All language subtitles for Charlie.Tango.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,875 --> 00:00:04,625 [singer] One, two, three, four. 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,166 [performing "Breaking the Law," by Judas Priest] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,791 --> 00:00:13,833 ♪ There I was, completely wasting ♪ 6 00:00:13,833 --> 00:00:16,041 ♪ Out of work and down ♪ 7 00:00:16,583 --> 00:00:19,208 ♪ All inside, it's so frustrating ♪ 8 00:00:19,208 --> 00:00:22,250 ♪ As I drift from town to town ♪ 9 00:00:22,541 --> 00:00:25,208 ♪ Feel as though nobody cares ♪ 10 00:00:25,208 --> 00:00:28,208 ♪ If I live or die ♪ 11 00:00:28,500 --> 00:00:31,000 ♪ So I might as well begin ♪ 12 00:00:31,291 --> 00:00:34,041 ♪ To put some action in my life ♪ 13 00:00:34,625 --> 00:00:36,750 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 14 00:00:37,500 --> 00:00:39,750 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 15 00:00:40,416 --> 00:00:42,791 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 16 00:00:43,375 --> 00:00:45,583 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 17 00:00:45,875 --> 00:00:47,333 [couple grunting] 18 00:00:47,625 --> 00:00:49,833 Make it quick. I got a shift tonight. 19 00:00:49,833 --> 00:00:53,000 - Oh, yeah. - Oh! Oh. 20 00:00:55,166 --> 00:00:56,958 [distant jet roaring] 21 00:01:01,250 --> 00:01:02,500 [phone ringing] 22 00:01:04,666 --> 00:01:05,875 [Jeff] Sorry I couldn't be there. 23 00:01:06,833 --> 00:01:09,916 You never are there. Why Would tonight be any different? 24 00:01:09,916 --> 00:01:11,125 [Jeff] How long are you on nights? 25 00:01:11,791 --> 00:01:13,083 I'm not sure. 26 00:01:13,416 --> 00:01:14,875 [Jeff] Feels like we get five minutes 27 00:01:14,875 --> 00:01:16,291 of overlap a day, and it's on the phone. 28 00:01:17,333 --> 00:01:19,541 Yeah, can we have this conversation another time? 29 00:01:20,208 --> 00:01:22,833 [Jeff] Sure. I'll see you in the morning. Love you. 30 00:01:24,125 --> 00:01:26,291 Heat up the leftover pasta for dinner, okay? 31 00:01:26,666 --> 00:01:27,916 It's not going to keep another day. 32 00:01:27,916 --> 00:01:29,125 [card reader beeping] 33 00:01:34,958 --> 00:01:37,291 [Bob] Oh, and she makes it with five minutes to spare. 34 00:01:37,583 --> 00:01:39,041 - Hey! - Ladies and gentlemen, Kim! 35 00:01:40,083 --> 00:01:42,291 All right, guys, last hand. We've got to get to work. 36 00:01:42,625 --> 00:01:44,458 - You want in? - Yeah, I'll dabble. 37 00:01:44,458 --> 00:01:45,833 - She'll dabble. - Yeah. 38 00:01:46,125 --> 00:01:48,333 Mm-hmm. 39 00:01:48,333 --> 00:01:49,458 [Bob] All right, dabbler. 40 00:01:53,375 --> 00:01:56,000 [coughing] 41 00:01:56,000 --> 00:01:58,708 Is that a tell, or are you having a stroke? 42 00:01:58,708 --> 00:02:01,166 I... don't feel 100%. 43 00:02:01,166 --> 00:02:02,583 Well, you look sub-20. 44 00:02:03,375 --> 00:02:05,291 Apparently I caught something off one of the kids. 45 00:02:05,291 --> 00:02:07,291 Mmm. Well, you know what they say. 46 00:02:07,875 --> 00:02:09,416 You feel off, you take off. 47 00:02:09,708 --> 00:02:11,208 Can you hang around until I find a replacement for you? 48 00:02:11,208 --> 00:02:14,083 - Yeah. - Yeah, it should be fine. 49 00:02:14,083 --> 00:02:15,583 It'll be quiet tonight. 50 00:02:15,583 --> 00:02:17,333 Well, they're doing maintenance tonight. 51 00:02:17,333 --> 00:02:19,208 Screens will be slower, and you'll be on standby phones. 52 00:02:19,208 --> 00:02:20,416 Ah, here. 53 00:02:33,875 --> 00:02:35,541 We were supposed to have a briefing tonight. 54 00:02:35,541 --> 00:02:38,000 But you were busy losing all your money. [chuckling] 55 00:02:39,458 --> 00:02:40,708 I can handle it. 56 00:02:41,000 --> 00:02:42,125 All right, go home and get some rest. 57 00:02:44,708 --> 00:02:46,708 All right. Thanks, Kim. 58 00:02:47,791 --> 00:02:49,166 You had a full house, didn't you? 59 00:02:49,750 --> 00:02:51,041 - [Greg coughing] - I'll never tell. 60 00:02:51,291 --> 00:02:52,708 - [Jeff] Let me see the cards. - Hey, hold down. 61 00:02:52,708 --> 00:02:54,166 - Let me see the cards. - Ow! 62 00:02:54,458 --> 00:02:58,083 Zulu, Tango, Charlie, descent flight level 240. 63 00:03:00,000 --> 00:03:01,416 [pilot] Good evening. 64 00:03:01,750 --> 00:03:05,583 Charlie Tango 705, climbing flight level 280. 65 00:03:05,583 --> 00:03:07,166 Is it available? 66 00:03:07,166 --> 00:03:08,958 [radar beeping] 67 00:03:08,958 --> 00:03:11,208 [pilot 2] Control, this is Delta Charlie 543, 68 00:03:11,208 --> 00:03:12,916 calling to confirm flight plan. 69 00:03:13,708 --> 00:03:15,166 Can you repeat your call sign? 70 00:03:15,166 --> 00:03:17,166 [pilot 2] Delta Charlie 543 Alpha, 71 00:03:17,166 --> 00:03:19,375 private flight, five souls on board. 72 00:03:19,666 --> 00:03:23,291 - [static crackling] - Delta Charlie 543, confirmed. 73 00:03:23,791 --> 00:03:26,416 [pilot 2] Delta Charlie 543, thank you for confirmation. 74 00:03:27,000 --> 00:03:30,416 Proceeding flight level 280. 75 00:03:30,416 --> 00:03:32,041 Good evening. 76 00:03:32,041 --> 00:03:34,791 Charlie Tango 705, can you hear me? 77 00:03:35,291 --> 00:03:37,750 This one's headed for South Central Airport. 78 00:03:38,041 --> 00:03:39,750 Oh. Okay, thank you. 79 00:03:39,750 --> 00:03:42,125 ♪ 80 00:03:42,416 --> 00:03:43,666 [urgent music] 81 00:03:44,291 --> 00:03:46,458 [rapid beeping] 82 00:03:53,166 --> 00:03:56,333 [pilot 3] This is India Foxtrot 1120. Are you there? 83 00:04:00,666 --> 00:04:04,083 India Foxtrot 1120, I'm going to call you right back. 84 00:04:08,875 --> 00:04:11,083 - Station calling, please repeat. - [pilot] This is Charlie 85 00:04:11,083 --> 00:04:15,583 Tango 705, level 280. 86 00:04:15,583 --> 00:04:18,000 Charlie Tango 705, roger. 87 00:04:18,541 --> 00:04:22,166 [pilot 3] India Foxtrot 1120, getting ready for final descent. 88 00:04:22,708 --> 00:04:23,875 I'm going to call you back shortly. 89 00:04:29,083 --> 00:04:36,458 India Foxtrot 1120, right turn heading 190, vector ILS 24. 90 00:04:41,291 --> 00:04:43,416 [beeping sound] 91 00:04:43,416 --> 00:04:46,291 Ah, I wanted to transfer IF to the control tower, 92 00:04:46,291 --> 00:04:48,000 so I can take care of these other two guys. 93 00:04:51,833 --> 00:04:55,375 India Foxtrot 1120, I've lost my connection to the airport. 94 00:04:55,666 --> 00:04:56,916 Can you call them yourself? 95 00:04:56,916 --> 00:04:58,416 - [pilot 2] Will do. - Great. 96 00:05:01,583 --> 00:05:03,750 - [system] Traffic, traffic... - Visual on small craft nearby. 97 00:05:03,750 --> 00:05:04,875 Please advise. 98 00:05:08,083 --> 00:05:09,500 - [system] Traffic, traffic. - Are you serious? 99 00:05:09,500 --> 00:05:10,958 You don't see that? It's a small craft. 100 00:05:11,250 --> 00:05:12,416 It must be private. 101 00:05:12,416 --> 00:05:13,833 Fuck, where are they? 102 00:05:13,833 --> 00:05:15,500 [garbled voice, static over radio] 103 00:05:15,791 --> 00:05:17,625 Descend, flight level 270. 104 00:05:17,625 --> 00:05:20,583 There's crossing traffic. Delta Charlie 543, 105 00:05:20,583 --> 00:05:23,041 traffic at 2 o'clock position, at 280. 106 00:05:23,666 --> 00:05:25,000 [system] Climb, climb. 107 00:05:25,291 --> 00:05:28,166 Delta Charlie 543, traffic at two o'clock! 108 00:05:28,166 --> 00:05:29,791 [system] Increase climb. 109 00:05:29,791 --> 00:05:32,000 - Increase climb. - TCAS is telling us to climb. 110 00:05:32,291 --> 00:05:34,375 Fuck, what are they doing? Are they ascending or what? 111 00:05:34,666 --> 00:05:36,916 Control, please respond urgently. 112 00:05:36,916 --> 00:05:38,125 - [urgent beeping] - There's no time. 113 00:05:38,416 --> 00:05:40,958 God damn it, climb, climb, climb! 114 00:05:43,750 --> 00:05:45,625 [pilot] Physical, visual, visual. 115 00:05:45,916 --> 00:05:47,875 [Kim] Delta Charlie 543, please respond. 116 00:05:48,333 --> 00:05:49,833 Please respond! 117 00:05:50,208 --> 00:05:51,875 [pilot] Control, control. Oncoming traffic from-- 118 00:05:51,875 --> 00:05:54,250 - [beeping] - [rumbling sound] 119 00:05:54,250 --> 00:05:55,750 Jesus, we hit them. 120 00:06:01,791 --> 00:06:04,041 - [pilot] We're still here. - Well, where are they? 121 00:06:04,041 --> 00:06:06,708 We need to land, okay? Give me control. 122 00:06:06,708 --> 00:06:08,416 - Okay, you have control. - Got control. 123 00:06:09,041 --> 00:06:11,750 Delta Charlie 543, what is your status? 124 00:06:14,083 --> 00:06:17,166 Charlie Tango 705, what is your status? 125 00:06:18,291 --> 00:06:21,416 [pilot] Control, emergency. We need a runway soon. 126 00:06:21,750 --> 00:06:23,083 Left engine damaged. 127 00:06:23,708 --> 00:06:26,041 [Kim] Charlie Tango 705, understood. 128 00:06:26,541 --> 00:06:28,291 Status on other craft. 129 00:06:31,458 --> 00:06:35,666 [pilot] Charlie Tango 705. They went down. 130 00:06:39,000 --> 00:06:40,166 [phone beeping] 131 00:06:40,166 --> 00:06:43,916 - Oh! - [phones beeping] 132 00:06:43,916 --> 00:06:45,875 What the fuck? 133 00:06:49,416 --> 00:06:51,541 Control center, calling tower. 134 00:06:51,541 --> 00:06:53,333 Is-- are you able to clear a runway? 135 00:06:53,333 --> 00:06:55,416 We have an emergency landing incoming. 136 00:06:56,583 --> 00:06:57,625 Thank you. 137 00:07:00,833 --> 00:07:06,333 Charlie Tango 705, turn left heading 150. 138 00:07:06,750 --> 00:07:07,958 Begin descent. 139 00:07:10,458 --> 00:07:11,791 Instruments not working. 140 00:07:12,416 --> 00:07:14,583 We need to be guided to the airport. 141 00:07:15,291 --> 00:07:17,666 [Kim] Charlie Tango 705, you are on 142 00:07:17,666 --> 00:07:20,416 the 230 degree, heading from the airport. 143 00:07:21,166 --> 00:07:24,166 We're setting you up for landing on runway 12. 144 00:07:24,833 --> 00:07:28,416 The airport is at your two o'clock, and three miles away. 145 00:07:28,791 --> 00:07:30,166 - [radar beeping] - Roger. 146 00:07:30,583 --> 00:07:34,625 Charlie Tango 705, if you start turning left now, 147 00:07:34,916 --> 00:07:36,416 I'm setting you up for landing. 148 00:07:36,416 --> 00:07:38,291 Start turn on final. 149 00:07:39,166 --> 00:07:42,583 [Kim] Charlie Tango 705, are you able to make it? 150 00:07:42,916 --> 00:07:45,166 Yes. How are the winds? 151 00:07:45,166 --> 00:07:50,666 Charlie Tango 705, winds 170 at 16. Clear to land. 152 00:07:54,833 --> 00:07:56,375 Approaching the runway. 153 00:08:01,250 --> 00:08:05,541 [system] 50, 40, 30, 20, 10. 154 00:08:06,041 --> 00:08:07,666 - [engine squealing] - [co-pilot] Yes. 155 00:08:12,333 --> 00:08:14,458 [pilot] We've landed safely. 156 00:08:14,458 --> 00:08:16,208 [gasping] 157 00:08:22,625 --> 00:08:24,791 [gasping sobs] 158 00:08:35,458 --> 00:08:36,750 ♪ 159 00:08:37,041 --> 00:08:38,500 [gentle guitar music] 160 00:09:03,250 --> 00:09:04,833 [reporter] ...say they are conducting an internal 161 00:09:05,125 --> 00:09:07,416 investigation to determine the cause of the crash, 162 00:09:07,416 --> 00:09:09,458 and whether criminal charges are necessary. 163 00:09:10,833 --> 00:09:12,875 But for relatives of the Delaney family, 164 00:09:12,875 --> 00:09:14,916 and of the deceased pilot, Judd Harper, 165 00:09:14,916 --> 00:09:16,208 this simply isn't enough. 166 00:09:19,416 --> 00:09:20,583 Turn it back on. 167 00:09:22,000 --> 00:09:23,541 This isn't healthy. 168 00:09:25,875 --> 00:09:29,458 Okay, um, I was talking with Andy. 169 00:09:30,125 --> 00:09:31,458 You remember Andy? He was the guy 170 00:09:31,750 --> 00:09:33,291 that was in that firefight down on King's. 171 00:09:33,291 --> 00:09:34,750 It's not the same thing. 172 00:09:35,041 --> 00:09:36,958 I know. I know. It's not, 173 00:09:37,250 --> 00:09:40,416 but he really struggled after that. 174 00:09:40,958 --> 00:09:44,083 And they set him up with this psychologist. 175 00:09:44,666 --> 00:09:46,958 Laura, this i-- in-house psychologist. 176 00:09:46,958 --> 00:09:50,458 It was an accident. I don't need to see a shrink. 177 00:09:53,416 --> 00:09:56,666 I know when you're lying, and it's when you stop talking. 178 00:09:57,333 --> 00:09:59,708 And when a person who loves having the last word 179 00:09:59,708 --> 00:10:02,041 is avoiding having the first. 180 00:10:02,041 --> 00:10:04,875 And, you know, wearing shirts from 15 years ago, 181 00:10:05,166 --> 00:10:08,583 the-- the curtains are closed in the daytime like you're hiding. 182 00:10:08,583 --> 00:10:11,250 And you haven't sung a note, not even in the shower. 183 00:10:11,541 --> 00:10:13,083 Okay, I get it. You're a fucking cop. 184 00:10:16,125 --> 00:10:19,041 I'm your husband, Kim. 185 00:10:19,041 --> 00:10:21,958 Okay, the only time you leave the house is at five a.m. 186 00:10:21,958 --> 00:10:23,083 - [phone dinging] - I like the dawn. 187 00:10:36,500 --> 00:10:37,958 ♪ 188 00:10:41,666 --> 00:10:42,916 I gotta go to work. 189 00:10:44,083 --> 00:10:45,166 Don't kill anyone. 190 00:10:47,916 --> 00:10:50,000 [reporter] ...first plunge in over eight years, in March. 191 00:10:50,291 --> 00:10:52,833 As costs for both imported petroleum and non-petroleum 192 00:10:52,833 --> 00:10:55,041 products fell, the government said Wednesday, 193 00:10:55,041 --> 00:10:57,375 showing the United States had little reason to fear... 194 00:10:57,666 --> 00:10:59,583 Why are your fees so low? What's the catch? 195 00:11:00,625 --> 00:11:01,666 No catch, sir. 196 00:11:02,541 --> 00:11:04,875 It's just about keeping our expenses to a minimum. 197 00:11:06,416 --> 00:11:10,291 We're not running to California for flashy seminars, 198 00:11:10,291 --> 00:11:13,291 splashing out on insane hotel bills, 199 00:11:13,708 --> 00:11:15,416 whining and dining people, 200 00:11:15,916 --> 00:11:19,916 trying to make everything look legit, instead of just being it. 201 00:11:20,375 --> 00:11:22,500 What's the exact nature of the investments? 202 00:11:23,083 --> 00:11:25,041 It's all real estate. 203 00:11:25,041 --> 00:11:26,833 It's foolproof. 204 00:11:27,125 --> 00:11:29,750 We renovate and flip properties at an incredibly fast rate. 205 00:11:30,375 --> 00:11:31,916 It's in and out. And even if the market 206 00:11:32,208 --> 00:11:36,833 goes down, even if it crashes, we're still making money. 207 00:11:36,833 --> 00:11:38,291 You're still making money. 208 00:11:39,208 --> 00:11:40,333 That's why you're here, right? 209 00:11:41,875 --> 00:11:43,041 Just lost my mom. 210 00:11:43,041 --> 00:11:44,583 Oh, sorry. 211 00:11:44,875 --> 00:11:46,041 No, it's okay. I just, uh, 212 00:11:46,791 --> 00:11:48,666 came into some money, and... 213 00:11:48,666 --> 00:11:50,791 Turning grief into sunshine? I respect that. 214 00:11:51,916 --> 00:11:53,208 [approaching footsteps] 215 00:11:55,500 --> 00:11:57,166 - Jesus, Tonya, knock. - [toy meowing, purring] 216 00:12:00,333 --> 00:12:01,791 So sorry, Lenny. 217 00:12:02,416 --> 00:12:05,541 No, it's all right. Um... I have to go, anyway. 218 00:12:07,708 --> 00:12:09,041 I have your card. 219 00:12:09,041 --> 00:12:11,708 Yeah, you call me anytime. All right? 220 00:12:12,000 --> 00:12:13,250 [toy purring] 221 00:12:19,625 --> 00:12:20,833 What? 222 00:12:21,125 --> 00:12:22,708 You can't barge in here with that thing. 223 00:12:23,750 --> 00:12:27,041 - This thing has a name. - Well, it shouldn't. 224 00:12:27,833 --> 00:12:29,125 Lenny's not walking out thinking about 225 00:12:29,125 --> 00:12:30,875 the money I can put in his pocket. 226 00:12:30,875 --> 00:12:32,750 He's thinking about this dead-eyed monkey. 227 00:12:33,041 --> 00:12:36,041 - He said he'd call you. - Shut the fuck up. 228 00:12:36,041 --> 00:12:37,291 Why are you here? 229 00:12:43,291 --> 00:12:44,458 I need a favor. 230 00:12:44,958 --> 00:12:46,083 You need money? 231 00:12:46,375 --> 00:12:48,125 Behind on the rent. 232 00:12:48,125 --> 00:12:49,416 And your husband? 233 00:12:51,458 --> 00:12:52,791 Behind on the same rent. 234 00:12:52,791 --> 00:12:55,291 Oh, so you're back together, then. 235 00:12:55,291 --> 00:12:57,166 He's cwazy about me. 236 00:12:57,166 --> 00:12:59,708 Oh, yeah? Has he considered getting a job to help you out? 237 00:13:02,791 --> 00:13:04,291 He left. 238 00:13:04,291 --> 00:13:05,416 Amazing. 239 00:13:06,041 --> 00:13:07,916 - We had a fight. - Again. 240 00:13:09,041 --> 00:13:11,791 Come on, Charlie. 241 00:13:11,791 --> 00:13:13,875 I could pay you the old-fashioned way. 242 00:13:14,458 --> 00:13:16,791 - [phone dinging] - Oops. 243 00:13:16,791 --> 00:13:18,291 [toy meowing] 244 00:13:20,500 --> 00:13:22,125 ♪ 245 00:13:22,416 --> 00:13:23,708 [solemn instrumental] 246 00:13:40,208 --> 00:13:42,208 Can you tell us why you were working alone that night? 247 00:13:45,625 --> 00:13:48,958 My, um, colleague, Greg Stillman, 248 00:13:48,958 --> 00:13:50,916 was sick, so he was sent home. 249 00:13:52,208 --> 00:13:53,625 And no replacement was called? 250 00:13:54,375 --> 00:13:55,500 No. 251 00:13:55,833 --> 00:13:57,250 [woman] And did you raise any concerns 252 00:13:57,250 --> 00:13:58,500 about that to your superiors? 253 00:14:00,666 --> 00:14:02,333 Night shifts are always really quiet. 254 00:14:03,541 --> 00:14:04,750 Apparently not. 255 00:14:07,125 --> 00:14:08,708 [man] Why did you spend so much time 256 00:14:08,708 --> 00:14:11,916 trying to land Flight 1120, instead of attending 257 00:14:12,208 --> 00:14:14,166 to the other two crafts on a collision course? 258 00:14:15,041 --> 00:14:16,750 The phones were down. 259 00:14:17,041 --> 00:14:18,750 I couldn't transfer it to the control tower at the airport. 260 00:14:20,125 --> 00:14:21,166 Why were the phones down? 261 00:14:22,208 --> 00:14:23,333 Maintenance. 262 00:14:24,416 --> 00:14:25,458 This happens often? 263 00:14:27,208 --> 00:14:28,416 Twice a year. 264 00:14:28,916 --> 00:14:30,041 Only when it's not busy. 265 00:14:31,125 --> 00:14:33,666 But there's a backup system that's supposed to stay active. 266 00:14:34,750 --> 00:14:35,791 And was it? 267 00:14:39,416 --> 00:14:42,208 Why did you have two separate monitors for en route traffic 268 00:14:42,500 --> 00:14:43,583 and arrival traffic? 269 00:14:45,583 --> 00:14:49,666 Airport traffic is really rare at night in that area. 270 00:14:51,166 --> 00:14:52,875 [man] What Theresa is getting at 271 00:14:52,875 --> 00:14:55,333 is that your attention was divided for a long time. 272 00:14:58,250 --> 00:15:01,208 Did you know that the Traffic Collision Avoidance System 273 00:15:01,208 --> 00:15:04,041 told Flight 705 to climb? 274 00:15:06,000 --> 00:15:07,541 It's impossible for me to know that 275 00:15:07,541 --> 00:15:09,000 if the pilot doesn't tell me. 276 00:15:09,833 --> 00:15:11,541 He did. 277 00:15:11,541 --> 00:15:12,833 What? 278 00:15:13,458 --> 00:15:15,708 Apparently, you weren't at your workstation to hear it. 279 00:15:20,458 --> 00:15:22,291 Look, Kim, we don't know what 280 00:15:22,291 --> 00:15:23,791 the fallout of this is going to be. 281 00:15:24,416 --> 00:15:27,166 We don't know if there are going to be charges or what. 282 00:15:28,625 --> 00:15:30,166 But there are things that we can do. 283 00:15:31,375 --> 00:15:32,666 And there are things that you can do. 284 00:15:34,541 --> 00:15:35,750 Would you be willing to meet 285 00:15:36,041 --> 00:15:36,958 with some of the victim's relatives? 286 00:15:38,583 --> 00:15:39,833 What? 287 00:15:39,833 --> 00:15:42,541 They need answers. 288 00:15:42,541 --> 00:15:45,000 Being able to speak to someone who can explain 289 00:15:45,291 --> 00:15:47,375 the technicalities of what happened. 290 00:15:48,625 --> 00:15:51,000 Who can give this tragedy some structure. 291 00:15:51,000 --> 00:15:52,250 A reason. 292 00:15:53,166 --> 00:15:55,000 It would offer them some form of closure. 293 00:15:56,583 --> 00:15:59,208 And to be candid... 294 00:15:59,208 --> 00:16:01,958 Reducing the chances of a costly lawsuit. 295 00:16:03,708 --> 00:16:05,416 But this isn't... like, 296 00:16:05,416 --> 00:16:08,166 That's making it seem like I'm to blame. 297 00:16:08,750 --> 00:16:10,125 They're owed clarity, Kim. 298 00:16:10,125 --> 00:16:11,541 Hearing the truth from someone 299 00:16:11,541 --> 00:16:13,291 who was there, and directly involved. 300 00:16:13,291 --> 00:16:14,583 I can't. 301 00:16:15,208 --> 00:16:16,375 I can't do that. 302 00:16:16,375 --> 00:16:17,875 - Kim. - No. 303 00:16:17,875 --> 00:16:20,083 - We're not finished. - It's almost three. 304 00:16:20,083 --> 00:16:21,291 Theresa. 305 00:16:21,916 --> 00:16:23,458 We'll pick this back up again on Monday. 306 00:16:26,083 --> 00:16:27,250 All right. 307 00:16:27,250 --> 00:16:29,083 ♪ 308 00:16:29,083 --> 00:16:30,833 [mysterious music] 309 00:16:46,583 --> 00:16:48,250 [doorbell ringing] 310 00:16:58,333 --> 00:17:00,916 I keep going back to that day. 311 00:17:00,916 --> 00:17:02,250 It would have been so easy 312 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 to make a different decision, you know. 313 00:17:04,333 --> 00:17:06,791 Uh, ask a day shifter to stay late, call in a temp... 314 00:17:06,791 --> 00:17:08,250 I offered to do it. 315 00:17:08,541 --> 00:17:10,583 Yeah, but I agreed. 316 00:17:10,583 --> 00:17:12,166 And I'm going to tell 'em. 317 00:17:12,166 --> 00:17:13,625 - I'm not going to let you-- - Listen, Bob. 318 00:17:13,916 --> 00:17:16,583 I spent all morning going over it... 319 00:17:16,875 --> 00:17:19,083 I-- I know. I just-- just wanted to tell you that... 320 00:17:19,375 --> 00:17:20,583 Now you have. 321 00:17:25,291 --> 00:17:26,833 You know, if-- if you need anything... 322 00:17:27,125 --> 00:17:28,416 I need to be alone. 323 00:17:29,666 --> 00:17:30,750 Please. 324 00:17:36,125 --> 00:17:37,291 [Kim] I feel trapped. 325 00:17:38,250 --> 00:17:40,375 Like my life is someone else's decision. 326 00:17:41,958 --> 00:17:43,666 - Jeff? - Everyone. 327 00:17:44,500 --> 00:17:46,458 I mean, it's fucking snowing suggestions 328 00:17:46,458 --> 00:17:49,166 about what I should do, what I-- I need to do. 329 00:17:50,041 --> 00:17:52,166 But none of it is my choice. 330 00:17:52,166 --> 00:17:55,416 I'm just feeling like a little kid, you know? 331 00:17:55,416 --> 00:17:57,916 I just want to run away, and start over. 332 00:17:59,625 --> 00:18:01,083 What are you doing? 333 00:18:01,416 --> 00:18:03,458 Come back to bed. 334 00:18:03,458 --> 00:18:04,708 I'm on a business deal. 335 00:18:09,083 --> 00:18:10,708 Sorry, Wanda. 336 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Listen. 337 00:18:13,500 --> 00:18:14,583 Come work for me. 338 00:18:15,541 --> 00:18:16,958 Seriously? 339 00:18:16,958 --> 00:18:18,416 Real estate investment? 340 00:18:19,041 --> 00:18:20,500 The answer to all my problems? 341 00:18:21,250 --> 00:18:24,041 It's the answer to something. And I need you. 342 00:18:24,875 --> 00:18:27,916 I need someone I can trust to help manage the money. 343 00:18:28,791 --> 00:18:30,541 I don't know. I mean, I have a job. 344 00:18:30,541 --> 00:18:32,041 I'm just in suspended animation. 345 00:18:32,916 --> 00:18:34,666 And you really want to be unsuspended? 346 00:18:35,291 --> 00:18:36,875 After the position they put you in? 347 00:18:37,125 --> 00:18:39,708 I mean, maybe I should be taking the time to recuperate. 348 00:18:40,291 --> 00:18:43,250 If it's torturing you, then it's not working, is it? 349 00:18:44,125 --> 00:18:45,541 This will. 350 00:18:45,541 --> 00:18:47,541 And we'll be together somewhere. 351 00:18:47,833 --> 00:18:49,541 We don't have to pretend to be strangers. 352 00:18:50,583 --> 00:18:51,625 Always selling. 353 00:18:52,791 --> 00:18:54,791 Always. Are you buying? 354 00:18:55,791 --> 00:18:56,916 [chuckles] 355 00:18:56,916 --> 00:18:58,666 [tense music] 356 00:19:12,541 --> 00:19:14,875 ♪ 357 00:19:21,750 --> 00:19:23,541 Welcome to your future. 358 00:19:33,750 --> 00:19:36,083 As you can see, it's very simple. 359 00:19:36,083 --> 00:19:37,541 You just have to keep 360 00:19:37,541 --> 00:19:39,250 the detailed spreadsheets of investors. 361 00:19:39,916 --> 00:19:42,666 Names, contact info, investment amount. 362 00:19:43,125 --> 00:19:44,875 One for existing investors. 363 00:19:44,875 --> 00:19:47,625 Order it by investment sum, so I know who to prioritize. 364 00:19:47,916 --> 00:19:49,833 Then one for potential investors. 365 00:19:49,833 --> 00:19:51,875 People with money, that I can call, down the line. 366 00:19:52,500 --> 00:19:54,416 Now, here. Very important. 367 00:19:55,333 --> 00:19:58,291 Any client money needs to come into this account. 368 00:19:59,458 --> 00:20:02,166 If they are transferring, give them these details. 369 00:20:02,166 --> 00:20:04,375 If they are paying by check, deposit it here. 370 00:20:06,583 --> 00:20:07,666 Simple as that. 371 00:20:08,541 --> 00:20:12,000 Basically, you become the queen in charge of all the money. 372 00:20:12,500 --> 00:20:15,291 Every payment, every transfer. 373 00:20:15,291 --> 00:20:16,708 From now on, I'm just 374 00:20:16,708 --> 00:20:18,083 a pretty face who spits the spiel. 375 00:20:19,333 --> 00:20:21,666 So do I pay suppliers from the same account? 376 00:20:23,375 --> 00:20:25,791 The contractors who oversee the renovations? 377 00:20:25,791 --> 00:20:27,250 No, no. All that comes out from 378 00:20:27,541 --> 00:20:29,250 a different account I supervise. 379 00:20:29,250 --> 00:20:31,125 You take care of the money in, 380 00:20:31,125 --> 00:20:32,625 I take care of the money out. 381 00:20:35,125 --> 00:20:36,916 So where do you get the funds for renovation? 382 00:20:36,916 --> 00:20:38,791 You're going to be good at it. I can tell. 383 00:20:38,791 --> 00:20:39,916 [Charlie chuckling] 384 00:20:41,375 --> 00:20:42,500 Mmm. 385 00:20:42,791 --> 00:20:44,916 Okay, okay, okay. Show me the rest. 386 00:20:45,833 --> 00:20:46,958 All right. 387 00:20:47,666 --> 00:20:50,500 [Kim] There was no briefing. 388 00:20:50,500 --> 00:20:54,208 Could that be because you were all playing poker? 389 00:20:54,208 --> 00:20:57,166 Before our shift. It's a bonding thing. 390 00:20:57,166 --> 00:20:59,791 But it shouldn't be to the detriment of proper procedure. 391 00:21:04,500 --> 00:21:06,875 We're very concerned about the way you handled the situation. 392 00:21:08,250 --> 00:21:10,083 And as of this morning, we've been informed that 393 00:21:10,083 --> 00:21:12,166 the victim's families are going to be filing 394 00:21:12,166 --> 00:21:14,416 a civil lawsuit against all parties involved. 395 00:21:16,416 --> 00:21:17,625 We'd suggest hiring a lawyer. 396 00:21:18,541 --> 00:21:19,625 And a good one. 397 00:21:20,291 --> 00:21:23,416 [gentle electronic music] 398 00:21:28,125 --> 00:21:30,208 There's the money I've been saving for the cabin. 399 00:21:31,916 --> 00:21:34,125 It won't be enough. You know that. 400 00:21:36,083 --> 00:21:37,916 Might be enough to bribe the judge. 401 00:21:40,625 --> 00:21:41,666 I'm joking. 402 00:21:44,458 --> 00:21:45,875 Look, we'll figure it out. 403 00:21:54,666 --> 00:21:55,791 Invest it. 404 00:21:57,541 --> 00:21:59,375 You want me to gamble my savings? 405 00:21:59,375 --> 00:22:03,000 I can pretty much guarantee a return. 406 00:22:03,000 --> 00:22:05,125 I don't want to be one of your clients, Charlie. 407 00:22:05,416 --> 00:22:07,500 You won't be. Your husband will. 408 00:22:08,291 --> 00:22:09,333 Nuance. 409 00:22:11,208 --> 00:22:13,041 [sighs] Listen. 410 00:22:13,041 --> 00:22:14,916 You talked about starting again, right? 411 00:22:15,708 --> 00:22:17,125 Yeah. 412 00:22:17,125 --> 00:22:18,750 Well, there's a cloud over you right now. 413 00:22:19,375 --> 00:22:22,625 It's casting a shadow over everything. 414 00:22:22,625 --> 00:22:24,250 And especially over us. 415 00:22:25,083 --> 00:22:28,166 All I'm saying is, I can help you move past it. 416 00:22:28,166 --> 00:22:30,458 And when it's done, when the clouds are specked 417 00:22:30,458 --> 00:22:32,666 in the rearview, you and me can do whatever we want. 418 00:22:33,208 --> 00:22:34,208 A new life. 419 00:22:35,916 --> 00:22:38,166 - Are you serious? - Of course I'm serious. 420 00:22:39,375 --> 00:22:42,625 So you're telling me you want me to bring my husband here. 421 00:22:43,125 --> 00:22:46,375 You want to sit opposite him, look him in the eyes. 422 00:22:46,375 --> 00:22:47,791 I do it every day. 423 00:22:49,083 --> 00:22:51,833 With the armed spouse of the woman you're sleeping with? 424 00:22:51,833 --> 00:22:54,666 Yeah. You'll help me. 425 00:22:57,958 --> 00:22:59,791 I can't. I-- 426 00:22:59,791 --> 00:23:00,916 It's your choice. 427 00:23:04,458 --> 00:23:05,750 [Kim sighs] 428 00:23:08,875 --> 00:23:10,958 So what does this new life look like? 429 00:23:13,791 --> 00:23:16,750 Also your choice. 430 00:23:16,750 --> 00:23:18,416 Sounds like it's time you're going to make one. 431 00:23:22,625 --> 00:23:23,958 Three point! 432 00:23:24,583 --> 00:23:26,125 [ball bouncing] 433 00:23:29,083 --> 00:23:30,625 It's just a conversation, right? 434 00:23:31,541 --> 00:23:32,666 I mean, that's what you said. 435 00:23:33,500 --> 00:23:37,166 Yeah. Yeah, it's-- it's just... 436 00:23:38,166 --> 00:23:39,791 You're not sure if we're doing the right thing. 437 00:23:42,166 --> 00:23:43,208 I am sure. 438 00:23:44,541 --> 00:23:45,583 We need this. 439 00:23:47,833 --> 00:23:49,083 Okay. 440 00:23:49,083 --> 00:23:50,375 Let's go find out. 441 00:23:53,250 --> 00:23:55,750 So, I'm guessing Kim's laid out 442 00:23:56,041 --> 00:23:57,375 the nature of this kind of investment. 443 00:23:58,750 --> 00:23:59,875 Yeah. 444 00:24:01,750 --> 00:24:06,291 We invest, you flip a house, we reap. 445 00:24:06,666 --> 00:24:09,333 That's why when I heard from Kim about your situation-- 446 00:24:09,333 --> 00:24:12,833 And what exactly is our situation, 447 00:24:12,833 --> 00:24:14,166 as you understand it? 448 00:24:14,833 --> 00:24:16,750 I didn't go into specifics. 449 00:24:17,041 --> 00:24:18,625 Yeah, she was vague on the details. 450 00:24:20,000 --> 00:24:21,958 And I know it's not my place to question anything. 451 00:24:22,250 --> 00:24:24,875 No, I understand. I was speaking financially. 452 00:24:25,166 --> 00:24:26,625 Exactly. 453 00:24:26,625 --> 00:24:28,291 I understand that you're in a tricky position. 454 00:24:29,500 --> 00:24:31,250 - Tricky? - Yeah. 455 00:24:31,541 --> 00:24:32,625 What are you doing? 456 00:24:33,333 --> 00:24:35,208 I j-- I just want to be clear. 457 00:24:35,208 --> 00:24:39,750 So, are you in the habit of taking investments from people 458 00:24:39,750 --> 00:24:43,125 in dire need, as opposed to wealthy investors? 459 00:24:43,708 --> 00:24:45,500 - I-- - Because that would lead me 460 00:24:45,500 --> 00:24:49,958 to think that either these investments are extremely safe, 461 00:24:50,875 --> 00:24:53,958 or you're extremely unscrupulous. 462 00:24:53,958 --> 00:24:55,875 The former, of course. 463 00:24:56,375 --> 00:24:59,500 - Of course. - Yeah. 464 00:24:59,500 --> 00:25:01,166 But you make money too, right? 465 00:25:01,583 --> 00:25:02,750 If all goes to plan. 466 00:25:03,416 --> 00:25:04,666 Which it will. 467 00:25:08,791 --> 00:25:11,333 Look, I'll just put it bluntly. 468 00:25:12,208 --> 00:25:13,791 I can guarantee your return. 469 00:25:14,500 --> 00:25:15,833 And yes, you'll help me out. 470 00:25:16,125 --> 00:25:17,958 But at the same time, I'll help you, too. 471 00:25:18,625 --> 00:25:20,000 It's a win-win situation. 472 00:25:20,708 --> 00:25:23,208 [slow, jazzy music] 473 00:25:42,166 --> 00:25:44,041 I'm proud of you. 474 00:25:44,041 --> 00:25:45,125 For washing up? 475 00:25:45,958 --> 00:25:47,041 - For making it. - Mmm. 476 00:25:47,625 --> 00:25:48,791 You know, it was hard when you 477 00:25:49,083 --> 00:25:50,375 first started the business, when it-- 478 00:25:50,375 --> 00:25:52,083 Do we need to rehash that failure? 479 00:25:52,875 --> 00:25:53,958 But you were born in it. 480 00:25:54,666 --> 00:25:56,750 I could see how powerless you felt, you know? 481 00:25:58,458 --> 00:26:00,458 And there were moments I wanted to run. 482 00:26:01,416 --> 00:26:04,583 Makes me ashamed to say, but between that and your... 483 00:26:05,833 --> 00:26:09,333 medical troubles, there were a couple dark moments. 484 00:26:10,916 --> 00:26:11,958 I know. 485 00:26:12,791 --> 00:26:14,333 So, to see things looking up, it's-- 486 00:26:14,333 --> 00:26:15,500 They're not just looking. 487 00:26:21,375 --> 00:26:22,750 I love you. 488 00:26:32,916 --> 00:26:35,208 [energetic music] 489 00:26:37,750 --> 00:26:38,958 Mmm. 490 00:26:40,708 --> 00:26:42,750 [both moaning] 491 00:26:45,083 --> 00:26:46,166 Yes! [laughing] 492 00:26:47,708 --> 00:26:49,458 - You know... - What? 493 00:26:49,458 --> 00:26:50,750 I have work to do, remember? 494 00:26:51,041 --> 00:26:52,416 No, we have time, we have time. 495 00:26:52,416 --> 00:26:54,000 Do you ever want me to work? 496 00:26:54,291 --> 00:26:56,083 - [both laugh] - [phone ringing] 497 00:26:56,083 --> 00:26:57,625 No, no, don't, don't, don't, don't. 498 00:26:57,916 --> 00:26:59,375 No, it might be an investor. 499 00:26:59,375 --> 00:27:00,625 Okay. 500 00:27:00,625 --> 00:27:01,875 Hello? 501 00:27:02,500 --> 00:27:03,666 Joseph, hi. 502 00:27:04,041 --> 00:27:06,166 Hi, um, yes, yes, I can check. 503 00:27:06,833 --> 00:27:12,166 I-- I believe, actually, off the top of my head, I'm-- 504 00:27:12,166 --> 00:27:14,416 I don't know, I'm gonna have to call you back in five. 505 00:27:14,416 --> 00:27:15,541 - Is that okay? - Yes. 506 00:27:15,541 --> 00:27:18,458 Okay, great. Thank you. 507 00:27:18,458 --> 00:27:20,375 - Stop. - What did he want? 508 00:27:20,375 --> 00:27:23,000 He's having trouble locating an address. 509 00:27:23,291 --> 00:27:24,791 [dramatic percussive music] 510 00:27:24,791 --> 00:27:26,291 - One of ours? - Yes. 511 00:27:27,583 --> 00:27:29,750 I gotta be on site rest of the morning. 512 00:27:29,750 --> 00:27:30,833 Anyone calls, that's where I'm at. 513 00:27:31,125 --> 00:27:32,250 I'll be back later. 514 00:27:32,250 --> 00:27:33,750 Uh, it's just... 515 00:27:35,000 --> 00:27:36,291 What? 516 00:27:36,291 --> 00:27:38,166 I've double-checked this address. 517 00:27:38,166 --> 00:27:42,583 16223 McClendon, and it's not showing up. 518 00:27:42,583 --> 00:27:43,791 Hmm. 519 00:27:43,791 --> 00:27:45,291 It's like it doesn't even exist. 520 00:27:45,750 --> 00:27:46,916 Must be an error. 521 00:27:47,208 --> 00:27:50,375 We don't have any properties on McClendon. 522 00:27:50,375 --> 00:27:53,250 Well, then, which house is Joseph looking for? 523 00:27:53,541 --> 00:27:54,958 Just leave it with me. 524 00:27:59,250 --> 00:28:01,833 Can you give me the exact amount again? 525 00:28:03,083 --> 00:28:05,958 3556. 526 00:28:06,541 --> 00:28:08,375 It's very specific. 527 00:28:08,375 --> 00:28:11,833 Uh, yeah, well, it all went through, so... 528 00:28:11,833 --> 00:28:13,166 Hello? 529 00:28:13,916 --> 00:28:15,458 - Charlie here? - [cat purring] 530 00:28:15,750 --> 00:28:19,166 He's out on site this morning. Can I give him a message? 531 00:28:19,166 --> 00:28:20,291 Nope. 532 00:28:21,041 --> 00:28:22,250 You can give me my envelope. 533 00:28:23,666 --> 00:28:25,541 Okay, I'm sorry, I'm gonna call you right back. 534 00:28:27,958 --> 00:28:29,083 Check the desk. 535 00:28:30,083 --> 00:28:31,166 Tonya. 536 00:28:33,041 --> 00:28:34,125 [toy meowing] 537 00:28:37,208 --> 00:28:38,583 Are you one of our clients? 538 00:28:39,125 --> 00:28:41,666 Nah. We go way back. 539 00:28:45,416 --> 00:28:47,083 He helps me out sometimes. 540 00:28:48,916 --> 00:28:50,041 What about you? 541 00:28:51,125 --> 00:28:52,166 Are you... 542 00:28:53,125 --> 00:28:55,833 one of his, uh, latest conquests? 543 00:28:57,583 --> 00:28:58,791 I'm sorry, what? 544 00:29:00,000 --> 00:29:01,291 He's had a lot of, um... 545 00:29:02,708 --> 00:29:05,458 "assistants" working for him. 546 00:29:06,125 --> 00:29:07,500 Never lasts long. 547 00:29:09,708 --> 00:29:13,000 [intriguing music] 548 00:29:15,916 --> 00:29:18,708 So, Tonya came by the office today. 549 00:29:18,708 --> 00:29:19,875 Good. 550 00:29:19,875 --> 00:29:21,333 Did you give her the envelope? 551 00:29:21,916 --> 00:29:23,375 - The money? - Yeah. 552 00:29:24,083 --> 00:29:26,791 That woman has been on welfare since the Big Bang. 553 00:29:26,791 --> 00:29:28,291 And you're subsidizing it? 554 00:29:29,041 --> 00:29:31,875 Her husband does handy work for me sometimes, so, yeah. 555 00:29:32,708 --> 00:29:34,750 And what does she do for you? 556 00:29:36,791 --> 00:29:37,958 Well... 557 00:29:40,916 --> 00:29:41,958 Well. 558 00:29:44,000 --> 00:29:45,958 We have been together from time to time. 559 00:29:47,458 --> 00:29:48,500 Is that a problem? 560 00:29:52,083 --> 00:29:53,375 I guess not. 561 00:29:53,666 --> 00:29:56,041 I mean, we're both married. 562 00:29:56,041 --> 00:29:58,000 It's not like I expected exclusivity. 563 00:29:59,916 --> 00:30:03,291 But I'm here now, and... 564 00:30:03,291 --> 00:30:05,500 I guess it would be good to know where we stand. 565 00:30:06,833 --> 00:30:08,916 Look. 566 00:30:08,916 --> 00:30:10,166 Here's where we stand. 567 00:30:11,500 --> 00:30:13,458 She shouldn't worry you at all. 568 00:30:16,083 --> 00:30:17,958 All that matters is you're happy with the way 569 00:30:17,958 --> 00:30:19,416 things are going between us. 570 00:30:21,458 --> 00:30:22,750 Are you? 571 00:30:25,875 --> 00:30:26,916 I think so. 572 00:30:29,875 --> 00:30:31,750 You're the person I see a future with. 573 00:30:33,166 --> 00:30:34,666 I want you to know that. 574 00:30:35,375 --> 00:30:39,666 [gentle piano music] 575 00:30:41,958 --> 00:30:43,291 [phone dinging] 576 00:30:59,916 --> 00:31:01,333 Great, I've got all your account details. 577 00:31:01,625 --> 00:31:03,125 Thank you. Okay, bye-bye. 578 00:31:08,833 --> 00:31:12,166 ♪ 579 00:31:15,291 --> 00:31:16,541 [Charlie] Yeah. 580 00:31:29,583 --> 00:31:31,750 [phone ringing] 581 00:31:37,791 --> 00:31:43,833 ♪ 582 00:31:52,875 --> 00:31:55,541 No, no, no, no, no. Oh, man. 583 00:32:09,458 --> 00:32:10,708 Late night. 584 00:32:27,375 --> 00:32:29,416 So, congratulations on your marriage. 585 00:32:29,416 --> 00:32:30,708 I love that. 586 00:32:31,166 --> 00:32:34,750 So, Mark, and Julie. 587 00:32:39,083 --> 00:32:40,166 [Kim] It's so... 588 00:32:40,166 --> 00:32:43,500 [quiet whisper of conversation] 589 00:32:43,791 --> 00:32:45,583 [phone ringing] 590 00:32:50,416 --> 00:32:52,708 - Hello? - I didn't think you'd pick up. 591 00:32:53,750 --> 00:32:54,875 [Kim] Sorry, I've been busy. 592 00:32:56,375 --> 00:32:57,708 Do I have to come in again? 593 00:32:58,208 --> 00:32:59,208 [Theresa] Not to us. 594 00:32:59,500 --> 00:33:01,166 What do you mean? 595 00:33:01,166 --> 00:33:02,541 We're hearing there's a chance that those involved 596 00:33:02,833 --> 00:33:04,791 in the incident are going to be subpoenaed soon. 597 00:33:07,708 --> 00:33:09,166 Will my name be made public? 598 00:33:10,166 --> 00:33:11,958 [Theresa] For now, your name will be kept out of it. 599 00:33:11,958 --> 00:33:13,666 But we'll likely get to a point where that will 600 00:33:13,666 --> 00:33:15,125 no longer be possible. 601 00:33:16,625 --> 00:33:18,708 Okay, thanks. 602 00:33:18,708 --> 00:33:19,833 - Hello? - [phone beeping] 603 00:33:21,541 --> 00:33:27,166 [smooth jazz music] 604 00:33:27,166 --> 00:33:29,000 Are you okay? 605 00:33:29,000 --> 00:33:30,416 Yeah, I'm fine. 606 00:33:32,708 --> 00:33:34,083 Am I working you too hard? 607 00:33:36,625 --> 00:33:38,500 I can handle spreadsheets. 608 00:33:39,083 --> 00:33:41,125 You can handle anything. 609 00:33:46,916 --> 00:33:49,708 What's that? 610 00:33:49,708 --> 00:33:53,041 It's for tonight. We need to relax. 611 00:33:53,041 --> 00:33:54,583 Yeah, no way. 612 00:33:54,583 --> 00:33:57,250 Come on. I had one already. 613 00:33:58,458 --> 00:34:00,541 You should join me. We'll come up together. 614 00:34:01,500 --> 00:34:02,750 I'm good. 615 00:34:03,708 --> 00:34:04,875 All right. 616 00:34:10,625 --> 00:34:11,666 So... 617 00:34:12,750 --> 00:34:13,791 what's next? 618 00:34:15,166 --> 00:34:16,500 What do you mean? 619 00:34:17,458 --> 00:34:19,625 We got the investment from Jeff. 620 00:34:19,625 --> 00:34:21,416 Money flowing in from other investors. 621 00:34:22,375 --> 00:34:24,291 What do you want the tomorrow to look like? 622 00:34:25,916 --> 00:34:26,958 Uncomplicated. 623 00:34:28,833 --> 00:34:31,000 Aiming high. [chuckling] 624 00:34:33,333 --> 00:34:37,708 You get older, and you realize it's less about what life is, 625 00:34:37,708 --> 00:34:39,166 and more about what it's not. 626 00:34:40,250 --> 00:34:43,833 I mean, when I was younger, I wanted all the standard things. 627 00:34:43,833 --> 00:34:47,166 Good career, husband, home. 628 00:34:49,375 --> 00:34:51,041 And then I got them, 629 00:34:51,041 --> 00:34:53,291 and I missed the simplicity of having none of them. 630 00:34:54,333 --> 00:34:55,666 So, what? 631 00:34:56,041 --> 00:34:57,458 You want to be 20 again? 632 00:34:58,250 --> 00:35:00,708 Living in a one-room studio, and eating ramen? 633 00:35:02,416 --> 00:35:05,958 No, I don't want to go back. I just want out. 634 00:35:05,958 --> 00:35:07,666 [phone dinging] 635 00:35:16,541 --> 00:35:19,125 [sighs] I just want it to stop. 636 00:35:19,875 --> 00:35:22,750 Now I've got Jeff peeling back my head, and I've got 637 00:35:23,041 --> 00:35:26,041 what's happened being talked about constantly, and repeated. 638 00:35:26,041 --> 00:35:28,125 And I just-- I just want a straight line ahead, you know? 639 00:35:28,416 --> 00:35:29,416 Hey, hey, hey. 640 00:35:30,916 --> 00:35:33,000 You deserve a lot more than that. 641 00:35:34,875 --> 00:35:37,375 I turned a failure of a business into a boon, 642 00:35:37,375 --> 00:35:39,041 'cause now you're part of it. 643 00:35:40,875 --> 00:35:42,458 You've helped me so much. 644 00:35:44,041 --> 00:35:45,666 And if you continue to help, 645 00:35:46,458 --> 00:35:48,666 I'll give you more than uncomplicated. 646 00:35:49,708 --> 00:35:50,916 I'll give you happy. 647 00:35:53,291 --> 00:35:54,416 [phone dinging] 648 00:35:58,708 --> 00:35:59,750 You okay? 649 00:36:05,083 --> 00:36:06,416 Fuck it. 650 00:36:08,416 --> 00:36:13,166 [pensive electronic music] 651 00:36:13,958 --> 00:36:15,000 [coughs] 652 00:36:17,666 --> 00:36:18,833 [Kim laughs] 653 00:36:23,250 --> 00:36:25,166 [both moaning] 654 00:36:37,458 --> 00:36:38,666 [door creaks] 655 00:36:41,458 --> 00:36:43,416 It's you! 656 00:36:43,416 --> 00:36:44,916 You brought your cat? 657 00:36:45,416 --> 00:36:47,166 Say hello to Nikita. 658 00:36:47,166 --> 00:36:48,750 [beatboxing] 659 00:36:50,000 --> 00:36:51,666 [both laughing] 660 00:36:54,041 --> 00:36:58,000 Wow, looks like you guys jumped right in, huh? 661 00:37:05,833 --> 00:37:07,708 Your message sounded desperate. 662 00:37:08,208 --> 00:37:11,125 - Couldn't stay away. - Sit down. 663 00:37:11,125 --> 00:37:12,708 About that rent. 664 00:37:13,083 --> 00:37:15,458 [Charlie] That I paid? 665 00:37:15,458 --> 00:37:18,000 - It went up. - I said, sit down. 666 00:37:21,750 --> 00:37:23,125 [Tonya laughing] 667 00:37:26,416 --> 00:37:28,166 I'm glad you're here. 668 00:37:28,625 --> 00:37:29,708 [phone beeps] 669 00:37:32,875 --> 00:37:36,708 Kim. Kiss her. 670 00:37:36,708 --> 00:37:39,041 - What? - It's just a game. 671 00:37:44,583 --> 00:37:45,833 Mm! 672 00:37:47,125 --> 00:37:48,250 [Charlie] Lie her down. 673 00:37:51,958 --> 00:37:55,291 [both laughing] 674 00:37:55,291 --> 00:37:58,291 Come join us! 675 00:37:58,291 --> 00:38:00,958 I think he wants to watch. 676 00:38:00,958 --> 00:38:02,666 [women laughing] 677 00:38:04,708 --> 00:38:05,833 Stroke her leg. 678 00:38:08,791 --> 00:38:10,041 [Charlie] Lick it. 679 00:38:10,041 --> 00:38:12,166 [both giggle] 680 00:38:23,833 --> 00:38:25,208 [Charlie] Girls? 681 00:38:28,250 --> 00:38:29,708 You're gonna do exactly what I tell you. 682 00:38:32,041 --> 00:38:33,625 [both laughing] 683 00:38:34,125 --> 00:38:35,208 [Kim] Ooh! 684 00:38:36,625 --> 00:38:42,583 ♪ 685 00:38:46,500 --> 00:38:48,875 [toy meowing, purring] 686 00:38:58,125 --> 00:38:59,916 [Charlie] Hello? Oh, hi. 687 00:38:59,916 --> 00:39:01,625 - [toy meows] - [Charlie] What's up? 688 00:39:03,458 --> 00:39:04,500 Are you serious? 689 00:39:05,416 --> 00:39:07,041 Come on. 690 00:39:07,041 --> 00:39:08,625 No, no, no, no, no. I think you should reconsider. 691 00:39:08,916 --> 00:39:10,291 Of course it's your money, 692 00:39:10,291 --> 00:39:11,625 and you can have it back whenever you want. 693 00:39:11,916 --> 00:39:13,458 But-- but, but, if you just wait a little-- 694 00:39:14,125 --> 00:39:17,750 Listen, listen. We just acquired this new property. 695 00:39:17,750 --> 00:39:19,250 It's on McClendon. 696 00:39:19,666 --> 00:39:20,958 You know that area? 697 00:39:20,958 --> 00:39:23,208 Now, I know you're not from here. 698 00:39:23,208 --> 00:39:25,250 That's why I'm saying, because it's a fantastic area. 699 00:39:25,541 --> 00:39:28,750 Yeah, yeah. 16223 McClendon. 700 00:39:28,750 --> 00:39:31,416 Beautiful house. Stunning. And a steal. 701 00:39:31,416 --> 00:39:34,541 You're looking at a potential 15% return on this. 702 00:39:35,000 --> 00:39:36,333 Yeah, you heard that right. 703 00:39:36,791 --> 00:39:38,458 So I'm just asking for a deposit. 704 00:39:41,291 --> 00:39:42,541 I'll call you back. 705 00:39:45,375 --> 00:39:46,541 You're awake. 706 00:39:49,500 --> 00:39:51,708 So, I was thinking... 707 00:39:52,541 --> 00:39:54,041 We call room service. 708 00:39:54,750 --> 00:39:57,750 Get some breakfast in bed. And have a regal morning. 709 00:39:58,958 --> 00:40:00,875 What do you think? 710 00:40:00,875 --> 00:40:02,208 That sounds great. 711 00:40:03,541 --> 00:40:06,208 But, um, I-- I, I gotta go. 712 00:40:08,625 --> 00:40:10,916 I gotta just... 713 00:40:10,916 --> 00:40:12,791 Yeah, I gotta-- I... 714 00:40:14,083 --> 00:40:16,083 Um, I'm gonna have to go, I-- 715 00:40:16,750 --> 00:40:17,791 [door clicks shut] 716 00:40:19,125 --> 00:40:24,791 [somber music] 717 00:40:31,375 --> 00:40:32,625 [gasps sharply] 718 00:40:35,916 --> 00:40:37,166 [sighs] 719 00:40:38,625 --> 00:40:39,666 Good night? 720 00:40:42,208 --> 00:40:44,625 - You followed me? - Yeah. 721 00:40:47,958 --> 00:40:49,541 [sighing] I'm sorry. 722 00:40:53,000 --> 00:40:54,041 So, how long? 723 00:40:56,750 --> 00:41:00,291 I-- it-- it just happened. I mean, we didn't-- 724 00:41:00,291 --> 00:41:01,791 That's not what I asked. 725 00:41:02,958 --> 00:41:04,000 How long? 726 00:41:07,583 --> 00:41:08,750 A few months. 727 00:41:10,333 --> 00:41:11,375 [sighs heavily] 728 00:41:13,625 --> 00:41:15,583 So, you knew him when you went to work for him. 729 00:41:15,875 --> 00:41:17,000 I wanted to escape. 730 00:41:17,583 --> 00:41:20,333 Okay, you don't care about my work or my music. 731 00:41:20,625 --> 00:41:23,125 Well, y-- you've been on nights. 732 00:41:23,125 --> 00:41:24,708 Okay? I mean, we've been existing in-- 733 00:41:24,708 --> 00:41:28,291 in completely different universes. 734 00:41:28,291 --> 00:41:29,708 But you could've made the effort. 735 00:41:30,000 --> 00:41:33,083 The effort? I've been trying desperately, 736 00:41:33,083 --> 00:41:36,833 for the last two weeks, to-- to reach out to you. 737 00:41:37,125 --> 00:41:38,666 To help you through this thing. 738 00:41:38,666 --> 00:41:40,583 No, you're pressuring me. 739 00:41:41,041 --> 00:41:42,541 You're always trying to... 740 00:41:42,541 --> 00:41:44,958 Say, like, "See a shrink now." 741 00:41:44,958 --> 00:41:46,916 "You need to let me inside your head, now." 742 00:41:46,916 --> 00:41:49,291 It's this-- this constant ask 743 00:41:49,291 --> 00:41:52,666 for immediacy, and openness that you never offer in return. 744 00:41:54,000 --> 00:41:55,666 I don't feel like you want to help me. 745 00:41:56,250 --> 00:41:57,583 You just want everything 746 00:41:57,875 --> 00:41:59,625 back to normal as soon as fucking possible. 747 00:42:02,708 --> 00:42:05,166 Okay, you know what? I'm just-- I'm really tired. 748 00:42:05,166 --> 00:42:06,291 [scoffs] 749 00:42:12,333 --> 00:42:14,541 You know, when he was talking in the office, 750 00:42:17,166 --> 00:42:19,791 saying we shared a problem, I figured 751 00:42:20,625 --> 00:42:22,375 you had probably told him to say that, 752 00:42:22,666 --> 00:42:24,458 because you thought that that was our best shot. 753 00:42:24,791 --> 00:42:27,125 That you wanted me on board so much that-- 754 00:42:27,125 --> 00:42:28,708 [chuckles wryly] 755 00:42:31,000 --> 00:42:32,041 But it was a play. 756 00:42:33,916 --> 00:42:37,041 No, I trusted you too much 757 00:42:38,500 --> 00:42:39,708 to read it for what it was. 758 00:42:41,166 --> 00:42:43,833 No, I really did think it was our best shot. 759 00:42:45,125 --> 00:42:46,375 But now I'm... 760 00:42:48,500 --> 00:42:49,583 What? What is it? 761 00:42:50,166 --> 00:42:51,791 We need to take the money out. 762 00:42:52,625 --> 00:42:54,041 Why? 763 00:42:54,041 --> 00:42:55,791 Because he's running some kind of a scam. 764 00:42:56,875 --> 00:42:59,708 The guy we just gave our life savings to? 765 00:42:59,708 --> 00:43:01,833 I'm sorry, I didn't know, I swear. 766 00:43:01,833 --> 00:43:03,250 [sighs heavily] 767 00:43:03,541 --> 00:43:05,291 There's this... 768 00:43:05,291 --> 00:43:07,500 There's this address on the list of properties that he bought 769 00:43:07,791 --> 00:43:11,125 to renovate, and I looked it up, and it didn't exist. 770 00:43:11,416 --> 00:43:13,208 And he told me it was a mistake, 771 00:43:13,208 --> 00:43:16,625 but I just heard him use it to persuade an investor, so... 772 00:43:17,166 --> 00:43:18,583 And you're sure it's the same number? 773 00:43:18,875 --> 00:43:20,208 I'm positive. 774 00:43:20,666 --> 00:43:25,375 So you think he has, like, a fake portfolio of houses? 775 00:43:25,375 --> 00:43:27,500 I don't know. I mean, I just moved the money. 776 00:43:27,791 --> 00:43:29,916 I never talked to any suppliers, or... 777 00:43:31,000 --> 00:43:32,625 Because maybe he isn't paying any. 778 00:43:33,125 --> 00:43:34,791 Well, then, how's he paying people out? 779 00:43:35,375 --> 00:43:36,791 The other investors. 780 00:43:38,166 --> 00:43:39,500 Like a Ponzi scheme? 781 00:43:39,500 --> 00:43:42,958 Not like a Ponzi scheme, Kim. 782 00:43:44,250 --> 00:43:45,666 A Ponzi scheme. 783 00:43:46,875 --> 00:43:50,875 [suspenseful music] 784 00:43:54,708 --> 00:43:56,000 [Jeff] Drive us home. 785 00:43:56,541 --> 00:43:58,000 [car starts] 786 00:44:08,625 --> 00:44:10,708 That house burned down six years ago. 787 00:44:14,750 --> 00:44:16,958 And these three haven't even been built yet. 788 00:44:18,916 --> 00:44:19,916 [scoffs] 789 00:44:20,875 --> 00:44:22,291 These two, the street names 790 00:44:22,291 --> 00:44:23,750 don't match the city or the zip. 791 00:44:25,666 --> 00:44:26,791 [sighs] 792 00:44:29,750 --> 00:44:31,166 [Kim] Do you want me to leave? 793 00:44:32,625 --> 00:44:33,750 You can sleep on the couch. 794 00:44:45,666 --> 00:44:47,708 It's the phone I use to call. 795 00:44:49,875 --> 00:44:51,458 [Jeff sighs] 796 00:44:53,333 --> 00:44:55,625 - Keep it. - Why? 797 00:44:56,416 --> 00:44:57,416 If we're gonna do this, 798 00:44:57,708 --> 00:44:59,041 everything needs to stay the same. 799 00:44:59,916 --> 00:45:00,958 Do what? 800 00:45:01,541 --> 00:45:02,791 Take him down. 801 00:45:03,666 --> 00:45:04,750 No, no, no. 802 00:45:05,041 --> 00:45:06,416 I don't-- I want this to be over. 803 00:45:06,416 --> 00:45:07,833 I don't want to be involved. 804 00:45:07,833 --> 00:45:08,958 [scoffs] 805 00:45:10,083 --> 00:45:12,416 You're already involved. 806 00:45:12,416 --> 00:45:13,708 Look, all you have to do 807 00:45:14,000 --> 00:45:15,416 is just pretend that everything is fine. 808 00:45:15,416 --> 00:45:16,541 Okay? 809 00:45:17,500 --> 00:45:18,958 I'll try and get our money out. 810 00:45:21,333 --> 00:45:23,166 I'll take what we know to the guys at work. 811 00:45:30,625 --> 00:45:32,458 [tense music] 812 00:45:32,458 --> 00:45:33,583 [Charlie] Hello? 813 00:45:33,875 --> 00:45:35,458 Hey, Charlie, it's Jeff. 814 00:45:35,458 --> 00:45:37,375 Sorry to call you so early in the morning, man. 815 00:45:37,958 --> 00:45:40,666 I get it. Crime doesn't have working hours. 816 00:45:40,666 --> 00:45:43,833 [Jeff laughs] Yeah, you got that right. Um... 817 00:45:44,125 --> 00:45:45,333 Look, I know Kim's not gonna be 818 00:45:45,625 --> 00:45:47,416 too thrilled about this, but, um... 819 00:45:47,708 --> 00:45:48,875 [Charlie] But you'd like your money back? 820 00:45:50,416 --> 00:45:51,541 Yeah. 821 00:45:51,958 --> 00:45:53,291 And it's no problem. 822 00:45:54,958 --> 00:45:56,041 Wow. 823 00:45:56,750 --> 00:45:58,875 Okay, I have to say, I was expecting a... 824 00:45:59,166 --> 00:46:00,291 little more pushback. 825 00:46:01,083 --> 00:46:02,916 No, I'm not one for mind games, 826 00:46:02,916 --> 00:46:05,166 especially not for an employee's husband. 827 00:46:05,166 --> 00:46:07,083 Huh. 828 00:46:07,083 --> 00:46:08,541 Well, I appreciate that. 829 00:46:09,125 --> 00:46:10,666 [Charlie] I'll have a check ready for you today. 830 00:46:10,666 --> 00:46:12,375 I can give it to Kim during her shift. 831 00:46:12,666 --> 00:46:14,125 Or if you're worried she'll waver, 832 00:46:14,125 --> 00:46:15,625 I can keep it here for you, as you wish. 833 00:46:17,250 --> 00:46:18,666 Well, you know, 834 00:46:18,666 --> 00:46:19,916 she's not one to backstab. 835 00:46:21,750 --> 00:46:22,791 Thanks, man. 836 00:46:27,958 --> 00:46:30,416 ♪ 837 00:46:30,416 --> 00:46:31,750 [Andy] That son of a bitch. 838 00:46:33,458 --> 00:46:35,125 How you doing, bud? 839 00:46:35,125 --> 00:46:36,541 I'm fine. 840 00:46:36,833 --> 00:46:39,291 Just-- we need to dismantle this whole thing. 841 00:46:39,291 --> 00:46:40,916 Okay? Take the whole scheme down. 842 00:46:41,291 --> 00:46:44,750 Look, Jeff, you want to go up to the guy's house 843 00:46:44,750 --> 00:46:47,750 and let him know this thing with Kim's over? 844 00:46:47,750 --> 00:46:48,916 I'm all in. 845 00:46:49,541 --> 00:46:52,041 But launching a fraud investigation at this point? I-- 846 00:46:52,708 --> 00:46:56,166 Andy, think of how many people could lose money on this. 847 00:46:56,750 --> 00:46:58,250 Could lose their life savings. 848 00:46:58,958 --> 00:47:02,000 But, have any investors come forward with allegations? 849 00:47:03,083 --> 00:47:04,291 Uh-- uh, no. 850 00:47:04,791 --> 00:47:06,541 Not yet, but I-- all we have to do 851 00:47:06,541 --> 00:47:08,375 is dig a little deeper into these accounts. 852 00:47:08,666 --> 00:47:11,708 Based on what? A fucking typo? 853 00:47:12,541 --> 00:47:13,666 A typo? 854 00:47:14,750 --> 00:47:18,000 Every one of these addresses is a fucking dud, okay? 855 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 I know some shitty typists, but... 856 00:47:19,708 --> 00:47:20,958 Whoa, whoa, whoa, whoa. 857 00:47:21,416 --> 00:47:22,583 Just take a deep breath. 858 00:47:23,125 --> 00:47:26,916 - Don't patronize me. - I'm not patronizing you. 859 00:47:26,916 --> 00:47:28,458 I'm talking to you cop to cop. 860 00:47:28,958 --> 00:47:31,708 Let's just get real for a minute, okay? 861 00:47:31,708 --> 00:47:33,666 This whole thing stinks. 862 00:47:35,458 --> 00:47:36,500 [scoffs] 863 00:47:38,500 --> 00:47:39,541 You don't believe me? 864 00:47:41,375 --> 00:47:43,625 I'm sure you'd agree you're operating under 865 00:47:43,916 --> 00:47:45,291 some pretty heavy bias here. 866 00:47:45,708 --> 00:47:47,416 I know what the evidence says. 867 00:47:47,416 --> 00:47:50,791 The evidence says he's sleeping with your wife. 868 00:47:51,833 --> 00:47:54,250 Look, maybe the guy is a scammer. 869 00:47:55,458 --> 00:47:57,375 But what have you actually got? 870 00:47:57,875 --> 00:48:00,500 You've got a spreadsheet, written by your wife. 871 00:48:01,916 --> 00:48:02,958 You don't think that maybe... 872 00:48:03,250 --> 00:48:04,208 She wouldn't. 873 00:48:04,208 --> 00:48:05,791 Uh-- she wouldn't. 874 00:48:06,333 --> 00:48:08,416 Look, her back's against the wall. 875 00:48:08,916 --> 00:48:12,416 The crash, the affair, it's all crumbling. 876 00:48:12,916 --> 00:48:14,875 - So? - So? 877 00:48:15,166 --> 00:48:17,166 You don't think she might be trying to weasel her way 878 00:48:17,166 --> 00:48:20,291 out of a bad situation, by playing the victim? 879 00:48:21,041 --> 00:48:26,041 [urgent, tense music] 880 00:48:37,000 --> 00:48:38,333 You're not coming in for dinner? 881 00:48:46,333 --> 00:48:47,625 All right. 882 00:48:55,541 --> 00:48:56,875 They're not taking it on. 883 00:48:57,916 --> 00:48:59,291 What do you mean? 884 00:49:00,541 --> 00:49:02,541 The guys at the precinct, they don't think we have enough. 885 00:49:03,291 --> 00:49:05,666 But I don't have access to those accounts. 886 00:49:06,375 --> 00:49:10,750 I have the money coming in, and the details of the investors. 887 00:49:11,625 --> 00:49:14,416 I know, um... As long as he has access 888 00:49:14,416 --> 00:49:18,250 to that central fund, he can keep the ruse going, 889 00:49:19,000 --> 00:49:20,708 pay out any investor who asks. 890 00:49:22,750 --> 00:49:24,000 Okay, so we warn them? 891 00:49:24,791 --> 00:49:26,041 No. 892 00:49:26,708 --> 00:49:29,708 No, he'd just pay out the heavy hitters and tell the small fries 893 00:49:29,708 --> 00:49:31,291 that things didn't pan out. 894 00:49:38,291 --> 00:49:39,291 What do we do now? 895 00:49:42,833 --> 00:49:44,166 We take the fund. 896 00:49:45,250 --> 00:49:46,291 How? 897 00:49:47,000 --> 00:49:48,666 We present him with 898 00:49:48,666 --> 00:49:51,583 an investment opportunity that he cannot refuse. 899 00:49:52,666 --> 00:49:53,875 [Bob] Hey. 900 00:49:54,166 --> 00:49:55,250 How are you? 901 00:49:55,541 --> 00:49:56,875 I'm not great, Bob. 902 00:49:57,291 --> 00:49:59,333 - How about you? - Same. 903 00:50:00,041 --> 00:50:03,250 [Bob mutters indistinctly] 904 00:50:03,250 --> 00:50:08,291 Uh, listen, I-- remember you said I could ask you anything? 905 00:50:09,916 --> 00:50:15,541 ♪ 906 00:50:15,541 --> 00:50:16,708 What are you doing? 907 00:50:17,791 --> 00:50:18,916 I'm getting ready. 908 00:50:19,250 --> 00:50:21,458 Jeff, you can't come. 909 00:50:21,458 --> 00:50:22,875 What? Of course I can come. 910 00:50:24,375 --> 00:50:25,750 Are you insane? 911 00:50:26,375 --> 00:50:27,833 I thought the whole point was 912 00:50:28,125 --> 00:50:29,833 to get Charlie in a relaxed environment. 913 00:50:30,291 --> 00:50:32,250 My cop husband showing up is going to make his 914 00:50:32,541 --> 00:50:33,666 blood pressure skyrocket. 915 00:50:34,291 --> 00:50:35,708 Okay, this is illegal. 916 00:50:36,208 --> 00:50:37,416 All right? 917 00:50:37,416 --> 00:50:38,750 A-- and maybe dangerous. 918 00:50:39,625 --> 00:50:42,375 No offense, but you guys are air traffic controllers. 919 00:50:42,666 --> 00:50:44,625 If this thing goes sideways, what are you going to do? 920 00:50:44,958 --> 00:50:46,208 Guide him in for a landing? 921 00:50:49,750 --> 00:50:51,166 I'm coming. 922 00:50:52,875 --> 00:50:55,083 [rock music playing] 923 00:50:55,375 --> 00:50:56,916 [indistinct chatter] 924 00:51:02,583 --> 00:51:03,625 Feeling adventurous? 925 00:51:04,041 --> 00:51:05,083 Lemonade. 926 00:51:05,375 --> 00:51:07,875 Oh, thank you, Tonya. 927 00:51:08,625 --> 00:51:10,666 So, Mom's inheritance. 928 00:51:11,208 --> 00:51:14,083 Stop. I'm grieving. 929 00:51:14,708 --> 00:51:15,875 Inheritance? 930 00:51:16,458 --> 00:51:18,041 Mom was on welfare. 931 00:51:25,666 --> 00:51:26,750 [Charlie] Really? 932 00:51:27,666 --> 00:51:29,958 I give you money for rent, and the first thing you do is 933 00:51:29,958 --> 00:51:32,041 come out drinking, and you bring your sister? 934 00:51:33,250 --> 00:51:35,666 I never said the money was for rent, Charlie. 935 00:51:36,208 --> 00:51:37,250 Just that... 936 00:51:37,541 --> 00:51:39,333 We were struggling with it. 937 00:51:40,125 --> 00:51:41,583 Are you fucking serious? 938 00:51:41,875 --> 00:51:43,708 It's just one drink. 939 00:51:43,708 --> 00:51:46,041 If that's your first, I'm King Charles III. 940 00:51:46,666 --> 00:51:48,208 Hello, Charlie. 941 00:51:48,208 --> 00:51:49,416 Hi, Linda. 942 00:51:54,625 --> 00:51:56,666 By the way, how did you know we'd be here? 943 00:51:57,458 --> 00:52:00,291 Maybe I didn't. Maybe I just like coming here. 944 00:52:01,041 --> 00:52:02,625 And maybe I should stop funding it. 945 00:52:02,875 --> 00:52:04,458 [performing "No More Hollywood Endings" by Battle Beast] 946 00:52:07,083 --> 00:52:08,208 Don't be like that, Charlie. 947 00:52:08,500 --> 00:52:11,333 - Oh, no, no. - Let's have fun. 948 00:52:11,333 --> 00:52:12,916 Let's have fun! 949 00:52:15,583 --> 00:52:17,791 What are you doing with that jerk, anyway? 950 00:52:18,166 --> 00:52:19,291 Leave him alone. 951 00:52:19,666 --> 00:52:21,125 He's such an asshole. 952 00:52:21,125 --> 00:52:22,791 ♪ 953 00:52:25,208 --> 00:52:26,250 Yeah. 954 00:52:26,250 --> 00:52:27,500 Gin and tonic, please. 955 00:52:28,208 --> 00:52:32,958 I-- uh, listen, I've called everyone, and I mean everyone. 956 00:52:32,958 --> 00:52:35,666 ♪ I see strangers ♪ 957 00:52:35,666 --> 00:52:37,500 It's impossible. How the hell am I supposed to 958 00:52:37,791 --> 00:52:38,791 get that much by then? 959 00:52:39,083 --> 00:52:40,458 ♪ Locked in dark chambers ♪ 960 00:52:40,458 --> 00:52:42,208 ♪ Should I know what it means? ♪ 961 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 Look, listen. 962 00:52:43,791 --> 00:52:44,916 Maybe we missed this boat, huh? 963 00:52:45,833 --> 00:52:48,916 I know it's a big return, but if Malivar's... 964 00:52:49,208 --> 00:52:51,750 ♪ While we're sleepwalking from cradle to grave ♪ 965 00:52:51,750 --> 00:52:53,958 If Malivar's wanting to buy in two days, no matter what, 966 00:52:54,250 --> 00:52:55,208 that... hello? 967 00:52:56,208 --> 00:52:57,375 Fuck. 968 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 ♪ Where spotlights blind us to the glory ♪ 969 00:53:00,000 --> 00:53:01,166 Scotch. 970 00:53:03,458 --> 00:53:04,541 Sorry. 971 00:53:05,000 --> 00:53:06,708 Is that Malivar, the basketball player? 972 00:53:08,041 --> 00:53:09,500 Why don't you mind your own business, huh, buddy? 973 00:53:11,208 --> 00:53:13,125 Well, 'cause you're shouting yours in public, and it sounds 974 00:53:13,125 --> 00:53:14,958 like you're in trouble, my friend. 975 00:53:14,958 --> 00:53:17,916 So why don't you fuck off and let me drown it, huh? 976 00:53:18,250 --> 00:53:20,291 It's all right. For both. 977 00:53:21,208 --> 00:53:25,416 ♪ Goodbye Hollywood dreams ♪ 978 00:53:25,708 --> 00:53:26,791 Thanks. 979 00:53:28,166 --> 00:53:29,833 But I'm in no mood for talking right now. 980 00:53:29,833 --> 00:53:31,208 All right. 981 00:53:31,208 --> 00:53:36,791 ♪ 982 00:53:39,375 --> 00:53:40,416 You manage his money? 983 00:53:42,791 --> 00:53:43,916 Not exactly. 984 00:53:44,333 --> 00:53:45,416 What exactly? 985 00:53:46,250 --> 00:53:48,041 Say, what do you care? Man, what, like-- 986 00:53:48,041 --> 00:53:50,375 What's your deal? You in finance or something? 987 00:53:50,375 --> 00:53:51,833 Not exactly. 988 00:53:52,916 --> 00:53:55,208 Cute. 989 00:53:55,208 --> 00:53:57,125 Come on. Clearly you need someone to 990 00:53:57,416 --> 00:53:59,375 - listen to you. - Yeah, someone quiet. 991 00:53:59,375 --> 00:54:00,500 Hey. 992 00:54:00,791 --> 00:54:03,625 ♪ On the edge of madness ♪ 993 00:54:04,458 --> 00:54:06,208 All right. There is this house that 994 00:54:06,208 --> 00:54:07,916 Malivar's got his eye on. 995 00:54:08,958 --> 00:54:11,416 Owners are desperate to sell. House is worth five million, 996 00:54:11,416 --> 00:54:12,791 they're willing to let it go for three. 997 00:54:13,416 --> 00:54:15,708 So a couple of us at the firm got to talking. 998 00:54:16,708 --> 00:54:18,708 What if we cut in first, bought the house, 999 00:54:18,708 --> 00:54:20,000 and then sold it at market value? 1000 00:54:20,583 --> 00:54:22,125 ♪ I'm crawling into a tragedy ♪ 1001 00:54:22,125 --> 00:54:23,541 Okay. 1002 00:54:23,833 --> 00:54:24,875 ♪ Chasing someone else's dreams ♪ 1003 00:54:24,875 --> 00:54:26,625 So if I understand correctly, 1004 00:54:26,916 --> 00:54:28,333 Malivar doesn't know about this seller? 1005 00:54:28,958 --> 00:54:31,500 Well, we may have forgotten to tell him. 1006 00:54:31,500 --> 00:54:33,666 - So what's your problem? - We don't have the money. 1007 00:54:33,666 --> 00:54:35,333 Okay. That's the problem. 1008 00:54:35,333 --> 00:54:36,875 Yeah, it is. 1009 00:54:37,375 --> 00:54:40,416 Hence I am calling in favors I have no business calling in. 1010 00:54:40,833 --> 00:54:43,416 Friends, investors, fucking in-laws. 1011 00:54:45,625 --> 00:54:47,000 And? 1012 00:54:47,000 --> 00:54:48,208 And nothing. 1013 00:54:49,833 --> 00:54:51,166 I'm in real estate. 1014 00:54:51,166 --> 00:54:54,083 Yeah? [scoffing] You don't look the part. 1015 00:54:54,375 --> 00:54:56,541 And you're going to ask me if I have three million dollars. 1016 00:54:57,791 --> 00:54:59,791 Do you have three million dollars? 1017 00:55:00,166 --> 00:55:03,166 Not hanging around. 1018 00:55:03,166 --> 00:55:04,875 ♪ I'm crawling into tragedy ♪ 1019 00:55:05,166 --> 00:55:07,333 ♪ Chasing someone else's dream ♪ 1020 00:55:07,625 --> 00:55:10,291 But I have an investment fund that might not miss it. 1021 00:55:11,208 --> 00:55:12,625 If it's a quick enough turnaround. 1022 00:55:13,083 --> 00:55:14,458 ♪ Nothing's what it seems ♪ 1023 00:55:14,458 --> 00:55:15,625 You serious? 1024 00:55:16,083 --> 00:55:17,125 What do you think? 1025 00:55:17,875 --> 00:55:20,666 Hey, we're talking a couple of days at the most. 1026 00:55:21,500 --> 00:55:23,833 You can transfer the money into my firm's escrow account. 1027 00:55:24,125 --> 00:55:26,166 We'll transfer you back 4.8 million. 1028 00:55:26,833 --> 00:55:28,333 We'll keep a 10% cut. 1029 00:55:28,333 --> 00:55:29,666 On my money? 1030 00:55:29,958 --> 00:55:30,875 Well, on my tip. 1031 00:55:31,875 --> 00:55:33,208 How long you been doing this? 1032 00:55:34,458 --> 00:55:35,583 A long time. 1033 00:55:36,250 --> 00:55:37,416 And your firm? 1034 00:55:38,375 --> 00:55:40,166 Look, I'm sure that you understand a deal 1035 00:55:40,166 --> 00:55:41,416 like this isn't exactly... 1036 00:55:41,666 --> 00:55:43,041 You won't tell me who you work for. 1037 00:55:43,041 --> 00:55:44,875 I didn't want to tell you any of this. 1038 00:55:47,625 --> 00:55:49,541 These things normally pan out for you? 1039 00:55:49,541 --> 00:55:51,583 ♪ A tale without a history ♪ 1040 00:55:51,875 --> 00:55:53,875 ♪ Crushing echoes of my screams ♪ 1041 00:55:54,125 --> 00:55:57,208 - Hey. - Hey, Jeff. 1042 00:55:58,166 --> 00:55:59,875 I didn't know you were coming. 1043 00:56:00,166 --> 00:56:02,708 Yeah, she's been trying to drag me here for years, 1044 00:56:02,708 --> 00:56:04,333 so I figured I'd finally came. 1045 00:56:04,625 --> 00:56:06,750 ♪ Nothing's what it seems ♪ 1046 00:56:07,041 --> 00:56:08,750 Um, I don't think we've met. 1047 00:56:09,875 --> 00:56:11,625 - Huh... - Nathan. 1048 00:56:11,625 --> 00:56:12,916 - Nathan. - Jeff. 1049 00:56:13,250 --> 00:56:15,041 You're a business partner of Charlie's? 1050 00:56:15,875 --> 00:56:17,750 Well, that, uh-- that remains to be seen. 1051 00:56:18,708 --> 00:56:20,875 Oh, hashing out a deal, are we? 1052 00:56:21,458 --> 00:56:22,541 Jeff's a cop. 1053 00:56:23,208 --> 00:56:24,583 Yeah, Jeff is off duty. 1054 00:56:25,500 --> 00:56:26,583 I'll see you guys around. 1055 00:56:28,833 --> 00:56:30,416 Do you have a card? 1056 00:56:30,416 --> 00:56:31,750 [cheers, applause] 1057 00:56:32,416 --> 00:56:33,666 Hey, Charlie! 1058 00:56:34,208 --> 00:56:36,125 What's taking so long? 1059 00:56:36,125 --> 00:56:38,208 [cheers, applause] 1060 00:56:41,875 --> 00:56:43,666 [whistles] 1061 00:56:52,166 --> 00:56:53,291 Yes. 1062 00:56:54,208 --> 00:56:55,291 [chuckles] 1063 00:56:56,541 --> 00:56:57,791 He made the transfer. 1064 00:56:58,500 --> 00:57:00,750 You're telling me we have three million dollars right now? 1065 00:57:01,250 --> 00:57:02,375 Yeah. 1066 00:57:02,666 --> 00:57:04,291 Yeah, but don't get too excited. 1067 00:57:04,291 --> 00:57:06,041 It's going straight to the cops once we have them. 1068 00:57:07,208 --> 00:57:08,375 Okay, so now what? 1069 00:57:08,833 --> 00:57:09,750 ♪ 1070 00:57:10,041 --> 00:57:11,000 [energetic rock music] 1071 00:57:11,000 --> 00:57:12,208 Now this. 1072 00:57:12,208 --> 00:57:13,625 [chuckles] 1073 00:57:14,958 --> 00:57:16,083 I mean, you think he knows? 1074 00:57:16,916 --> 00:57:18,000 [Kim] About the house? 1075 00:57:18,666 --> 00:57:20,041 No, about me. 1076 00:57:20,041 --> 00:57:21,250 No. 1077 00:57:21,625 --> 00:57:22,750 No, you did great. 1078 00:57:25,125 --> 00:57:26,625 He-- he violent when angry? 1079 00:57:29,625 --> 00:57:31,083 Not a fan of that pause. 1080 00:57:34,625 --> 00:57:36,083 Shit. Better brace. 1081 00:57:37,208 --> 00:57:38,416 I'm braced. 1082 00:57:40,666 --> 00:57:42,041 [exhale] 1083 00:57:42,458 --> 00:57:45,083 Damn house. Not even for sale. 1084 00:57:45,083 --> 00:57:46,875 No, why don't we just sit down and discuss this? 'Cause... 1085 00:57:46,875 --> 00:57:48,500 I'm getting that money back, dude. 1086 00:57:48,500 --> 00:57:49,958 Hey, that particular tip was a dud, yes... 1087 00:57:49,958 --> 00:57:51,416 Dud, yes, but... But I have a number of 1088 00:57:51,708 --> 00:57:53,458 other potential investment opportunities. 1089 00:57:53,458 --> 00:57:54,958 Or should I just take you to court? 1090 00:57:55,250 --> 00:57:56,625 But then you'd have to show your accounts. 1091 00:57:56,916 --> 00:57:58,791 Fine by me! Everything's clean. 1092 00:57:59,250 --> 00:58:01,125 In fact, let's call the cops right fucking now. 1093 00:58:01,541 --> 00:58:03,041 That won't be necessary. 1094 00:58:06,791 --> 00:58:08,541 - Hey, what's going on? Look-- - Come on. Turn. 1095 00:58:09,541 --> 00:58:10,916 Ow! 1096 00:58:13,250 --> 00:58:16,041 Precinct got a brief about a series of investment scams. 1097 00:58:16,375 --> 00:58:17,791 And the second I saw the suspect, I thought, 1098 00:58:17,791 --> 00:58:18,875 "I know that guy". 1099 00:58:19,166 --> 00:58:20,458 I even remember the car. 1100 00:58:20,458 --> 00:58:21,708 Then somebody called it in. 1101 00:58:22,166 --> 00:58:24,166 You're under arrest on suspicion of fraud. 1102 00:58:24,166 --> 00:58:25,750 You have the right to remain silent. 1103 00:58:25,750 --> 00:58:27,458 If you give up that right, anything you say can and will 1104 00:58:27,458 --> 00:58:29,416 be used against you in a court of law. 1105 00:58:29,416 --> 00:58:31,833 This fucking asshole has stolen three million dollars from me. 1106 00:58:32,291 --> 00:58:33,625 Wow. 1107 00:58:33,916 --> 00:58:35,333 Well, we'll do everything in our power. 1108 00:58:35,333 --> 00:58:36,708 Yeah, but how long will it take? 1109 00:58:36,708 --> 00:58:38,291 I can't tell you that. 1110 00:58:38,291 --> 00:58:39,875 Sit tight. 1111 00:58:39,875 --> 00:58:45,000 ♪ 1112 00:58:56,500 --> 00:58:58,541 Thanks. 1113 00:58:58,541 --> 00:58:59,875 It's gonna be okay. 1114 00:59:01,666 --> 00:59:04,000 You're gonna get your three million back, 1115 00:59:04,000 --> 00:59:05,750 and we can still start again. 1116 00:59:08,166 --> 00:59:10,041 Your husband took his money out. 1117 00:59:11,166 --> 00:59:14,166 Interesting timing, don't you think? 1118 00:59:14,166 --> 00:59:16,833 Well, things aren't going great at work. 1119 00:59:16,833 --> 00:59:18,666 I mean, he might be losing hours, and-- 1120 00:59:19,208 --> 00:59:21,250 He probably just thought it wasn't worth the risk. 1121 00:59:21,541 --> 00:59:22,541 Mmm. 1122 00:59:23,458 --> 00:59:24,500 Hey. 1123 00:59:25,250 --> 00:59:26,500 Hey. 1124 00:59:30,166 --> 00:59:31,916 [phone vibrating] 1125 00:59:40,125 --> 00:59:41,166 Who was that? 1126 00:59:41,666 --> 00:59:42,750 Jeff. 1127 00:59:43,125 --> 00:59:44,291 Might be a mood killer. 1128 00:59:49,625 --> 00:59:52,291 ♪ 1129 00:59:52,291 --> 00:59:54,416 [solemn orchestral music] 1130 01:00:04,000 --> 01:00:05,250 What? 1131 01:00:05,958 --> 01:00:08,375 It's like the last year has just been wiped from existence. 1132 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 As if I don't feel bad enough already. 1133 01:00:12,541 --> 01:00:13,958 Maybe that's a good thing. 1134 01:00:14,625 --> 01:00:17,750 A reminder that the choices you make are made for both of us. 1135 01:00:18,208 --> 01:00:20,541 I knew the timing was off. 1136 01:00:20,541 --> 01:00:22,083 Just didn't think she would... 1137 01:00:22,666 --> 01:00:23,791 That could be her. 1138 01:00:24,625 --> 01:00:26,500 - I was tricked. - You were reckless. 1139 01:00:26,875 --> 01:00:28,125 That's the game, Wanda. 1140 01:00:28,500 --> 01:00:29,916 We make big plays. 1141 01:00:29,916 --> 01:00:31,583 Sometimes they pay off, sometimes... 1142 01:00:31,875 --> 01:00:32,875 We lose everything! 1143 01:00:33,541 --> 01:00:35,416 What are you bringing to the table? 1144 01:00:35,416 --> 01:00:36,791 A stable income. 1145 01:00:41,083 --> 01:00:43,541 You're just gonna sit there and sulk like a child? 1146 01:00:43,958 --> 01:00:46,291 Enough! Fuck! 1147 01:00:46,291 --> 01:00:47,416 Amazing. 1148 01:00:48,666 --> 01:00:50,541 Where are you going? 1149 01:00:51,666 --> 01:00:53,750 ♪ 1150 01:00:54,041 --> 01:00:55,708 [dramatic pop music] 1151 01:01:36,458 --> 01:01:37,750 [knocking at door] 1152 01:01:38,041 --> 01:01:39,375 [suspenseful music] 1153 01:01:46,083 --> 01:01:47,208 Hello? 1154 01:01:47,208 --> 01:01:48,333 Kim Miller? 1155 01:01:49,750 --> 01:01:50,791 Uh, sorry, who are you? 1156 01:01:51,208 --> 01:01:52,333 Are you Kim Miller? 1157 01:01:52,875 --> 01:01:54,625 I think you have the wrong address. 1158 01:01:55,208 --> 01:01:56,375 Do you know where she lives? 1159 01:01:57,666 --> 01:01:58,750 Sorry. 1160 01:01:59,208 --> 01:02:00,500 It's just, I have a delivery. 1161 01:02:00,833 --> 01:02:02,958 And it needs signing for. 1162 01:02:02,958 --> 01:02:08,375 ♪ 1163 01:02:10,333 --> 01:02:11,375 It's in the car. 1164 01:02:12,500 --> 01:02:14,083 I was told this was the address. 1165 01:02:15,500 --> 01:02:17,000 Like I said, I can't help you. 1166 01:02:17,000 --> 01:02:18,541 Could you please move your foot? 1167 01:02:18,541 --> 01:02:19,875 You're blocking the door. 1168 01:02:22,000 --> 01:02:23,125 Everything okay? 1169 01:02:25,166 --> 01:02:26,291 All fine. 1170 01:02:26,666 --> 01:02:28,333 Just got the wrong address. 1171 01:02:29,416 --> 01:02:34,375 ♪ 1172 01:02:34,375 --> 01:02:36,458 Who's that? 1173 01:02:36,458 --> 01:02:37,791 I don't know. 1174 01:02:37,791 --> 01:02:40,625 ♪ 1175 01:02:40,916 --> 01:02:42,708 [urgent music] 1176 01:02:53,500 --> 01:02:54,875 [gunshot] 1177 01:02:54,875 --> 01:02:58,500 ♪ 1178 01:02:58,500 --> 01:02:59,833 [footsteps] 1179 01:03:00,666 --> 01:03:01,708 [Jeff] When did the call come in? 1180 01:03:02,000 --> 01:03:03,833 This morning. Six calls. 1181 01:03:05,625 --> 01:03:07,125 Why are we only here now? 1182 01:03:07,125 --> 01:03:08,875 Well, they sent a couple of patrol guys. 1183 01:03:09,166 --> 01:03:10,291 They couldn't find anything. 1184 01:03:10,875 --> 01:03:12,958 Then another call came in, and someone found this. 1185 01:03:12,958 --> 01:03:14,500 [soft dramatic music] 1186 01:03:16,541 --> 01:03:17,833 Hey, don't touch it, man. 1187 01:03:17,833 --> 01:03:19,000 Hey, that's evidence! 1188 01:03:20,416 --> 01:03:21,583 What are you doing? 1189 01:03:23,416 --> 01:03:24,458 This is Kim's. 1190 01:03:25,208 --> 01:03:27,041 - It might be somebody else's. - No. 1191 01:03:28,083 --> 01:03:30,791 She runs here, and she marked this bit with felt pen. 1192 01:03:33,333 --> 01:03:36,166 - Have you talked to her? - No. 1193 01:03:37,041 --> 01:03:39,041 She didn't come back to the house after her run. 1194 01:03:39,041 --> 01:03:40,208 I figured... 1195 01:03:40,208 --> 01:03:41,625 The affair. 1196 01:03:41,916 --> 01:03:44,333 - I warned you about that guy! - Slow down. 1197 01:03:44,333 --> 01:03:45,541 We don't know anything yet. 1198 01:03:46,416 --> 01:03:48,416 We know that she's involved with him. 1199 01:03:49,000 --> 01:03:50,291 And now I know she's hurt. 1200 01:03:51,500 --> 01:03:52,791 We're gonna find her, Jeff. 1201 01:03:53,375 --> 01:03:54,416 I promise you. 1202 01:03:55,166 --> 01:03:56,208 Okay. 1203 01:03:57,041 --> 01:03:58,083 Then let's go talk to her. 1204 01:03:58,083 --> 01:03:59,333 Let's do it. 1205 01:03:59,333 --> 01:04:01,125 Let's go. 1206 01:04:01,125 --> 01:04:02,333 [exhale] 1207 01:04:02,333 --> 01:04:07,416 ♪ 1208 01:04:13,000 --> 01:04:14,583 [knocking at door] 1209 01:04:19,083 --> 01:04:20,291 My God. 1210 01:04:20,291 --> 01:04:22,000 This is... 1211 01:04:25,750 --> 01:04:27,000 When did you last see her? 1212 01:04:27,458 --> 01:04:29,166 Charlie, 1213 01:04:29,166 --> 01:04:31,416 can you confirm your whereabouts between the hours 1214 01:04:31,416 --> 01:04:34,125 of 10:30 and 11:00 yesterday morning? 1215 01:04:34,833 --> 01:04:36,416 Do you think she's gonna be okay? 1216 01:04:36,875 --> 01:04:38,041 We're working on it. 1217 01:04:39,833 --> 01:04:41,375 Please answer the question. 1218 01:04:42,708 --> 01:04:48,625 Uh, uh, Sunday I was at home with Wanda, my wife, all day. 1219 01:04:49,958 --> 01:04:51,666 She can vouch for that? 1220 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 Yeah. Uh... 1221 01:04:54,250 --> 01:04:57,166 Listen, if there's anything I can do to help... 1222 01:04:57,458 --> 01:04:59,375 We appreciate it. 1223 01:04:59,375 --> 01:05:00,500 Thank you. 1224 01:05:01,875 --> 01:05:05,958 Have you noticed anything off about her lately? 1225 01:05:05,958 --> 01:05:09,291 ♪ 1226 01:05:09,291 --> 01:05:11,416 Uh, yeah. 1227 01:05:16,125 --> 01:05:18,833 I hope you won't mind me saying, there's Jeff, I mean, 1228 01:05:19,666 --> 01:05:21,041 you're closer to her than me. 1229 01:05:22,375 --> 01:05:24,791 But Kim's been struggling after what happened. 1230 01:05:27,541 --> 01:05:29,000 Her words, she's brilliant, 1231 01:05:29,291 --> 01:05:32,708 but her behavior sometimes can be erratic. 1232 01:05:34,250 --> 01:05:36,041 Erratic? How? 1233 01:05:37,875 --> 01:05:40,291 It's a-- it's a crapshoot what time she shows up. 1234 01:05:41,125 --> 01:05:42,666 She tries to hide it, 1235 01:05:42,666 --> 01:05:44,083 but I've seen her breaking down in tears. 1236 01:05:44,750 --> 01:05:46,791 [sighing] Then there's the drinking. 1237 01:05:46,791 --> 01:05:49,083 ♪ 1238 01:05:49,083 --> 01:05:50,375 The drugs. 1239 01:05:50,666 --> 01:05:52,541 What the hell are you talking about? 1240 01:05:52,916 --> 01:05:54,791 I know, I know, I know. I felt the same way. 1241 01:05:57,500 --> 01:06:01,583 Look man, I don't want to have to show you this, 1242 01:06:01,583 --> 01:06:03,291 but I think you have the right. 1243 01:06:03,291 --> 01:06:09,000 ♪ 1244 01:06:14,458 --> 01:06:16,041 What the fuck is this? 1245 01:06:16,333 --> 01:06:17,458 Hey, hey, hey, hey, I get it, 1246 01:06:17,458 --> 01:06:18,583 I get it. 1247 01:06:19,458 --> 01:06:21,958 It's tough to learn that your wife was involved in... 1248 01:06:22,916 --> 01:06:25,083 Yeah, in some lesbian affair gone wrong. 1249 01:06:25,791 --> 01:06:27,791 I caught her looking at it, okay? 1250 01:06:27,791 --> 01:06:29,875 Didn't say anything, just snuck it off her phone and copied it, 1251 01:06:29,875 --> 01:06:32,333 - just in case. - In case what? 1252 01:06:32,500 --> 01:06:33,750 You want her to watch it at work? 1253 01:06:34,166 --> 01:06:35,583 In case something happened. 1254 01:06:36,166 --> 01:06:38,208 Seems like she's in bed with some very bad people. 1255 01:06:38,791 --> 01:06:40,166 And whatever this affair is, 1256 01:06:40,166 --> 01:06:41,666 it was fucking with her big time, man. 1257 01:06:42,291 --> 01:06:43,750 Tell you the truth, I wasn't 1258 01:06:43,750 --> 01:06:45,125 that surprised when she went AWOL. 1259 01:06:46,041 --> 01:06:47,750 I just hope she finds her way back. 1260 01:07:02,583 --> 01:07:05,458 - Uh, where are you going, bud? - What do you mean? 1261 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 Well, don't you think you're a little close to the situation? 1262 01:07:10,500 --> 01:07:11,916 - [sighs] - I got this, okay? 1263 01:07:11,916 --> 01:07:13,791 Play "I Spy," go get a coffee. 1264 01:07:14,333 --> 01:07:15,583 I'll be right back. 1265 01:07:15,583 --> 01:07:17,833 [car door alarm] 1266 01:07:17,833 --> 01:07:19,250 [car door slams] 1267 01:07:19,250 --> 01:07:20,708 I've never met his assistant. 1268 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 Can you confirm Charlie's whereabouts on Sunday? 1269 01:07:27,333 --> 01:07:30,208 Yes, he was here all of Sunday typing away. 1270 01:07:34,791 --> 01:07:39,291 I don't want to seem indiscreet, but... 1271 01:07:39,291 --> 01:07:40,666 how's your relationship? 1272 01:07:42,500 --> 01:07:44,250 This is relevant to the case? 1273 01:07:44,791 --> 01:07:46,916 Uh... could be. 1274 01:07:50,125 --> 01:07:51,166 It's good. 1275 01:07:52,166 --> 01:07:53,250 It's marriage. 1276 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Look, um, there's a rumor 1277 01:08:00,833 --> 01:08:02,666 that he's been having an affair with Kim. 1278 01:08:04,083 --> 01:08:05,833 [laughs] 1279 01:08:06,333 --> 01:08:08,375 - No. - No. 1280 01:08:08,916 --> 01:08:10,166 He wouldn't. 1281 01:08:11,000 --> 01:08:12,958 Uh, and even if he wanted to, 1282 01:08:12,958 --> 01:08:14,166 he's... 1283 01:08:15,208 --> 01:08:16,375 impotent. 1284 01:08:19,458 --> 01:08:21,125 But I've stayed with him through that and more. 1285 01:08:23,000 --> 01:08:24,083 Sickness and health, right? 1286 01:08:25,916 --> 01:08:26,958 Right. 1287 01:08:26,958 --> 01:08:28,083 ♪ 1288 01:08:28,416 --> 01:08:29,333 [dramatic rock music] 1289 01:08:29,625 --> 01:08:31,166 He's a fucking liar. 1290 01:08:31,666 --> 01:08:33,416 The man was screwing my wife. 1291 01:08:34,000 --> 01:08:35,166 The man has an alibi. 1292 01:08:35,583 --> 01:08:37,125 Yeah, well, maybe she's covering for him. 1293 01:08:38,375 --> 01:08:39,541 I don't think so. 1294 01:08:40,625 --> 01:08:43,916 Kim uncovered what he was up to, and now she's missing. 1295 01:08:43,916 --> 01:08:46,125 Now, look, I know you think I have it in for this guy, 1296 01:08:46,416 --> 01:08:48,416 but he could not be more suspicious. 1297 01:08:48,958 --> 01:08:50,500 Well, neither could you. 1298 01:08:51,208 --> 01:08:53,541 - What? - Yeah. 1299 01:08:53,541 --> 01:08:55,166 Your wife is missing, man. 1300 01:08:55,666 --> 01:08:57,500 You saw the goddamn crime scene. 1301 01:08:57,791 --> 01:09:00,375 We don't even know how badly she's hurt, and I see 1302 01:09:00,666 --> 01:09:03,333 no concern on you. None. 1303 01:09:03,333 --> 01:09:05,250 Maybe you did something to Kim, 1304 01:09:05,250 --> 01:09:07,083 and you're trying to pin it on Trudel. 1305 01:09:08,916 --> 01:09:10,458 You think I'm capable of that? 1306 01:09:12,708 --> 01:09:15,125 - Come on, man, you know me. - Yeah. 1307 01:09:15,583 --> 01:09:16,750 I know you well enough to know 1308 01:09:17,041 --> 01:09:18,125 you're not acting like yourself. 1309 01:09:19,041 --> 01:09:20,458 Oh, I'm sorry that I'm not 1310 01:09:20,458 --> 01:09:22,041 sufficiently weepy for you, Andy. 1311 01:09:22,333 --> 01:09:24,583 You know, I'm a little busy doing actual police work. 1312 01:09:24,583 --> 01:09:26,458 - Well, maybe you shouldn't. - What? 1313 01:09:29,500 --> 01:09:30,583 He's right. 1314 01:09:31,291 --> 01:09:33,166 You can't work on a case this close to you. 1315 01:09:34,916 --> 01:09:37,000 Concerns have been raised. 1316 01:09:37,291 --> 01:09:39,083 There's no need for secrecy, Chief. 1317 01:09:39,083 --> 01:09:40,583 We all know it's Andy. 1318 01:09:40,583 --> 01:09:42,208 You're on the fucking warpath. 1319 01:09:42,583 --> 01:09:44,000 Because this guy is involved. 1320 01:09:44,291 --> 01:09:46,208 Why am I the only one who can see that? 1321 01:09:46,208 --> 01:09:49,208 Why do I get the feeling you're not telling us everything? 1322 01:09:49,500 --> 01:09:51,083 What do you want to know, Andy? 1323 01:09:51,375 --> 01:09:53,125 How often Kim and I are fucking? 1324 01:09:53,125 --> 01:09:55,458 All right, enough. 1325 01:09:55,458 --> 01:09:57,250 He isn't telling us everything. 1326 01:09:58,375 --> 01:10:01,416 The station received a call from one Charlie Trudel a few 1327 01:10:01,416 --> 01:10:05,666 days ago, asking us when he'd get back the stolen money 1328 01:10:05,666 --> 01:10:08,041 we seized from his fraudulent investor. 1329 01:10:08,416 --> 01:10:09,916 I don't know what you've been doing, Miller. 1330 01:10:10,500 --> 01:10:13,083 But you're now the subject of an internal investigation, 1331 01:10:13,375 --> 01:10:15,708 and a suspect in your wife's disappearance. 1332 01:10:16,000 --> 01:10:17,458 Anything else? Uh... 1333 01:10:17,458 --> 01:10:19,291 You running a brothel in your garage? 1334 01:10:20,166 --> 01:10:21,416 Sir. 1335 01:10:21,416 --> 01:10:23,250 You're suspended. 1336 01:10:23,541 --> 01:10:25,833 Without pay, until we see how this thing shakes out. 1337 01:10:26,666 --> 01:10:29,916 And I don't want you going anywhere near Mr. Trudel. 1338 01:10:31,916 --> 01:10:33,000 Am I clear? 1339 01:10:44,541 --> 01:10:45,583 ♪ 1340 01:10:45,875 --> 01:10:47,916 [suspenseful music] 1341 01:10:50,958 --> 01:10:52,125 [car beeping] 1342 01:10:52,125 --> 01:10:58,666 ♪ 1343 01:10:58,958 --> 01:11:00,000 [car door slams] 1344 01:11:01,250 --> 01:11:03,041 [engine revving] 1345 01:11:03,041 --> 01:11:07,958 ♪ 1346 01:11:13,208 --> 01:11:14,416 It's not good, Charlie. 1347 01:11:15,375 --> 01:11:16,583 I know. 1348 01:11:17,166 --> 01:11:18,375 Three million dollars. 1349 01:11:20,250 --> 01:11:21,958 I'm acutely aware. 1350 01:11:21,958 --> 01:11:23,958 Mortgage payments, bills. 1351 01:11:24,416 --> 01:11:26,333 It's all coming at us like a freight train. 1352 01:11:27,166 --> 01:11:28,916 I need to know you're handling it. 1353 01:11:29,625 --> 01:11:32,083 It can't just be me. Not again. 1354 01:11:32,083 --> 01:11:33,250 It's us. 1355 01:11:33,250 --> 01:11:34,625 See this? 1356 01:11:34,625 --> 01:11:36,250 Every name's a potential investor. 1357 01:11:36,708 --> 01:11:38,000 I'll call 'til I get a yes. 1358 01:11:39,208 --> 01:11:42,458 By the end of the night, things will be looking up. 1359 01:11:42,458 --> 01:11:43,708 Just looking? 1360 01:11:50,750 --> 01:11:53,125 Hey, is that Bill Gottliman? 1361 01:11:56,125 --> 01:11:57,666 Take a seat. 1362 01:11:57,666 --> 01:11:59,541 Ah, I'm more of a stander. 1363 01:12:02,916 --> 01:12:04,500 Cut to the chase. I respect that. 1364 01:12:04,500 --> 01:12:05,666 [Bill] Good. 1365 01:12:12,208 --> 01:12:13,625 I'm not here to invest with you. 1366 01:12:15,208 --> 01:12:16,291 Oh. 1367 01:12:16,750 --> 01:12:18,375 I'm here for your expertise. 1368 01:12:20,416 --> 01:12:21,375 What kind? 1369 01:12:21,666 --> 01:12:22,625 House flipping. 1370 01:12:23,083 --> 01:12:26,541 Locations, prices, subcontractors. 1371 01:12:26,541 --> 01:12:28,583 I run a startup investment fund, 1372 01:12:28,583 --> 01:12:32,041 and you'd be looking at a 40% stake if you agreed. 1373 01:12:34,125 --> 01:12:38,000 Well, I don't know if I want to give away my trade secrets. 1374 01:12:38,333 --> 01:12:40,291 It's a big fund, Charlie. 1375 01:12:40,291 --> 01:12:42,541 A 40% share, it represents far more than 1376 01:12:42,541 --> 01:12:43,833 what you make right now. 1377 01:12:46,041 --> 01:12:48,083 How do you know what I make right now? 1378 01:12:48,083 --> 01:12:49,208 I do my homework. 1379 01:12:50,250 --> 01:12:53,458 And I know you just lost quite a bit to fraud. 1380 01:12:54,541 --> 01:12:55,583 Bad beat. 1381 01:12:59,625 --> 01:13:01,541 Okay. 1382 01:13:01,541 --> 01:13:03,541 How about 50%? 1383 01:13:03,541 --> 01:13:04,666 Look, man. 1384 01:13:05,333 --> 01:13:07,041 I don't want to help you poach my clients. 1385 01:13:07,583 --> 01:13:08,666 All right, all right. 1386 01:13:09,666 --> 01:13:11,166 Final offer. 1387 01:13:11,500 --> 01:13:14,708 If one of your clients drops you to sign up with us, 1388 01:13:14,708 --> 01:13:16,541 we'll pay you a finder's fee 1389 01:13:16,541 --> 01:13:19,000 equivalent to 125% of their investment. 1390 01:13:19,333 --> 01:13:20,416 What? 1391 01:13:20,875 --> 01:13:23,125 That makes absolutely no sense for you. 1392 01:13:23,500 --> 01:13:24,625 [Bill] Of course it does. 1393 01:13:25,083 --> 01:13:26,583 Call it customer acquisition costs. 1394 01:13:27,291 --> 01:13:29,083 Three years down the line, we'll have made that back. 1395 01:13:29,375 --> 01:13:30,333 And then some. 1396 01:13:32,958 --> 01:13:34,416 How about meeting with our big boss? 1397 01:13:34,916 --> 01:13:36,416 You'd like him. 1398 01:13:36,708 --> 01:13:40,250 And you'd like to undo that three mil loss, I'm sure. 1399 01:13:42,625 --> 01:13:45,166 ♪ 1400 01:13:45,166 --> 01:13:48,041 [intriguing string music] 1401 01:14:12,166 --> 01:14:15,458 So this is the town's most savvy investor. 1402 01:14:18,291 --> 01:14:19,875 Is that what they say? 1403 01:14:21,333 --> 01:14:22,541 It's what I say. 1404 01:14:24,375 --> 01:14:25,458 Would you like a drink? 1405 01:14:27,208 --> 01:14:28,291 Uh, yeah, yeah. 1406 01:14:28,958 --> 01:14:30,208 Gin on the rocks would be perfect. 1407 01:14:31,333 --> 01:14:33,041 Bill. 1408 01:14:33,041 --> 01:14:34,166 I'm on it. 1409 01:14:37,541 --> 01:14:43,166 So I hear you have a business plan that's pretty watertight. 1410 01:14:43,166 --> 01:14:47,916 Well, I just figured that if you can get two mil a year 1411 01:14:47,916 --> 01:14:51,500 in investments, you can give your clients a 10% return, 1412 01:14:51,791 --> 01:14:55,291 be covered in case half of your clients want their money back, 1413 01:14:55,291 --> 01:14:57,333 and still make a buck out of it. 1414 01:14:57,708 --> 01:14:59,583 Hmm. I don't need the pitch. 1415 01:15:02,375 --> 01:15:04,250 You don't need to sell me on anything. 1416 01:15:06,458 --> 01:15:07,958 Then why am I here? 1417 01:15:10,791 --> 01:15:14,875 What happens if everyone wants 1418 01:15:15,166 --> 01:15:16,875 their money back at the same time? 1419 01:15:18,166 --> 01:15:19,958 It's real estate. 1420 01:15:19,958 --> 01:15:22,291 So they understand that flipping houses takes time, 1421 01:15:22,291 --> 01:15:24,916 and the weight is built into the deal. 1422 01:15:25,458 --> 01:15:26,708 - Real estate? - Yeah. 1423 01:15:27,041 --> 01:15:29,000 That's your line? 1424 01:15:29,291 --> 01:15:30,375 What do you mean? 1425 01:15:30,666 --> 01:15:32,000 [chuckles] 1426 01:15:33,041 --> 01:15:34,166 Ah, smart man. 1427 01:15:34,875 --> 01:15:36,708 Won't show yours without seeing mine. 1428 01:15:39,041 --> 01:15:41,666 Let's say I need a sense of what I'm getting into. 1429 01:15:43,666 --> 01:15:45,083 Cards on the table, please. 1430 01:15:46,375 --> 01:15:48,250 [sighing] 1431 01:15:49,875 --> 01:15:50,916 Thanks. 1432 01:15:55,083 --> 01:15:56,125 All right. 1433 01:16:00,916 --> 01:16:01,958 All right. 1434 01:16:03,750 --> 01:16:04,791 Here's my hand. 1435 01:16:06,083 --> 01:16:10,041 Our business model may seem familiar to you. 1436 01:16:11,166 --> 01:16:14,833 Taking investments, paying a high rate of interest, 1437 01:16:15,416 --> 01:16:18,625 financed with fresh money from fresh investors. 1438 01:16:19,833 --> 01:16:21,416 I won't use its name. 1439 01:16:22,250 --> 01:16:25,375 It's an ugly word for a beautiful engine. 1440 01:16:29,625 --> 01:16:31,208 Do you understand what I'm saying to you? 1441 01:16:36,208 --> 01:16:40,583 So, are you doing the same? 1442 01:16:45,833 --> 01:16:49,166 Listen, I know you need the money. 1443 01:16:50,750 --> 01:16:52,583 And we really need your mind. 1444 01:16:54,041 --> 01:16:58,083 Your ability to find these investors, to convince them, 1445 01:16:58,375 --> 01:16:59,333 to keep them. 1446 01:17:09,416 --> 01:17:10,500 How's the gin? 1447 01:17:12,125 --> 01:17:13,250 Good. Good. 1448 01:17:16,000 --> 01:17:17,333 And the real estate? 1449 01:17:26,166 --> 01:17:27,541 There is none. 1450 01:17:27,541 --> 01:17:28,708 [laughs] 1451 01:17:30,666 --> 01:17:33,375 - There it is. - Yeah. 1452 01:17:33,666 --> 01:17:35,500 [suspenseful music] 1453 01:17:35,500 --> 01:17:37,583 [Vince] I think we could make great partners. 1454 01:17:39,625 --> 01:17:41,958 Together, we could expand this thing tenfold. 1455 01:17:44,208 --> 01:17:46,416 I mean, not that you haven't already done very well 1456 01:17:46,416 --> 01:17:47,541 on your own. 1457 01:17:50,208 --> 01:17:52,208 Bar your recent run-in with a con man. 1458 01:17:53,875 --> 01:17:56,541 [Charlie] Yeah. Do we need to talk about that? 1459 01:17:56,916 --> 01:18:00,250 [Vince] Ah, still sore. I get it. 1460 01:18:02,333 --> 01:18:05,291 There is a sensitive matter... 1461 01:18:05,291 --> 01:18:07,000 we need to discuss. 1462 01:18:08,458 --> 01:18:09,708 What sensitive matter? 1463 01:18:12,458 --> 01:18:15,666 [sighing] I'm not sure I feel comfortable talking about this. 1464 01:18:17,250 --> 01:18:18,708 Cards on table. 1465 01:18:20,625 --> 01:18:21,708 You're right. 1466 01:18:26,291 --> 01:18:29,875 We know about your assistant, Kim. 1467 01:18:29,875 --> 01:18:32,916 Yeah? And what about her? 1468 01:18:33,666 --> 01:18:35,625 Well, she's missing, isn't she? 1469 01:18:36,791 --> 01:18:38,375 And the police have 1470 01:18:39,625 --> 01:18:41,833 questioned you about it. 1471 01:18:43,166 --> 01:18:44,208 Yeah. 1472 01:18:45,416 --> 01:18:47,083 But I had nothing to do with it. 1473 01:18:49,125 --> 01:18:51,125 What's that you said about cards on the table? 1474 01:18:55,958 --> 01:18:58,333 I think you'll agree I've been pretty forthright. 1475 01:19:00,166 --> 01:19:01,291 Yeah. 1476 01:19:01,291 --> 01:19:03,625 Dangerously trusting. 1477 01:19:04,416 --> 01:19:05,791 We just need assurances. 1478 01:19:07,000 --> 01:19:10,125 We need to be sure that this... 1479 01:19:10,416 --> 01:19:15,458 that she isn't a problem anymore. 1480 01:19:18,666 --> 01:19:20,458 No. 1481 01:19:20,458 --> 01:19:21,541 It's-- it's okay. 1482 01:19:26,250 --> 01:19:27,375 All right. 1483 01:19:29,416 --> 01:19:30,458 No deal. 1484 01:19:32,541 --> 01:19:33,583 Wait, wait. 1485 01:19:36,166 --> 01:19:38,416 ♪ 1486 01:19:38,416 --> 01:19:39,958 My hands stayed clean. 1487 01:19:42,250 --> 01:19:44,125 I would expect nothing less. 1488 01:19:44,833 --> 01:19:48,083 She knew too much about the business, so... 1489 01:19:48,083 --> 01:19:50,041 I convinced a friend to take care of it. 1490 01:19:51,666 --> 01:19:53,833 [Vince] You did the right thing. 1491 01:19:53,833 --> 01:19:54,916 Your friend. 1492 01:19:56,375 --> 01:19:57,666 Is he reliable? 1493 01:19:58,750 --> 01:19:59,791 Is she? 1494 01:20:00,875 --> 01:20:03,541 And yes, I didn't give her much choice. 1495 01:20:05,041 --> 01:20:07,333 She's a stupid hick, but she does what she's told. 1496 01:20:08,625 --> 01:20:10,458 So she shot Kim in the woods? 1497 01:20:12,041 --> 01:20:14,041 How do you know Kim was shot in the woods? 1498 01:20:15,083 --> 01:20:16,208 Jeff! 1499 01:20:16,208 --> 01:20:22,708 ♪ 1500 01:20:23,000 --> 01:20:24,208 [sighs] 1501 01:20:26,583 --> 01:20:28,125 [Andy] We have your confession, Charlie. 1502 01:20:28,958 --> 01:20:30,083 Nah. 1503 01:20:30,083 --> 01:20:31,166 You have a lie. 1504 01:20:31,916 --> 01:20:33,750 Would you like me to play the recording for you? 1505 01:20:34,458 --> 01:20:35,916 I know what I said, 1506 01:20:35,916 --> 01:20:37,416 and I'm telling you, it was bullshit. 1507 01:20:38,333 --> 01:20:39,875 So you're telling us that you 1508 01:20:39,875 --> 01:20:42,166 made the whole thing up, right there on the spot. 1509 01:20:42,708 --> 01:20:43,791 [Charlie] Yeah. 1510 01:20:44,333 --> 01:20:46,458 You're not looking at the facts at all. 1511 01:20:46,750 --> 01:20:48,583 Are you volunteering the facts? 1512 01:20:48,583 --> 01:20:49,750 Stop it. 1513 01:20:50,333 --> 01:20:51,625 You have them already. 1514 01:20:52,458 --> 01:20:53,916 I know you have the business records. 1515 01:20:53,916 --> 01:20:56,333 You must have used the client's 1516 01:20:56,333 --> 01:20:57,791 spreadsheets to find out, right? 1517 01:20:58,666 --> 01:20:59,791 Yeah. 1518 01:21:00,458 --> 01:21:01,500 But check who wrote them. 1519 01:21:02,458 --> 01:21:03,625 Check who made the money transfers. 1520 01:21:05,000 --> 01:21:07,500 Every single one. 1521 01:21:07,500 --> 01:21:08,791 Are you blaming Kim? 1522 01:21:09,333 --> 01:21:12,541 [laughs] Before all this, I was selling beaters 1523 01:21:12,541 --> 01:21:13,916 in a fucking parking lot. 1524 01:21:14,333 --> 01:21:16,333 My real estate business failed first time. 1525 01:21:17,000 --> 01:21:18,125 And big time. 1526 01:21:18,416 --> 01:21:19,458 Kim's got a math degree. 1527 01:21:20,291 --> 01:21:23,458 She was in charge of every transfer, selecting every 1528 01:21:23,750 --> 01:21:24,750 potential client. 1529 01:21:25,291 --> 01:21:27,083 She showed me the way, and I did my spiel. 1530 01:21:27,666 --> 01:21:31,541 You admitted to the scam on tape, Charlie. 1531 01:21:31,541 --> 01:21:32,833 I was trapped. 1532 01:21:33,625 --> 01:21:35,833 By the time I found out what she was doing, 1533 01:21:36,125 --> 01:21:37,375 I knew I'd look complicit. 1534 01:21:37,875 --> 01:21:39,875 And here we fucking are, me up on the cross. 1535 01:21:40,500 --> 01:21:41,666 Clearly, I was right. 1536 01:21:42,000 --> 01:21:43,041 Cut the shit, Charlie! 1537 01:21:43,041 --> 01:21:44,416 No need to cut, my friend. 1538 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 'Cause now the architect of the whole scheme's disappeared. 1539 01:21:47,750 --> 01:21:48,958 How convenient. 1540 01:21:49,333 --> 01:21:51,458 You told our guy you had her killed. 1541 01:21:51,916 --> 01:21:53,958 Are you fucking real? 1542 01:21:53,958 --> 01:21:55,208 I'm a salesman. 1543 01:21:55,958 --> 01:21:58,708 I play the part I need to play to get the deal done. 1544 01:21:59,375 --> 01:22:01,791 I figured things must have gone south between her 1545 01:22:01,791 --> 01:22:05,208 and her crack whore lover, and I used it. That's it. 1546 01:22:05,208 --> 01:22:07,458 By the way, if you think I'm a fucking patsy while you're 1547 01:22:07,458 --> 01:22:09,500 letting the big fish off the hook, well, you're off, 1548 01:22:09,791 --> 01:22:12,833 my friend. All you got on me is a recording full of empty words. 1549 01:22:12,833 --> 01:22:14,041 On her, this stuff is real. 1550 01:22:16,000 --> 01:22:17,416 [knocking at door] 1551 01:22:20,708 --> 01:22:21,708 We found her. 1552 01:22:22,000 --> 01:22:23,166 Is she talking? 1553 01:22:23,500 --> 01:22:24,541 Singing. 1554 01:22:25,708 --> 01:22:26,750 What's going on? 1555 01:22:30,291 --> 01:22:31,416 Bring her past. 1556 01:22:31,708 --> 01:22:33,916 ♪ 1557 01:22:33,916 --> 01:22:35,833 [slow rock music] 1558 01:22:41,125 --> 01:22:42,500 [Charlie] What did you tell 'em? 1559 01:22:43,458 --> 01:22:45,375 Just empty words, huh, Charlie? 1560 01:22:47,750 --> 01:22:49,041 What lies did you tell them, 1561 01:22:49,041 --> 01:22:50,625 you fucking bitch? 1562 01:22:50,625 --> 01:22:55,875 ♪ 1563 01:23:03,875 --> 01:23:05,416 Welcome to your future. 1564 01:23:11,625 --> 01:23:13,583 [phone vibrating] 1565 01:23:21,916 --> 01:23:23,625 Who is that? 1566 01:23:23,625 --> 01:23:24,750 Jeff. 1567 01:23:24,750 --> 01:23:26,333 Might be a mood killer. 1568 01:23:27,625 --> 01:23:29,416 - Mm. - Mm. 1569 01:23:35,958 --> 01:23:38,208 Have you lost your fucking mind? 1570 01:23:38,208 --> 01:23:39,333 Have I? 1571 01:23:40,625 --> 01:23:42,125 Think about what you're asking. 1572 01:23:42,666 --> 01:23:44,833 Where do you think the money I give you comes from? 1573 01:23:45,166 --> 01:23:46,208 My fucking ass? 1574 01:23:46,875 --> 01:23:49,125 I can't afford to take chances with her anymore. 1575 01:23:49,416 --> 01:23:51,458 That means you can't either. 1576 01:23:52,708 --> 01:23:53,916 I'm not doing it. 1577 01:23:54,666 --> 01:23:56,375 I know it doesn't feel like 1578 01:23:56,375 --> 01:23:59,250 your life can get much worse, but trust me, it can. 1579 01:23:59,250 --> 01:24:00,708 Fuck you, Charlie. 1580 01:24:00,708 --> 01:24:02,083 There's that video of you and Kim. 1581 01:24:02,375 --> 01:24:04,041 I don't give a shit about the video. 1582 01:24:04,041 --> 01:24:05,791 Oh yeah? I know people who'll have no 1583 01:24:05,791 --> 01:24:07,375 qualms about hurting you. 1584 01:24:11,041 --> 01:24:13,500 If you knew people, 1585 01:24:13,791 --> 01:24:15,375 you wouldn't be asking me. 1586 01:24:15,666 --> 01:24:19,041 Nah, they're expensive. And you're cheap. 1587 01:24:20,041 --> 01:24:21,166 Back off! 1588 01:24:27,416 --> 01:24:29,625 Okay. 1589 01:24:29,625 --> 01:24:31,500 Let me be fucking clear with you. 1590 01:24:32,916 --> 01:24:35,041 Option one is you don't do this. 1591 01:24:35,666 --> 01:24:37,958 I'll immediately cut you off. 1592 01:24:37,958 --> 01:24:39,541 Pretty sure I'm the last patsy 1593 01:24:39,833 --> 01:24:41,583 in town willing to fund your fucking lifestyle. 1594 01:24:42,500 --> 01:24:44,666 So, you'll have to find a job. 1595 01:24:45,250 --> 01:24:49,250 But every time you try, I'll make sure that footage 1596 01:24:49,250 --> 01:24:51,416 finds its way into the employer's inbox. 1597 01:24:52,291 --> 01:24:54,416 So expect a lot of rejection letters. 1598 01:24:55,416 --> 01:24:58,583 Or maybe you'll turn to your poor sister, afflicted with a 1599 01:24:58,583 --> 01:25:01,916 lifetime of being related to you, in the hopes that maybe, 1600 01:25:01,916 --> 01:25:04,083 maybe she'll help you out. 1601 01:25:04,375 --> 01:25:05,416 Except she won't. 1602 01:25:06,666 --> 01:25:10,791 Because despite of what you may think, I do know people. 1603 01:25:12,666 --> 01:25:13,708 Oh. 1604 01:25:14,458 --> 01:25:16,125 I also know where your sister 1605 01:25:16,125 --> 01:25:17,833 likes to walk her dog, by the way. 1606 01:25:18,791 --> 01:25:19,833 A lot of roads. 1607 01:25:20,250 --> 01:25:21,333 A lot of cars. 1608 01:25:21,625 --> 01:25:22,708 A lot of accidents. 1609 01:25:23,041 --> 01:25:24,583 Tragic hit-and-runs. 1610 01:25:25,208 --> 01:25:27,833 That's what happens if you don't do it! 1611 01:25:29,250 --> 01:25:30,333 Option two! 1612 01:25:31,083 --> 01:25:32,625 You fuck this up. 1613 01:25:33,875 --> 01:25:35,250 Then, you're looking at a 1614 01:25:35,541 --> 01:25:37,250 potential very long stay behind bars. 1615 01:25:37,541 --> 01:25:39,250 Not much more fun than the option one, by the way. 1616 01:25:40,333 --> 01:25:42,875 Option three, you do this properly, 1617 01:25:43,166 --> 01:25:44,791 you get away with it, 1618 01:25:44,791 --> 01:25:47,041 and you're free to do whatever the fuck you want. 1619 01:25:48,083 --> 01:25:51,708 The way I see it, you only have one choice. 1620 01:25:55,083 --> 01:25:56,625 Do I hear a yes? 1621 01:25:56,625 --> 01:25:57,875 ♪ 1622 01:25:58,166 --> 01:26:00,166 [energetic rock music] 1623 01:26:00,166 --> 01:26:01,416 [gunshot] 1624 01:26:01,416 --> 01:26:04,041 [dramatic music] 1625 01:26:25,666 --> 01:26:26,750 [Charlie] Just calm the fuck down 1626 01:26:27,041 --> 01:26:28,083 and listen to what I'm saying. 1627 01:26:28,666 --> 01:26:30,416 I can't believe you made me do this! 1628 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 So it's done? 1629 01:26:32,375 --> 01:26:33,625 [Tonya] You're gonna delete those videos! 1630 01:26:33,916 --> 01:26:35,875 And you're gonna leave me alone! 1631 01:26:35,875 --> 01:26:37,875 - Is it done? - Yes, it's done! 1632 01:26:38,208 --> 01:26:39,583 It's fucking done! 1633 01:26:40,333 --> 01:26:42,541 Okay, now. You need to vanish, all right? 1634 01:26:42,541 --> 01:26:43,791 We're talking air. 1635 01:26:44,500 --> 01:26:46,791 What about the body? No trace? 1636 01:26:46,791 --> 01:26:48,500 [screams] 1637 01:26:50,500 --> 01:26:51,666 [rustling sound] 1638 01:27:10,541 --> 01:27:11,583 You okay? 1639 01:27:12,333 --> 01:27:13,375 Me? 1640 01:27:15,958 --> 01:27:16,958 I'm sorry. 1641 01:27:17,833 --> 01:27:19,750 I'm so sorry I got myself into this. 1642 01:27:20,583 --> 01:27:22,333 You scared the shit out of me. 1643 01:27:23,458 --> 01:27:24,500 Me too. 1644 01:27:41,750 --> 01:27:43,083 You should stay hidden. 1645 01:27:44,166 --> 01:27:45,208 Why? 1646 01:27:46,541 --> 01:27:47,791 Let him think that it worked. 1647 01:27:49,166 --> 01:27:50,541 But can't we just report it? 1648 01:27:50,541 --> 01:27:51,750 No. 1649 01:27:51,750 --> 01:27:53,125 We don't have enough proof. 1650 01:27:54,916 --> 01:27:57,333 Besides, now we have more for him to confess. 1651 01:28:01,666 --> 01:28:02,708 Can you do that? 1652 01:28:04,291 --> 01:28:05,333 Shut up? 1653 01:28:06,375 --> 01:28:07,458 Yeah. 1654 01:28:07,458 --> 01:28:08,666 [chuckles] 1655 01:28:16,416 --> 01:28:18,166 I know where she is. 1656 01:28:18,166 --> 01:28:19,250 [Andy] Oh, no. 1657 01:28:19,541 --> 01:28:20,541 What the fuck did you do? 1658 01:28:20,541 --> 01:28:21,791 I didn't. 1659 01:28:21,791 --> 01:28:23,000 I just had to keep her safe. 1660 01:28:23,333 --> 01:28:24,875 The hell you been doing, Jeff? 1661 01:28:25,291 --> 01:28:26,666 Trudel tried to kill her. 1662 01:28:26,666 --> 01:28:28,708 Okay? And he came fucking close. 1663 01:28:28,708 --> 01:28:30,208 - You should see her head. - What? 1664 01:28:30,666 --> 01:28:32,125 Why didn't you tell us? 1665 01:28:32,125 --> 01:28:34,375 Because I needed to move fast. All right? 1666 01:28:34,375 --> 01:28:36,041 Look, I know that I went off book. 1667 01:28:36,041 --> 01:28:38,666 But I need the department in on this now. 1668 01:28:39,083 --> 01:28:40,541 We've already crippled his funds. 1669 01:28:40,541 --> 01:28:41,958 That's why he went after Kim. 1670 01:28:42,666 --> 01:28:45,166 Okay. I think we use this pressure 1671 01:28:45,166 --> 01:28:48,291 that he's under now to get a classic Canadian. 1672 01:28:49,208 --> 01:28:50,291 A confession. 1673 01:28:51,000 --> 01:28:52,625 Kim's already got some evidence on the scam. 1674 01:28:52,916 --> 01:28:54,125 And we just need... 1675 01:28:54,125 --> 01:28:55,416 We just need that silver bullet. 1676 01:28:57,708 --> 01:28:59,708 If we're gonna do this, 1677 01:29:00,000 --> 01:29:01,750 you're gonna need your Mr. Big. 1678 01:29:06,916 --> 01:29:11,791 So, all these numbers redirect to either Bill or Vince. 1679 01:29:11,791 --> 01:29:13,333 Okay. 1680 01:29:13,625 --> 01:29:16,791 So let's just hope he hasn't revoked my password. 1681 01:29:16,791 --> 01:29:21,750 ♪ 1682 01:29:21,750 --> 01:29:23,208 - [beeping] - Yes! 1683 01:29:23,208 --> 01:29:24,375 Okay. 1684 01:29:26,416 --> 01:29:28,125 [phone rings] 1685 01:29:30,208 --> 01:29:31,375 Hello? 1686 01:29:31,375 --> 01:29:32,958 Is that Bill Gottliman? 1687 01:29:33,250 --> 01:29:34,333 Indeed it is. 1688 01:29:35,791 --> 01:29:37,625 - What time is he coming? - [male voice] Eight. 1689 01:29:37,625 --> 01:29:39,416 All right, we can't screw this up. 1690 01:29:47,625 --> 01:29:49,041 I, um... 1691 01:29:51,083 --> 01:29:52,708 I wanted to tell you in person 1692 01:29:52,708 --> 01:29:54,791 before the commission releases its findings. 1693 01:29:56,375 --> 01:29:57,416 Okay. 1694 01:29:58,000 --> 01:29:59,666 Weighing up the evidence, 1695 01:29:59,958 --> 01:30:02,291 the conclusion is that there were just too many factors 1696 01:30:02,291 --> 01:30:04,166 interfering with your work on that day. 1697 01:30:05,541 --> 01:30:07,375 There will be no internal action taken. 1698 01:30:08,500 --> 01:30:12,166 And by extension, no charges will be pressed against you. 1699 01:30:15,250 --> 01:30:18,666 [exhaling] Okay. Uh... 1700 01:30:19,916 --> 01:30:21,375 What about the lawsuits? 1701 01:30:22,666 --> 01:30:24,125 That's a separate issue. 1702 01:30:26,583 --> 01:30:29,916 But our findings will likely make it much more difficult for 1703 01:30:29,916 --> 01:30:33,166 them to secure verdicts against you personally. 1704 01:30:35,458 --> 01:30:38,791 I know this process has been difficult, but... 1705 01:30:40,666 --> 01:30:41,708 It's over. 1706 01:30:46,291 --> 01:30:47,833 [exhaling] 1707 01:30:48,416 --> 01:30:51,125 So what do you think stopped you from doing this sooner? 1708 01:30:58,208 --> 01:30:59,833 I guess... 1709 01:31:02,125 --> 01:31:06,041 talking about it makes it real. 1710 01:31:08,958 --> 01:31:10,458 And what changed? 1711 01:31:12,791 --> 01:31:14,541 Accepting that it is real. 1712 01:31:16,083 --> 01:31:17,666 It is... 1713 01:31:17,666 --> 01:31:18,791 inescapable. 1714 01:31:19,958 --> 01:31:21,166 Real, yes. 1715 01:31:23,625 --> 01:31:25,083 Inescapable... 1716 01:31:26,333 --> 01:31:28,291 Maybe it's not about escaping anything, 1717 01:31:28,291 --> 01:31:31,041 but coming to terms with it. 1718 01:31:31,041 --> 01:31:32,208 Accepting it. 1719 01:31:33,916 --> 01:31:37,208 Look, I won't pretend it's going to be easy. 1720 01:31:37,791 --> 01:31:42,208 But the very fact that we're doing this together, it shows 1721 01:31:42,500 --> 01:31:45,791 that you're ready to confront what needs confronting. 1722 01:31:46,875 --> 01:31:50,500 And that's a first step you should be proud of taking. 1723 01:31:50,500 --> 01:31:56,375 ♪ 1724 01:32:02,458 --> 01:32:03,500 [Jeff] Woohoo! 1725 01:32:03,500 --> 01:32:05,458 - [sighs] - [laughs] 1726 01:32:05,791 --> 01:32:07,166 No, no, I stink. 1727 01:32:07,458 --> 01:32:09,458 Yeah, well, I knew that when I married you. 1728 01:32:09,458 --> 01:32:10,583 I am off. 1729 01:32:13,625 --> 01:32:14,666 I love you. 1730 01:32:15,041 --> 01:32:16,083 Love you. 1731 01:32:35,166 --> 01:32:36,458 [doorbell rings] 1732 01:32:42,541 --> 01:32:44,000 [knocking at door] 1733 01:32:47,000 --> 01:32:48,625 Did you forget your keys agai-- 1734 01:32:48,625 --> 01:32:49,750 Hi, Kim. 1735 01:32:51,166 --> 01:32:52,208 Remember me? 1736 01:32:55,875 --> 01:32:57,666 Tried to pretend you were someone else. 1737 01:32:58,875 --> 01:32:59,916 Who are you? 1738 01:33:01,083 --> 01:33:02,250 Name is Roger. 1739 01:33:03,500 --> 01:33:04,666 Delaney. 1740 01:33:09,791 --> 01:33:12,375 I am so sorry for your loss. 1741 01:33:13,458 --> 01:33:14,500 My brother. 1742 01:33:16,166 --> 01:33:17,208 My sister-in-law. 1743 01:33:18,666 --> 01:33:19,708 My nieces. 1744 01:33:20,750 --> 01:33:21,791 All gone. 1745 01:33:24,833 --> 01:33:26,833 How did you find me? 1746 01:33:26,833 --> 01:33:27,958 Doesn't matter. 1747 01:33:29,541 --> 01:33:31,541 Here you are. 1748 01:33:31,541 --> 01:33:32,666 Got your husband. 1749 01:33:33,583 --> 01:33:34,625 Got your job. 1750 01:33:36,541 --> 01:33:39,000 No consequences. Nothing. 1751 01:33:39,291 --> 01:33:40,708 There were consequences. 1752 01:33:40,708 --> 01:33:44,291 I'm not talking about your fucking head. 1753 01:33:44,291 --> 01:33:47,416 The commission decided there were no charges. 1754 01:33:47,791 --> 01:33:48,958 What did you decide? 1755 01:33:50,916 --> 01:33:52,291 It haunts me every day. 1756 01:33:52,916 --> 01:33:53,916 Haunts you? 1757 01:33:55,125 --> 01:33:56,916 You've been running this whole time. 1758 01:33:58,416 --> 01:33:59,750 Didn't want to step forward. 1759 01:34:01,125 --> 01:34:02,500 Didn't want to talk to us. 1760 01:34:03,791 --> 01:34:08,625 And now, when you're confronted with the physical reality of 1761 01:34:08,625 --> 01:34:12,083 what happened, you want sympathy. 1762 01:34:12,083 --> 01:34:13,416 I don't. 1763 01:34:13,833 --> 01:34:16,250 You sure as fuck don't want accountability. 1764 01:34:20,125 --> 01:34:22,166 Who am I supposed to turn to? 1765 01:34:23,458 --> 01:34:27,750 Who do I get to look in the eye and know, 1766 01:34:28,041 --> 01:34:30,958 know that they're paying for what happened? 1767 01:34:33,708 --> 01:34:34,791 It's you. 1768 01:34:36,125 --> 01:34:39,208 You know it's you, right? 1769 01:34:43,000 --> 01:34:44,083 ♪ 1770 01:34:44,083 --> 01:34:45,375 [soft dramatic music] 1771 01:34:49,250 --> 01:34:50,291 [gasps] 1772 01:34:51,458 --> 01:34:52,541 [gasps] 1773 01:34:53,000 --> 01:34:58,041 ♪ 1774 01:35:11,875 --> 01:35:17,750 ♪ 1775 01:35:20,208 --> 01:35:21,541 [door slams] 1776 01:35:21,875 --> 01:35:23,541 [dispatcher] 911. What's your emergency? 1777 01:35:23,541 --> 01:35:26,833 [police sirens] 1778 01:35:26,833 --> 01:35:28,416 [police radio chatter] 1779 01:35:29,125 --> 01:35:30,333 [hospital staff indistinct chatter] 1780 01:35:30,625 --> 01:35:35,125 [rapid beeping] 1781 01:35:35,416 --> 01:35:36,958 [flatline] 1782 01:35:42,666 --> 01:35:45,041 ["House of the Rising Sun," vocals by Kiara Huber] 1783 01:35:45,041 --> 01:35:50,125 ♪ 1784 01:35:56,750 --> 01:36:01,625 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1785 01:36:04,000 --> 01:36:08,166 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1786 01:36:10,958 --> 01:36:17,208 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 1787 01:36:18,375 --> 01:36:22,875 ♪ And me, Oh God, for one ♪ 1788 01:36:25,375 --> 01:36:30,458 ♪ Go tell my baby sister ♪ 1789 01:36:32,500 --> 01:36:37,458 ♪ Never do like I have done ♪ 1790 01:36:39,708 --> 01:36:45,083 ♪ To shun the house in New Orleans ♪ 1791 01:36:47,083 --> 01:36:51,916 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1792 01:36:52,625 --> 01:36:57,625 ♪ 1793 01:37:08,875 --> 01:37:13,916 ♪ My Mother, she's a tailor ♪ 1794 01:37:15,833 --> 01:37:21,041 ♪ She sewed those new blue jeans ♪ 1795 01:37:22,916 --> 01:37:30,166 ♪ My sweetheart he's a drunk one ♪ 1796 01:37:30,166 --> 01:37:35,166 ♪ Drinks down in New Orleans ♪ 1797 01:37:37,916 --> 01:37:43,291 ♪ Goin' back to New Orleans ♪ 1798 01:37:44,750 --> 01:37:49,666 ♪ My race is almost run ♪ 1799 01:37:51,916 --> 01:37:59,166 ♪ Gone back to spend the rest of my days ♪ 1800 01:37:59,166 --> 01:38:04,291 ♪ Beneath that rising Sun ♪ 1801 01:38:04,291 --> 01:38:11,166 ♪ 117277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.