All language subtitles for Deadpool (2016m eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,266 --> 00:03:04,559 Kinda lonesome back here. 2 00:03:04,894 --> 00:03:06,269 Yeah, little help. 3 00:03:07,605 --> 00:03:12,025 Okay, um, just, I have to keep my hands on the wheel. 4 00:03:13,778 --> 00:03:15,570 Excuse me. Whoo! 5 00:03:16,072 --> 00:03:17,697 Ah, Dopinder. 6 00:03:17,865 --> 00:03:19,866 Pool. Dead. 7 00:03:21,285 --> 00:03:22,535 Hmm, nice. 8 00:03:23,621 --> 00:03:24,704 Smells good, no? 9 00:03:24,789 --> 00:03:26,748 Not the Daffodil Daydream. The girl. 10 00:03:26,874 --> 00:03:28,792 Ah, yes. Gita. 11 00:03:28,876 --> 00:03:30,293 Hmm. She is quite lovely. 12 00:03:30,795 --> 00:03:33,129 She would have made me a very agreeable wife. 13 00:03:33,214 --> 00:03:34,381 But, um... 14 00:03:35,299 --> 00:03:38,635 Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu. 15 00:03:38,969 --> 00:03:42,597 He is as dishonorable as he is attractive. 16 00:03:43,933 --> 00:03:45,809 Dopinder, I'm starting to think 17 00:03:45,893 --> 00:03:47,727 there's a reason I'm in this cab today. 18 00:03:47,812 --> 00:03:49,396 Yeah, sir, you called for it, remember? 19 00:03:49,480 --> 00:03:54,150 No, my slender brown friend. Love is a beautiful thing. 20 00:03:54,485 --> 00:03:55,902 When you find it, the whole world 21 00:03:55,986 --> 00:03:57,237 tastes like Daffodil Daydream. 22 00:03:58,489 --> 00:04:00,240 So you gotta hold onto love... 23 00:04:00,616 --> 00:04:01,908 ...tight! Ah. 24 00:04:01,992 --> 00:04:03,326 And never let go. 25 00:04:03,411 --> 00:04:04,911 Don't make the same mistakes I did. 26 00:04:04,995 --> 00:04:06,162 Got it? Yeah. 27 00:04:06,288 --> 00:04:09,833 Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga. 28 00:04:10,418 --> 00:04:12,710 Sir, what does Miss Mama June taste like? 29 00:04:12,837 --> 00:04:15,755 Like two hobos fucking in a shoe filled with piss. Okay, enough. 30 00:04:15,840 --> 00:04:18,675 I can go all day, Dopinder. The point is, it's bad! 31 00:04:18,759 --> 00:04:20,510 Hmm, it's bad. 32 00:04:20,845 --> 00:04:23,596 Uh, why the fancy red suit, Mr. Pool? 33 00:04:23,681 --> 00:04:25,682 Oh, that's because it's Christmas Day, Dopinder. 34 00:04:25,808 --> 00:04:28,268 And I'm after someone on my naughty list. 35 00:04:28,352 --> 00:04:29,853 I've been waiting one year, three weeks... 36 00:04:29,979 --> 00:04:31,855 six days and, oh... 37 00:04:31,939 --> 00:04:34,274 14 minutes to make him fix what he did to me. 38 00:04:35,860 --> 00:04:38,194 And what did he do to you, Mr. Pool? 39 00:04:38,279 --> 00:04:39,612 This shit... 40 00:04:40,865 --> 00:04:41,865 Boo! 41 00:05:02,720 --> 00:05:03,887 They won't disappoint. 42 00:05:04,555 --> 00:05:06,306 They'd better not. 43 00:05:06,390 --> 00:05:08,683 And what about next month's shipment? 44 00:05:08,851 --> 00:05:10,393 There won't be one. 45 00:05:10,519 --> 00:05:12,145 You're not the only one with a war to win. 46 00:05:13,397 --> 00:05:14,731 That won't do. 47 00:05:17,735 --> 00:05:20,236 See, we've had this small disruption 48 00:05:20,362 --> 00:05:21,571 to our supply chain... 49 00:05:25,409 --> 00:05:27,660 We'd appreciate your patience. 50 00:05:30,206 --> 00:05:31,414 Okay. 51 00:05:31,707 --> 00:05:34,167 We'll deliver in full the following month. 52 00:05:37,671 --> 00:05:38,755 Pleasure doing business with you. 53 00:05:42,676 --> 00:05:44,427 Fucking mutant. 54 00:05:54,438 --> 00:05:55,939 Oh, shit! 55 00:05:56,023 --> 00:05:57,440 I forgot my ammo bag. 56 00:05:57,775 --> 00:05:58,858 Shall we turn back? 57 00:05:58,943 --> 00:06:00,026 No, no time. 58 00:06:00,444 --> 00:06:01,945 Fuck it. I got this. 59 00:06:02,071 --> 00:06:05,365 9, 10, 11, 12 bullets, or bust. 60 00:06:05,449 --> 00:06:06,533 Right here! 61 00:06:08,452 --> 00:06:10,912 That's, uh, $27.50. 62 00:06:11,080 --> 00:06:12,705 L... l never carry a wallet when I'm working. 63 00:06:12,790 --> 00:06:14,249 Ruins the lines of my suit. 64 00:06:14,625 --> 00:06:15,708 Oh. But, uh, 65 00:06:15,793 --> 00:06:17,126 how about a crisp high five? 66 00:06:17,253 --> 00:06:18,294 Okay. 67 00:06:18,420 --> 00:06:19,629 Merry Christmas. 68 00:06:20,965 --> 00:06:24,050 And a convivial Tuesday in April to you too, Pool! 69 00:06:24,134 --> 00:06:27,554 Hey, yeah I wanna shoop, baby 70 00:06:27,638 --> 00:06:30,473 Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop 71 00:06:30,599 --> 00:06:32,475 Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop 72 00:06:32,560 --> 00:06:34,477 You're packed and you're stacked 'specially in the back 73 00:06:34,603 --> 00:06:37,313 Brother, wanna thank your mother for a butt like that 74 00:06:37,398 --> 00:06:39,732 Can I get some fries with that shake-shake boobie? 75 00:06:39,817 --> 00:06:41,985 If looks could kill you would be an uzi 76 00:06:42,111 --> 00:06:43,570 You're a shotgun, bang! 77 00:06:43,654 --> 00:06:44,654 Wha... Oh! 78 00:06:45,406 --> 00:06:48,491 Oh, hello. I know, right? 79 00:06:48,659 --> 00:06:50,577 Whose balls did I have to fondle 80 00:06:50,661 --> 00:06:52,328 to get my very own movie? 81 00:06:52,454 --> 00:06:53,580 I can't tell you, 82 00:06:53,664 --> 00:06:56,165 but it does rhyme with "Polverine." 83 00:06:56,292 --> 00:06:57,584 And let me tell you, 84 00:06:57,668 --> 00:07:01,671 he's got a nice pair of smooth criminals down under. 85 00:07:01,922 --> 00:07:06,009 Anyway, I got places to be, a face to fix and, oh... 86 00:07:06,135 --> 00:07:08,761 Bad guys to kill. 87 00:07:14,184 --> 00:07:15,476 Maximum effort. 88 00:07:25,362 --> 00:07:26,362 Cock shot. 89 00:07:31,368 --> 00:07:32,368 Ha! 90 00:07:34,121 --> 00:07:36,205 Rich Corinthian leather. 91 00:07:38,167 --> 00:07:40,001 I'm looking for Francis! 92 00:07:40,544 --> 00:07:42,211 Have you seen this man? 93 00:07:42,296 --> 00:07:44,297 Ow. Ow. Ow. Ow. 94 00:07:50,554 --> 00:07:51,721 Ow. Ow! 95 00:07:52,181 --> 00:07:53,222 Yanky, yanky! 96 00:08:25,756 --> 00:08:28,091 I've never said this, but don't swallow. 97 00:08:49,446 --> 00:08:50,947 Shit. 98 00:08:51,573 --> 00:08:53,574 Did I leave the stove on? 99 00:09:11,051 --> 00:09:12,427 Now, breaking news. 100 00:09:12,803 --> 00:09:14,804 A multi-car collision turned shots fired 101 00:09:14,888 --> 00:09:16,431 on the crosstown expressway this morning. 102 00:09:16,765 --> 00:09:18,766 Gridlock has kept police from the scene. 103 00:09:19,059 --> 00:09:21,561 Residents are advised to remain in their homes. 104 00:09:21,645 --> 00:09:23,146 The assailant appears to be armed, 105 00:09:23,230 --> 00:09:24,647 dangerous, and wearing... 106 00:09:24,732 --> 00:09:26,149 a red suit. A red suit. 107 00:09:26,817 --> 00:09:28,067 Deadpool. 108 00:09:28,152 --> 00:09:30,653 Negasonic! Come, we have mission. 109 00:09:31,739 --> 00:09:34,115 Colossus, wait up. 110 00:09:34,283 --> 00:09:37,493 I've given Deadpool every chance to join us... 111 00:09:37,661 --> 00:09:39,829 but he'd rather act like a child. 112 00:09:39,913 --> 00:09:42,248 A heavily-armed child. 113 00:09:42,332 --> 00:09:46,169 When will he grow up and see benefits of becoming X-Man? 114 00:09:46,253 --> 00:09:48,129 Which benefits? The matching unitards? 115 00:09:48,422 --> 00:09:50,173 The house that blows up every few years? 116 00:09:50,299 --> 00:09:51,340 Please. 117 00:09:51,425 --> 00:09:53,801 House blowing up builds character. 118 00:09:54,303 --> 00:09:56,095 You ate breakfast, yes? 119 00:09:56,180 --> 00:09:58,431 Breakfast is most important meal of day. 120 00:09:59,349 --> 00:10:03,519 Here, protein bar. Good for bones. 121 00:10:03,687 --> 00:10:06,022 Deadpool may try to break yours. 122 00:10:14,698 --> 00:10:15,948 Get out of the way! 123 00:10:33,383 --> 00:10:34,884 Hey! Whoo! 124 00:10:46,063 --> 00:10:47,313 Wait! 125 00:10:47,689 --> 00:10:49,732 You may be wondering, "Why the red suit?" 126 00:10:49,817 --> 00:10:51,734 Well, that's so bad guys can't see me bleed. 127 00:10:52,903 --> 00:10:54,070 This guy's got the right idea. 128 00:10:54,404 --> 00:10:55,738 He wore the brown pants. 129 00:10:57,741 --> 00:10:59,826 Fine! I only have 12 bullets... 130 00:10:59,910 --> 00:11:01,577 so you're gonna have to share! 131 00:11:01,662 --> 00:11:03,412 Let's count them down. 132 00:11:22,766 --> 00:11:23,933 Shit. 133 00:11:26,937 --> 00:11:28,688 Motherfucker! 134 00:11:29,439 --> 00:11:31,107 10! Shit! 135 00:11:31,191 --> 00:11:32,775 Nine. Fuck. 136 00:11:33,110 --> 00:11:34,193 Eight. 137 00:11:34,278 --> 00:11:35,278 Shit-fuck! 138 00:11:39,074 --> 00:11:40,283 Bad Deadpool. 139 00:11:41,743 --> 00:11:43,870 Seven. Good Deadpool. 140 00:11:56,800 --> 00:11:57,800 Oh! 141 00:12:06,226 --> 00:12:08,728 Someone's not counting. Six. 142 00:12:28,415 --> 00:12:29,832 Oh! 143 00:12:35,297 --> 00:12:36,505 Four... 144 00:12:38,842 --> 00:12:40,009 Gotcha. 145 00:12:41,637 --> 00:12:42,929 Right up main street. 146 00:12:46,975 --> 00:12:47,934 Three, two! 147 00:12:48,018 --> 00:12:49,936 Stupid! Worth it. 148 00:13:14,002 --> 00:13:15,169 Ah! 149 00:13:16,380 --> 00:13:18,339 I'm touching myself tonight. 150 00:13:19,257 --> 00:13:20,299 Francis! 151 00:13:20,676 --> 00:13:21,884 Francis... 152 00:13:23,887 --> 00:13:26,055 What the shit-biscuit! 153 00:13:26,181 --> 00:13:27,890 Where you at, Francis? 154 00:13:36,858 --> 00:13:37,900 You're not Francis. 155 00:13:45,909 --> 00:13:48,369 Really? Rolling up the sleeves? 156 00:13:58,755 --> 00:14:00,089 You're probably thinking, 157 00:14:00,215 --> 00:14:02,008 "My boyfriend said this was a superhero movie... 158 00:14:02,092 --> 00:14:03,592 "but that guy in the red suit just turned 159 00:14:03,719 --> 00:14:05,928 "that other guy into a fucking kabab!" 160 00:14:06,096 --> 00:14:10,516 Well, I may be super, but I'm no hero. 161 00:14:10,851 --> 00:14:12,935 And yeah, technically, this is a murder. 162 00:14:13,061 --> 00:14:15,271 But some of the best love stories start with a murder. 163 00:14:15,397 --> 00:14:18,357 And that's exactly what this is, a love story. 164 00:14:18,442 --> 00:14:19,859 And to tell it right... 165 00:14:19,943 --> 00:14:22,111 I gotta take you back to long before 166 00:14:22,195 --> 00:14:24,739 I squeezed this ass into red spandex. 167 00:14:25,741 --> 00:14:28,284 Look, would it help if I slow it down for you? 168 00:14:28,410 --> 00:14:30,786 I didn't order the pizza. 169 00:14:30,871 --> 00:14:34,707 Is this 7348 Red Ledge Drive? Are you Mr. Merchant? 170 00:14:34,791 --> 00:14:37,752 Yeah, the Mr. Merchant who didn't order the fucking pie! 171 00:14:38,128 --> 00:14:39,295 Then who placed the call? 172 00:14:39,921 --> 00:14:41,213 I did! 173 00:14:43,550 --> 00:14:44,925 Pineapple and olive? 174 00:14:45,469 --> 00:14:48,262 Sweet and salty. 175 00:14:48,430 --> 00:14:49,555 The fuck are you? 176 00:14:49,639 --> 00:14:51,557 The fuck you doing in my crib... 177 00:14:51,641 --> 00:14:52,725 Is it burnt crust? 178 00:14:52,809 --> 00:14:54,643 L... God, I hope not. Um... 179 00:14:54,770 --> 00:14:56,562 Whoa... Man, look, if this is about that poker game. 180 00:14:56,646 --> 00:14:58,898 I told Howie, I told him that... 181 00:14:58,982 --> 00:15:02,902 Okay, uh, look, just take whatever you want. 182 00:15:02,986 --> 00:15:04,111 Thanks. 183 00:15:05,072 --> 00:15:06,322 Sir, before you do anything to him, 184 00:15:06,448 --> 00:15:07,656 do you mind if I get a big tip? 185 00:15:08,116 --> 00:15:10,910 Uh, Jeremy, is it? 186 00:15:10,994 --> 00:15:12,495 Umm-hmm. Wade. Wade Wilson. 187 00:15:13,663 --> 00:15:16,582 That is a no go on the tiperoo, Jer. 188 00:15:16,666 --> 00:15:18,167 I'm not here for him. 189 00:15:18,502 --> 00:15:20,086 I'm here for you. 190 00:15:20,170 --> 00:15:21,587 Oh. 191 00:15:21,671 --> 00:15:23,506 Okay, wow, dodged a big-time bullet on that one. 192 00:15:23,590 --> 00:15:25,591 Not out of the woods yet. 193 00:15:26,176 --> 00:15:28,511 You need to seriously ease up on the bedazzling. 194 00:15:28,637 --> 00:15:30,513 They're jeans, not a chandelier. 195 00:15:30,639 --> 00:15:32,848 P.S. I'm keeping your wallet. You did kinda give it to me. 196 00:15:32,933 --> 00:15:34,683 Okay, just look, man, can I have my Sam's card... 197 00:15:34,810 --> 00:15:37,103 I will shoot your fucking cat! 198 00:15:37,854 --> 00:15:40,314 I don't really know what that means. I don't have a cat. 199 00:15:40,649 --> 00:15:42,358 Then whose kitty litter did I just shit in? 200 00:15:46,530 --> 00:15:48,614 Anyhoo, tell me something... 201 00:15:48,698 --> 00:15:52,368 what situation isn't improved by pizza? 202 00:15:52,536 --> 00:15:54,787 Do you happen to know a Meghan Orflosky? 203 00:15:54,871 --> 00:15:56,455 Getting that right? Orflosky? 204 00:15:56,540 --> 00:15:58,874 Orlovsky? Yeah? Good. 205 00:16:00,127 --> 00:16:01,377 Because she knows you. 206 00:16:01,461 --> 00:16:03,629 Jeremy, I belong to a group of guys 207 00:16:03,713 --> 00:16:05,798 who take a dime to beat a fella down. 208 00:16:05,882 --> 00:16:07,299 And little Meghan, she's not made of money, 209 00:16:07,384 --> 00:16:08,634 but lucky for her... 210 00:16:08,718 --> 00:16:10,052 I got a soft spot. 211 00:16:10,804 --> 00:16:12,721 But I'm a... A stalker. 212 00:16:13,181 --> 00:16:14,640 Threats hurt, Jer. 213 00:16:14,724 --> 00:16:18,227 Though not nearly as badly as serrated steel. 214 00:16:18,353 --> 00:16:21,397 So keep away from Meghan. 215 00:16:21,481 --> 00:16:22,481 Cool? 216 00:16:22,566 --> 00:16:23,649 Yes, sir. 217 00:16:23,733 --> 00:16:24,733 Then we're done. 218 00:16:25,152 --> 00:16:27,153 Wait. We are? 219 00:16:27,237 --> 00:16:28,904 Yeah. We're totally done. 220 00:16:29,573 --> 00:16:31,073 You should've seen your face. 221 00:16:31,158 --> 00:16:32,408 I didn't know what to do. I was so scared. 222 00:16:32,701 --> 00:16:33,742 Soft spot, remember? 223 00:16:35,245 --> 00:16:37,329 You even look in her general direction again... 224 00:16:37,414 --> 00:16:38,914 and you will learn in the worst of ways 225 00:16:39,040 --> 00:16:41,083 that I have some hard spots too. 226 00:16:43,086 --> 00:16:44,503 That came out wrong. 227 00:16:45,589 --> 00:16:46,839 Or did it? 228 00:16:59,436 --> 00:17:01,020 Mmm... Meghan? 229 00:17:04,191 --> 00:17:05,608 You've heard the last of Jeremy. He's sorry. 230 00:17:06,443 --> 00:17:08,277 No friggin' way. 231 00:17:13,200 --> 00:17:14,283 Should've brought my roller blades. 232 00:17:14,367 --> 00:17:15,784 Show these kids how it's done. 233 00:17:15,869 --> 00:17:19,205 Oh. And that's why we do it. But mostly the money. 234 00:17:19,414 --> 00:17:21,290 Hey, think you could fuck up my step-dad? 235 00:17:21,374 --> 00:17:22,875 I give a guy a pavement facial, 236 00:17:22,959 --> 00:17:23,959 it's because he's earned it. 237 00:17:24,628 --> 00:17:25,961 Hey, wait! 238 00:17:27,631 --> 00:17:28,881 You're my hero. 239 00:17:28,965 --> 00:17:31,467 No-no-no-no. That I ain't! 240 00:17:33,136 --> 00:17:35,554 Nope. Never will be. 241 00:17:35,639 --> 00:17:37,556 Oh. Fuck you, Wade. 242 00:17:37,641 --> 00:17:41,143 I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys. 243 00:17:42,562 --> 00:17:44,396 Welcome to Sister Margaret's. 244 00:17:44,481 --> 00:17:46,607 It's like a job fair for mercenaries. 245 00:17:47,484 --> 00:17:49,318 Think of us as really fucked up tooth fairies... 246 00:17:49,402 --> 00:17:51,987 except we knock out the teeth and take the cash. 247 00:17:52,113 --> 00:17:55,074 You'd best hope we never see your name on a gold card. 248 00:17:55,158 --> 00:17:56,992 Buck! Liefeld... 249 00:17:57,410 --> 00:17:58,410 Hey, Wade! 250 00:17:58,745 --> 00:17:59,912 Wade Wilson, patron saint of the pitiful. 251 00:17:59,996 --> 00:18:01,330 What can I do for you? 252 00:18:01,831 --> 00:18:03,123 I'd love a Blow Job. 253 00:18:03,416 --> 00:18:04,500 Oh, God, me too. 254 00:18:04,668 --> 00:18:06,752 The drink, moose knuckle. But first... 255 00:18:08,421 --> 00:18:10,339 Hey, and I ain't taking any babysitting money, all right? 256 00:18:10,465 --> 00:18:12,091 Make sure that gets back to Ms... 257 00:18:12,175 --> 00:18:13,175 Orlovsky. 258 00:18:13,301 --> 00:18:14,260 Yeah, her. 259 00:18:14,344 --> 00:18:15,636 You sure? Hmm. 260 00:18:15,929 --> 00:18:18,264 You know, for a merc, you're pretty warm-blooded. 261 00:18:18,348 --> 00:18:20,266 I bet you let the kid off easy, too. 262 00:18:20,350 --> 00:18:22,184 Oh, he's not a bad kid, Weas. 263 00:18:22,310 --> 00:18:23,519 Just a little light stalking. 264 00:18:23,603 --> 00:18:25,187 I was way worse than him when I was his age. 265 00:18:25,272 --> 00:18:26,939 I was traveling to exotic places... 266 00:18:27,023 --> 00:18:29,692 Baghdad, Mogadishu, Jacksonville, 267 00:18:29,776 --> 00:18:31,193 meeting new and exciting people. And then, uh... 268 00:18:31,653 --> 00:18:33,529 Killing them. Yeah, I've seen your lnstagram. 269 00:18:33,863 --> 00:18:36,198 So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? 270 00:18:36,324 --> 00:18:37,866 That's classified. 271 00:18:37,951 --> 00:18:40,035 They have a wonderful TGl Fridays. 272 00:18:40,203 --> 00:18:42,454 All right, Kahlua, Baileys and... 273 00:18:42,622 --> 00:18:43,789 whipped cream. 274 00:18:43,957 --> 00:18:46,000 I give you a Blow Job. 275 00:18:46,501 --> 00:18:47,876 Why do you make me make that? 276 00:18:47,961 --> 00:18:49,712 Kelly, Kelly, Kelly... 277 00:18:49,796 --> 00:18:51,130 Take that over to Buck please, 278 00:18:51,214 --> 00:18:53,132 and tell him it's from Boothe. Little foreplay. 279 00:18:53,216 --> 00:18:55,467 Remind me what good will come of this? 280 00:18:55,552 --> 00:18:57,553 I don't take the shits. I just disturb them. 281 00:18:57,679 --> 00:18:58,971 Boothe! Oh! 282 00:18:59,055 --> 00:19:00,222 Easy, man. Hold up! Hold up! 283 00:19:00,307 --> 00:19:01,307 What you want? 284 00:19:04,144 --> 00:19:06,395 - Cheers. To your health. - Fuck you. 285 00:19:06,896 --> 00:19:08,981 Come here, you fat fuck! 286 00:19:09,065 --> 00:19:10,566 That's a new stool. 287 00:19:15,405 --> 00:19:16,905 Stay the fuck down. 288 00:19:19,576 --> 00:19:21,243 Whoa! Took his ass out! 289 00:19:21,328 --> 00:19:23,078 All right, move. Move, move, move. 290 00:19:23,163 --> 00:19:24,246 Buck, go rest. 291 00:19:25,665 --> 00:19:26,915 Boothe got hit then went down. 292 00:19:30,712 --> 00:19:33,255 Yeah, he's still breathing. 293 00:19:36,051 --> 00:19:37,509 Nobody wins today. 294 00:19:37,594 --> 00:19:39,261 Nice try, Wade. 295 00:19:39,346 --> 00:19:41,430 You got me. I picked Boothe in the dead pool. 296 00:19:41,514 --> 00:19:42,848 Who did you pick? 297 00:19:42,932 --> 00:19:44,933 Yeah, Wade, about that, um... 298 00:19:45,226 --> 00:19:46,226 No. 299 00:19:46,603 --> 00:19:48,437 You did not bet on me to die. 300 00:19:52,025 --> 00:19:53,442 You bet on me to die. Wow! 301 00:19:53,526 --> 00:19:54,902 Motherfucker, you're the world's worst friend. 302 00:19:55,362 --> 00:19:57,529 Well, joke's on you. I'm living to 102. 303 00:19:57,614 --> 00:19:59,698 And then dying. Like the city of Detroit. 304 00:19:59,783 --> 00:20:02,701 I'm sorry. I just... l wanted to win money. 305 00:20:02,786 --> 00:20:04,119 I never win anything. 306 00:20:04,204 --> 00:20:05,204 Whatever. 307 00:20:05,288 --> 00:20:06,914 Soldiers of fortune, drinks on me! 308 00:20:09,376 --> 00:20:11,251 Domestic, nothing imported. 309 00:20:14,047 --> 00:20:15,214 Whoa, whoa, whoa, whoa... 310 00:20:15,298 --> 00:20:19,218 Baby, are you sure you wanna shoot your whole wad? 311 00:20:19,719 --> 00:20:22,471 Uh... Tight. 312 00:20:24,140 --> 00:20:26,100 Vanessa. Wade. 313 00:20:26,434 --> 00:20:28,602 What's a nice place like you doing in a girl like this? 314 00:20:29,979 --> 00:20:31,230 I'd hit that. 315 00:20:32,482 --> 00:20:34,316 Buck, you best apologize before... 316 00:20:34,401 --> 00:20:36,652 Yeah, that. 317 00:20:36,903 --> 00:20:38,487 Say the magic words, Fat Gandalf. 318 00:20:38,613 --> 00:20:40,322 I'm sorry. Breathe through the nose. 319 00:20:40,407 --> 00:20:42,658 I don't have a filter between my brain and my... 320 00:20:42,742 --> 00:20:44,660 Let go. Okay. Hey, oh, oh, oh... 321 00:20:44,744 --> 00:20:45,744 Hakuna his tatas. He's sorry. 322 00:20:45,829 --> 00:20:47,079 I'm working on it. 323 00:20:47,288 --> 00:20:49,248 Get out of here. Go. Go cast a spell. 324 00:20:49,833 --> 00:20:52,251 Hey. Hands off the merchandise. 325 00:20:53,795 --> 00:20:55,087 Merchandise? Huh... 326 00:20:55,338 --> 00:20:57,673 So you, uh... 327 00:20:57,841 --> 00:20:59,174 bump fuzzies for money? 328 00:20:59,300 --> 00:21:01,260 Yep. Rough childhood? 329 00:21:01,344 --> 00:21:02,344 Rougher than yours. 330 00:21:02,470 --> 00:21:04,012 Daddy left before I was born. 331 00:21:04,681 --> 00:21:06,181 Daddy left before I was conceived. 332 00:21:07,434 --> 00:21:08,767 Ever had a cigarette put out on your skin? 333 00:21:09,144 --> 00:21:10,436 Where else do you put one out? 334 00:21:10,520 --> 00:21:11,770 I was molested. 335 00:21:11,855 --> 00:21:13,522 Me too. Uncle. 336 00:21:13,606 --> 00:21:15,858 Uncles. They took turns. 337 00:21:16,192 --> 00:21:17,526 I watched my own birthday party 338 00:21:17,610 --> 00:21:18,777 through the keyhole of a locked closet... 339 00:21:18,862 --> 00:21:20,195 which also happens to be my... 340 00:21:20,280 --> 00:21:23,115 Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box. 341 00:21:23,199 --> 00:21:25,200 You had a dishwasher. 342 00:21:25,702 --> 00:21:26,702 I didn't even know sleep. 343 00:21:26,828 --> 00:21:28,620 It was pretty much 24/7 ball gags, 344 00:21:28,705 --> 00:21:30,164 brownie mix and clown porn. 345 00:21:34,210 --> 00:21:35,461 Who would do such a thing? 346 00:21:37,130 --> 00:21:40,549 Hopefully you, later tonight? 347 00:21:43,386 --> 00:21:48,348 Hey, what can I get for, uh, $275 and a... 348 00:21:49,559 --> 00:21:51,226 a Yogurtland rewards card? 349 00:21:51,311 --> 00:21:53,896 Baby, about 48 minutes of whatever the fuck you want. 350 00:21:55,398 --> 00:21:57,149 And a low-fat dessert. 351 00:22:04,157 --> 00:22:06,241 Did she just put a gift card in your mouth? 352 00:22:07,744 --> 00:22:09,828 It's time to put balls in holes. 353 00:22:10,872 --> 00:22:12,414 You said whatever I want. 354 00:22:13,082 --> 00:22:14,082 I get it. 355 00:22:14,501 --> 00:22:16,001 You love skee ball. 356 00:22:16,085 --> 00:22:18,337 Apparently more than you love vagina. 357 00:22:18,421 --> 00:22:20,672 That's a tough call. 358 00:22:20,757 --> 00:22:23,008 I just wanna get to know the real you, you know. 359 00:22:23,092 --> 00:22:25,010 Not the short-shorted, two-dimensional 360 00:22:25,094 --> 00:22:27,012 sex object peddled by Hollywood. 361 00:22:27,096 --> 00:22:28,096 Balls in holes. 362 00:22:29,265 --> 00:22:30,265 Balls in holes. 363 00:22:30,350 --> 00:22:31,767 Prepare to lose tragically. 364 00:22:31,893 --> 00:22:32,935 Bring it, big man. 365 00:22:33,061 --> 00:22:34,061 Okay. 366 00:22:36,439 --> 00:22:37,606 Uh-oh. 367 00:22:38,191 --> 00:22:39,191 Uh-oh. 368 00:22:40,401 --> 00:22:41,777 The limited edition 369 00:22:41,903 --> 00:22:44,780 Voltron: Defender of the Universe ring, por favor. 370 00:22:45,240 --> 00:22:47,741 Okay. Here we go. 371 00:22:48,701 --> 00:22:50,786 Had my eye on this sucker for a while. 372 00:22:50,870 --> 00:22:52,704 And I will take the pencil eraser. 373 00:22:52,789 --> 00:22:54,206 Okay. 374 00:22:54,290 --> 00:22:57,042 You are now the protector of the planet Arus. 375 00:22:57,126 --> 00:22:59,044 And you can erase stuff... 376 00:22:59,128 --> 00:23:00,462 written in pencil. 377 00:23:00,880 --> 00:23:02,214 M'lady? 378 00:23:02,298 --> 00:23:03,549 Well, I hate to break it to you... 379 00:23:03,633 --> 00:23:05,467 but your 48 minutes are up. 380 00:23:05,969 --> 00:23:08,804 Hey, how many more minutes can I get for this? 381 00:23:08,888 --> 00:23:11,306 FYl, five mini lion-bots come together 382 00:23:11,432 --> 00:23:13,392 to form one super-bot, so... 383 00:23:13,726 --> 00:23:16,728 Five mini lion-bots? Three minutes. 384 00:23:16,813 --> 00:23:17,854 Deal. 385 00:23:17,939 --> 00:23:20,190 What do we do with the remaining two minutes, 37 seconds? 386 00:23:20,984 --> 00:23:21,984 Cuddle? 387 00:23:26,406 --> 00:23:27,906 How long can you keep this up? 388 00:23:28,116 --> 00:23:29,157 All year? 389 00:23:39,836 --> 00:23:41,670 Happy Valentine's Day. 390 00:23:49,345 --> 00:23:50,929 Happy Chinese New Year. 391 00:23:51,014 --> 00:23:52,347 Year of the Dog. 392 00:23:57,520 --> 00:23:58,687 Relax. 393 00:23:59,314 --> 00:24:01,440 And Happy lnternational Women's Day. 394 00:24:05,945 --> 00:24:09,031 No. No. No. 395 00:24:11,451 --> 00:24:12,534 Happy Lent. 396 00:24:16,539 --> 00:24:17,706 Ow, ow. 397 00:24:17,832 --> 00:24:19,041 Wade? Sorry. 398 00:24:19,167 --> 00:24:20,542 Happy Halloween. 399 00:24:20,668 --> 00:24:21,710 Happy Halloween. 400 00:24:31,512 --> 00:24:33,221 Happy Thanksgiving. 401 00:24:35,224 --> 00:24:36,391 I love you. 402 00:24:40,229 --> 00:24:42,230 If your left leg is Thanksgiving... 403 00:24:42,357 --> 00:24:44,024 and your right leg is Christmas... 404 00:24:45,360 --> 00:24:46,860 can I visit you between the holidays? 405 00:24:47,695 --> 00:24:48,737 Oh! 406 00:24:48,821 --> 00:24:50,572 That sweater is terrible. 407 00:24:51,824 --> 00:24:53,241 But red looks good on you. 408 00:24:53,368 --> 00:24:54,326 Red's your color. 409 00:24:54,410 --> 00:24:56,244 Brings out the bloodshot in your eyes. 410 00:24:57,205 --> 00:24:58,246 Listen, I've been thinking... 411 00:24:58,331 --> 00:24:59,331 Really? 412 00:25:00,083 --> 00:25:01,833 ...about why we're so good together. 413 00:25:02,210 --> 00:25:03,251 Why's that? 414 00:25:04,087 --> 00:25:07,839 Well, your crazy matches my crazy. Big time. 415 00:25:08,091 --> 00:25:09,424 Hmm. 416 00:25:10,051 --> 00:25:11,593 And, uh, we're like two jigsaw pieces, 417 00:25:11,719 --> 00:25:12,928 you know, the weird curvy edges... 418 00:25:13,262 --> 00:25:15,722 You put them together and you can see the picture on top. 419 00:25:16,557 --> 00:25:17,599 Right. 420 00:25:18,226 --> 00:25:19,267 Wade... 421 00:25:20,019 --> 00:25:22,437 there's something I've been meaning to ask you. 422 00:25:22,563 --> 00:25:25,065 But only because you haven't gotten around to asking me. 423 00:25:27,235 --> 00:25:28,276 Will you, uh... 424 00:25:29,529 --> 00:25:31,405 stick it in my... Marry me? 425 00:25:33,116 --> 00:25:35,367 Uh... Jinx? 426 00:25:35,451 --> 00:25:36,451 Huh. 427 00:25:37,286 --> 00:25:38,453 Where were you hiding that? 428 00:25:38,538 --> 00:25:39,579 Nowhere. 429 00:25:40,581 --> 00:25:42,207 They say one month's salary. So, uh... 430 00:25:42,291 --> 00:25:43,291 You mean? 431 00:25:43,376 --> 00:25:44,376 I do. 432 00:25:44,460 --> 00:25:45,460 That's my line. 433 00:25:48,798 --> 00:25:50,465 I love you, Wade Wilson. 434 00:25:51,300 --> 00:25:52,634 You're supposed to... So that's a... 435 00:25:52,719 --> 00:25:54,136 Yes! Whoo! 436 00:25:54,929 --> 00:25:55,971 Yes! 437 00:25:58,141 --> 00:25:59,599 I feel just like a little girl. 438 00:26:04,939 --> 00:26:07,232 What if I just held on and never let go? 439 00:26:07,316 --> 00:26:09,901 Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke. 440 00:26:09,986 --> 00:26:12,320 Oh, Star Wars jokes. 441 00:26:12,822 --> 00:26:14,072 Empire. 442 00:26:15,491 --> 00:26:16,742 Jesus Christ. 443 00:26:16,826 --> 00:26:18,744 It's like I made you in a computer. 444 00:26:20,580 --> 00:26:21,580 Mmm. 445 00:26:22,999 --> 00:26:23,999 Hey. 446 00:26:25,126 --> 00:26:26,501 Perfect. 447 00:26:30,298 --> 00:26:31,757 Let's see. All right, wee break. 448 00:26:31,841 --> 00:26:33,133 Shake it, yeah. 449 00:26:39,348 --> 00:26:40,515 Here's the thing. 450 00:26:40,933 --> 00:26:42,768 Life is an endless series of train-wrecks... 451 00:26:42,852 --> 00:26:46,438 with only brief, commercial-like breaks of happiness. 452 00:26:47,356 --> 00:26:50,025 This had been the ultimate commercial break. 453 00:26:52,528 --> 00:26:53,862 Which meant it was time to return 454 00:26:53,946 --> 00:26:55,697 to our regularly scheduled program. 455 00:26:55,823 --> 00:26:57,616 What the... 456 00:26:57,700 --> 00:26:58,825 Oh, my God. Wade? 457 00:27:05,124 --> 00:27:06,374 You're clowning. 458 00:27:06,876 --> 00:27:08,210 You're not clowning? 459 00:27:08,461 --> 00:27:09,461 I sense clowns. 460 00:27:10,046 --> 00:27:13,381 People react to news of late-stage cancer differently. 461 00:27:13,549 --> 00:27:16,301 There are certainly options we can look into. 462 00:27:16,385 --> 00:27:18,178 New drugs are being developed every day. 463 00:27:22,725 --> 00:27:23,850 So what do we do? 464 00:27:24,352 --> 00:27:26,728 Surely there is something we can do. 465 00:27:27,855 --> 00:27:30,398 My uncle lvan was diagnosed with thyroid cancer... 466 00:27:30,525 --> 00:27:32,901 and there were all these new experimental drugs from Germany. 467 00:27:33,027 --> 00:27:35,570 Vanessa's already working on Plan A, B, 468 00:27:35,655 --> 00:27:37,364 all the way through Z. 469 00:27:37,657 --> 00:27:41,201 Me? I'm memorizing the details of her face. 470 00:27:41,869 --> 00:27:44,246 Like it's the first time I'm seeing it. 471 00:27:44,330 --> 00:27:45,413 Or the last. 472 00:27:45,498 --> 00:27:46,998 Mr. Wilson... 473 00:27:47,083 --> 00:27:48,500 Mr. Wilson? 474 00:27:48,876 --> 00:27:51,169 Take your time to process this. 475 00:27:52,213 --> 00:27:54,089 It's important not to do anything rash. 476 00:28:05,685 --> 00:28:08,270 Now, if I were a 200-pound sack 477 00:28:08,396 --> 00:28:10,856 of assholes named Francis, where would I hide? 478 00:28:14,777 --> 00:28:15,777 Oh. 479 00:28:36,424 --> 00:28:38,216 A hush falls over the crowd 480 00:28:38,301 --> 00:28:40,635 as rookie sensation Wade W. Wilson... 481 00:28:40,720 --> 00:28:44,139 out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. 482 00:28:45,975 --> 00:28:47,642 His form looks good. 483 00:28:48,561 --> 00:28:49,644 Oh! 484 00:28:49,770 --> 00:28:53,565 And that's why Regina rhymes with fun. 485 00:28:54,150 --> 00:28:56,484 Ladies and gentlemen, what you're witnessing... 486 00:28:56,569 --> 00:28:58,820 is sweet dick-kicking revenge. 487 00:28:59,822 --> 00:29:01,281 Oh! Giving him the business. 488 00:29:01,741 --> 00:29:02,782 Incoming! 489 00:29:03,910 --> 00:29:07,662 This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level! 490 00:29:13,002 --> 00:29:14,920 Looking good, Francis. Well rested. 491 00:29:15,004 --> 00:29:16,671 Like you've been pitching, not catching. 492 00:29:17,256 --> 00:29:19,174 Ringing any bells? No? 493 00:29:24,180 --> 00:29:25,430 How about now? 494 00:29:29,435 --> 00:29:31,603 Wade fucking Wilson. 495 00:29:34,106 --> 00:29:35,357 Well, hello, gorgeous. 496 00:29:35,441 --> 00:29:38,360 Yeah, like I got bit by a radioactive Shar-Pei. 497 00:29:38,486 --> 00:29:41,613 Yeah. And whose fault is that, huh, Francis? 498 00:29:41,697 --> 00:29:43,698 Yeah, time to undo what you did to this butterface. 499 00:29:43,783 --> 00:29:45,450 Please, you should thank me. 500 00:29:45,534 --> 00:29:46,785 Apparently, I made you immortal. 501 00:29:47,119 --> 00:29:48,703 I'm actually quite jealous. 502 00:29:48,788 --> 00:29:51,039 Yeah, but this ain't a life worth living, is it? 503 00:29:53,125 --> 00:29:54,793 Now, I'm about to do to you 504 00:29:54,877 --> 00:29:57,212 what Limp Bizkit did to music in the late 90s. 505 00:29:59,382 --> 00:30:00,382 Dad? 506 00:30:03,886 --> 00:30:06,554 I think we can all agree that shit just went sideways 507 00:30:06,639 --> 00:30:08,473 in the most colossal way. 508 00:30:09,517 --> 00:30:11,476 Well, maybe not the most. 509 00:30:11,978 --> 00:30:15,730 Uh... This is my most prized possession. 510 00:30:16,315 --> 00:30:17,315 Wham? 511 00:30:17,400 --> 00:30:19,234 No, no, no. Wham! 512 00:30:19,735 --> 00:30:23,196 Make it Big is the album that George and Andy earned the exclamation point. 513 00:30:24,240 --> 00:30:25,824 So, am I supposed to just smile 514 00:30:25,908 --> 00:30:27,158 and wave you out the door? 515 00:30:27,243 --> 00:30:28,660 Think of it like spring cleaning. 516 00:30:28,744 --> 00:30:30,078 Only if spring was death. 517 00:30:30,204 --> 00:30:32,580 God, if I had a nickel for every time 518 00:30:32,665 --> 00:30:34,165 I spanked it to Bernadette Peters. 519 00:30:35,209 --> 00:30:36,626 Sounds like you do. 520 00:30:37,461 --> 00:30:39,295 Bernadette is not going anywhere, 521 00:30:39,422 --> 00:30:41,297 because you're not going anywhere. 522 00:30:41,424 --> 00:30:42,424 Drink. 523 00:30:42,591 --> 00:30:43,925 You're right. Cancer is only in my liver, 524 00:30:44,051 --> 00:30:45,301 lungs, prostate, and brain. 525 00:30:45,428 --> 00:30:46,594 All things I can live without. 526 00:30:47,805 --> 00:30:48,847 Ha. 527 00:30:48,931 --> 00:30:50,890 You belong here at home. 528 00:30:50,975 --> 00:30:52,434 Surrounded by your Voltron 529 00:30:52,560 --> 00:30:54,602 and your Bernadette, and your me. 530 00:30:55,938 --> 00:30:59,441 Listen, we both know that cancer is a shit-show. 531 00:31:01,110 --> 00:31:03,153 Like, a Yakov-Smirnoff- opening-for-the 532 00:31:03,279 --> 00:31:05,989 Spin-Doctors-at-the- lowa-State-Fair shit-show. 533 00:31:08,117 --> 00:31:12,662 And under no circumstances will I take you to that show. 534 00:31:13,998 --> 00:31:15,665 I want you to remember me. 535 00:31:17,168 --> 00:31:18,960 Not the ghost of Christmas me. 536 00:31:19,086 --> 00:31:20,837 Well, I wanna remember us. 537 00:31:21,338 --> 00:31:22,922 I swear to God, I will find you in the next life... 538 00:31:23,007 --> 00:31:26,092 and I'm gonna boom-box Careless Whisper outside your window. 539 00:31:26,177 --> 00:31:27,635 Wham! 540 00:31:31,015 --> 00:31:34,017 No one is boom-boxing shit. Okay? 541 00:31:36,645 --> 00:31:38,021 We can fight this. 542 00:31:41,192 --> 00:31:43,359 Besides, I just realized something. 543 00:31:44,195 --> 00:31:46,529 You win. Your life is officially 544 00:31:46,655 --> 00:31:49,324 way more fucked up than mine. 545 00:31:53,704 --> 00:31:54,704 I love you. 546 00:32:06,383 --> 00:32:07,550 Wade. 547 00:32:09,720 --> 00:32:10,887 Weas. 548 00:32:11,013 --> 00:32:13,473 You look like you need a Blow Job and a shower. 549 00:32:13,557 --> 00:32:15,642 Though courtesy calls for the latter first. 550 00:32:15,726 --> 00:32:17,352 How about three shots of Patron? 551 00:32:17,478 --> 00:32:21,147 Or how about Triticum aestivum, wheatgrass. 552 00:32:21,232 --> 00:32:22,565 Excellent for the immune system. 553 00:32:22,691 --> 00:32:24,692 Jesus Christ. You sound like Vanessa. 554 00:32:24,819 --> 00:32:25,902 Here, check it out. 555 00:32:26,028 --> 00:32:29,364 She's sending away for all these colorful clinic brochures. 556 00:32:29,532 --> 00:32:31,241 I'm sure they're all FDA approved. 557 00:32:31,742 --> 00:32:34,577 Chechnya. isn't that where you go to get cancer? 558 00:32:34,745 --> 00:32:37,497 You got China and Central Mexico. 559 00:32:37,915 --> 00:32:40,083 You know how they say "cancer" in Spanish? 560 00:32:40,251 --> 00:32:41,251 No. 561 00:32:41,919 --> 00:32:43,503 El Cancer. Oh. 562 00:32:43,587 --> 00:32:45,421 I could have guessed that. 563 00:32:45,923 --> 00:32:47,298 Look how happy you look here. 564 00:32:47,383 --> 00:32:49,008 Mind if I keep this? Put it up, 565 00:32:49,093 --> 00:32:51,511 so I can remember when you looked alive. 566 00:32:52,012 --> 00:32:53,888 At least now I'm gonna win the dead pool. 567 00:32:54,014 --> 00:32:56,641 Now that you're gonna die tragically of cancer. 568 00:32:56,725 --> 00:32:58,518 I got it, Weas. Thanks. 569 00:32:58,602 --> 00:32:59,727 Oh. 570 00:33:01,105 --> 00:33:03,648 And, uh, that guy over there came in looking for you. 571 00:33:03,732 --> 00:33:06,568 Real Grim Reaper type. 572 00:33:06,694 --> 00:33:08,611 I don't know. Might further the plot. 573 00:33:12,741 --> 00:33:13,741 Boothe. 574 00:33:13,868 --> 00:33:14,951 Wade. 575 00:33:20,207 --> 00:33:21,249 Mr. Wilson. 576 00:33:21,750 --> 00:33:22,876 How can I help you? 577 00:33:22,960 --> 00:33:25,587 Besides luring children into a panel van. 578 00:33:25,713 --> 00:33:29,299 I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer. 579 00:33:29,425 --> 00:33:30,508 Stalker alert. 580 00:33:30,593 --> 00:33:32,760 It's my job. Recruitment. 581 00:33:33,470 --> 00:33:35,930 I'm sorry you've had such a tough go. 582 00:33:37,057 --> 00:33:39,142 But you're a fighter. Special Forces. 583 00:33:39,393 --> 00:33:41,728 41 confirmed kills. 584 00:33:42,271 --> 00:33:43,605 One every seven weeks. 585 00:33:43,731 --> 00:33:45,982 Same rate most folks get a haircut. Hmm... 586 00:33:46,775 --> 00:33:47,984 it's to wash the taste out. 587 00:33:48,110 --> 00:33:51,154 It's tough to forget being so impressive. 588 00:33:51,572 --> 00:33:53,489 And now you spend your days 589 00:33:53,616 --> 00:33:55,491 sticking up for the little people... 590 00:33:55,618 --> 00:33:57,160 People change. What do you want? 591 00:33:57,620 --> 00:34:00,663 I represent an organization that may be able to help. 592 00:34:02,625 --> 00:34:06,294 What if I told you we can cure your cancer? 593 00:34:06,921 --> 00:34:11,007 And what's more, give you abilities most men only dream of? 594 00:34:14,678 --> 00:34:16,471 I'd say that you sound like an infomercial, 595 00:34:16,597 --> 00:34:18,681 but not a good one, like Slap Chop. 596 00:34:18,807 --> 00:34:20,350 More Shake Weight-y. 597 00:34:20,476 --> 00:34:23,436 The world needs extraordinary soldiers. 598 00:34:23,520 --> 00:34:25,605 We won't just make you better. 599 00:34:25,689 --> 00:34:28,691 We will make you better than better. 600 00:34:29,693 --> 00:34:30,985 A superhero. 601 00:34:31,320 --> 00:34:34,113 Look, Agent Smith, 602 00:34:34,198 --> 00:34:36,324 I tried the hero business and it left a mark. 603 00:34:36,784 --> 00:34:39,369 But if I ever hit "fuck it," I'll look you up. 604 00:34:40,120 --> 00:34:41,329 Oh, um... 605 00:34:41,830 --> 00:34:43,331 Shit. We're within 500 yards of a school, 606 00:34:43,457 --> 00:34:44,666 so you may wanna... 607 00:34:49,672 --> 00:34:50,880 His drink's on him. 608 00:34:56,553 --> 00:34:58,263 What did he say? 609 00:35:20,911 --> 00:35:22,495 Hey, what's going on? 610 00:35:22,579 --> 00:35:25,039 Hey. Sorry. 611 00:35:26,500 --> 00:35:28,501 I had a Liam Neeson nightmare. 612 00:35:29,378 --> 00:35:30,837 I dreamt I kidnapped his daughter 613 00:35:30,921 --> 00:35:32,547 and he just wasn't having it. 614 00:35:40,264 --> 00:35:44,434 Hey, uh, they've made three of those movies. 615 00:35:45,436 --> 00:35:48,604 At some point you have to wonder if he's just a bad parent. 616 00:35:48,731 --> 00:35:49,731 Hmm. 617 00:36:03,037 --> 00:36:06,622 The worst part about cancer isn't what it does to you... 618 00:36:07,041 --> 00:36:09,917 but what it does to the people you love. 619 00:36:10,210 --> 00:36:12,712 Who knew if this guy could save my life... 620 00:36:12,796 --> 00:36:15,465 but I knew there was only one way that I could save hers. 621 00:36:19,636 --> 00:36:21,929 isn't that what superheroes do? 622 00:36:34,276 --> 00:36:38,321 Okay. Let's pro-con this superhero thing. 623 00:36:38,989 --> 00:36:40,114 Ow. 624 00:36:40,240 --> 00:36:43,117 Pro: They pull down a gaggle of ass. 625 00:36:43,243 --> 00:36:44,577 Local dry cleaning discounts. 626 00:36:44,661 --> 00:36:46,412 Lucrative film deals, both origin stories 627 00:36:46,497 --> 00:36:48,623 and larger ensemble team movies. 628 00:36:48,749 --> 00:36:51,542 Con: They're all lame-ass teacher's pets. 629 00:36:51,877 --> 00:36:53,586 You know, I can hear you. 630 00:36:53,670 --> 00:36:56,547 I wasn't talking to you. I was talking to them. 631 00:36:56,632 --> 00:36:58,341 Stay right here. 632 00:36:59,009 --> 00:37:01,094 You've been warned before, Deadpool. 633 00:37:01,345 --> 00:37:04,931 This is a shameful and reckless use of your powers. 634 00:37:05,015 --> 00:37:07,100 You will both be coming with us. 635 00:37:07,184 --> 00:37:09,018 Look, Colossus, I don't have time for 636 00:37:09,144 --> 00:37:11,145 the goody two-shoes bullshit right now! 637 00:37:11,271 --> 00:37:13,106 And you are? 638 00:37:14,691 --> 00:37:16,484 Negasonic Teenage Warhead. 639 00:37:16,610 --> 00:37:19,987 Negasonic Teenage... What the shit? 640 00:37:20,114 --> 00:37:21,864 That's the coolest name ever! 641 00:37:23,367 --> 00:37:25,952 So, what, you're like, uh, his sidekick? 642 00:37:26,036 --> 00:37:27,495 No. Trainee. 643 00:37:27,621 --> 00:37:28,996 Let me guess. 644 00:37:29,123 --> 00:37:31,541 X-Men left you behind on what? Shit detail? 645 00:37:31,667 --> 00:37:32,708 What does that make you? 646 00:37:32,835 --> 00:37:35,169 Pretending you're not here, Negasonic Teenage Warhead. 647 00:37:35,295 --> 00:37:36,504 Can we trade names? 648 00:37:36,630 --> 00:37:38,131 Can we go? 649 00:37:38,215 --> 00:37:40,550 Look! I'm a teenage girl. 650 00:37:40,676 --> 00:37:42,802 I'd rather be anywhere than here. 651 00:37:42,886 --> 00:37:45,054 I'm all about long sullen silences... 652 00:37:45,180 --> 00:37:48,641 followed by mean comments, followed by more silences. 653 00:37:49,059 --> 00:37:52,270 So what's it gonna be, huh? Long sullen silence... 654 00:37:52,354 --> 00:37:54,897 or mean comment? Go on. 655 00:37:56,233 --> 00:37:57,358 You got me in a box here. 656 00:37:57,484 --> 00:37:58,484 Aha! 657 00:37:58,569 --> 00:38:00,486 We can't allow this, Deadpool. 658 00:38:00,571 --> 00:38:01,988 Please, come quietly. 659 00:38:02,072 --> 00:38:04,323 You big chrome cock-gobbler! 660 00:38:04,408 --> 00:38:05,408 That's not nice. 661 00:38:05,492 --> 00:38:06,993 You're really gonna fuck this up for me? 662 00:38:07,327 --> 00:38:11,664 Trust me, that wheezing bag of dick-tips has it coming. 663 00:38:11,748 --> 00:38:14,333 He's pure evil. 664 00:38:14,710 --> 00:38:18,004 Besides... Nobody's getting hurt. 665 00:38:23,260 --> 00:38:25,428 That guy was already up there when I got here. 666 00:38:25,554 --> 00:38:28,556 Wade, you are better than this. 667 00:38:28,849 --> 00:38:31,184 Join us. Use your powers for good. 668 00:38:31,268 --> 00:38:32,268 Heads up. 669 00:38:32,394 --> 00:38:33,603 Be a superhero. 670 00:38:33,729 --> 00:38:34,687 Listen! 671 00:38:34,771 --> 00:38:37,106 The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler... 672 00:38:37,232 --> 00:38:40,526 who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion... 673 00:38:40,611 --> 00:38:45,448 of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker... 674 00:38:45,574 --> 00:38:47,283 on that day... 675 00:38:47,409 --> 00:38:49,535 I'll send your shiny, happy ass a friend request. 676 00:38:49,620 --> 00:38:52,121 But until then, I'mma do what I came here to do. 677 00:38:52,247 --> 00:38:54,874 Either that or slap the bitch outta you! 678 00:38:54,958 --> 00:38:56,209 Wade... Hey. 679 00:38:56,293 --> 00:38:57,418 Zip it, Sinéad! 680 00:38:57,544 --> 00:38:58,503 Hey, douche-pool! 681 00:38:58,587 --> 00:38:59,879 And I hope you're watching... 682 00:39:04,635 --> 00:39:06,427 Quite unfortunate. 683 00:39:09,806 --> 00:39:12,058 That does it! 684 00:39:13,477 --> 00:39:14,477 Oh! 685 00:39:14,811 --> 00:39:17,813 Canada! 686 00:39:19,107 --> 00:39:20,066 That's not good. 687 00:39:20,150 --> 00:39:21,275 Wade, please. 688 00:39:21,401 --> 00:39:23,819 Cock shot! 689 00:39:24,279 --> 00:39:25,947 Oh, your poor wife. 690 00:39:26,073 --> 00:39:27,823 You really should stop. 691 00:39:31,453 --> 00:39:33,829 All the dinosaurs feared the T. rex. 692 00:39:38,502 --> 00:39:40,628 I promise this gets worse for you, big boy! 693 00:39:40,754 --> 00:39:42,588 This is embarrassing. 694 00:39:42,673 --> 00:39:44,465 Please, stay down. 695 00:39:45,509 --> 00:39:47,927 You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest? 696 00:39:48,011 --> 00:39:49,428 Do you have off switch? 697 00:39:49,513 --> 00:39:51,138 Yeah, it's right next to the prostate. 698 00:39:51,265 --> 00:39:52,306 Or is that the on switch? 699 00:39:52,432 --> 00:39:54,433 Enough! 700 00:40:03,026 --> 00:40:04,860 Let us go talk to the Professor. 701 00:40:05,362 --> 00:40:07,113 McAvoy or Stewart? 702 00:40:07,197 --> 00:40:09,448 These timelines are so confusing. 703 00:40:10,784 --> 00:40:13,369 "Dead or alive, you're coming with me!" 704 00:40:13,495 --> 00:40:15,037 You will recover, Wade. 705 00:40:15,330 --> 00:40:16,831 You always do. 706 00:40:21,461 --> 00:40:24,880 You ever see 127 Hours? Spoiler alert. 707 00:40:28,635 --> 00:40:29,719 Oh, my God. 708 00:40:29,845 --> 00:40:30,886 Nasty. 709 00:40:34,016 --> 00:40:35,308 Oh, there's the money shot, baby. 710 00:40:36,560 --> 00:40:38,519 Are You There God? It's Me, Margaret. 711 00:40:49,531 --> 00:40:51,907 Rock, meet bottom. 712 00:40:52,409 --> 00:40:55,411 And when life ends up breathtakingly fucked... 713 00:40:55,704 --> 00:40:59,874 you can generally trace it back to one big, bad decision. 714 00:41:00,000 --> 00:41:03,127 The one that sent you down the road to Shitsburgh. 715 00:41:03,211 --> 00:41:06,005 This? Well, this was mine. 716 00:41:06,882 --> 00:41:08,257 Mr. Wilson. 717 00:41:09,718 --> 00:41:14,138 Nothing warms my heart more than a change of someone else's. 718 00:41:14,222 --> 00:41:15,931 You finally hit "fuck it." 719 00:41:17,100 --> 00:41:19,101 Just promise you'll do right by me. 720 00:41:19,770 --> 00:41:21,771 So I can do right by someone else. 721 00:41:21,897 --> 00:41:23,064 Of course. 722 00:41:23,732 --> 00:41:25,566 And please don't make the super-suit green. 723 00:41:26,777 --> 00:41:28,277 Or animated. 724 00:41:34,785 --> 00:41:36,369 Move it! Keep moving. 725 00:41:48,465 --> 00:41:50,591 This place seems sanitary. 726 00:41:51,426 --> 00:41:53,552 My first request is warmer hands. 727 00:41:53,637 --> 00:41:57,431 Oh! And, Jesus, a warmer table. 728 00:41:58,975 --> 00:42:01,143 We should really come up with a safe word, fellas. 729 00:42:01,269 --> 00:42:03,104 I'm thinking "pork and beans." 730 00:42:06,483 --> 00:42:08,609 Easy. 731 00:42:10,612 --> 00:42:12,822 Aren't you a little strong for a lady? 732 00:42:13,615 --> 00:42:14,990 I'm calling wang. 733 00:42:18,954 --> 00:42:20,121 What's up with the matches? 734 00:42:20,455 --> 00:42:23,124 Oral fixation or just a big Stallone fan? 735 00:42:24,668 --> 00:42:25,960 Patience, Angel. 736 00:42:26,962 --> 00:42:28,504 All in good time. 737 00:42:28,672 --> 00:42:30,631 Are you here for the turndown service, or what? 738 00:42:32,175 --> 00:42:33,259 We have another talker. 739 00:42:33,343 --> 00:42:35,261 I'm just excited about my first day at superhero camp. 740 00:42:35,345 --> 00:42:37,513 Shut the fuck up. 741 00:42:40,809 --> 00:42:42,768 Mr. Wilson, my name's Ajax. 742 00:42:43,812 --> 00:42:45,855 I manage this workshop. 743 00:42:46,982 --> 00:42:50,192 Ah, my welcome speech used to be full of euphemisms like... 744 00:42:50,318 --> 00:42:51,736 "This may hurt a little." 745 00:42:51,820 --> 00:42:53,821 "This may cause you some discomfort." 746 00:42:53,947 --> 00:42:56,198 But I've grown blunt. 747 00:42:56,324 --> 00:42:58,868 This workshop is not a government-led program. 748 00:42:58,994 --> 00:43:02,538 It's a private institution that turns reclamation projects like yourself... 749 00:43:02,664 --> 00:43:06,000 into men of extraordinary abilities. 750 00:43:07,669 --> 00:43:10,880 But if you think super-human powers are acquired painlessly... 751 00:43:11,840 --> 00:43:13,215 Wrong. 752 00:43:13,341 --> 00:43:14,800 I'm injecting you with a serum... 753 00:43:14,885 --> 00:43:17,553 that activates any mutant genes lurking in your DNA. 754 00:43:17,679 --> 00:43:21,557 For it to work we need to subject you to extreme stress. 755 00:43:27,022 --> 00:43:30,232 You've heard that whole "make an omelet, break some eggs" bit, right? 756 00:43:31,067 --> 00:43:32,526 I'm about to hurt you, Wade. 757 00:43:33,695 --> 00:43:36,197 I was a patient here once myself, you know. 758 00:43:36,740 --> 00:43:39,241 The treatment affects everyone differently. 759 00:43:39,576 --> 00:43:42,411 It made Angel inhumanly strong. 760 00:43:42,746 --> 00:43:46,749 In my case, it enhanced my reflexes. 761 00:43:47,250 --> 00:43:50,211 Also scorched my nerve endings, so I no longer feel pain. 762 00:43:51,922 --> 00:43:55,758 And, in fact, I no longer feel anything. 763 00:44:04,267 --> 00:44:07,061 Thanks! Thank you. Thank you. 764 00:44:07,395 --> 00:44:09,104 You have something in your teeth. 765 00:44:10,065 --> 00:44:12,191 Right in the middle there. Just, I don't... 766 00:44:12,275 --> 00:44:15,319 A little nugget of romaine lettuce or something. 767 00:44:17,239 --> 00:44:19,615 it's been bothering me for a long time. 768 00:44:21,076 --> 00:44:22,117 Ah, made you look. 769 00:44:22,410 --> 00:44:24,036 Hey, is Ajax your actual name? 770 00:44:24,120 --> 00:44:25,830 Because it sounds suspiciously made up. 771 00:44:25,914 --> 00:44:26,997 What is it, really? 772 00:44:27,082 --> 00:44:29,333 Kevin? Bruce? Scott? 773 00:44:29,417 --> 00:44:31,043 Mitch? The Rickster? 774 00:44:31,795 --> 00:44:33,295 Is it Basil Fawlty? 775 00:44:33,630 --> 00:44:35,130 Oh, joke away. 776 00:44:35,590 --> 00:44:36,882 One thing that never survives this place 777 00:44:36,967 --> 00:44:38,467 is a sense of humor. 778 00:44:38,969 --> 00:44:40,094 We'll see about that. 779 00:44:40,220 --> 00:44:41,595 I suppose we will. 780 00:44:42,973 --> 00:44:44,515 He's all yours. 781 00:44:44,599 --> 00:44:45,599 Oh, come on. 782 00:44:46,309 --> 00:44:47,726 You're gonna leave me all alone here 783 00:44:47,811 --> 00:44:49,436 with less-angry Rosie O'Donnell? 784 00:44:53,817 --> 00:44:55,860 This is how it's going to work. 785 00:44:55,944 --> 00:44:58,946 Adrenaline acts as a catalyst for the serum... 786 00:44:59,614 --> 00:45:02,116 so we're going to have to make you suffer. 787 00:45:03,827 --> 00:45:05,744 If you're lucky, the mutant genes will activate 788 00:45:05,829 --> 00:45:08,664 and manifest in a spectacular fashion. 789 00:45:12,961 --> 00:45:15,754 If not, well, we'll have to keep on hurting you... 790 00:45:17,632 --> 00:45:18,841 in new and different ways, 791 00:45:18,967 --> 00:45:20,342 each more painful than the last... 792 00:45:23,013 --> 00:45:25,347 until you finally mutate. 793 00:45:26,975 --> 00:45:28,183 Or die. 794 00:45:35,025 --> 00:45:36,609 You mean a bucket list? 795 00:45:36,693 --> 00:45:38,944 Like a fuck-it list. 796 00:45:39,029 --> 00:45:40,279 I'd really like to light a spliff 797 00:45:40,363 --> 00:45:41,697 off the Olympic torch. 798 00:45:42,324 --> 00:45:44,116 Pass it to me right after. 799 00:45:44,200 --> 00:45:47,620 Let's not forget naked tandem base-jumping 800 00:45:47,704 --> 00:45:50,164 with the WNBA's Sacramento Monarchs. 801 00:45:51,207 --> 00:45:54,335 Anything on my bucket list would involve public nudity. 802 00:45:54,836 --> 00:45:57,713 Finally, giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven. 803 00:45:58,006 --> 00:46:01,175 No. Receiving a Dutch oven from Meredith Baxter-Birney. 804 00:46:05,847 --> 00:46:09,224 Making banana pancakes for my kids. 805 00:46:12,687 --> 00:46:14,730 Vanessa. 806 00:46:18,234 --> 00:46:20,569 I wanna see Vanessa. 807 00:46:20,695 --> 00:46:21,987 You're lovely. 808 00:46:22,072 --> 00:46:25,449 I don't know about anyone else, but I'm touched. 809 00:46:25,533 --> 00:46:26,533 We were just joking. 810 00:46:26,618 --> 00:46:28,911 No, no. it's okay. 811 00:46:30,080 --> 00:46:31,747 I encourage distractions. 812 00:46:32,540 --> 00:46:34,833 Wouldn't want you giving up on us, now would we? 813 00:46:34,918 --> 00:46:36,752 Hey, don't take any shit from him, Cunningham. 814 00:46:37,754 --> 00:46:40,047 How tough can he be... 815 00:46:40,215 --> 00:46:43,092 with a name like Francis? 816 00:46:43,718 --> 00:46:44,760 Francis? 817 00:46:45,095 --> 00:46:46,553 That's his legal name. 818 00:46:47,097 --> 00:46:50,599 He got "Ajax" from the dish soap. 819 00:46:52,602 --> 00:46:56,230 F, R, A, N, C, l... 820 00:46:56,773 --> 00:46:58,065 Oops! 821 00:46:59,901 --> 00:47:02,736 Snagged the dry cleaning tag off your lab coat. 822 00:47:04,614 --> 00:47:07,032 FYl, I could probably get you the superhero discount. 823 00:47:07,117 --> 00:47:08,492 You are so relentlessly annoying. 824 00:47:08,576 --> 00:47:09,576 Thanks. 825 00:47:09,661 --> 00:47:10,869 Never heard that before. 826 00:47:10,954 --> 00:47:14,164 Why don't you do us all a favor and shut the fuck up? 827 00:47:14,249 --> 00:47:16,250 Or I'll sew your pretty mouth shut. 828 00:47:16,751 --> 00:47:17,960 Oh... 829 00:47:18,086 --> 00:47:19,628 I wouldn't do that if I were you. 830 00:47:19,796 --> 00:47:21,255 See, here's the problem with 831 00:47:21,381 --> 00:47:23,048 round-the-clock torture... 832 00:47:23,133 --> 00:47:26,093 is that you can't really step it up from there. 833 00:47:28,763 --> 00:47:31,098 Is that what you think? 834 00:47:36,312 --> 00:47:38,814 If this doesn't unlock your mutation, then, well... 835 00:47:39,649 --> 00:47:40,983 nothing will. 836 00:47:41,443 --> 00:47:42,568 Now, what we're going to do is 837 00:47:42,652 --> 00:47:44,361 lower the oxygen concentration in the air... 838 00:47:44,446 --> 00:47:47,114 to the exact point you feel like you're suffocating. 839 00:47:47,323 --> 00:47:48,574 If your brainwaves slow, 840 00:47:48,658 --> 00:47:50,492 meaning you're about to pass out... 841 00:47:51,161 --> 00:47:52,327 then we'll turn up the O2. 842 00:47:53,329 --> 00:47:54,747 If your heart rate slows... 843 00:47:54,831 --> 00:47:57,458 meaning you're able to catch your breath... 844 00:47:57,625 --> 00:47:58,959 we'll turn it back down. 845 00:47:59,627 --> 00:48:01,086 And that's where we'll leave you. 846 00:48:01,171 --> 00:48:03,297 Right there. 847 00:48:03,631 --> 00:48:05,883 Oh, and I thought you guys were dicks before. 848 00:48:05,967 --> 00:48:08,343 You know the funniest part of this? 849 00:48:09,137 --> 00:48:11,513 You still think we're making you a superhero. 850 00:48:12,348 --> 00:48:15,809 You. A dishonorable discharge. 851 00:48:16,519 --> 00:48:18,645 Hip-deep in hookers. 852 00:48:19,314 --> 00:48:20,981 You're nothing. 853 00:48:21,858 --> 00:48:23,358 Little secret, Wade. 854 00:48:24,194 --> 00:48:26,028 This workshop doesn't make superheroes, 855 00:48:26,154 --> 00:48:28,322 we make super-slaves. 856 00:48:29,365 --> 00:48:31,075 We're gonna fit you with a control collar 857 00:48:31,159 --> 00:48:33,160 and auction you off to the highest bidder. 858 00:48:33,870 --> 00:48:35,329 Who knows what they'll have you doing? 859 00:48:36,164 --> 00:48:39,541 Terrorizing citizens, putting down freedom fighters. 860 00:48:41,711 --> 00:48:44,546 Maybe just mow the occasional lawn. 861 00:48:45,048 --> 00:48:47,549 What the fuck is wrong with you? 862 00:48:52,847 --> 00:48:55,516 You're never going home after this. 863 00:48:55,683 --> 00:48:57,893 Now there's a brave face. 864 00:48:58,895 --> 00:49:00,521 Wait, wait! Wait. Wait. 865 00:49:02,857 --> 00:49:06,735 Seriously, you actually have something in your teeth now. 866 00:49:08,696 --> 00:49:10,030 Enjoy your weekend. 867 00:49:10,406 --> 00:49:12,074 "Weekend"? Back up. 868 00:49:12,200 --> 00:49:13,367 Weekend? 869 00:49:55,076 --> 00:49:57,119 Did I say this was a love story? 870 00:49:57,245 --> 00:49:59,621 No, it's a horror movie. 871 00:50:16,139 --> 00:50:18,223 Fucking hell. 872 00:50:18,308 --> 00:50:21,476 Looks like someone lost his shot at Homecoming King. 873 00:50:21,644 --> 00:50:23,604 What have you done to me? 874 00:50:23,813 --> 00:50:25,147 I've merely raised your stress levels 875 00:50:25,273 --> 00:50:26,982 high enough to trigger a mutation. 876 00:50:27,150 --> 00:50:29,318 You sadistic fuck! 877 00:50:29,986 --> 00:50:31,486 I've cured you, Wade. 878 00:50:32,322 --> 00:50:33,989 Now your mutated cells can heal anything. 879 00:50:35,116 --> 00:50:37,826 It's attacking your cancer as fast as it can form. 880 00:50:39,120 --> 00:50:41,663 Yeah, I've seen similar side-effects before. 881 00:50:42,999 --> 00:50:43,999 I could cure them... 882 00:50:47,629 --> 00:50:49,296 but where's the fun in that? 883 00:50:51,633 --> 00:50:54,176 Now, I'm gonna shut you in again, Wade. 884 00:50:55,970 --> 00:50:57,971 Not because I need to. 885 00:51:01,851 --> 00:51:03,644 Because I want to. 886 00:51:18,034 --> 00:51:19,159 Oh, well. 887 00:51:19,535 --> 00:51:20,786 Go ahead. 888 00:51:23,831 --> 00:51:25,540 Oh, you smell like shit. 889 00:51:26,834 --> 00:51:28,794 Whoa! 890 00:51:28,878 --> 00:51:29,878 Motherfucker. 891 00:51:30,838 --> 00:51:32,714 Hey, hey, hey. It's all right, it's all right. 892 00:51:33,841 --> 00:51:35,759 I think we owe him that one, yeah? 893 00:51:35,843 --> 00:51:38,220 You take off. Go on. 894 00:51:39,013 --> 00:51:40,347 Off you go. 895 00:51:51,359 --> 00:51:53,026 Quick question. 896 00:51:55,238 --> 00:51:57,239 What's my name? 897 00:52:03,037 --> 00:52:04,371 Didn't think so. 898 00:52:06,249 --> 00:52:09,001 Sorry, Francis. My lips are sealed. 899 00:54:05,493 --> 00:54:06,785 You don't want to kill me. 900 00:54:06,869 --> 00:54:09,204 I'm the only one who can fix your ugly mug. 901 00:55:05,928 --> 00:55:07,429 What's my name? 902 00:55:13,603 --> 00:55:14,769 Wade. 903 00:56:22,129 --> 00:56:25,173 I didn't just get the cure to el cancer... 904 00:56:26,676 --> 00:56:29,344 I got the cure to el everything. 905 00:56:33,015 --> 00:56:35,141 But there was only one thing... 906 00:56:35,309 --> 00:56:36,977 that really mattered. 907 00:57:06,382 --> 00:57:07,382 Come on, let's go. 908 00:57:12,847 --> 00:57:15,515 Oh, that must hurt. 909 00:57:16,517 --> 00:57:18,018 Thank you so much. 910 00:57:29,905 --> 00:57:32,073 God, he's so fucking gnarly. 911 00:57:32,199 --> 00:57:33,575 Look at his face. 912 00:57:33,701 --> 00:57:35,994 Oh, my God. Poor guy. 913 00:57:36,078 --> 00:57:37,078 Honey, don't stare. 914 00:57:37,246 --> 00:57:38,413 Freak. 915 00:57:58,768 --> 00:58:02,103 No way. I'm not making her life as ugly as mine. 916 00:58:02,396 --> 00:58:04,773 Come on, Wade, it can't be that bad. 917 00:58:05,024 --> 00:58:06,232 Ah, bullshit! 918 00:58:06,400 --> 00:58:09,569 I'm a monster inside and out. I belong in a fucking circus. 919 00:58:09,695 --> 00:58:12,238 Wade, Vanessa loves you. She doesn't care what you... 920 00:58:12,365 --> 00:58:13,740 Oh! Oh. 921 00:58:14,033 --> 00:58:15,116 Do you like what you see? 922 00:58:15,242 --> 00:58:16,409 No. 923 00:58:16,911 --> 00:58:18,370 You look like an avocado 924 00:58:18,454 --> 00:58:20,789 had sex with an older, more disgusting avocado. 925 00:58:20,915 --> 00:58:21,915 Yeah. 926 00:58:22,083 --> 00:58:24,084 Not gently. Like it was hate-fucking. 927 00:58:24,251 --> 00:58:26,044 There was something wrong with the relationship... 928 00:58:26,128 --> 00:58:27,962 and that was the only catharsis 929 00:58:28,089 --> 00:58:29,714 that they could find without violence. 930 00:58:29,924 --> 00:58:32,342 And the only guy who can fix this fugly mug... 931 00:58:32,426 --> 00:58:35,095 is the British shitstick who ran the mutant factory. 932 00:58:35,262 --> 00:58:36,971 And he's gone. Poof! 933 00:58:37,139 --> 00:58:38,848 Yeah, well you gotta do something to remedy this... 934 00:58:38,933 --> 00:58:40,016 because as of now, 935 00:58:40,101 --> 00:58:41,810 you only have one course of action. 936 00:58:41,977 --> 00:58:43,103 Damn straight. 937 00:58:43,270 --> 00:58:45,021 Find Francis. Star in horror films. 938 00:58:45,106 --> 00:58:46,106 What? 939 00:58:46,273 --> 00:58:48,233 Star in your own horror films. 940 00:58:48,317 --> 00:58:49,734 Because you look like Freddy Krueger 941 00:58:49,819 --> 00:58:52,278 face-fucked a topographical map of Utah. 942 00:58:53,114 --> 00:58:54,864 Here's what I'm actually gonna do. 943 00:58:54,949 --> 00:58:56,032 I'm gonna work through his crew 944 00:58:56,117 --> 00:58:57,534 until somebody gives up Francis... 945 00:58:57,618 --> 00:58:59,994 force him to fix this, then put a bullet in his skull... 946 00:59:00,121 --> 00:59:01,705 and fuck the brain hole. 947 00:59:01,789 --> 00:59:04,791 I don't wanna see that or think of it again. 948 00:59:04,917 --> 00:59:06,626 But the douchebag does thinks you're dead, right? 949 00:59:06,711 --> 00:59:07,544 Yeah. 950 00:59:08,170 --> 00:59:09,754 That's good. You should keep it that way. 951 00:59:09,839 --> 00:59:11,506 What, like, wear a mask? 952 00:59:11,632 --> 00:59:14,509 Yes. A very thick mask. All the time. 953 00:59:15,136 --> 00:59:16,219 I am sorry... 954 00:59:16,303 --> 00:59:18,805 you are haunting. 955 00:59:18,973 --> 00:59:20,890 Your face is the stuff of nightmares. 956 00:59:20,975 --> 00:59:22,267 Like a testicle with teeth. 957 00:59:22,351 --> 00:59:24,060 You will die alone. 958 00:59:24,145 --> 00:59:25,812 I mean, if you could die. 959 00:59:26,355 --> 00:59:28,356 Ideally, for others' sake. 960 00:59:28,482 --> 00:59:29,649 That'll do. 961 00:59:29,984 --> 00:59:31,735 All you need now is a suit and a nickname... 962 00:59:31,819 --> 00:59:33,653 like Wade the Wisecracker... 963 00:59:34,155 --> 00:59:37,198 or Scaredevil, Mr. Neverdie. 964 00:59:37,825 --> 00:59:39,159 Oh, shit. 965 00:59:39,660 --> 00:59:40,827 What? 966 00:59:41,662 --> 00:59:43,580 I put all my money on you and now... 967 00:59:43,664 --> 00:59:45,081 I just realized I'm never gonna win the, uh... 968 00:59:45,166 --> 00:59:46,207 Dead pool. 969 00:59:50,171 --> 00:59:52,505 Captain Deadpool... 970 00:59:54,341 --> 00:59:55,425 No, just... 971 00:59:55,509 --> 00:59:57,051 Just Deadpool, yeah. Just Deadpool. 972 00:59:57,344 --> 00:59:59,220 To you, Mr. Pool. 973 00:59:59,513 --> 01:00:00,513 Deadpool. 974 01:00:00,681 --> 01:00:02,015 That sounds like a fucking franchise. 975 01:00:16,697 --> 01:00:18,698 This shit's gonna have nuts in it. 976 01:00:19,366 --> 01:00:20,867 Where's Francis? 977 01:00:34,882 --> 01:00:36,549 Where's Francis? 978 01:00:44,892 --> 01:00:46,893 Seltzer water and lemon for blood. 979 01:00:48,229 --> 01:00:51,064 Or wear red. Dumbass. 980 01:01:09,792 --> 01:01:11,251 Don't make me ask twice. 981 01:01:12,628 --> 01:01:13,920 Where... 982 01:01:14,088 --> 01:01:16,256 is Francis? 983 01:01:16,757 --> 01:01:18,466 He made me ask twice. 984 01:01:18,592 --> 01:01:20,593 Is the mask muffling my voice? 985 01:01:25,307 --> 01:01:26,766 Where's Francis? 986 01:01:29,436 --> 01:01:31,271 Where the fuck is Francis? 987 01:01:39,947 --> 01:01:43,157 You're about to be killed by a Zamboni. 988 01:01:43,325 --> 01:01:44,534 Where's Francis? 989 01:01:45,953 --> 01:01:47,120 No! Please! 990 01:01:47,788 --> 01:01:50,582 Oh, God! I'm so sorry! 991 01:01:51,792 --> 01:01:54,335 Oh! You little spider monkey! 992 01:01:57,464 --> 01:02:00,925 Where... is... Francis? 993 01:02:02,136 --> 01:02:03,261 This is confusing. 994 01:02:03,345 --> 01:02:04,679 Is it sexist to hit you? 995 01:02:04,805 --> 01:02:06,264 Is it more sexist to not hit you? 996 01:02:06,348 --> 01:02:08,641 I mean, the line gets real... blurry. 997 01:02:09,810 --> 01:02:10,977 WHERE lS FRANCIS? 998 01:02:12,521 --> 01:02:14,480 Tell me where your fucking boss is 999 01:02:14,648 --> 01:02:15,815 or you're gonna die! 1000 01:02:16,483 --> 01:02:18,026 In five minutes! 1001 01:02:28,162 --> 01:02:29,996 Don't hesitate to call me. 1002 01:02:45,554 --> 01:02:47,722 Nice to see you, Jared. 1003 01:02:48,891 --> 01:02:50,350 I'll take the footlong... 1004 01:02:50,684 --> 01:02:51,684 Fully loaded. 1005 01:03:05,866 --> 01:03:07,200 Whoa, whoa! 1006 01:03:07,368 --> 01:03:08,868 41 confirmed kills. 1007 01:03:09,036 --> 01:03:11,371 Now it's 89. About to be 90. 1008 01:03:12,206 --> 01:03:13,206 Mr. Wilson? 1009 01:03:13,374 --> 01:03:14,374 Ding-ding. 1010 01:03:15,209 --> 01:03:17,377 You're looking very alive. 1011 01:03:17,586 --> 01:03:19,253 Ha! Only on the outside! 1012 01:03:19,922 --> 01:03:21,422 This is not going to end well for me, is it? 1013 01:03:21,548 --> 01:03:22,799 This is not gonna end well for you, no. 1014 01:03:22,883 --> 01:03:24,008 Where's your boss? 1015 01:03:24,093 --> 01:03:25,635 I can tell you exactly... 1016 01:03:27,429 --> 01:03:29,389 Oh, you'll tell me. But first... 1017 01:03:29,890 --> 01:03:32,141 You might wanna look away for this. 1018 01:03:32,226 --> 01:03:33,518 Now this little piggy went to... 1019 01:03:35,604 --> 01:03:37,897 Thank you, Agent Smith. 1020 01:03:41,568 --> 01:03:42,568 Taxi! 1021 01:03:44,071 --> 01:03:46,322 Hop in! Great day for a ride. 1022 01:03:48,242 --> 01:03:49,617 And we all know how this turned out. 1023 01:03:52,579 --> 01:03:54,789 Whoops! You weren't meant to see that. 1024 01:04:02,756 --> 01:04:04,590 There. All caught up. 1025 01:04:12,599 --> 01:04:14,434 We're here. 1026 01:04:15,102 --> 01:04:18,438 Sorry about bleeding in all your garbage. 1027 01:04:24,778 --> 01:04:26,779 Seltzer water and lemon for blood. 1028 01:04:27,281 --> 01:04:28,281 Whoo! 1029 01:04:28,949 --> 01:04:31,492 Some kinds of anger can't be managed... 1030 01:04:31,618 --> 01:04:33,703 like the kind where your year-long plan 1031 01:04:33,787 --> 01:04:36,622 ends with the wrong guy getting dismembered! 1032 01:04:37,291 --> 01:04:40,084 That said, when it comes time to licking wounds, 1033 01:04:40,169 --> 01:04:41,794 there's no place like home. 1034 01:04:42,463 --> 01:04:44,505 Ah, and I share that home with someone you've met, 1035 01:04:44,631 --> 01:04:46,966 the old blind lady from the laundromat, Al. 1036 01:04:47,301 --> 01:04:48,843 God, I miss cocaine. 1037 01:04:49,178 --> 01:04:50,178 Her. 1038 01:04:50,345 --> 01:04:53,973 Fourth-wall break inside a fourth-wall break. 1039 01:04:54,141 --> 01:04:56,684 That's like 16 walls. 1040 01:04:57,311 --> 01:04:58,770 She's like Robin to my Batman, 1041 01:04:58,854 --> 01:05:02,523 except she's old, and black, and blind. 1042 01:05:02,816 --> 01:05:04,358 And I think she's in love with me. 1043 01:05:04,818 --> 01:05:08,196 Wait, pretty sure Robin loves Batman, too. 1044 01:05:18,207 --> 01:05:19,207 Al? 1045 01:05:21,668 --> 01:05:22,877 Morning, sleepyhead. 1046 01:05:24,505 --> 01:05:26,547 it smells like old lady pants in here. 1047 01:05:26,715 --> 01:05:28,508 Yes, I'm old. I wear pants. 1048 01:05:28,717 --> 01:05:30,343 But you're no lady. 1049 01:05:30,552 --> 01:05:33,179 Oh! So comfy. 1050 01:05:33,889 --> 01:05:36,849 Upside of being blind: I've never seen you in Crocs. 1051 01:05:37,017 --> 01:05:38,309 You mean my big, rubber masturbating shoes? 1052 01:05:38,393 --> 01:05:39,519 Yes, I know. 1053 01:05:40,020 --> 01:05:42,563 Downside of being blind... 1054 01:05:42,731 --> 01:05:44,899 I hear everything in this duplex. 1055 01:05:47,236 --> 01:05:48,361 Sit on a stick. 1056 01:05:48,487 --> 01:05:49,487 Bactin? 1057 01:05:49,571 --> 01:05:53,699 Yeah. Bactin should do it. 1058 01:05:54,868 --> 01:05:56,494 How's that Kullen coming along? 1059 01:05:56,578 --> 01:05:58,538 IKEA doesn't assemble itself, you know. 1060 01:05:58,705 --> 01:06:01,541 You're telling me. I don't mind the Kullen. 1061 01:06:01,708 --> 01:06:03,584 It's an improvement on the Hurdal. 1062 01:06:04,253 --> 01:06:06,754 Please. Anything's an improvement over the Hurdal. 1063 01:06:06,922 --> 01:06:10,424 I'd have taken an Hemnes or a Trysil over the Hurdal. 1064 01:06:11,051 --> 01:06:13,803 Oh, no, I didn't get excited till I saw the Kullen. 1065 01:06:13,887 --> 01:06:14,929 Screw, please. 1066 01:06:15,097 --> 01:06:16,389 Here? Now? Just kidding. 1067 01:06:16,557 --> 01:06:17,682 I know it's been decades. 1068 01:06:17,766 --> 01:06:18,891 You'd be surprised. 1069 01:06:19,601 --> 01:06:20,726 Pretty grossed out. 1070 01:06:22,729 --> 01:06:25,106 Ta... Da. 1071 01:06:30,904 --> 01:06:34,073 I wish I never heard of Craigslist. 1072 01:06:34,449 --> 01:06:35,700 And I quote, "Looking for roommate, 1073 01:06:35,784 --> 01:06:37,034 "blind to life's imperfections. 1074 01:06:37,119 --> 01:06:38,202 "Must be good with hands." 1075 01:06:38,287 --> 01:06:40,496 Or would you rather I build the lKEA, and you pay rent? 1076 01:06:40,581 --> 01:06:42,456 Why such a douche this morning? 1077 01:06:43,250 --> 01:06:44,333 Let's recap. 1078 01:06:44,418 --> 01:06:46,586 The cock thistle that turned me into this freak... 1079 01:06:46,753 --> 01:06:48,421 slipped through my arms today... 1080 01:06:50,090 --> 01:06:51,257 Arm. 1081 01:06:51,758 --> 01:06:52,758 Catching him was my only chance 1082 01:06:52,926 --> 01:06:54,844 to be hot again, get my super sexy ex back... 1083 01:06:54,928 --> 01:06:57,180 and prevent this shit from happening to someone else. 1084 01:06:57,264 --> 01:06:59,182 So, yeah, today was about as much fun 1085 01:06:59,266 --> 01:07:00,975 as a sandpaper dildo. 1086 01:07:02,936 --> 01:07:04,437 # driveby. 1087 01:07:21,955 --> 01:07:23,956 Found out who our friend in the red suit is. 1088 01:07:26,293 --> 01:07:28,127 Fucking Wade Wilson. 1089 01:07:29,129 --> 01:07:31,464 I suppose I'd wear a mask too if I had a face like that. 1090 01:07:32,132 --> 01:07:33,633 I only wish I healed the same. 1091 01:07:37,638 --> 01:07:40,306 Still, we'll put him out of our misery. 1092 01:07:40,474 --> 01:07:41,682 On our terms. 1093 01:07:42,142 --> 01:07:43,851 Right. And when he heals? 1094 01:07:44,853 --> 01:07:45,853 He can't. 1095 01:07:46,146 --> 01:07:48,564 Not if there's nothing left of him to heal. 1096 01:07:48,649 --> 01:07:52,652 You know, it's funny. I almost miss the fucker. 1097 01:07:54,112 --> 01:07:55,488 I like a challenge. 1098 01:07:56,865 --> 01:07:58,866 But he's bad for business. 1099 01:07:59,034 --> 01:08:00,785 Now let's go find him. 1100 01:08:01,662 --> 01:08:02,662 Oh. 1101 01:08:05,207 --> 01:08:06,540 Tylenol PM? 1102 01:08:06,708 --> 01:08:09,210 You can stick that where you stuck the Bactin. 1103 01:08:09,628 --> 01:08:11,879 I raided my stash of wisdom tooth Percocet... 1104 01:08:12,047 --> 01:08:16,050 and I am orbiting fucking Saturn right now. 1105 01:08:18,887 --> 01:08:20,972 But I appreciate the gesture. 1106 01:08:21,848 --> 01:08:26,185 Am I crazy, or is your hand really small? 1107 01:08:26,353 --> 01:08:28,145 About the size of a KFC spork. 1108 01:08:28,397 --> 01:08:29,397 Ugh. 1109 01:08:30,315 --> 01:08:32,400 I get why you're so pissy... 1110 01:08:32,567 --> 01:08:34,151 but your mood's never gonna brighten 1111 01:08:34,236 --> 01:08:35,403 till you find this woman... 1112 01:08:35,570 --> 01:08:36,862 and tell her how you feel. 1113 01:08:37,030 --> 01:08:38,572 What do I keep telling you, Mrs. Magoo? 1114 01:08:38,699 --> 01:08:40,241 She wouldn't have me. 1115 01:08:40,492 --> 01:08:42,076 If you could see me, you'd understand. 1116 01:08:42,244 --> 01:08:43,244 Looks aren't everything. 1117 01:08:43,412 --> 01:08:44,412 Looks are everything. 1118 01:08:44,579 --> 01:08:46,539 You ever heard David Beckham speak? 1119 01:08:46,707 --> 01:08:48,749 It's like he mouth-sexed a can of helium. 1120 01:08:49,167 --> 01:08:50,501 You think Ryan Reynolds got this far 1121 01:08:50,585 --> 01:08:52,253 on his superior acting method? 1122 01:08:52,421 --> 01:08:53,671 Love is blind, Wade. 1123 01:08:53,755 --> 01:08:54,755 No. 1124 01:08:55,882 --> 01:08:57,174 You're blind. 1125 01:08:57,843 --> 01:09:00,594 So, you're just gonna lie there and whimper? 1126 01:09:00,762 --> 01:09:02,805 No, I'm gonna wait till this arm plows through puberty... 1127 01:09:02,889 --> 01:09:03,889 and then I'm gonna come up with 1128 01:09:03,974 --> 01:09:05,057 a whole new Christmas Day plan. 1129 01:09:05,851 --> 01:09:07,059 In the meantime, 1130 01:09:07,185 --> 01:09:08,519 you might wanna leave the room. 1131 01:09:09,187 --> 01:09:11,564 I bet it feels huge in this hand. 1132 01:09:12,941 --> 01:09:15,401 Go, go, go. 1133 01:09:16,194 --> 01:09:17,778 So, the doctor says, "The bad news is 1134 01:09:17,904 --> 01:09:19,071 "you don't have that long to live." 1135 01:09:19,197 --> 01:09:20,698 So, the patient says, "How long do I have?" 1136 01:09:20,782 --> 01:09:22,658 The doctor says, "Five." 1137 01:09:22,743 --> 01:09:24,327 The guy says, "Five what?" 1138 01:09:24,411 --> 01:09:27,580 And the doctor says, "Four, three, two..." 1139 01:09:35,464 --> 01:09:37,048 Can I help you ladies? 1140 01:09:39,634 --> 01:09:40,760 Oh, I do hope so. 1141 01:09:44,973 --> 01:09:46,432 I heard you might be able to point me 1142 01:09:46,558 --> 01:09:49,101 in the direction of a, um, friend of mine. 1143 01:09:49,644 --> 01:09:50,644 Name of Wade Wilson. 1144 01:09:52,230 --> 01:09:53,230 Sorry. 1145 01:09:53,398 --> 01:09:54,940 I don't know the name. 1146 01:10:02,282 --> 01:10:04,617 Hey, you're not supposed to be behind the bar. 1147 01:10:08,330 --> 01:10:10,122 I've seen this girl. 1148 01:10:10,290 --> 01:10:11,582 Ah, this must be Vanessa. 1149 01:10:11,666 --> 01:10:12,833 I've heard so much about you. 1150 01:10:17,172 --> 01:10:19,298 Um, sweetheart, you might wanna look around. 1151 01:10:19,925 --> 01:10:22,510 This isn't really the place to do something like that. 1152 01:10:23,929 --> 01:10:25,513 Easy, Angel. 1153 01:10:25,680 --> 01:10:27,098 Put the little man down. 1154 01:10:28,642 --> 01:10:30,434 We have everything we need now. 1155 01:10:30,811 --> 01:10:31,852 You sure? 1156 01:10:32,604 --> 01:10:35,523 You don't want any clothes that are not monochromatic? 1157 01:10:35,690 --> 01:10:38,359 Have fun at your midnight showing of Blade ll. 1158 01:10:40,529 --> 01:10:41,612 Whoo. 1159 01:10:42,030 --> 01:10:43,781 Thanks for having my back, guys. 1160 01:10:48,787 --> 01:10:51,122 Wade, we have a fucking problem. 1161 01:10:51,206 --> 01:10:53,040 And by "we," I mean "you." 1162 01:10:53,959 --> 01:10:55,626 Ah, I can't believe I'm doing this. 1163 01:10:56,128 --> 01:10:58,838 Is there a word for half afraid, half angry? 1164 01:10:59,005 --> 01:11:01,048 Yeah, "afrangry", I guess. 1165 01:11:01,216 --> 01:11:02,883 Have you decided what you're gonna say to her? 1166 01:11:03,051 --> 01:11:04,051 Fuck me! 1167 01:11:04,386 --> 01:11:06,303 Uh, maybe not start with that. 1168 01:11:12,185 --> 01:11:15,354 Hey, coming onto our stage right now... 1169 01:11:15,522 --> 01:11:17,690 give it up for Chastity! 1170 01:11:21,528 --> 01:11:23,737 Or as I like to call her, lrony. 1171 01:11:23,905 --> 01:11:25,906 Better find her fast before numbnuts does. 1172 01:11:26,074 --> 01:11:27,491 How do you know she's in here? 1173 01:11:27,659 --> 01:11:30,744 Because I'm constantly stalking that fox. 1174 01:11:55,770 --> 01:11:59,273 Every time I see her, it's like the first time... 1175 01:12:00,108 --> 01:12:02,276 Especially from this angle. 1176 01:12:25,759 --> 01:12:27,051 You can't buy love, 1177 01:12:27,135 --> 01:12:29,553 but you can rent it for three minutes. 1178 01:12:32,807 --> 01:12:35,476 Ah, you weak motherfucker! 1179 01:12:36,269 --> 01:12:37,269 Come on! 1180 01:12:38,480 --> 01:12:39,730 Come on, get it together. 1181 01:12:39,814 --> 01:12:41,815 This isn't about me, this is about Vanessa. 1182 01:12:45,946 --> 01:12:47,279 Here we go. 1183 01:12:49,908 --> 01:12:51,492 Maximum effort. 1184 01:12:54,996 --> 01:12:56,121 Vanessa. 1185 01:12:58,667 --> 01:13:00,584 Someone out back asking for you. 1186 01:13:00,669 --> 01:13:02,795 Something about, uh, an old boyfriend. 1187 01:13:30,156 --> 01:13:31,282 I knew it was you. 1188 01:13:33,118 --> 01:13:35,035 The weird, curvy edges. 1189 01:13:36,621 --> 01:13:38,455 Like a jigsaw puzzle. 1190 01:13:48,508 --> 01:13:50,384 You have Wade Wilson to thank for this. 1191 01:13:59,394 --> 01:14:00,894 Hey. Hey! Where'd she go? 1192 01:14:01,062 --> 01:14:02,896 Uh, I saw her head to the back. 1193 01:14:03,023 --> 01:14:04,398 Go get her, tiger. 1194 01:14:27,422 --> 01:14:29,715 Fuck. Fuck! 1195 01:14:32,427 --> 01:14:34,053 Motherfucker! 1196 01:14:34,220 --> 01:14:35,304 Wait, wait. Let's... Just... 1197 01:14:35,388 --> 01:14:36,388 Cock juggling... 1198 01:14:36,473 --> 01:14:37,473 We can talk about what we're gonna... 1199 01:14:37,557 --> 01:14:38,557 Jiminy! Fuck face! 1200 01:14:38,642 --> 01:14:39,808 Okay, or you can hit that. 1201 01:14:39,893 --> 01:14:41,685 Yeah, yeah, yeah. Fuck! Fuck! 1202 01:14:41,770 --> 01:14:43,145 No, no. All right. Hey! 1203 01:14:43,229 --> 01:14:44,438 Fuck! Fuck! 1204 01:14:44,939 --> 01:14:45,939 Fuck! Hey, um... 1205 01:14:46,608 --> 01:14:48,942 Whoa! Whoa! Relax. Relax. Okay. 1206 01:14:49,110 --> 01:14:50,402 Okay. I think that's a good start. 1207 01:14:50,528 --> 01:14:52,446 Oh, I'm gonna rip his motherfucking... 1208 01:14:52,572 --> 01:14:53,572 Wait. 1209 01:14:53,698 --> 01:14:55,157 Find it! Find it. What? 1210 01:14:55,241 --> 01:14:56,617 I'm gonna get angry. Okay. All right. 1211 01:14:57,077 --> 01:14:58,744 All right. Okay. All right. 1212 01:14:58,912 --> 01:15:00,120 Here. This is Vanessa. 1213 01:15:00,288 --> 01:15:02,206 What? No, wait. it's Francis. 1214 01:15:02,374 --> 01:15:04,124 He wants you to come to him. 1215 01:15:05,085 --> 01:15:06,710 What is that? That's the shit emoji. 1216 01:15:06,795 --> 01:15:08,879 You know, it's the turd with the smiling face and the eyes? 1217 01:15:08,963 --> 01:15:11,298 I thought it was chocolate yogurt for so long. 1218 01:15:12,050 --> 01:15:13,133 I need guns. 1219 01:15:13,301 --> 01:15:14,301 Okay, which ones? 1220 01:15:14,469 --> 01:15:15,552 I need all the guns! 1221 01:15:15,637 --> 01:15:16,887 All right. Okay. 1222 01:15:37,575 --> 01:15:38,992 That's about 3,000 rounds. 1223 01:15:39,994 --> 01:15:41,995 We all know what I can do with 12. 1224 01:15:42,455 --> 01:15:44,581 Hey, hey, careful with that, Ronnie Milsap! 1225 01:15:44,666 --> 01:15:45,791 We're downrange. 1226 01:15:47,252 --> 01:15:48,669 I was gonna spend the night 1227 01:15:48,795 --> 01:15:50,796 assembling the Borje, but this is holding my interest. 1228 01:15:51,965 --> 01:15:54,758 I told you, we're going with the Urvaj, not the Borje. 1229 01:15:54,843 --> 01:15:56,760 Get it through your head or get out of fuck town. 1230 01:15:56,845 --> 01:15:59,513 Shit. That's all the pieces in the house. 1231 01:15:59,681 --> 01:16:01,473 Nah, nah... Come on. Let's go. Cough it up. 1232 01:16:01,850 --> 01:16:03,350 Up, up, up. 1233 01:16:04,477 --> 01:16:05,769 Oh. Down, down, down. 1234 01:16:05,937 --> 01:16:06,937 Fuck you. 1235 01:16:08,773 --> 01:16:11,525 .45 cal. I like it. 1236 01:16:13,653 --> 01:16:14,862 Wade... 1237 01:16:16,114 --> 01:16:18,824 I'd go with you, but I don't want to. 1238 01:16:21,995 --> 01:16:22,995 Uh... 1239 01:16:23,371 --> 01:16:24,538 Listen, Al... 1240 01:16:25,623 --> 01:16:28,041 if I never see you again, 1241 01:16:28,168 --> 01:16:30,794 I want you to know that I love you very much. 1242 01:16:31,713 --> 01:16:35,466 And also, uh, there's about 116 kilos of cocaine 1243 01:16:35,550 --> 01:16:36,800 buried somewhere in the apartment... 1244 01:16:36,885 --> 01:16:39,678 right next to the cure for blindness. Good luck. 1245 01:16:45,185 --> 01:16:46,226 You wanna get fucked up? 1246 01:16:56,571 --> 01:16:58,071 Put her down over here. 1247 01:17:08,249 --> 01:17:09,500 Go on then. 1248 01:17:11,920 --> 01:17:14,505 Thanks, dickless. And I mean you. 1249 01:17:14,923 --> 01:17:18,175 Wow. You're a talker too. You and Wade. 1250 01:17:18,343 --> 01:17:20,010 I've been trying to tell you assholes, 1251 01:17:20,094 --> 01:17:21,512 you've got the wrong girl. 1252 01:17:21,596 --> 01:17:23,055 My old boyfriend, he's dead. 1253 01:17:23,223 --> 01:17:26,683 See, I thought that too. But he keeps on coming back. 1254 01:17:26,935 --> 01:17:28,101 Like a cockroach... 1255 01:17:28,269 --> 01:17:29,603 but uglier. 1256 01:17:30,605 --> 01:17:34,107 Now, I may not feel, but he does. 1257 01:17:35,193 --> 01:17:37,069 Let's see how he fights with your head on the block. 1258 01:17:46,037 --> 01:17:47,538 Ripley, from Alien 3! 1259 01:17:48,122 --> 01:17:49,957 Fuck, you're old. 1260 01:17:51,626 --> 01:17:53,877 Fake laugh. Hiding real pain. 1261 01:17:53,962 --> 01:17:55,295 Go get Silver Balls. 1262 01:17:55,421 --> 01:17:57,756 You guys going for a bite? Early bird special? 1263 01:17:57,882 --> 01:17:59,049 Oh, like there's something wrong 1264 01:17:59,133 --> 01:18:00,384 with eating before sundown or saving money. 1265 01:18:00,802 --> 01:18:04,137 No, you know that bad guy that you let go? 1266 01:18:04,764 --> 01:18:06,557 He's got my girl. 1267 01:18:06,724 --> 01:18:08,100 You're gonna help me get her back. 1268 01:18:08,476 --> 01:18:10,227 Wade, is that you? 1269 01:18:10,395 --> 01:18:11,854 Yeah, it's me, Deadpool, 1270 01:18:11,938 --> 01:18:14,773 and I got an offer that you can't refuse. 1271 01:18:17,485 --> 01:18:18,527 I'm gonna wait out here, okay? 1272 01:18:18,611 --> 01:18:19,653 It's a big house. 1273 01:18:19,737 --> 01:18:20,821 It's funny that I only ever see two of you. 1274 01:18:20,905 --> 01:18:24,116 It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. 1275 01:18:27,662 --> 01:18:29,121 And that is why, in my opinion... 1276 01:18:29,247 --> 01:18:32,416 the movie Cocoon is pure pornography. 1277 01:18:32,917 --> 01:18:34,585 Who brought this twinkly man? 1278 01:18:34,752 --> 01:18:36,670 Twinkly, but deadly. 1279 01:18:36,838 --> 01:18:39,256 My chrome-penised friend back there 1280 01:18:39,340 --> 01:18:40,924 has agreed to do me this solid. 1281 01:18:41,467 --> 01:18:43,343 In exchange, I said that I would 1282 01:18:43,469 --> 01:18:45,345 consider joining his boy band. 1283 01:18:45,513 --> 01:18:46,680 It's not boy band. 1284 01:18:46,848 --> 01:18:47,931 Sure it's not. 1285 01:18:48,641 --> 01:18:50,934 So, any luck winning Gita back? 1286 01:18:51,686 --> 01:18:54,021 I tried to hold on tight, Mr. Pool... 1287 01:18:54,188 --> 01:18:57,816 but Bandhu is more craftier and handsomer than me. 1288 01:18:58,484 --> 01:19:00,193 Well, I think you're pretty darn cute. 1289 01:19:06,117 --> 01:19:07,701 Dopinder. Hmm? 1290 01:19:09,037 --> 01:19:10,037 What was that? 1291 01:19:10,830 --> 01:19:11,997 Uh... 1292 01:19:12,123 --> 01:19:17,711 That was Bandhu in the trunk. 1293 01:19:18,379 --> 01:19:19,630 Ban who? 1294 01:19:19,714 --> 01:19:22,466 My romantic rival Bandhu. He's tied up in the trunk. 1295 01:19:22,550 --> 01:19:24,176 I'm doing as you said, DP. 1296 01:19:24,302 --> 01:19:26,178 I plan to gut him like a tandoori fish, 1297 01:19:26,304 --> 01:19:28,055 then dump his carcass on Gita's doorstep. 1298 01:19:29,390 --> 01:19:31,016 I did not tell him to do that. 1299 01:19:31,142 --> 01:19:33,769 Absolutely not. It got lost in translation. 1300 01:19:33,853 --> 01:19:37,022 Dopinder, this is no way to win Gita's heart back! 1301 01:19:37,148 --> 01:19:38,106 I'm so proud of you. 1302 01:19:38,191 --> 01:19:40,359 Drop Bandhu off, safe and gentle-like. 1303 01:19:40,485 --> 01:19:41,443 Kill him. 1304 01:19:41,527 --> 01:19:43,528 And then, win Gita back... 1305 01:19:43,738 --> 01:19:46,406 the old fashioned way: with your boyish charm. 1306 01:19:46,574 --> 01:19:48,033 Kidnap her. 1307 01:19:49,494 --> 01:19:50,661 He's super dead. 1308 01:19:51,162 --> 01:19:52,162 Whoa! 1309 01:19:56,084 --> 01:19:57,584 I presume a crisp high five? 1310 01:19:57,752 --> 01:19:59,086 For you? 10. 1311 01:20:00,588 --> 01:20:03,256 Okay, guys, let's get out there and make a difference. 1312 01:20:03,424 --> 01:20:05,342 You know what to do. 1313 01:20:06,260 --> 01:20:08,887 Knock 'em dead, Pool Boy! 1314 01:20:10,098 --> 01:20:12,099 Time to make the chimi-fuckin'-changas. 1315 01:20:13,601 --> 01:20:15,185 Not often a dude ruins your face... 1316 01:20:15,269 --> 01:20:18,188 skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... 1317 01:20:18,272 --> 01:20:19,898 and personally sees to four 1318 01:20:20,024 --> 01:20:22,401 of your five shittiest moments. 1319 01:20:22,527 --> 01:20:26,697 Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas. 1320 01:20:39,627 --> 01:20:40,919 Hey. 1321 01:20:41,045 --> 01:20:42,295 Where's your duffle bag? 1322 01:21:01,149 --> 01:21:02,566 Bandhu? 1323 01:21:04,110 --> 01:21:06,069 Leave a message and have a happy day. 1324 01:21:06,237 --> 01:21:07,487 God damn it! 1325 01:21:07,655 --> 01:21:09,239 I'm gonna do this the old fashioned way... 1326 01:21:09,407 --> 01:21:12,826 with two swords and maximum effort. 1327 01:21:13,828 --> 01:21:14,828 Cue the music. 1328 01:21:31,012 --> 01:21:33,472 Wade Wilson! 1329 01:21:34,015 --> 01:21:35,599 What's my name? 1330 01:21:35,683 --> 01:21:37,851 Oh, I'mma fuckin' spell it out for ya. 1331 01:21:40,146 --> 01:21:41,146 Go get some. 1332 01:21:41,314 --> 01:21:42,355 Superhero landing. 1333 01:21:42,523 --> 01:21:43,607 She's gonna do a superhero landing. 1334 01:21:43,691 --> 01:21:44,691 Wait for it. 1335 01:21:48,029 --> 01:21:49,071 Whoo! 1336 01:21:49,155 --> 01:21:50,322 Superhero landing! 1337 01:21:50,865 --> 01:21:51,948 You know, that's really hard on your knees. 1338 01:21:52,283 --> 01:21:53,700 Totally impractical. They all do it. 1339 01:21:54,202 --> 01:21:57,370 You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. 1340 01:21:57,538 --> 01:21:58,622 That's why I brought him. 1341 01:21:58,790 --> 01:22:02,000 I prefer not to hit a woman, so please... 1342 01:22:09,217 --> 01:22:12,302 I mean, that's why I brought her? 1343 01:22:13,846 --> 01:22:15,889 Oh, no, finish your tweet. It's not... That's... 1344 01:22:16,057 --> 01:22:17,516 Just give us a second. Yeah. 1345 01:22:17,683 --> 01:22:19,017 There you go. Hashtag it. 1346 01:22:20,394 --> 01:22:22,229 Go get her, tiger. 1347 01:22:28,903 --> 01:22:32,656 Oh, I so pity the dude who pressures her into prom sex. 1348 01:22:33,366 --> 01:22:34,908 All right, then. Fire! 1349 01:22:46,671 --> 01:22:48,171 Finish fucking her the fuck up! 1350 01:22:48,339 --> 01:22:49,339 Language, please. 1351 01:22:49,423 --> 01:22:50,590 Suck a cock. 1352 01:23:16,617 --> 01:23:18,285 Look away, child. 1353 01:23:19,036 --> 01:23:20,370 Look away! 1354 01:23:27,712 --> 01:23:28,920 Wait! 1355 01:23:29,088 --> 01:23:30,130 Wait! 1356 01:23:30,256 --> 01:23:31,256 Cease fire! 1357 01:23:31,340 --> 01:23:32,591 Cease fire! 1358 01:23:32,717 --> 01:23:34,134 Fellas! Hey! Hey! 1359 01:23:35,553 --> 01:23:39,139 You only work for that shit-spackled muppet fart. 1360 01:23:39,307 --> 01:23:41,433 So, I'mma give you a chance 1361 01:23:41,559 --> 01:23:43,226 for y'all to lay down your firearms... 1362 01:23:43,394 --> 01:23:46,271 in exchange for preferential, bordering on gentle... 1363 01:23:46,439 --> 01:23:49,900 possibly even lover-like treatment. 1364 01:23:51,944 --> 01:23:53,069 Fine. 1365 01:23:53,154 --> 01:23:54,237 Commando! 1366 01:25:06,269 --> 01:25:07,352 Teabag! 1367 01:25:11,857 --> 01:25:12,857 Bob? 1368 01:25:13,859 --> 01:25:14,859 Wade? 1369 01:25:14,944 --> 01:25:16,194 Oh, my God, I haven't seen you since... 1370 01:25:16,279 --> 01:25:18,530 Jacksonville. Fridays. Since TGl Fridays. 1371 01:25:19,365 --> 01:25:21,116 Well, what the hell! 1372 01:25:21,701 --> 01:25:23,201 God, come here, you. 1373 01:25:25,371 --> 01:25:27,289 How are the kids? Good? 1374 01:25:27,873 --> 01:25:29,541 And Gail, she still fixing that tuna casserole? 1375 01:25:29,667 --> 01:25:31,376 So good. But bad for the waistline, 1376 01:25:31,460 --> 01:25:32,544 if you know what I'm talking about. 1377 01:25:37,216 --> 01:25:38,216 Oh! 1378 01:25:39,302 --> 01:25:42,554 Your... On the left. You are beautiful woman. 1379 01:25:42,722 --> 01:25:43,722 That is so sweet. 1380 01:25:44,056 --> 01:25:45,056 Uh... 1381 01:25:45,224 --> 01:25:46,224 Thanks. 1382 01:25:53,733 --> 01:25:54,733 Yoo-hoo! 1383 01:25:58,404 --> 01:25:59,988 Does he write you notes too? 1384 01:26:00,072 --> 01:26:01,906 He's such a romantic. 1385 01:26:02,325 --> 01:26:03,742 Don't worry, baby. I'm comin'. 1386 01:26:05,077 --> 01:26:06,077 Fire! 1387 01:26:13,753 --> 01:26:15,170 Hey! 1388 01:26:15,421 --> 01:26:16,421 Climb on! 1389 01:26:53,459 --> 01:26:55,043 Motherfucking... 1390 01:27:06,389 --> 01:27:08,890 Motherfucker should have worn his brown pants. 1391 01:27:11,644 --> 01:27:12,811 You were right, beautiful. 1392 01:27:13,729 --> 01:27:15,480 Red really is my color. 1393 01:27:16,148 --> 01:27:17,232 Wade? 1394 01:27:17,316 --> 01:27:18,316 Don't worry, baby... 1395 01:27:18,651 --> 01:27:20,652 I'mma get you out of that shit-box. 1396 01:27:21,153 --> 01:27:23,321 What better way to crawl back inside that head of yours? 1397 01:27:23,489 --> 01:27:25,240 Oh, you never left. 1398 01:27:25,408 --> 01:27:27,409 But you did, asshole! 1399 01:27:27,576 --> 01:27:28,993 Ah, deep breath, darling. 1400 01:27:30,579 --> 01:27:31,663 Oh, wait. 1401 01:27:32,832 --> 01:27:34,332 Wrong choice of words. 1402 01:27:36,585 --> 01:27:39,337 I hope they blocked pain to your every last nerve. 1403 01:27:39,505 --> 01:27:40,588 'Cause I'mma go lookin'! 1404 01:27:42,007 --> 01:27:44,008 I hear you grow back body parts now, Wade. 1405 01:27:44,510 --> 01:27:45,510 When I'm finished... 1406 01:27:45,678 --> 01:27:47,345 parts will have to grow back you. 1407 01:27:47,513 --> 01:27:48,680 Good one. 1408 01:27:49,598 --> 01:27:51,349 Yep, that was a good one. 1409 01:27:51,517 --> 01:27:52,517 Let's dance. 1410 01:27:53,853 --> 01:27:55,019 And by dance, I mean... 1411 01:27:55,187 --> 01:27:56,271 let's try to kill each other. 1412 01:28:50,910 --> 01:28:53,161 Fine. Fists. 1413 01:28:53,412 --> 01:28:55,246 Oh, sounds like your last Saturday night. 1414 01:30:17,162 --> 01:30:19,247 Asshole! 1415 01:31:15,554 --> 01:31:16,554 Hang in there, baby! 1416 01:31:17,056 --> 01:31:19,057 Wade! I gotcha! 1417 01:31:22,478 --> 01:31:24,395 I got a plan. You're not gonna like it. 1418 01:31:35,074 --> 01:31:36,240 Shit! Shit! Shit! 1419 01:31:42,164 --> 01:31:44,666 Don't worry. I'm totally on top of this. 1420 01:31:59,848 --> 01:32:01,766 Ah! Damn it! 1421 01:32:02,685 --> 01:32:05,603 Maximum effort! 1422 01:32:47,980 --> 01:32:48,980 Thanks. 1423 01:32:53,986 --> 01:32:55,570 Just take it slow. 1424 01:33:02,286 --> 01:33:03,661 Yoo-hoo! 1425 01:33:05,998 --> 01:33:08,666 Oh, my God! That was so... 1426 01:33:39,698 --> 01:33:41,282 There are no words! 1427 01:33:42,367 --> 01:33:45,953 Me and you are headed to fix this butterface. 1428 01:33:46,705 --> 01:33:47,872 What? 1429 01:33:50,209 --> 01:33:52,960 You stupid fucking idiot. 1430 01:33:53,378 --> 01:33:57,965 Did you really think there was a cure... for that? 1431 01:33:59,843 --> 01:34:00,843 What? 1432 01:34:01,303 --> 01:34:02,345 You heard me. 1433 01:34:04,139 --> 01:34:05,223 No. 1434 01:34:05,349 --> 01:34:06,557 No! 1435 01:34:13,816 --> 01:34:16,818 So, you mean to say... 1436 01:34:17,569 --> 01:34:21,572 after all this, you can't fix me? 1437 01:34:22,407 --> 01:34:24,492 It sounds even stupider when you say it. 1438 01:34:24,576 --> 01:34:26,410 Like the kind of stupid who admits 1439 01:34:26,495 --> 01:34:29,580 he can't do the one thing I'm keeping him alive for? 1440 01:34:33,544 --> 01:34:35,253 Any last words? 1441 01:34:37,172 --> 01:34:38,256 What's my name? 1442 01:34:39,383 --> 01:34:40,424 Who fucking cares? 1443 01:34:40,551 --> 01:34:41,551 Wade! 1444 01:34:43,178 --> 01:34:45,555 Four or five moments. 1445 01:34:45,764 --> 01:34:46,764 I'm sorry? 1446 01:34:47,140 --> 01:34:49,517 Four or five moments, that's all it takes. 1447 01:34:50,102 --> 01:34:51,102 To? 1448 01:34:52,104 --> 01:34:53,437 Be a hero. 1449 01:34:55,566 --> 01:34:58,359 Everyone thinks it's a full-time job. 1450 01:34:58,443 --> 01:35:00,695 Wake up a hero, brush your teeth a hero, 1451 01:35:00,779 --> 01:35:02,029 go to work a hero. 1452 01:35:02,531 --> 01:35:04,198 Not true. 1453 01:35:04,408 --> 01:35:07,535 Over a lifetime, there are only four or five moments 1454 01:35:07,619 --> 01:35:09,787 that really matter. 1455 01:35:10,205 --> 01:35:12,582 Moments when you're offered a choice. 1456 01:35:12,749 --> 01:35:15,376 To make a sacrifice, conquer a flaw, 1457 01:35:15,460 --> 01:35:16,919 save a friend... 1458 01:35:17,546 --> 01:35:20,131 spare an enemy. 1459 01:35:20,757 --> 01:35:22,133 In these moments... 1460 01:35:22,926 --> 01:35:25,803 everything else falls away. 1461 01:35:26,430 --> 01:35:28,973 The way the world sees us. 1462 01:35:29,433 --> 01:35:30,433 The way we... 1463 01:35:34,646 --> 01:35:35,771 Why? 1464 01:35:36,940 --> 01:35:38,816 You were droning on. 1465 01:35:38,984 --> 01:35:41,944 Sure, I may be stuck looking like pepperoni flatbread... 1466 01:35:42,112 --> 01:35:44,906 but at least fuckface won't heal from that. 1467 01:35:45,157 --> 01:35:47,783 If wearing superhero tights... 1468 01:35:48,243 --> 01:35:49,577 means sparing psychopaths... 1469 01:35:49,745 --> 01:35:51,787 then maybe I wasn't meant to wear 'em. 1470 01:35:51,955 --> 01:35:54,248 Not everyone monitors a hall like you. 1471 01:35:54,333 --> 01:35:55,416 Just promise... 1472 01:35:55,500 --> 01:35:57,084 Yeah, yeah, I'll be on the lookout 1473 01:35:57,169 --> 01:35:59,337 for the next four moments. 1474 01:35:59,463 --> 01:36:00,963 Oh, shit. 1475 01:36:01,131 --> 01:36:04,759 Now, if you'll excuse me, I'm just a boy, 1476 01:36:04,843 --> 01:36:06,969 about to stand in front of a girl... 1477 01:36:07,137 --> 01:36:08,346 and tell her... 1478 01:36:08,513 --> 01:36:10,514 What the fuck am I gonna tell her? 1479 01:36:10,599 --> 01:36:13,851 Well, hmm, you better figure it out. 1480 01:36:15,354 --> 01:36:16,604 I can't even tell you... 1481 01:36:16,688 --> 01:36:17,772 I deserved that. That, too. 1482 01:36:18,523 --> 01:36:20,107 No, no, no, maybe not the nethers. 1483 01:36:20,192 --> 01:36:22,109 Start talking! 1484 01:36:24,154 --> 01:36:25,696 I'm sorry. 1485 01:36:25,989 --> 01:36:27,448 I'm so sorry. 1486 01:36:28,283 --> 01:36:30,826 For everything, I'm sorry for leaving... 1487 01:36:32,329 --> 01:36:34,288 I'm sorry for not cowboying up sooner. 1488 01:36:34,456 --> 01:36:36,123 It's been rough couple of years. 1489 01:36:36,208 --> 01:36:37,208 Rough? 1490 01:36:45,050 --> 01:36:46,884 I live in a crackhouse. 1491 01:36:48,136 --> 01:36:49,470 With a family of 12. 1492 01:36:51,223 --> 01:36:52,723 Every night we spoon for warmth. 1493 01:36:52,808 --> 01:36:55,726 Everybody fights for Noelle. She's the fattest. 1494 01:36:55,894 --> 01:36:57,478 There's nothing that we don't share. 1495 01:36:57,562 --> 01:37:01,732 Floor space, dental floss, even condoms. 1496 01:37:09,866 --> 01:37:12,034 So, you live in a house. 1497 01:37:20,877 --> 01:37:23,838 I should have come and found you sooner. 1498 01:37:25,257 --> 01:37:26,590 But, baby, the guy under this mask, 1499 01:37:26,717 --> 01:37:29,260 he ain't the same one that you remember. 1500 01:37:33,598 --> 01:37:34,849 You mean this mask? 1501 01:37:54,953 --> 01:37:56,579 And this one. 1502 01:37:58,040 --> 01:37:59,790 In case the other fell off. 1503 01:38:02,794 --> 01:38:04,962 All right. Yeah, just... Ow. 1504 01:38:05,130 --> 01:38:06,714 Like a Band-Aid, just give it a... 1505 01:38:06,882 --> 01:38:08,966 Owdie 5,000. 1506 01:38:09,051 --> 01:38:10,134 Wait, wait, wait... 1507 01:38:12,054 --> 01:38:13,304 Are you sure? 1508 01:38:15,140 --> 01:38:16,140 I'm sure. 1509 01:38:26,485 --> 01:38:27,485 Wow. 1510 01:38:28,904 --> 01:38:29,987 Yeah. 1511 01:38:36,953 --> 01:38:38,287 Hey. 1512 01:38:40,499 --> 01:38:42,291 After a brief adjustment period... 1513 01:38:42,834 --> 01:38:44,752 and a bunch of drinks... 1514 01:38:46,171 --> 01:38:48,130 it's a face... 1515 01:38:52,594 --> 01:38:54,178 I'd be happy to sit on. 1516 01:39:01,686 --> 01:39:05,106 I'm not the same underneath this suit, either. 1517 01:39:05,190 --> 01:39:06,190 No. 1518 01:39:06,775 --> 01:39:08,526 Super-penis. 1519 01:39:08,777 --> 01:39:10,653 Come on, Wade. Language. 1520 01:39:10,862 --> 01:39:12,279 Young one is present. 1521 01:39:13,365 --> 01:39:15,199 What are you still doing? 1522 01:39:15,283 --> 01:39:17,952 Get out of here. Go make yourself useful! 1523 01:39:18,036 --> 01:39:20,788 You, go be a really big brother to someone. 1524 01:39:20,872 --> 01:39:22,540 Tell Beast to stop shitting on my lawn. 1525 01:39:22,666 --> 01:39:24,458 And you, chicken noodle... 1526 01:39:24,626 --> 01:39:26,377 Nothing compares to you. 1527 01:39:26,503 --> 01:39:28,546 Sinéad O'Connor, 1990. Sorry. 1528 01:39:28,630 --> 01:39:31,298 That's all right. You're cool. 1529 01:39:33,218 --> 01:39:34,844 What in the ass? 1530 01:39:35,011 --> 01:39:38,055 That was not mean. I'm proud of you! 1531 01:39:38,473 --> 01:39:41,517 We will make an X-Man of you yet, Wade. 1532 01:39:41,685 --> 01:39:42,893 For a second there, 1533 01:39:43,019 --> 01:39:44,728 it felt like we were three mini-lion robots... 1534 01:39:44,855 --> 01:39:47,064 coming together to form one super robot. 1535 01:39:47,899 --> 01:39:49,066 There's a stupid. 1536 01:39:49,192 --> 01:39:50,234 Yeah. 1537 01:39:53,697 --> 01:39:58,075 And now, for the moment I've all been waiting for. 1538 01:40:01,830 --> 01:40:02,913 Come here. 1539 01:40:12,841 --> 01:40:15,759 Wham! As promised. 1540 01:40:28,857 --> 01:40:29,940 See? 1541 01:40:30,066 --> 01:40:33,611 You don't need to be a superhero to get the girl. 1542 01:40:33,695 --> 01:40:36,447 The right girl will bring out the hero in you. 1543 01:40:37,073 --> 01:40:40,451 Now, let's finish this epic wide shot. Pull out. 1544 01:40:40,619 --> 01:40:42,119 There we go, that looks nice. 1545 01:40:42,245 --> 01:40:43,287 That's gonna be about the only thing 1546 01:40:43,413 --> 01:40:44,705 that's pulling out tonight. 1547 01:40:44,789 --> 01:40:47,958 Who doesn't love a happy ending, huh? 1548 01:40:48,084 --> 01:40:49,543 'Til next time, this is 1549 01:40:49,628 --> 01:40:51,879 your friendly neighborhood pool guy singin'... 1550 01:40:51,963 --> 01:40:54,215 I'm never gonna dance again 1551 01:40:54,299 --> 01:40:57,801 The way I danced with you 1552 01:47:07,672 --> 01:47:09,339 You're still here? 1553 01:47:11,926 --> 01:47:14,970 It's over. Go home. 1554 01:47:16,681 --> 01:47:19,182 Oh, you're expecting a teaser for Deadpool 2. 1555 01:47:19,267 --> 01:47:21,101 Well, we don't have that kind of money. 1556 01:47:22,020 --> 01:47:24,938 What are you expecting? Sam Jackson to show up? 1557 01:47:25,106 --> 01:47:27,691 With an eye patch and a saucy little leather number? 1558 01:47:27,817 --> 01:47:29,443 Go. Go. 1559 01:47:34,699 --> 01:47:35,657 Oh. 1560 01:47:35,742 --> 01:47:38,285 But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret. 1561 01:47:38,369 --> 01:47:41,455 For the sequel, we're gonna have Cable. 1562 01:47:41,539 --> 01:47:43,957 Amazing character. Bionic arm, time travel. 1563 01:47:44,042 --> 01:47:45,125 We have no idea who we're gonna cast yet, 1564 01:47:45,209 --> 01:47:46,293 but it could be anybody. 1565 01:47:46,377 --> 01:47:47,878 Just need a big guy with a flat top. 1566 01:47:47,962 --> 01:47:49,630 Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren... 1567 01:47:49,714 --> 01:47:52,132 Keira Knightley. She's got range. Who knows. 1568 01:47:52,216 --> 01:47:53,634 Anyway, big secret. Shh... 1569 01:47:53,718 --> 01:47:55,636 Oh, and don't leave your garbage all lying around. 1570 01:47:55,720 --> 01:47:58,180 It's a total dick move. 1571 01:47:59,140 --> 01:48:00,223 Go. 109675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.