All language subtitles for Deadpool 2 - The Super Duper eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,718 --> 00:02:16,052 Fuck Wolverine. 2 00:02:17,179 --> 00:02:19,764 First, he rides my coattaiIs with the R rating. 3 00:02:19,890 --> 00:02:23,935 Then the hairy motherfucker ups the ante by dying. 4 00:02:24,353 --> 00:02:26,062 What a dick. 5 00:02:26,564 --> 00:02:28,356 WeII, guess what, WoIvie? 6 00:02:28,816 --> 00:02:30,734 I'm dying in this one, too. 7 00:02:34,405 --> 00:02:36,740 To understand why I took a cat-nap 8 00:02:36,824 --> 00:02:38,908 on 1 ,200 gaIIons of high-test fueI... 9 00:02:38,993 --> 00:02:40,285 I need to take you back 10 00:02:40,369 --> 00:02:42,704 to the dewy sIopes of six weeks ago. 11 00:02:42,830 --> 00:02:44,080 I'd gone internationaI, 12 00:02:44,165 --> 00:02:46,124 taking out mass murderers, gangsters, 13 00:02:46,208 --> 00:02:47,584 unspeakabIe monsters. 14 00:02:47,960 --> 00:02:50,670 PeopIe nobody wouId touch. Except me. 15 00:02:50,921 --> 00:02:52,839 I'm gonna touch them aII over. 16 00:02:56,552 --> 00:02:58,428 Hey, it's GaiI caIIing. 17 00:02:58,512 --> 00:02:59,596 Love the shiny suit. 18 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 ReaIIy brings out 19 00:03:00,765 --> 00:03:02,307 the sex trafficker in your eyes. 20 00:03:02,391 --> 00:03:04,559 Whatever they're paying, I'II doubIe it. 21 00:03:04,727 --> 00:03:07,771 I don't speak Cantonese, Mister. . . 22 00:03:08,731 --> 00:03:10,815 Well, I'm not even gonna attempt that. 23 00:03:10,900 --> 00:03:13,526 But I did take 8th grade Spanish, so. . . 24 00:03:13,652 --> 00:03:15,695 Where is the Iibrary? 25 00:03:15,821 --> 00:03:17,822 Which literally translates to. . . 26 00:03:18,616 --> 00:03:21,242 I don't bargain, pumpkin fucker. 27 00:03:31,420 --> 00:03:34,130 Oh. Oh, this isn't Gilbert's. 28 00:03:34,215 --> 00:03:35,423 I am so sorry. 29 00:03:35,508 --> 00:03:37,092 I thought this was an anal-bleaching party. 30 00:03:59,698 --> 00:04:01,157 Don't worry. You're not going to die. 31 00:04:01,617 --> 00:04:03,660 Although these will kill you. 32 00:04:03,744 --> 00:04:04,744 Hit it, Dolly. 33 00:04:25,266 --> 00:04:26,641 I'm merely a vessel for the Lord. 34 00:04:37,903 --> 00:04:40,488 Taking the hands out of the guns of the criminals! 35 00:04:47,997 --> 00:04:50,540 Whoo! Do not go in there! 36 00:04:57,256 --> 00:04:59,340 Let's see Captain America do that. 37 00:05:08,309 --> 00:05:09,809 Too exotic? 38 00:05:32,166 --> 00:05:33,500 I don't bargain. 39 00:06:31,976 --> 00:06:34,894 Oh, God ! Oh, God, time out! Time out! 40 00:06:34,979 --> 00:06:38,481 Cut. I've got bad guy blood, right in my open eye. 41 00:06:38,566 --> 00:06:40,316 Oh, that's so gross. 42 00:06:41,694 --> 00:06:42,735 Fuck. 43 00:06:43,904 --> 00:06:45,738 Looks like you left a little landing strip there. 44 00:06:45,823 --> 00:06:46,864 I like it. 45 00:06:51,996 --> 00:06:53,621 Oh, man ! 46 00:06:57,960 --> 00:06:59,877 My world tour brought me home 47 00:06:59,962 --> 00:07:02,297 to this guy, Sergei VaIishnikov. 48 00:07:02,464 --> 00:07:03,923 But we'II get to him in a moment. 49 00:07:04,008 --> 00:07:05,341 'Cause I know what you're thinking. 50 00:07:05,426 --> 00:07:08,219 "I'm so gIad I Ieft the kiddos at home." 51 00:07:08,304 --> 00:07:09,554 But that's where you'd be wrong. 52 00:07:09,638 --> 00:07:12,682 That babysitter of yours is high as fuck right now... 53 00:07:12,808 --> 00:07:17,061 and, beIieve it or not, DeadpooI 2 is a famiIy fiIm. 54 00:07:17,146 --> 00:07:18,187 True story. 55 00:07:18,272 --> 00:07:22,150 And every good famiIy fiIm starts with a vicious murder. 56 00:07:22,234 --> 00:07:25,278 Bambi, The Lion King, Saw 7. 57 00:07:25,362 --> 00:07:28,615 Holy shit pickles! That guy's on fire. 58 00:07:28,699 --> 00:07:31,576 That's not CGI, foIks. He's actuaIIy on fire. 59 00:07:31,660 --> 00:07:34,996 Yeah. You know I get paid to take out bad guys, right? 60 00:07:35,080 --> 00:07:36,164 But this guy? 61 00:07:36,248 --> 00:07:38,333 He was one of the worst of 'em. 62 00:07:41,003 --> 00:07:42,503 Hurry up and open this fucking door, 63 00:07:42,588 --> 00:07:43,671 and Iet's kiII this motherfucker! 64 00:07:50,804 --> 00:07:52,430 Ugh. So gross. 65 00:07:52,890 --> 00:07:55,266 A panic room? ReaIIy? 66 00:07:55,768 --> 00:07:57,935 Can you come out? 67 00:07:58,020 --> 00:08:01,105 I really have to go. It's my anniversary. 68 00:08:07,029 --> 00:08:08,321 Over and over, I hear peopIe say, 69 00:08:08,405 --> 00:08:09,864 "I just don't have enough confidence." 70 00:08:09,948 --> 00:08:12,116 Listen, confidence is not something you have. 71 00:08:12,201 --> 00:08:13,451 It's something you create. 72 00:08:13,535 --> 00:08:15,536 And you can create it at any moment in time. 73 00:08:15,663 --> 00:08:17,330 A sense of confidence is nothing 74 00:08:17,414 --> 00:08:18,706 but a sense of power within yourseIf... 75 00:08:18,791 --> 00:08:20,667 a sense of certainty that you can puII something off. 76 00:08:20,751 --> 00:08:22,794 Start the fucking car! 77 00:08:22,878 --> 00:08:23,961 Dopinder! 78 00:08:24,046 --> 00:08:25,588 Start the fucking car! 79 00:08:30,260 --> 00:08:32,595 Shoot that motherfucker! Shoot him ! 80 00:08:32,805 --> 00:08:34,305 Whoo! Oh, I shit my pants. 81 00:08:34,390 --> 00:08:36,724 Actually, that may have been me. 82 00:08:36,809 --> 00:08:38,017 Oh, mission accomplished? 83 00:08:38,102 --> 00:08:40,186 Oh, in a George W. sort of way. 84 00:08:40,270 --> 00:08:41,938 Fucker can't stay in a panic room forever. 85 00:08:42,022 --> 00:08:43,439 Oh, you're living the dreams, DP. 86 00:08:43,524 --> 00:08:45,650 It has been quite the run, Dopinder, 87 00:08:45,734 --> 00:08:46,943 and who'da thought? 88 00:08:47,027 --> 00:08:49,070 Now I'm talked about in the same sentence as Jesus. 89 00:08:49,571 --> 00:08:51,406 Passion of the Christ, then me. 90 00:08:51,490 --> 00:08:52,699 At least domestically. 91 00:08:52,783 --> 00:08:53,950 We beat them overseas, 92 00:08:54,034 --> 00:08:55,993 where there's no such thing as religion. 93 00:08:56,078 --> 00:08:58,246 I do want to live the dreams, Pool Boy. 94 00:08:58,330 --> 00:09:00,623 Taxiing is not as sexy as it looks. 95 00:09:00,749 --> 00:09:02,500 I want to fill my. . . Pockets? 96 00:09:02,584 --> 00:09:05,753 What's your poison? A little, uh, cokey cokey? 97 00:09:05,838 --> 00:09:07,130 Can't maintain an erection 98 00:09:07,214 --> 00:09:08,631 without buying shoes online? 99 00:09:08,799 --> 00:09:10,717 I've never experienced that last one. 100 00:09:10,801 --> 00:09:12,009 Talk to me, Goose. 101 00:09:12,094 --> 00:09:14,887 I was going to say "soul". I want to fill my soul. 102 00:09:14,972 --> 00:09:17,932 I want to belong to something, like you, Pool, sir. 103 00:09:18,100 --> 00:09:19,600 Dopinder. . . Hmm? 104 00:09:20,102 --> 00:09:21,936 You never cease to surprise me. 105 00:09:23,272 --> 00:09:26,065 You know, the depth of your heart is extraordinary. 106 00:09:26,150 --> 00:09:27,775 We all need a sense of belonging. 107 00:09:27,860 --> 00:09:29,610 We all need a genuine sense of home. 108 00:09:29,695 --> 00:09:30,778 A place in this world. 109 00:09:30,863 --> 00:09:32,155 I want to become a contract killer. 110 00:09:32,239 --> 00:09:33,740 I'm sorry. What did you say? 111 00:09:34,116 --> 00:09:36,033 Remember when I kidnapped Bandhu 112 00:09:36,118 --> 00:09:37,410 and threatened him with great violence? 113 00:09:37,494 --> 00:09:38,828 You kind of killed him. 114 00:09:38,912 --> 00:09:40,663 And then remember the movie Interview with the Vampire? 115 00:09:40,748 --> 00:09:41,873 Don't want to. 116 00:09:41,957 --> 00:09:42,999 When Tom Cruise fed 117 00:09:43,083 --> 00:09:44,876 1 0-year-old Kirsten Dunst blood 118 00:09:44,960 --> 00:09:46,127 for the first time. . . 119 00:09:46,211 --> 00:09:48,588 and she looked up at his smooth, 120 00:09:48,672 --> 00:09:50,882 handsome face and said. . . 121 00:09:51,675 --> 00:09:53,426 "I want some more." 122 00:09:53,510 --> 00:09:57,138 Oh, Pool, picture me, a 1 0-year-old Kirsten Dunst. 123 00:09:58,182 --> 00:10:00,183 I'll never not picture that. 124 00:10:00,934 --> 00:10:02,685 But I can't wait to never speak of this, 125 00:10:02,770 --> 00:10:04,145 as soon as possible. 126 00:10:04,855 --> 00:10:07,356 We're here. 127 00:10:14,114 --> 00:10:16,073 Dopinder, it's me again. 128 00:10:16,158 --> 00:10:17,825 Look, a saner man might discourage you 129 00:10:17,910 --> 00:10:19,744 from joining the deadly merc business. . . 130 00:10:19,828 --> 00:10:21,245 what, with your concave chest 131 00:10:21,330 --> 00:10:22,955 and your paper towel tube arms. 132 00:10:23,040 --> 00:10:24,707 But you're an eagle. . . 133 00:10:24,792 --> 00:10:26,751 and goddamn it, an eagle's gotta soar. 134 00:10:26,835 --> 00:10:28,169 You gotta grab those dreams, 135 00:10:28,253 --> 00:10:29,837 grab those dreams by the dick tip. . . 136 00:10:29,922 --> 00:10:31,422 and make it rain ! 137 00:10:31,507 --> 00:10:33,382 I don't know what that means. 138 00:10:33,467 --> 00:10:35,426 Me neither. 139 00:10:36,011 --> 00:10:37,470 I'm gonna see you. . . 140 00:10:38,806 --> 00:10:40,139 at the office. 141 00:10:40,724 --> 00:10:41,808 In the sky. 142 00:10:41,892 --> 00:10:42,934 You're my Tom Cruise! 143 00:10:43,018 --> 00:10:44,644 And you're my Kristen Dunst! 144 00:10:44,728 --> 00:10:45,978 Kristen? Kirsten? 145 00:10:51,235 --> 00:10:52,819 Sorry I'm late. 146 00:10:52,903 --> 00:10:54,445 There was a bunch of 147 00:10:54,530 --> 00:10:56,572 handicapable children stuck in a tree. . . 148 00:10:56,657 --> 00:10:57,907 and I had to, uh. . . Uh-uh. 149 00:10:58,200 --> 00:11:00,910 You're right. I was fighting a caped badass. 150 00:11:00,994 --> 00:11:03,246 But then we discovered his mom is named Martha, too. 151 00:11:03,372 --> 00:11:05,331 No. You got me. 152 00:11:05,749 --> 00:11:07,500 I was rounding up all the gluten in the world 153 00:11:07,584 --> 00:11:08,751 and launching it into space. . . 154 00:11:08,836 --> 00:11:10,837 where it can't not hurt us ever again. 155 00:11:11,004 --> 00:11:12,171 Try again. 156 00:11:12,756 --> 00:11:14,173 Diarrhea? 157 00:11:14,341 --> 00:11:15,967 We can't be sure until I get this suit off. . . 158 00:11:17,052 --> 00:11:19,011 but, uh, all signs point to yes. 159 00:11:20,931 --> 00:11:21,931 Traffic? 160 00:11:22,558 --> 00:11:23,599 Hmm? 161 00:11:24,810 --> 00:11:26,394 Kiss me like you miss me, Red. 162 00:11:26,478 --> 00:11:27,478 Well, come here. 163 00:11:39,199 --> 00:11:40,950 I'm gonna shower and get out of this suit. 164 00:11:41,702 --> 00:11:42,827 Don't you want your surprise? 165 00:11:42,911 --> 00:11:44,745 Do I look like a patient burn victim? 166 00:11:45,539 --> 00:11:46,789 I got one for you, too. 167 00:11:47,916 --> 00:11:49,292 Happy anniversary, baby. 168 00:11:49,459 --> 00:11:51,043 Open, open, open. 169 00:11:53,046 --> 00:11:54,380 Skee-Ball token. 170 00:11:54,840 --> 00:11:56,173 Our first date. 171 00:11:56,258 --> 00:11:57,508 Yup. 172 00:11:57,885 --> 00:12:00,553 That's genuine, high-grade lead. 173 00:12:03,432 --> 00:12:05,349 I'll keep it forever. 174 00:12:05,809 --> 00:12:07,226 Thank you, baby. 175 00:12:08,854 --> 00:12:10,563 Open yours. All right, all right. 176 00:12:11,440 --> 00:12:12,773 Oh. . . 177 00:12:14,151 --> 00:12:15,985 That's just the most beautiful thing that I've. . . 178 00:12:16,069 --> 00:12:17,403 I don't know what this is. 179 00:12:17,487 --> 00:12:18,988 My IUD. 180 00:12:19,364 --> 00:12:20,364 A bomb? 181 00:12:20,449 --> 00:12:23,242 No, dick for brains. My birth control device. 182 00:12:23,744 --> 00:12:24,785 What, you mean that your. . . 183 00:12:24,870 --> 00:12:26,579 Baby factory's open for business. 184 00:12:26,663 --> 00:12:27,747 Oh, my God ! 185 00:12:27,998 --> 00:12:31,208 Oh, my God ! I want a boy! 186 00:12:31,293 --> 00:12:34,128 Or a little girl ! Definitely one or the other! 187 00:12:34,421 --> 00:12:37,214 Oh ! And I want our kid to have only one name. 188 00:12:37,799 --> 00:12:40,343 Like Cher or Todd. 189 00:12:41,094 --> 00:12:42,845 You gotta pump a baby in me first, cowboy. 190 00:12:42,930 --> 00:12:43,930 Yes, I do. 191 00:12:44,014 --> 00:12:45,765 Let's watch some porn and show that bed who's boss. 192 00:12:45,849 --> 00:12:46,849 Let's do that. 193 00:12:48,060 --> 00:12:49,518 Papa... 194 00:12:50,228 --> 00:12:52,396 Can you hear me? 195 00:12:53,857 --> 00:12:56,192 Papa, can you see me? 196 00:12:56,526 --> 00:12:58,778 Does this song sound familiar to you? 197 00:13:01,073 --> 00:13:02,531 May. 198 00:13:03,283 --> 00:13:06,994 Connor, if it's a boy. May, if it's a girl. 199 00:13:09,665 --> 00:13:12,041 So weird. 200 00:13:12,125 --> 00:13:14,543 Family was always an F-word to me. 201 00:13:16,046 --> 00:13:19,256 My pile of shit father took off and bailed. 202 00:13:20,425 --> 00:13:22,635 I mean, it's not like I have a lot of strong role models 203 00:13:22,719 --> 00:13:24,428 to draw off of for Todd. 204 00:13:25,597 --> 00:13:28,224 Hey. Look at me. 205 00:13:29,393 --> 00:13:31,560 You are not your father. 206 00:13:33,271 --> 00:13:34,689 Besides. . . 207 00:13:34,773 --> 00:13:39,485 I will never, ever let our child be named Todd. 208 00:13:40,487 --> 00:13:41,487 But here's the thing, 209 00:13:41,571 --> 00:13:43,114 isn't that how it always works? 210 00:13:43,448 --> 00:13:44,949 Like in Star Wars, 211 00:13:45,033 --> 00:13:47,076 men are destined to become their father. . . 212 00:13:47,786 --> 00:13:50,830 and then have consensual sex with their sister? 213 00:13:50,914 --> 00:13:53,332 I think you missed big, big chunks of that movie. 214 00:13:54,251 --> 00:13:56,460 No, I'm pretty sure Luke nailed her. 215 00:13:56,545 --> 00:13:58,170 Baby, that's Empire. 216 00:13:58,672 --> 00:14:01,257 The point is, kids. . . 217 00:14:02,759 --> 00:14:05,386 they give us a chance to be better than we are. 218 00:14:06,221 --> 00:14:08,347 Better than we used to be. 219 00:14:08,932 --> 00:14:11,434 You're a lot smarter than I look. 220 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 I'm gonna go make dessert. 221 00:14:14,187 --> 00:14:17,314 You get the strap-on. Let's make a super baby. 222 00:14:18,692 --> 00:14:20,943 Pretty sure it doesn't work that way, but we can try. 223 00:14:22,112 --> 00:14:25,573 What about Krystal? But with a "K"? 224 00:14:25,657 --> 00:14:27,575 It's too stripper-y. 225 00:14:27,659 --> 00:14:29,160 Kevin with a "K"! 226 00:14:29,244 --> 00:14:31,328 No, too stripper-y, too. 227 00:14:31,913 --> 00:14:33,497 Uh, Earl ! 228 00:14:33,874 --> 00:14:36,167 He's gonna go straight to jail 229 00:14:36,251 --> 00:14:38,044 if we name him Earl. 230 00:14:38,503 --> 00:14:40,379 What about Bruce? 231 00:14:41,381 --> 00:14:42,548 No. 232 00:14:42,883 --> 00:14:43,883 Get down. 233 00:14:43,967 --> 00:14:45,342 What? 234 00:15:14,247 --> 00:15:15,998 Baby? Baby? 235 00:15:19,586 --> 00:15:20,669 I'm okay. 236 00:15:21,338 --> 00:15:23,839 Thank God I didn't have to use the cream cheese spreader. 237 00:15:58,583 --> 00:15:59,875 Please. 238 00:16:04,965 --> 00:16:06,757 Please. Please. 239 00:16:06,842 --> 00:16:09,885 Baby, I'm so sorry. 240 00:16:10,053 --> 00:16:13,848 No! 241 00:19:18,366 --> 00:19:21,076 Papa, can you hear me? 242 00:19:22,037 --> 00:19:23,537 Is it just me, or does 243 00:19:23,621 --> 00:19:25,372 Do You Want to BuiId a Snowman? from Frozen... 244 00:19:25,457 --> 00:19:26,707 sound suspiciously like 245 00:19:26,791 --> 00:19:28,709 Papa, Can You Hear Me? from YentI? 246 00:19:30,128 --> 00:19:32,254 Papa, can you hear me? 247 00:19:34,049 --> 00:19:36,592 And nobody fucking realizes it. 248 00:19:36,676 --> 00:19:38,218 Wade, you gotta go home. 249 00:19:38,303 --> 00:19:40,888 You've been sitting here for three days, okay? 250 00:19:41,097 --> 00:19:44,641 You smell like sauerkraut left in the warm rain. 251 00:19:44,809 --> 00:19:47,102 Like wet garbage in hot urine. 252 00:19:47,187 --> 00:19:49,313 You smell like a dog ate kitty litter. . . 253 00:19:49,397 --> 00:19:51,398 and then farted his way out of the living room. 254 00:19:51,483 --> 00:19:53,275 I mean, like Rush Limbaugh's 255 00:19:53,360 --> 00:19:54,902 couch cushions after Shark Week. 256 00:19:55,236 --> 00:19:56,612 I love Frozen. 257 00:19:56,988 --> 00:20:00,199 I loved her. I loved her like an ocean loves water. 258 00:20:00,617 --> 00:20:01,700 An ocean is water. 259 00:20:01,785 --> 00:20:06,455 More importantly, I liked her. I really liked her, you know? 260 00:20:06,956 --> 00:20:08,082 George Michael was right. 261 00:20:08,166 --> 00:20:10,000 I'm never gonna dance again. Fuck! 262 00:20:10,585 --> 00:20:11,585 He's dead, too. 263 00:20:12,754 --> 00:20:14,088 At least we still have Bowie. 264 00:20:14,172 --> 00:20:15,839 Oh, Mr. Pool. David Bowie is. . . 265 00:20:15,924 --> 00:20:16,924 Uh, uh, uh. . . 266 00:20:17,258 --> 00:20:18,384 still with us. 267 00:20:18,468 --> 00:20:21,345 We do. We'll always have Bowie. 268 00:20:21,930 --> 00:20:22,930 I'm sorry. 269 00:20:23,056 --> 00:20:24,306 Shot after shot, 270 00:20:24,391 --> 00:20:26,308 it's not gonna change the fact that I think you're. . . 271 00:20:26,393 --> 00:20:27,976 Are you pissing? Are you urinating right now? 272 00:20:28,061 --> 00:20:30,813 You're making the face that you make when you urinate. 273 00:20:30,980 --> 00:20:32,439 Is he pissing? I'm on it! 274 00:20:32,607 --> 00:20:34,066 There you go, Dopinder. 275 00:20:34,150 --> 00:20:36,151 If you want to be a contract killer. . . 276 00:20:36,236 --> 00:20:38,737 you gotta handle a mop before you handle a gun. 277 00:20:38,822 --> 00:20:39,822 Although I don't quite understand 278 00:20:39,906 --> 00:20:41,115 how they are at all similar. 279 00:20:41,199 --> 00:20:43,575 'Cause I could shove either one up your ass and kill you. 280 00:20:43,660 --> 00:20:44,743 Now, leave me. 281 00:20:44,828 --> 00:20:45,828 I get it. 282 00:20:46,371 --> 00:20:47,913 Go home, Wade. 283 00:20:47,997 --> 00:20:50,374 I don't have a home, Weas, you know. I got a. . . 284 00:20:51,793 --> 00:20:53,168 Okay, I'm fine. 285 00:20:53,253 --> 00:20:54,253 I'm fine. 286 00:20:54,337 --> 00:20:56,213 You know what "fine" stands for, Wade? 287 00:20:56,297 --> 00:20:59,633 Fucked up, insecure, needy, and emotional. 288 00:21:00,051 --> 00:21:01,301 According to the. . . 289 00:21:02,637 --> 00:21:03,804 Kรผbler-Ross. Yeah. 290 00:21:04,139 --> 00:21:05,931 According to the Kรผbler-Ross model. . . 291 00:21:06,015 --> 00:21:08,767 denial is just one of the five stages of grief. 292 00:21:08,852 --> 00:21:10,811 Jesus Christ, Buck! 293 00:21:11,271 --> 00:21:13,188 No more speaking lines for you. 294 00:21:21,823 --> 00:21:24,158 Hey, bud. Bud. 295 00:21:24,242 --> 00:21:26,034 - Huh? - Got a match? 296 00:21:26,369 --> 00:21:27,369 Match? 297 00:21:27,912 --> 00:21:29,246 Yes, I have one right here. 298 00:21:29,330 --> 00:21:30,706 Don't make a move. This is a stick-up. 299 00:21:30,832 --> 00:21:32,541 - What? - You heard me. 300 00:21:32,625 --> 00:21:34,626 Mister, Mister, put down that gun. 301 00:21:34,711 --> 00:21:37,296 Shut up. Now, come on. Your money or your Iife? 302 00:21:45,513 --> 00:21:49,141 Look, bud. I said, "Your money or your Iife." 303 00:21:49,309 --> 00:21:50,309 "I'm thinking it over!" 304 00:21:50,643 --> 00:21:51,977 Motherfuck! 305 00:21:52,061 --> 00:21:53,145 Fuck! 306 00:21:56,107 --> 00:21:57,566 The hell you doin' here? 307 00:21:57,650 --> 00:21:59,067 Don't you know how to knock? 308 00:21:59,777 --> 00:22:01,653 I thought you saw me. . . 309 00:22:01,738 --> 00:22:03,071 with your ears. 310 00:22:03,323 --> 00:22:04,323 You're lucky I didn't shoot you in the. . . 311 00:22:04,407 --> 00:22:05,407 The wall? 312 00:22:05,492 --> 00:22:08,869 The refrigerator? I'm in so much pain. 313 00:22:11,664 --> 00:22:13,248 I heard the news, sweetie. 314 00:22:13,333 --> 00:22:15,083 I'm very sorry. I am. 315 00:22:15,460 --> 00:22:16,919 What am I gonna do, Al? 316 00:22:17,420 --> 00:22:19,129 Probably something terrible. 317 00:22:20,298 --> 00:22:21,548 Knowing you. 318 00:22:21,716 --> 00:22:23,258 It was my fault. 319 00:22:24,469 --> 00:22:26,345 I fucking did this. 320 00:22:27,222 --> 00:22:29,014 And all I wanna do is grab her and see her 321 00:22:29,098 --> 00:22:31,099 and tell her that I'm sorry, and I can't. 322 00:22:33,061 --> 00:22:34,686 She's gone. 323 00:22:34,771 --> 00:22:38,190 Sweetheart, can you speak up? 324 00:22:38,608 --> 00:22:39,816 It's a little hard to hear you 325 00:22:39,901 --> 00:22:41,568 with that pity dick in your mouth. 326 00:22:41,653 --> 00:22:44,655 Now, look, sugar. You need to just keep living. 327 00:22:44,739 --> 00:22:45,739 Thank you. . . 328 00:22:45,823 --> 00:22:49,034 Matthew McConaughey, your words are a treasure. 329 00:22:49,118 --> 00:22:51,161 Listen to the pain. 330 00:22:51,246 --> 00:22:53,956 It's both history teacher and fortune teller. 331 00:22:54,040 --> 00:22:56,917 Pain teaches us who we are, Wade. 332 00:22:57,710 --> 00:23:00,963 Sometimes, it's so bad, we feel like we're dying. 333 00:23:01,631 --> 00:23:04,341 But we can't really live till we've died a little, can we? 334 00:23:06,844 --> 00:23:08,053 Wade? 335 00:23:10,515 --> 00:23:12,432 Wade? I'm right here, Althea. 336 00:23:12,725 --> 00:23:15,310 And that is the most beautiful thing 337 00:23:15,395 --> 00:23:16,603 I've ever heard. 338 00:23:17,355 --> 00:23:18,897 And you're absolutely right. 339 00:23:22,735 --> 00:23:25,112 I'm about to do something terrible. 340 00:23:31,160 --> 00:23:32,452 Precious, aren't they? 341 00:23:33,288 --> 00:23:34,663 Whoa! 342 00:23:34,747 --> 00:23:36,164 Are you a superhero? 343 00:23:36,249 --> 00:23:37,874 Fucking A, sweetie. 344 00:23:37,959 --> 00:23:39,501 What's your name? 345 00:23:39,586 --> 00:23:41,336 Captain Delicious Pants. 346 00:23:41,421 --> 00:23:43,589 Who's Captain Delicious Pants? 347 00:24:08,948 --> 00:24:10,907 I can't believe he's still alive. 348 00:24:10,992 --> 00:24:13,493 I can't believe you left the house in that shirt. 349 00:24:14,954 --> 00:24:16,872 There's gotta be some way to die. 350 00:24:16,956 --> 00:24:18,957 I just need to die harder. 351 00:24:19,042 --> 00:24:20,167 Trademark Fox. 352 00:24:20,335 --> 00:24:21,335 Y'all caught up now? 353 00:24:34,599 --> 00:24:36,183 Open for business. 354 00:24:40,104 --> 00:24:41,855 Your crazy matches my crazy. 355 00:24:42,273 --> 00:24:44,316 I wiII never, ever Iet our chiId be named Todd. 356 00:24:44,484 --> 00:24:45,567 Skee-BaII token. 357 00:24:45,652 --> 00:24:46,735 You're a Iot smarter than I Iook. 358 00:24:52,950 --> 00:24:53,992 About why we're so good together. 359 00:24:54,077 --> 00:24:55,410 L love you, Wade WiIson. 360 00:24:58,081 --> 00:24:59,498 Ness? 361 00:25:00,958 --> 00:25:02,084 Ness? 362 00:25:02,919 --> 00:25:03,919 Ness. 363 00:25:04,545 --> 00:25:07,214 Ness, there's something here. I can't get to you. 364 00:25:08,925 --> 00:25:11,009 Your heart's not in the right place. 365 00:25:11,511 --> 00:25:13,345 Wait, hold on. What? 366 00:25:14,180 --> 00:25:16,264 Your heart's not in the right place. 367 00:25:16,349 --> 00:25:17,391 Wait. What do you mean 368 00:25:17,475 --> 00:25:18,725 my heart's not in the right place? What does it. . . 369 00:25:38,955 --> 00:25:41,498 I'm terribly sorry for your loss, Wade. 370 00:25:41,958 --> 00:25:43,041 You're broken. 371 00:25:43,126 --> 00:25:46,086 Oh, God. I know that voice. 372 00:26:07,150 --> 00:26:08,567 Well, Russell. 373 00:26:08,651 --> 00:26:11,319 I hear you're handy at picking locks. 374 00:26:12,697 --> 00:26:14,865 There will be no need for that here. 375 00:26:14,949 --> 00:26:18,243 There's no locks on our doors, no bars on our windows. 376 00:26:19,620 --> 00:26:21,621 I know what you're thinking. 377 00:26:21,706 --> 00:26:23,790 Why don't the kids just run? 378 00:26:24,417 --> 00:26:26,960 Who would choose to stay in such a place? 379 00:26:27,378 --> 00:26:29,421 You stay because. . . 380 00:26:29,922 --> 00:26:34,634 deep down inside, you know you're unfit to leave. 381 00:26:38,473 --> 00:26:40,056 Don't worry. 382 00:26:41,225 --> 00:26:42,893 We can fix that. 383 00:26:47,732 --> 00:26:51,485 Blessed are the wicked who are healed by my hand. 384 00:27:13,466 --> 00:27:15,091 "Heart's in the right place." 385 00:27:15,176 --> 00:27:16,593 "Heart's in the right. . ." What does that mean? 386 00:27:16,677 --> 00:27:18,553 Take your mask off, Wade. 387 00:27:18,638 --> 00:27:20,222 I wish you'd said "pants". 388 00:27:20,348 --> 00:27:21,556 Let's play a game. 389 00:27:21,641 --> 00:27:24,100 It's called "Adrien Brody or Adam Brody?". 390 00:27:24,185 --> 00:27:26,520 Now, close your eyes and open your mouth. 391 00:27:26,604 --> 00:27:28,438 You don't need to be funny here. 392 00:27:29,023 --> 00:27:30,190 We must talk. 393 00:27:30,316 --> 00:27:32,776 You need fresh start. 394 00:27:32,860 --> 00:27:34,361 Such a glare. 395 00:27:34,445 --> 00:27:36,613 It's like I'm on stage at the Gaiety. 396 00:27:36,781 --> 00:27:39,241 With training, you can be X-Man. 397 00:27:39,408 --> 00:27:41,493 You're wasting your time, Shiny Jesus. 398 00:27:41,577 --> 00:27:42,828 I'm not X-Man material. 399 00:27:42,912 --> 00:27:44,496 Understatement of the year. 400 00:27:44,956 --> 00:27:45,956 Wade, Yukio. 401 00:27:46,415 --> 00:27:47,582 Yukio, Wade. 402 00:27:48,376 --> 00:27:50,460 What in the fuck knuckles is this? 403 00:27:50,545 --> 00:27:52,420 She's my girlfriend, you intolerant shit. 404 00:27:53,214 --> 00:27:55,006 Whoa! Pump the hate brakes, Fox & Friends. 405 00:27:55,091 --> 00:27:56,925 I'm just surprised anyone would date you. 406 00:27:57,009 --> 00:27:59,302 Especially Pinkie Pie from My LittIe Pony. 407 00:27:59,679 --> 00:28:01,012 I like this guy. 408 00:28:01,556 --> 00:28:02,848 Give him a chance. 409 00:28:03,683 --> 00:28:04,683 It's great seeing you like this. 410 00:28:04,809 --> 00:28:06,977 Yeah. 411 00:28:07,436 --> 00:28:08,436 Bye, Wade! 412 00:28:08,813 --> 00:28:11,231 Now, some ground rules while under our roof. 413 00:28:11,315 --> 00:28:14,067 "Rule number one. No killing. . . 414 00:28:14,151 --> 00:28:17,571 "anyone ever, no matter how bad. 415 00:28:17,655 --> 00:28:20,240 "Rule two. Label everything in refrigerator." 416 00:28:20,324 --> 00:28:21,324 Wade? 417 00:28:22,201 --> 00:28:23,285 Wade? 418 00:28:23,494 --> 00:28:25,245 Don't try to chase me. Wade! 419 00:28:25,371 --> 00:28:27,414 I'm not ready to be touched again. 420 00:28:27,498 --> 00:28:29,708 All these old guys on the wall. 421 00:28:29,792 --> 00:28:31,877 Who lives here, Calista Flockhart? 422 00:28:34,088 --> 00:28:36,464 Those were already damaged after they fell there! 423 00:28:37,133 --> 00:28:38,967 What am I supposed to do around here, anyway? 424 00:28:39,051 --> 00:28:41,261 Sit in a share circle, talk about my feelings? 425 00:28:41,345 --> 00:28:43,930 And how would I do that exactly? 426 00:28:44,265 --> 00:28:46,683 'Cause where the fuck is everyone? 427 00:28:46,767 --> 00:28:47,851 It's always just you 428 00:28:47,935 --> 00:28:49,269 and Negasonic Teenage Longest Name Ever. . . 429 00:28:49,353 --> 00:28:50,353 Enough ! 430 00:28:50,646 --> 00:28:52,480 I said no touching ! 431 00:28:54,233 --> 00:28:56,776 What the fuck? 432 00:28:57,570 --> 00:28:59,696 You'd think the studio would throw us a bone. 433 00:28:59,780 --> 00:29:01,823 One that doesn't end up in my mouth. 434 00:29:02,658 --> 00:29:03,783 The first movie made more money 435 00:29:03,868 --> 00:29:06,161 than the guy who invented pants. 436 00:29:06,245 --> 00:29:08,371 They can't just dust off one of the famous X-Men? 437 00:29:08,456 --> 00:29:10,540 How 'bout that putz with the giant pigeon wings? 438 00:29:10,625 --> 00:29:11,875 What do those do anyway, huh? 439 00:29:11,959 --> 00:29:13,376 Carry him three feet off the ground 440 00:29:13,461 --> 00:29:15,378 to snatch up the nearest muffin crumb? 441 00:29:15,588 --> 00:29:17,714 No, no, no! 442 00:29:17,798 --> 00:29:20,467 I am not X-Man material at all. 443 00:29:20,551 --> 00:29:23,178 First off. . . 444 00:29:23,262 --> 00:29:25,305 I'm not even a virgin. Second and more. . . 445 00:29:27,516 --> 00:29:28,558 I should have left you 446 00:29:28,643 --> 00:29:30,310 in the self-pitying mess I found you in. 447 00:29:30,394 --> 00:29:33,438 But this is what friends do. They show up! 448 00:29:33,522 --> 00:29:35,190 Not when convenient or easy. 449 00:29:35,566 --> 00:29:38,944 When hard, and you always make it hard. 450 00:29:39,946 --> 00:29:42,364 You are unwell. 451 00:29:42,448 --> 00:29:44,532 I'm sticking my neck out bringing you here. 452 00:29:44,617 --> 00:29:46,451 Wait. One of the assholes 453 00:29:46,535 --> 00:29:48,036 who killed Vanessa got away. 454 00:29:50,623 --> 00:29:52,624 Oh, Jesus Christ! 455 00:29:52,833 --> 00:29:54,668 I thought you were gonna kiss me for a second there. 456 00:29:54,752 --> 00:29:56,628 Please know I wouldn't be able to stop you if you did. 457 00:29:56,712 --> 00:29:58,713 Wade, whoever they are. . . 458 00:29:58,798 --> 00:30:01,132 we track them down and bring them to justice. 459 00:30:01,717 --> 00:30:03,134 It was me. 460 00:30:05,972 --> 00:30:07,555 I'm the asshole who got away. 461 00:30:08,683 --> 00:30:11,309 I killed every last one of them, except me. 462 00:30:11,852 --> 00:30:13,561 Couldn't kill me. 463 00:30:16,691 --> 00:30:18,692 We were gonna start a family. 464 00:30:20,486 --> 00:30:22,404 We were, uh. . . 465 00:30:23,698 --> 00:30:25,407 We were gonna be a family. 466 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Wade. . . 467 00:30:27,368 --> 00:30:30,161 Vanessa is gone. She's not coming back. 468 00:30:31,747 --> 00:30:34,040 This may not be family you want. . . 469 00:30:34,125 --> 00:30:36,126 but it's family you need. 470 00:30:36,585 --> 00:30:37,836 You have a good heart. 471 00:30:37,920 --> 00:30:39,462 It belongs here where it can grow. 472 00:30:41,257 --> 00:30:42,257 What did you say? 473 00:30:44,301 --> 00:30:45,635 About my heart? 474 00:30:51,058 --> 00:30:53,059 I think I'm in the right place. 475 00:32:00,878 --> 00:32:03,630 I'mma tell you what the big lie is. 476 00:32:03,714 --> 00:32:05,298 Toilet paper. 477 00:32:05,382 --> 00:32:06,758 What's so bad about toilet paper? 478 00:32:06,842 --> 00:32:08,009 Gets the job done. 479 00:32:08,094 --> 00:32:10,929 Does it really get the job done? 480 00:32:11,013 --> 00:32:13,181 All right. Say you wake up tomorrow morning. . . 481 00:32:13,265 --> 00:32:17,936 and, hypothetically, find some fresh shit on your face. 482 00:32:18,020 --> 00:32:19,687 Your cheek, maybe a little bit in the beard. 483 00:32:19,772 --> 00:32:21,397 What the hell? I'm about to be fucking sick! 484 00:32:21,482 --> 00:32:22,524 What do you do? 485 00:32:22,608 --> 00:32:23,900 Do you go to a bathroom 486 00:32:23,984 --> 00:32:25,610 and tear off a piece of dry tissue. . . 487 00:32:25,694 --> 00:32:27,529 and rub it around on your beard a little bit 488 00:32:27,613 --> 00:32:29,155 and then go on, get on with your day? 489 00:32:29,240 --> 00:32:30,824 Go to church, maybe dinner and a movie, 490 00:32:30,908 --> 00:32:31,991 like nothing happened? 491 00:32:32,076 --> 00:32:33,409 Where is this coming from, man? 492 00:32:33,494 --> 00:32:34,702 But something did happen. 493 00:32:34,787 --> 00:32:36,204 Your face smells like shit. Right? 494 00:32:36,288 --> 00:32:37,831 So what you would do, 495 00:32:37,915 --> 00:32:40,125 is you would get some soap, you'd get some hot water. . . 496 00:32:40,209 --> 00:32:42,502 and you would scrub the fucking shit 497 00:32:42,586 --> 00:32:44,546 out of your beard for 1 0 straight minutes. 498 00:32:44,630 --> 00:32:46,297 You could not scrub it enough. 499 00:32:46,382 --> 00:32:48,007 Are you trying to make me feel disgusting? 500 00:32:48,092 --> 00:32:49,259 I'm starting to feel. . . 501 00:32:49,343 --> 00:32:52,011 Toilet paper is a plenty fine appetizer. 502 00:32:52,096 --> 00:32:54,180 But, then. . . 503 00:32:54,431 --> 00:32:56,724 Huggies Natural Care wet wipes. 504 00:32:56,809 --> 00:32:58,143 That's your main course. 505 00:32:58,227 --> 00:33:01,354 They're soft, they're moist. They're for babies. 506 00:33:02,189 --> 00:33:04,941 Finally, one more pass with toilet paper, 507 00:33:05,025 --> 00:33:06,901 maybe clear out that excess moisture. 508 00:33:06,986 --> 00:33:08,570 Maybe treat yourself to a blow and go, 509 00:33:08,654 --> 00:33:09,946 if you can get you a hair dryer. 510 00:33:10,030 --> 00:33:12,365 Just about 30 seconds would do you good. 511 00:33:16,078 --> 00:33:17,078 The fuck? 512 00:33:18,330 --> 00:33:19,372 Year. 513 00:33:20,374 --> 00:33:21,374 What? 514 00:33:22,585 --> 00:33:24,210 What year is it? 515 00:33:24,295 --> 00:33:26,754 What kind of dumbass question is that to ask? 516 00:33:57,494 --> 00:34:00,246 We have 8 weeks of boot camp ahead of us, men. 517 00:34:00,331 --> 00:34:01,623 That'II get us toned and prepared 518 00:34:01,707 --> 00:34:03,291 for aII manner of combat. 519 00:34:05,377 --> 00:34:09,380 Not working out at all. 520 00:34:09,632 --> 00:34:11,257 Masking tape. 521 00:34:11,342 --> 00:34:13,676 It is no friend to chilled aluminum. 522 00:34:14,762 --> 00:34:16,721 Velcro. Color-coded, efficient, 523 00:34:16,805 --> 00:34:17,889 environmentally friendly. 524 00:34:18,641 --> 00:34:20,183 Who is he talking to? 525 00:34:20,267 --> 00:34:21,893 And why is he dressed like a registered sex offender? 526 00:34:21,977 --> 00:34:23,937 Can we focus for a moment, ladies? 527 00:34:24,021 --> 00:34:26,272 Please, we need to talk about next month's meal plan. 528 00:34:26,357 --> 00:34:28,107 Obviously, everyone hated the ceviche. 529 00:34:28,192 --> 00:34:29,484 I read the suggestion box. 530 00:34:29,568 --> 00:34:31,152 I'm gonna stop you right there. 531 00:34:31,237 --> 00:34:33,029 I see through this weak act. 532 00:34:33,280 --> 00:34:37,492 You may have fooled Colossus with this nice guy shit. . . 533 00:34:37,660 --> 00:34:38,826 but not me. 534 00:34:38,911 --> 00:34:39,953 Don't be mean. 535 00:34:40,037 --> 00:34:41,329 Back off, NTW. 536 00:34:41,413 --> 00:34:43,581 No, no, no. Let her go. 537 00:34:43,666 --> 00:34:44,791 Let her go, it's okay. 538 00:34:44,875 --> 00:34:46,417 She has a right to be skeptical. 539 00:34:46,502 --> 00:34:49,128 Look at me. I'm an easy target. 540 00:34:50,297 --> 00:34:51,631 You know, historically, 541 00:34:51,715 --> 00:34:53,591 mischief has been my mistress. . . 542 00:34:53,676 --> 00:34:56,344 so I understand, you know. But I like to think. . . 543 00:34:57,972 --> 00:34:59,931 that you guys have really rubbed off on me. 544 00:35:01,308 --> 00:35:03,309 I like to think that I've rubbed off around you, too. 545 00:35:05,354 --> 00:35:06,354 A lot. 546 00:35:07,356 --> 00:35:09,983 And for the first time in a long while. . . 547 00:35:10,067 --> 00:35:11,234 I like me. 548 00:35:13,445 --> 00:35:15,947 I accept your apology. I never apologized. 549 00:35:16,031 --> 00:35:17,532 I was talking to your heart. 550 00:35:17,616 --> 00:35:19,993 See? You're not lost cause you thought. 551 00:35:20,077 --> 00:35:23,246 I'm proud. You're everything I knew you can be. 552 00:35:23,330 --> 00:35:24,622 Thank you, Colossus. 553 00:35:25,374 --> 00:35:26,958 Just trying to be the world's best X-Man. 554 00:35:27,042 --> 00:35:28,459 Sorry, X-Person. 555 00:35:30,045 --> 00:35:32,672 Hmm. Something wrong with the soap. 556 00:35:32,756 --> 00:35:34,340 It's fine. 557 00:35:34,425 --> 00:35:36,634 I just filled it. Give it a few more pumps there. 558 00:35:37,845 --> 00:35:40,305 Now, if you'll excuse me. . . 559 00:35:40,389 --> 00:35:42,140 it's dust bunny season. . . 560 00:35:42,224 --> 00:35:43,224 and I'm hunting wabbits. 561 00:35:43,934 --> 00:35:45,059 Bye, Wade! 562 00:35:47,229 --> 00:35:49,772 Fuck. Fuck you. 563 00:36:01,452 --> 00:36:03,995 No one is born perfect. 564 00:36:04,079 --> 00:36:06,039 But you can be. 565 00:36:06,123 --> 00:36:08,458 I know you're doing what comes naturally. 566 00:36:12,755 --> 00:36:14,589 You can't help yourself. 567 00:36:18,469 --> 00:36:19,927 But you can. 568 00:36:20,596 --> 00:36:23,264 It takes work, discipline. . . 569 00:36:23,724 --> 00:36:24,932 and treatment. 570 00:36:25,017 --> 00:36:26,684 Your abilities. . . 571 00:36:28,645 --> 00:36:30,646 I know how seductive they are. 572 00:36:31,482 --> 00:36:33,649 How powerful they make you feel. 573 00:36:34,651 --> 00:36:37,153 But you must learn never to use them. . . 574 00:36:37,237 --> 00:36:39,822 so they will never use you. 575 00:36:46,080 --> 00:36:47,663 Please don't cry. 576 00:36:48,499 --> 00:36:50,083 I'm going to help. 577 00:36:50,167 --> 00:36:53,002 I'm gonna make you feel what you should feel. 578 00:36:53,379 --> 00:36:54,796 How you need to feel. . . 579 00:36:55,923 --> 00:36:58,466 every time you're tempted to act upon your urges. 580 00:36:59,343 --> 00:37:03,262 Suck my mutant dick, you four-eyed fuck. 581 00:37:17,736 --> 00:37:18,945 Wade. 582 00:37:19,863 --> 00:37:20,863 Wade! 583 00:37:21,490 --> 00:37:23,533 Come in ! Hey, I was just doing 584 00:37:23,617 --> 00:37:25,159 a little bit of light reading here. . . 585 00:37:25,577 --> 00:37:26,911 We have mission. 586 00:37:27,037 --> 00:37:28,538 Well, you guys be safe out there. 587 00:37:28,622 --> 00:37:29,831 I'll be praying for you. 588 00:37:29,915 --> 00:37:32,333 No, I want you to join. 589 00:37:33,544 --> 00:37:34,669 I'm sorry, what? 590 00:37:34,753 --> 00:37:36,337 You heard me. 591 00:37:36,422 --> 00:37:38,673 Trust me, that's a terrible idea. 592 00:37:38,841 --> 00:37:39,882 I'm really not ready. 593 00:37:39,967 --> 00:37:41,467 You are ready. I'm not. 594 00:37:41,718 --> 00:37:43,469 Be at the X-Jet in five. 595 00:37:43,637 --> 00:37:44,762 I can do thirty. 596 00:37:44,847 --> 00:37:46,764 Now. I can do now. 597 00:37:46,849 --> 00:37:47,890 Final offer. 598 00:37:48,142 --> 00:37:50,643 Lrene Merryweather, WHIT News. 599 00:37:50,727 --> 00:37:52,687 Live here at a breaking news situation 600 00:37:52,771 --> 00:37:55,398 at the Essex House for Mutant RehabiIitation. 601 00:37:55,482 --> 00:37:57,400 A mutant boy is appearing to have 602 00:37:57,484 --> 00:37:58,693 some sort of an incident. . . 603 00:37:58,777 --> 00:38:00,445 - with police here behind me. - Get away from me! 604 00:38:00,529 --> 00:38:02,905 There are two police vehicles that are overturned. 605 00:38:02,990 --> 00:38:04,407 There are open fires. Fuck off! Stay back! 606 00:38:04,491 --> 00:38:05,491 A scene of absolute chaos here. 607 00:38:05,576 --> 00:38:06,576 Calm down. 608 00:38:06,660 --> 00:38:09,370 I'll burn you ! You stay back! 609 00:38:10,080 --> 00:38:11,831 Get away from me! 610 00:38:11,915 --> 00:38:14,417 You wanna fucking die? 611 00:38:29,433 --> 00:38:32,602 And it appears as if the X-Men are arriving. . . 612 00:38:32,686 --> 00:38:33,686 Scatter! 613 00:38:34,271 --> 00:38:36,230 . . .with what appears to be a trainee. 614 00:38:36,315 --> 00:38:39,275 Everyone, calm down ! The pros are here. I. . . 615 00:38:39,359 --> 00:38:40,443 We're the X-Men ! 616 00:38:40,527 --> 00:38:42,737 A dated metaphor for racism in the '60s. 617 00:38:43,155 --> 00:38:45,323 So, respect. 618 00:38:45,699 --> 00:38:46,949 At ease, Officer. 619 00:38:48,535 --> 00:38:50,077 What are you doing? 620 00:38:50,537 --> 00:38:51,787 My job! 621 00:38:51,872 --> 00:38:53,247 You're the one who said I was ready, 622 00:38:53,332 --> 00:38:54,790 and I frankly disagreed with you. 623 00:38:54,875 --> 00:38:57,251 But here we are, trying to overcome our differences. 624 00:38:57,336 --> 00:38:59,754 Like Beyoncรฉ says, "Please. . . 625 00:39:00,589 --> 00:39:01,923 "Please, stop cheating on me." 626 00:39:02,007 --> 00:39:03,090 Hey! 627 00:39:03,175 --> 00:39:04,509 This is the fifth incident. 628 00:39:04,593 --> 00:39:06,761 This kid needs to be in the Ice Box, not here. 629 00:39:06,845 --> 00:39:08,471 Russell belongs in our care. 630 00:39:08,555 --> 00:39:10,306 Not in prison. I assure you. . . 631 00:39:10,390 --> 00:39:11,474 we have everything under control. 632 00:39:11,558 --> 00:39:12,600 Stay back! I'll burn you ! 633 00:39:12,684 --> 00:39:13,851 Not getting a real 634 00:39:13,936 --> 00:39:15,603 "under control" vibe here, Marty. 635 00:39:16,063 --> 00:39:18,064 It is Glen, isn't it? Daniel. 636 00:39:18,148 --> 00:39:19,357 I'll ask the questions, Miguel. 637 00:39:19,441 --> 00:39:20,733 Let me talk to the kid. 638 00:39:20,817 --> 00:39:25,655 You stay here with your weird, secret sex lips. 639 00:39:27,407 --> 00:39:28,407 You wanna die? 640 00:39:28,492 --> 00:39:29,492 This kid's adorable. 641 00:39:29,576 --> 00:39:30,660 I don't know why I packed the hollow points. 642 00:39:30,744 --> 00:39:31,869 I'll burn your balls off! 643 00:39:31,954 --> 00:39:34,580 First day. I'm so nervous! 644 00:39:35,374 --> 00:39:36,874 Did you just say "hollow points"? 645 00:39:36,959 --> 00:39:38,292 Yeah, probably should've 646 00:39:38,377 --> 00:39:40,419 brought a Super Soaker. 647 00:39:40,963 --> 00:39:41,963 Hi, there! 648 00:39:43,257 --> 00:39:45,716 Stay back or Justin Bieber dies! 649 00:39:45,801 --> 00:39:49,303 Justin Bieber. He called you Justin Bieber. 650 00:39:50,681 --> 00:39:52,306 Hold on ! Wait, wait, wait! 651 00:39:52,391 --> 00:39:55,476 Okay, let's not do whatever that is. 652 00:39:55,561 --> 00:39:57,019 Okay? Let's just talk! 653 00:39:57,104 --> 00:39:58,354 It's Russell, right? 654 00:39:58,772 --> 00:40:00,606 Firefist. Firefist. 655 00:40:01,066 --> 00:40:03,276 Ooh, that's a great name. Where does it burn? 656 00:40:03,360 --> 00:40:04,777 Just the fist, or all the way up to the elbow? 657 00:40:09,825 --> 00:40:12,451 Definitely all the way up to the elbow. 658 00:40:12,536 --> 00:40:14,537 Come quietly, or there will be trouble. 659 00:40:15,414 --> 00:40:17,748 You stole that from Robocop! That's from Robocop! 660 00:40:18,250 --> 00:40:19,834 Just stand down ! 661 00:40:19,918 --> 00:40:21,961 You're embarrassing me. Look, Fire. . . 662 00:40:23,380 --> 00:40:25,673 Oh, my God ! I can't say it! I'm so sorry! 663 00:40:30,429 --> 00:40:33,973 Oh, shit! That fucking does it! 664 00:40:34,474 --> 00:40:35,808 Put your hands behind your knees 665 00:40:35,892 --> 00:40:37,351 and get down on your head ! Now! 666 00:40:37,436 --> 00:40:39,645 Wade! What was first rule? 667 00:40:39,730 --> 00:40:41,647 Label everything in the refrigerator! 668 00:40:41,732 --> 00:40:44,317 Do not escalate! Rules are meant to be broken ! 669 00:40:44,401 --> 00:40:45,776 That's the exact opposite 670 00:40:45,861 --> 00:40:47,236 of what they're meant for! 671 00:40:48,238 --> 00:40:49,697 Fuck! Fine! 672 00:40:50,240 --> 00:40:51,282 I'll start from the beginning. 673 00:40:51,908 --> 00:40:54,243 My name is Deadpool, and I'm an X-Man. 674 00:40:54,328 --> 00:40:56,287 Trainee! Shut it! 675 00:40:57,205 --> 00:40:59,498 Look, I get it. 676 00:41:00,667 --> 00:41:02,293 All right, you're scared. 677 00:41:02,836 --> 00:41:03,878 Alone. 678 00:41:03,962 --> 00:41:05,004 You got no family. 679 00:41:05,088 --> 00:41:06,088 I didn't have a family, either. 680 00:41:06,173 --> 00:41:07,882 You live in this dump. Guess what? 681 00:41:07,966 --> 00:41:09,675 I used to live in a shithole just like it. 682 00:41:10,594 --> 00:41:11,886 But you know something? 683 00:41:11,970 --> 00:41:13,679 A wise woman once said to me. . . 684 00:41:13,764 --> 00:41:15,139 "Speak up. 685 00:41:15,223 --> 00:41:17,433 "I can't hear you with that pity dick in your mouth." 686 00:41:18,143 --> 00:41:19,727 Too much? I went too far. 687 00:41:27,736 --> 00:41:29,236 That was effervescent. 688 00:41:29,321 --> 00:41:31,238 Stay in school, kid. 689 00:41:31,615 --> 00:41:33,115 Or don't. I didn't. 690 00:41:33,492 --> 00:41:35,034 And I'm an X-Man. 691 00:41:35,118 --> 00:41:36,202 Trainee. 692 00:41:36,286 --> 00:41:37,620 Fuck it! 693 00:41:37,704 --> 00:41:39,455 Superhero landing coming up! 694 00:41:43,043 --> 00:41:44,669 Ah, fuck, fuck, fuck! 695 00:41:44,753 --> 00:41:46,587 That is so not practical. 696 00:42:07,359 --> 00:42:09,360 I could get used to this X-Man shit. 697 00:42:09,444 --> 00:42:10,444 Trainee! 698 00:42:10,529 --> 00:42:11,570 Trainee! 699 00:42:12,197 --> 00:42:13,698 Get a power restraint on him. Now! 700 00:42:13,782 --> 00:42:16,992 Calm down, squirt. It's over. We got ya. 701 00:42:18,870 --> 00:42:20,371 What's that do? 702 00:42:20,455 --> 00:42:21,914 Power-dampening collar. 703 00:42:21,998 --> 00:42:23,249 Shuts down all mutant abilities. 704 00:42:23,375 --> 00:42:26,127 You can't get it off. Unless you've got a grenade. 705 00:42:26,211 --> 00:42:29,171 Huh. Could've used one of those in the first act. 706 00:42:29,256 --> 00:42:30,506 Thank you ! 707 00:42:32,342 --> 00:42:34,552 That was absolutely thrilling. 708 00:42:34,636 --> 00:42:36,637 True heroism in action. 709 00:42:36,888 --> 00:42:38,556 We are in your debt. 710 00:42:39,349 --> 00:42:40,975 We can take it from here. 711 00:42:41,059 --> 00:42:43,227 Take me to the Ice Box, please! 712 00:42:43,311 --> 00:42:44,478 Anywhere's better than here. 713 00:42:44,563 --> 00:42:45,771 Believe me, son, 714 00:42:45,856 --> 00:42:47,565 you do not wanna go to the Ice Box. 715 00:42:47,649 --> 00:42:50,151 That place makes Hitler's anus look like Waikiki. 716 00:42:50,277 --> 00:42:52,111 Let's get you inside, young man. 717 00:42:52,195 --> 00:42:54,155 No, wait, wait. Wait. 718 00:42:54,239 --> 00:42:55,740 You guys stay there. 719 00:43:05,834 --> 00:43:07,460 Those guys hurt you? 720 00:43:08,879 --> 00:43:09,920 Who? 721 00:43:11,965 --> 00:43:14,675 Baldilocks? Jared Kushner? 722 00:43:16,136 --> 00:43:17,636 Both of 'em? 723 00:43:21,349 --> 00:43:23,017 Oh, fuck it. 724 00:43:23,101 --> 00:43:24,643 Four or five moments! 725 00:43:24,728 --> 00:43:25,728 I'm sorry? 726 00:43:25,812 --> 00:43:28,981 Four or five moments! 727 00:43:30,233 --> 00:43:32,985 That's all it takes to be a hero. 728 00:43:34,029 --> 00:43:36,030 People think you wake up a hero. . . 729 00:43:36,364 --> 00:43:37,990 brush your teeth a hero. . . 730 00:43:38,575 --> 00:43:41,076 ejaculate into a soap dispenser a hero. 731 00:43:42,871 --> 00:43:46,624 But, no, being a hero takes only a few moments! 732 00:43:47,959 --> 00:43:49,585 A few moments. . . 733 00:43:49,669 --> 00:43:52,296 doing the ugly stuff no one else will do. 734 00:43:55,842 --> 00:43:56,967 No! 735 00:43:59,638 --> 00:44:00,846 Stand down ! Hold your fire! 736 00:44:00,931 --> 00:44:03,224 Wade, what did you do? Colossus, no! 737 00:44:03,308 --> 00:44:06,560 You were right, Wade. You are not X-Men material. 738 00:44:06,645 --> 00:44:08,896 No shit, Shiny Gandhi ! 739 00:44:08,980 --> 00:44:10,439 What was your first clue? 740 00:44:10,524 --> 00:44:13,317 The hollow point through that fuckhead's face? 741 00:44:13,693 --> 00:44:14,944 That kid was abused ! 742 00:44:15,028 --> 00:44:16,821 - You can always tell ! - We have rules! 743 00:44:17,113 --> 00:44:19,824 You are not judge, jury or executioner! 744 00:44:19,908 --> 00:44:22,827 Fuck your rules! I fight for what's right! 745 00:44:22,911 --> 00:44:24,495 And sometimes you gotta fight dirty! 746 00:44:24,788 --> 00:44:27,832 You let me down for the last time, Wade. 747 00:44:30,961 --> 00:44:33,212 Okay, get these guys in the pod. 748 00:44:33,296 --> 00:44:35,464 Take them to the Ice Box. 749 00:44:56,111 --> 00:44:57,111 Hey, baby! 750 00:44:58,196 --> 00:45:00,406 I wonder what gang I'll be in. 751 00:45:00,490 --> 00:45:01,866 Yeah ! 752 00:45:02,033 --> 00:45:04,285 Is there, like, a Sorting Hat? Hi. 753 00:45:06,162 --> 00:45:07,538 I've always seen myself as 754 00:45:07,622 --> 00:45:08,998 more of an East Coast Hufflepuff. 755 00:45:10,500 --> 00:45:13,460 I've made a critical error on my Airbnb reservation. 756 00:45:13,545 --> 00:45:17,381 This is not what the website looked like at all. 757 00:45:18,967 --> 00:45:20,676 I love the decor though. 758 00:45:20,760 --> 00:45:22,678 I had no idea hopeless was a color. 759 00:45:22,762 --> 00:45:24,013 Hard left, douchebag. 760 00:45:28,518 --> 00:45:29,685 Please, after you. 761 00:45:31,897 --> 00:45:34,565 Another disgusting minority off the streets. 762 00:45:34,649 --> 00:45:35,733 We'll sleep well tonight. 763 00:45:35,817 --> 00:45:36,817 Let's get a bagel. 764 00:45:40,113 --> 00:45:42,948 Nighty-night, you annoying prick! 765 00:46:18,735 --> 00:46:20,569 You're a long way from your superpowers. 766 00:46:20,654 --> 00:46:23,030 Yeah. Just a touch of cancer. 767 00:46:23,114 --> 00:46:25,574 Not to worry, we're old friends. 768 00:46:25,659 --> 00:46:26,825 Fuck! 769 00:46:26,910 --> 00:46:28,577 I wanted to be a superhero. 770 00:46:29,120 --> 00:46:31,038 Always wanted a real super suit. 771 00:46:31,122 --> 00:46:32,665 What happened? 772 00:46:32,749 --> 00:46:34,792 When was the last time you saw a plus-sized superhero? 773 00:46:35,502 --> 00:46:36,669 Never. 774 00:46:37,045 --> 00:46:38,837 The industry discriminates. 775 00:46:39,923 --> 00:46:41,465 Fuck superheroes. 776 00:46:42,050 --> 00:46:44,259 The thing that pisses me off the most. . . 777 00:46:44,344 --> 00:46:46,178 I never stood up for myself in there. 778 00:46:47,806 --> 00:46:49,598 My whole life. 779 00:46:50,767 --> 00:46:54,228 I've been waiting for someone to come and save me. 780 00:46:56,648 --> 00:46:59,608 Nobody's gonna sacrifice anything for me. 781 00:47:03,738 --> 00:47:05,990 I gotta start taking care of myself. 782 00:47:07,325 --> 00:47:09,159 I have a mission now. 783 00:47:10,120 --> 00:47:12,746 The first thing I wanna do when I get out of here. . . 784 00:47:12,831 --> 00:47:15,124 burn the headmaster alive. . . 785 00:47:15,208 --> 00:47:17,793 and then take a selfie with his smoldering corpse. 786 00:47:18,962 --> 00:47:21,380 Aw. That's, like, my favorite part of the Bible. 787 00:47:23,133 --> 00:47:25,050 I don't have a sock puppet on me. . . 788 00:47:25,677 --> 00:47:27,136 but what did he do to you? 789 00:47:27,762 --> 00:47:29,304 Did he taste the rainbow? 790 00:47:29,389 --> 00:47:31,432 I'd whisper it, but Skittles would sue us. 791 00:47:32,600 --> 00:47:34,226 Fucker hates mutants. 792 00:47:34,686 --> 00:47:36,562 He tried to beat the genes out of us. 793 00:47:36,646 --> 00:47:39,189 Nothing worse than a "pray the gay away" type guy. 794 00:47:39,983 --> 00:47:41,358 Sick piece of shit. 795 00:47:42,777 --> 00:47:46,447 Tomorrow, we'll find the biggest guy in here. . . 796 00:47:47,407 --> 00:47:49,074 and we'll make him our bitch ! 797 00:47:53,038 --> 00:47:54,329 What was that? 798 00:47:54,414 --> 00:47:56,373 That is the biggest guy in here. 799 00:47:57,042 --> 00:47:59,084 Fun fact about the Ice Box. . . 800 00:47:59,169 --> 00:48:00,961 though no one's ever seen it, 801 00:48:01,046 --> 00:48:03,213 they keep a monster in the basement. 802 00:48:03,298 --> 00:48:05,007 Right next to a huge, 803 00:48:05,091 --> 00:48:06,633 steaming bowl of foreshadowing. 804 00:48:07,260 --> 00:48:08,260 Look. 805 00:48:09,262 --> 00:48:11,180 I can't protect you. 806 00:48:11,556 --> 00:48:12,681 With this collar on, 807 00:48:12,766 --> 00:48:15,851 my superpower is just unbridled cancer. 808 00:48:15,935 --> 00:48:18,812 Give me a bow and arrow, I'm basically Hawkeye. 809 00:48:19,439 --> 00:48:21,482 Now, if you'll excuse me. . . 810 00:48:21,566 --> 00:48:24,735 I've got tumors to grow. Vanessa awaits. 811 00:48:24,819 --> 00:48:27,071 I'll start by making us a shank. 812 00:48:27,322 --> 00:48:29,198 Good listening. I stole that guard's pen. . . 813 00:48:29,282 --> 00:48:31,200 and stashed it in the old prison wallet, 814 00:48:31,284 --> 00:48:32,659 if you know what I'm saying. 815 00:48:32,744 --> 00:48:35,204 I really hope I don't know what you're saying. 816 00:48:37,290 --> 00:48:39,583 I know it's in there, I just need to get it out. 817 00:48:39,667 --> 00:48:41,585 Oh, Jesus Christ. 818 00:48:41,836 --> 00:48:44,088 I can hear you rummaging around in there. 819 00:48:44,506 --> 00:48:46,632 Do they make Purell for your ears? 820 00:48:51,429 --> 00:48:52,763 And to update you 821 00:48:52,847 --> 00:48:54,181 on the story reported earIier, 822 00:48:54,265 --> 00:48:55,808 after a Iengthy standoff 823 00:48:55,892 --> 00:48:58,560 outside the Essex House for Mutant RehabiIitation... 824 00:48:58,645 --> 00:48:59,937 two mutants were arrested 825 00:49:00,021 --> 00:49:01,647 and transported to the Ice Box... 826 00:49:01,815 --> 00:49:03,190 Entering repair mode. 827 00:49:07,612 --> 00:49:08,987 ...several poIice cars were destroyed 828 00:49:09,072 --> 00:49:11,073 and the X-Men were caIIed in to restore order. 829 00:49:32,303 --> 00:49:34,263 CeIIs seven and nine 830 00:49:34,347 --> 00:49:37,683 now off-Iimits for medicaI personneI. 831 00:49:37,767 --> 00:49:39,226 CeIIs seven and nine 832 00:49:39,310 --> 00:49:42,062 now off-Iimits for medicaI personneI. 833 00:49:43,815 --> 00:49:45,190 Psst! 834 00:49:47,485 --> 00:49:49,319 Don't do that. 835 00:49:49,904 --> 00:49:52,739 What? Why are you winking at me? 836 00:49:56,369 --> 00:49:57,744 I got your back. 837 00:49:57,829 --> 00:49:58,996 Oh, my God. 838 00:49:59,080 --> 00:50:00,539 You're sick, I gotta protect you. 839 00:50:00,623 --> 00:50:02,541 Just leave me alone, kid. 840 00:50:03,668 --> 00:50:04,751 Oh, great. 841 00:50:06,588 --> 00:50:09,089 Well, hello there, new fish. 842 00:50:09,174 --> 00:50:12,092 It's nice to see some fresh faces around here. 843 00:50:12,260 --> 00:50:14,469 I've done some light catalog work. . . 844 00:50:14,554 --> 00:50:17,014 but, really, modeling is just a stepping stone to acting. 845 00:50:17,098 --> 00:50:19,016 I was talking to him. Oh. 846 00:50:19,934 --> 00:50:22,936 Have we met? I can't place your mustache. 847 00:50:23,354 --> 00:50:25,981 Black Tom Cassidy. White Wade Wilson. 848 00:50:26,065 --> 00:50:29,193 What's your superpower? Cultural appropriation? 849 00:50:29,527 --> 00:50:32,070 You're supposed to be the toughest cunt in here. 850 00:50:32,155 --> 00:50:33,822 You don't look like much to me. 851 00:50:34,741 --> 00:50:37,159 First rule of the yard, fuckface. . . 852 00:50:37,243 --> 00:50:38,827 find the biggest guy and make him your. . . 853 00:50:43,124 --> 00:50:45,292 Second biggest guy. 854 00:50:45,376 --> 00:50:47,628 The last thing I need is more hepatitis. 855 00:50:47,879 --> 00:50:51,381 Oh, it's slippery, too. This table needs a wipe down ! 856 00:50:51,466 --> 00:50:52,799 Can we get a wipe down on the table? 857 00:50:54,594 --> 00:50:56,220 Kid, I think you picked the wrong side. 858 00:50:56,888 --> 00:50:59,181 No, I didn't! He's my friend ! 859 00:50:59,265 --> 00:51:01,516 Zip it. We're not friends. 860 00:51:03,228 --> 00:51:04,311 You're about to get dick-slapped. 861 00:51:16,866 --> 00:51:18,575 I had so much fun ! You were like. . . 862 00:51:18,660 --> 00:51:20,702 And I was like, "Take a seat, shit dick." 863 00:51:20,787 --> 00:51:21,912 Just let me die in peace. 864 00:51:22,580 --> 00:51:24,331 We make a great team ! 865 00:51:24,749 --> 00:51:27,292 Oh, God ! We're not a team. 866 00:51:27,377 --> 00:51:31,672 Why'd you say that back there? We're friends, partners. 867 00:51:31,756 --> 00:51:34,174 We're not partners or friends. 868 00:51:35,593 --> 00:51:37,636 This doesn't end with us riding into the sunset. 869 00:51:37,720 --> 00:51:39,888 It ends with me dying of cancer. . . 870 00:51:39,973 --> 00:51:43,517 and you winning the Ice Box award for softest mouth. 871 00:51:45,270 --> 00:51:46,812 There's only one person in this world 872 00:51:46,896 --> 00:51:48,689 that I care about, and she's gone. 873 00:51:50,483 --> 00:51:52,484 You wanna survive? 874 00:51:53,695 --> 00:51:56,989 Stop trying to shank the biggest guys in here. . . 875 00:51:57,073 --> 00:51:58,949 and make friends with them. 876 00:52:00,243 --> 00:52:01,827 Make friends with someone. 877 00:52:03,079 --> 00:52:04,663 Anyone but me. 878 00:52:05,832 --> 00:52:08,166 Maybe even Black Tim. 879 00:52:09,085 --> 00:52:10,627 Black Evan, I don't know. 880 00:52:10,712 --> 00:52:13,213 All I remember is he was African-American. 881 00:52:58,676 --> 00:53:00,719 System maIfunctioning. 882 00:53:00,803 --> 00:53:04,139 CeIIs 7, 1 2, 1 4, 27. 883 00:53:04,223 --> 00:53:06,433 Back in your cells, you filthy mutants! Get in there! 884 00:53:06,517 --> 00:53:09,811 CeIIs 1 , 3, 7, 8. 885 00:53:11,022 --> 00:53:12,397 Searching. 886 00:53:13,941 --> 00:53:16,318 CeII 04 Iocated. 887 00:53:17,695 --> 00:53:19,321 Door won't open ! 888 00:53:19,864 --> 00:53:21,490 On your fucking knees! 889 00:53:58,444 --> 00:54:00,153 That was our cell. 890 00:54:02,281 --> 00:54:04,533 What did I do to piss off a grumpy old fucker 891 00:54:04,617 --> 00:54:05,784 with a Winter Soldier arm? 892 00:54:15,044 --> 00:54:16,962 Get away from me, kid ! 893 00:54:24,595 --> 00:54:25,804 Listen to me! Go! 894 00:54:31,310 --> 00:54:32,602 Hello, Russell. 895 00:55:56,020 --> 00:55:58,063 I don't bargain. 896 00:56:16,207 --> 00:56:17,207 Who are you? 897 00:56:18,084 --> 00:56:19,334 I'm Batman. 898 00:56:30,763 --> 00:56:31,805 Ooh ! 899 00:56:36,561 --> 00:56:39,437 Oh. That's got some zip. 900 00:56:47,947 --> 00:56:50,740 Don't feel bad. Even I can't kill me. 901 00:56:51,450 --> 00:56:52,492 Talk! 902 00:56:53,035 --> 00:56:54,786 What kind of spineless shit stick 903 00:56:54,870 --> 00:56:56,246 tries to kill a 1 4-year-old boy? 904 00:56:57,540 --> 00:56:58,707 You might wanna start talking ! 905 00:56:58,791 --> 00:57:01,209 'Cause I got a long history of firing at times like this! 906 00:57:02,712 --> 00:57:04,212 The name's Cable. 907 00:57:04,755 --> 00:57:07,424 I'm from the future. Just walk away. 908 00:57:08,092 --> 00:57:09,384 Oh ! 909 00:57:09,468 --> 00:57:10,927 So, you're from the future. 910 00:57:11,470 --> 00:57:13,305 I have three questions then. 911 00:57:13,472 --> 00:57:16,641 One, is dubstep still a thing? 912 00:57:17,101 --> 00:57:19,561 Two, do people still homebrew? 913 00:57:19,645 --> 00:57:22,230 And three, does Dopinder ever find love? 914 00:58:06,400 --> 00:58:08,109 Dubstep's for pussies. 915 00:58:08,194 --> 00:58:09,361 You're so dark! 916 00:58:09,445 --> 00:58:11,655 Are you sure you're not from the DC universe? 917 00:58:12,406 --> 00:58:13,907 I love dubstep! 918 00:58:40,226 --> 00:58:41,643 Is that a fanny pack? 919 00:58:41,727 --> 00:58:44,312 I used to have one of those in 1 990-never. 920 00:58:45,272 --> 00:58:47,357 Something to remember you by. 921 00:58:47,441 --> 00:58:51,152 Give me that back! That goes with me everywhere. 922 00:58:51,237 --> 00:58:53,613 Like the memory of your fucking fanny pack! 923 00:59:03,332 --> 00:59:05,417 Why are you protecting the kid? 924 00:59:06,752 --> 00:59:08,670 I don't give a fuck about him. . . 925 00:59:09,088 --> 00:59:11,506 and his Are You My Mother? complex! 926 00:59:13,843 --> 00:59:15,093 What's this one do? 927 00:59:29,275 --> 00:59:30,859 In every fiIm, there's a moment 928 00:59:30,943 --> 00:59:33,278 when the hero hits rock bottom. 929 00:59:33,362 --> 00:59:35,280 ln Cool Runnings, it was when John Candy's 930 00:59:35,364 --> 00:59:36,656 prized bobsIed broke. 931 00:59:37,366 --> 00:59:40,076 ln Human Centipede, it was when those peopIe... 932 00:59:40,161 --> 00:59:41,703 signed on to be in that movie. 933 00:59:41,787 --> 00:59:43,246 But in this fiIm, weII... 934 00:59:43,956 --> 00:59:45,123 you're Iooking at it. 935 00:59:45,207 --> 00:59:46,958 On your fucking knees, mutant. 936 00:59:49,879 --> 00:59:50,879 Rock... 937 00:59:54,925 --> 00:59:56,426 meet bottom. 938 01:00:07,104 --> 01:00:08,188 I Iove you, Wade WiIson. 939 01:00:08,272 --> 01:00:09,481 Ness? 940 01:00:10,524 --> 01:00:11,983 Hey, Ness! 941 01:00:12,860 --> 01:00:14,652 Ness, can you let me in? 942 01:00:14,737 --> 01:00:16,821 Please! Please. 943 01:00:18,991 --> 01:00:20,074 Jesus. 944 01:00:23,037 --> 01:00:24,746 You're not giving me a lot of direction here. 945 01:00:24,830 --> 01:00:26,623 I'm at the end of my rope. 946 01:00:29,126 --> 01:00:31,377 Then I joined the X-Men. 947 01:00:31,545 --> 01:00:33,379 I went to prison. I, uh. . . 948 01:00:37,468 --> 01:00:38,968 Is it the kid? 949 01:00:41,013 --> 01:00:43,932 Kids give us a chance to be better than we used to be. 950 01:00:45,351 --> 01:00:46,351 The kid ! 951 01:01:00,407 --> 01:01:01,699 That's exactly what she meant. 952 01:01:01,784 --> 01:01:02,951 Your heart needs to be in the right place. 953 01:01:03,077 --> 01:01:04,911 I'm not gonna abandon this kid. 954 01:01:04,995 --> 01:01:07,580 He's never had anyone, ever. 955 01:01:07,665 --> 01:01:08,957 I need to be selfless. 956 01:01:09,041 --> 01:01:10,959 Yeah, but what does that mean? 957 01:01:11,043 --> 01:01:14,170 It means I'm gonna save Russell. 958 01:01:14,338 --> 01:01:15,839 Maybe I couldn't save Vanessa. . . 959 01:01:15,923 --> 01:01:18,883 but maybe I can save a robust teenager from New Zealand. 960 01:01:18,968 --> 01:01:20,969 Yeah, but what I mean is, like, the world "selfless." 961 01:01:21,053 --> 01:01:22,470 I literally don't know what that means. 962 01:01:22,638 --> 01:01:23,763 Jesus Christ. 963 01:01:23,848 --> 01:01:26,558 Okay, look. According to my guy, okay. . . 964 01:01:26,642 --> 01:01:28,393 those muties are being transferred 965 01:01:28,477 --> 01:01:30,270 to a supermax, 80 miles away. 966 01:01:30,354 --> 01:01:32,146 Great, I'll pick 'em off along the way. 967 01:01:32,231 --> 01:01:34,357 Hold your testicles there, buddy, okay? 968 01:01:34,441 --> 01:01:36,401 We're talking about an armored convoy. . . 969 01:01:36,485 --> 01:01:39,070 and a vicious super soldier from the future. . . 970 01:01:39,154 --> 01:01:41,489 that is looking to turn your skull into a fuckable ashtray. 971 01:01:41,574 --> 01:01:42,991 You know what we need to do? 972 01:01:43,075 --> 01:01:44,826 We need to build a fucking team. 973 01:01:44,994 --> 01:01:47,036 We need 'em tough, morally flexible. . . 974 01:01:47,121 --> 01:01:48,496 and young enough so they can carry 975 01:01:48,581 --> 01:01:49,706 this franchise 1 0 to 1 2 years. 976 01:01:49,790 --> 01:01:51,624 A team of highly-skilled motherfuckers. 977 01:01:51,709 --> 01:01:54,711 I'm talking about some Ocean's 14 shit. Rogue Two. 978 01:01:54,795 --> 01:01:57,171 John Wick 3, but with the original director. 979 01:01:57,256 --> 01:01:59,132 My body is an instrument of death. 980 01:01:59,216 --> 01:02:00,550 Not now, Dopinder. 981 01:02:00,634 --> 01:02:02,051 I could be of great use. 982 01:02:02,136 --> 01:02:03,720 What's your superpower? 983 01:02:05,514 --> 01:02:07,140 Courage. That's adorable. 984 01:02:07,224 --> 01:02:08,850 Do you have the courage to check and see. . . 985 01:02:08,934 --> 01:02:11,269 if there are enough sanitary napkins in the dispenser? 986 01:02:11,353 --> 01:02:12,353 Yes, sir. 987 01:02:12,438 --> 01:02:13,688 I'm sorry you had to see that, 988 01:02:13,772 --> 01:02:15,273 although I'm glad you heard it. 989 01:02:16,150 --> 01:02:18,026 All right, I'll put out a call for resumes. 990 01:02:18,110 --> 01:02:20,320 But we're not paying medical or dental. 991 01:02:20,404 --> 01:02:22,447 It's time to get back on LinkedIn. 992 01:02:59,318 --> 01:03:00,860 Attention, aII inmates! 993 01:03:01,028 --> 01:03:03,404 Transport to Cross Force Maximum Security 994 01:03:03,489 --> 01:03:04,864 Mutant Containment FaciIity... 995 01:03:05,032 --> 01:03:06,866 wiII begin at 0800 hours. 996 01:03:07,034 --> 01:03:08,993 Inspection of your ceIIs and out processing 997 01:03:09,078 --> 01:03:11,120 wiII begin at 0600. 998 01:03:19,421 --> 01:03:20,421 Oi. 999 01:03:20,547 --> 01:03:21,881 What the fuck do you want? 1000 01:03:21,966 --> 01:03:23,758 That's my fucking pudding. 1001 01:03:23,842 --> 01:03:25,134 Fuck your pudding ! You like pudding? 1002 01:03:46,865 --> 01:03:47,865 Hello? 1003 01:03:50,160 --> 01:03:52,495 I know you're in there. 1004 01:04:08,178 --> 01:04:10,471 Must be hard being the biggest guy in here. 1005 01:04:11,765 --> 01:04:14,017 Lonely at the top, eh? 1006 01:04:14,101 --> 01:04:16,060 They're moving us tomorrow. 1007 01:04:18,522 --> 01:04:20,314 Maybe I can get you out of here. 1008 01:04:21,525 --> 01:04:24,694 And we can make the whole world our bitch. 1009 01:04:26,530 --> 01:04:28,281 We need a secret code. 1010 01:04:31,326 --> 01:04:33,953 No, that's stupid, Russell. Idiot. 1011 01:04:41,211 --> 01:04:42,712 We're a team. 1012 01:04:42,796 --> 01:04:44,714 We're like thugs, we're like gangsters. 1013 01:04:44,798 --> 01:04:46,758 I'm like Tupac, and you're like Ice Cube. 1014 01:04:48,469 --> 01:04:49,510 Supposedly, she can rap, too. 1015 01:04:49,595 --> 01:04:50,678 Yeah. 1016 01:04:50,763 --> 01:04:51,763 I like that. 1017 01:04:51,847 --> 01:04:53,264 Terrific, these are all terrific. 1018 01:04:53,515 --> 01:04:55,224 Meet Bedlam. 1019 01:04:55,309 --> 01:04:57,477 Cool name! Superpowers? 1020 01:04:57,603 --> 01:04:59,103 I can distort electrical fields. 1021 01:05:00,355 --> 01:05:02,523 Including the one inside your brain. . . 1022 01:05:02,608 --> 01:05:05,276 causing anxiety, confusion. . . 1023 01:05:05,360 --> 01:05:06,444 pain. 1024 01:05:07,404 --> 01:05:09,447 So, basically, you're Dave Matthews. 1025 01:05:09,531 --> 01:05:10,698 We can use him. 1026 01:05:12,451 --> 01:05:13,993 I'm Zeitgeist. 1027 01:05:14,161 --> 01:05:15,411 Cool. I like it. 1028 01:05:15,496 --> 01:05:16,746 So you have the power 1029 01:05:16,830 --> 01:05:19,165 to put your finger on the pulse of society? 1030 01:05:20,209 --> 01:05:21,334 No. 1031 01:05:21,418 --> 01:05:22,960 No, I spit acidic vomit. 1032 01:05:23,045 --> 01:05:24,128 Oh. Do you want me 1033 01:05:24,213 --> 01:05:25,546 - to demonstrate? - No! 1034 01:05:25,631 --> 01:05:26,964 We'll take your word for it. 1035 01:05:27,049 --> 01:05:28,508 Thank you. Yeah. Listen, we've all eaten at Arby's, okay? 1036 01:05:29,343 --> 01:05:31,969 And this is the Vanisher. 1037 01:05:35,307 --> 01:05:36,307 But. . . 1038 01:05:37,476 --> 01:05:38,935 Vanisher! 1039 01:05:41,480 --> 01:05:43,147 Nice! Right? 1040 01:05:44,441 --> 01:05:45,525 He's not here, is he? 1041 01:05:45,609 --> 01:05:47,151 He may be running late. 1042 01:05:48,737 --> 01:05:51,197 My name's Rusty, but I go by Shatterstar. 1043 01:05:51,615 --> 01:05:52,824 That's good, yeah. 1044 01:05:52,908 --> 01:05:54,992 "Rusty" is terrible. Toughie. 1045 01:05:55,077 --> 01:05:57,787 So, uh, where are you from? The planet Mojo World. 1046 01:05:57,955 --> 01:05:59,956 So you're an alien, I guess. Bad name. 1047 01:06:00,040 --> 01:06:01,666 How does that, uh, help us? 1048 01:06:01,750 --> 01:06:04,544 I'm basically better than you at everything. 1049 01:06:04,711 --> 01:06:06,379 Just once, I'm gonna find a planet of people 1050 01:06:06,463 --> 01:06:08,005 that are worse than me at everything. 1051 01:06:08,090 --> 01:06:10,258 A whole bunch of functional idiots. 1052 01:06:10,342 --> 01:06:12,218 I'm gonna go there, and I'm gonna be their Superman. 1053 01:06:12,302 --> 01:06:13,386 Isn't that Canada? 1054 01:06:13,470 --> 01:06:15,888 You shut your goddamn trash mouth ! 1055 01:06:17,057 --> 01:06:18,516 Meet. . . Domino. 1056 01:06:18,600 --> 01:06:20,309 What's your shtick? I'm lucky. 1057 01:06:20,686 --> 01:06:21,686 That's not a superpower. 1058 01:06:22,146 --> 01:06:23,146 Yeah, it is. No, it isn't. 1059 01:06:23,313 --> 01:06:24,522 Yes, it is. No, it isn't. 1060 01:06:24,606 --> 01:06:25,606 Yeah, it is. No, it isn't. 1061 01:06:25,691 --> 01:06:26,691 Yes, it is. No, it isn't. 1062 01:06:26,775 --> 01:06:27,775 Yeah, it is. Really isn't. 1063 01:06:27,860 --> 01:06:28,943 No, it isn't. Yes, it is. 1064 01:06:29,111 --> 01:06:30,111 Told you. 1065 01:06:30,320 --> 01:06:31,529 Get out of my head ! 1066 01:06:31,697 --> 01:06:33,281 I'm not in your head. 1067 01:06:33,365 --> 01:06:34,574 I'm in an 1 1 -year-old's bedroom. 1068 01:06:34,741 --> 01:06:35,867 Well, if you're so lucky, 1069 01:06:35,951 --> 01:06:37,493 then what are you doing here with us? 1070 01:06:37,578 --> 01:06:38,661 I don't know yet. 1071 01:06:38,745 --> 01:06:39,745 What's that supposed to mean? 1072 01:06:39,830 --> 01:06:41,539 There's a reason why I'm here, and I'll know when I know. 1073 01:06:41,623 --> 01:06:43,374 Everything usually just kind of works out for me. 1074 01:06:43,458 --> 01:06:45,293 Like 2008 Ryan Reynolds. 1075 01:06:46,587 --> 01:06:47,670 I don't know who that is. 1076 01:06:47,754 --> 01:06:48,921 You're hired. 1077 01:06:49,298 --> 01:06:50,298 Lucky me. 1078 01:06:50,382 --> 01:06:51,591 I like her! 1079 01:06:52,718 --> 01:06:54,010 And last, but not least. . . 1080 01:06:54,094 --> 01:06:55,219 Peter. 1081 01:06:56,597 --> 01:06:58,556 Am I getting catfished here or. . .? 1082 01:06:59,183 --> 01:07:01,058 Any powers you wanna tell us about? 1083 01:07:01,143 --> 01:07:02,226 No. 1084 01:07:02,769 --> 01:07:04,437 I don't have one. 1085 01:07:04,521 --> 01:07:05,813 Um, I just saw the ad. 1086 01:07:05,898 --> 01:07:07,607 No superpowers at all? 1087 01:07:07,691 --> 01:07:10,818 Uh, I have both Type 1 and 2 Diabetes. 1088 01:07:11,320 --> 01:07:12,612 Ow! Oh ! 1089 01:07:12,696 --> 01:07:13,821 That's all the diabetes. 1090 01:07:13,906 --> 01:07:15,156 Right? Yeah, you got 'em all. 1091 01:07:15,240 --> 01:07:17,158 If you find a Type 3, let us know. 1092 01:07:17,659 --> 01:07:18,659 Yeah. 1093 01:07:18,744 --> 01:07:19,827 You're in. 1094 01:07:19,912 --> 01:07:21,412 Yeah. Fuck! 1095 01:07:23,790 --> 01:07:25,208 It's fulfilling work. 1096 01:07:30,297 --> 01:07:31,589 Let's go! 1097 01:07:45,229 --> 01:07:47,772 This is Convoy 17 departing the Ice Box. 1098 01:07:47,856 --> 01:07:49,232 We are en route. 1099 01:07:56,823 --> 01:07:59,200 Peacetime makes people soft. 1100 01:08:00,786 --> 01:08:02,578 I was born into war. 1101 01:08:04,122 --> 01:08:05,289 Bred into it. 1102 01:08:06,416 --> 01:08:07,416 Okay. 1103 01:08:08,252 --> 01:08:10,586 What's the most pain you've ever felt? 1104 01:08:12,547 --> 01:08:13,756 These restraints are pretty. . . 1105 01:08:13,840 --> 01:08:15,258 People think they understand pain. 1106 01:08:15,759 --> 01:08:17,176 They have no concept of it 1107 01:08:17,261 --> 01:08:19,220 beyond their own worst experience. 1108 01:08:20,806 --> 01:08:23,975 5 years old. That's what? 1109 01:08:24,059 --> 01:08:25,559 A bee sting. 1110 01:08:25,644 --> 01:08:26,727 Oh, yeah. 1111 01:08:26,812 --> 01:08:29,313 20 years old, shrapnel. 1112 01:08:29,398 --> 01:08:31,691 40 years old, disease. 1113 01:08:32,150 --> 01:08:36,654 Maybe the kind that leaves you more machine than man. 1114 01:08:36,738 --> 01:08:38,114 Yeah, getting old's not for sissies. 1115 01:08:38,198 --> 01:08:39,782 That's what my Grandma Ginny used to. . . 1116 01:08:39,866 --> 01:08:41,075 I've got a list. 1117 01:08:41,827 --> 01:08:43,786 We're gonna work down it. 1118 01:08:44,496 --> 01:08:45,496 Together. 1119 01:08:46,665 --> 01:08:48,791 Number one, I'm gonna bend something. 1120 01:08:49,751 --> 01:08:52,044 Something that was not meant to bend. 1121 01:08:52,129 --> 01:08:53,170 I'm gonna stop you right there 1122 01:08:53,255 --> 01:08:54,547 because I'm not gonna make it to two. 1123 01:08:54,631 --> 01:08:55,923 I won't even make it to one. 1124 01:08:56,008 --> 01:08:57,675 I don't do well with pain, you know. 1125 01:08:57,759 --> 01:08:59,885 If I stub my toe, I'm done for the day. 1126 01:09:00,178 --> 01:09:02,179 I cried when they canceIed FeIicity. 1127 01:09:02,597 --> 01:09:04,390 When I get really scared, I get nervous erections. 1128 01:09:04,474 --> 01:09:05,808 I have one right now. 1129 01:09:05,892 --> 01:09:07,435 Don't look. It'll only make it worse. 1130 01:09:07,519 --> 01:09:08,561 I don't want you to hurt me, 1131 01:09:08,645 --> 01:09:10,896 and I'll tell you anything you wanna know. 1132 01:09:11,857 --> 01:09:13,482 Except for where they are. 1133 01:09:14,067 --> 01:09:15,276 Russell's in a convoy heading southbound 1134 01:09:15,360 --> 01:09:16,569 on Gerry Duggan Parkway. 1135 01:09:16,653 --> 01:09:18,070 The monster's with them. I wouldn't fuck with him. 1136 01:09:18,155 --> 01:09:19,572 You all know the plan. 1137 01:09:19,656 --> 01:09:21,365 Intercept the convoy, 1138 01:09:21,450 --> 01:09:23,409 grab the boy. But not inappropriately! 1139 01:09:23,493 --> 01:09:24,493 You know what, 1140 01:09:24,578 --> 01:09:25,661 I wouIdn't fuck with DeadpooI either. 1141 01:09:25,746 --> 01:09:28,539 Because he's buiIt a team. He's unstoppabIe. 1142 01:09:28,623 --> 01:09:31,292 He has an ass pen. He'll stab you with it. 1143 01:09:31,376 --> 01:09:33,961 Watch out for this guy, Cable! 1144 01:09:34,046 --> 01:09:37,173 He's very short, 5'1 1 ". Not like in the comics. 1145 01:09:37,341 --> 01:09:40,009 And if we succeed, we all go home early. 1146 01:09:40,469 --> 01:09:42,261 So if you go after them, Cable, I warn you. . . 1147 01:09:43,263 --> 01:09:44,847 there's a wind advisory in effect. 1148 01:09:56,193 --> 01:09:57,777 A IittIe turbuIent up here. 1149 01:10:05,202 --> 01:10:06,952 I don't know much about this Cable fella. . . 1150 01:10:07,037 --> 01:10:08,371 but I guarantee he hasn't killed 1151 01:10:08,455 --> 01:10:10,206 as many people as melanoma has. 1152 01:10:11,583 --> 01:10:12,666 We're getting close! 1153 01:10:13,043 --> 01:10:14,668 As a former X-Man. . . 1154 01:10:14,753 --> 01:10:16,629 Trainee. Thank you, Bedlam. 1155 01:10:16,713 --> 01:10:19,048 I was always appalled by the blatant sexism 1156 01:10:19,132 --> 01:10:20,674 in the group's name. 1157 01:10:20,759 --> 01:10:22,760 X-Men ! Men ! 1158 01:10:22,844 --> 01:10:25,805 The point is, our group will be forward thinking. 1159 01:10:25,889 --> 01:10:27,181 Gender neutral. 1160 01:10:27,265 --> 01:10:29,558 From now on, we'll be known as. . . 1161 01:10:31,812 --> 01:10:33,145 X-Force. 1162 01:10:33,230 --> 01:10:34,939 Isn't that a little derivative? 1163 01:10:35,023 --> 01:10:37,441 I don't recall asking your opinion, Peter! 1164 01:10:38,693 --> 01:10:40,152 That wasn't me. 1165 01:10:47,202 --> 01:10:49,495 Hang the laundry out at 1 ,300 feet. . . 1166 01:10:49,579 --> 01:10:51,372 intercept the convoy, and grab the boy. 1167 01:10:51,456 --> 01:10:52,498 Let's bring on the carnage, baby! 1168 01:10:52,582 --> 01:10:54,417 Get me on the ground, watch me go! 1169 01:10:54,501 --> 01:10:55,501 Yeah ! 1170 01:10:55,585 --> 01:10:57,336 I can't wait to kill ! 1171 01:10:57,421 --> 01:10:59,088 Hey! Hey! Hey! 1172 01:11:00,215 --> 01:11:02,007 I just wanna say how proud I am of this team. 1173 01:11:02,926 --> 01:11:05,761 You know, you guys look amazing ! 1174 01:11:05,846 --> 01:11:08,681 Vanisher, I have no doubt you look amazing too. 1175 01:11:08,765 --> 01:11:09,807 This is the family 1176 01:11:09,891 --> 01:11:11,350 that I've always dreamed of having and I. . . 1177 01:11:12,394 --> 01:11:13,436 Ah, shit. 1178 01:11:15,063 --> 01:11:16,730 I just get a little choked up sometimes. 1179 01:11:16,815 --> 01:11:18,607 I hate to interrupt, but is anybody nervous 1180 01:11:18,692 --> 01:11:20,025 about the high winds? 1181 01:11:20,110 --> 01:11:21,402 Gary. My name's Peter. 1182 01:11:21,486 --> 01:11:23,362 I realize that you're new to this, but relax. 1183 01:11:23,447 --> 01:11:24,864 You've been chosen by a higher power. 1184 01:11:25,157 --> 01:11:27,408 Did he just call himself God? I think he did. 1185 01:11:27,492 --> 01:11:29,034 I'd like to go home. And I'd like. . . 1186 01:11:29,119 --> 01:11:31,579 the McRib to be available year round, 1187 01:11:31,663 --> 01:11:33,456 but sometimes dreams don't come true. 1188 01:11:33,540 --> 01:11:35,666 I spent 1 0 years in Special Forces. 1189 01:11:35,750 --> 01:11:36,834 You think we didn't jump out of the plane 1190 01:11:36,918 --> 01:11:38,294 because of a light breeze? 1191 01:11:38,920 --> 01:11:41,172 You're in this shit now, Mustache! 1192 01:11:41,256 --> 01:11:43,174 I'm only yelling to impress the other guys. 1193 01:11:43,258 --> 01:11:45,176 I'd never let anything happen to you, Sugarbear. 1194 01:11:45,635 --> 01:11:47,761 Leonard, hit it! 1195 01:11:56,521 --> 01:11:58,564 Go! Go! Go! 1196 01:12:34,267 --> 01:12:35,643 Let's get some! 1197 01:12:35,727 --> 01:12:36,852 Whoo! 1198 01:12:36,937 --> 01:12:38,062 Oh, yeah ! 1199 01:12:38,146 --> 01:12:40,981 Convoy, 1 2 o'clock! On my command ! 1200 01:12:42,025 --> 01:12:43,484 Deploy! Oh, hey now! 1201 01:12:43,568 --> 01:12:44,818 Whoa! 1202 01:12:50,075 --> 01:12:51,992 Little off course here. 1203 01:12:54,162 --> 01:12:56,997 Holy mommy fucking shit! 1204 01:12:57,749 --> 01:12:59,166 Ah, there they are. 1205 01:12:59,251 --> 01:13:02,336 Look at these gorgeous sons of bitches. 1206 01:13:02,879 --> 01:13:04,797 Oh, yeah ! That's right, Bedlam ! 1207 01:13:09,886 --> 01:13:13,806 No! Tripping motherfucking billies! 1208 01:13:14,224 --> 01:13:17,309 Shatterstar. Okay, you got this. 1209 01:13:18,061 --> 01:13:19,061 Left! 1210 01:13:19,145 --> 01:13:20,479 Left! 1211 01:13:20,564 --> 01:13:22,773 You'd have to be insane to take off in this. 1212 01:13:22,857 --> 01:13:25,067 No, stage left, you idiot! 1213 01:13:28,989 --> 01:13:30,489 Well, I guess we found something 1214 01:13:30,574 --> 01:13:31,657 you're not better at. 1215 01:13:33,868 --> 01:13:35,160 Vanisher. 1216 01:13:35,245 --> 01:13:36,996 Maybe the wind can't blow what it can't see. 1217 01:13:40,125 --> 01:13:41,542 Oh ! Really? 1218 01:13:41,626 --> 01:13:43,419 All right, we could do this with four. 1219 01:13:44,004 --> 01:13:46,964 Sugarbear. You got this, buddy! 1220 01:13:47,048 --> 01:13:49,174 That's the stuff! That's the X-Force spirit! 1221 01:13:50,385 --> 01:13:52,428 Never underestimate a man with a mustache! 1222 01:13:52,512 --> 01:13:54,013 Just ask anyone in Brooklyn. 1223 01:13:54,097 --> 01:13:55,264 We did it! 1224 01:13:55,348 --> 01:13:56,849 You're a goddamn superhero, you ! 1225 01:13:56,933 --> 01:13:58,017 X-Force! 1226 01:13:58,643 --> 01:13:59,727 X-Force. 1227 01:14:04,107 --> 01:14:05,983 Oh ! 1228 01:14:09,696 --> 01:14:10,696 Peter. 1229 01:14:10,780 --> 01:14:11,780 I got you, buddy! 1230 01:14:11,865 --> 01:14:12,906 You're gonna be fine! This is not good, man ! 1231 01:14:12,991 --> 01:14:15,618 You got this, big guy! Here we go, Peter! 1232 01:14:15,702 --> 01:14:17,119 Look at me. We're X-Force, right? 1233 01:14:17,203 --> 01:14:19,330 Yeah, we're X-Force. We're X-Force. 1234 01:14:23,376 --> 01:14:25,377 Oh, my God ! What the fuck? 1235 01:14:25,462 --> 01:14:27,421 Fucking acidic vomit! 1236 01:14:29,007 --> 01:14:31,759 Oh, God ! I'm gonna throw up in my mask. 1237 01:14:34,888 --> 01:14:37,264 Okay, I'm over the convoy. 1238 01:14:37,349 --> 01:14:39,183 Where did the rest of the team land? 1239 01:14:39,809 --> 01:14:41,435 Good news and bad news. 1240 01:14:41,519 --> 01:14:44,605 Bad news is the whole team is dead. 1241 01:14:44,689 --> 01:14:45,773 The good news is, 1242 01:14:45,857 --> 01:14:47,816 I don't think anyone's gonna miss Shatterstar. 1243 01:14:47,901 --> 01:14:51,195 He was a bit of a prick. Oh, but Paul ! 1244 01:14:51,279 --> 01:14:52,279 Peter! 1245 01:14:52,364 --> 01:14:53,781 Peter, I'm gonna miss him most. 1246 01:14:53,865 --> 01:14:54,948 But there is a slight chance 1247 01:14:55,033 --> 01:14:56,367 Vanisher could make it. 1248 01:14:56,451 --> 01:14:58,994 Nope, no chance. He's dead. 1249 01:14:59,079 --> 01:15:00,245 The whoIe team? 1250 01:15:00,330 --> 01:15:02,122 Only the main ones. We're still good. 1251 01:15:02,207 --> 01:15:03,457 Fuck, you are dumb. 1252 01:15:03,541 --> 01:15:05,125 Whoever planned this stunt's 1253 01:15:05,210 --> 01:15:07,378 been smoking a lot jazz cabbage. 1254 01:15:07,462 --> 01:15:08,545 I'll tell you that much. 1255 01:15:08,630 --> 01:15:10,255 That's pretty obvious! 1256 01:15:10,340 --> 01:15:12,049 Looking good, Vanisher. 1257 01:15:21,893 --> 01:15:23,769 They're headed into the tunnel. 1258 01:15:24,771 --> 01:15:26,188 I'm that kid's only hope, 1259 01:15:26,272 --> 01:15:28,148 so sit tight and wait for my word. 1260 01:15:28,900 --> 01:15:29,900 Whatever. 1261 01:15:29,984 --> 01:15:31,151 We're gonna Iose 'em. I'm dropping in. 1262 01:15:31,236 --> 01:15:34,154 Uh, that's a negative, soIe survivor. 1263 01:15:34,239 --> 01:15:36,740 Luck is not a superpower! We are so fucked! 1264 01:15:36,825 --> 01:15:39,868 No, we most certainly are not fucked. 1265 01:15:42,997 --> 01:15:45,624 Seriously, I don't get it! 1266 01:15:45,709 --> 01:15:48,168 What, you shoot Iuck Iasers out of your eyes? 1267 01:15:50,338 --> 01:15:52,131 It's just it's hard to picture. 1268 01:15:52,215 --> 01:15:54,341 And certainIy not very cinematic. 1269 01:15:57,011 --> 01:15:58,595 I mean, Iuck? 1270 01:15:58,680 --> 01:16:01,181 What coked out, gIass pipe-sucking 1271 01:16:01,266 --> 01:16:02,599 freakshow comic book artist... 1272 01:16:02,684 --> 01:16:04,268 came up with that IittIe chestnut? 1273 01:16:04,352 --> 01:16:06,645 ProbabIy a guy who can't draw feet! 1274 01:16:17,741 --> 01:16:20,993 Once again, it aII faIIs on my shouIders. 1275 01:16:21,077 --> 01:16:22,244 It's why I'm cursed to be a soIo act. 1276 01:16:22,328 --> 01:16:23,328 Wander the Earth... I'm in. 1277 01:16:23,413 --> 01:16:24,872 I'm sorry, what did you say? 1278 01:16:24,956 --> 01:16:26,039 I'm in. 1279 01:16:26,124 --> 01:16:28,000 How in the fuck are you in already? 1280 01:16:28,460 --> 01:16:29,710 Oh, shit. 1281 01:16:30,295 --> 01:16:31,503 It's Cable. 1 2 o'clock. 1282 01:16:31,588 --> 01:16:32,629 Okay. 1283 01:16:32,714 --> 01:16:35,132 New plan. Use all of your imaginary powers 1284 01:16:35,216 --> 01:16:37,926 to stop Cable from killing that kid. 1285 01:16:38,011 --> 01:16:39,636 I'm coming up on your six. 1286 01:16:47,896 --> 01:16:49,897 That gun is amazing ! 1287 01:16:59,073 --> 01:17:00,991 Hey! Asshole! 1288 01:17:01,159 --> 01:17:02,743 Where is he? I can't see him. 1289 01:17:02,827 --> 01:17:04,328 He's on top ofyou. 1290 01:17:04,621 --> 01:17:06,079 He's tearing you open! 1291 01:17:06,539 --> 01:17:07,956 He's going in through the back! 1292 01:17:08,500 --> 01:17:09,583 Oh, God, he's inside! 1293 01:17:09,667 --> 01:17:10,918 You hear yourself, right? 1294 01:17:11,002 --> 01:17:12,419 AccidentaI doubIe entendres! 1295 01:17:12,504 --> 01:17:14,963 Russell ! Russell Collins! 1296 01:17:15,048 --> 01:17:16,965 Hands off that kid, John Connor! 1297 01:17:21,971 --> 01:17:22,971 No, no, no! 1298 01:17:27,310 --> 01:17:28,435 Shit! 1299 01:17:50,375 --> 01:17:52,292 Two can play that game! 1300 01:17:54,420 --> 01:17:56,255 Got it! No, I don't. 1301 01:17:57,257 --> 01:17:58,257 Showtime, mama! 1302 01:17:58,341 --> 01:17:59,967 Lady Luck, take the wheel. 1303 01:18:37,714 --> 01:18:39,464 I'd ask who you are, but you'll be dead in a second. 1304 01:18:39,632 --> 01:18:41,675 I'm Domino, and doubtful. 1305 01:18:58,276 --> 01:18:59,276 Hang in there, Doms! 1306 01:19:00,612 --> 01:19:02,237 Oh, this is really hard. 1307 01:19:14,500 --> 01:19:15,918 And give me back my Skee-Ball token. 1308 01:19:19,464 --> 01:19:21,006 You're doing great. X-Force. 1309 01:19:22,967 --> 01:19:24,968 I guess dubstep never dies. 1310 01:19:29,265 --> 01:19:30,307 Whoo! 1311 01:19:37,190 --> 01:19:39,983 You killed Black Tom, you racist son of a bitch ! 1312 01:19:42,779 --> 01:19:43,904 That's unfortunate. 1313 01:19:47,033 --> 01:19:48,283 We got no brakes! 1314 01:19:48,451 --> 01:19:49,701 Figure it out! 1315 01:19:54,082 --> 01:19:55,624 There's nothing I can't kill. 1316 01:19:58,419 --> 01:20:00,921 Well, as Scoutmaster Kevin used to say. . . 1317 01:20:01,005 --> 01:20:03,340 "There's a first time for everything, son." 1318 01:20:05,051 --> 01:20:06,635 Give me your best shot, One-Eyed Willy. 1319 01:20:21,484 --> 01:20:23,402 Those bullets were, like, super fast. 1320 01:20:23,987 --> 01:20:24,987 Here we go. 1321 01:20:26,072 --> 01:20:28,281 Domino, mind slowing us down? 1322 01:20:28,366 --> 01:20:30,450 Here goes nothing. 1323 01:21:01,649 --> 01:21:03,400 Knock, knock. 1324 01:21:09,949 --> 01:21:10,949 That's my boy. 1325 01:21:17,373 --> 01:21:18,540 Holy. . . 1326 01:21:28,843 --> 01:21:30,427 I'II be first to admit... 1327 01:21:30,511 --> 01:21:32,888 this did not go according to pIan. 1328 01:21:34,223 --> 01:21:35,766 I'II aIso be the first to admit that 1329 01:21:35,850 --> 01:21:37,684 that pIan was written in crayon. 1330 01:21:37,769 --> 01:21:40,979 Looks Iike RusseII found a new friend. JeIIy. 1331 01:21:41,064 --> 01:21:42,606 Turns out Domino's a bit of a badass, 1332 01:21:42,690 --> 01:21:45,567 and maybe, possibIy miIdIy Iucky. 1333 01:21:45,651 --> 01:21:48,904 But CabIe? Ugh. That guy's in a mood. 1334 01:21:48,988 --> 01:21:50,155 A mood that is 1335 01:21:50,239 --> 01:21:52,032 about to get significantly worse. 1336 01:22:15,807 --> 01:22:18,225 Something is so terribly, terribly wrong. 1337 01:22:21,187 --> 01:22:22,646 Oh. 1338 01:22:24,440 --> 01:22:26,066 Oh, God, that hurt. 1339 01:22:26,150 --> 01:22:27,776 Suck it, Mel Gibson. 1340 01:22:31,322 --> 01:22:32,405 Russell. 1341 01:22:35,118 --> 01:22:36,201 Russell ! 1342 01:22:36,828 --> 01:22:38,912 Russ, where are ya? 1343 01:22:42,542 --> 01:22:44,626 Russell. Russell, you're okay! 1344 01:22:44,794 --> 01:22:47,963 Oh, thank God. Oh, my God ! 1345 01:22:48,256 --> 01:22:49,464 Juggernaut! 1346 01:22:50,800 --> 01:22:52,801 I thought that was you ! 1347 01:22:52,885 --> 01:22:54,970 I should've worn my white pants. 1348 01:22:55,721 --> 01:22:58,723 You probably get this a lot, but I am a huge fan. 1349 01:22:59,600 --> 01:23:02,894 Uncanny X-Men 183. Thor 41 1 . 1350 01:23:02,979 --> 01:23:04,271 X-Men UnIimited 12. 1351 01:23:04,355 --> 01:23:06,439 You know, it has always been a dream of mine. . . 1352 01:23:06,524 --> 01:23:08,275 to see my face reflected in your helmet. . . 1353 01:23:08,359 --> 01:23:10,527 as you charge at me with murderous intent. 1354 01:23:10,611 --> 01:23:12,112 I don't mean right now. 1355 01:23:12,446 --> 01:23:14,322 I'm gonna rip you in half now. 1356 01:23:14,407 --> 01:23:16,741 That is such a Juggernaut thing to say. 1357 01:23:20,830 --> 01:23:24,833 Oh, my God ! I can't feel my legs. 1358 01:23:24,917 --> 01:23:26,001 I can't feel. . . 1359 01:23:26,961 --> 01:23:28,461 Oh, no, they're right here. 1360 01:23:29,297 --> 01:23:31,047 Got 'em. God, Russell. 1361 01:23:31,132 --> 01:23:32,966 I have a mission. 1362 01:23:33,509 --> 01:23:34,634 To get my revenge. 1363 01:23:35,136 --> 01:23:37,387 I'm going to burn that headmaster alive. 1364 01:23:37,471 --> 01:23:39,639 You're not the revenge type. 1365 01:23:39,724 --> 01:23:40,891 Take it from a friend. 1366 01:23:41,309 --> 01:23:45,020 Friend? You were sick, and I protected you. 1367 01:23:45,188 --> 01:23:47,314 You said it yourself. 1368 01:23:47,398 --> 01:23:50,066 "I'm not your friend. Find someone stronger." 1369 01:23:50,151 --> 01:23:51,359 So I did. 1370 01:23:53,112 --> 01:23:55,155 Russell, I couldn't protect you back then. 1371 01:23:55,323 --> 01:23:58,783 But I can now. What do you want me to say, huh? 1372 01:23:59,368 --> 01:24:01,203 "I care about you"? 'Cause goddamn it, 1373 01:24:01,287 --> 01:24:03,121 I care about you, Russell. 1374 01:24:03,748 --> 01:24:05,832 What's Juggernaut got that I don't have? 1375 01:24:05,917 --> 01:24:09,085 Don't you say legs! I know you're gonna say legs! 1376 01:24:09,629 --> 01:24:12,422 Legs! Still hurts to hear out loud ! 1377 01:24:14,592 --> 01:24:17,510 What is that? That's not a real rope! 1378 01:24:17,595 --> 01:24:19,930 You get back here, young man ! 1379 01:24:20,890 --> 01:24:22,015 Doms! 1380 01:24:22,391 --> 01:24:24,559 Doms, get me out of here, please. 1381 01:24:24,644 --> 01:24:27,062 Use my arms as backpack straps. 1382 01:24:29,774 --> 01:24:30,857 I think we may have found 1383 01:24:30,942 --> 01:24:32,734 your cosmic reason for being here. 1384 01:24:33,152 --> 01:24:34,903 I'm pretty sure this isn't it. 1385 01:24:34,987 --> 01:24:36,238 X-Force. 1386 01:24:49,752 --> 01:24:51,544 No chiId is hopeIess. 1387 01:24:51,629 --> 01:24:54,422 Don't give up on the boy. How could he just walk away? 1388 01:24:55,174 --> 01:24:57,425 It was the coldness in his eyes. 1389 01:24:57,885 --> 01:24:59,469 You should've heard it. 1390 01:25:01,389 --> 01:25:03,682 I guess family really is an F-word. 1391 01:25:04,600 --> 01:25:06,768 Rub my legs, Mama. 1392 01:25:06,852 --> 01:25:08,228 Why would I rub your legs? 1393 01:25:08,312 --> 01:25:10,897 Please, they hurt. I have growing pains. 1394 01:25:14,360 --> 01:25:15,568 What in the. . . 1395 01:25:16,070 --> 01:25:18,321 Why is your hand so tiny again? 1396 01:25:18,823 --> 01:25:20,198 That's not my hand. 1397 01:25:20,700 --> 01:25:22,534 Oh ! Mary, mother of Joseph ! 1398 01:25:23,119 --> 01:25:24,995 That was nice for me. 1399 01:25:25,079 --> 01:25:27,831 Wade! I heard what happened with the convoy and. . . 1400 01:25:32,336 --> 01:25:34,170 Why wouldn't you cover that up? 1401 01:25:34,672 --> 01:25:36,840 A warrior has nothing to be ashamed of. 1402 01:25:36,924 --> 01:25:38,842 Yeah, but you do. Look at you. 1403 01:25:38,926 --> 01:25:40,927 You're just straight shirt-cocking it, 1404 01:25:41,012 --> 01:25:42,429 toddler-style. 1405 01:25:42,513 --> 01:25:44,431 Oh, yeah. Full Winnie the Pooh. 1406 01:25:44,515 --> 01:25:46,474 The hell's happening? Describe it. 1407 01:25:46,559 --> 01:25:47,767 I wouldn't ask him to do that, if I were you. 1408 01:25:47,852 --> 01:25:49,436 It's like, um. . . Here we go. 1409 01:25:49,520 --> 01:25:50,729 It's like he was giving birth anally, 1410 01:25:50,813 --> 01:25:52,314 but they quit halfway through. 1411 01:25:52,398 --> 01:25:53,481 They got the legs out, and they said, 1412 01:25:53,566 --> 01:25:54,899 "You know what, I'm done." 1413 01:25:54,984 --> 01:25:55,984 Happy? 1414 01:25:56,068 --> 01:25:57,110 It's like he's a Muppet from the waist down. 1415 01:25:57,194 --> 01:25:58,528 But this time, you can see 1416 01:25:58,612 --> 01:26:00,030 the Muppet's dick. 1417 01:26:00,114 --> 01:26:01,239 Grover's got a cock the size of a twig. 1418 01:26:01,324 --> 01:26:02,615 Mr. Weasel, I can no longer be double-parked. 1419 01:26:02,700 --> 01:26:04,367 I've had three tickets already. 1420 01:26:05,995 --> 01:26:08,455 No, no, no, DP, not again ! 1421 01:26:08,789 --> 01:26:10,332 This has happened before? 1422 01:26:11,459 --> 01:26:12,876 Jesus! Either vomit or don't. 1423 01:26:12,960 --> 01:26:14,252 The indecision is killing me. 1424 01:26:14,337 --> 01:26:16,212 Why couldn't God take my hearing? 1425 01:26:17,798 --> 01:26:19,966 Oh. Wow! 1426 01:26:20,051 --> 01:26:21,676 Cool your pits. They're growing back. 1427 01:26:21,761 --> 01:26:23,345 I'm talking about your face. 1428 01:26:23,763 --> 01:26:25,638 I've never seen you without your mask before. 1429 01:26:25,723 --> 01:26:27,891 Jesus Christ! Looks like an avocado. 1430 01:26:27,975 --> 01:26:29,601 Your legs, though, they're cute. 1431 01:26:29,935 --> 01:26:31,728 You wanna borrow a pair of pants? 1432 01:26:33,314 --> 01:26:34,856 I'm glad everybody dropped by. 1433 01:26:34,940 --> 01:26:37,233 You must be wondering why I didn't call you here. 1434 01:26:37,693 --> 01:26:39,277 I'll tell you why I'm here. 1435 01:26:39,362 --> 01:26:41,654 "The Time Traveler's Wife's" husband. . . 1436 01:26:41,739 --> 01:26:42,906 beat me within an inch of my life. 1437 01:26:42,990 --> 01:26:44,240 He was torturing me! 1438 01:26:44,325 --> 01:26:47,243 But all I told him was everything he wanted to know. 1439 01:26:47,328 --> 01:26:49,496 So, I'm here to help us gear up. 1440 01:26:49,997 --> 01:26:51,122 So we can go after him without me. 1441 01:26:51,207 --> 01:26:52,207 No! 1442 01:26:52,625 --> 01:26:53,958 I'm doing this alone. 1443 01:26:54,043 --> 01:26:55,126 The Juggernaut 1444 01:26:55,211 --> 01:26:56,378 will kill you all. Fair enough. 1445 01:26:56,462 --> 01:26:58,505 I just need a couple of hours to get some legs 1446 01:26:58,589 --> 01:26:59,672 under me. What will you do? 1447 01:26:59,757 --> 01:27:01,049 I don't care what the kid did to me. 1448 01:27:01,133 --> 01:27:02,425 I ain't letting Cable get to him, 1449 01:27:02,510 --> 01:27:03,802 even if I have to teabag him to death. 1450 01:27:03,886 --> 01:27:05,887 It's really just a sip of tea at this point. 1451 01:27:05,971 --> 01:27:07,722 Zip it, black Black Widow! I'm flowing. 1452 01:27:07,807 --> 01:27:08,807 The first order of business is 1453 01:27:08,891 --> 01:27:09,974 to get me in front of Cable. . . 1454 01:27:10,059 --> 01:27:11,684 so I can pull all the fucking blood out of his body. . . 1455 01:27:11,769 --> 01:27:14,104 and fashion his bones into holiday jewelry. 1456 01:27:14,188 --> 01:27:15,939 Then, I'm gonna take his skin. . . 1457 01:27:16,023 --> 01:27:19,109 and stretch it out over a homemade mating drum. 1458 01:27:20,694 --> 01:27:22,278 He's standing right behind you, isn't he? 1459 01:27:30,955 --> 01:27:32,705 What in the ass? 1460 01:27:32,998 --> 01:27:36,084 Is this apartment listed on Tinder? Grindr? 1461 01:27:36,377 --> 01:27:38,920 You picked the wrong shithole to fuck, future boy. 1462 01:27:39,463 --> 01:27:42,006 Ugh. Is that really necessary? 1463 01:27:44,260 --> 01:27:46,928 No. It's his "Basic Instinct." 1464 01:27:47,096 --> 01:27:48,138 What can we help you with? 1465 01:27:48,848 --> 01:27:50,515 I'm here to proposition you. 1466 01:27:52,017 --> 01:27:53,101 Oh, boy! 1467 01:27:53,185 --> 01:27:54,185 He's really teeing it up, isn't he? 1468 01:27:54,270 --> 01:27:56,354 Who gets to make the first joke? 1469 01:27:56,439 --> 01:27:57,730 I think we should all do it at the same time. 1470 01:27:57,815 --> 01:27:58,815 Good call. 1471 01:27:58,899 --> 01:28:00,442 For $45, you get sucky-suck. 1472 01:28:00,526 --> 01:28:01,693 I only do over the pants, mouth stuff. 1473 01:28:01,777 --> 01:28:02,861 Fuck! 1474 01:28:02,945 --> 01:28:03,987 The Proposition has a wonderful 1475 01:28:04,071 --> 01:28:05,071 Guy Pearce performance. 1476 01:28:05,156 --> 01:28:06,906 Wait, wait, wait! I wanna do mine over. 1477 01:28:07,241 --> 01:28:09,325 Give us the line again. I need your help! 1478 01:28:09,869 --> 01:28:12,162 Trust me, I'm even less happy about this than you are. . . 1479 01:28:12,246 --> 01:28:14,873 but you unleashed the Juggernaut, you dumb cunt! 1480 01:28:15,416 --> 01:28:17,667 I can't bring him down alone. 1481 01:28:17,835 --> 01:28:19,377 So here we are. 1482 01:28:20,713 --> 01:28:22,464 We're no longer accepting applications 1483 01:28:22,548 --> 01:28:23,923 for X-Force, unfortunately. 1484 01:28:24,008 --> 01:28:25,425 Even if we were. . . 1485 01:28:25,509 --> 01:28:27,135 there's a wind advisory in effect until at least. . . 1486 01:28:27,219 --> 01:28:28,386 We don't have a lot of time. 1487 01:28:28,471 --> 01:28:30,221 Your friend's about to make his first kill. 1488 01:28:30,306 --> 01:28:31,764 No offense, but if you know so much. . . 1489 01:28:31,849 --> 01:28:34,184 why not travel back to when he was a baby, kill him then? 1490 01:28:34,768 --> 01:28:35,768 Or better yet, head back a little further, 1491 01:28:35,853 --> 01:28:36,853 kill baby Hitler. 1492 01:28:36,937 --> 01:28:38,897 I use a device to slide through time. 1493 01:28:38,981 --> 01:28:41,608 The longer I travel, the harder it is to control. 1494 01:28:41,692 --> 01:28:44,277 I got two charges: one to get me here, 1495 01:28:44,361 --> 01:28:45,487 one to get me home. 1496 01:28:45,571 --> 01:28:46,696 Well. 1497 01:28:46,780 --> 01:28:48,656 That's just lazy writing. 1498 01:28:48,741 --> 01:28:49,949 Your boy's gonna kill the headmaster 1499 01:28:50,034 --> 01:28:51,576 of the orphanage tonight. 1500 01:28:51,660 --> 01:28:53,745 After that, he gets a real taste for it. 1501 01:28:53,829 --> 01:28:56,539 Like 1 0-year-old Kirsten Dunst, motherfucker! 1502 01:28:56,624 --> 01:28:58,583 So he keeps killing. . . 1503 01:28:58,667 --> 01:29:00,126 and killing, and killing, 1504 01:29:00,211 --> 01:29:01,419 and killing. 1505 01:29:01,754 --> 01:29:04,964 Until one day, he kills the wrong fucking people. 1506 01:29:07,551 --> 01:29:08,927 My people. 1507 01:29:12,848 --> 01:29:13,973 Relax. 1508 01:29:14,058 --> 01:29:16,518 I'm retrieving something from my utility bag. 1509 01:29:16,602 --> 01:29:19,145 It's a goddamn fanny pack. . . 1510 01:29:19,230 --> 01:29:21,773 and you know it, you sick son of a bitch ! 1511 01:29:21,857 --> 01:29:23,525 The difference is night and day. 1512 01:29:25,361 --> 01:29:27,487 You remind me of my wife. 1513 01:29:27,655 --> 01:29:28,780 I'm sorry. 1514 01:29:29,198 --> 01:29:30,240 I said, "You remind me of my wife." 1515 01:29:30,324 --> 01:29:31,616 No, I'm sorry that you said that. . . 1516 01:29:31,700 --> 01:29:34,452 while making heavy eye contact and applying lip balm. 1517 01:29:34,537 --> 01:29:35,703 She always struggled. 1518 01:29:36,830 --> 01:29:38,248 But she was funny. . . 1519 01:29:38,332 --> 01:29:40,833 and filtered her pain through the prism of humor. 1520 01:29:41,710 --> 01:29:43,920 Something I could never master. 1521 01:29:44,838 --> 01:29:47,048 It was my fault she died. 1522 01:29:48,676 --> 01:29:51,344 It was my job to stop people like him. 1523 01:29:52,388 --> 01:29:54,347 I came cIose a few times. 1524 01:29:58,561 --> 01:30:00,228 He wasn't too happy about that. 1525 01:30:01,939 --> 01:30:03,064 He was trying to hurt me... 1526 01:30:03,148 --> 01:30:05,108 and he knew exactly how to do it. 1527 01:30:09,154 --> 01:30:10,822 Blessed are the wicked 1528 01:30:10,906 --> 01:30:12,490 who are healed by my hand. 1529 01:30:15,619 --> 01:30:17,036 He came into my home... 1530 01:30:17,997 --> 01:30:20,873 and took the onIy thing that made it a home. 1531 01:30:25,087 --> 01:30:26,462 Sound familiar? 1532 01:30:27,506 --> 01:30:29,090 I'm sorry. Uh-huh. 1533 01:30:29,174 --> 01:30:30,842 No, I'm really sorry. 1534 01:30:33,053 --> 01:30:35,179 But that isn't Russell. 1535 01:30:35,264 --> 01:30:37,098 It doesn't have to be him. If you knew what I knew. . . 1536 01:30:37,182 --> 01:30:39,183 Yeah, he's got anger issues. . . 1537 01:30:39,268 --> 01:30:40,768 maybe a small learning disability. . . 1538 01:30:40,853 --> 01:30:42,228 splash of diabetes. . . 1539 01:30:42,313 --> 01:30:43,605 but nothing that can't be fixed. 1540 01:30:43,689 --> 01:30:45,315 If you could go back. . . 1541 01:30:45,399 --> 01:30:48,067 and stop the people that took your girl, would you? 1542 01:30:48,360 --> 01:30:49,569 No. 1543 01:30:49,653 --> 01:30:51,362 I'd buy them all a bouquet of hand jobs. 1544 01:30:51,447 --> 01:30:53,197 Of course I fucking would ! 1545 01:30:53,949 --> 01:30:55,033 But I wouldn't kill a kid. 1546 01:30:55,117 --> 01:30:57,118 I'm not asking you to kill a kid ! 1547 01:30:57,202 --> 01:30:58,745 I'll kill the kid. 1548 01:30:58,829 --> 01:31:02,290 I'm asking you to save hundreds of other kids. 1549 01:31:02,374 --> 01:31:04,667 Russell's gonna burn down that orphanage. 1550 01:31:04,752 --> 01:31:06,753 And I can imagine your dead girlfriend. . . 1551 01:31:06,837 --> 01:31:09,088 would want you to do the right thing, wouldn't she? 1552 01:31:10,090 --> 01:31:12,675 So, what's it gonna be, handsome? 1553 01:31:13,344 --> 01:31:15,011 Give me a chance to save him. 1554 01:31:15,095 --> 01:31:16,512 What? You said. . . 1555 01:31:16,597 --> 01:31:18,181 once he kills someone, he gets a taste for it. 1556 01:31:18,265 --> 01:31:20,600 If we can get to him before that happens. . . 1557 01:31:20,684 --> 01:31:22,310 promise you'll give me a chance 1558 01:31:22,394 --> 01:31:24,187 to put him on a different path. 1559 01:31:24,271 --> 01:31:25,438 Define "chance." 1560 01:31:25,522 --> 01:31:26,689 I don't know. How long does it take 1561 01:31:26,774 --> 01:31:28,066 to save someone's soul? That's not. . . 1562 01:31:28,150 --> 01:31:29,400 I'll give you 30 seconds. 1563 01:31:29,485 --> 01:31:31,486 What? No! Best I can do. 1564 01:31:31,570 --> 01:31:32,862 Take it or leave it. 1565 01:31:43,332 --> 01:31:44,749 He's doing it! 1566 01:31:44,833 --> 01:31:46,376 Look at the little fella. He's doing it. 1567 01:31:46,502 --> 01:31:48,336 There he goes. 1568 01:31:48,504 --> 01:31:49,921 Jesus Christ! 1569 01:31:50,005 --> 01:31:51,464 Just shirt-cocking it. 1570 01:31:51,548 --> 01:31:52,548 Ugh. 1571 01:31:53,509 --> 01:31:54,842 There you go, little fella. 1572 01:31:55,594 --> 01:31:56,928 Go on, you're doing it! 1573 01:31:57,346 --> 01:32:00,181 My beautiful, hairless, Twizzler-legged baby boy. 1574 01:32:02,393 --> 01:32:03,476 Christ! 1575 01:32:03,560 --> 01:32:05,186 That's disturbing. 1576 01:32:05,270 --> 01:32:06,688 30 seconds. 1577 01:32:12,069 --> 01:32:13,569 Deal. Deal. 1578 01:32:19,993 --> 01:32:23,037 Man, that sucks they didn't have anything in your size. 1579 01:32:23,122 --> 01:32:25,081 I really wanted to match, you know? 1580 01:32:25,165 --> 01:32:27,166 Being a menacing team. 1581 01:32:27,251 --> 01:32:28,376 Oh, man, it sucks. 1582 01:32:28,460 --> 01:32:30,044 That was some cold-ass shit, kid. 1583 01:32:31,755 --> 01:32:34,257 And that is just the first five steps 1584 01:32:34,341 --> 01:32:36,050 to a prostate-assisted orgasm. 1585 01:32:36,969 --> 01:32:38,386 Where the hell are we going? 1586 01:32:38,470 --> 01:32:39,721 You said it yourself. 1587 01:32:39,805 --> 01:32:42,724 Nothing can stop the Juggernaut. We need backup. 1588 01:32:42,808 --> 01:32:45,560 I will bathe in the blood of your enemies. 1589 01:32:49,898 --> 01:32:51,524 Can you turn off the music? 1590 01:32:52,526 --> 01:32:54,527 You'll do no such thing. 1591 01:32:54,695 --> 01:32:56,529 Why don't you just say it in an Indian accent? 1592 01:32:56,613 --> 01:32:58,322 I'm sorry? Apology accepted. 1593 01:32:58,407 --> 01:33:00,450 This is a side of you I do not like. 1594 01:33:00,534 --> 01:33:01,534 Let me guess, 1595 01:33:01,618 --> 01:33:03,161 some of your best friends in the future are Indian. 1596 01:33:03,454 --> 01:33:04,579 What the hell are you. . .? 1597 01:33:04,663 --> 01:33:06,581 Once again, intolerance rears its ugly head. 1598 01:33:06,665 --> 01:33:07,915 I am so sorry. It gets better. 1599 01:33:08,000 --> 01:33:09,542 I'm not a fucking racist, moron ! 1600 01:33:09,626 --> 01:33:11,502 That's precisely what a racist would say. 1601 01:33:11,712 --> 01:33:13,337 I'm with the old white guy on this one. 1602 01:33:13,422 --> 01:33:14,630 And that's a twist. 1603 01:33:14,715 --> 01:33:15,840 When this is over. . . 1604 01:33:15,924 --> 01:33:18,092 I'm going to fuck you to death with your own broken feet. 1605 01:33:18,177 --> 01:33:20,303 And a sexual predator, too. That's rich. 1606 01:33:20,387 --> 01:33:21,763 I should have finished college. 1607 01:33:21,847 --> 01:33:22,930 So what exactly do you 1608 01:33:23,015 --> 01:33:24,015 do in the future, anyway, huh? 1609 01:33:24,099 --> 01:33:25,308 Some kind of soldier? 1610 01:33:25,392 --> 01:33:27,185 Yeah, something like that. 1611 01:33:27,269 --> 01:33:29,437 I was a soldier. Special Forces. 1612 01:33:29,521 --> 01:33:32,148 I bet 50 years from now, we're bestest buddies. 1613 01:33:32,232 --> 01:33:34,192 50 years from now, you're very dead. 1614 01:33:34,276 --> 01:33:36,652 Your entire generation fucked this planet into a coma. 1615 01:33:36,737 --> 01:33:38,279 Boom ! 1616 01:33:38,363 --> 01:33:39,614 Spoiler alert. 1617 01:33:40,866 --> 01:33:42,074 Planets. 1618 01:33:42,242 --> 01:33:43,785 Next time, Uber. 1619 01:33:43,869 --> 01:33:45,161 Here's a spoiler alert. 1620 01:33:46,330 --> 01:33:48,122 You're not a fucking hero. 1621 01:33:48,332 --> 01:33:52,043 You're just an annoying clown dressed up as a sex toy. 1622 01:33:52,419 --> 01:33:53,586 Well, I got news for you. 1623 01:33:53,670 --> 01:33:54,962 My heart is in the right place. 1624 01:33:55,047 --> 01:33:56,547 Russell's not gonna kill anyone. 1625 01:33:56,632 --> 01:33:58,549 Because of me, he's gonna know what real love looks like. 1626 01:33:58,634 --> 01:33:59,675 We're all going to die. 1627 01:33:59,760 --> 01:34:00,968 Because of you, I'll always know 1628 01:34:01,053 --> 01:34:02,929 what a grown man with baby balls looks like. 1629 01:34:03,055 --> 01:34:05,348 I'm a grower, not a shower. 1630 01:34:05,516 --> 01:34:06,641 God, I wish this were a bus 1631 01:34:06,725 --> 01:34:07,850 where I could pull the string and get out. 1632 01:34:07,935 --> 01:34:09,560 It's a good thing Cable's not driving, 1633 01:34:09,645 --> 01:34:10,645 or you'd be in the back. 1634 01:34:10,854 --> 01:34:12,647 - I am in the back. - Right here! 1635 01:34:31,375 --> 01:34:33,042 I made mistakes! 1636 01:34:33,502 --> 01:34:35,044 I wanna take them back! 1637 01:34:35,212 --> 01:34:38,089 You trusted me. I took that trust. . . 1638 01:34:38,215 --> 01:34:39,632 and turned it into a glory hole 1639 01:34:39,716 --> 01:34:41,217 in an airport bathroom. 1640 01:34:41,301 --> 01:34:44,053 The one in Minneapolis. You know the one. 1641 01:34:44,638 --> 01:34:47,181 But even you know I'm not a complete piece of shit. 1642 01:34:47,266 --> 01:34:48,766 I was once an X-Man. 1643 01:34:48,851 --> 01:34:49,892 Trainee! 1644 01:34:54,565 --> 01:34:57,066 You're still using my Velcro labels. Aw. 1645 01:34:57,150 --> 01:34:58,734 They do stick better than tape. 1646 01:34:58,819 --> 01:34:59,819 Hi, Wade! 1647 01:34:59,903 --> 01:35:00,903 Please don't. 1648 01:35:00,988 --> 01:35:03,739 Say whatever it is you're here to say. Make it quick. 1649 01:35:03,824 --> 01:35:04,824 Right. Quick. 1650 01:35:04,908 --> 01:35:06,784 It's the kid. Just like you, I let him down. 1651 01:35:06,869 --> 01:35:07,869 And just like me, 1652 01:35:07,953 --> 01:35:09,161 he's never had anyone sacrifice anything for him. . . 1653 01:35:09,246 --> 01:35:10,496 because the whole world wrote him off 1654 01:35:10,581 --> 01:35:11,956 as a piece of shit a long time ago. 1655 01:35:12,040 --> 01:35:13,708 Look, he's teamed up with the Juggernaut! 1656 01:35:13,792 --> 01:35:14,959 The Juggernaut! 1657 01:35:15,335 --> 01:35:17,044 Who's, like, my favorite Marvel character ever. . . 1658 01:35:17,129 --> 01:35:19,297 And hi, Yukio! That was really nice of you to say hi. . . 1659 01:35:19,381 --> 01:35:20,715 so I'm saying hi back. 1660 01:35:20,799 --> 01:35:22,133 You guys make a super cute couple. 1661 01:35:22,217 --> 01:35:23,885 Yeah. Where was I? 1662 01:35:23,969 --> 01:35:25,803 Oh, yeah. You should never meet your heroes. . . 1663 01:35:25,888 --> 01:35:27,555 because, honestly, he's a bit of a dick! 1664 01:35:27,639 --> 01:35:29,390 And like a lot of dicks, he's hard as a rock. . . 1665 01:35:29,474 --> 01:35:30,683 and causes nothing but problems! 1666 01:35:30,767 --> 01:35:33,769 Look, you can stop the Juggernaut. I know you can. 1667 01:35:33,854 --> 01:35:37,023 Do you know what would happen to me if I helped you? 1668 01:35:37,107 --> 01:35:39,150 I would be disgraced. 1669 01:35:39,234 --> 01:35:41,235 You are a criminal, a fugitive. 1670 01:35:41,320 --> 01:35:42,820 But worst of all. . . 1671 01:35:42,905 --> 01:35:44,655 you broke my heart, Wade. 1672 01:35:46,325 --> 01:35:47,366 Then you know what? 1673 01:35:47,451 --> 01:35:48,951 Your heart's in the wrong place, big guy. 1674 01:35:50,245 --> 01:35:52,914 Doing the right thing is sometimes messy. . . 1675 01:35:52,998 --> 01:35:56,334 and fucked up, and not particularly convenient! 1676 01:35:56,418 --> 01:35:59,503 So stay here in Chรขteau de Virgin. . . 1677 01:35:59,588 --> 01:36:01,714 while we go get our fuck on ! 1678 01:36:04,885 --> 01:36:06,260 You're doing great. 1679 01:36:11,934 --> 01:36:13,392 So you wear that helmet because 1680 01:36:13,477 --> 01:36:15,186 your brother tries to read your mind? 1681 01:36:15,270 --> 01:36:18,481 Yeah, but he's in a wheelchair, so even-steven. 1682 01:36:18,565 --> 01:36:21,025 Someone's coming. It's Russell, sir. 1683 01:36:21,109 --> 01:36:23,027 And he's not alone. 1684 01:36:23,111 --> 01:36:24,779 Secure the children. 1685 01:36:27,199 --> 01:36:29,575 They will not replace us. 1686 01:36:29,993 --> 01:36:32,286 What do you say we go fuck some shit up? 1687 01:36:32,829 --> 01:36:36,666 "Let's fuck some shit up" is my legal middle name. 1688 01:36:40,003 --> 01:36:42,463 Watch my back. I've got the old man. 1689 01:36:42,673 --> 01:36:44,215 Amen, brother. 1690 01:36:50,764 --> 01:36:52,264 Time to make the chimichangas. 1691 01:36:52,432 --> 01:36:54,058 30 seconds. 1692 01:36:54,685 --> 01:36:56,811 I finally know why I'm here. 1693 01:36:57,229 --> 01:36:59,146 I was raised in this place. 1694 01:36:59,231 --> 01:37:01,440 Well, not raised. I was tortured. 1695 01:37:01,525 --> 01:37:04,360 Wow! It's your cosmic reason for being here. 1696 01:37:04,444 --> 01:37:05,736 Shall we? This is gonna be fun. 1697 01:37:05,821 --> 01:37:06,862 Yeah ! 1698 01:37:06,947 --> 01:37:08,280 Hey! Been meaning to ask you. . . 1699 01:37:08,365 --> 01:37:11,617 what's with the dirty, disgusting hobo bear? 1700 01:37:11,702 --> 01:37:14,370 It's not dirt. It's the blood of my dead daughter. 1701 01:37:14,913 --> 01:37:17,289 Are You Bear, God? It's Me, Margaret. 1702 01:37:17,666 --> 01:37:19,041 Give me some. 1703 01:37:19,126 --> 01:37:20,626 They say laughter heals anything. . . 1704 01:37:20,752 --> 01:37:21,836 except, of course, that. 1705 01:37:21,920 --> 01:37:23,129 We should just cue the music. 1706 01:37:48,280 --> 01:37:50,990 Welcome home, Russell. We missed you. 1707 01:37:52,200 --> 01:37:53,200 Russell ! 1708 01:37:53,285 --> 01:37:55,703 You don't need to do this! Let's talk! 1709 01:37:56,747 --> 01:37:57,997 Why are you dressed like the Unabomber? 1710 01:38:02,377 --> 01:38:03,377 That's why! 1711 01:38:03,462 --> 01:38:04,503 Told you this little fucker's too far gone. 1712 01:38:04,588 --> 01:38:06,714 Zip it, Thanos! We have a deal and you fuck. . . 1713 01:38:06,798 --> 01:38:08,758 Hey! 1714 01:38:09,301 --> 01:38:12,428 I'm gonna shove that cab driver right up your ass. 1715 01:38:13,555 --> 01:38:15,723 My body and my hands are so soft. 1716 01:38:15,807 --> 01:38:16,974 You should probably head back to the car. 1717 01:38:17,100 --> 01:38:18,642 I think I'll head back to the car. 1718 01:38:19,936 --> 01:38:22,605 It works best when you pull the trigger. 1719 01:38:25,525 --> 01:38:26,817 That gun is amazing ! 1720 01:38:28,153 --> 01:38:29,361 Say it! 1721 01:38:31,531 --> 01:38:34,533 You are an abomination ! 1722 01:38:41,875 --> 01:38:45,127 Now, I'm gonna shove the red guy up the old guy. 1723 01:38:45,212 --> 01:38:47,630 I believe him ! Every man for themselves! 1724 01:38:52,010 --> 01:38:53,094 Gotcha! 1725 01:38:53,887 --> 01:38:55,054 Beat it, midget! 1726 01:38:58,058 --> 01:39:00,768 Hey, big guy, the sun's getting real low! 1727 01:39:01,186 --> 01:39:02,269 Oh, shit fuck! 1728 01:39:16,159 --> 01:39:17,743 Come here, beautiful. 1729 01:39:25,502 --> 01:39:26,627 Whoo! 1730 01:39:35,846 --> 01:39:36,929 Say it! 1731 01:41:00,388 --> 01:41:01,472 You came for me. 1732 01:41:01,556 --> 01:41:02,973 I'm not giving up on you, 1733 01:41:03,058 --> 01:41:05,142 and you are not giving up on that boy. 1734 01:41:05,227 --> 01:41:07,228 Who says that rules aren't meant to be broken? 1735 01:41:07,312 --> 01:41:09,563 It's time to fight dirty. 1736 01:41:09,731 --> 01:41:11,065 Time to sweep the leg, Johnny. 1737 01:41:11,149 --> 01:41:13,901 Hey! Pick on someone your own size! 1738 01:41:13,985 --> 01:41:16,028 That's such a you thing to say! 1739 01:41:16,112 --> 01:41:17,696 Go get him, tiger! 1740 01:41:18,114 --> 01:41:19,990 Big CGI fight coming up! 1741 01:41:43,056 --> 01:41:44,390 He's doing great. 1742 01:41:44,474 --> 01:41:45,683 Say it! 1743 01:41:49,854 --> 01:41:51,272 - Russell. - Bingo! 1744 01:41:56,653 --> 01:41:58,612 You see that bus? 1745 01:41:58,697 --> 01:41:59,780 I'm gonna shove it up your ass. 1746 01:42:03,285 --> 01:42:05,244 That's right! I'm fighting dirty! 1747 01:42:06,621 --> 01:42:07,579 Oh, great! 1748 01:42:07,664 --> 01:42:08,664 There they are! Those freaks! 1749 01:42:08,748 --> 01:42:10,332 A bunch of armed pedophiles in nursing shoes. 1750 01:42:10,792 --> 01:42:12,459 Can I have one of those guns? 1751 01:42:13,003 --> 01:42:14,670 No. That's fine. 1752 01:42:14,838 --> 01:42:16,672 Get off this property, mutant scum ! 1753 01:42:16,840 --> 01:42:17,840 I'm just gonna use this brick. 1754 01:42:18,591 --> 01:42:19,591 Maximum effort. 1755 01:42:25,724 --> 01:42:27,474 Who says you can't go home again? 1756 01:42:36,568 --> 01:42:37,985 Oh ! 1757 01:42:44,617 --> 01:42:45,617 Yeah ! 1758 01:42:47,829 --> 01:42:49,163 Say it. 1759 01:42:49,539 --> 01:42:52,583 Say what you said every time you tortured me! 1760 01:42:53,126 --> 01:42:54,126 Say it! 1761 01:42:54,210 --> 01:42:57,212 Blessed are the wicked who are healed by my hand ! 1762 01:42:58,423 --> 01:43:00,049 Blessed are the wicked. . . 1763 01:43:00,592 --> 01:43:01,800 who are healed. . . 1764 01:43:02,302 --> 01:43:03,802 by my hand. 1765 01:43:21,863 --> 01:43:23,572 You commie motherfucker! 1766 01:43:50,642 --> 01:43:52,351 Oh, my God. Did you feel that, too? 1767 01:43:53,228 --> 01:43:55,437 Only best buddies execute pedophiles together. 1768 01:43:58,316 --> 01:44:00,526 You got 30 seconds, you jabbering butt plug ! 1769 01:44:00,693 --> 01:44:01,902 Now we're getting it. 1770 01:44:06,616 --> 01:44:08,826 I need a bus to get you all out of here. 1771 01:44:14,165 --> 01:44:15,207 Orphans. 1772 01:44:16,376 --> 01:44:17,584 Oh, geez. 1773 01:44:19,003 --> 01:44:21,588 It's time to burn for what you've done! 1774 01:44:21,756 --> 01:44:24,258 A child should not be burdened with such power! 1775 01:44:33,059 --> 01:44:34,143 Russell ! Wait! 1776 01:44:40,150 --> 01:44:41,442 Oh ! 1777 01:44:48,658 --> 01:44:50,659 Wait! He hasn't killed anyone yet! 1778 01:44:50,827 --> 01:44:52,703 What more do you need to see? Don't you fucking dare! 1779 01:44:52,871 --> 01:44:53,954 He's just a kid ! 1780 01:44:54,122 --> 01:44:55,998 Tick, tock. Meter's running ! 1781 01:45:08,720 --> 01:45:11,763 I'm gonna melt you down and make a cock ring. 1782 01:45:32,160 --> 01:45:34,786 I told you ! Leave me alone! Come on ! 1783 01:45:35,330 --> 01:45:36,455 Listen to me! 1784 01:45:59,687 --> 01:46:01,313 That's how we do it 1785 01:46:01,397 --> 01:46:02,856 in Mother Russia. 1786 01:46:05,193 --> 01:46:07,611 They say millennials are the hardest to reach. 1787 01:46:08,988 --> 01:46:12,199 Oh, no. You're doing amazing. 1788 01:46:13,535 --> 01:46:16,036 Damn, it feels good to be a gangsta! 1789 01:46:16,454 --> 01:46:18,163 Go home, Wade! 1790 01:46:18,331 --> 01:46:20,165 You're ruining everything ! 1791 01:46:25,505 --> 01:46:26,713 I'm getting good at this shit. 1792 01:46:26,881 --> 01:46:27,923 Go, go, go! 1793 01:46:31,427 --> 01:46:33,262 He dies tonight, Wade. 1794 01:46:33,429 --> 01:46:34,972 You can't stop me! 1795 01:46:35,932 --> 01:46:37,683 He even runs like a fucking pervert. 1796 01:46:37,850 --> 01:46:40,602 Like an online predator who lost his laptop. 1797 01:46:42,021 --> 01:46:43,397 There's one bullet left in that gun. 1798 01:46:43,565 --> 01:46:45,440 Wait, wait, wait! Please, just give me a second ! 1799 01:46:45,608 --> 01:46:46,942 I got this. 1800 01:46:47,110 --> 01:46:49,236 Russell ! Stay back! Go home, Wade! 1801 01:46:49,404 --> 01:46:51,530 Let's talk. It doesn't have to go this way! 1802 01:46:52,115 --> 01:46:53,407 That piece of shit. . . 1803 01:46:53,825 --> 01:46:55,450 he deserves to die for what he did to you. 1804 01:46:55,618 --> 01:46:58,996 He hurt you badly. Makes you wanna hurt others. 1805 01:46:59,872 --> 01:47:01,540 But if you kill him, he wins. 1806 01:47:01,708 --> 01:47:05,210 You become everything he says you are, but worse. 1807 01:47:05,628 --> 01:47:07,087 You're just a kid. 1808 01:47:07,672 --> 01:47:09,298 You don't wanna hurt anyone. 1809 01:47:09,465 --> 01:47:10,591 How do you know what I want? 1810 01:47:10,758 --> 01:47:12,384 Because I've been inside you. 1811 01:47:13,052 --> 01:47:14,344 That came out wrong. 1812 01:47:14,971 --> 01:47:16,555 I've been inside your shoes. 1813 01:47:16,723 --> 01:47:18,473 Which is also off-putting. 1814 01:47:18,641 --> 01:47:20,058 It's not a great analogy. 1815 01:47:20,143 --> 01:47:21,560 The point is. . . 1816 01:47:22,020 --> 01:47:23,687 there are people. . . 1817 01:47:23,771 --> 01:47:26,690 There are people in this fucking world. . . 1818 01:47:26,858 --> 01:47:29,443 besides him, who will treat you right. 1819 01:47:29,611 --> 01:47:32,237 It isn't too late. Don't do it. 1820 01:47:37,785 --> 01:47:40,162 I never should've left you there. 1821 01:47:41,914 --> 01:47:43,790 I never should've left you in that prison. 1822 01:47:50,882 --> 01:47:52,174 I can't trust you. 1823 01:47:53,885 --> 01:47:56,261 I can't trust anybody! 1824 01:48:05,271 --> 01:48:06,480 Wonderful kid. 1825 01:48:06,981 --> 01:48:08,523 You can't stop me, Wade! 1826 01:48:10,777 --> 01:48:12,903 I got one more idea. 1827 01:48:13,071 --> 01:48:15,947 It's just a really bad one, even for me. 1828 01:48:16,032 --> 01:48:17,199 Wade, what are you doing? 1829 01:48:17,283 --> 01:48:18,909 All right. This is for all the marbles, kid ! 1830 01:48:19,702 --> 01:48:21,411 You're gonna kill someone today. . . 1831 01:48:21,829 --> 01:48:23,121 Blessed are the wicked. . . 1832 01:48:23,289 --> 01:48:25,207 . . .then it's gotta be me. 1833 01:48:26,292 --> 01:48:28,210 . . .who are healed by my hand ! 1834 01:48:31,339 --> 01:48:33,757 Fuck this! 1835 01:49:34,485 --> 01:49:37,446 Tell me they got that in slow motion. 1836 01:49:42,452 --> 01:49:43,952 Oh, that's not good. 1837 01:49:45,538 --> 01:49:46,955 No, sir. 1838 01:49:54,589 --> 01:49:57,507 You sacrificed yourself for me. 1839 01:49:57,925 --> 01:49:59,050 Yeah. 1840 01:49:59,135 --> 01:50:01,344 And it was the best thing I ever did. 1841 01:50:03,306 --> 01:50:05,390 I told you I care about you. 1842 01:50:05,475 --> 01:50:07,225 You're a good kid, Russell. 1843 01:50:08,936 --> 01:50:10,020 Hey. 1844 01:50:11,314 --> 01:50:12,522 The bear. 1845 01:50:12,607 --> 01:50:13,982 It worked. 1846 01:50:20,948 --> 01:50:22,449 Because of you. 1847 01:50:22,617 --> 01:50:24,910 No, Wade, because of you. 1848 01:50:25,787 --> 01:50:27,829 Stop, stop, stop! 1849 01:50:27,914 --> 01:50:29,080 Stop! 1850 01:50:30,249 --> 01:50:32,793 Just let it happen, okay? 1851 01:50:33,252 --> 01:50:36,171 I guess my heart was finally in the right place. 1852 01:50:37,006 --> 01:50:39,424 That riddle is so fucked up. 1853 01:50:44,222 --> 01:50:46,515 I'm sorry. I'm so sorry. 1854 01:50:46,682 --> 01:50:47,808 Don't be. Don't be. 1855 01:50:47,892 --> 01:50:49,643 I've been trying to make this happen for a while. 1856 01:50:50,311 --> 01:50:51,853 Please, just don't leave me. 1857 01:50:52,021 --> 01:50:53,522 I don't wanna die without an audience. 1858 01:50:53,689 --> 01:50:55,190 We are not going anywhere. 1859 01:50:55,358 --> 01:50:57,442 Oh, God, I hope the Academy is watching. 1860 01:50:57,527 --> 01:50:58,652 Just rest, okay? 1861 01:51:00,488 --> 01:51:01,571 Papa. 1862 01:51:03,783 --> 01:51:05,742 Papa, can you hear me? 1863 01:51:07,995 --> 01:51:14,000 Papa, can you find me in the night? 1864 01:51:35,273 --> 01:51:36,523 Before I go. . . 1865 01:51:37,066 --> 01:51:38,775 Sorry, I got a bit more in me. 1866 01:51:39,360 --> 01:51:40,485 Domino. 1867 01:51:40,653 --> 01:51:45,156 I want you to have my Adventure Time watch. 1868 01:51:47,743 --> 01:51:50,620 Turns out that I'm the lucky one. 1869 01:51:51,372 --> 01:51:52,497 Thank you. 1870 01:51:53,833 --> 01:51:56,751 Hey, Sabrina, the Teenage Witch. 1871 01:51:57,128 --> 01:51:59,296 I liked you better with your hair short. 1872 01:51:59,463 --> 01:52:00,630 Think everyone did. 1873 01:52:01,424 --> 01:52:04,134 Hi, Yukio. Hi, Wade! 1874 01:52:06,178 --> 01:52:07,262 And you. . . 1875 01:52:07,805 --> 01:52:08,930 Chrome Bone. 1876 01:52:09,849 --> 01:52:12,225 I haven't always been the best friend to you. 1877 01:52:12,810 --> 01:52:15,061 But you've always been that to me. 1878 01:52:15,146 --> 01:52:16,521 So thank you. 1879 01:52:18,691 --> 01:52:20,275 Say "fuck" for me. 1880 01:52:21,110 --> 01:52:22,360 Just once. Come on, 1881 01:52:22,445 --> 01:52:24,029 we'll do it together. It's no big deal. 1882 01:52:24,113 --> 01:52:27,115 Here we go. One, two, three. F. . . F. . . F. . . 1883 01:52:27,199 --> 01:52:28,199 Fuck. 1884 01:52:28,367 --> 01:52:31,703 Wow! Enjoy hell, swamp mouth. 1885 01:52:33,039 --> 01:52:35,290 And you, Cable. 1886 01:52:36,167 --> 01:52:39,836 You get back to your family. You tell 'em Wade says hi. 1887 01:52:40,713 --> 01:52:43,924 And promise me. Promise me one thing. 1888 01:52:44,383 --> 01:52:45,759 That you'll start judging people. . . 1889 01:52:45,843 --> 01:52:47,177 not by the color of their skin, 1890 01:52:47,261 --> 01:52:49,137 but by the content of their character. 1891 01:52:49,889 --> 01:52:51,473 - Jesus. - R-Dog? 1892 01:52:52,683 --> 01:52:54,601 There you are. Hey! 1893 01:52:55,186 --> 01:52:56,937 You're a superhero now, bubba. 1894 01:52:57,438 --> 01:53:00,398 That's why it's high time that you had a super suit. 1895 01:53:00,483 --> 01:53:01,858 This one is yours. 1896 01:53:01,943 --> 01:53:03,652 You might wanna get it steam cleaned. 1897 01:53:03,736 --> 01:53:05,111 Especially around the pants. 1898 01:53:05,196 --> 01:53:06,905 And let it out a little in the waist. 1899 01:53:07,865 --> 01:53:08,865 But, hey. 1900 01:53:09,909 --> 01:53:10,992 Look. 1901 01:53:11,285 --> 01:53:13,912 Family is not an F-word. 1902 01:53:14,664 --> 01:53:15,956 All right? 1903 01:53:16,040 --> 01:53:17,916 There's one out there for you. 1904 01:53:18,501 --> 01:53:20,210 Just keep looking, okay? 1905 01:53:23,714 --> 01:53:26,466 Guys, for a second there. . . 1906 01:53:27,301 --> 01:53:29,427 we made a pretty good team. 1907 01:53:44,485 --> 01:53:46,486 Oh, it's so hard to go. 1908 01:53:47,989 --> 01:53:50,365 I just love being around you guys so much. 1909 01:53:51,450 --> 01:53:52,701 So, so much. 1910 01:53:53,411 --> 01:53:54,744 Mmm. 1911 01:53:54,829 --> 01:53:56,997 No, I can feel it now. Here it comes, yeah. 1912 01:53:57,707 --> 01:54:01,459 I feel the soul exiting the husk. 1913 01:54:01,544 --> 01:54:02,544 Yeah. 1914 01:54:04,422 --> 01:54:06,256 Can you see it? 1915 01:54:06,966 --> 01:54:09,134 Do you see that beautiful bright light? 1916 01:54:10,594 --> 01:54:11,761 There it is. 1917 01:54:18,019 --> 01:54:19,227 Oh, that's the sun. 1918 01:54:19,311 --> 01:54:21,146 Don't stare directly into that. 1919 01:54:21,230 --> 01:54:22,647 I just have a few final words. 1920 01:54:24,900 --> 01:54:26,276 Woodpecker. 1921 01:54:27,069 --> 01:54:28,403 Gingivitis. 1922 01:54:30,448 --> 01:54:31,823 Codswallop. 1923 01:54:36,162 --> 01:54:38,121 Do You Want to BuiId a Snowman? 1924 01:55:53,114 --> 01:55:54,280 Sorry I'm late. 1925 01:55:54,365 --> 01:55:56,032 There was a bunch 1926 01:55:56,117 --> 01:55:57,408 of handicapable children who were stuck in a tree. 1927 01:55:57,493 --> 01:55:58,701 No. No. 1928 01:55:59,787 --> 01:56:02,455 But I did have to help a kid. Yeah. 1929 01:56:02,915 --> 01:56:04,791 He's got a terrible name. It's just awful. 1930 01:56:04,875 --> 01:56:05,875 Ugh. I tried to tell him. 1931 01:56:08,212 --> 01:56:09,629 Is this heaven? 1932 01:56:10,506 --> 01:56:11,714 It is now. 1933 01:56:15,177 --> 01:56:17,053 I am so sorry. 1934 01:56:17,888 --> 01:56:19,222 It's okay. 1935 01:56:39,076 --> 01:56:40,952 I missed you so much. 1936 01:56:46,542 --> 01:56:48,209 What is it? What's wrong? 1937 01:56:50,129 --> 01:56:51,629 It's not time. 1938 01:56:52,256 --> 01:56:54,132 What do you mean it's not time? 1939 01:56:54,300 --> 01:56:55,800 I'm here, I made it. 1940 01:56:55,968 --> 01:56:57,635 You can't stay. No, no, no. 1941 01:56:57,720 --> 01:57:00,346 I'm staying. I'm not going anywhere without you. 1942 01:57:00,431 --> 01:57:01,431 It's okay. 1943 01:57:01,932 --> 01:57:04,767 There's a time for us. It's just not now. 1944 01:57:05,769 --> 01:57:08,229 They need you. Who? 1945 01:57:10,274 --> 01:57:11,566 Your F-word. 1946 01:57:12,818 --> 01:57:13,818 Why? 1947 01:57:13,903 --> 01:57:14,903 You'll find out. 1948 01:57:16,155 --> 01:57:17,697 It's all right. I'll be here. 1949 01:57:19,074 --> 01:57:21,201 It's pretty fucking awesome up here. 1950 01:57:21,911 --> 01:57:23,745 I can have anything I want. 1951 01:57:23,829 --> 01:57:25,955 Can every day be International Women's Day? 1952 01:57:26,040 --> 01:57:27,415 It is heaven. 1953 01:57:27,625 --> 01:57:28,875 I love you. 1954 01:57:31,378 --> 01:57:34,130 I know. I love you, too. 1955 01:57:34,715 --> 01:57:36,132 Now, go. 1956 01:57:37,009 --> 01:57:39,010 Go on. Go, get out of here. 1957 01:57:40,054 --> 01:57:41,054 Go. 1958 01:57:43,849 --> 01:57:44,849 Hey! 1959 01:57:47,853 --> 01:57:50,021 Kiss me like you miss me, Red. 1960 01:57:50,648 --> 01:57:51,773 Well, come here. 1961 01:58:11,126 --> 01:58:12,752 Don't fuck Elvis. 1962 01:58:12,878 --> 01:58:14,629 Ooh, too late. I'm sorry? 1963 01:58:24,139 --> 01:58:25,348 Time to make the chimichangas. 1964 01:58:25,432 --> 01:58:26,516 30 seconds. 1965 01:58:26,600 --> 01:58:27,809 Hey. Been meaning to ask you. . . 1966 01:58:27,893 --> 01:58:30,353 what's with the creepy, dirty hobo bear? 1967 01:58:30,437 --> 01:58:32,188 It's my daughter's teddy bear. 1968 01:58:32,648 --> 01:58:33,940 Her name's Hope. 1969 01:58:34,233 --> 01:58:35,358 Well. . . 1970 01:58:36,193 --> 01:58:38,069 What are you doing? 1971 01:58:38,153 --> 01:58:39,737 Somebody swiped right. 1972 01:58:52,543 --> 01:58:54,919 Tell me they got that in slow motion. 1973 01:58:58,257 --> 01:59:00,008 You sacrificed yourself for me. 1974 01:59:00,092 --> 01:59:01,592 It would seem I. . . 1975 01:59:03,762 --> 01:59:05,054 Huh? 1976 01:59:06,181 --> 01:59:08,516 Genuine, high-grade lead. 1977 01:59:10,436 --> 01:59:13,438 You time-sliding son of a bitch ! 1978 01:59:13,522 --> 01:59:15,106 You did this for me? 1979 01:59:16,984 --> 01:59:19,485 Wait. You can't go back. 1980 01:59:20,112 --> 01:59:21,362 You used the last of your fuel. 1981 01:59:21,447 --> 01:59:23,156 What about your girl, your wife? 1982 01:59:23,240 --> 01:59:26,492 Now, my family's safe. And I didn't do it for you. 1983 01:59:27,953 --> 01:59:30,371 No, I'm gonna stick around for a while. . . 1984 01:59:30,456 --> 01:59:31,664 and make sure the world 1985 01:59:31,749 --> 01:59:33,458 doesn't shit itself into oblivion. 1986 01:59:34,168 --> 01:59:37,045 No. You did it for me. 1987 01:59:37,796 --> 01:59:39,130 No, I didn't. 1988 01:59:39,298 --> 01:59:40,673 You did. I really didn't. 1989 01:59:40,758 --> 01:59:42,550 Pretty sure you did. No, I'm positive I didn't. 1990 01:59:42,634 --> 01:59:44,385 Fine. All right, let's flip a coin. Okay? 1991 01:59:44,470 --> 01:59:47,180 Heads, you did it for me. Tails, you did it for me. 1992 01:59:47,264 --> 01:59:49,682 I'm not even gonna look, because you did it for me. 1993 01:59:50,100 --> 01:59:51,100 Say it again. 1994 01:59:51,268 --> 01:59:52,810 - He did it for me. - Jesus. 1995 01:59:52,895 --> 01:59:54,645 We must get the collar off. Forget it. It's no use. 1996 01:59:54,730 --> 01:59:56,606 These collars don't just come off. 1997 01:59:56,690 --> 01:59:57,690 Wade. 1998 01:59:58,233 --> 01:59:59,859 I have an idea. 1999 02:00:00,194 --> 02:00:02,278 No, no, no! Let's not do that. Please! 2000 02:00:02,363 --> 02:00:04,739 I'd rather die of cancer. Let's just. . . 2001 02:00:04,823 --> 02:00:07,950 Oh, God ! They do say the pen is grosser than the sword. 2002 02:00:08,035 --> 02:00:10,286 We need the code. 2003 02:00:10,371 --> 02:00:12,246 Try, uh, seven? 2004 02:00:12,331 --> 02:00:13,873 Settle down, Captain Lucky. 2005 02:00:13,957 --> 02:00:15,375 It's not gonna be one number. 2006 02:00:15,459 --> 02:00:16,542 Oh, God, that's lazy writing. 2007 02:00:17,544 --> 02:00:18,878 I still got it. 2008 02:00:21,924 --> 02:00:23,883 Put that back in your prison wallet. 2009 02:00:25,594 --> 02:00:27,470 I don't know how to thank you. 2010 02:00:27,554 --> 02:00:29,055 But I do know how to hug you. 2011 02:00:29,515 --> 02:00:30,765 No. Yes. 2012 02:00:30,849 --> 02:00:32,308 Here we go. Bring it in. 2013 02:00:32,393 --> 02:00:33,393 Come on. 2014 02:00:33,519 --> 02:00:34,811 Pelvis to pelvis. 2015 02:00:34,978 --> 02:00:36,229 Let's go tip to tip. 2016 02:00:36,397 --> 02:00:38,898 There we go. The kids call this docking. 2017 02:00:40,651 --> 02:00:41,776 Is there a knife in my dick? 2018 02:00:41,860 --> 02:00:44,028 There's a knife in your dick. I'm just gonna back up now. 2019 02:00:44,113 --> 02:00:45,947 Yeah, yeah. No need to go full Yent/. 2020 02:00:46,031 --> 02:00:48,699 Gonna pretend like that never happened. 2021 02:00:48,867 --> 02:00:50,785 Let's go home, Russell. 2022 02:00:54,456 --> 02:00:56,207 All you dirty mutants 2023 02:00:56,291 --> 02:00:58,709 are gonna rot in hell with the boy! 2024 02:00:58,877 --> 02:01:01,838 Your souls are beyond redemption ! 2025 02:01:02,005 --> 02:01:03,256 Let's see your soul, perv! 2026 02:01:03,340 --> 02:01:06,134 No, no! No! No more! We're better than that! 2027 02:01:06,218 --> 02:01:07,385 We're better than him ! 2028 02:01:07,469 --> 02:01:10,138 No more senseless violence! No more bloodshed ! 2029 02:01:10,222 --> 02:01:11,764 We'll let karma take care of him. 2030 02:01:11,849 --> 02:01:14,851 The day of reckoning is here! 2031 02:01:24,194 --> 02:01:26,195 I'm gonna miss him. He seemed great. 2032 02:01:26,321 --> 02:01:27,488 Whoo! 2033 02:01:27,573 --> 02:01:29,073 Courage, motherfuckers! 2034 02:01:29,241 --> 02:01:30,491 And karma, motherfucker. 2035 02:01:30,576 --> 02:01:32,118 I could hear you coming the last 30 seconds. 2036 02:01:32,202 --> 02:01:34,162 I could barely keep a straight face. 2037 02:01:34,246 --> 02:01:36,038 I want some more. 2038 02:01:36,206 --> 02:01:37,874 I bet you do, Brown Panther. 2039 02:01:37,958 --> 02:01:40,960 We should leave before Fuckernaut wakes up. 2040 02:01:41,545 --> 02:01:43,671 Good call. You guys coming with us? 2041 02:01:43,839 --> 02:01:45,756 No, we'll get the kids back to the mansion. 2042 02:01:45,841 --> 02:01:47,133 Besides, we're X-Men. 2043 02:01:47,426 --> 02:01:49,969 No, you're X-People. 2044 02:01:50,137 --> 02:01:51,429 You're exhausting. 2045 02:01:51,513 --> 02:01:53,181 I see what you did there. Puns. 2046 02:01:53,348 --> 02:01:54,724 Our door's always open. 2047 02:01:54,808 --> 02:01:56,559 That's kind, but I'm not ready to date again. 2048 02:01:56,643 --> 02:01:57,643 Let alone two women. 2049 02:01:58,770 --> 02:02:00,396 God, you're a douche. 2050 02:02:00,522 --> 02:02:02,607 Bye, Wade! Bye, Yukio! 2051 02:02:05,360 --> 02:02:06,402 What do you get 2052 02:02:06,487 --> 02:02:07,570 when you take eight feet of chrome... 2053 02:02:07,654 --> 02:02:08,779 one pinch of courage... 2054 02:02:08,864 --> 02:02:10,072 a cup of good Iuck... 2055 02:02:10,157 --> 02:02:11,657 a dab of racism... 2056 02:02:11,742 --> 02:02:12,909 a spIash of diabetes... 2057 02:02:12,993 --> 02:02:15,328 and a wheeIbarrow fuII of stage four cancer? 2058 02:02:15,746 --> 02:02:17,914 Answer: a famiIy. 2059 02:02:18,499 --> 02:02:21,584 See? I didn't Iie what kind of fiIm this was. 2060 02:02:21,668 --> 02:02:22,960 If there's anything you take away today... 2061 02:02:23,045 --> 02:02:26,172 other than the need to GoogIe, "What the fuck is dubstep?"... 2062 02:02:26,256 --> 02:02:29,050 it's that we aII need to beIong to someone. 2063 02:04:26,126 --> 02:04:27,835 How something so small generates 2064 02:04:27,919 --> 02:04:29,462 enough energy to reverse time is. . . 2065 02:04:29,546 --> 02:04:31,881 Oh, just fix it, Eleven, 2066 02:04:31,965 --> 02:04:34,216 or I'll take it to the Genius Bar. 2067 02:04:34,301 --> 02:04:35,468 Cable's gonna kill you when he finds out. 2068 02:04:35,552 --> 02:04:36,552 Never heard of him. 2069 02:04:36,637 --> 02:04:38,095 Why do you think I'm helping him? 2070 02:04:39,389 --> 02:04:41,599 The Lord works in mysterious ways, 2071 02:04:41,683 --> 02:04:43,934 don't I? A good day. 2072 02:04:44,686 --> 02:04:45,686 Bye, Wade! 2073 02:04:46,188 --> 02:04:47,188 Bye, Yukio! 2074 02:04:48,523 --> 02:04:50,733 That was probably a bad idea. 2075 02:04:51,068 --> 02:04:52,193 What have we done? 2076 02:05:10,629 --> 02:05:12,630 I hope we sharpened the cream cheese spreader. 2077 02:05:22,808 --> 02:05:24,266 I'll be right back! 2078 02:05:26,228 --> 02:05:28,771 We're definitely naming our kid Cher! 2079 02:05:29,147 --> 02:05:30,147 Whoo! 2080 02:05:31,983 --> 02:05:33,234 Peter! 2081 02:05:33,318 --> 02:05:34,860 Whoo! X-Force! 2082 02:05:34,945 --> 02:05:37,154 Walk away! Just walk away! 2083 02:05:38,031 --> 02:05:39,865 But we're X-Force! Nope! We're not. 2084 02:05:40,075 --> 02:05:41,409 X-Force is just a marketing tool 2085 02:05:41,493 --> 02:05:42,743 designed by Fox executives. . . 2086 02:05:42,828 --> 02:05:44,495 to keep Josh Brolin employed. 2087 02:05:44,579 --> 02:05:45,871 It doesn't exist. 2088 02:05:46,123 --> 02:05:49,333 All right, well, this has been pretty scary! 2089 02:05:49,501 --> 02:05:51,043 And I need to feed my cat! 2090 02:05:51,211 --> 02:05:53,587 Go home, Sugarbear. Go home. 2091 02:05:53,755 --> 02:05:57,007 Okay. Will you give Domino my email? 2092 02:06:06,184 --> 02:06:08,060 Wade, is that you? 2093 02:06:10,313 --> 02:06:11,647 I guess Stryker finally 2094 02:06:11,732 --> 02:06:13,107 figured out how to shut you up. 2095 02:06:19,698 --> 02:06:22,950 Hey! It's me! Don't scratch ! 2096 02:06:23,118 --> 02:06:25,119 Just cleaning up the timelines! 2097 02:06:25,203 --> 02:06:28,998 Look, eventually you're going to hang up the claws. . . 2098 02:06:29,082 --> 02:06:31,333 and it's gonna make a lot of people very sad. 2099 02:06:31,710 --> 02:06:32,710 Huh? 2100 02:06:32,794 --> 02:06:34,420 But one day, your old pal Wade's gonna ask you. . . 2101 02:06:34,504 --> 02:06:36,464 to get back in the saddle again. 2102 02:06:37,340 --> 02:06:39,884 And when he does, say yes. 2103 02:06:41,136 --> 02:06:43,095 Oh, right. 2104 02:06:44,014 --> 02:06:45,306 Love you ! 2105 02:06:47,684 --> 02:06:49,310 Goddamn, that's beautiful. 2106 02:06:56,693 --> 02:06:58,527 You're welcome, Canada. 2107 02:07:11,041 --> 02:07:12,208 Boy howdy. 2108 02:07:14,085 --> 02:07:16,962 Hi. This is a toughie. 2109 02:07:17,047 --> 02:07:18,047 Yeesh. 2110 02:07:18,340 --> 02:07:20,758 Oh, yes. You're already practicing your salute, huh? 2111 02:07:21,968 --> 02:07:24,762 Yes, you are. Well, we'll take care of that, won't we? 2112 02:07:24,846 --> 02:07:27,640 Jesus Christ! This is so much harder than I thought. 2113 02:07:28,475 --> 02:07:30,059 Oh, I'm going to hell. 2114 02:07:30,143 --> 02:07:31,727 That makes two of us. 2115 02:07:31,895 --> 02:07:32,978 You can do this. 2116 02:07:33,146 --> 02:07:36,148 This is crazy. This is crazy. This is crazy. This is crazy. 2117 02:07:36,233 --> 02:07:37,399 All right. 2118 02:07:44,741 --> 02:07:46,659 Maximum effort. 2119 02:13:24,831 --> 02:13:27,082 That's okay. Let me see here. 2120 02:13:27,167 --> 02:13:28,625 Oh, God. 2121 02:13:28,710 --> 02:13:30,627 That's why you're such a little bastard. 2122 02:13:30,712 --> 02:13:32,629 No one's ever changed you. 2123 02:13:33,131 --> 02:13:35,841 Yeah, you got a big, old stinky in there, don't you? 2124 02:13:35,925 --> 02:13:38,385 God, it smells like Hitler's anus. . . 2125 02:13:38,761 --> 02:13:41,305 which would makes sense, wouldn't it? Yeah. 2126 02:13:41,389 --> 02:13:42,514 I think we both know 2127 02:13:42,599 --> 02:13:43,724 I don't have what it takes to do this. . . 2128 02:13:43,808 --> 02:13:46,185 so I'm just gonna change your diaper real quick. . . 2129 02:13:46,269 --> 02:13:48,145 and then I'm gonna come back with my friend, Cable. 2130 02:13:48,229 --> 02:13:49,563 He loves killing kids. 150311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.