --> 00:06:28,511 but these suburbs, they're still, like, 164 00:06:28,511 --> 00:06:30,147 - very old-fashioned. - No, but I have to stay there, 165 00:06:30,147 --> 00:06:31,583 because somewhere bigoted like that 166 00:06:31,583 --> 00:06:32,852 is where you can make the most difference. 167 00:06:32,852 --> 00:06:35,591 - Right. - Like, what am I doing if I'm not trying to improve 168 00:06:35,591 --> 00:06:37,161 the future for these kids that come through that system? 169 00:06:37,161 --> 00:06:38,296 If I just succumb 170 00:06:38,296 --> 00:06:40,535 to the evil intentions of their conservative parents, 171 00:06:40,535 --> 00:06:42,973 then the kids are gonna grow up to be exactly like them, 172 00:06:42,973 --> 00:06:44,208 and then it's 1980 again. 173 00:06:44,208 --> 00:06:45,578 - Or worse. - Okay, I mean, I will just say, 174 00:06:45,578 --> 00:06:48,617 - like, I wouldn't think of all conservatives as evil. - I don't. 175 00:06:48,617 --> 00:06:51,590 - I mean, I'm basically a conservative at this point. - No, you're not. 176 00:06:51,590 --> 00:06:53,460 No, not about, like, everything. I still want, like... 177 00:06:53,460 --> 00:06:55,464 - You're n... You say that because you think... - ...social progress... 178 00:06:55,464 --> 00:06:57,569 - ...it's kitschy, but you're not actually... - No, I'm really... 179 00:06:57,569 --> 00:06:59,639 It's like, I am against a lot of what the left... 180 00:06:59,639 --> 00:07:02,612 I don't even know what I am anymore. I listen to Red Scare. 181 00:07:02,612 --> 00:07:04,683 If-if my very desire to fuck is... oh, I love this song. 182 00:07:04,683 --> 00:07:08,524 If-if my very desire to fuck is, like, up for debate 183 00:07:08,524 --> 00:07:11,262 or potentially evil to them... 184 00:07:11,262 --> 00:07:13,266 I don't know, we-we have to do something. 185 00:07:13,266 --> 00:07:15,571 - Oh, "we." You and I? - [chuckles] You and I. 186 00:07:15,571 --> 00:07:16,640 - Us together... - No. 187 00:07:16,640 --> 00:07:18,176 ...go talk to the school board. 188 00:07:18,176 --> 00:07:19,646 We're the ones who kissed. 189 00:07:19,646 --> 00:07:22,251 We are not even together anymore 'cause you can't commit. 190 00:07:22,251 --> 00:07:24,623 You always act like I broke up with you, 191 00:07:24,623 --> 00:07:26,593 but I didn't break up with you. We broke up with each other. 192 00:07:26,593 --> 00:07:29,265 I'm not going back anywhere near that school, 193 00:07:29,265 --> 00:07:32,539 and I'm certainly not getting involved. 194 00:07:32,539 --> 00:07:35,511 On that note, if you are open to it, 195 00:07:35,511 --> 00:07:40,053 I would be down to hang out today at your place. 196 00:07:40,053 --> 00:07:41,623 Okay. Wow. 197 00:07:41,623 --> 00:07:43,561 I'm supposed to take the rest of the day off 198 00:07:43,561 --> 00:07:45,932 - to think about my actions. - See, this is your whole thing. 199 00:07:45,932 --> 00:07:49,539 - [exhales] Oh, this is my thing. - You create your own problems. Like this, for example: 200 00:07:49,539 --> 00:07:51,543 what happens if you get me pregnant? 201 00:07:51,543 --> 00:07:53,279 Like, are we gonna keep the baby? 202 00:07:53,279 --> 00:07:55,283 I can't raise a baby... I work in tech. 203 00:07:55,283 --> 00:07:57,589 If I get you pregnant... 204 00:07:57,589 --> 00:07:59,091 it would be a miracle. 205 00:07:59,091 --> 00:08:05,002 ♪ Oh-oh, forgiving who you are for what you stand to gain. ♪ 206 00:08:09,612 --> 00:08:13,253 t... 207 00:08:13,253 --> 00:08:17,094 "encouraged if a straight couple 208 00:08:17,094 --> 00:08:19,331 "did the same. 209 00:08:19,331 --> 00:08:21,335 Homophobia..." 210 00:08:21,335 --> 00:08:23,239 [phone rings] 211 00:08:23,239 --> 00:08:24,308 Hello. 212 00:08:24,308 --> 00:08:27,247 What are you doing, you little gay guy? 213 00:08:27,247 --> 00:08:28,617 I love when you call me that. 214 00:08:28,617 --> 00:08:30,588 Um, I'm writing this official statement 215 00:08:30,588 --> 00:08:33,661 that I have to submit for this investigation. 216 00:08:33,661 --> 00:08:36,332 - Hmm. What do you have so far? -"To whom it may concern, 217 00:08:36,332 --> 00:08:38,336 "I pecked my boyfriend on the cheek, 218 00:08:38,336 --> 00:08:40,340 "perhaps making momentary, passing contact 219 00:08:40,340 --> 00:08:42,344 "with his lips in front of a class of his students. 220 00:08:42,344 --> 00:08:44,215 "We were in a serious relationship at the time, 221 00:08:44,215 --> 00:08:45,618 "and it is clear to me 222 00:08:45,618 --> 00:08:47,622 "that this behavior would not only be tolerated 223 00:08:47,622 --> 00:08:50,360 but encouraged if a straight couple did the same." 224 00:08:50,360 --> 00:08:52,632 That's all I have. It feels kind of defensive. 225 00:08:52,632 --> 00:08:53,600 No, no, I think that's good. 226 00:08:53,600 --> 00:08:55,605 Like, you-you're in the right on that. 227 00:08:55,605 --> 00:08:57,274 [mutters] In the right, yeah. 228 00:08:57,274 --> 00:08:59,178 Did you talk to Malcolm about it? 229 00:08:59,178 --> 00:09:01,182 We hooked up today, actually. 230 00:09:01,182 --> 00:09:02,351 Oh, my God. 231 00:09:02,351 --> 00:09:05,591 Crazy. I didn't know you guys did that still. 232 00:09:05,591 --> 00:09:07,595 Yeah, barely. Sometimes. 233 00:09:07,595 --> 00:09:09,699 Did you guys do it at the school? 234 00:09:09,699 --> 00:09:11,269 - In front of all the students? - [chuckles] 235 00:09:11,269 --> 00:09:12,806 - Ha, ha, ha, ha... - I gotcha. 236 00:09:12,806 --> 00:09:16,145 - I gotcha. - [Nick] You want regular or vegan? 237 00:09:16,145 --> 00:09:17,749 The vegan one. 238 00:09:17,749 --> 00:09:19,719 Sorry, Nick's making dinner and he's just basically been 239 00:09:19,719 --> 00:09:22,257 trying to busy himself since he lost the job. 240 00:09:22,257 --> 00:09:23,694 - Mm. - He's been making, like, 241 00:09:23,694 --> 00:09:27,602 those HelloFresh meals that are too salty. 242 00:09:27,602 --> 00:09:29,104 Tell him I love him. 243 00:09:29,104 --> 00:09:31,309 Evan says he loves you. 244 00:09:31,309 --> 00:09:32,712 Aw, he loves you, too. 245 00:09:32,712 --> 00:09:35,183 - Mm. - Okay, I got to... 246 00:09:35,183 --> 00:09:37,087 I got to go. I love you so much. 247 00:09:37,087 --> 00:09:38,657 Okay, love you. Bye. 248 00:09:38,657 --> 00:09:40,628 ♪ Did it ever cross your mind? ♪ 249 00:09:40,628 --> 00:09:43,701 - [sighs] - ♪ That they're lost and we're not ♪ 250 00:09:43,701 --> 00:09:47,709 ♪ And I'm with you a thousand times ♪ 251 00:09:47,709 --> 00:09:50,715 ♪ Ooh, you got me right in nirvana ♪ 252 00:09:50,715 --> 00:09:51,817 ♪ So fast ♪ 253 00:09:51,817 --> 00:09:55,658 ♪ You're the best part of a sad song ♪ 254 00:09:55,658 --> 00:09:57,729 ♪ You got me all out of breath ♪ 255 00:09:57,729 --> 00:09:59,766 ♪ Too fast ♪ 256 00:09:59,766 --> 00:10:01,803 ♪ And I miss you when I'm going home ♪ 257 00:10:01,803 --> 00:10:05,210 ♪ And I've been running in circles ♪ 258 00:10:05,210 --> 00:10:06,747 ♪ Again ♪ 259 00:10:06,747 --> 00:10:09,285 ♪ But I swear that I can feel the end ♪ 260 00:10:09,285 --> 00:10:12,992 ♪ If I'm not in nirvana ♪ 261 00:10:13,460 --> 00:10:16,064 ♪ You're not out of my head ♪ 262 00:10:21,475 --> 00:10:27,120 ♪ I've been out there running like a lonely soul on fire ♪ 263 00:10:27,989 --> 00:10:34,836 ♪ Everybody's talking and I can't get through the night ♪ 264 00:10:35,772 --> 00:10:41,916 ♪ Somewhere in the middle, did it ever cross your mind? ♪ 265 00:10:43,352 --> 00:10:46,259 ♪ They're lost and we're not and I'm with you ♪ 266 00:10:46,259 --> 00:10:48,296 ♪ A thousand times ♪ 267 00:10:48,296 --> 00:10:49,431 ♪ Ooh... ♪ 268 00:10:49,431 --> 00:10:50,835 - [song stops abruptly] - Ow, Jesus! 269 00:10:50,835 --> 00:10:52,805 Think fast, Marquez. Come on, man. 270 00:10:52,805 --> 00:10:54,408 You can't just throw a ball at me 271 00:10:54,408 --> 00:10:55,644 and then say "Think fast." 272 00:10:55,644 --> 00:10:58,784 I can't anticipate a ball that just appears out of nowhere. 273 00:10:58,784 --> 00:11:00,253 Working on your defense statement, I see. 274 00:11:00,253 --> 00:11:01,489 I-I'm not allowed to... 275 00:11:01,489 --> 00:11:02,725 God, that's a piece of shit. I can tell already. 276 00:11:02,725 --> 00:11:04,763 How do you know I even have to write a defense statement? 277 00:11:04,763 --> 00:11:05,865 Because I know things, man. 278 00:11:05,865 --> 00:11:07,702 I got my ear to the grindstone. 279 00:11:07,702 --> 00:11:09,305 You know it's "nose to the grindstone" 280 00:11:09,305 --> 00:11:10,440 or "ear to the ground"? 281 00:11:10,440 --> 00:11:11,810 No, it can be whatever you want. 282 00:11:11,810 --> 00:11:13,714 I got my finger on the pulse. Okay? 283 00:11:13,714 --> 00:11:15,450 - That's correct. - Okay. Put this in there. 284 00:11:15,450 --> 00:11:17,487 "I am being targeted for harassment 285 00:11:17,487 --> 00:11:21,462 because I..." you... "I am a proud gay man." 286 00:11:21,462 --> 00:11:22,832 I'm not that proud. 287 00:11:22,832 --> 00:11:25,805 You got to fight fire with fire these days, Marquez. 288 00:11:25,805 --> 00:11:27,508 Life's not a fucking poem. 289 00:11:27,508 --> 00:11:29,813 - It's a full-contact sport. - Ow, Jesus. 290 00:11:29,813 --> 00:11:31,750 I'm just saying, man, like, these-these kids, 291 00:11:31,750 --> 00:11:33,453 they just want the power they feel 292 00:11:33,453 --> 00:11:34,889 when they get you in trouble. 293 00:11:34,889 --> 00:11:36,459 They're the inmates who want to run the asylum. 294 00:11:36,459 --> 00:11:37,595 It's not a bad point, but the thing is, 295 00:11:37,595 --> 00:11:41,235 the kid is not trying to get power in this situation. 296 00:11:41,235 --> 00:11:42,304 It's his mother. 297 00:11:42,304 --> 00:11:44,275 Wait, wait, wait, wait. 298 00:11:44,275 --> 00:11:45,745 Linda Harrison? 299 00:11:45,745 --> 00:11:47,815 Oh, God, I'm not supposed to tell you who it is. 300 00:11:47,815 --> 00:11:50,387 It's her son? He took your class, and she's... 301 00:11:50,387 --> 00:11:51,790 Holy shit, dude. 302 00:11:51,790 --> 00:11:52,725 She's saying because her son's gay, right? 303 00:11:52,725 --> 00:11:54,796 - I didn't turn her son gay. - I'm not... 304 00:11:54,796 --> 00:11:56,365 Well, did... You sure about that? 305 00:11:56,365 --> 00:11:57,535 It doesn't work that way, Markie. 306 00:11:57,535 --> 00:12:00,407 - You can't turn people gay. - I'm not saying 307 00:12:00,407 --> 00:12:01,543 you did it on purpose, but, look, 308 00:12:01,543 --> 00:12:03,346 he sees you being you and thinks, 309 00:12:03,346 --> 00:12:04,616 "That's how I want to be." 310 00:12:04,616 --> 00:12:08,322 It's how I felt the first time I saw José Canseco in person. 311 00:12:08,791 --> 00:12:10,828 - Who is José Canseco-- - Whoop! There he is. 312 00:12:10,828 --> 00:12:13,534 Eric Not-So-Speedy Gonzales. 313 00:12:13,534 --> 00:12:16,171 17:51. Wow! 314 00:12:19,846 --> 00:12:21,883 ook 315 00:12:21,883 --> 00:12:23,419 and the idea of people being spied on 24-7 is bullshit. 316 00:12:23,419 --> 00:12:24,889 - Don't curse. - This is book club. 317 00:12:24,889 --> 00:12:26,560 It's fine. It's not actual class, Mr. Marquez. 318 00:12:26,560 --> 00:12:28,530 - It's still technically school. - [Frank] And this is 319 00:12:28,530 --> 00:12:32,070 coming from our teacher who's being investigated? 320 00:12:32,605 --> 00:12:33,273 How do you know that? 321 00:12:33,273 --> 00:12:35,544 Come on. Everybody knows this. 322 00:12:35,544 --> 00:12:38,416 You kissed your little boyfriend in front of the students. 323 00:12:38,416 --> 00:12:39,853 Well, whatever I did or didn't do, 324 00:12:39,853 --> 00:12:41,556 I'm not gonna talk about it with you guys. 325 00:12:41,556 --> 00:12:43,560 [Hartman] Just claim that they're attacking you 326 00:12:43,560 --> 00:12:44,862 because you're Hispanic and they have, like, 327 00:12:44,862 --> 00:12:46,867 - a racist agenda. - Yeah, but that has nothing to do with it. 328 00:12:46,867 --> 00:12:48,570 Hispanic would never work anyway because they can do, like, 329 00:12:48,570 --> 00:12:50,841 one of those DNA tests and disprove it. 330 00:12:50,841 --> 00:12:52,845 [Frank] Oh, my God, Becca, he is Hispanic. 331 00:12:52,845 --> 00:12:55,417 - In what way? - His mom's from Colombia. 332 00:12:55,417 --> 00:12:56,452 [Becca] That's not Hispanic. 333 00:12:56,452 --> 00:12:57,889 Hispanic means Mexican. 334 00:12:57,889 --> 00:12:59,258 - [students murmuring] - I'm calling the cops. 335 00:12:59,258 --> 00:13:00,928 - You're bullying me. - You're bullying me 'cause I told you 336 00:13:00,928 --> 00:13:02,598 - not to talk to me. - [Frank] Look, Mr. Marquez, 337 00:13:02,598 --> 00:13:03,867 you're gay, you're Hispanic. 338 00:13:03,867 --> 00:13:05,604 This is a slam dunk here. 339 00:13:05,604 --> 00:13:06,873 I'm telling you, gay doesn't count anymore, 340 00:13:06,873 --> 00:13:08,911 and he talks like a straight white guy. 341 00:13:08,911 --> 00:13:09,879 I think your voice is a little gay. 342 00:13:09,879 --> 00:13:11,917 - Actually, really gay. - Oh, thanks. 343 00:13:11,917 --> 00:13:13,887 If they're gonna get you, they're gonna get you. 344 00:13:13,887 --> 00:13:14,889 There's nothing you can do about it. 345 00:13:14,889 --> 00:13:16,893 They got me, and I had everything going for me. 346 00:13:16,893 --> 00:13:19,632 Jeff, they got you for selling Molly at the junior prom. 347 00:13:19,632 --> 00:13:21,035 - [students laugh] - I was doing it as a bit. 348 00:13:21,035 --> 00:13:22,605 - [chuckles] - And they've all been trying to get me 349 00:13:22,605 --> 00:13:25,544 since the first time I wore those camo overalls. 350 00:13:25,544 --> 00:13:26,580 [class murmuring] 351 00:13:26,580 --> 00:13:27,915 Which I was also doing as a bit. 352 00:13:27,915 --> 00:13:29,050 [Evan] Jeff, what do you mean by "bit"? 353 00:13:29,050 --> 00:13:32,558 Just, like, something I'm doing and I really mean it. 354 00:13:32,558 --> 00:13:33,894 - That's not right. - [Hartman] Why would you 355 00:13:33,894 --> 00:13:34,963 want to stay at a job where they're 356 00:13:34,963 --> 00:13:36,600 - treating you like this? - Exactly. 357 00:13:36,600 --> 00:13:38,570 Because this job is important to me, you know? 358 00:13:38,570 --> 00:13:41,910 I like watching young kids bloom and grow. 359 00:13:41,910 --> 00:13:43,580 Don't say that at your trial, okay? It sounds creepy. 360 00:13:43,580 --> 00:13:45,584 There's not gonna be a trial, okay? 361 00:13:45,584 --> 00:13:46,953 You guys are fuck-- 362 00:13:46,953 --> 00:13:48,657 - [students murmuring] - You're freaking me out. 363 00:13:48,657 --> 00:13:50,928 - You just said the "F" word. - No cursing at school. 364 00:13:50,928 --> 00:13:52,665 [Evan] Okay. That's our time. 365 00:13:52,665 --> 00:13:54,669 Hopefully we can be more productive next week 366 00:13:54,669 --> 00:13:56,472 when your essays are due. 367 00:13:56,472 --> 00:13:58,911 - Thank you. - [Frank] Mr. Marquez. 368 00:13:58,911 --> 00:14:00,915 Look. We're on your side, okay? 369 00:14:00,915 --> 00:14:04,388 Fuck those people who don't like little gay kisses. 370 00:14:04,388 --> 00:14:06,158 You know? 371 00:14:13,372 --> 00:14:14,174 Look. 372 00:14:14,174 --> 00:14:15,945 The new physics teacher hasn't learned 373 00:14:15,945 --> 00:14:17,047 to not eat the nachos yet. 374 00:14:17,047 --> 00:14:19,284 [Gwendolyn] Oh, he's gonna find out soon enough. 375 00:14:19,284 --> 00:14:19,953 In the bathroom. 376 00:14:20,387 --> 00:14:22,992 I heard... Oh, God. There is bone in that. 377 00:14:22,992 --> 00:14:25,564 I heard he won, like, best teacher in the state 378 00:14:25,564 --> 00:14:27,233 or something in Louisiana. 379 00:14:30,439 --> 00:14:32,210 [gags] 380 00:14:33,445 --> 00:14:34,949 [panting] 381 00:14:34,949 --> 00:14:37,622 Hey, Froot Loop! Froot Loop! 382 00:14:37,622 --> 00:14:38,724 You can't call me Froot Loop, Markie. 383 00:14:38,724 --> 00:14:40,995 Come on, man, it's just the name of a cereal, buddy. 384 00:14:40,995 --> 00:14:42,698 Then why don't you say Cheerios? 385 00:14:42,698 --> 00:14:43,766 'Cause there ain't nothing gay about Cheerios. Listen. 386 00:14:43,766 --> 00:14:46,038 - Evan, listen, Evan, listen. - What, Markie, what? 387 00:14:46,038 --> 00:14:47,642 Listen. Listen. You're never gonna believe this, okay? 388 00:14:47,642 --> 00:14:50,013 My students, they want me to explain nonbinary. 389 00:14:50,013 --> 00:14:51,583 What does have to do with me? 390 00:14:51,583 --> 00:14:52,985 'Cause you're gonna give the speech. 391 00:14:52,985 --> 00:14:53,987 - It's your lucky day, man. - No, I'm not. 392 00:14:53,987 --> 00:14:55,724 Oh, come on. You know you want this. 393 00:14:55,724 --> 00:14:56,993 - No. - I think this is your hero moment. 394 00:14:56,993 --> 00:14:57,961 - Come on, buddy. - Markie... 395 00:14:57,961 --> 00:15:01,068 Opportunity knocks. Who's home? Evan's home. 396 00:15:01,068 --> 00:15:02,638 - I'm not doing this. - Evan, Evan, Evan. Please, Evan. Evan. 397 00:15:02,638 --> 00:15:03,707 You're gonna ask me three more times. 398 00:15:03,707 --> 00:15:04,809 - It's not happening. - No, no. Listen. 399 00:15:04,809 --> 00:15:07,047 All right, everyone, listen up. This is Mr. Marquez. 400 00:15:07,047 --> 00:15:09,986 He is here to teach you all about nonbinary. 401 00:15:09,986 --> 00:15:12,558 He is our very special gay guest. 402 00:15:12,558 --> 00:15:13,994 Clap. Clap for him. 403 00:15:13,994 --> 00:15:16,065 Now, everyone. Clap. 404 00:15:16,065 --> 00:15:18,604 - Gwen, what are you doing here? - Supervising. I'm covering. 405 00:15:18,604 --> 00:15:19,906 - Don't you have a class? - No, no. 406 00:15:19,906 --> 00:15:22,010 - Why don't you just teach it to them? - You're the expert. 407 00:15:22,010 --> 00:15:24,682 I'm the expert? I'm-I'm not... I'm binary. 408 00:15:24,682 --> 00:15:26,118 What? 409 00:15:26,118 --> 00:15:28,757 - That doesn't mean what you think it means. - You are losing 'em, dude. 410 00:15:28,757 --> 00:15:31,028 Okay. Hello, class. My name is Mr. Marquez. 411 00:15:31,028 --> 00:15:34,034 I am a teacher here at school that many of you know. 412 00:15:34,034 --> 00:15:37,073 And I'm here to talk to you today about a subject 413 00:15:37,073 --> 00:15:39,044 that I think you all, like, know about already 414 00:15:39,044 --> 00:15:41,015 - because you're all on Tumblr-- - [student] Tumblr's dead. 415 00:15:41,015 --> 00:15:43,052 You're all on the Internet, and you're on TikTok 416 00:15:43,052 --> 00:15:44,756 and Instagram, and you know this stuff, 417 00:15:44,756 --> 00:15:47,093 so I don't even know why you're asking me to explain it. 418 00:15:47,093 --> 00:15:49,164 But a nonbinary person, right? Is just somebody who does not 419 00:15:49,164 --> 00:15:52,738 - identify as male or female. - Oh, like, a hermaphrodite. 420 00:15:52,738 --> 00:15:54,107 - No. - Yes. 421 00:15:54,107 --> 00:15:55,511 Not at all. And that word is not in use 422 00:15:55,511 --> 00:15:56,713 - anymore, is it? - I... 423 00:15:56,713 --> 00:15:57,715 Is it? 424 00:15:57,715 --> 00:15:59,586 I don't know. I... 425 00:15:59,586 --> 00:16:00,721 It-It's very simple, okay? 426 00:16:00,721 --> 00:16:02,090 Your teachers this year, we all had to 427 00:16:02,090 --> 00:16:04,127 state our pronouns before class, right? 428 00:16:04,127 --> 00:16:06,600 - We know all this. - Then why did you ask me to explain it to you? 429 00:16:06,600 --> 00:16:07,802 You have been set up, 100%. 430 00:16:07,802 --> 00:16:10,741 Yeah, like, we-we've been recording you this entire time. 431 00:16:10,741 --> 00:16:12,712 You see, you were supposed to fail at explaining it 432 00:16:12,712 --> 00:16:14,081 'cause you're, like, horrible with words, 433 00:16:14,081 --> 00:16:15,751 so that was finna go everywhere online. 434 00:16:15,751 --> 00:16:16,920 - [huffs] - Oh, my God. 435 00:16:16,920 --> 00:16:19,057 They just wanted to fucking film you talking about it. 436 00:16:19,057 --> 00:16:22,097 - [scoffs] That is so... - [Evan] That is very nefarious. 437 00:16:22,097 --> 00:16:24,101 This isn't right. Please don't film your teachers 438 00:16:24,101 --> 00:16:25,738 doing things like this, him or me. 439 00:16:25,738 --> 00:16:27,073 I know he's worse than me, 440 00:16:27,073 --> 00:16:29,144 but I don't need this on the Internet. 441 00:16:29,144 --> 00:16:31,115 - Please don't put that on-- - [student] I feel attacked right now. 442 00:16:31,115 --> 00:16:33,754 - You feel like what? - I feel attacked right now. 443 00:16:33,754 --> 00:16:35,389 I feel attacked! 444 00:16:39,665 --> 00:16:41,068 Here's my statement. 445 00:16:41,068 --> 00:16:42,070 I also want to say, in conjunction with this, 446 00:16:42,070 --> 00:16:44,041 that this whole thing is very messed up, okay? 447 00:16:44,041 --> 00:16:45,711 This has messed up the beginning of my year-- 448 00:16:45,711 --> 00:16:47,080 What's this? What's this in regards to? 449 00:16:47,080 --> 00:16:49,117 What's it in...? The-the investigation 450 00:16:49,117 --> 00:16:52,090 - into this completely innocuous thing. - Oh, Evan-- 451 00:16:52,090 --> 00:16:54,629 Expressing love to my, to my life partner at the time. 452 00:16:54,629 --> 00:16:56,065 Evan, the investigation is over. 453 00:16:56,065 --> 00:16:57,735 I'm sorry, I forgot to tell you. 454 00:16:57,735 --> 00:17:00,205 I forgot to tell you. 455 00:17:01,074 --> 00:17:03,112 What the fuck are you talking about? 456 00:17:03,112 --> 00:17:05,618 The mom dropped the whole case. The whole thing. 457 00:17:05,618 --> 00:17:08,122 - Done. Gone. - What? 458 00:17:08,122 --> 00:17:09,759 Well, she... well, apparently Markie, 459 00:17:09,759 --> 00:17:11,095 Markie talked to her. 460 00:17:11,095 --> 00:17:12,130 - Markie talked to her? - Yeah. 461 00:17:12,130 --> 00:17:15,537 They're close. I don't know how, but, yeah. 462 00:17:15,537 --> 00:17:16,640 He talked some sense into her. 463 00:17:16,640 --> 00:17:18,744 It's just... 464 00:17:18,744 --> 00:17:21,515 Done. Yeah. 465 00:17:23,452 --> 00:17:24,789 Oh, my God. 466 00:17:24,789 --> 00:17:26,793 Um, no, but there is one thing. 467 00:17:26,793 --> 00:17:28,697 - [sighs] - The district did say, 468 00:17:28,697 --> 00:17:30,701 did say one thing-- let me find it. 469 00:17:30,701 --> 00:17:31,870 [groans] There. There. 470 00:17:31,870 --> 00:17:35,844 That, uh, you are strictly forbidden from dating fa... 471 00:17:35,844 --> 00:17:38,784 that you are strictly... that you are strictly forbidden 472 00:17:38,784 --> 00:17:41,155 from dating faculty from now on. 473 00:17:41,155 --> 00:17:43,860 Hmm? You'll be fired otherwise. 474 00:17:43,860 --> 00:17:45,731 But you're okay with that, right? 475 00:17:45,731 --> 00:17:47,702 Yeah. 476 00:17:47,702 --> 00:17:49,171 Oh. 477 00:17:49,171 --> 00:17:51,643 You should read my statement. I spent all week on it. 478 00:17:51,643 --> 00:17:52,645 It's really good. 479 00:17:52,645 --> 00:17:55,382 Oh. Uh, sure. Yeah. 480 00:17:56,285 --> 00:17:58,122 Oh. "To whom it may concern..." 481 00:17:58,122 --> 00:17:59,257 "Gestapo" usually... 482 00:17:59,257 --> 00:18:03,466 comes with a, a-a capital, but otherwise really good. 483 00:18:03,466 --> 00:18:04,669 Really good. 484 00:18:04,669 --> 00:18:08,408 [shredder whirring] 485 00:18:10,580 --> 00:18:12,183 Markie. Markie. 486 00:18:12,183 --> 00:18:14,187 You talked to the mom. This is incredible. 487 00:18:14,187 --> 00:18:15,891 Oh, dude, yeah. Don't even sweat that. 488 00:18:15,891 --> 00:18:17,862 I've actually known Loudmouth Harrison for years. 489 00:18:17,862 --> 00:18:18,830 We used, we used to call her Bass Mouth. 490 00:18:18,830 --> 00:18:20,868 You want to get a hook in there, don't you? 491 00:18:20,868 --> 00:18:22,070 This is phenomenal. Oh, my God. 492 00:18:22,070 --> 00:18:24,842 - The relief I am feeling. - Not a problem. Not a problem. 493 00:18:24,842 --> 00:18:26,145 - You help me, I help you. - What happened? 494 00:18:26,145 --> 00:18:27,247 What'd you say to her? 495 00:18:27,247 --> 00:18:28,850 I walked into the country club where she frequents, 496 00:18:28,850 --> 00:18:31,856 caught her three martinis in, and said, 497 00:18:31,856 --> 00:18:32,924 "Hey, back off, 498 00:18:32,924 --> 00:18:35,563 or I'm-a tell everyone here that your son is gay." 499 00:18:37,200 --> 00:18:38,837 - You what? - I mean, he is gay. 500 00:18:38,837 --> 00:18:40,173 It's not lying. You know, I was just 501 00:18:40,173 --> 00:18:41,241 hitting her with the truth, man. 502 00:18:41,241 --> 00:18:42,912 Some people can't handle that shit. 503 00:18:42,912 --> 00:18:45,884 No. You can't use homophobia to fight homophobia. 504 00:18:45,884 --> 00:18:48,255 - We work with the tools we have. - No. 505 00:18:48,255 --> 00:18:51,228 What's the big deal? I did you a... Come on. What? Are you mad? 506 00:18:51,228 --> 00:18:52,932 The big deal is, I wanted to win this for real, Markie, 507 00:18:52,932 --> 00:18:55,203 - not with threats from you. - It's not a threat. 508 00:18:55,203 --> 00:18:56,171 They're all gonna find out eventually. 509 00:18:56,171 --> 00:18:57,908 I just offered to expedite the process. 510 00:18:57,908 --> 00:19:00,246 I-I... This is about principles, Markie. 511 00:19:00,246 --> 00:19:05,256 This is about my right to exist as a man in the modern world 512 00:19:05,256 --> 00:19:07,260 without being harassed by women like this. 513 00:19:07,260 --> 00:19:10,868 This is about ethics and-and ideals. 514 00:19:10,868 --> 00:19:12,337 Wake up, Evan! 515 00:19:12,337 --> 00:19:15,878 No one gives a shit about your highfalutin ideals, bro. 516 00:19:15,878 --> 00:19:16,946 Okay? 517 00:19:16,946 --> 00:19:18,950 Seriously. Life is a football game. 518 00:19:18,950 --> 00:19:21,823 And you keep showing up in a goddamn tutu, all right? 519 00:19:21,823 --> 00:19:22,958 We were down. 520 00:19:22,958 --> 00:19:24,929 Fourth and one. I called the play. 521 00:19:24,929 --> 00:19:27,267 Quarterback sneak. Now we got a new set of downs, 522 00:19:27,267 --> 00:19:29,605 and you can go stand behind the bent-over dude again. 523 00:19:29,605 --> 00:19:30,607 All right? 524 00:19:31,141 --> 00:19:33,914 - [sighs] - I saved your job, man. 525 00:19:33,914 --> 00:19:34,916 'Cause you're a friend. 526 00:19:34,916 --> 00:19:37,922 That's what friends do. We help each other out. 527 00:19:37,922 --> 00:19:40,928 If that's not part of your fucking code, 528 00:19:40,928 --> 00:19:45,369 then... I don't know what else to say to you, dude. 529 00:19:52,016 --> 00:19:55,523 I don't understand the football stuff you were saying. 530 00:19:56,692 --> 00:19:58,395 But... 531 00:19:59,131 --> 00:20:00,032 Thanks. Thank you. 532 00:20:00,032 --> 00:20:02,805 - Wait, hold-hold on. - [video game chimes] 533 00:20:02,805 --> 00:20:03,940 All right. 534 00:20:03,940 --> 00:20:05,978 Hey. Anytime. 535 00:20:05,978 --> 00:20:07,915 See? Anytime. 536 00:20:07,915 --> 00:20:09,952 I got you. 537 00:20:09,952 --> 00:20:11,790 Froot Loop. 538 00:20:11,790 --> 00:20:14,227 ♪ Well, you seem happy ♪ 539 00:20:14,962 --> 00:20:18,335 ♪ But you're a liar if you say that you're fine ♪ 540 00:20:18,335 --> 00:20:19,939 ♪ Bet you wonder... ♪ 541 00:20:19,939 --> 00:20:21,041 [Rick] Evan! 542 00:20:21,041 --> 00:20:23,814 - [Evan] What up? - Have you met Harry, the new guy? 543 00:20:23,814 --> 00:20:25,283 He's looking for some dry erasers. 544 00:20:25,283 --> 00:20:27,320 Kids keep drawing bubble butts on his board. 545 00:20:27,320 --> 00:20:28,890 This guy hoards everything. 546 00:20:28,890 --> 00:20:30,761 [laughs] 547 00:20:30,761 --> 00:20:31,963 I do have an extra eraser. 548 00:20:31,963 --> 00:20:33,733 Hey, I-I actually forgot to introduce myself. 549 00:20:33,733 --> 00:20:34,601 I'm Evan Marquez. 550 00:20:34,601 --> 00:20:36,873 - Hi. Harry Daughtler. Hi. - Oh, nice. 551 00:20:36,873 --> 00:20:38,810 Gwen said you're from Louisiana. 552 00:20:38,810 --> 00:20:40,981 Yeah. Um, my home got destroyed 553 00:20:40,981 --> 00:20:43,319 - in the storm, so... - Oh, wow. 554 00:20:43,319 --> 00:20:45,289 I'm trying to build a new home here. 555 00:20:45,289 --> 00:20:46,860 - You know. - That's great. 556 00:20:46,860 --> 00:20:48,329 I'm-I'm so sorry about that. 557 00:20:48,329 --> 00:20:50,299 It's not great. I'm sorry about the storm. 558 00:20:50,299 --> 00:20:51,836 It sucked. [chuckles] 559 00:20:51,836 --> 00:20:53,573 [chuckles softly] 560 00:20:54,207 --> 00:20:56,444 I like your shirt. 561 00:20:57,180 --> 00:20:58,617 This white shirt? 562 00:20:58,617 --> 00:20:59,519 Yeah. 563 00:20:59,519 --> 00:21:01,722 ♪ But I think I'm going crazy ♪ 564 00:21:03,392 --> 00:21:06,765 ♪ You and I ♪ 565 00:21:07,634 --> 00:21:09,004 ♪ You don't want to talk about it ♪ 566 00:21:09,004 --> 00:21:11,341 ♪ You don't want to talk about ♪ 567 00:21:11,341 --> 00:21:14,715 ♪ You and I ♪ 568 00:21:15,784 --> 00:21:17,353 ♪ We don't ever talk about it ♪ 569 00:21:17,353 --> 00:21:19,992 ♪ But in my head, oh, you say ♪ 570 00:21:19,992 --> 00:21:22,363 ♪ Say you still want it ♪ 571 00:21:22,363 --> 00:21:27,006 ♪ That you're done with being lonely now ♪ 572 00:21:27,006 --> 00:21:31,048 ♪ It's you and I ♪ 573 00:21:31,048 --> 00:21:34,822 ♪ You and I. ♪ 574 00:21:34,822 --> 00:21:57,868 ♪ ♪ 44011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.