Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,560 --> 00:00:26,200
DAVID ATTENBOROUGH:
The Atlas Mountains, Morocco.
2
00:00:30,640 --> 00:00:34,680
These cedar forests
are the scene
3
00:00:34,800 --> 00:00:37,400
of a violent struggle
for power.
4
00:00:46,160 --> 00:00:50,520
The old king,
the alpha male, has gone.
5
00:00:56,600 --> 00:00:58,320
And his crown...
6
00:00:59,760 --> 00:01:01,400
...is for the taking.
7
00:01:04,880 --> 00:01:08,760
Ten males, all vying
for the top spot.
8
00:01:08,880 --> 00:01:12,480
(SCREECHING)
9
00:01:27,680 --> 00:01:31,160
(SCREECHING CONTINUES)
10
00:01:42,120 --> 00:01:42,960
(WHOOPS)
11
00:01:53,680 --> 00:01:55,680
(SCREECHING STOPS)
12
00:01:58,680 --> 00:02:01,600
A new ruler emerges victorious.
13
00:02:05,600 --> 00:02:09,240
Strong but inexperienced.
14
00:02:11,840 --> 00:02:15,200
This male is known as Mac.
15
00:02:20,160 --> 00:02:22,920
Winning is just the start.
16
00:02:25,240 --> 00:02:27,040
Holding on to power
17
00:02:27,160 --> 00:02:29,920
and building his own dynasty
18
00:02:30,040 --> 00:02:32,800
will be the greatest challenge
19
00:02:32,920 --> 00:02:35,160
he has ever faced.
20
00:02:47,840 --> 00:02:50,480
(BIRDSONG)
21
00:02:54,280 --> 00:02:57,080
In Barbary macaque society,
22
00:02:57,200 --> 00:03:00,600
status brings power.
23
00:03:08,560 --> 00:03:09,840
(CAWS)
24
00:03:11,400 --> 00:03:13,720
And Mac wears the crown.
25
00:03:20,080 --> 00:03:23,240
But the job of the king
is not easy.
26
00:03:26,680 --> 00:03:30,520
He may now be first in line
for everything...
27
00:03:33,800 --> 00:03:35,880
...but he will face
many challenges
28
00:03:36,000 --> 00:03:40,200
in leading and protecting
this huge extended family.
29
00:03:52,640 --> 00:03:54,640
He will have
to prove himself...
30
00:04:02,360 --> 00:04:04,040
...both to his rivals,
31
00:04:04,160 --> 00:04:07,200
who will take any chance
to depose him...
32
00:04:11,160 --> 00:04:13,160
...and to the rest
of the group,
33
00:04:13,280 --> 00:04:15,200
who he must protect.
34
00:04:29,720 --> 00:04:34,080
Their home is surrounded
by other troops.
35
00:04:35,520 --> 00:04:39,320
Mac needs to keep
a watchful eye at the border.
36
00:04:53,680 --> 00:04:57,440
But that takes him away from
his immediate rivals...
37
00:04:58,840 --> 00:05:01,520
...just when he needs
to keep them in check.
38
00:05:18,720 --> 00:05:21,680
New babies are on the way...
39
00:05:23,760 --> 00:05:28,720
...and everyone is focused
on one female.
40
00:05:31,800 --> 00:05:33,120
Rala.
41
00:05:42,800 --> 00:05:44,400
(FAINT SQUEAKS)
42
00:05:48,880 --> 00:05:51,040
She's given birth.
43
00:06:02,600 --> 00:06:05,320
The first baby of the spring.
44
00:06:15,120 --> 00:06:18,000
(GURGLES AND COOS)
45
00:06:22,960 --> 00:06:25,480
Mac has missed the arrival
46
00:06:25,600 --> 00:06:28,120
of the newest member
of the troop -
47
00:06:28,240 --> 00:06:30,840
something that could prove
costly.
48
00:06:38,360 --> 00:06:40,440
In Barbary macaque society,
49
00:06:40,560 --> 00:06:44,400
males use infants
as social currency,
50
00:06:44,520 --> 00:06:46,560
bargaining chips
51
00:06:46,680 --> 00:06:49,080
that can be offered
to others to make friends,
52
00:06:49,200 --> 00:06:54,120
secure allies
and resolve disputes.
53
00:07:08,920 --> 00:07:12,480
Whilst holding any infant
can bring power and influence,
54
00:07:12,600 --> 00:07:17,480
it's the newborn babies
that are most coveted.
55
00:07:32,600 --> 00:07:34,960
(SQUEAKS)
56
00:07:52,960 --> 00:07:54,400
With Mac away,
57
00:07:54,520 --> 00:07:57,440
one of his rivals
spots an opportunity.
58
00:08:05,480 --> 00:08:07,680
This is Nick.
59
00:08:12,720 --> 00:08:15,480
If he can steal this baby,
60
00:08:15,600 --> 00:08:18,000
it should be to his advantage.
61
00:08:38,280 --> 00:08:39,720
(HIGH-PITCHED CRIES)
62
00:08:39,840 --> 00:08:42,680
With Rala's newborn
in his grasp,
63
00:08:42,800 --> 00:08:46,320
Nick can start to use it
to win allies.
64
00:08:52,560 --> 00:08:54,320
(CHIRPS)
65
00:08:54,440 --> 00:08:58,600
Newborns need to feed
regularly or risk dying.
66
00:08:58,720 --> 00:09:00,480
(SQUEALS)
67
00:09:00,600 --> 00:09:03,000
Even though
the baby is desperate,
68
00:09:03,120 --> 00:09:07,240
Nick won't let Rala
have her daughter back.
69
00:09:07,360 --> 00:09:08,960
(RALA BARKS)
70
00:09:10,040 --> 00:09:12,520
(BABY SQUEALS)
71
00:09:15,880 --> 00:09:19,040
By rushing the baby over
to another male...
72
00:09:21,560 --> 00:09:24,440
...and to another...
73
00:09:26,520 --> 00:09:29,320
...Nick is trying
to curry favour,
74
00:09:29,440 --> 00:09:33,720
a strategy that could create
a new coalition...
75
00:09:36,400 --> 00:09:38,400
(HIGH-PITCHED CRIES)
76
00:09:40,280 --> 00:09:44,360
...one which may pose a threat
to Mac's rule.
77
00:09:48,800 --> 00:09:52,600
The growing commotion
catches his attention.
78
00:09:55,520 --> 00:09:59,080
Mac must restore order.
79
00:10:05,840 --> 00:10:08,520
He quickly asserts
his dominance...
80
00:10:08,640 --> 00:10:11,080
(TEETH CLACK)
81
00:10:13,800 --> 00:10:15,880
...and rescues the tiny baby.
82
00:10:27,960 --> 00:10:32,320
Nick is firmly put back
in his place.
83
00:10:38,440 --> 00:10:41,520
Mac can now return
the hungry baby
84
00:10:41,640 --> 00:10:44,440
to the safety of her mother
to feed.
85
00:10:51,560 --> 00:10:54,560
He's probably saved
the baby's life.
86
00:11:03,480 --> 00:11:05,720
Mac has proved himself to be
87
00:11:05,840 --> 00:11:07,800
a strong
and protective leader...
88
00:11:09,920 --> 00:11:14,080
...and reasserted his position
at the top of the troop.
89
00:11:21,920 --> 00:11:23,680
But to stay there,
90
00:11:23,800 --> 00:11:26,640
he needs allies.
91
00:11:32,440 --> 00:11:36,680
Forming strong alliances
is the secret to success,
92
00:11:36,800 --> 00:11:39,960
but it's hard to know
who to trust.
93
00:11:48,440 --> 00:11:50,640
There are two males
94
00:11:50,760 --> 00:11:53,240
who seem ready to pledge
their allegiance.
95
00:11:57,160 --> 00:11:58,960
Simon.
96
00:11:59,080 --> 00:12:00,760
Big and strong.
97
00:12:09,080 --> 00:12:11,360
But he's getting old
98
00:12:11,480 --> 00:12:14,800
and seems prepared
to take second place.
99
00:12:21,120 --> 00:12:22,840
And Ciro.
100
00:12:24,040 --> 00:12:26,440
Younger and new to the group.
101
00:12:33,240 --> 00:12:35,160
If a male supports the alpha,
102
00:12:35,280 --> 00:12:36,880
he may reap benefits -
103
00:12:37,000 --> 00:12:42,120
better access to everything
from food to mates.
104
00:12:44,680 --> 00:12:47,080
So it could be in the interests
of both of them
105
00:12:47,200 --> 00:12:49,200
to ally with their new leader.
106
00:12:55,760 --> 00:12:58,360
By bringing an infant to Mac,
107
00:12:58,480 --> 00:13:00,360
Simon shows his loyalty.
108
00:13:07,120 --> 00:13:09,280
(TEETH CLACK)
109
00:13:14,560 --> 00:13:15,480
(CLACKING CONTINUES)
110
00:13:15,600 --> 00:13:18,840
Teeth chattering
strengthens their bond.
111
00:13:27,040 --> 00:13:30,320
Ciro follows Simon's lead...
112
00:13:30,440 --> 00:13:31,520
(CLACKING)
113
00:13:31,640 --> 00:13:33,680
...signalling his support.
114
00:13:47,960 --> 00:13:51,080
But these are
uneasy alliances,
115
00:13:51,200 --> 00:13:53,640
born of convenience.
116
00:13:56,280 --> 00:13:59,000
Trust is yet to be earned.
117
00:14:04,520 --> 00:14:08,520
Mac must remain vigilant.
118
00:14:36,160 --> 00:14:38,040
(BIRDSONG)
119
00:14:44,400 --> 00:14:46,560
(ANIMAL CALLS)
120
00:15:03,320 --> 00:15:05,640
Over the following weeks,
121
00:15:05,760 --> 00:15:08,480
ten more babies are born
into the group.
122
00:15:12,560 --> 00:15:15,560
This is Mac's legacy.
123
00:15:18,640 --> 00:15:22,440
The first generation born
under his rule.
124
00:15:37,680 --> 00:15:41,600
The group is now
nearly 80 strong,
125
00:15:41,720 --> 00:15:44,480
the biggest it's ever been.
126
00:15:53,600 --> 00:15:58,040
But with this comes
greater responsibility.
127
00:16:14,320 --> 00:16:18,280
Mac doesn't have to wait long
to be put to the test.
128
00:16:23,520 --> 00:16:25,280
(RUSTLING)
129
00:16:25,400 --> 00:16:26,880
Predators.
130
00:16:30,880 --> 00:16:33,120
They're after the babies.
131
00:16:36,120 --> 00:16:38,680
Feral dogs roam the forest...
132
00:16:40,040 --> 00:16:41,960
...hunting in packs.
133
00:16:46,720 --> 00:16:48,840
(PANTS)
134
00:16:59,000 --> 00:17:00,400
(DOGS BARK)
135
00:17:00,520 --> 00:17:03,000
(MACAQUES CHIRP)
136
00:17:06,760 --> 00:17:09,320
They try to separate babies
from adults.
137
00:17:10,600 --> 00:17:13,160
(MACAQUES SCREECH)
138
00:17:21,880 --> 00:17:25,560
The troop needs to get
to the safety of the trees.
139
00:17:25,680 --> 00:17:27,760
(SQUEAKS)
140
00:17:33,880 --> 00:17:37,840
Mac makes sure
no-one is left behind.
141
00:17:49,760 --> 00:17:51,040
(BARKS)
142
00:17:55,800 --> 00:17:57,640
(SCREECHES)
143
00:17:57,760 --> 00:18:00,240
(BARKS)
144
00:18:26,000 --> 00:18:27,720
(DOGS BARK)
145
00:18:32,360 --> 00:18:34,800
High above the ground,
146
00:18:34,920 --> 00:18:37,400
the group is now safe.
147
00:18:39,680 --> 00:18:43,360
All babies accounted for.
148
00:18:59,520 --> 00:19:03,600
Mac has managed to keep
the group out of harm's way.
149
00:19:05,960 --> 00:19:09,600
But things are about to get
more challenging.
150
00:19:12,640 --> 00:19:14,280
Temperatures soar...
151
00:19:15,360 --> 00:19:17,920
...to 40 degrees.
152
00:19:18,040 --> 00:19:21,240
(CRACKING AND RUSTLING)
153
00:19:31,000 --> 00:19:33,360
It's turning into
one of the hottest,
154
00:19:33,480 --> 00:19:35,720
driest summers on record.
155
00:19:41,600 --> 00:19:44,440
Food and water
are becoming scarce,
156
00:19:44,560 --> 00:19:47,280
particularly
for such a large group.
157
00:19:53,520 --> 00:19:55,640
(FLIES BUZZ)
158
00:21:09,480 --> 00:21:12,600
Mac has a difficult decision
to make.
159
00:21:17,080 --> 00:21:19,320
Staying here is risky.
160
00:21:20,760 --> 00:21:22,640
The drought may soon mean
161
00:21:22,760 --> 00:21:25,320
there is not enough food
to go round.
162
00:21:27,480 --> 00:21:29,840
But leaving means
facing the unknown.
163
00:21:32,600 --> 00:21:33,760
Beyond their borders,
164
00:21:33,880 --> 00:21:37,480
there may be perils that could
endanger the whole troop.
165
00:21:45,480 --> 00:21:48,200
Mac makes the decision to go.
166
00:21:57,040 --> 00:21:58,840
And the group follows.
167
00:23:19,600 --> 00:23:22,920
The gamble seems
to have paid off.
168
00:23:30,040 --> 00:23:32,200
Plenty of food.
169
00:23:35,560 --> 00:23:38,360
And if you know
where to look...
170
00:23:40,480 --> 00:23:41,640
...water.
171
00:23:49,240 --> 00:23:51,800
(MACAQUES CHIRP)
172
00:23:55,920 --> 00:23:59,520
But Mac seems nervous.
173
00:24:05,560 --> 00:24:07,280
He has led them
further from home
174
00:24:07,400 --> 00:24:09,440
than they've ever been before.
175
00:24:11,520 --> 00:24:14,000
And now they're trespassing.
176
00:24:15,400 --> 00:24:16,720
(WHOOPING)
177
00:24:18,480 --> 00:24:20,760
Another group is already here.
178
00:24:22,280 --> 00:24:24,400
A group even bigger
than Mac's.
179
00:24:24,520 --> 00:24:26,840
Nearly twice the size!
180
00:24:32,520 --> 00:24:35,320
Normally,
a smaller group concedes.
181
00:24:50,320 --> 00:24:54,640
By rights,
Mac should lead a retreat.
182
00:24:55,720 --> 00:24:57,080
(GRUNTS)
183
00:25:00,720 --> 00:25:03,440
But that would mean his group
going hungry.
184
00:25:13,200 --> 00:25:14,680
(GRUNTS)
185
00:25:20,680 --> 00:25:22,040
(GRUNTS)
186
00:25:23,160 --> 00:25:24,840
(CHIRPS)
187
00:25:24,960 --> 00:25:27,240
(GRUNTS)
188
00:25:29,400 --> 00:25:30,840
He decides to fight.
189
00:25:35,600 --> 00:25:37,800
(SCREECHES)
190
00:26:03,760 --> 00:26:06,120
Despite the odds,
191
00:26:06,240 --> 00:26:09,520
they manage to push
the other group back.
192
00:26:11,000 --> 00:26:14,600
Desperation has driven them
to victory...
193
00:26:14,720 --> 00:26:16,080
...this time.
194
00:26:30,040 --> 00:26:34,160
Mac's decision to fight
may have been bold,
195
00:26:34,280 --> 00:26:37,680
but it was also,
perhaps, foolish.
196
00:26:45,240 --> 00:26:47,840
And the group have paid
the price.
197
00:27:12,720 --> 00:27:17,240
All he can do
is tend to the wounded.
198
00:27:39,960 --> 00:27:43,760
Mac's mistake may prove costly
for him too.
199
00:27:50,720 --> 00:27:53,880
If the group lose confidence
in his leadership,
200
00:27:54,000 --> 00:27:56,720
his rule will be over.
201
00:28:03,280 --> 00:28:06,520
If Simon and Ciro can see
a chink in Mac's arm our,
202
00:28:06,640 --> 00:28:09,960
they'll be ready to exploit it.
203
00:28:11,040 --> 00:28:15,320
Dissent in the ranks
is beginning to grow.
204
00:28:52,040 --> 00:28:54,600
It's now autumn,
205
00:28:54,720 --> 00:28:59,400
and the group have retreated
back to their own territory.
206
00:29:12,960 --> 00:29:17,160
Mac is managing to cling on
to his crown...
207
00:29:18,240 --> 00:29:19,520
...just.
208
00:29:20,680 --> 00:29:25,080
But his allies are starting
to turn against him.
209
00:29:26,640 --> 00:29:28,960
And to make matters worse...
210
00:29:31,480 --> 00:29:34,160
...the mating season
has begun.
211
00:29:43,400 --> 00:29:45,640
Tensions are rising.
212
00:29:55,120 --> 00:29:56,640
As alpha,
213
00:29:56,760 --> 00:30:00,400
Mac should get the first choice
of the females.
214
00:30:08,320 --> 00:30:11,080
But rivals are watching
closely.
215
00:30:26,720 --> 00:30:30,640
Simon has his eyes
on the throne...
216
00:30:34,320 --> 00:30:37,160
...and Mac's mating rights.
217
00:30:37,280 --> 00:30:38,600
(DEEP GRUNT)
218
00:30:46,920 --> 00:30:48,320
Over the past few weeks,
219
00:30:48,440 --> 00:30:51,320
Ciro's allegiance
has been wavering...
220
00:30:54,760 --> 00:30:57,520
...and now lies with Simon.
221
00:31:24,800 --> 00:31:28,040
Mac asserts his position
as alpha.
222
00:31:31,800 --> 00:31:33,200
(GRUNTS)
223
00:31:35,320 --> 00:31:36,560
(GRUNTS)
224
00:31:42,160 --> 00:31:45,440
But the whole hierarchy
is about to unravel.
225
00:31:45,560 --> 00:31:47,760
(HIGH-PITCHED SQUEAL)
226
00:31:51,000 --> 00:31:52,640
(GRUNTS)
227
00:31:52,760 --> 00:31:53,960
(BARKS)
228
00:31:57,600 --> 00:32:00,520
This is Simon's moment.
229
00:32:04,160 --> 00:32:05,120
(GRUNTS)
230
00:32:05,240 --> 00:32:07,640
(SCREECHES)
231
00:32:14,040 --> 00:32:16,800
Together, he and Ciro
try to intimidate Mac
232
00:32:16,920 --> 00:32:19,120
into submission.
233
00:32:20,280 --> 00:32:22,320
(ALL SQUEAL)
234
00:32:46,600 --> 00:32:48,200
Alone...
235
00:32:49,280 --> 00:32:53,520
...this is one battle
Mac can't win.
236
00:32:57,200 --> 00:32:59,080
(CHIRPS)
237
00:33:00,560 --> 00:33:01,960
(GRUNTS)
238
00:33:03,640 --> 00:33:04,960
Defeated.
239
00:33:08,720 --> 00:33:12,840
His rule is over.
240
00:33:25,160 --> 00:33:29,400
His one-time ally, Simon,
241
00:33:29,520 --> 00:33:31,200
is now alpha.
242
00:33:48,200 --> 00:33:50,600
Mac must hide away.
243
00:34:20,320 --> 00:34:22,120
In the days that follow,
244
00:34:22,240 --> 00:34:26,960
Simon isn't shy about asserting
his new authority.
245
00:34:29,360 --> 00:34:30,840
(SCREECHING)
246
00:34:37,720 --> 00:34:39,200
(GRUNTS)
247
00:34:48,640 --> 00:34:51,600
He has Ciro by his side
as support.
248
00:34:56,200 --> 00:35:00,280
This troop, once led
by a protective family man,
249
00:35:00,400 --> 00:35:03,120
is now ruled by a tyrant.
250
00:35:03,240 --> 00:35:04,640
(CHIRPS)
251
00:35:04,760 --> 00:35:08,840
One who doesn't tolerate anyone
stepping out of line.
252
00:35:08,960 --> 00:35:11,400
- (GROWLS)
- (SQUEALS)
253
00:35:18,240 --> 00:35:21,160
(SQUEALING)
254
00:35:25,760 --> 00:35:29,040
Mac can only watch
from the sidelines.
255
00:36:19,400 --> 00:36:21,680
Mac is all alone.
256
00:36:29,400 --> 00:36:30,920
Exiled.
257
00:36:47,680 --> 00:36:51,240
His crown and his dynasty...
258
00:36:51,360 --> 00:36:52,800
...lost.
259
00:37:12,640 --> 00:37:15,040
With winter looming...
260
00:37:16,840 --> 00:37:20,200
...he could die
from the bitter cold.
261
00:38:18,800 --> 00:38:21,240
(WIND WHISTLES)
262
00:38:33,520 --> 00:38:37,200
Temperatures are now
below freezing.
263
00:38:53,120 --> 00:38:54,520
To survive,
264
00:38:54,640 --> 00:38:58,320
the members of the group
huddle together for warmth.
265
00:39:10,040 --> 00:39:11,520
(WHIMPERS)
266
00:39:14,040 --> 00:39:17,240
And Simon has taken
a prime spot
267
00:39:17,360 --> 00:39:19,200
to keep out the cold.
268
00:39:34,760 --> 00:39:36,320
Despite his isolation,
269
00:39:36,440 --> 00:39:40,280
somehow Mac has managed
to stay alive.
270
00:39:46,440 --> 00:39:49,760
If he's ever going to return
from exile, though,
271
00:39:49,880 --> 00:39:51,280
he'll need help.
272
00:39:56,200 --> 00:39:59,080
He needs to make new friends.
273
00:40:11,000 --> 00:40:13,840
But the winter is long,
274
00:40:13,960 --> 00:40:17,280
and Mac will have
to bide his time.
275
00:40:50,480 --> 00:40:52,520
(HONKING)
276
00:41:12,880 --> 00:41:16,400
Simon's position seems secure.
277
00:41:26,640 --> 00:41:30,760
But the group is still wary
of their new leader
278
00:41:30,880 --> 00:41:33,160
and his violent outbursts.
279
00:41:34,840 --> 00:41:37,160
(SQUEALS)
280
00:41:37,280 --> 00:41:40,120
Everyone alienated
by Simon's aggression
281
00:41:40,240 --> 00:41:44,320
could be a potential ally
for Mac.
282
00:41:45,400 --> 00:41:48,880
And Nick has no allegiance
to the new alpha.
283
00:41:55,720 --> 00:42:00,000
Mac gathers an infant
to bring to Nick.
284
00:42:04,480 --> 00:42:06,520
(TEETH CLACK)
285
00:42:08,320 --> 00:42:12,880
Together,
they build a strong bond.
286
00:42:14,440 --> 00:42:16,080
(TEETH CLACK)
287
00:42:23,040 --> 00:42:26,680
Mac is inching his way
back into the fold.
288
00:42:34,920 --> 00:42:38,400
Ciro, however,
is still by Simon's side.
289
00:42:41,240 --> 00:42:42,560
(CHIRPS)
290
00:42:46,040 --> 00:42:49,320
Supporting the alpha should
give him the right to mate.
291
00:42:52,040 --> 00:42:54,680
(RAPID GRUNTS)
292
00:42:54,800 --> 00:42:57,520
But Simon won't tolerate this.
293
00:42:59,200 --> 00:43:01,080
(CHIRPS)
294
00:43:03,080 --> 00:43:07,400
And drives away
his only remaining ally.
295
00:43:07,520 --> 00:43:09,880
(BOTH SCREECH)
296
00:43:14,440 --> 00:43:16,880
(LOW GRUNTS)
297
00:43:31,000 --> 00:43:34,760
This is the moment
Mac has been waiting for.
298
00:43:36,320 --> 00:43:37,840
Without Ciro's support,
299
00:43:37,960 --> 00:43:40,800
Simon has left himself
isolated.
300
00:43:59,760 --> 00:44:01,240
(CHIRPS)
301
00:44:02,320 --> 00:44:06,840
Mac, backed by Nick, charges.
302
00:44:11,640 --> 00:44:13,600
(SCREECHES)
303
00:44:19,640 --> 00:44:21,600
(SCREECHES)
304
00:44:24,440 --> 00:44:29,680
Intimidated and outnumbered,
Simon is ousted.
305
00:44:42,560 --> 00:44:47,480
As quickly as he stole
the throne, he's lost it.
306
00:45:04,640 --> 00:45:06,680
Mac is back.
307
00:45:09,080 --> 00:45:12,000
His crown reclaimed.
308
00:45:41,960 --> 00:45:44,320
The strong
and protective leader
309
00:45:44,440 --> 00:45:47,320
is head of the group once more.
310
00:46:21,600 --> 00:46:23,640
(BIRDSONG)
311
00:46:55,560 --> 00:46:57,320
Five months later...
312
00:47:09,240 --> 00:47:11,280
...a new baby boy.
313
00:47:16,320 --> 00:47:20,040
The next generation
of Mac's dynasty.
314
00:47:27,200 --> 00:47:31,120
This time,
Mac won't leave Rala's side.
315
00:47:49,360 --> 00:47:50,760
As alpha,
316
00:47:50,880 --> 00:47:53,680
Mac should sire more offspring
317
00:47:53,800 --> 00:47:55,840
than any other male
in the group.
318
00:48:00,080 --> 00:48:01,320
(CHIRPS)
319
00:48:13,840 --> 00:48:17,360
And this baby may just have
what it takes
320
00:48:17,480 --> 00:48:21,400
to be an alpha male himself
one day.
321
00:48:33,400 --> 00:48:36,640
Mac's family is thriving.
322
00:48:51,880 --> 00:48:53,960
Under his leadership,
323
00:48:54,080 --> 00:48:56,200
the troop has grown
324
00:48:56,320 --> 00:48:59,640
in size and in strength.
325
00:49:14,360 --> 00:49:19,240
His rule and his dynasty
are secure...
326
00:49:23,960 --> 00:49:25,320
...for now.
327
00:49:44,680 --> 00:49:46,440
In the last 25 years,
328
00:49:46,560 --> 00:49:50,720
the number of Barbary macaques
has more than halved.
329
00:49:52,800 --> 00:49:54,840
So to capture Mac's story,
330
00:49:54,960 --> 00:49:57,520
the crew travel
to one of the last places
331
00:49:57,640 --> 00:49:59,760
you can still find
wild troops -
332
00:49:59,880 --> 00:50:02,960
high in the Atlas Mountains.
333
00:50:04,480 --> 00:50:07,040
Up here, stamina is the key.
334
00:50:07,160 --> 00:50:08,880
It feels like
they're coming down this valley
335
00:50:09,000 --> 00:50:09,920
and back up again,
336
00:50:10,040 --> 00:50:14,000
which is fine if you've got
four legs and you're a macaque.
337
00:50:16,680 --> 00:50:20,280
We've come out this morning
and we've walked about 10 km.
338
00:50:20,400 --> 00:50:21,920
It's quite hard to keep up.
339
00:50:22,040 --> 00:50:23,720
- Bit slippy.
- Oops!
340
00:50:23,840 --> 00:50:25,040
You all right?
341
00:50:25,160 --> 00:50:27,720
The troop live in
incredibly tough conditions.
342
00:50:27,840 --> 00:50:30,000
It's not ideal for filming...
343
00:50:32,120 --> 00:50:35,280
...especially when you
can't even see the monkeys.
344
00:50:35,400 --> 00:50:38,120
We are looking...not great
for this fog.
345
00:50:38,240 --> 00:50:41,400
The monkeys
are pretty much invisible.
346
00:50:41,520 --> 00:50:42,680
To be up in the mountains
347
00:50:42,800 --> 00:50:44,720
in this sort of snow
and temperature,
348
00:50:44,840 --> 00:50:48,040
this isn't quite the Morocco
I expected.
349
00:50:50,000 --> 00:50:51,760
MARK: Touch more slippery now,
isn't it?
350
00:50:53,680 --> 00:50:55,280
ROSIE: Oops!
351
00:50:58,800 --> 00:51:01,200
But one person who feels
at home with Mac's group
352
00:51:01,320 --> 00:51:04,000
is Mohamed Boussfel,
353
00:51:04,120 --> 00:51:07,000
a local guide who grew up
in these mountains.
354
00:51:08,440 --> 00:51:11,520
I know the group since 2013.
355
00:51:11,640 --> 00:51:13,480
I know every one of them.
356
00:51:16,520 --> 00:51:20,640
They know us. It's the same
way that we know them.
357
00:51:21,960 --> 00:51:25,960
It's respect from both,
from them and from us.
358
00:51:27,520 --> 00:51:31,920
Mohamed helps the crew
get to know the monkeys.
359
00:51:33,000 --> 00:51:35,840
They're definitely a group
that...
360
00:51:35,960 --> 00:51:38,480
...don't really play
by the rules.
361
00:51:38,600 --> 00:51:42,520
They just kind of, like, march
to their own beat, really.
362
00:51:42,640 --> 00:51:46,560
Over time,
the crew earn their trust.
363
00:51:49,320 --> 00:51:52,320
So I've got macaques
sort of sat three feet from me,
364
00:51:52,440 --> 00:51:53,520
picking up flowers
from beneath,
365
00:51:53,640 --> 00:51:56,160
looking for insects
around the camera...
366
00:51:56,280 --> 00:51:58,400
Erm, it's magical.
367
00:52:00,160 --> 00:52:01,320
STUART: This is such a pleasure
368
00:52:01,440 --> 00:52:03,360
to be able to sort of walk
in amongst the monkeys.
369
00:52:03,480 --> 00:52:05,600
Yeah, it really does feel like
370
00:52:05,720 --> 00:52:07,280
I've been accepted
into the group.
371
00:52:11,480 --> 00:52:15,440
But summer brings
new challenges.
372
00:52:21,360 --> 00:52:23,560
Searching for food and water,
373
00:52:23,680 --> 00:52:27,280
Mac's troop are forced
to new areas by the drought.
374
00:52:27,400 --> 00:52:29,200
(PANTS)
375
00:52:31,040 --> 00:52:32,520
The heat intensifies,
376
00:52:32,640 --> 00:52:36,680
and so does the crew's concern
for the troop.
377
00:52:38,160 --> 00:52:41,480
This summer, there is no food,
there is no water,
378
00:52:41,600 --> 00:52:44,200
and the temperature
is very hot.
379
00:52:45,640 --> 00:52:46,880
For the past decade,
380
00:52:47,000 --> 00:52:49,480
the weather
is definitely changing.
381
00:52:50,880 --> 00:52:53,080
This is not how it used to be.
382
00:52:54,160 --> 00:52:55,640
STUART: I can't imagine
it's too much fun
383
00:52:55,760 --> 00:52:56,680
for the macaques -
384
00:52:56,800 --> 00:52:58,280
hiking for miles and miles,
385
00:52:58,400 --> 00:52:59,800
wearing a big fur coat.
386
00:52:59,920 --> 00:53:01,720
Poor little things.
387
00:53:04,520 --> 00:53:08,920
The monkeys are waking up
and just always on the move.
388
00:53:11,800 --> 00:53:14,120
Pushed beyond
the edges of their territory,
389
00:53:14,240 --> 00:53:17,400
they come face to face
with the human world.
390
00:53:20,440 --> 00:53:22,800
We've never seen the group
actually go in this area -
391
00:53:22,920 --> 00:53:26,480
it's the first time -
because it's too dangerous.
392
00:53:28,240 --> 00:53:29,880
Some dangers are obvious.
393
00:53:31,880 --> 00:53:35,400
But the real threat takes
the crew by surprise.
394
00:53:37,200 --> 00:53:39,480
- (SCREECHES)
- Hey! Hey!
395
00:53:40,840 --> 00:53:43,560
(SCREECHES)
396
00:53:43,680 --> 00:53:46,120
A car just pulled up alongside
the trail there,
397
00:53:46,240 --> 00:53:47,680
all the macaques were out,
398
00:53:47,800 --> 00:53:49,440
and it looked like
he was about to feed them.
399
00:53:49,560 --> 00:53:50,760
I started walking over to say,
400
00:53:50,880 --> 00:53:52,480
"Look, hey,
don't feed the macaques."
401
00:53:52,600 --> 00:53:54,640
Um, and he reached down
402
00:53:54,760 --> 00:53:56,240
and got really close
to the monkey,
403
00:53:56,360 --> 00:53:57,880
and I was like,
"Hey, hey, hey, don't..."
404
00:53:58,000 --> 00:53:59,960
...like, "Don't do that,"
and he just didn't hear me,
405
00:54:00,080 --> 00:54:02,200
and then jumped to grab
one of the monkeys
406
00:54:02,320 --> 00:54:03,240
and take it in the car.
407
00:54:03,360 --> 00:54:04,480
Luckily, the monkey got away,
408
00:54:04,600 --> 00:54:06,200
but, erm, yeah,
just can't believe it.
409
00:54:07,680 --> 00:54:10,600
A brazen kidnapping attempt.
410
00:54:15,360 --> 00:54:17,640
If captured,
monkeys are then sold as pets
411
00:54:17,760 --> 00:54:20,760
or forced to perform
in market squares.
412
00:54:22,960 --> 00:54:25,920
This time,
the monkey escaped...
413
00:54:27,240 --> 00:54:28,960
...but they aren't all
so lucky.
414
00:54:39,120 --> 00:54:40,760
MOHAMED:
I was counting the babies,
415
00:54:40,880 --> 00:54:42,120
and there was one missing.
416
00:54:45,280 --> 00:54:48,520
There is a high probability
that it's poaching.
417
00:54:48,640 --> 00:54:52,320
A lot of people want babies
this time of the year.
418
00:54:54,040 --> 00:54:56,000
There is no chance for us
419
00:54:56,120 --> 00:54:57,800
to see him again
with the group.
420
00:55:00,160 --> 00:55:02,400
It's more hurtful
than anyone could think.
421
00:55:04,000 --> 00:55:08,080
For the group, I mean, it's
a huge loss to lose a baby,
422
00:55:08,200 --> 00:55:10,000
but for that mother as well...
423
00:55:11,080 --> 00:55:12,760
...to have a baby taken...
424
00:55:17,720 --> 00:55:19,480
MOHAMED:
I'm not actually surprised
425
00:55:19,600 --> 00:55:22,400
because I know
it's happened before,
426
00:55:22,520 --> 00:55:24,480
it happened today
427
00:55:24,600 --> 00:55:26,960
and more poaching is going
to happen in the future.
428
00:55:28,200 --> 00:55:31,840
In 2013,
half of the troop's babies
429
00:55:31,960 --> 00:55:33,160
were taken by poachers.
430
00:55:36,120 --> 00:55:38,800
The future of Barbary macaques
here in Morocco
431
00:55:38,920 --> 00:55:40,160
is under massive threat.
432
00:55:40,280 --> 00:55:42,920
These babies look really cute
when they're small,
433
00:55:43,040 --> 00:55:45,880
but they don't make good pets,
they're not for us.
434
00:55:52,040 --> 00:55:53,960
Mohamed is determined to help.
435
00:55:56,240 --> 00:55:58,480
He and a group of local scouts
436
00:55:58,600 --> 00:56:00,240
have been patrolling
the forest,
437
00:56:00,360 --> 00:56:01,960
walking with the troops.
438
00:56:04,400 --> 00:56:06,680
This is just one
of several projects
439
00:56:06,800 --> 00:56:09,280
that aim to protect
these endangered monkeys.
440
00:56:11,400 --> 00:56:14,800
And it's starting to work.
441
00:56:16,640 --> 00:56:19,160
MOHAMED: With the protection
from scouts,
442
00:56:19,280 --> 00:56:22,360
we can see the babies
from two years ago,
443
00:56:22,480 --> 00:56:24,600
still here and still alive.
444
00:56:27,200 --> 00:56:28,600
In the time the crew
were filming,
445
00:56:28,720 --> 00:56:33,520
Mac's troop gave birth
to a record number of babies.
446
00:56:34,840 --> 00:56:37,680
And since
the conservation project began,
447
00:56:37,800 --> 00:56:42,240
the local macaque population
has grown by over 30%.
448
00:56:43,760 --> 00:56:46,800
There is hope. I mean,
the future could be bright.
449
00:56:46,920 --> 00:56:48,280
We have that chance.
450
00:56:50,600 --> 00:56:52,600
This may be a small victory,
451
00:56:52,720 --> 00:56:55,480
but Barbary macaques
are still in trouble.
452
00:56:58,880 --> 00:57:02,320
Stronger protection
from the threat of poaching,
453
00:57:02,440 --> 00:57:06,000
climate change and habitat loss
is essential
454
00:57:06,120 --> 00:57:09,680
if this remarkable species
is to stand a chance.
455
00:57:12,720 --> 00:57:14,120
They experience poaching,
456
00:57:14,240 --> 00:57:16,800
they survive the harsh weather,
457
00:57:16,920 --> 00:57:20,240
they survive the lack of food
and water, they survive it all.
458
00:57:20,360 --> 00:57:24,360
So that's why they should
really be protected.
459
00:57:27,160 --> 00:57:29,080
We need people not to look
at monkeys
460
00:57:29,200 --> 00:57:30,880
as a source of income
461
00:57:31,000 --> 00:57:32,880
but instead see them
462
00:57:33,000 --> 00:57:35,360
as beautiful,
charming creatures
463
00:57:35,480 --> 00:57:37,440
that have the right to live.
32560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.