Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,882
THIS SERIES IS A FICTIONAL WORK
2
00:00:19,728 --> 00:00:21,438
Get him! There you go!
3
00:00:22,313 --> 00:00:24,149
Let's sing Happy Birthday to Junior!
4
00:00:24,232 --> 00:00:27,402
Happy birthday, Junior!
5
00:00:27,485 --> 00:00:32,656
Happy birthday to you
Happy birthday, Junior
6
00:00:32,741 --> 00:00:34,993
Happy birthday, Junior
7
00:00:35,076 --> 00:00:37,996
Let's take a picture. Gather around.
8
00:00:38,079 --> 00:00:39,247
- Just family.
- Get here.
9
00:00:39,330 --> 00:00:40,915
Come closer.
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,460
Hold up!
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,420
Waldemar!
12
00:00:46,296 --> 00:00:48,590
Come here, kid! I said family! Get here.
13
00:00:49,299 --> 00:00:51,259
- Come on!
- Let's go!
14
00:00:51,343 --> 00:00:52,510
There we go.
15
00:00:52,594 --> 00:00:54,262
There we go. Get in here.
16
00:00:56,514 --> 00:00:57,682
Cheese!
17
00:01:12,238 --> 00:01:13,239
Want some?
18
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
You shouldn't have done that.
19
00:01:18,411 --> 00:01:20,330
You killed him like a coward.
20
00:01:27,253 --> 00:01:28,254
Sorry.
21
00:01:29,047 --> 00:01:31,966
I couldn't stand watching
that old fuck messing with you.
22
00:01:32,050 --> 00:01:34,344
What's the deal with Curi贸?
23
00:01:34,426 --> 00:01:38,098
He needs to see you're not some thug.
You're a man.
24
00:01:38,181 --> 00:01:40,058
Do you know how bad you fucked up?
25
00:01:40,517 --> 00:01:42,769
Curi贸 just put
a bounty on my head, Crazy.
26
00:01:44,187 --> 00:01:45,354
Just say I did it!
27
00:01:46,398 --> 00:01:48,608
- What? I'll take responsibility!
- Listen...
28
00:01:48,692 --> 00:01:50,527
- It was me! You're good.
- Crazy!
29
00:01:50,610 --> 00:01:53,571
- Are you insane?
- Fuck that! I was the one who did it!
30
00:01:53,655 --> 00:01:55,323
Listen to me, Bradock.
31
00:01:55,740 --> 00:01:57,575
You know we're in this together.
32
00:01:58,410 --> 00:02:00,036
We're tight.
33
00:02:01,329 --> 00:02:02,330
No.
34
00:02:03,373 --> 00:02:05,000
You're alive, Crazy.
35
00:02:06,918 --> 00:02:08,002
I'm a dead man.
36
00:03:31,127 --> 00:03:34,214
CITY OF GOD
THE FIGHT RAGES ON
37
00:03:48,478 --> 00:03:49,771
Hey. How's it going?
38
00:03:50,355 --> 00:03:53,108
Check out my campaign material. Hey.
39
00:03:53,191 --> 00:03:55,402
L铆gia, this is Stringy, my advisor.
40
00:03:55,485 --> 00:03:58,446
He works with us.
This is L铆gia, a journalist from Spain.
41
00:03:58,530 --> 00:03:59,989
- Hi.
- Nice to meet you.
42
00:04:00,073 --> 00:04:02,826
She sought me out
to get help on an article.
43
00:04:03,201 --> 00:04:05,245
But I think you're the guy for this one.
44
00:04:05,328 --> 00:04:06,913
- Me?
- Yeah, you.
45
00:04:06,996 --> 00:04:10,792
L铆gia, Stringy is
a community leader in the City of God.
46
00:04:10,875 --> 00:04:14,295
- He could help out. Right, Stringy?
- What's the article about?
47
00:04:14,379 --> 00:04:18,341
Death Squad, police militia,
organized self-defense group...
48
00:04:18,425 --> 00:04:21,344
- Whatever you call them.
- I know nothing about that.
49
00:04:21,428 --> 00:04:25,807
- They've never been here.
- They're pretty close. In Blue Gardenia.
50
00:04:25,890 --> 00:04:27,892
See? She knows more than I do.
51
00:04:27,976 --> 00:04:31,104
What about that friend of yours?
The photographer?
52
00:04:31,187 --> 00:04:33,982
- What about him?
- He's all over the place, right?
53
00:04:34,065 --> 00:04:36,901
He could help her if you talk to him.
54
00:04:41,281 --> 00:04:42,824
You're playing with fire.
55
00:04:42,907 --> 00:04:44,659
- Those guys...
- They are criminals.
56
00:04:44,743 --> 00:04:46,619
Some people think they're heroes.
57
00:04:46,703 --> 00:04:48,913
- Extorting people?
- Or protecting them.
58
00:04:48,997 --> 00:04:52,167
- Depends on how you look at it.
- Those guys are thugs.
59
00:04:52,250 --> 00:04:54,044
There's plenty of thugs in Rio.
60
00:04:54,127 --> 00:04:56,963
Gambling houses,
politicians, cops, drug dealers...
61
00:04:57,047 --> 00:04:59,215
You're picking a fight with the militia?
62
00:04:59,299 --> 00:05:00,467
Here's some context.
63
00:05:00,550 --> 00:05:03,970
The militia's past
begins with The Man in the Black Cape.
64
00:05:04,429 --> 00:05:07,015
Violence was out of control at the time.
65
00:05:07,098 --> 00:05:10,352
The residents started gearing up,
forming self-defense groups,
66
00:05:10,435 --> 00:05:12,228
hiring hitmen for protection.
67
00:05:12,312 --> 00:05:13,980
Cavalcanti was one of the first.
68
00:05:14,064 --> 00:05:16,775
There were others, too.
You know Mariscot?
69
00:05:16,858 --> 00:05:19,694
The cop that bragged
about never making an arrest.
70
00:05:19,778 --> 00:05:21,446
Yeah, he killed instead.
71
00:05:21,529 --> 00:05:23,239
Hands up! This is a robbery!
72
00:05:23,990 --> 00:05:28,703
In the 70s, it was common for cops
to offer security services.
73
00:05:28,787 --> 00:05:31,998
Prison numbers were low,
and the coffin business was sky high.
74
00:05:32,582 --> 00:05:35,794
Those killers were hailed as heroes.
75
00:05:35,877 --> 00:05:38,380
Newspapers always gave them first page,
76
00:05:38,463 --> 00:05:41,925
a group of vigilantes
armed and equipped by the State.
77
00:05:44,177 --> 00:05:46,096
Do you know why we call them
"prospector cops"?
78
00:05:46,179 --> 00:05:49,307
Because they pine for gold
in the muck of crime.
79
00:05:49,391 --> 00:05:51,643
Those guys created Shield Le Cocq.
80
00:05:51,726 --> 00:05:54,729
- The biggest death squad of the country.
- I know.
81
00:05:54,813 --> 00:05:58,608
After cleaning out the city,
their profit was gone.
82
00:05:58,692 --> 00:06:02,362
No one hired killers anymore,
because there was no one left to kill.
83
00:06:02,445 --> 00:06:05,657
That's when they started diversifying.
84
00:06:05,740 --> 00:06:07,492
They controlled everything.
85
00:06:07,575 --> 00:06:09,786
From cooking gas to cable TV.
86
00:06:10,412 --> 00:06:12,831
From urban transportation
to drinking water.
87
00:06:13,248 --> 00:06:15,959
And that, lady,
is the story everybody knows,
88
00:06:16,042 --> 00:06:17,585
but won't tell out of fear.
89
00:06:17,669 --> 00:06:20,505
Do you know why?
They're not the forgiving type.
90
00:06:20,588 --> 00:06:22,007
That's why I'm here.
91
00:06:22,590 --> 00:06:24,467
Someone needs to tell that story.
92
00:06:28,888 --> 00:06:29,889
Thank you.
93
00:06:32,808 --> 00:06:34,477
To tell this story,
94
00:06:34,561 --> 00:06:39,566
you're going to need facts,
evidence and witnesses. Right?
95
00:06:39,649 --> 00:06:41,359
But no one will talk to you.
96
00:06:41,443 --> 00:06:44,988
Worse yet, if they talk,
they'll be signing a death sentence.
97
00:06:49,868 --> 00:06:51,953
Thank you very much for your concern.
98
00:06:53,455 --> 00:06:54,873
Beer's on me.
99
00:07:05,342 --> 00:07:07,677
You're fucking good, Rocket.
100
00:07:08,094 --> 00:07:10,764
Print this one. Make it big.
101
00:07:11,348 --> 00:07:12,640
- This one.
- Okay.
102
00:07:12,724 --> 00:07:14,434
One hundred and thirty-five...
103
00:07:14,517 --> 00:07:15,769
Fuck.
104
00:07:15,852 --> 00:07:18,855
Not to brag, but I look damn slick.
105
00:07:19,189 --> 00:07:22,734
- I look like Tom Cruise!
- Dream on, Dad!
106
00:07:25,153 --> 00:07:28,239
- You look hot.
- Print two of this one.
107
00:07:28,323 --> 00:07:30,700
- Screw it. Make it three.
- Sure.
108
00:07:30,784 --> 00:07:32,452
- Excuse me, guys.
- What?
109
00:07:32,869 --> 00:07:34,079
Sorry, boss.
110
00:07:34,162 --> 00:07:35,872
I need to borrow you, sir.
111
00:07:35,955 --> 00:07:37,665
Can't you see I'm fucking busy?
112
00:07:38,457 --> 00:07:39,542
It's serious, boss.
113
00:07:43,797 --> 00:07:44,798
Hang tight.
114
00:07:53,056 --> 00:07:55,100
Valderrama was shot in the face.
115
00:07:55,642 --> 00:07:57,102
They went savage, sir.
116
00:07:57,644 --> 00:07:59,938
- Closed casket and all.
- Shit.
117
00:08:00,021 --> 00:08:01,564
Who made that shit up?
118
00:08:01,898 --> 00:08:03,817
Bradock wouldn't fuck up like that.
119
00:08:03,900 --> 00:08:05,235
He wouldn't.
120
00:08:06,194 --> 00:08:09,155
We can ask about it in Nicinha's bar.
121
00:08:09,614 --> 00:08:12,742
- This shit isn't adding up.
- Come on, Dad.
122
00:08:12,826 --> 00:08:15,829
If that shit's true,
there will be revenge.
123
00:08:15,912 --> 00:08:17,247
That's right, Curi贸.
124
00:08:19,290 --> 00:08:22,836
Rocket, get your shit.
Make an album with all of them.
125
00:08:23,461 --> 00:08:28,550
I'm not proud of watching the start
of another war in the City of God.
126
00:08:28,633 --> 00:08:32,679
What I didn't know was that Bradock,
following Jerusa's orders,
127
00:08:32,761 --> 00:08:36,474
was also making his moves for power
in Rio de Janeiro.
128
00:08:40,854 --> 00:08:42,230
What's up, Ocimar?
129
00:08:42,313 --> 00:08:43,565
Ocimar.
130
00:08:44,190 --> 00:08:47,736
A big shot in cockfighting,
and Curi贸's nemesis.
131
00:08:55,368 --> 00:08:56,786
You heard what happened?
132
00:08:57,370 --> 00:08:58,580
I heard.
133
00:08:59,414 --> 00:09:01,499
I wish that shit hadn't happened.
134
00:09:01,833 --> 00:09:02,876
Didn't you?
135
00:09:03,668 --> 00:09:07,213
Then you should've
put a bullet in Curi贸's head.
136
00:09:08,715 --> 00:09:10,175
Now you're fucked, buddy.
137
00:09:10,258 --> 00:09:12,969
Shit's going to get
ugly for you, brother.
138
00:09:14,804 --> 00:09:16,973
I know you and Curi贸
don't see eye to eye.
139
00:09:17,515 --> 00:09:19,934
I came to sort that out with you.
140
00:09:20,018 --> 00:09:21,686
You're talking shit, brother.
141
00:09:23,855 --> 00:09:25,648
We have our differences.
142
00:09:26,358 --> 00:09:28,568
But he minds his business, I mind mine.
143
00:09:28,651 --> 00:09:30,987
- Life goes on.
- Ocimar, here's how it is...
144
00:09:32,947 --> 00:09:34,574
I have something to show you.
145
00:09:42,165 --> 00:09:44,250
That's what I'm talking about.
146
00:09:45,335 --> 00:09:47,504
Where did you get this shit?
147
00:09:47,587 --> 00:09:49,547
What matters is I got it, Ocimar.
148
00:09:50,131 --> 00:09:54,427
Look at it. Grenades, .50 caliber,
assault rifles and all.
149
00:09:59,849 --> 00:10:01,976
What's in it for me?
150
00:10:07,816 --> 00:10:11,236
With 5 gold medals, 11 silver medals,
and 3 bronze medals,
151
00:10:11,319 --> 00:10:15,615
these are Brazil's best results
in the Olympics so far.
152
00:10:15,699 --> 00:10:17,033
We are at...
153
00:10:17,117 --> 00:10:19,160
- How much?
- Three reais.
154
00:10:21,913 --> 00:10:23,623
- Here.
- Thank you.
155
00:10:23,707 --> 00:10:26,501
Who's the president
of the residents' association here?
156
00:10:26,584 --> 00:10:29,504
I want to rent a place,
they said he could help me.
157
00:10:29,587 --> 00:10:32,632
- Everyone knows him here.
- Where can I find him?
158
00:10:35,301 --> 00:10:36,761
See that white car?
159
00:10:37,637 --> 00:10:41,391
Turn right, ask around,
everyone knows him there.
160
00:10:41,474 --> 00:10:44,019
- Okay. Thanks.
- Okay? Your change.
161
00:10:44,102 --> 00:10:45,562
- Thank you.
- You're welcome.
162
00:10:46,146 --> 00:10:47,897
Showing up at Blue Gardenia
163
00:10:47,981 --> 00:10:51,234
asking about the president
of residents' association
164
00:10:51,317 --> 00:10:54,112
is like showing up at the jungle
asking where the lion's at.
165
00:10:54,195 --> 00:10:55,530
- Hey.
- Hi.
166
00:10:55,613 --> 00:10:57,949
- Is Touro around?
- He's inside.
167
00:10:58,033 --> 00:10:59,617
- Okay. Thanks.
- You're welcome.
168
00:10:59,701 --> 00:11:02,996
I don't know if she realized
how dangerous that was,
169
00:11:03,079 --> 00:11:05,331
but I learned something about her.
170
00:11:05,415 --> 00:11:09,586
Once she caught the scent of her target,
nothing could hold her back.
171
00:11:09,669 --> 00:11:11,296
- It's late.
- Good afternoon.
172
00:11:11,379 --> 00:11:12,547
That's Touro,
173
00:11:12,630 --> 00:11:15,091
the most dangerous man
in Rio's West Side.
174
00:11:15,175 --> 00:11:16,801
Have you heard of a microwave oven?
175
00:11:16,885 --> 00:11:20,388
When you set someone on fire
in a pile of tires.
176
00:11:20,472 --> 00:11:23,224
That's this guy's specialty.
177
00:11:23,808 --> 00:11:26,728
I'm looking for a place to rent
around here...
178
00:11:26,811 --> 00:11:28,313
No, thank you.
179
00:11:28,396 --> 00:11:32,901
I'm looking for a place to rent,
and a lady said to come talk to you.
180
00:11:33,568 --> 00:11:35,904
- Are you moving here?
- Actually, no.
181
00:11:35,987 --> 00:11:37,322
I'm setting up an office.
182
00:11:38,281 --> 00:11:39,407
An office here?
183
00:11:40,575 --> 00:11:43,870
An NGO. We'll teach kids
to use computers, stuff like that.
184
00:11:46,539 --> 00:11:48,083
- An NGO?
- Yeah.
185
00:11:51,294 --> 00:11:52,712
I'll tell you what.
186
00:11:52,796 --> 00:11:56,049
Give me your name and phone number,
I'll find you a neat spot.
187
00:11:56,508 --> 00:11:57,509
Thanks.
188
00:12:01,596 --> 00:12:02,597
Here it is.
189
00:12:04,933 --> 00:12:06,059
Here's my number.
190
00:12:10,188 --> 00:12:11,439
Feel free to call me.
191
00:12:12,148 --> 00:12:13,149
Sure thing.
192
00:12:15,777 --> 00:12:16,778
Thanks.
193
00:12:18,113 --> 00:12:19,114
Thanks.
194
00:12:30,125 --> 00:12:31,710
Let me set up a meeting.
195
00:12:31,793 --> 00:12:34,379
Somewhere neutral.
Maybe at the community center.
196
00:12:35,088 --> 00:12:37,882
- He is like a son to you.
- What are you talking about?
197
00:12:37,966 --> 00:12:39,843
There's no talking to snitches.
198
00:12:39,926 --> 00:12:42,512
We deal with them with gasoline,
tires and fire.
199
00:12:43,221 --> 00:12:45,432
Come on, Curi贸. Just try to talk to him.
200
00:12:45,515 --> 00:12:46,558
For the slum.
201
00:12:47,183 --> 00:12:48,935
For our friendship, Curi贸.
202
00:12:52,147 --> 00:12:55,358
I need your help to set up a meeting
with Bradock and Curi贸.
203
00:12:56,526 --> 00:12:58,486
You stay out of that, Stringy.
204
00:12:58,570 --> 00:13:00,196
Aren't you on a campaign?
205
00:13:00,572 --> 00:13:02,157
Go handle your campaign.
206
00:13:02,240 --> 00:13:04,659
I'm giving you this advice
because I respect you.
207
00:13:04,743 --> 00:13:06,828
You'll deny me just like that?
208
00:13:06,911 --> 00:13:08,121
It's just a chat.
209
00:13:09,205 --> 00:13:11,833
What's that rooster's name?
210
00:13:12,167 --> 00:13:16,129
This is Van Damme, Stringy.
Van Damme.
211
00:13:16,212 --> 00:13:19,049
Brother, when he fights,
he fights for real.
212
00:13:19,632 --> 00:13:21,926
You sure you want me to do this?
213
00:13:22,010 --> 00:13:24,637
If shit goes wrong,
it'll blow up in your face.
214
00:13:31,144 --> 00:13:32,687
Wasn't it at fucking 5 PM?
215
00:13:34,022 --> 00:13:35,815
Ocimar said he'd be here.
216
00:13:38,026 --> 00:13:39,861
Are you sure?
217
00:13:39,944 --> 00:13:40,945
Fuck this.
218
00:13:51,539 --> 00:13:52,624
I told you he'd come.
219
00:13:57,587 --> 00:14:00,924
- What?
- I was told to deliver this to Curi贸.
220
00:14:01,716 --> 00:14:04,219
Who told you? Who was it?
221
00:14:05,095 --> 00:14:06,513
Come in.
222
00:14:06,596 --> 00:14:07,764
Deliver it yourself.
223
00:14:26,533 --> 00:14:28,618
Beat it, kid. Get out of here.
224
00:14:43,800 --> 00:14:46,594
- What the fuck is this, Junior?
- Cancel all the parties.
225
00:14:46,678 --> 00:14:48,763
Close the bars and everything else.
226
00:14:48,847 --> 00:14:50,515
I want everyone in their homes.
227
00:14:51,016 --> 00:14:52,767
Not even churches.
228
00:14:52,851 --> 00:14:54,644
I don't want innocents dead.
229
00:14:55,478 --> 00:14:56,896
Fucking punk.
230
00:14:56,980 --> 00:14:59,607
That motherfucker sent a message
just to make noise.
231
00:15:02,110 --> 00:15:03,111
Shit.
232
00:15:03,194 --> 00:15:05,030
They sent him a dead bird.
233
00:15:13,580 --> 00:15:15,415
Come on, guys. Move those hips.
234
00:15:21,338 --> 00:15:22,547
Attention, community.
235
00:15:22,630 --> 00:15:26,009
For reasons beyond control,
every business must remain closed.
236
00:15:26,426 --> 00:15:29,220
Residents are allowed in the street
only until 7 PM.
237
00:15:29,679 --> 00:15:31,181
After that, no one outside.
238
00:15:31,264 --> 00:15:32,682
It's an order from above.
239
00:15:32,766 --> 00:15:34,893
Let's try to be mindful, guys.
240
00:15:35,685 --> 00:15:38,772
Paulo! Let's wrap things up for today.
241
00:15:38,855 --> 00:15:40,023
Everybody home.
242
00:15:40,106 --> 00:15:43,318
Seriously! Go home!
I don't want anyone outside!
243
00:15:43,401 --> 00:15:45,945
- Did something happen?
- I'll explain later.
244
00:15:46,029 --> 00:15:48,114
Delano, come here.
245
00:15:48,198 --> 00:15:50,075
- Come here, my son.
- What happened?
246
00:15:50,158 --> 00:15:52,619
Shit hit the fan.
Send these kids home right now.
247
00:15:52,702 --> 00:15:54,913
Straight home. I'll explain later.
248
00:15:55,288 --> 00:15:57,957
All right, class is over, guys.
Everybody go home.
249
00:15:58,040 --> 00:15:59,793
Go home, okay? Please.
250
00:16:26,945 --> 00:16:29,197
- That motherfucker is dead!
- Hey! Guys!
251
00:16:38,415 --> 00:16:41,084
If they flee, they're fucking dead!
252
00:16:41,167 --> 00:16:43,169
- Let's go!
- Fuck them!
253
00:16:43,253 --> 00:16:45,922
- Let's get that motherfucker!
- Come on, Curi贸.
254
00:17:01,146 --> 00:17:02,731
You're dead, bitch!
255
00:17:16,661 --> 00:17:18,788
Curi贸 says hello, fuckers!
256
00:17:21,915 --> 00:17:23,251
Motherfuckers!
257
00:17:23,335 --> 00:17:24,919
Let's go!
258
00:17:33,094 --> 00:17:35,680
You'll meet Bradock in hell!
You're done!
259
00:17:37,432 --> 00:17:38,475
PQD.
260
00:17:38,558 --> 00:17:39,601
PQD!
261
00:17:39,684 --> 00:17:42,896
Get off the fucking window.
Are you trying to catch a bullet?
262
00:17:42,979 --> 00:17:46,358
Fuck, Berenice.
Things are ugly out there.
263
00:17:46,775 --> 00:17:48,360
You know Curi贸 is solid.
264
00:17:48,443 --> 00:17:51,237
- The dude strengthens the slum.
- So fucking what?
265
00:17:51,321 --> 00:17:53,615
This fucking war is theirs, not ours.
266
00:17:54,532 --> 00:17:58,119
This shit's been happening since Carrot,
the Tender Trio and Li'l Z茅.
267
00:17:58,203 --> 00:18:00,914
And when the war is over,
life goes on for us, right?
268
00:18:00,997 --> 00:18:04,668
Yeah? What if Bradock takes
the fucking slum?
269
00:18:04,751 --> 00:18:06,711
How are we going to live, Berenice?
270
00:18:13,093 --> 00:18:14,844
I don't get you right now.
271
00:18:15,470 --> 00:18:18,306
What are you thinking?
You want to get in on that shit?
272
00:18:21,101 --> 00:18:23,019
Not under my roof!
273
00:18:23,103 --> 00:18:27,315
I don't need your permission
for anything! For anything!
274
00:18:27,399 --> 00:18:30,819
Clayton Machado, also known as PQD.
275
00:18:30,902 --> 00:18:33,154
Brazilian military paratrooper.
276
00:18:33,238 --> 00:18:36,449
Awarded medals and shit
for fighting in the Colombian border.
277
00:18:36,533 --> 00:18:40,370
He became famous for saving
three soldiers caught in an ambush.
278
00:18:40,704 --> 00:18:42,080
But you know how it is,
279
00:18:42,163 --> 00:18:44,624
the Army fucks with the head
of men with heart.
280
00:18:44,708 --> 00:18:47,836
PQD has so much heart that,
when he came home,
281
00:18:47,919 --> 00:18:51,006
he was discharged and started working
with Berenice, as a barber.
282
00:18:51,339 --> 00:18:53,133
Everyone respects him in COG.
283
00:18:53,216 --> 00:18:56,636
Especially, Curi贸,
who's always trying to recruit him.
284
00:18:57,470 --> 00:19:01,266
But PQD knows
that if he gets mixed up with thugs,
285
00:19:01,349 --> 00:19:03,018
he loses the love of his life.
286
00:19:03,101 --> 00:19:05,311
What the fuck is this?
287
00:19:06,229 --> 00:19:08,523
I don't want thugs in my house!
288
00:19:08,606 --> 00:19:12,068
- It's my fucking house.
- That shit outside isn't enough?
289
00:19:12,527 --> 00:19:14,779
Can we stop fighting and get along?
290
00:19:15,947 --> 00:19:17,449
Is that too much to ask?
291
00:19:38,928 --> 00:19:40,555
I found this box.
292
00:19:43,516 --> 00:19:47,187
Berenice, I saw one of ours out there,
with a gun.
293
00:19:47,270 --> 00:19:49,147
One of ours? Who?
294
00:19:49,230 --> 00:19:52,108
- Romarinho.
- Mrs. Laurinda's son?
295
00:19:54,611 --> 00:19:56,112
For fuck's sake.
296
00:19:56,738 --> 00:19:58,323
This shit never ends.
297
00:20:00,825 --> 00:20:02,911
- Is that a shooting?
- Get down!
298
00:20:02,994 --> 00:20:05,538
- God damn it.
- I'm sick of this shit.
299
00:20:12,170 --> 00:20:13,505
So we're not going, Mom?
300
00:20:13,588 --> 00:20:16,591
I'm not leaving my house
on account of any thug.
301
00:20:16,675 --> 00:20:18,843
- Take Leka.
- I'm staying.
302
00:20:18,927 --> 00:20:20,011
Come on, Leka.
303
00:20:20,095 --> 00:20:23,014
Instead of helping me,
you're making things harder.
304
00:20:23,682 --> 00:20:25,600
Yeah, and now you care?
305
00:20:26,267 --> 00:20:27,477
What do you mean?
306
00:20:30,188 --> 00:20:34,150
So tell me, Dad of the Year,
since when do you care?
307
00:20:34,234 --> 00:20:36,569
About me, my grandmother or my mom?
308
00:20:36,653 --> 00:20:38,655
You got some money and went off.
309
00:20:38,738 --> 00:20:41,533
And now you want to come here
and act like a savior?
310
00:20:41,616 --> 00:20:45,203
Don't you think it's a bit late
to pretend you're a good Samaritan?
311
00:20:45,286 --> 00:20:48,206
- Stop it, Leka!
- You don't know what you're saying.
312
00:20:48,289 --> 00:20:50,917
I risk my life every month
to send you money!
313
00:20:51,668 --> 00:20:55,422
You get that money
by exploiting this place's misfortunes.
314
00:20:55,505 --> 00:20:57,882
Do you know what you've become, Rocket?
315
00:20:57,966 --> 00:20:59,551
A butcher.
316
00:20:59,926 --> 00:21:01,720
And you sell black meat.
317
00:21:01,803 --> 00:21:05,015
The whiteys watch TV,
sip on their chocolate milk,
318
00:21:05,098 --> 00:21:09,227
watching us suffer and thinking:
"I'm so grateful for my life."
319
00:21:09,310 --> 00:21:10,437
That's enough!
320
00:21:11,229 --> 00:21:12,230
Enough!
321
00:21:12,605 --> 00:21:15,150
That racket outside is enough!
322
00:21:16,776 --> 00:21:19,571
It's fucked up to hear that
from your own daughter.
323
00:21:20,238 --> 00:21:23,575
But I couldn't sit on my ass
while there was a war outside.
324
00:21:23,658 --> 00:21:25,326
I had to do my job.
325
00:21:30,498 --> 00:21:33,293
Bradock was a loose wire, shorting out.
326
00:21:33,376 --> 00:21:36,463
And the worst part
was his insanity was contagious.
327
00:21:37,005 --> 00:21:38,631
The boys that tagged along
328
00:21:38,715 --> 00:21:40,633
acted like their chests
were made of steel.
329
00:21:40,717 --> 00:21:42,552
With heavy guns and no fear,
330
00:21:42,635 --> 00:21:45,138
the scales were starting
to tip to his side.
331
00:21:45,221 --> 00:21:46,765
- Check it out.
- Is that them?
332
00:21:46,848 --> 00:21:48,183
Get ready, boys.
333
00:21:48,683 --> 00:21:49,934
Only that time,
334
00:21:50,018 --> 00:21:53,188
I wasn't going to take pictures
of them killing each other.
335
00:21:53,271 --> 00:21:54,689
Leka was right.
336
00:21:54,773 --> 00:21:57,525
It was time I stopped
selling black meat on the market.
337
00:22:01,237 --> 00:22:03,990
Nobody is fucking running!
338
00:22:08,078 --> 00:22:09,913
Let's fucking go!
339
00:22:12,082 --> 00:22:15,293
Don't fucking run! Show yourself!
340
00:22:15,710 --> 00:22:17,462
Show up, motherfucker!
341
00:22:28,098 --> 00:22:30,100
- You're dead!
- You're dead, asshole!
342
00:22:30,975 --> 00:22:32,560
You're dead, motherfucker!
343
00:22:36,773 --> 00:22:38,441
Go! Let's go!
344
00:22:44,155 --> 00:22:45,407
Motherfucker!
345
00:22:46,825 --> 00:22:48,910
Go fuck yourself!
346
00:23:09,514 --> 00:23:11,141
Force of habit is a bitch.
347
00:23:11,516 --> 00:23:15,020
I look for life,
but death always finds me.
348
00:23:17,147 --> 00:23:20,442
Hundreds of residents
can't go out to work.
349
00:23:20,525 --> 00:23:24,237
This is directly affecting children
and workers in the City of God.
350
00:23:24,320 --> 00:23:27,198
- When do we go in, Dad?
- Patience...
351
00:23:27,574 --> 00:23:29,409
is the mother of all virtues.
352
00:23:31,578 --> 00:23:33,663
Let them kill each other some more.
353
00:23:34,205 --> 00:23:37,459
More time is more pressure
from the public on the governor.
354
00:23:37,542 --> 00:23:40,003
Let's not dawdle,
lest we lose our contact.
355
00:23:41,796 --> 00:23:45,884
You still wore diapers when I was out
in the streets dealing with them.
356
00:23:47,552 --> 00:23:52,724
For days, the war between drug lords
has left the people restless.
357
00:23:53,183 --> 00:23:55,769
According to anonymous residents,
358
00:23:55,852 --> 00:24:00,732
the group led by drug lord
Waldemar Bradock has the upper hand.
359
00:24:00,815 --> 00:24:04,194
There's a very tense
and very fearful atmosphere.
360
00:24:05,403 --> 00:24:07,489
I'm glad I can count on you, Father.
361
00:24:08,114 --> 00:24:09,824
Our doors are always open for you.
362
00:24:12,202 --> 00:24:13,203
Thank you.
363
00:24:17,290 --> 00:24:18,917
BAR AND SNACKS
364
00:24:26,216 --> 00:24:28,510
Give me a beer and two glasses, please.
365
00:24:29,719 --> 00:24:31,137
Beer at this hour?
366
00:24:33,431 --> 00:24:34,599
I'm celebrating.
367
00:24:35,266 --> 00:24:36,893
What are you celebrating?
368
00:24:37,644 --> 00:24:39,938
- I found a place for my NGO.
- Yeah?
369
00:24:41,606 --> 00:24:42,607
Where?
370
00:24:45,110 --> 00:24:46,319
At the church, there.
371
00:24:48,697 --> 00:24:50,156
At the church?
372
00:24:52,784 --> 00:24:53,785
A toast?
373
00:25:26,109 --> 00:25:30,030
You're one of the most promising men
we've had in the last few years.
374
00:25:30,113 --> 00:25:33,283
You stand out
in academics and in physical.
375
00:25:33,366 --> 00:25:35,452
You stand out for your courage.
376
00:25:35,535 --> 00:25:36,661
Thank you, sir.
377
00:25:36,745 --> 00:25:39,956
We called you here to have a chat
about your behavior.
378
00:25:40,623 --> 00:25:43,960
- Are you talking about...
- Your chats with your colleagues.
379
00:25:44,377 --> 00:25:46,629
Resistance to certain approaches.
380
00:25:46,713 --> 00:25:50,133
- Major, on that day...
- The situation in the COG is critical.
381
00:25:50,216 --> 00:25:52,260
Sooner or later, we'll have to step in.
382
00:25:52,344 --> 00:25:54,346
I need to know I can count on you.
383
00:25:55,305 --> 00:25:57,849
You know the area and its shortcuts.
384
00:25:58,433 --> 00:26:02,270
You know who's who.
That can be useful in a confrontation.
385
00:26:02,771 --> 00:26:04,147
Bringing information...
386
00:26:04,230 --> 00:26:05,565
The information I have
387
00:26:05,648 --> 00:26:08,985
is that 95 percent of the residents
in the City of God
388
00:26:09,069 --> 00:26:10,820
are working people.
389
00:26:10,904 --> 00:26:12,655
There's a lot of good people there.
390
00:26:13,239 --> 00:26:15,658
- Most of them.
- I've always defended you.
391
00:26:16,743 --> 00:26:19,204
- Don't make me regret it, officer.
- No, sir.
392
00:26:19,621 --> 00:26:20,622
Dismissed.
393
00:26:35,887 --> 00:26:38,848
Listen. The NGO with the priest...
394
00:26:40,350 --> 00:26:41,351
It's a bust.
395
00:26:42,769 --> 00:26:44,813
- Yeah?
- He's full of talk.
396
00:26:45,146 --> 00:26:48,400
Doesn't get involved in the community.
Just gives sermons.
397
00:26:48,483 --> 00:26:50,902
But when it's time
to get his hands dirty,
398
00:26:50,985 --> 00:26:52,779
he hides in his cassock.
399
00:26:53,196 --> 00:26:55,323
"Get his hands dirty"?
400
00:27:01,746 --> 00:27:04,541
This bedlam in the City of God...
401
00:27:04,624 --> 00:27:06,126
That doesn't happen here.
402
00:27:07,293 --> 00:27:08,294
You know why?
403
00:27:09,796 --> 00:27:11,965
Because here, in Gardenia,
404
00:27:12,590 --> 00:27:14,050
we cut the evil by its roots.
405
00:27:18,513 --> 00:27:20,015
What's with the coin?
406
00:27:20,515 --> 00:27:21,516
This?
407
00:27:21,975 --> 00:27:23,351
It was my uncle's.
408
00:27:23,435 --> 00:27:25,812
He was respected in the community.
409
00:27:25,895 --> 00:27:28,064
Everything I know,
I learned through him.
410
00:27:33,445 --> 00:27:36,489
He started some very important work
here in the community.
411
00:27:38,450 --> 00:27:40,326
But he didn't have time to finish it.
412
00:27:42,328 --> 00:27:44,205
And I have a lot of faith in God.
413
00:27:45,790 --> 00:27:47,667
We will finish what he started.
414
00:27:49,002 --> 00:27:50,670
I thought you worked alone.
415
00:27:52,088 --> 00:27:53,089
No way.
416
00:27:54,924 --> 00:27:57,385
If Christ, son of God,
417
00:27:57,469 --> 00:28:00,597
couldn't do it with 12 guys
helping him out,
418
00:28:00,680 --> 00:28:03,725
do you think I can do
what must be done alone?
419
00:28:03,808 --> 00:28:05,393
And what must be done, Marcelo?
420
00:28:11,066 --> 00:28:13,526
We are back in the City of God.
421
00:28:13,610 --> 00:28:17,822
The situation is devastating.
The streets are empty with good reason.
422
00:28:17,906 --> 00:28:22,202
The people here are still tense,
unsafe to leave their homes.
423
00:28:22,285 --> 00:28:25,622
This only happens
because we are deep within a community,
424
00:28:25,705 --> 00:28:27,832
far away from the postcards.
425
00:28:27,916 --> 00:28:31,294
Bullshit. We sit here on our asses
and can't go ruin their party.
426
00:28:31,670 --> 00:28:32,796
What party?
427
00:28:33,755 --> 00:28:35,632
This isn't a game or a movie.
428
00:28:35,965 --> 00:28:37,008
Easy.
429
00:28:37,092 --> 00:28:38,301
I'm just saying.
430
00:28:38,677 --> 00:28:40,929
Then think before you open
your fucking mouth.
431
00:28:42,764 --> 00:28:45,100
That shit is ruining innocent lives.
432
00:28:45,934 --> 00:28:48,144
There are women and children involved.
433
00:28:48,228 --> 00:28:51,147
So there are only innocents
in the slum.
434
00:28:51,231 --> 00:28:55,193
Everyone's a peach.
What do we see out there every day?
435
00:29:06,079 --> 00:29:07,247
Come in.
436
00:29:11,084 --> 00:29:13,086
- Hey, Dad.
- Honey.
437
00:29:15,672 --> 00:29:16,798
How are you?
438
00:29:19,718 --> 00:29:22,637
When will this war
between you and Bradock end?
439
00:29:23,430 --> 00:29:24,848
It's hell.
440
00:29:25,515 --> 00:29:26,599
We lug the guns,
441
00:29:26,683 --> 00:29:29,394
but you are the real fighter
of this family.
442
00:29:30,603 --> 00:29:33,189
Remember when you got home
with a busted nose?
443
00:29:33,898 --> 00:29:36,067
How old were you? Eight?
444
00:29:36,609 --> 00:29:37,610
Yeah.
445
00:29:37,694 --> 00:29:40,739
It was because Ruan kept beating up
Junior during break time.
446
00:29:40,822 --> 00:29:42,657
So you went and broke his arm.
447
00:29:42,741 --> 00:29:45,577
- He hit me first.
- Right.
448
00:29:46,578 --> 00:29:49,122
My fight with Bradock
is like yours with Ruan.
449
00:29:50,165 --> 00:29:51,750
He struck first.
450
00:29:51,833 --> 00:29:53,043
I know, Dad.
451
00:29:53,376 --> 00:29:56,546
I also know the stronger one
has the means to put an end to it.
452
00:29:57,922 --> 00:29:59,257
Talk to him.
453
00:30:01,551 --> 00:30:02,844
I'll sort this out.
454
00:30:04,679 --> 00:30:06,473
Focus on your championship.
455
00:30:07,515 --> 00:30:08,975
It's your dream, baby.
456
00:30:19,444 --> 00:30:21,571
Drink, Cerol. You're dull as fuck.
457
00:30:22,822 --> 00:30:24,824
What are you talking about?
458
00:30:28,244 --> 00:30:30,622
BLOCK 2
459
00:30:32,415 --> 00:30:34,709
Listen up, guys. Take it easy.
460
00:30:34,793 --> 00:30:36,503
Handguns in the alleys.
461
00:30:36,586 --> 00:30:38,838
Assault rifles in the front.
Li'l Foot, with me.
462
00:30:38,922 --> 00:30:40,256
Let's go.
463
00:30:42,801 --> 00:30:44,260
Scumbags are there already.
464
00:30:44,344 --> 00:30:46,471
Over there. Look. Spread out!
465
00:30:46,554 --> 00:30:47,722
Spread the fuck out!
466
00:30:47,806 --> 00:30:49,432
You're dead, bitch!
467
00:30:49,516 --> 00:30:50,809
Fuck!
468
00:30:53,687 --> 00:30:55,480
Fuck! Fuck, man!
469
00:30:55,563 --> 00:30:57,273
You're dead, cocksucker!
470
00:31:00,485 --> 00:31:03,321
Let's fucking go!
471
00:31:03,405 --> 00:31:05,532
Don't fall back! Hold position!
472
00:31:05,615 --> 00:31:06,991
Let's fucking go!
473
00:31:10,578 --> 00:31:12,163
Hold them off.
474
00:31:14,040 --> 00:31:16,209
Don't let them get here.
475
00:31:16,292 --> 00:31:18,294
Don't fucking let them in!
476
00:31:18,378 --> 00:31:19,713
Fuck!
477
00:31:19,796 --> 00:31:22,048
- Get off the fucking window!
- Fuck!
478
00:31:27,387 --> 00:31:30,682
You're dead, motherfucker!
479
00:31:30,765 --> 00:31:32,517
Shit's escalating!
480
00:31:33,393 --> 00:31:34,853
Get away from the window!
481
00:31:34,936 --> 00:31:37,689
- Show your face, asshole!
- You're dead, bitch!
482
00:31:40,650 --> 00:31:43,278
Ocimar, I'll go!
483
00:31:43,611 --> 00:31:44,738
Leave it to me.
484
00:31:45,488 --> 00:31:47,699
Get down!
485
00:31:48,992 --> 00:31:50,410
Get out of there, Curi贸!
486
00:31:55,457 --> 00:31:57,709
What's up, Junior? Holding out?
487
00:31:57,792 --> 00:31:59,753
Answer me!
488
00:31:59,836 --> 00:32:01,671
Don't hide, motherfucker!
489
00:32:15,894 --> 00:32:16,936
Waldemar!
490
00:32:17,020 --> 00:32:19,773
Come here, kid! I said family! Come!
491
00:32:21,316 --> 00:32:23,318
There we go. Come on!
492
00:32:30,658 --> 00:32:31,659
We got him.
493
00:32:31,743 --> 00:32:33,203
Fuck! Shit.
494
00:32:33,286 --> 00:32:35,330
Those motherfuckers shot me!
495
00:32:35,413 --> 00:32:38,124
Junior! They shot your dad!
We're coming down!
496
00:32:38,208 --> 00:32:39,209
Hold them off!
497
00:32:39,292 --> 00:32:42,671
Stay there and hold out!
I'm fucking coming!
498
00:32:42,754 --> 00:32:44,589
You're fucking dead!
499
00:32:48,259 --> 00:32:51,388
- Let's go!
- We fucking lost, Junior!
500
00:32:52,764 --> 00:32:56,059
Go! Help him out!
501
00:32:57,227 --> 00:32:59,479
- Motherfuckers!
- Come on, ZeroOnze!
502
00:33:01,398 --> 00:33:04,567
- I fucking got him!
- He shot Curi贸!
503
00:33:04,651 --> 00:33:05,944
Go!
504
00:33:06,027 --> 00:33:08,822
- I fucking told you!
- This is our corner now!
505
00:33:08,905 --> 00:33:12,075
Let everyone know
the Apartments' Corner is ours!
506
00:33:13,034 --> 00:33:15,370
I fucking told you!
507
00:33:15,453 --> 00:33:17,330
You had to be with me.
508
00:33:18,081 --> 00:33:21,334
Curi贸! You're a dead bird!
509
00:33:27,924 --> 00:33:29,759
If you choose the thug life,
510
00:33:33,888 --> 00:33:36,516
you'll be out of my life, and my home.
511
00:33:38,018 --> 00:33:39,602
You'll be out of it all.
512
00:33:42,355 --> 00:33:43,356
Berenice...
513
00:33:45,608 --> 00:33:48,361
I'm not becoming a thug.
514
00:33:49,904 --> 00:33:51,781
It's for the community.
515
00:33:53,158 --> 00:33:57,662
Weren't you the one that said
we need to fight for our community?
516
00:33:59,122 --> 00:34:00,582
This is my way of fighting.
517
00:34:55,553 --> 00:34:57,514
The distance between right and wrong,
518
00:34:57,597 --> 00:35:00,600
between life and death, is just a click.
519
00:35:08,233 --> 00:35:10,819
Each time a photograph is developed,
520
00:35:10,902 --> 00:35:12,821
it's like I'm looking in a mirror,
521
00:35:12,904 --> 00:35:15,865
and a small part of me dies
along with those I photograph.
522
00:35:21,454 --> 00:35:23,748
But this picture is sublime!
523
00:35:23,832 --> 00:35:26,668
What about the guy
saving the lady in a wheelchair?
524
00:35:26,751 --> 00:35:29,587
It's good for other pages,
but this one's impactful.
525
00:35:29,671 --> 00:35:32,590
Well, in my opinion, we should...
526
00:35:32,674 --> 00:35:35,135
- Not now.
- You should publish this one.
527
00:35:35,218 --> 00:35:37,762
It shows how the shootouts
fuck the people up!
528
00:35:38,179 --> 00:35:40,557
This here is pure gold.
529
00:35:40,932 --> 00:35:43,226
It's about the locals' perspective.
530
00:35:43,309 --> 00:35:44,561
It'll be this one.
531
00:35:45,103 --> 00:35:46,104
It's decided.
532
00:35:46,896 --> 00:35:50,025
Don't you trust me?
How long have we worked together?
533
00:35:50,108 --> 00:35:52,110
Every picture you bring that I pick out
534
00:35:52,193 --> 00:35:54,404
sells like water,
it's good for all of us.
535
00:35:54,487 --> 00:35:56,906
I can't say his choice surprised me.
536
00:35:57,282 --> 00:36:00,201
No one ever lost money
exploiting suffering.
537
00:36:00,744 --> 00:36:04,205
Actually, that's the only thing
these guys profit from.
538
00:36:04,789 --> 00:36:08,335
What fucks me up
is Leka's words kept hammering my brain.
539
00:36:08,418 --> 00:36:11,588
Reminding me that I sold blood
for fucking pennies.
540
00:36:11,921 --> 00:36:14,674
I second this journalist's words!
541
00:36:16,551 --> 00:36:19,012
This is what our Rio de Janeiro
is becoming!
542
00:36:19,095 --> 00:36:20,347
True hell!
543
00:36:20,430 --> 00:36:24,434
This kid, who should be in school,
is telling us to react!
544
00:36:25,101 --> 00:36:27,896
We cannot sit idly by!
545
00:36:27,979 --> 00:36:30,690
We can't let thugs
do whatever they please!
546
00:36:31,191 --> 00:36:34,569
Rio's police needs autonomy
to secure people's rights.
547
00:36:34,944 --> 00:36:38,782
The Governor needs to give
the green light on what must be done!
548
00:36:40,283 --> 00:36:42,577
Did it have to be this fucking picture?
549
00:36:43,661 --> 00:36:45,413
Israel took advantage of it.
550
00:36:45,497 --> 00:36:48,667
It's giving the cops reason
to invade the slum.
551
00:36:48,750 --> 00:36:51,503
I don't get to choose
which pictures they publish!
552
00:36:51,586 --> 00:36:53,755
But you took them. Didn't you?
553
00:37:02,597 --> 00:37:04,933
I wound up just giving them ammunition.
554
00:37:05,684 --> 00:37:08,478
He asked the cops
to invade and snuff the thugs.
555
00:37:08,561 --> 00:37:12,232
They treat all of us like criminals.
As if we hadn't been through enough.
556
00:37:18,321 --> 00:37:19,698
What about you, L铆gia?
557
00:37:20,740 --> 00:37:23,034
How's that article going?
About the militia?
558
00:37:23,952 --> 00:37:25,578
It's been tough.
559
00:37:26,413 --> 00:37:28,331
I keep trying and trying...
560
00:37:28,665 --> 00:37:29,874
No one will talk.
561
00:37:31,668 --> 00:37:35,005
I'll check the records,
see if I can find something for you.
562
00:37:35,088 --> 00:37:36,089
Okay?
563
00:37:38,091 --> 00:37:39,467
Are you serious?
564
00:37:40,135 --> 00:37:41,886
Look at him!
565
00:37:41,970 --> 00:37:44,431
Let everyone know
the great Rocket is back!
566
00:37:44,514 --> 00:37:46,349
The man is back!
567
00:37:54,482 --> 00:37:56,985
- That's what I'm talking about!
- Yeah, here we go!
568
00:37:57,068 --> 00:37:59,779
- This will be fun!
- We'll see.
569
00:38:00,196 --> 00:38:02,782
- This round's for real!
- I'll play hard, then!
570
00:38:02,866 --> 00:38:04,617
Throw it in there. Come on.
571
00:38:06,661 --> 00:38:09,039
Take a look at this, boss.
572
00:38:09,122 --> 00:38:10,832
That's fucked up. Clean up well.
573
00:38:15,045 --> 00:38:16,046
Crazy...
574
00:38:16,421 --> 00:38:17,422
What's wrong?
575
00:38:19,382 --> 00:38:20,508
Aren't you happy?
576
00:38:21,634 --> 00:38:23,428
I just took back what was mine.
577
00:38:24,637 --> 00:38:26,848
Now I'll call Curi贸 for a chat.
578
00:38:26,931 --> 00:38:30,018
Bradock. Curi贸 is a problem.
579
00:38:31,394 --> 00:38:33,855
And sadly,
you'll have to settle it for good.
580
00:38:33,938 --> 00:38:35,315
When you least expect it,
581
00:38:35,398 --> 00:38:38,610
he'll put a bullet in your back
and take the apartments back.
582
00:38:38,693 --> 00:38:40,820
Your wife is right, for fuck's sake.
583
00:38:41,613 --> 00:38:43,448
Curi贸 is a prick, my friend.
584
00:38:43,865 --> 00:38:46,326
You have to nip the evil in the bud.
585
00:38:48,203 --> 00:38:49,204
Ocimar.
586
00:38:50,372 --> 00:38:53,124
It's the perfect moment to do business.
587
00:38:55,293 --> 00:38:57,003
We're in a good spot, Crazy.
588
00:38:57,337 --> 00:38:58,838
Life goes on.
589
00:38:58,922 --> 00:39:01,257
The coot left with his tail
between his legs.
590
00:39:01,341 --> 00:39:03,259
He got shot, had to run away.
591
00:39:03,343 --> 00:39:04,969
You think he'll just take it?
592
00:39:05,053 --> 00:39:06,763
Who the fuck asked you for input?
593
00:39:07,222 --> 00:39:08,973
You're a real fucking yapper.
594
00:39:12,519 --> 00:39:13,520
Li'l Foot.
595
00:39:13,895 --> 00:39:15,522
Go get Stringy.
596
00:39:19,025 --> 00:39:21,736
Dude, you sent him a dead bird.
597
00:39:22,195 --> 00:39:24,322
You think he wants a family meeting now?
598
00:39:24,406 --> 00:39:27,075
What the fuck have you been smoking?
599
00:39:27,158 --> 00:39:29,035
I didn't send him any dead birds.
600
00:39:29,119 --> 00:39:31,955
- You sent him a dead bird.
- You're nuts. Listen.
601
00:39:32,330 --> 00:39:35,625
Tell the old man I want peace.
That's it.
602
00:39:35,709 --> 00:39:37,002
You think he'll listen?
603
00:39:37,085 --> 00:39:39,379
You're a fucking politician.
Figure it out.
604
00:39:39,963 --> 00:39:42,257
We teach birds to fly,
605
00:39:42,632 --> 00:39:45,552
but don't expect them to come back
and peck you in the eye.
606
00:39:49,806 --> 00:39:51,725
That cease-fire shit, Stringy...
607
00:39:52,642 --> 00:39:54,144
Is that shit for real?
608
00:39:54,227 --> 00:39:56,312
Some things, only God knows.
609
00:39:56,938 --> 00:40:00,734
- I'm not certain.
- You buy the shit that traitor says?
610
00:40:00,817 --> 00:40:02,819
I just came to pass the message.
611
00:40:02,902 --> 00:40:05,488
But I hope you work it out
and we get peace.
612
00:40:05,572 --> 00:40:06,781
Fuck that.
613
00:40:08,491 --> 00:40:09,492
Curi贸...
614
00:40:10,660 --> 00:40:13,580
Our business is dealing drugs.
615
00:40:15,248 --> 00:40:17,500
The war business is for coffin salesmen.
616
00:40:17,917 --> 00:40:18,918
You feel me?
617
00:40:23,465 --> 00:40:26,426
You tell that scumbag
that if he fucks up again,
618
00:40:26,509 --> 00:40:29,888
I'll take his head
and play soccer with it.
619
00:40:30,221 --> 00:40:31,389
Dad.
620
00:40:31,473 --> 00:40:33,183
You buy that cease-fire shit?
621
00:40:36,728 --> 00:40:39,314
Tell that fucker
I want everything back to normal.
622
00:40:40,148 --> 00:40:43,151
Soccer, clubs,
school, parks, everything.
623
00:40:43,234 --> 00:40:44,819
People are still scared.
624
00:40:44,903 --> 00:40:46,154
Things are rough.
625
00:40:47,572 --> 00:40:49,532
Tell him I buy his bullshit.
626
00:40:50,200 --> 00:40:51,951
And that's final.
627
00:40:52,827 --> 00:40:55,455
Things need to seem like they're fine.
628
00:40:55,538 --> 00:40:57,540
Tomorrow I want the slum as usual.
629
00:40:57,624 --> 00:40:59,250
Everyone outside.
630
00:40:59,334 --> 00:41:01,711
He, in his corner. Me, in mine.
631
00:41:01,795 --> 00:41:02,921
All right.
632
00:41:08,426 --> 00:41:11,054
I told you not to second guess me
in front of people!
633
00:41:11,971 --> 00:41:15,350
We lost soldiers, territory and guns!
634
00:41:15,433 --> 00:41:17,185
We need a fucking cease-fire!
635
00:41:17,268 --> 00:41:18,728
Until we recover strength!
636
00:41:22,148 --> 00:41:24,818
Bradock left
the taste of blood in my mouth.
637
00:41:26,861 --> 00:41:29,072
At the right time, I'll drink his.
638
00:41:37,038 --> 00:41:39,916
- Good morning.
- Hey, good morning!
639
00:41:44,379 --> 00:41:47,090
- Make sure you're not missing anything.
- Yeah.
640
00:41:47,465 --> 00:41:49,884
- These two boxes go to Gardenia.
- Okay.
641
00:41:49,968 --> 00:41:52,512
And those two there
go to Carlinhos from the association.
642
00:41:52,595 --> 00:41:53,972
He knows what to do. Okay?
643
00:41:54,055 --> 00:41:56,725
- It's the pamphlets.
- Everything's sorted here.
644
00:41:56,808 --> 00:41:59,269
My God!
645
00:41:59,352 --> 00:42:01,229
- Check it out, guys!
- Let me see!
646
00:42:01,312 --> 00:42:06,484
- Stringy, it looks amazing!
- Look! Rocket really went all out.
647
00:42:06,568 --> 00:42:07,610
Not bad.
648
00:42:07,694 --> 00:42:11,489
I'll tell you something...
Looks great, but I'm pissed.
649
00:42:11,573 --> 00:42:14,200
Bradock and Curi贸
keep making a racket around us
650
00:42:14,284 --> 00:42:16,202
and we pretend nothing's happening.
651
00:42:16,286 --> 00:42:17,579
The cease-fire is good!
652
00:42:17,662 --> 00:42:21,207
Life goes on.
Let's focus on the campaign. Come on.
653
00:42:21,291 --> 00:42:22,834
- Higher.
- Like this?
654
00:42:22,917 --> 00:42:24,669
- Yeah!
- Got it.
655
00:42:24,753 --> 00:42:27,714
No, for real. Why are we rehearsing?
656
00:42:27,797 --> 00:42:30,133
Who's going to a club in this tension?
657
00:42:30,216 --> 00:42:31,509
We're going, girl.
658
00:42:31,593 --> 00:42:33,011
We have to go to work.
659
00:42:33,094 --> 00:42:36,306
- No.
- Again, Koral. You're doing great.
660
00:42:36,389 --> 00:42:38,183
- Do it again.
- Wait.
661
00:42:38,266 --> 00:42:40,727
My God! Pay attention.
That's why I made a mistake.
662
00:42:40,810 --> 00:42:43,646
I was looking at the mirror.
663
00:42:43,730 --> 00:42:46,066
Hey. Thought your dad
wouldn't let you come.
664
00:42:46,149 --> 00:42:47,776
He wanted me to come.
665
00:42:48,151 --> 00:42:49,152
And you?
666
00:42:49,486 --> 00:42:52,822
If I learn you're part
of a shootout again,
667
00:42:52,906 --> 00:42:54,532
you won't train here anymore.
668
00:42:55,367 --> 00:42:56,910
Got it? There are rules.
669
00:42:58,620 --> 00:42:59,746
- Okay.
- Let's go.
670
00:42:59,829 --> 00:43:01,331
No time to lose.
671
00:43:02,248 --> 00:43:03,625
Start stretching.
672
00:43:11,549 --> 00:43:13,593
BLOCK 2
673
00:43:15,637 --> 00:43:17,013
I fucking told you so.
674
00:43:17,972 --> 00:43:21,726
Old Curi贸 tweets like a bird,
but won't peck.
675
00:43:22,227 --> 00:43:24,604
Now, to each his own.
676
00:43:29,567 --> 00:43:32,779
You could be
a little more ambitious, couldn't you?
677
00:43:33,655 --> 00:43:35,990
There's a limit to everything, Crazy.
678
00:43:36,991 --> 00:43:37,992
Fuck.
679
00:43:39,119 --> 00:43:41,871
Didn't we just take back what was ours?
680
00:43:42,414 --> 00:43:45,333
Wanting more
wouldn't be fair to the coot.
681
00:43:46,835 --> 00:43:48,420
Let's enjoy, for fuck's sake.
682
00:43:49,295 --> 00:43:51,256
It's so peaceful.
683
00:43:52,298 --> 00:43:53,758
Enjoy how?
684
00:43:54,134 --> 00:43:56,386
The same way we always do.
685
00:44:03,768 --> 00:44:06,187
MC Leka!
686
00:44:17,782 --> 00:44:21,661
In the clubs of the slum
She twerks to the hustlers
687
00:44:21,745 --> 00:44:23,621
And she's good at it
688
00:44:23,705 --> 00:44:27,250
She stops and twerks
Down on her knees
689
00:44:27,334 --> 00:44:29,294
She makes that slutty face
690
00:44:29,377 --> 00:44:32,964
You think you're a hustler
You wait and see
691
00:44:33,048 --> 00:44:35,967
If I say put it in You put it in
692
00:44:36,968 --> 00:44:39,429
I say shove it in
You shove it in
693
00:44:40,805 --> 00:44:44,684
I'm the boss in this bitch
I say put it in, you put it in
694
00:44:44,768 --> 00:44:48,605
Put it all, put it all
Yeah, put it all in my pussy
695
00:44:51,775 --> 00:44:53,735
- Can I get an orange one?
- Sure.
696
00:44:56,404 --> 00:44:57,906
- Five, right?
- Yeah.
697
00:44:57,989 --> 00:44:59,908
- Great. Thanks.
- You're welcome.
698
00:45:03,661 --> 00:45:04,829
Hi, my love!
699
00:45:04,913 --> 00:45:06,414
Kisses.
700
00:45:08,667 --> 00:45:10,627
Hey, faggot. Stop.
701
00:45:11,211 --> 00:45:14,130
That guy that hangs with Curi贸,
aren't you his brother?
702
00:45:14,214 --> 00:45:17,467
- The one that broke my cousin.
- I'm nobody's brother, okay?
703
00:45:17,550 --> 00:45:20,303
I don't know anything.
I just came to have fun.
704
00:45:20,387 --> 00:45:23,431
- To have fun?
- Yeah, I live here, I want to have fun.
705
00:45:24,140 --> 00:45:27,268
Answer my question.
You want a bullet in your face?
706
00:45:27,352 --> 00:45:30,355
- Are you or not?
- I don't know anything about my brother!
707
00:45:31,022 --> 00:45:32,399
I just came to have fun!
708
00:45:32,816 --> 00:45:34,442
I don't know anything!
709
00:45:36,319 --> 00:45:37,821
Hey! Stop!
710
00:45:38,238 --> 00:45:40,240
Are you fucking nuts? He lives here!
711
00:45:40,323 --> 00:45:43,702
What's up, PQD?
You'll defend these pricks now?
712
00:45:43,785 --> 00:45:46,371
This guy works with me
at Berenice's salon.
713
00:45:46,454 --> 00:45:48,081
Leave him alone, brother.
714
00:45:48,164 --> 00:45:50,125
Are you a hairdresser, too?
715
00:45:50,208 --> 00:45:52,627
- Have some respect.
- Don't fucking touch me.
716
00:45:52,711 --> 00:45:54,421
Are you crazy, asshole?
717
00:45:54,504 --> 00:45:55,505
Asshole?
718
00:45:55,588 --> 00:45:58,758
Assholes are the ones
screwing with workers, motherfucker.
719
00:46:00,510 --> 00:46:03,388
- Don't get it twisted.
- You better walk away.
720
00:46:03,471 --> 00:46:06,433
- Who's a motherfucker now?
- Let's beat it.
721
00:46:06,516 --> 00:46:08,143
Walk away, bitch.
722
00:46:09,060 --> 00:46:10,478
Asshole.
723
00:46:16,776 --> 00:46:18,236
Don't worry.
724
00:46:18,319 --> 00:46:20,363
You can't even tell it's deserted!
725
00:46:20,447 --> 00:46:23,324
Junior recorded your ass
the whole time!
726
00:46:29,205 --> 00:46:32,125
You're here to pick me up, babe?
727
00:46:32,208 --> 00:46:34,711
Came to pay tribute to a hot singer.
728
00:46:34,794 --> 00:46:36,588
- Anyone know her?
- Girl.
729
00:46:36,671 --> 00:46:39,007
- Let's go.
- We are really in the way, here.
730
00:46:39,090 --> 00:46:41,301
Don't behave, okay?
731
00:46:42,052 --> 00:46:46,264
- Don't do anything Koral wouldn't do.
- Okay, bye, girls.
732
00:46:46,723 --> 00:46:47,932
What's up, MC Leka?
733
00:46:49,392 --> 00:46:50,977
I brought you a gift.
734
00:46:53,104 --> 00:46:56,316
A gift?
735
00:46:57,734 --> 00:47:00,320
I can't believe it, Delano!
736
00:47:00,403 --> 00:47:02,280
I haven't seen this in forever!
737
00:47:05,909 --> 00:47:11,456
You're the only one that likes the candy
everyone else leaves in the box.
738
00:47:14,542 --> 00:47:16,670
I'm special, right?
739
00:47:21,758 --> 00:47:22,759
Tell me.
740
00:47:24,678 --> 00:47:25,804
Are you lost?
741
00:47:29,224 --> 00:47:30,725
I'm finding my way.
742
00:47:32,894 --> 00:47:34,604
Did you like the show?
743
00:47:35,563 --> 00:47:37,315
Yeah, I dug it.
744
00:47:39,567 --> 00:47:41,653
I'm not convinced...
745
00:47:41,986 --> 00:47:45,490
- What?
- I need more enthusiasm, more...
746
00:47:45,573 --> 00:47:47,575
Come on. Did you like it or not?
747
00:47:49,744 --> 00:47:51,037
Come on, dude!
748
00:47:51,121 --> 00:47:52,664
I liked it! I did!
749
00:47:52,747 --> 00:47:56,418
I'm always cheering for you.
I'm your biggest fan, okay?
750
00:47:57,544 --> 00:48:01,589
You know what I think about the lyrics,
the clothing, the bad words.
751
00:48:01,673 --> 00:48:04,676
- You know, that kind of thing...
- My God!
752
00:48:04,759 --> 00:48:07,846
Yes, sir!
Next time I'll dress like a nun, sir!
753
00:48:08,221 --> 00:48:11,224
- If you make fun of me, I'll take these.
- No, you won't.
754
00:48:11,307 --> 00:48:13,309
- Yes, I will.
- You gave them to me!
755
00:48:13,393 --> 00:48:16,354
- I can take them back, too.
- No! No you can't!
756
00:48:16,438 --> 00:48:18,648
- I can take them back!
- You gave them to me!
757
00:48:18,732 --> 00:48:21,443
I did, didn't I? Come here.
758
00:48:29,325 --> 00:48:32,662
You were this close
to getting shot!
759
00:48:34,789 --> 00:48:35,832
What's up, PQD?
760
00:48:36,458 --> 00:48:37,459
You good?
761
00:48:38,710 --> 00:48:42,630
- What the fuck happened to you?
- One of Bradock's chumps.
762
00:48:42,714 --> 00:48:44,758
Just because
I didn't pay attention to him.
763
00:48:44,841 --> 00:48:48,094
- Who the fuck was it?
- Just leave, man.
764
00:48:48,178 --> 00:48:49,637
Forget it.
765
00:48:49,721 --> 00:48:52,599
My beauty will be back for you
in no time.
766
00:48:54,100 --> 00:48:56,227
How's Curi贸, Junior?
767
00:48:56,311 --> 00:48:58,396
He's good. Thanks for asking.
768
00:48:59,022 --> 00:49:00,565
The bullet just grazed him.
769
00:49:01,316 --> 00:49:03,985
Dude, listen to me.
770
00:49:05,153 --> 00:49:07,405
You need more organization.
771
00:49:07,489 --> 00:49:09,908
Stop shooting like you're in a movie.
772
00:49:11,409 --> 00:49:13,078
You need strategy.
773
00:49:13,161 --> 00:49:16,873
How much would you charge
to clue us into the shit you know?
774
00:49:17,791 --> 00:49:19,125
I don't want money.
775
00:49:20,335 --> 00:49:21,795
I want peace.
776
00:49:27,926 --> 00:49:29,010
Hey, what's up, man?
777
00:49:29,594 --> 00:49:30,595
Fuck.
778
00:49:33,765 --> 00:49:35,684
Have you seen Bradock's guns?
779
00:49:36,142 --> 00:49:38,144
They're brand new, fine stuff.
780
00:49:38,603 --> 00:49:42,065
You can tell by the sound,
it's real war gear.
781
00:49:42,148 --> 00:49:44,693
If you want to butt heads with him,
782
00:49:44,776 --> 00:49:47,112
you'll need better equipment.
783
00:49:47,987 --> 00:49:49,823
How do we get that shit?
784
00:50:04,254 --> 00:50:05,672
Curi贸, this is Rocha.
785
00:50:05,755 --> 00:50:07,340
Rocha, Curi贸.
786
00:50:07,757 --> 00:50:08,925
It's all there.
787
00:50:12,804 --> 00:50:14,556
How much for the toys?
788
00:50:20,311 --> 00:50:21,688
You're screwing me here.
789
00:50:21,771 --> 00:50:23,857
Supply and demand, my friend.
790
00:50:25,316 --> 00:50:28,236
You wanted the gear, the gear is here.
791
00:50:30,447 --> 00:50:32,407
I'll give you half.
792
00:50:32,490 --> 00:50:34,576
That's what your old toys are worth.
793
00:50:34,659 --> 00:50:37,662
- This is quality stuff.
- It's worth half what you asked!
794
00:50:37,746 --> 00:50:41,041
Not interested? We'll leave.
Good luck, friend.
795
00:50:43,460 --> 00:50:45,128
Hey. Come back.
796
00:50:47,005 --> 00:50:48,673
You've got yourself a deal.
797
00:50:50,008 --> 00:50:51,760
I knew you were a businessman.
798
00:50:52,802 --> 00:50:54,429
- Unload. Let's go.
- Come on.
799
00:50:57,432 --> 00:50:58,725
Shit, man.
800
00:50:59,267 --> 00:51:00,602
Here.
801
00:51:04,689 --> 00:51:05,899
Close that up.
802
00:51:13,406 --> 00:51:17,619
Dad, why don't you
just keep everything?
803
00:51:17,702 --> 00:51:19,037
The guy is an idiot.
804
00:51:19,120 --> 00:51:22,332
The fuck you on about?
This is army shit.
805
00:51:22,415 --> 00:51:24,834
Next thing we know
there are tanks all over.
806
00:51:24,918 --> 00:51:26,670
Come on, Junior. Think.
807
00:51:30,465 --> 00:51:31,466
So what's up, PQD?
808
00:51:32,050 --> 00:51:34,135
Are you ready to kill Bradock?
58841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.