Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:05,237
[singer] One, two, three, four.
2
00:00:05,239 --> 00:00:07,241
[performing "Breaking the Law,"
by Judas Priest]
3
00:00:10,277 --> 00:00:13,445
♪ There I was,
completely wasting ♪
4
00:00:13,447 --> 00:00:16,081
♪ Out of work and down ♪
5
00:00:16,083 --> 00:00:18,483
♪ All inside, it's
so frustrating ♪
6
00:00:18,485 --> 00:00:21,921
♪ As I drift from town to town ♪
7
00:00:21,923 --> 00:00:24,924
♪ Feel as though nobody cares ♪
8
00:00:24,926 --> 00:00:28,093
♪ If I live or die ♪
9
00:00:28,095 --> 00:00:30,630
♪ So I might as well begin ♪
10
00:00:30,632 --> 00:00:34,132
♪ To put some
action in my life ♪
11
00:00:34,134 --> 00:00:36,836
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
12
00:00:36,838 --> 00:00:39,739
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
13
00:00:39,741 --> 00:00:42,742
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
14
00:00:42,744 --> 00:00:45,778
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
15
00:00:45,780 --> 00:00:47,245
[couple grunting]
16
00:00:47,247 --> 00:00:49,882
Make it quick. I
got a shift tonight.
17
00:00:49,884 --> 00:00:53,120
- Oh, yeah.
- Oh! Oh.
18
00:00:54,956 --> 00:00:57,090
[distant jet roaring]
19
00:01:00,962 --> 00:01:02,496
[phone ringing]
20
00:01:03,998 --> 00:01:06,398
[Jeff]Sorry I couldn't be there.
21
00:01:06,400 --> 00:01:09,467
You never are there. Why
Would tonight be any different?
22
00:01:09,469 --> 00:01:11,637
[Jeff]How long
are you on nights?
23
00:01:11,639 --> 00:01:13,005
I'm not sure.
24
00:01:13,007 --> 00:01:14,607
[Jeff]Feels like
we get five minutes
25
00:01:14,609 --> 00:01:16,876
of overlap a day, and
it's on the phone.
26
00:01:16,878 --> 00:01:19,645
Yeah, can we have this
conversation another time?
27
00:01:19,647 --> 00:01:23,783
[Jeff]Sure. I'll see you
in the morning. Love you.
28
00:01:23,785 --> 00:01:26,384
Heat up the leftover pasta
for dinner, okay?
29
00:01:26,386 --> 00:01:27,820
It's not going to
keep another day.
30
00:01:27,822 --> 00:01:29,222
[card reader beeping]
31
00:01:34,596 --> 00:01:37,295
[Bob] Oh, and she makes it
with five minutes to spare.
32
00:01:37,297 --> 00:01:39,765
- Hey!
- Ladies and gentlemen, Kim!
33
00:01:39,767 --> 00:01:42,334
All right, guys, last hand.
We've got to get to work.
34
00:01:42,336 --> 00:01:44,135
- You want in?
- Yeah, I'll dabble.
35
00:01:44,137 --> 00:01:45,838
- She'll dabble.
- Yeah.
36
00:01:45,840 --> 00:01:48,206
Mm-hmm.
37
00:01:48,208 --> 00:01:49,476
[Bob] All right, dabbler.
38
00:01:53,113 --> 00:01:55,748
[coughing]
39
00:01:55,750 --> 00:01:58,450
Is that a tell, or are
you having a stroke?
40
00:01:58,452 --> 00:02:01,020
I... don't feel 100%.
41
00:02:01,022 --> 00:02:02,922
Well, you look sub-20.
42
00:02:02,924 --> 00:02:05,123
Apparently I caught something
off one of the kids.
43
00:02:05,125 --> 00:02:07,526
Mmm. Well, you
know what they say.
44
00:02:07,528 --> 00:02:09,461
You feel off, you take off.
45
00:02:09,463 --> 00:02:11,097
Can you hang around until
I find a replacement for you?
46
00:02:11,099 --> 00:02:13,899
- Yeah.
- Yeah, it should be fine.
47
00:02:13,901 --> 00:02:15,367
It'll be quiet tonight.
48
00:02:15,369 --> 00:02:16,902
Well, they're doing
maintenance tonight.
49
00:02:16,904 --> 00:02:19,137
Screens will be slower,
and you'll be on standby phones.
50
00:02:19,139 --> 00:02:20,474
Ah, here.
51
00:02:33,521 --> 00:02:35,054
We were supposed to have
a briefing tonight.
52
00:02:35,056 --> 00:02:37,925
But you were busy losing all
your money. [Chuckling]
53
00:02:39,192 --> 00:02:40,626
I can handle it.
54
00:02:40,628 --> 00:02:42,229
All right, go home
and get some rest.
55
00:02:44,331 --> 00:02:47,432
All right. Thanks, Kim.
56
00:02:47,434 --> 00:02:49,602
You had a full
house, didn't you?
57
00:02:49,604 --> 00:02:50,970
- [Greg coughing]
- I'll never tell.
58
00:02:50,972 --> 00:02:52,470
- [Jeff] Let me see the cards.
- Hey, hold down.
59
00:02:52,472 --> 00:02:54,073
- Let me see the cards.
- Ow!
60
00:02:54,075 --> 00:02:58,211
Zulu, Tango, Charlie,
descent flight level 240.
61
00:02:59,547 --> 00:03:01,312
[pilot]Good evening.
62
00:03:01,314 --> 00:03:05,383
Charlie Tango 705,
climbing flight level 280.
63
00:03:05,385 --> 00:03:06,986
Is it available?
64
00:03:06,988 --> 00:03:08,521
[radar beeping]
65
00:03:08,523 --> 00:03:11,057
[pilot 2]Control, this
is Delta Charlie 543,
66
00:03:11,059 --> 00:03:13,391
calling to confirm flight plan.
67
00:03:13,393 --> 00:03:14,660
Can you repeat your call sign?
68
00:03:14,662 --> 00:03:16,696
[pilot 2]Delta
Charlie 543 Alpha,
69
00:03:16,698 --> 00:03:19,131
private flight,
five souls on board.
70
00:03:19,133 --> 00:03:23,135
- [static crackling]
- Delta Charlie 543, confirmed.
71
00:03:23,137 --> 00:03:26,572
[pilot 2]Delta Charlie 543,
thank you for confirmation.
72
00:03:26,574 --> 00:03:30,241
Proceeding flight level 280.
73
00:03:30,243 --> 00:03:31,744
Good evening.
74
00:03:31,746 --> 00:03:34,880
Charlie Tango 705,
can you hear me?
75
00:03:34,882 --> 00:03:37,883
This one's headed for South
Central Airport.
76
00:03:37,885 --> 00:03:39,752
Oh. Okay, thank you.
77
00:03:39,754 --> 00:03:42,188
♪
78
00:03:42,190 --> 00:03:44,023
[urgent music]
79
00:03:44,025 --> 00:03:46,527
[rapid beeping]
80
00:03:52,600 --> 00:03:56,403
[pilot 3]This is India Foxtrot
1120. Are you there?
81
00:04:00,108 --> 00:04:04,011
India Foxtrot 1120, I'm going
to call you right back.
82
00:04:08,649 --> 00:04:10,983
- Station calling, please
repeat. - [pilot]This is
Charlie.
83
00:04:10,985 --> 00:04:15,453
Tango 705, level 280.
84
00:04:15,455 --> 00:04:17,790
Charlie Tango 705, roger.
85
00:04:17,792 --> 00:04:22,561
[pilot 3]India Foxtrot 1120,
getting ready for final descent.
86
00:04:22,563 --> 00:04:23,865
I'm going to call
you back shortly.
87
00:04:28,736 --> 00:04:35,375
India Foxtrot 1120, right turn
heading 190, vector ILS 24.
88
00:04:41,015 --> 00:04:43,048
[beeping sound]
89
00:04:43,050 --> 00:04:45,951
Ah, I wanted to transfer IF
to the control tower,
90
00:04:45,953 --> 00:04:47,955
so I can take care
of these other two guys.
91
00:04:51,324 --> 00:04:55,393
India Foxtrot 1120, I've lost
my connection to the airport.
92
00:04:55,395 --> 00:04:56,562
Can you call them yourself?
93
00:04:56,564 --> 00:04:58,498
- [pilot 2]Will do.
- Great.
94
00:05:01,035 --> 00:05:03,468
- [system]Traffic, traffic...
- Visual on small craft nearby.
95
00:05:03,470 --> 00:05:04,872
Please advise.
96
00:05:07,742 --> 00:05:09,141
- [system]Traffic, traffic.
- Are you serious?
97
00:05:09,143 --> 00:05:11,076
You don't see that?
It's a small craft.
98
00:05:11,078 --> 00:05:12,278
It must be private.
99
00:05:12,280 --> 00:05:13,512
Fuck, where are they?
100
00:05:13,514 --> 00:05:15,480
[garbled voice,
static over radio]
101
00:05:15,482 --> 00:05:17,516
Descend, flight level 270.
102
00:05:17,518 --> 00:05:20,385
There's crossing traffic.
Delta Charlie 543,
103
00:05:20,387 --> 00:05:23,321
traffic at 2 o'clock
position, at 280.
104
00:05:23,323 --> 00:05:24,824
[system]Climb, climb.
105
00:05:24,826 --> 00:05:27,993
Delta Charlie 543,
traffic at two o'clock!
106
00:05:27,995 --> 00:05:29,595
[system]Increase climb.
107
00:05:29,597 --> 00:05:31,897
- Increase climb.
- TCAS is telling us to climb.
108
00:05:31,899 --> 00:05:34,399
Fuck, what are they doing?
Are they ascending or what?
109
00:05:34,401 --> 00:05:36,802
Control, please
respond urgently.
110
00:05:36,804 --> 00:05:38,037
- [urgent beeping]
- There's no time.
111
00:05:38,039 --> 00:05:40,942
God damn it, climb,
climb, climb!
112
00:05:43,244 --> 00:05:45,678
[pilot]Physical, visual, visual.
113
00:05:45,680 --> 00:05:48,080
[Kim] Delta Charlie
543, please respond.
114
00:05:48,082 --> 00:05:49,715
Please respond!
115
00:05:49,717 --> 00:05:51,584
[pilot]Control, control.
Oncoming traffic from
116
00:05:51,586 --> 00:05:54,153
[beeping]
- [rumbling sound]
117
00:05:54,155 --> 00:05:55,756
Jesus, we hit them.
118
00:06:01,295 --> 00:06:03,762
- [pilot] We're still here.
- Well, where are they?
119
00:06:03,764 --> 00:06:06,599
We need to land,
okay? Give me control.
120
00:06:06,601 --> 00:06:08,701
- Okay, you have control.
- Got control.
121
00:06:08,703 --> 00:06:11,772
Delta Charlie 543,
what is your status?
122
00:06:13,741 --> 00:06:17,743
Charlie Tango 705,
what is your status?
123
00:06:17,745 --> 00:06:21,412
[pilot]Control, emergency.
We need a runway soon.
124
00:06:21,414 --> 00:06:23,282
Left engine damaged.
125
00:06:23,284 --> 00:06:26,318
[Kim]Charlie Tango
705, understood.
126
00:06:26,320 --> 00:06:28,421
Status on other craft.
127
00:06:30,925 --> 00:06:35,730
[pilot]Charlie Tango 705.
They went down.
128
00:06:38,599 --> 00:06:39,965
[phone beeping]
129
00:06:39,967 --> 00:06:43,669
- Oh!
- [phones beeping]
130
00:06:43,671 --> 00:06:45,873
What the fuck?
131
00:06:49,210 --> 00:06:51,442
Control center, calling tower.
132
00:06:51,444 --> 00:06:53,078
Is... are you able
to clear a runway?
133
00:06:53,080 --> 00:06:55,516
We have an emergency
landing incoming.
134
00:06:56,350 --> 00:06:57,685
Thank you.
135
00:07:00,554 --> 00:07:06,491
Charlie Tango 705,
turn left heading 150.
136
00:07:06,493 --> 00:07:07,962
Begin descent.
137
00:07:10,264 --> 00:07:11,964
Instruments not working.
138
00:07:11,966 --> 00:07:14,800
We need to be guided
to the airport.
139
00:07:14,802 --> 00:07:17,503
[Kim]Charlie Tango
705, you are on
140
00:07:17,505 --> 00:07:20,806
the 230 degree, heading
from the airport.
141
00:07:20,808 --> 00:07:24,343
We're setting you up for
landing on runway 12.
142
00:07:24,345 --> 00:07:28,547
The airport is at your two
o'clock, and three miles away.
143
00:07:28,549 --> 00:07:30,149
- [radar beeping]
- Roger.
144
00:07:30,151 --> 00:07:34,553
Charlie Tango 705, if you start
turning left now,
145
00:07:34,555 --> 00:07:36,288
I'm setting you up for landing.
146
00:07:36,290 --> 00:07:38,691
Start turn on final.
147
00:07:38,693 --> 00:07:42,561
[Kim]Charlie Tango 705,
are you able to make it?
148
00:07:42,563 --> 00:07:44,830
Yes. How are the winds?
149
00:07:44,832 --> 00:07:50,738
Charlie Tango 705,
winds 170 at 16. Clear to land.
150
00:07:54,508 --> 00:07:56,510
Approaching the runway.
151
00:08:00,815 --> 00:08:05,818
[system]50, 40, 30, 20, 10.
152
00:08:05,820 --> 00:08:07,722
- [engine squealing]
- [co-pilot] Yes.
153
00:08:11,892 --> 00:08:14,393
[pilot]We've landed safely.
154
00:08:14,395 --> 00:08:16,163
[gasping]
155
00:08:22,403 --> 00:08:24,839
[gasping sobs]
156
00:08:35,316 --> 00:08:36,749
♪
157
00:08:36,751 --> 00:08:38,619
[gentle guitar music]
158
00:09:02,777 --> 00:09:04,476
[reporter]...say they are
conducting an internal
159
00:09:04,478 --> 00:09:06,979
investigation to determine
the cause of the crash,
160
00:09:06,981 --> 00:09:10,249
and whether criminal
charges are necessary.
161
00:09:10,251 --> 00:09:12,418
But for relatives of
the Delaney family,
162
00:09:12,420 --> 00:09:14,653
and of the deceased
pilot, Judd Harper,
163
00:09:14,655 --> 00:09:16,190
this simply isn't enough.
164
00:09:19,260 --> 00:09:20,694
Turn it back on.
165
00:09:21,729 --> 00:09:23,631
This isn't healthy.
166
00:09:25,534 --> 00:09:29,802
Okay, um, I was
talking with Andy.
167
00:09:29,804 --> 00:09:31,236
You remember Andy?
He was the guy
168
00:09:31,238 --> 00:09:33,205
that was in that
firefight down on King's.
169
00:09:33,207 --> 00:09:34,807
It's not the same thing.
170
00:09:34,809 --> 00:09:36,909
I know. I know. It's not,
171
00:09:36,911 --> 00:09:40,412
but he really
struggled after that.
172
00:09:40,414 --> 00:09:44,183
And they set him up
with this psychologist.
173
00:09:44,185 --> 00:09:46,553
Laura, this I...
in-house psychologist.
174
00:09:46,555 --> 00:09:50,591
It was an accident.
I don't need to see a shrink.
175
00:09:53,060 --> 00:09:56,995
I know when you're lying,
and it's when you stop talking.
176
00:09:56,997 --> 00:09:59,566
And when a person who
loves having the last word
177
00:09:59,568 --> 00:10:01,834
is avoiding having the first.
178
00:10:01,836 --> 00:10:04,770
And, you know, wearing shirts
from 15 years ago,
179
00:10:04,772 --> 00:10:08,173
the... the curtains are closed
in the daytime like you're
hiding.
180
00:10:08,175 --> 00:10:11,076
And you haven't sung a note,
not even in the shower.
181
00:10:11,078 --> 00:10:13,080
Okay, I get it.
You're a fucking cop.
182
00:10:15,816 --> 00:10:18,717
I'm your husband, Kim.
183
00:10:18,719 --> 00:10:21,920
Okay, the only time you leave
the house is at five a.m.
184
00:10:21,922 --> 00:10:23,090
- [phone dinging]
- I like the dawn.
185
00:10:36,370 --> 00:10:38,005
♪
186
00:10:41,475 --> 00:10:42,977
I gotta go to work.
187
00:10:43,811 --> 00:10:45,179
Don't kill anyone.
188
00:10:47,314 --> 00:10:49,616
[reporter]...first plunge
in over eight years, in March.
189
00:10:49,618 --> 00:10:52,351
As costs for both imported
petroleum and non-petroleum
190
00:10:52,353 --> 00:10:54,486
products fell, the government
said Wednesday,
191
00:10:54,488 --> 00:10:57,389
showing the United States
had little reason to fear...
192
00:10:57,391 --> 00:10:59,693
Why are your fees so low?
What's the catch?
193
00:11:00,427 --> 00:11:02,161
No catch, sir.
194
00:11:02,163 --> 00:11:05,998
It's just about keeping our
expenses to a minimum.
195
00:11:06,000 --> 00:11:09,968
We're not running to California
for flashy seminars,
196
00:11:09,970 --> 00:11:13,506
splashing out on
insane hotel bills,
197
00:11:13,508 --> 00:11:15,474
whining and dining people,
198
00:11:15,476 --> 00:11:19,978
trying to make everything look
legit, instead of just being it.
199
00:11:19,980 --> 00:11:22,814
What's the exact nature
of the investments?
200
00:11:22,816 --> 00:11:24,783
It's all real estate.
201
00:11:24,785 --> 00:11:26,619
It's foolproof.
202
00:11:26,621 --> 00:11:30,088
We renovate and flip properties
at an incredibly fast rate.
203
00:11:30,090 --> 00:11:31,757
It's in and out. And
even if the market
204
00:11:31,759 --> 00:11:36,663
goes down, even if it crashes,
we're still making money.
205
00:11:36,665 --> 00:11:38,897
You're still making money.
206
00:11:38,899 --> 00:11:40,301
That's why you're here, right?
207
00:11:41,702 --> 00:11:42,834
Just lost my mom.
208
00:11:42,836 --> 00:11:44,637
Oh, sorry.
209
00:11:44,639 --> 00:11:46,573
No, it's okay. I just, uh,
210
00:11:46,575 --> 00:11:48,273
came into some money, and...
211
00:11:48,275 --> 00:11:50,878
Turning grief into sunshine?
I respect that.
212
00:11:51,613 --> 00:11:53,214
[approaching footsteps]
213
00:11:55,082 --> 00:11:57,184
- Jesus, Tonya, knock.
- [toy meowing, purring]
214
00:12:00,221 --> 00:12:02,154
So sorry, Lenny.
215
00:12:02,156 --> 00:12:05,492
No, it's all right. Um...
I have to go, anyway.
216
00:12:07,596 --> 00:12:08,894
I have your card.
217
00:12:08,896 --> 00:12:11,730
Yeah, you call me
anytime. All right?
218
00:12:11,732 --> 00:12:13,234
[toy purring]
219
00:12:19,440 --> 00:12:20,906
What?
220
00:12:20,908 --> 00:12:23,308
You can't barge in
here with that thing.
221
00:12:23,310 --> 00:12:27,412
- This thing has a name.
- Well, it shouldn't.
222
00:12:27,414 --> 00:12:28,847
Lenny's not walking
out thinking about
223
00:12:28,849 --> 00:12:30,782
the money I can
put in his pocket.
224
00:12:30,784 --> 00:12:32,585
He's thinking about this
dead-eyed monkey.
225
00:12:32,587 --> 00:12:35,921
- He said he'd call you.
- Shut the fuck up.
226
00:12:35,923 --> 00:12:37,291
Why are you here?
227
00:12:42,930 --> 00:12:44,664
I need a favor.
228
00:12:44,666 --> 00:12:46,064
You need money?
229
00:12:46,066 --> 00:12:48,000
Behind on the rent.
230
00:12:48,002 --> 00:12:49,403
And your husband?
231
00:12:51,138 --> 00:12:52,371
Behind on the same rent.
232
00:12:52,373 --> 00:12:55,040
Oh, so you're back
together, then.
233
00:12:55,042 --> 00:12:56,743
He's cwazy about me.
234
00:12:56,745 --> 00:12:59,813
Oh, yeah? Has he considered
getting a job to help you out?
235
00:13:02,584 --> 00:13:04,249
He left.
236
00:13:04,251 --> 00:13:05,851
Amazing.
237
00:13:05,853 --> 00:13:07,988
- We had a fight.
- Again.
238
00:13:08,856 --> 00:13:11,456
Come on, Charlie.
239
00:13:11,458 --> 00:13:14,192
I could pay you the
old-fashioned way.
240
00:13:14,194 --> 00:13:16,663
- [phone dinging]
- Oops.
241
00:13:16,665 --> 00:13:18,299
[toy meowing]
242
00:13:20,401 --> 00:13:22,100
♪
243
00:13:22,102 --> 00:13:23,837
[solemn instrumental]
244
00:13:39,820 --> 00:13:42,222
Can you tell us why you were
working alone that night?
245
00:13:45,259 --> 00:13:48,795
My, um, colleague,
Greg Stillman,
246
00:13:48,797 --> 00:13:50,998
was sick, so he was sent home.
247
00:13:51,932 --> 00:13:53,568
And no replacement was called?
248
00:13:54,268 --> 00:13:55,434
No.
249
00:13:55,436 --> 00:13:57,035
[woman] And did you
raise any concerns
250
00:13:57,037 --> 00:13:58,472
about that to your superiors?
251
00:14:00,307 --> 00:14:02,343
Night shifts are
always really quiet.
252
00:14:03,344 --> 00:14:04,878
Apparently not.
253
00:14:06,947 --> 00:14:08,413
[man] Why did you
spend so much time
254
00:14:08,415 --> 00:14:11,684
trying to land Flight 1120,
instead of attending
255
00:14:11,686 --> 00:14:14,787
to the other two crafts
on a collision course?
256
00:14:14,789 --> 00:14:16,589
The phones were down.
257
00:14:16,591 --> 00:14:18,859
I couldn't transfer it to the
control tower at the airport.
258
00:14:19,927 --> 00:14:21,195
Why were the phones down?
259
00:14:21,929 --> 00:14:23,330
Maintenance.
260
00:14:24,098 --> 00:14:25,432
This happens often?
261
00:14:26,934 --> 00:14:28,701
Twice a year.
262
00:14:28,703 --> 00:14:30,603
Only when it's not busy.
263
00:14:30,605 --> 00:14:33,608
But there's a backup system
that's supposed to stay active.
264
00:14:34,576 --> 00:14:35,909
And was it?
265
00:14:38,912 --> 00:14:42,180
Why did you have two separate
monitors for en route traffic
266
00:14:42,182 --> 00:14:43,551
and arrival traffic?
267
00:14:45,252 --> 00:14:49,624
Airport traffic is really rare
at night in that area.
268
00:14:50,924 --> 00:14:52,558
[man] What Theresa is getting at
269
00:14:52,560 --> 00:14:55,362
is that your attention was
divided for a long time.
270
00:14:57,766 --> 00:15:01,066
Did you know that the Traffic
Collision Avoidance System
271
00:15:01,068 --> 00:15:04,104
told Flight 705 to climb?
272
00:15:05,507 --> 00:15:07,272
It's impossible
for me to know that
273
00:15:07,274 --> 00:15:09,076
if the pilot doesn't tell me.
274
00:15:09,577 --> 00:15:11,476
He did.
275
00:15:11,478 --> 00:15:12,812
What?
276
00:15:12,814 --> 00:15:15,650
Apparently, you weren't at your
workstation to hear it.
277
00:15:20,154 --> 00:15:22,020
Look, Kim, we don't know what
278
00:15:22,022 --> 00:15:23,922
the fallout of this
is going to be.
279
00:15:23,924 --> 00:15:28,226
We don't know if there are
going to be charges or what.
280
00:15:28,228 --> 00:15:31,096
But there are things
that we can do.
281
00:15:31,098 --> 00:15:32,634
And there are things
that you can do.
282
00:15:34,234 --> 00:15:35,568
Would you be willing to meet
283
00:15:35,570 --> 00:15:37,070
with some of the
victim's relatives?
284
00:15:38,439 --> 00:15:39,705
What?
285
00:15:39,707 --> 00:15:42,207
They need answers.
286
00:15:42,209 --> 00:15:45,076
Being able to speak to someone
who can explain
287
00:15:45,078 --> 00:15:48,280
the technicalities
of what happened.
288
00:15:48,282 --> 00:15:50,917
Who can give this tragedy
some structure.
289
00:15:50,919 --> 00:15:52,752
A reason.
290
00:15:52,754 --> 00:15:55,088
It would offer them
some form of closure.
291
00:15:56,256 --> 00:15:59,024
And to be candid...
292
00:15:59,026 --> 00:16:02,062
Reducing the chances
of a costly lawsuit.
293
00:16:03,297 --> 00:16:05,197
But this isn't... like,
294
00:16:05,199 --> 00:16:08,400
That's making it seem
like I'm to blame.
295
00:16:08,402 --> 00:16:09,968
They're owed clarity, Kim.
296
00:16:09,970 --> 00:16:11,303
Hearing the truth from someone
297
00:16:11,305 --> 00:16:13,305
who was there, and
directly involved.
298
00:16:13,307 --> 00:16:14,973
I can't.
299
00:16:14,975 --> 00:16:16,208
I can't do that.
300
00:16:16,210 --> 00:16:17,610
- Kim.
- No.
301
00:16:17,612 --> 00:16:19,912
- We're not finished.
- It's almost three.
302
00:16:19,914 --> 00:16:21,514
Theresa.
303
00:16:21,516 --> 00:16:23,450
We'll pick this back
up again on Monday.
304
00:16:25,854 --> 00:16:27,285
All right.
305
00:16:27,287 --> 00:16:28,921
♪
306
00:16:28,923 --> 00:16:30,758
[mysterious music]
307
00:16:46,273 --> 00:16:48,308
[doorbell ringing]
308
00:16:58,085 --> 00:17:00,820
I keep going back to that day.
309
00:17:00,822 --> 00:17:02,287
It would have been so easy
310
00:17:02,289 --> 00:17:03,789
to make a different
decision, you know.
311
00:17:03,791 --> 00:17:06,692
Uh, ask a day shifter to stay
late, call in a temp
312
00:17:06,694 --> 00:17:08,226
I offered to do it.
313
00:17:08,228 --> 00:17:10,328
Yeah, but I agreed.
314
00:17:10,330 --> 00:17:11,831
And I'm going to tell 'em.
315
00:17:11,833 --> 00:17:13,533
- I'm not going to let you...
- Listen, Bob.
316
00:17:13,535 --> 00:17:16,602
I spent all morning
going over it...
317
00:17:16,604 --> 00:17:19,104
I... I know. I just... just
wanted to tell you that...
318
00:17:19,106 --> 00:17:20,575
Now you have.
319
00:17:25,078 --> 00:17:26,913
You know, if... if
you need anything
320
00:17:26,915 --> 00:17:28,448
I need to be alone.
321
00:17:29,483 --> 00:17:30,718
Please.
322
00:17:35,823 --> 00:17:37,757
[Kim]I feel trapped.
323
00:17:37,759 --> 00:17:40,427
Like my life is someone
else's decision.
324
00:17:41,495 --> 00:17:44,195
- Jeff?
- Everyone.
325
00:17:44,197 --> 00:17:46,131
I mean, it's fucking
snowing suggestions
326
00:17:46,133 --> 00:17:49,569
about what I should do,
what I... I need to do.
327
00:17:49,571 --> 00:17:51,671
But none of it is my choice.
328
00:17:51,673 --> 00:17:55,273
I'm just feeling like
a little kid, you know?
329
00:17:55,275 --> 00:17:57,845
I just want to run
away, and start over.
330
00:17:59,313 --> 00:18:01,212
What are you doing?
331
00:18:01,214 --> 00:18:03,181
Come back to bed.
332
00:18:03,183 --> 00:18:04,686
I'm on a business deal.
333
00:18:08,890 --> 00:18:10,692
Sorry, Wanda.
334
00:18:11,759 --> 00:18:13,291
Listen.
335
00:18:13,293 --> 00:18:14,596
Come work for me.
336
00:18:15,195 --> 00:18:16,796
Seriously?
337
00:18:16,798 --> 00:18:18,864
Real estate investment?
338
00:18:18,866 --> 00:18:20,766
The answer to all my problems?
339
00:18:20,768 --> 00:18:24,604
It's the answer to something.
And I need you.
340
00:18:24,606 --> 00:18:28,373
I need someone I can trust
to help manage the money.
341
00:18:28,375 --> 00:18:30,108
I don't know. I
mean, I have a job.
342
00:18:30,110 --> 00:18:32,477
I'm just in suspended animation.
343
00:18:32,479 --> 00:18:35,047
And you really want
to be unsuspended?
344
00:18:35,049 --> 00:18:36,782
After the position
they put you in?
345
00:18:36,784 --> 00:18:39,885
I mean, maybe I should be
taking the time to recuperate.
346
00:18:39,887 --> 00:18:43,323
If it's torturing you, then
it's not working, is it?
347
00:18:43,925 --> 00:18:44,991
This will.
348
00:18:44,993 --> 00:18:47,359
And we'll be together somewhere.
349
00:18:47,361 --> 00:18:49,564
We don't have to pretend
to be strangers.
350
00:18:50,230 --> 00:18:51,633
Always selling.
351
00:18:52,399 --> 00:18:54,769
Always. Are you buying?
352
00:18:55,670 --> 00:18:56,836
[chuckles]
353
00:18:56,838 --> 00:18:58,673
[tense music]
354
00:19:12,486 --> 00:19:14,822
♪
355
00:19:21,361 --> 00:19:23,564
Welcome to your future.
356
00:19:33,440 --> 00:19:35,975
As you can see,
it's very simple.
357
00:19:35,977 --> 00:19:37,375
You just have to keep
358
00:19:37,377 --> 00:19:39,578
the detailed spreadsheets
of investors.
359
00:19:39,580 --> 00:19:42,948
Names, contact info,
investment amount.
360
00:19:42,950 --> 00:19:44,617
One for existing investors.
361
00:19:44,619 --> 00:19:47,586
Order it by investment sum,
so I know who to prioritize.
362
00:19:47,588 --> 00:19:49,555
Then one for
potential investors.
363
00:19:49,557 --> 00:19:52,091
People with money, that I can
call, down the line.
364
00:19:52,093 --> 00:19:54,894
Now, here. Very important.
365
00:19:54,896 --> 00:19:59,065
Any client money needs to come
into this account.
366
00:19:59,067 --> 00:20:01,834
If they are transferring,
give them these details.
367
00:20:01,836 --> 00:20:04,438
If they are paying by check,
deposit it here.
368
00:20:06,239 --> 00:20:08,007
Simple as that.
369
00:20:08,009 --> 00:20:12,243
Basically, you become the queen
in charge of all the money.
370
00:20:12,245 --> 00:20:15,147
Every payment, every transfer.
371
00:20:15,149 --> 00:20:16,414
From now on, I'm just
372
00:20:16,416 --> 00:20:18,918
a pretty face who
spits the spiel.
373
00:20:18,920 --> 00:20:21,689
So do I pay suppliers
from the same account?
374
00:20:22,890 --> 00:20:25,356
The contractors
who oversee the renovations?
375
00:20:25,358 --> 00:20:27,292
No, no. All that comes out from
376
00:20:27,294 --> 00:20:29,128
a different account I supervise.
377
00:20:29,130 --> 00:20:30,996
You take care of the money in,
378
00:20:30,998 --> 00:20:32,633
I take care of the money out.
379
00:20:34,669 --> 00:20:36,569
So where do you get the funds
for renovation?
380
00:20:36,571 --> 00:20:38,537
You're going to be
good at it. I can tell.
381
00:20:38,539 --> 00:20:39,874
[Charlie chuckling]
382
00:20:41,142 --> 00:20:42,608
Mmm.
383
00:20:42,610 --> 00:20:44,879
Okay, okay, okay.
Show me the rest.
384
00:20:45,713 --> 00:20:47,378
All right.
385
00:20:47,380 --> 00:20:50,116
[Kim] There was no briefing.
386
00:20:50,118 --> 00:20:53,986
Could that be because
you were all playing poker?
387
00:20:53,988 --> 00:20:56,856
Before our shift.
It's a bonding thing.
388
00:20:56,858 --> 00:20:59,794
But it shouldn't be to the
detriment of proper procedure.
389
00:21:04,065 --> 00:21:07,800
We're very concerned about the
way you handled the situation.
390
00:21:07,802 --> 00:21:09,802
And as of this morning,
we've been informed that
391
00:21:09,804 --> 00:21:11,837
the victim's families
are going to be filing
392
00:21:11,839 --> 00:21:14,474
a civil lawsuit against
all parties involved.
393
00:21:16,177 --> 00:21:17,645
We'd suggest hiring a lawyer.
394
00:21:18,212 --> 00:21:20,146
And a good one.
395
00:21:20,148 --> 00:21:23,483
[gentle electronic music]
396
00:21:27,755 --> 00:21:30,323
There's the money I've been
saving for the cabin.
397
00:21:31,592 --> 00:21:34,061
It won't be enough.
You know that.
398
00:21:35,630 --> 00:21:37,899
Might be enough to
bribe the judge.
399
00:21:40,367 --> 00:21:41,702
I'm joking.
400
00:21:44,238 --> 00:21:45,873
Look, we'll figure it out.
401
00:21:54,381 --> 00:21:55,783
Invest it.
402
00:21:57,251 --> 00:21:59,084
You want me to
gamble my savings?
403
00:21:59,086 --> 00:22:02,788
I can pretty much
guarantee a return.
404
00:22:02,790 --> 00:22:04,790
I don't want to be one of your
clients, Charlie.
405
00:22:04,792 --> 00:22:07,562
You won't be. Your husband will.
406
00:22:08,029 --> 00:22:09,429
Nuance.
407
00:22:10,965 --> 00:22:12,765
[sighs] Listen.
408
00:22:12,767 --> 00:22:14,902
You talked about
starting again, right?
409
00:22:15,435 --> 00:22:16,869
Yeah.
410
00:22:16,871 --> 00:22:18,971
Well, there's a cloud
over you right now.
411
00:22:18,973 --> 00:22:22,373
It's casting a shadow
over everything.
412
00:22:22,375 --> 00:22:24,810
And especially over us.
413
00:22:24,812 --> 00:22:27,880
All I'm saying is, I can help
you move past it.
414
00:22:27,882 --> 00:22:30,049
And when it's done, when the
clouds are specked
415
00:22:30,051 --> 00:22:33,052
in the rearview, you and me can
do whatever we want.
416
00:22:33,054 --> 00:22:34,354
A new life.
417
00:22:35,590 --> 00:22:38,958
- Are you serious?
- Of course I'm serious.
418
00:22:38,960 --> 00:22:42,761
So you're telling me you want
me to bring my husband here.
419
00:22:42,763 --> 00:22:46,232
You want to sit opposite him,
look him in the eyes.
420
00:22:46,234 --> 00:22:48,734
I do it every day.
421
00:22:48,736 --> 00:22:51,604
With the armed spouse of the
woman you're sleeping with?
422
00:22:51,606 --> 00:22:54,709
Yeah. You'll help me.
423
00:22:57,879 --> 00:22:59,645
I can't. I...
424
00:22:59,647 --> 00:23:00,915
It's your choice.
425
00:23:04,252 --> 00:23:05,786
[Kim sighs]
426
00:23:08,689 --> 00:23:10,958
So what does this
new life look like?
427
00:23:13,594 --> 00:23:16,629
Also your choice.
428
00:23:16,631 --> 00:23:18,498
Sounds like it's time
you're going to make one.
429
00:23:22,370 --> 00:23:24,270
Three point!
430
00:23:24,272 --> 00:23:26,073
[ball bouncing]
431
00:23:28,743 --> 00:23:31,310
It's just a conversation, right?
432
00:23:31,312 --> 00:23:33,145
I mean, that's what you said.
433
00:23:33,147 --> 00:23:37,816
Yeah. Yeah, it's... it's just...
434
00:23:37,818 --> 00:23:39,820
You're not sure if we're doing
the right thing.
435
00:23:42,023 --> 00:23:43,157
I am sure.
436
00:23:44,325 --> 00:23:45,660
We need this.
437
00:23:47,561 --> 00:23:49,028
Okay.
438
00:23:49,030 --> 00:23:50,497
Let's go find out.
439
00:23:52,833 --> 00:23:55,734
So, I'm guessing Kim's laid out
440
00:23:55,736 --> 00:23:57,505
the nature of this
kind of investment.
441
00:23:58,506 --> 00:23:59,874
Yeah.
442
00:24:01,575 --> 00:24:06,245
We invest, you flip
a house, we reap.
443
00:24:06,247 --> 00:24:09,081
That's why when I heard from
Kim about your situation...
444
00:24:09,083 --> 00:24:12,618
And what exactly
is our situation,
445
00:24:12,620 --> 00:24:14,553
as you understand it?
446
00:24:14,555 --> 00:24:16,655
I didn't go into specifics.
447
00:24:16,657 --> 00:24:19,692
Yeah, she was vague
on the details.
448
00:24:19,694 --> 00:24:21,961
And I know it's not my place
to question anything.
449
00:24:21,963 --> 00:24:25,030
No, I understand.
I was speaking financially.
450
00:24:25,032 --> 00:24:26,265
Exactly.
451
00:24:26,267 --> 00:24:28,235
I understand that you're
in a tricky position.
452
00:24:29,370 --> 00:24:31,337
- Tricky?
- Yeah.
453
00:24:31,339 --> 00:24:32,938
What are you doing?
454
00:24:32,940 --> 00:24:34,940
I j... I just want to be clear.
455
00:24:34,942 --> 00:24:39,578
So, are you in the habit of
taking investments from people
456
00:24:39,580 --> 00:24:43,481
in dire need, as opposed
to wealthy investors?
457
00:24:43,483 --> 00:24:45,084
- I...
- Because that would lead me
458
00:24:45,086 --> 00:24:50,656
to think that either these
investments are extremely safe,
459
00:24:50,658 --> 00:24:53,726
or you're extremely
unscrupulous.
460
00:24:53,728 --> 00:24:56,161
The former, of course.
461
00:24:56,163 --> 00:24:59,365
- Of course.
- Yeah.
462
00:24:59,367 --> 00:25:01,367
But you make money too, right?
463
00:25:01,369 --> 00:25:03,235
If all goes to plan.
464
00:25:03,237 --> 00:25:04,739
Which it will.
465
00:25:08,476 --> 00:25:11,877
Look, I'll just put it bluntly.
466
00:25:11,879 --> 00:25:14,313
I can guarantee your return.
467
00:25:14,315 --> 00:25:15,814
And yes, you'll help me out.
468
00:25:15,816 --> 00:25:18,484
But at the same time,
I'll help you, too.
469
00:25:18,486 --> 00:25:20,486
It's a win-win situation.
470
00:25:20,488 --> 00:25:23,157
[slow, jazzy music]
471
00:25:42,109 --> 00:25:43,742
I'm proud of you.
472
00:25:43,744 --> 00:25:45,611
For washing up?
473
00:25:45,613 --> 00:25:47,413
- For making it.
- Mmm.
474
00:25:47,415 --> 00:25:48,847
You know, it was hard when you
475
00:25:48,849 --> 00:25:50,082
first started the
business, when it...
476
00:25:50,084 --> 00:25:52,618
Do we need to
rehash that failure?
477
00:25:52,620 --> 00:25:54,353
But you were born in it.
478
00:25:54,355 --> 00:25:56,824
I could see how powerless
you felt, you know?
479
00:25:58,092 --> 00:26:01,026
And there were moments
I wanted to run.
480
00:26:01,028 --> 00:26:05,364
Makes me ashamed to say,
but between that and your
481
00:26:05,366 --> 00:26:09,270
medical troubles, there were
a couple dark moments.
482
00:26:10,571 --> 00:26:12,638
I know.
483
00:26:12,640 --> 00:26:14,306
So, to see things
looking up, it's...
484
00:26:14,308 --> 00:26:15,609
They're not just looking.
485
00:26:21,215 --> 00:26:22,817
I love you.
486
00:26:32,726 --> 00:26:35,196
[energetic music]
487
00:26:37,532 --> 00:26:38,999
Mmm.
488
00:26:40,501 --> 00:26:42,837
[both moaning]
489
00:26:44,738 --> 00:26:46,140
Yes! [Laughing]
490
00:26:47,475 --> 00:26:49,341
- You know...
- What?
491
00:26:49,343 --> 00:26:50,676
I have work to do, remember?
492
00:26:50,678 --> 00:26:52,111
No, we have time, we have time.
493
00:26:52,113 --> 00:26:54,046
Do you ever want me to work?
494
00:26:54,048 --> 00:26:55,848
- [both laugh]
- [phone ringing]
495
00:26:55,850 --> 00:26:57,649
No, no, don't,
don't, don't, don't.
496
00:26:57,651 --> 00:26:59,284
No, it might be an investor.
497
00:26:59,286 --> 00:27:00,486
Okay.
498
00:27:00,488 --> 00:27:02,321
Hello?
499
00:27:02,323 --> 00:27:03,755
Joseph, hi.
500
00:27:03,757 --> 00:27:06,458
Hi, um, yes, yes, I can check.
501
00:27:06,460 --> 00:27:11,997
I... I believe, actually,
off the top of my head, I'm
502
00:27:11,999 --> 00:27:14,099
I don't know, I'm gonna have
to call you back in five.
503
00:27:14,101 --> 00:27:15,367
- Is that okay?
- Yes.
504
00:27:15,369 --> 00:27:18,170
Okay, great. Thank you.
505
00:27:18,172 --> 00:27:20,105
- Stop.
- What did he want?
506
00:27:20,107 --> 00:27:22,975
He's having trouble
locating an address.
507
00:27:22,977 --> 00:27:24,643
[dramatic percussive music]
508
00:27:24,645 --> 00:27:27,179
- One of ours?
- Yes.
509
00:27:27,181 --> 00:27:29,381
I gotta be on site
rest of the morning.
510
00:27:29,383 --> 00:27:30,816
Anyone calls,
that's where I'm at.
511
00:27:30,818 --> 00:27:32,184
I'll be back later.
512
00:27:32,186 --> 00:27:33,821
Uh, it's just...
513
00:27:34,722 --> 00:27:36,021
What?
514
00:27:36,023 --> 00:27:37,923
I've double-checked
this address.
515
00:27:37,925 --> 00:27:42,461
16223 McClendon,
and it's not showing up.
516
00:27:42,463 --> 00:27:43,630
Hmm.
517
00:27:43,632 --> 00:27:45,598
It's like it doesn't even exist.
518
00:27:45,600 --> 00:27:46,965
Must be an error.
519
00:27:46,967 --> 00:27:50,035
We don't have any
properties on McClendon.
520
00:27:50,037 --> 00:27:53,372
Well, then, which house
is Joseph looking for?
521
00:27:53,374 --> 00:27:55,009
Just leave it with me.
522
00:27:59,013 --> 00:28:01,916
Can you give me the exact
amount again?
523
00:28:02,816 --> 00:28:06,385
3556.
524
00:28:06,387 --> 00:28:08,153
It's very specific.
525
00:28:08,155 --> 00:28:11,658
Uh, yeah, well, it all
went through, so...
526
00:28:11,660 --> 00:28:13,593
Hello?
527
00:28:13,595 --> 00:28:15,394
- Charlie here?
- [cat purring]
528
00:28:15,396 --> 00:28:19,131
He's out on site this morning.
Can I give him a message?
529
00:28:19,133 --> 00:28:20,766
Nope.
530
00:28:20,768 --> 00:28:23,268
You can give me my envelope.
531
00:28:23,270 --> 00:28:25,472
Okay, I'm sorry, I'm gonna
call you right back.
532
00:28:27,642 --> 00:28:29,109
Check the desk.
533
00:28:29,810 --> 00:28:31,178
Tonya.
534
00:28:32,780 --> 00:28:34,148
[toy meowing]
535
00:28:36,917 --> 00:28:38,850
Are you one of our clients?
536
00:28:38,852 --> 00:28:41,789
Nah. We go way back.
537
00:28:45,092 --> 00:28:47,127
He helps me out sometimes.
538
00:28:48,630 --> 00:28:50,097
What about you?
539
00:28:50,731 --> 00:28:52,831
Are you
540
00:28:52,833 --> 00:28:55,903
one of his, uh,
latest conquests?
541
00:28:57,404 --> 00:28:58,872
I'm sorry, what?
542
00:28:59,773 --> 00:29:01,275
He's had a lot of, um
543
00:29:02,510 --> 00:29:05,911
"assistants" working for him.
544
00:29:05,913 --> 00:29:07,448
Never lasts long.
545
00:29:09,517 --> 00:29:13,053
[intriguing music]
546
00:29:15,823 --> 00:29:18,591
So, Tonya came by
the office today.
547
00:29:18,593 --> 00:29:19,726
Good.
548
00:29:19,728 --> 00:29:21,661
Did you give her the envelope?
549
00:29:21,663 --> 00:29:23,630
- The money?
- Yeah.
550
00:29:23,632 --> 00:29:26,666
That woman has been
on welfare since the Big Bang.
551
00:29:26,668 --> 00:29:28,601
And you're subsidizing it?
552
00:29:28,603 --> 00:29:32,304
Her husband does handy work
for me sometimes, so, yeah.
553
00:29:32,306 --> 00:29:34,842
And what does she do for you?
554
00:29:36,511 --> 00:29:38,012
Well...
555
00:29:40,682 --> 00:29:42,016
Well.
556
00:29:43,551 --> 00:29:46,020
We have been together
from time to time.
557
00:29:47,121 --> 00:29:48,455
Is that a problem?
558
00:29:51,825 --> 00:29:53,292
I guess not.
559
00:29:53,294 --> 00:29:55,794
I mean, we're both married.
560
00:29:55,796 --> 00:29:58,065
It's not like I
expected exclusivity.
561
00:29:59,734 --> 00:30:03,001
But I'm here now, and
562
00:30:03,003 --> 00:30:05,472
I guess it would be good
to know where we stand.
563
00:30:06,641 --> 00:30:08,775
Look.
564
00:30:08,777 --> 00:30:10,210
Here's where we stand.
565
00:30:11,111 --> 00:30:13,447
She shouldn't worry you at all.
566
00:30:15,617 --> 00:30:17,784
All that matters is you're
happy with the way
567
00:30:17,786 --> 00:30:19,386
things are going between us.
568
00:30:21,322 --> 00:30:22,856
Are you?
569
00:30:25,660 --> 00:30:26,994
I think so.
570
00:30:29,463 --> 00:30:31,865
You're the person I
see a future with.
571
00:30:32,900 --> 00:30:35,067
I want you to know that.
572
00:30:35,069 --> 00:30:39,607
[gentle piano music]
573
00:30:41,676 --> 00:30:43,310
[phone dinging]
574
00:30:59,493 --> 00:31:01,159
Great, I've got all
your account details.
575
00:31:01,161 --> 00:31:03,163
Thank you. Okay, bye-bye.
576
00:31:08,670 --> 00:31:12,206
♪
577
00:31:14,942 --> 00:31:16,511
[Charlie] Yeah.
578
00:31:29,390 --> 00:31:31,892
[phone ringing]
579
00:31:37,632 --> 00:31:43,937
♪
580
00:31:52,413 --> 00:31:55,517
No, no, no, no, no. Oh, man.
581
00:32:09,163 --> 00:32:10,665
Late night.
582
00:32:27,147 --> 00:32:29,181
So, congratulations
on your marriage.
583
00:32:29,183 --> 00:32:30,917
I love that.
584
00:32:30,919 --> 00:32:34,689
So, Mark, and Julie.
585
00:32:38,860 --> 00:32:39,926
[Kim] It's so...
586
00:32:39,928 --> 00:32:43,563
[quiet whisper of conversation]
587
00:32:43,565 --> 00:32:45,567
[phone ringing]
588
00:32:50,037 --> 00:32:53,338
- Hello?
- I didn't think you'd pick up.
589
00:32:53,340 --> 00:32:55,008
[Kim]Sorry, I've been busy.
590
00:32:56,109 --> 00:32:57,910
Do I have to come in again?
591
00:32:57,912 --> 00:32:59,277
[Theresa]Not to us.
592
00:32:59,279 --> 00:33:00,780
What do you mean?
593
00:33:00,782 --> 00:33:02,515
We're hearing there's a chance
that those involved
594
00:33:02,517 --> 00:33:04,719
in the incident are going
to be subpoenaed soon.
595
00:33:07,354 --> 00:33:09,589
Will my name be made public?
596
00:33:09,591 --> 00:33:11,557
[Theresa]For now, your name
will be kept out of it.
597
00:33:11,559 --> 00:33:13,325
But we'll likely get to a point
where that will
598
00:33:13,327 --> 00:33:15,195
no longer be possible.
599
00:33:16,497 --> 00:33:18,463
Okay, thanks.
600
00:33:18,465 --> 00:33:19,767
- Hello?
- [phone beeping]
601
00:33:21,235 --> 00:33:27,005
[smooth jazz music]
602
00:33:27,007 --> 00:33:28,808
Are you okay?
603
00:33:28,810 --> 00:33:30,444
Yeah, I'm fine.
604
00:33:32,379 --> 00:33:34,181
Am I working you too hard?
605
00:33:36,316 --> 00:33:38,885
I can handle spreadsheets.
606
00:33:38,887 --> 00:33:41,221
You can handle anything.
607
00:33:46,728 --> 00:33:49,562
What's that?
608
00:33:49,564 --> 00:33:52,899
It's for tonight.
We need to relax.
609
00:33:52,901 --> 00:33:54,299
Yeah, no way.
610
00:33:54,301 --> 00:33:58,103
Come on. I had one already.
611
00:33:58,105 --> 00:34:00,542
You should join me.
We'll come up together.
612
00:34:01,475 --> 00:34:02,710
I'm good.
613
00:34:03,578 --> 00:34:04,812
All right.
614
00:34:10,484 --> 00:34:11,653
So.
615
00:34:12,620 --> 00:34:13,755
What's next?
616
00:34:15,023 --> 00:34:16,989
What do you mean?
617
00:34:16,991 --> 00:34:19,391
We got the investment from Jeff.
618
00:34:19,393 --> 00:34:21,928
Money flowing in
from other investors.
619
00:34:21,930 --> 00:34:24,364
What do you want the tomorrow
to look like?
620
00:34:25,733 --> 00:34:27,067
Uncomplicated.
621
00:34:28,670 --> 00:34:31,104
Aiming high. [Chuckling]
622
00:34:32,874 --> 00:34:37,442
You get older, and you realize
it's less about what life is,
623
00:34:37,444 --> 00:34:39,745
and more about what it's not.
624
00:34:39,747 --> 00:34:43,549
I mean, when I was younger, I
wanted all the standard things.
625
00:34:43,551 --> 00:34:47,254
Good career, husband, home.
626
00:34:49,122 --> 00:34:50,656
And then I got them,
627
00:34:50,658 --> 00:34:53,360
and I missed the simplicity
of having none of them.
628
00:34:54,161 --> 00:34:55,861
So, what?
629
00:34:55,863 --> 00:34:57,897
You want to be 20 again?
630
00:34:57,899 --> 00:35:00,702
Living in a one-room studio,
and eating ramen?
631
00:35:02,169 --> 00:35:05,805
No, I don't want to go back.
I just want out.
632
00:35:05,807 --> 00:35:07,642
[phone dinging]
633
00:35:16,050 --> 00:35:19,518
[sighs] I just want it to stop.
634
00:35:19,520 --> 00:35:22,588
Now I've got Jeff peeling back
my head, and I've got
635
00:35:22,590 --> 00:35:25,758
what's happened being talked
about constantly, and repeated.
636
00:35:25,760 --> 00:35:28,159
And I just... I just want a
straight line ahead, you know?
637
00:35:28,161 --> 00:35:29,463
Hey, hey, hey.
638
00:35:30,497 --> 00:35:33,133
You deserve a lot
more than that.
639
00:35:34,535 --> 00:35:37,202
I turned a failure
of a business into a boon,
640
00:35:37,204 --> 00:35:39,172
'cause now you're part of it.
641
00:35:40,608 --> 00:35:42,510
You've helped me so much.
642
00:35:43,878 --> 00:35:46,277
And if you continue to help,
643
00:35:46,279 --> 00:35:48,650
I'll give you more
than uncomplicated.
644
00:35:49,383 --> 00:35:50,852
I'll give you happy.
645
00:35:52,987 --> 00:35:54,454
[phone dinging]
646
00:35:58,660 --> 00:35:59,727
You okay?
647
00:36:04,899 --> 00:36:06,466
Fuck it.
648
00:36:08,168 --> 00:36:13,273
[pensive electronic music]
649
00:36:13,808 --> 00:36:14,942
[coughs]
650
00:36:17,377 --> 00:36:18,813
[Kim laughs]
651
00:36:23,051 --> 00:36:25,285
[both moaning]
652
00:36:37,197 --> 00:36:38,666
[door creaks]
653
00:36:41,268 --> 00:36:43,234
It's you!
654
00:36:43,236 --> 00:36:45,171
You brought your cat?
655
00:36:45,173 --> 00:36:47,073
Say hello to Nikita.
656
00:36:47,075 --> 00:36:48,743
[beat boxing]
657
00:36:49,777 --> 00:36:51,679
[both laughing]
658
00:36:53,681 --> 00:36:57,952
Wow, looks like you guys
jumped right in, huh?
659
00:37:05,459 --> 00:37:07,893
Your message sounded desperate.
660
00:37:07,895 --> 00:37:11,030
- Couldn't stay away.
- Sit down.
661
00:37:11,032 --> 00:37:12,898
About that rent.
662
00:37:12,900 --> 00:37:15,333
[Charlie] That I paid?
663
00:37:15,335 --> 00:37:17,939
- It went up.
- I said, sit down.
664
00:37:21,441 --> 00:37:23,243
[Tonya laughing]
665
00:37:26,180 --> 00:37:28,346
I'm glad you're here.
666
00:37:28,348 --> 00:37:29,717
[phone beeps]
667
00:37:32,754 --> 00:37:36,488
Kim. Kiss her.
668
00:37:36,490 --> 00:37:38,993
- What?
- It's just a game.
669
00:37:44,331 --> 00:37:45,833
Mm!
670
00:37:46,901 --> 00:37:48,368
[Charlie] Lie her down.
671
00:37:51,773 --> 00:37:55,141
[both laughing]
672
00:37:55,143 --> 00:37:58,144
Come join us!
673
00:37:58,146 --> 00:38:00,880
I think he wants to watch.
674
00:38:00,882 --> 00:38:02,683
[women laughing]
675
00:38:04,351 --> 00:38:05,820
Stroke her leg.
676
00:38:08,523 --> 00:38:09,955
[Charlie] Lick it.
677
00:38:09,957 --> 00:38:12,292
[both giggle]
678
00:38:23,538 --> 00:38:25,338
[Charlie] Girls?
679
00:38:27,809 --> 00:38:29,744
You're gonna do exactly
what I tell you.
680
00:38:31,846 --> 00:38:33,979
[both laughing]
681
00:38:33,981 --> 00:38:35,315
[Kim] Ooh!
682
00:38:36,383 --> 00:38:42,623
♪
683
00:38:46,260 --> 00:38:48,863
[toy meowing, purring]
684
00:38:57,638 --> 00:38:59,705
[Charlie] Hello? Oh, hi.
685
00:38:59,707 --> 00:39:01,676
- [toy meows]
- [Charlie] What's up?
686
00:39:03,244 --> 00:39:04,579
Are you serious?
687
00:39:05,213 --> 00:39:06,779
Come on.
688
00:39:06,781 --> 00:39:08,614
No, no, no, no, no.
I think you should reconsider.
689
00:39:08,616 --> 00:39:09,982
Of course it's your money,
690
00:39:09,984 --> 00:39:11,617
and you can have it back
whenever you want.
691
00:39:11,619 --> 00:39:13,786
But... but, but, if you
just wait a little...
692
00:39:13,788 --> 00:39:17,523
Listen, listen. We just acquired
this new property.
693
00:39:17,525 --> 00:39:19,390
It's on McClendon.
694
00:39:19,392 --> 00:39:20,659
You know that area?
695
00:39:20,661 --> 00:39:22,895
Now, I know you're
not from here.
696
00:39:22,897 --> 00:39:25,231
That's why I'm saying, because
it's a fantastic area.
697
00:39:25,233 --> 00:39:28,534
Yeah, yeah. 16223 McClendon.
698
00:39:28,536 --> 00:39:31,070
Beautiful house.
Stunning. And a steal.
699
00:39:31,072 --> 00:39:34,673
You're looking at a potential
15% return on this.
700
00:39:34,675 --> 00:39:36,508
Yeah, you heard that right.
701
00:39:36,510 --> 00:39:38,546
So I'm just asking
for a deposit.
702
00:39:41,115 --> 00:39:42,617
I'll call you back.
703
00:39:45,186 --> 00:39:46,621
You're awake.
704
00:39:49,290 --> 00:39:52,324
So, I was thinking...
705
00:39:52,326 --> 00:39:54,360
We call room service.
706
00:39:54,362 --> 00:39:57,798
Get some breakfast in bed.
And have a regal morning.
707
00:39:58,633 --> 00:40:00,633
What do you think?
708
00:40:00,635 --> 00:40:02,136
That sounds great.
709
00:40:03,304 --> 00:40:06,140
But, um, I... I, I gotta go.
710
00:40:08,309 --> 00:40:10,709
I gotta just...
711
00:40:10,711 --> 00:40:12,813
Yeah, I gotta... I...
712
00:40:13,748 --> 00:40:16,481
Um, I'm gonna have to go, I...
713
00:40:16,483 --> 00:40:17,818
[door clicks shut]
714
00:40:18,986 --> 00:40:24,825
[somber music]
715
00:40:31,132 --> 00:40:32,700
[gasps sharply]
716
00:40:35,770 --> 00:40:37,138
[sighs]
717
00:40:38,406 --> 00:40:39,740
Good night?
718
00:40:41,876 --> 00:40:44,679
- You followed me?
- Yeah.
719
00:40:47,648 --> 00:40:49,617
[sighing] I'm sorry.
720
00:40:52,687 --> 00:40:54,021
So, how long?
721
00:40:56,357 --> 00:41:00,192
I... it... it just happened.
I mean, we didn't...
722
00:41:00,194 --> 00:41:01,829
That's not what I asked.
723
00:41:02,930 --> 00:41:03,998
How long?
724
00:41:07,368 --> 00:41:08,803
A few months.
725
00:41:10,104 --> 00:41:11,505
[sighs heavily]
726
00:41:13,207 --> 00:41:15,607
So, you knew him when you went
to work for him.
727
00:41:15,609 --> 00:41:17,176
I wanted to escape.
728
00:41:17,178 --> 00:41:20,579
Okay, you don't care about
my work or my music.
729
00:41:20,581 --> 00:41:22,815
Well, y... you've
been on nights.
730
00:41:22,817 --> 00:41:24,516
Okay? I mean, we've
been existing in
731
00:41:24,518 --> 00:41:27,987
in completely
different universes.
732
00:41:27,989 --> 00:41:29,688
But you could've
made the effort.
733
00:41:29,690 --> 00:41:32,825
The effort? I've been
trying desperately,
734
00:41:32,827 --> 00:41:36,729
for the last two weeks,
to... to reach out to you.
735
00:41:36,731 --> 00:41:38,564
To help you through this thing.
736
00:41:38,566 --> 00:41:40,733
No, you're pressuring me.
737
00:41:40,735 --> 00:41:42,401
You're always trying to...
738
00:41:42,403 --> 00:41:44,670
Say, like, "See a shrink now."
739
00:41:44,672 --> 00:41:46,705
"You need to let me
inside your head, now."
740
00:41:46,707 --> 00:41:48,941
It's this... this constant ask
741
00:41:48,943 --> 00:41:53,712
for immediacy, and openness
that you never offer in return.
742
00:41:53,714 --> 00:41:56,115
I don't feel like
you want to help me.
743
00:41:56,117 --> 00:41:57,616
You just want everything
744
00:41:57,618 --> 00:41:59,720
back to normal as soon
as fucking possible.
745
00:42:02,323 --> 00:42:05,090
Okay, you know what?
I'm just... I'm really tired.
746
00:42:05,092 --> 00:42:06,227
[scoffs]
747
00:42:11,966 --> 00:42:14,635
You know, when he was
talking in the office,
748
00:42:16,904 --> 00:42:20,205
saying we shared a
problem, I figured
749
00:42:20,207 --> 00:42:22,241
you had probably
told him to say that,
750
00:42:22,243 --> 00:42:24,309
because you thought that that
was our best shot.
751
00:42:24,311 --> 00:42:27,079
That you wanted me on board
so much that...
752
00:42:27,081 --> 00:42:28,783
[chuckles wryly]
753
00:42:30,718 --> 00:42:32,053
But it was a play.
754
00:42:33,654 --> 00:42:37,058
No, I trusted you too much
755
00:42:38,325 --> 00:42:40,859
to read it for what it was.
756
00:42:40,861 --> 00:42:43,898
No, I really did think
it was our best shot.
757
00:42:44,799 --> 00:42:46,300
But now I'm...
758
00:42:48,369 --> 00:42:49,835
What? What is it?
759
00:42:49,837 --> 00:42:51,839
We need to take the money out.
760
00:42:52,406 --> 00:42:53,806
Why?
761
00:42:53,808 --> 00:42:56,408
Because he's running
some kind of a scam.
762
00:42:56,410 --> 00:42:59,678
The guy we just gave
our life savings to?
763
00:42:59,680 --> 00:43:01,580
I'm sorry, I didn't
know, I swear.
764
00:43:01,582 --> 00:43:03,282
[sighs heavily]
765
00:43:03,284 --> 00:43:05,017
There's this...
766
00:43:05,019 --> 00:43:07,352
There's this address on the list
of properties that he bought
767
00:43:07,354 --> 00:43:11,056
to renovate, and I looked it up,
and it didn't exist.
768
00:43:11,058 --> 00:43:12,958
And he told me it was a mistake,
769
00:43:12,960 --> 00:43:16,762
but I just heard him use it
to persuade an investor, so...
770
00:43:16,764 --> 00:43:18,630
And you're sure it's
the same number?
771
00:43:18,632 --> 00:43:20,265
I'm positive.
772
00:43:20,267 --> 00:43:25,037
So you think he has, like,
a fake portfolio of houses?
773
00:43:25,039 --> 00:43:27,339
I don't know.
I mean, I just moved the money.
774
00:43:27,341 --> 00:43:30,642
I never talked to
any suppliers, or...
775
00:43:30,644 --> 00:43:32,778
Because maybe he
isn't paying any.
776
00:43:32,780 --> 00:43:35,214
Well, then, how's he
paying people out?
777
00:43:35,216 --> 00:43:36,851
The other investors.
778
00:43:37,852 --> 00:43:39,384
Like a Ponzi scheme?
779
00:43:39,386 --> 00:43:42,990
Not like a Ponzi scheme, Kim.
780
00:43:43,858 --> 00:43:45,759
A Ponzi scheme.
781
00:43:46,627 --> 00:43:50,931
[suspenseful music]
782
00:43:54,502 --> 00:43:56,368
[Jeff] Drive us home.
783
00:43:56,370 --> 00:43:58,038
[car starts]
784
00:44:08,249 --> 00:44:10,784
That house burned
down six years ago.
785
00:44:14,255 --> 00:44:16,991
And these three haven't even
been built yet.
786
00:44:18,659 --> 00:44:20,627
[scoffs]
787
00:44:20,629 --> 00:44:21,827
These two, the street names
788
00:44:21,829 --> 00:44:23,831
don't match the city or the zip.
789
00:44:25,399 --> 00:44:26,867
[sighs]
790
00:44:29,538 --> 00:44:31,172
[Kim] Do you want me to leave?
791
00:44:32,439 --> 00:44:33,841
You can sleep on the couch.
792
00:44:45,486 --> 00:44:47,821
It's the phone I use to call.
793
00:44:49,658 --> 00:44:51,392
[Jeff sighs]
794
00:44:53,060 --> 00:44:55,994
- Keep it.
- Why?
795
00:44:55,996 --> 00:44:57,362
If we're gonna do this,
796
00:44:57,364 --> 00:44:59,066
everything needs
to stay the same.
797
00:44:59,668 --> 00:45:01,366
Do what?
798
00:45:01,368 --> 00:45:02,870
Take him down.
799
00:45:03,470 --> 00:45:04,770
No, no, no.
800
00:45:04,772 --> 00:45:06,138
I don't... I want
this to be over.
801
00:45:06,140 --> 00:45:07,674
I don't want to be involved.
802
00:45:07,676 --> 00:45:09,009
[scoffs]
803
00:45:09,810 --> 00:45:12,344
You're already involved.
804
00:45:12,346 --> 00:45:13,812
Look, all you have to do
805
00:45:13,814 --> 00:45:15,347
is just pretend that
everything is fine.
806
00:45:15,349 --> 00:45:17,082
Okay?
807
00:45:17,084 --> 00:45:19,019
I'll try and get our money out.
808
00:45:21,021 --> 00:45:23,190
I'll take what we know
to the guys at work.
809
00:45:30,464 --> 00:45:32,297
[tense music]
810
00:45:32,299 --> 00:45:33,633
[Charlie]Hello?
811
00:45:33,635 --> 00:45:35,167
Hey, Charlie, it's Jeff.
812
00:45:35,169 --> 00:45:37,503
Sorry to call you so early
in the morning, man.
813
00:45:37,505 --> 00:45:40,172
I get it. Crime doesn't have
working hours.
814
00:45:40,174 --> 00:45:43,775
[Jeff laughs]Yeah,
you got that right. Um...
815
00:45:43,777 --> 00:45:45,244
Look, I know Kim's not gonna be
816
00:45:45,246 --> 00:45:47,312
too thrilled about
this, but, um...
817
00:45:47,314 --> 00:45:48,949
[Charlie]But you'd
like your money back?
818
00:45:50,284 --> 00:45:51,718
Yeah.
819
00:45:51,720 --> 00:45:53,287
And it's no problem.
820
00:45:54,723 --> 00:45:56,355
Wow.
821
00:45:56,357 --> 00:45:58,890
Okay, I have to say,
I was expecting a
822
00:45:58,892 --> 00:46:00,759
little more pushback.
823
00:46:00,761 --> 00:46:02,562
No, I'm not one for mind games,
824
00:46:02,564 --> 00:46:05,163
especially not for
an employee's husband.
825
00:46:05,165 --> 00:46:06,898
Huh.
826
00:46:06,900 --> 00:46:08,500
Well, I appreciate that.
827
00:46:08,502 --> 00:46:10,235
[Charlie]I'll have a check
ready for you today.
828
00:46:10,237 --> 00:46:12,304
I can give it to Kim
during her shift.
829
00:46:12,306 --> 00:46:13,905
Or if you're worried
she'll waver,
830
00:46:13,907 --> 00:46:15,543
I can keep it here
for you, as you wish.
831
00:46:16,877 --> 00:46:18,243
Well, you know,
832
00:46:18,245 --> 00:46:19,980
she's not one to back stab.
833
00:46:21,549 --> 00:46:22,883
Thanks, man.
834
00:46:27,756 --> 00:46:30,188
♪
835
00:46:30,190 --> 00:46:31,859
[Andy] That son of a bitch.
836
00:46:33,127 --> 00:46:34,993
How you doing, bud?
837
00:46:34,995 --> 00:46:36,495
I'm fine.
838
00:46:36,497 --> 00:46:39,064
Just... we need to dismantle
this whole thing.
839
00:46:39,066 --> 00:46:40,999
Okay? Take the
whole scheme down.
840
00:46:41,001 --> 00:46:44,436
Look, Jeff, you want to go up
to the guy's house
841
00:46:44,438 --> 00:46:47,640
and let him know
this thing with Kim's over?
842
00:46:47,642 --> 00:46:49,241
I'm all in.
843
00:46:49,243 --> 00:46:52,411
But launching a fraud
investigation at this point? I
844
00:46:52,413 --> 00:46:56,348
Andy, think of how many people
could lose money on this.
845
00:46:56,350 --> 00:46:58,584
Could lose their life savings.
846
00:46:58,586 --> 00:47:02,056
But, have any investors come
forward with allegations?
847
00:47:02,890 --> 00:47:04,557
Uh... uh, no.
848
00:47:04,559 --> 00:47:06,258
Not yet, but I...
all we have to do
849
00:47:06,260 --> 00:47:08,160
is dig a little deeper
into these accounts.
850
00:47:08,162 --> 00:47:11,832
Based on what? A fucking typo?
851
00:47:12,333 --> 00:47:14,299
A typo?
852
00:47:14,301 --> 00:47:17,770
Every one of these addresses
is a fucking dud, okay?
853
00:47:17,772 --> 00:47:19,539
I know some shitty
typists, but...
854
00:47:19,541 --> 00:47:21,106
Whoa, whoa, whoa, whoa.
855
00:47:21,108 --> 00:47:22,775
Just take a deep breath.
856
00:47:22,777 --> 00:47:26,779
- Don't patronize me.
- I'm not patronizing you.
857
00:47:26,781 --> 00:47:28,548
I'm talking to you cop to cop.
858
00:47:28,550 --> 00:47:31,617
Let's just get real
for a minute, okay?
859
00:47:31,619 --> 00:47:33,621
This whole thing stinks.
860
00:47:35,356 --> 00:47:36,490
[scoffs]
861
00:47:38,158 --> 00:47:39,493
You don't believe me?
862
00:47:41,061 --> 00:47:43,696
I'm sure you'd agree
you're operating under
863
00:47:43,698 --> 00:47:45,330
some pretty heavy bias here.
864
00:47:45,332 --> 00:47:47,032
I know what the evidence says.
865
00:47:47,034 --> 00:47:51,370
The evidence says he's sleeping
with your wife.
866
00:47:51,372 --> 00:47:55,073
Look, maybe the
guy is a scammer.
867
00:47:55,075 --> 00:47:57,543
But what have you actually got?
868
00:47:57,545 --> 00:48:00,481
You've got a spreadsheet,
written by your wife.
869
00:48:01,382 --> 00:48:02,981
You don't think that maybe...
870
00:48:02,983 --> 00:48:04,049
She wouldn't.
871
00:48:04,051 --> 00:48:06,118
Uh... she wouldn't.
872
00:48:06,120 --> 00:48:08,521
Look, her back's
against the wall.
873
00:48:08,523 --> 00:48:12,792
The crash, the affair,
it's all crumbling.
874
00:48:12,794 --> 00:48:14,794
- So?
- So?
875
00:48:14,796 --> 00:48:16,729
You don't think she might
be trying to weasel her way
876
00:48:16,731 --> 00:48:20,800
out of a bad situation,
by playing the victim?
877
00:48:20,802 --> 00:48:26,106
[urgent, tense music]
878
00:48:36,383 --> 00:48:38,352
You're not coming in for dinner?
879
00:48:46,059 --> 00:48:47,595
All right.
880
00:48:55,302 --> 00:48:57,004
They're not taking it on.
881
00:48:57,806 --> 00:49:00,005
What do you mean?
882
00:49:00,007 --> 00:49:02,742
The guys at the precinct, they
don't think we have enough.
883
00:49:02,744 --> 00:49:05,812
But I don't have access
to those accounts.
884
00:49:05,814 --> 00:49:11,283
I have the money coming in, and
the details of the investors.
885
00:49:11,285 --> 00:49:14,186
I know, um... As
long as he has access
886
00:49:14,188 --> 00:49:18,791
to that central fund,
he can keep the ruse going,
887
00:49:18,793 --> 00:49:20,662
pay out any investor who asks.
888
00:49:22,597 --> 00:49:24,097
Okay, so we warn them?
889
00:49:24,632 --> 00:49:26,298
No.
890
00:49:26,300 --> 00:49:29,434
No, he'd just pay out the heavy
hitters and tell the small fries
891
00:49:29,436 --> 00:49:31,338
that things didn't pan out.
892
00:49:38,045 --> 00:49:39,346
What do we do now?
893
00:49:42,717 --> 00:49:44,218
We take the fund.
894
00:49:44,985 --> 00:49:46,786
How?
895
00:49:46,788 --> 00:49:48,453
We present him with
896
00:49:48,455 --> 00:49:51,559
an investment opportunity
that he cannot refuse.
897
00:49:52,459 --> 00:49:53,860
[Bob]Hey.
898
00:49:53,862 --> 00:49:55,227
How are you?
899
00:49:55,229 --> 00:49:56,863
I'm not great, Bob.
900
00:49:56,865 --> 00:49:59,832
- How about you?
- Same.
901
00:49:59,834 --> 00:50:02,902
[Bob mutters indistinctly]
902
00:50:02,904 --> 00:50:08,342
Uh, listen, I... remember you
said I could ask you anything?
903
00:50:09,777 --> 00:50:15,313
♪
904
00:50:15,315 --> 00:50:16,684
What are you doing?
905
00:50:17,652 --> 00:50:19,017
I'm getting ready.
906
00:50:19,019 --> 00:50:21,253
Jeff, you can't come.
907
00:50:21,255 --> 00:50:22,991
What? Of course I can come.
908
00:50:24,024 --> 00:50:26,091
Are you insane?
909
00:50:26,093 --> 00:50:27,760
I thought the whole point was
910
00:50:27,762 --> 00:50:29,896
to get Charlie in a
relaxed environment.
911
00:50:29,898 --> 00:50:32,297
My cop husband showing up is
going to make his
912
00:50:32,299 --> 00:50:34,032
blood pressure skyrocket.
913
00:50:34,034 --> 00:50:35,968
Okay, this is illegal.
914
00:50:35,970 --> 00:50:37,302
All right?
915
00:50:37,304 --> 00:50:39,304
A... and maybe dangerous.
916
00:50:39,306 --> 00:50:42,407
No offense, but you guys
are air traffic controllers.
917
00:50:42,409 --> 00:50:44,777
If this thing goes sideways,
what are you going to do?
918
00:50:44,779 --> 00:50:46,280
Guide him in for a landing?
919
00:50:49,617 --> 00:50:51,251
I'm coming.
920
00:50:52,720 --> 00:50:55,120
[rock music playing]
921
00:50:55,122 --> 00:50:57,025
[indistinct chatter]
922
00:51:02,296 --> 00:51:03,930
Feeling adventurous?
923
00:51:03,932 --> 00:51:05,130
Lemonade.
924
00:51:05,132 --> 00:51:08,300
Oh, thank you, Tonya.
925
00:51:08,302 --> 00:51:10,970
So, Mom's inheritance.
926
00:51:10,972 --> 00:51:14,574
Stop. I'm grieving.
927
00:51:14,576 --> 00:51:16,174
Inheritance?
928
00:51:16,176 --> 00:51:18,145
Mom was on welfare.
929
00:51:25,419 --> 00:51:27,419
[Charlie] Really?
930
00:51:27,421 --> 00:51:29,655
I give you money for rent, and
the first thing you do is
931
00:51:29,657 --> 00:51:32,825
come out drinking,
and you bring your sister?
932
00:51:32,827 --> 00:51:35,995
I never said the money
was for rent, Charlie.
933
00:51:35,997 --> 00:51:37,262
Just that...
934
00:51:37,264 --> 00:51:39,932
We were struggling with it.
935
00:51:39,934 --> 00:51:41,734
Are you fucking serious?
936
00:51:41,736 --> 00:51:43,468
It's just one drink.
937
00:51:43,470 --> 00:51:46,304
If that's your first,
I'm King Charles III.
938
00:51:46,306 --> 00:51:48,040
Hello, Charlie.
939
00:51:48,042 --> 00:51:49,443
Hi, Linda.
940
00:51:54,314 --> 00:51:56,916
By the way,
how did you know we'd be here?
941
00:51:56,918 --> 00:52:00,553
Maybe I didn't.
Maybe I just like coming here.
942
00:52:00,555 --> 00:52:02,588
And maybe I should
stop funding it.
943
00:52:02,590 --> 00:52:04,491
[performing "No More Hollywood
Endings" by Battle Beast]
944
00:52:06,894 --> 00:52:08,360
Don't be like that, Charlie.
945
00:52:08,362 --> 00:52:11,097
- Oh, no, no.
- Let's have fun.
946
00:52:11,099 --> 00:52:12,867
Let's have fun!
947
00:52:15,302 --> 00:52:17,970
What are you doing with that
jerk, anyway?
948
00:52:17,972 --> 00:52:19,371
Leave him alone.
949
00:52:19,373 --> 00:52:21,040
He's such an asshole.
950
00:52:21,042 --> 00:52:22,777
♪
951
00:52:25,013 --> 00:52:26,112
Yeah.
952
00:52:26,114 --> 00:52:27,813
Gin and tonic, please.
953
00:52:27,815 --> 00:52:32,551
I... uh, listen, I've called
everyone, and I mean everyone.
954
00:52:32,553 --> 00:52:35,420
♪ I see strangers ♪
955
00:52:35,422 --> 00:52:37,489
It's impossible.
How the hell am I supposed to
956
00:52:37,491 --> 00:52:38,591
get that much by then?
957
00:52:38,593 --> 00:52:40,026
♪ Locked in dark chambers ♪
958
00:52:40,028 --> 00:52:42,227
♪ Should I know what it means? ♪
959
00:52:42,229 --> 00:52:43,395
Look, listen.
960
00:52:43,397 --> 00:52:45,564
Maybe we missed this boat, huh?
961
00:52:45,566 --> 00:52:48,634
I know it's a big return,
but if Malivar's...
962
00:52:48,636 --> 00:52:51,570
♪ While we're sleepwalking
from cradle to grave ♪
963
00:52:51,572 --> 00:52:54,040
If Malivar's wanting to buy in
two days, no matter what,
964
00:52:54,042 --> 00:52:55,308
that... hello?
965
00:52:56,010 --> 00:52:57,475
Fuck.
966
00:52:57,477 --> 00:52:59,845
♪ Where spotlights
blind us to the glory ♪
967
00:52:59,847 --> 00:53:01,281
Scotch.
968
00:53:03,216 --> 00:53:04,717
Sorry.
969
00:53:04,719 --> 00:53:07,687
Is that Malivar, the
basketball player?
970
00:53:07,689 --> 00:53:10,823
Why don't you mind your own
business, huh, buddy?
971
00:53:10,825 --> 00:53:12,792
Well, 'cause you're shouting
yours in public, and it sounds
972
00:53:12,794 --> 00:53:14,660
like you're in
trouble, my friend.
973
00:53:14,662 --> 00:53:17,963
So why don't you fuck off and
let me drown it, huh?
974
00:53:17,965 --> 00:53:20,700
It's all right. For both.
975
00:53:20,702 --> 00:53:25,538
♪ Goodbye Hollywood dreams ♪
976
00:53:25,540 --> 00:53:27,773
Thanks.
977
00:53:27,775 --> 00:53:29,775
But I'm in no mood
for talking right now.
978
00:53:29,777 --> 00:53:31,110
All right.
979
00:53:31,112 --> 00:53:36,784
♪
980
00:53:39,153 --> 00:53:40,487
You manage his money?
981
00:53:42,690 --> 00:53:44,123
Not exactly.
982
00:53:44,125 --> 00:53:45,925
What exactly?
983
00:53:45,927 --> 00:53:47,827
Say, what do you care?
Man, what, like...
984
00:53:47,829 --> 00:53:50,228
What's your deal?
You in finance or something?
985
00:53:50,230 --> 00:53:51,833
Not exactly.
986
00:53:52,767 --> 00:53:54,867
Cute.
987
00:53:54,869 --> 00:53:56,902
Come on. Clearly
you need someone to
988
00:53:56,904 --> 00:53:59,205
- listen to you.
- Yeah, someone quiet.
989
00:53:59,207 --> 00:54:00,371
Hey.
990
00:54:00,373 --> 00:54:04,242
♪ On the edge of madness ♪
991
00:54:04,244 --> 00:54:06,145
All right. There
is this house that.
992
00:54:06,147 --> 00:54:08,614
Malivar's got his eye on.
993
00:54:08,616 --> 00:54:11,050
Owners are desperate to sell.
House is worth five million,
994
00:54:11,052 --> 00:54:12,918
they're willing to
let it go for three.
995
00:54:12,920 --> 00:54:16,488
So a couple of us at the firm
got to talking.
996
00:54:16,490 --> 00:54:18,323
What if we cut in
first, bought the house,
997
00:54:18,325 --> 00:54:19,792
and then sold it
at market value?
998
00:54:19,794 --> 00:54:22,027
♪ I'm crawling into a tragedy ♪
999
00:54:22,029 --> 00:54:23,361
Okay.
1000
00:54:23,363 --> 00:54:24,630
♪ Chasing someone
else's dreams ♪
1001
00:54:24,632 --> 00:54:26,599
So if I understand correctly,
1002
00:54:26,601 --> 00:54:28,634
Malivar doesn't know
about this seller?
1003
00:54:28,636 --> 00:54:31,302
Well, we may have
forgotten to tell him.
1004
00:54:31,304 --> 00:54:33,539
- So what's your problem?
- We don't have the money.
1005
00:54:33,541 --> 00:54:35,174
Okay. That's the problem.
1006
00:54:35,176 --> 00:54:36,942
Yeah, it is.
1007
00:54:36,944 --> 00:54:40,513
Hence I am calling in favors I
have no business calling in.
1008
00:54:40,515 --> 00:54:43,483
Friends, investors,
fucking in-laws.
1009
00:54:45,352 --> 00:54:46,919
And?
1010
00:54:46,921 --> 00:54:48,321
And nothing.
1011
00:54:49,524 --> 00:54:51,023
I'm in real estate.
1012
00:54:51,025 --> 00:54:53,959
Yeah? [Scoffing] You
don't look the part.
1013
00:54:53,961 --> 00:54:57,428
And you're going to ask me if
I have three million dollars.
1014
00:54:57,430 --> 00:54:59,999
Do you have three
million dollars?
1015
00:55:00,001 --> 00:55:02,768
Not hanging around.
1016
00:55:02,770 --> 00:55:04,435
♪ I'm crawling into tragedy ♪
1017
00:55:04,437 --> 00:55:07,106
♪ Chasing someone else's dream ♪
1018
00:55:07,108 --> 00:55:10,776
But I have an investment fund
that might not miss it.
1019
00:55:10,778 --> 00:55:12,645
If it's a quick
enough turnaround.
1020
00:55:12,647 --> 00:55:14,312
♪ Nothing's what it seems ♪
1021
00:55:14,314 --> 00:55:15,915
You serious?
1022
00:55:15,917 --> 00:55:17,616
What do you think?
1023
00:55:17,618 --> 00:55:21,053
Hey, we're talking a couple of
days at the most.
1024
00:55:21,055 --> 00:55:23,789
You can transfer the money into
my firm's escrow account.
1025
00:55:23,791 --> 00:55:26,525
We'll transfer you
back 4.8 million.
1026
00:55:26,527 --> 00:55:28,194
We'll keep a 10% cut.
1027
00:55:28,196 --> 00:55:29,829
On my money?
1028
00:55:29,831 --> 00:55:31,564
Well, on my tip.
1029
00:55:31,566 --> 00:55:33,333
How long you been doing this?
1030
00:55:34,235 --> 00:55:36,068
A long time.
1031
00:55:36,070 --> 00:55:37,970
And your firm?
1032
00:55:37,972 --> 00:55:40,072
Look, I'm sure that you
understand a deal
1033
00:55:40,074 --> 00:55:41,540
like this isn't exactly...
1034
00:55:41,542 --> 00:55:42,775
You won't tell me
who you work for.
1035
00:55:42,777 --> 00:55:44,879
I didn't want to
tell you any of this.
1036
00:55:47,380 --> 00:55:49,281
These things normally
pan out for you?
1037
00:55:49,283 --> 00:55:51,416
♪ A tale without a history ♪
1038
00:55:51,418 --> 00:55:53,786
♪ Crushing echoes
of my screams ♪
1039
00:55:53,788 --> 00:55:57,823
- Hey.
- Hey, Jeff.
1040
00:55:57,825 --> 00:55:59,725
I didn't know you were coming.
1041
00:55:59,727 --> 00:56:02,493
Yeah, she's been trying to
drag me here for years,
1042
00:56:02,495 --> 00:56:04,263
so I figured I'd finally came.
1043
00:56:04,265 --> 00:56:06,699
♪ Nothing's what it seems ♪
1044
00:56:06,701 --> 00:56:08,769
Um, I don't think we've met.
1045
00:56:09,604 --> 00:56:11,503
- Huh...
- Nathan.
1046
00:56:11,505 --> 00:56:12,905
- Nathan.
- Jeff.
1047
00:56:12,907 --> 00:56:15,741
You're a business
partner of Charlie's?
1048
00:56:15,743 --> 00:56:18,376
Well, that, uh... that
remains to be seen.
1049
00:56:18,378 --> 00:56:21,247
Oh, hashing out a deal, are we?
1050
00:56:21,249 --> 00:56:22,982
Jeff's a cop.
1051
00:56:22,984 --> 00:56:25,351
Yeah, Jeff is off duty.
1052
00:56:25,353 --> 00:56:26,654
I'll see you guys around.
1053
00:56:28,556 --> 00:56:30,289
Do you have a card?
1054
00:56:30,291 --> 00:56:32,224
[cheers, applause]
1055
00:56:32,226 --> 00:56:34,059
Hey, Charlie!
1056
00:56:34,061 --> 00:56:36,061
What's taking so long?
1057
00:56:36,063 --> 00:56:38,165
[cheers, applause]
1058
00:56:41,569 --> 00:56:43,704
[whistles]
1059
00:56:52,013 --> 00:56:53,413
Yes.
1060
00:56:54,048 --> 00:56:55,415
[chuckles]
1061
00:56:56,317 --> 00:56:58,017
He made the transfer.
1062
00:56:58,019 --> 00:57:01,086
You're telling me we have three
million dollars right now?
1063
00:57:01,088 --> 00:57:02,221
Yeah.
1064
00:57:02,223 --> 00:57:03,923
Yeah, but don't get too excited.
1065
00:57:03,925 --> 00:57:06,027
It's going straight to the cops
once we have them.
1066
00:57:07,061 --> 00:57:08,794
Okay, so now what?
1067
00:57:08,796 --> 00:57:09,728
♪
1068
00:57:09,730 --> 00:57:11,030
[energetic rock music]
1069
00:57:11,032 --> 00:57:12,131
Now this.
1070
00:57:12,133 --> 00:57:13,701
[chuckles]
1071
00:57:14,669 --> 00:57:16,635
I mean, you think he knows?
1072
00:57:16,637 --> 00:57:18,436
[Kim] About the house?
1073
00:57:18,438 --> 00:57:20,005
No, about me.
1074
00:57:20,007 --> 00:57:21,373
No.
1075
00:57:21,375 --> 00:57:22,777
No, you did great.
1076
00:57:24,779 --> 00:57:26,681
He... he violent when angry?
1077
00:57:29,383 --> 00:57:31,052
Not a fan of that pause.
1078
00:57:34,388 --> 00:57:36,057
Shit. Better brace.
1079
00:57:37,058 --> 00:57:38,526
I'm braced.
1080
00:57:40,428 --> 00:57:41,927
[exhale]
1081
00:57:41,929 --> 00:57:44,697
Damn house. Not even for sale.
1082
00:57:44,699 --> 00:57:46,598
No, why don't we just sit down
and discuss this? 'Cause
1083
00:57:46,600 --> 00:57:48,300
I'm getting that
money back, dude.
1084
00:57:48,302 --> 00:57:49,802
Hey, that particular
tip was a dud, yes...
1085
00:57:49,804 --> 00:57:51,236
Dud, yes, but... But
I have a number of
1086
00:57:51,238 --> 00:57:53,072
other potential
investment opportunities.
1087
00:57:53,074 --> 00:57:54,907
Or should I just
take you to court?
1088
00:57:54,909 --> 00:57:56,442
But then you'd have to show
your accounts.
1089
00:57:56,444 --> 00:57:58,911
Fine by me! Everything's clean.
1090
00:57:58,913 --> 00:58:01,347
In fact, let's call the cops
right fucking now.
1091
00:58:01,349 --> 00:58:03,017
That won't be necessary.
1092
00:58:06,220 --> 00:58:08,622
- Hey, what's going on? Look...
- Come on. Turn.
1093
00:58:09,323 --> 00:58:10,925
Ow!
1094
00:58:12,893 --> 00:58:15,995
Precinct got a brief about a
series of investment scams.
1095
00:58:15,997 --> 00:58:17,596
And the second I saw the
suspect, I thought,
1096
00:58:17,598 --> 00:58:18,831
"I know that guy".
1097
00:58:18,833 --> 00:58:20,332
I even remember the car.
1098
00:58:20,334 --> 00:58:21,834
Then somebody called it in.
1099
00:58:21,836 --> 00:58:23,902
You're under arrest on
suspicion of fraud.
1100
00:58:23,904 --> 00:58:25,571
You have the right
to remain silent.
1101
00:58:25,573 --> 00:58:27,139
If you give up that right,
anything you say can and will
1102
00:58:27,141 --> 00:58:29,041
be used against you
in a court of law.
1103
00:58:29,043 --> 00:58:32,144
This fucking asshole has stolen
three million dollars from me.
1104
00:58:32,146 --> 00:58:33,612
Wow.
1105
00:58:33,614 --> 00:58:35,247
Well, we'll do
everything in our power.
1106
00:58:35,249 --> 00:58:36,548
Yeah, but how long will it take?
1107
00:58:36,550 --> 00:58:38,217
I can't tell you that.
1108
00:58:38,219 --> 00:58:39,918
Sit tight.
1109
00:58:39,920 --> 00:58:44,992
♪
1110
00:58:56,237 --> 00:58:58,404
Thanks.
1111
00:58:58,406 --> 00:58:59,907
It's gonna be okay.
1112
00:59:01,409 --> 00:59:03,776
You're gonna get your
three million back,
1113
00:59:03,778 --> 00:59:05,813
and we can still start again.
1114
00:59:07,648 --> 00:59:10,849
Your husband took his money out.
1115
00:59:10,851 --> 00:59:13,919
Interesting timing,
don't you think?
1116
00:59:13,921 --> 00:59:16,655
Well, things aren't
going great at work.
1117
00:59:16,657 --> 00:59:18,891
I mean, he might be
losing hours, and...
1118
00:59:18,893 --> 00:59:21,360
He probably just thought it
wasn't worth the risk.
1119
00:59:21,362 --> 00:59:22,663
Mmm.
1120
00:59:23,297 --> 00:59:24,632
Hey.
1121
00:59:25,132 --> 00:59:26,600
Hey.
1122
00:59:29,904 --> 00:59:31,939
[phone vibrating]
1123
00:59:39,814 --> 00:59:41,447
Who was that?
1124
00:59:41,449 --> 00:59:42,748
Jeff.
1125
00:59:42,750 --> 00:59:44,251
Might be a mood killer.
1126
00:59:49,457 --> 00:59:52,291
♪
1127
00:59:52,293 --> 00:59:54,361
[solemn orchestral music]
1128
01:00:03,737 --> 01:00:05,437
What?
1129
01:00:05,439 --> 01:00:08,309
It's like the last year has
just been wiped from existence.
1130
01:00:09,710 --> 01:00:12,344
As if I don't feel
bad enough already.
1131
01:00:12,346 --> 01:00:14,146
Maybe that's a good thing.
1132
01:00:14,148 --> 01:00:17,883
A reminder that the choices you
make are made for both of us.
1133
01:00:17,885 --> 01:00:20,419
I knew the timing was off.
1134
01:00:20,421 --> 01:00:22,454
Just didn't think she would...
1135
01:00:22,456 --> 01:00:24,156
That could be her.
1136
01:00:24,158 --> 01:00:26,559
- I was tricked.
- You were reckless.
1137
01:00:26,561 --> 01:00:28,327
That's the game, Wanda.
1138
01:00:28,329 --> 01:00:29,728
We make big plays.
1139
01:00:29,730 --> 01:00:31,630
Sometimes they pay
off, sometimes...
1140
01:00:31,632 --> 01:00:33,165
We lose everything!
1141
01:00:33,167 --> 01:00:35,334
What are you bringing
to the table?
1142
01:00:35,336 --> 01:00:36,871
A stable income.
1143
01:00:40,542 --> 01:00:43,709
You're just gonna sit there and
sulk like a child?
1144
01:00:43,711 --> 01:00:46,245
Enough! Fuck!
1145
01:00:46,247 --> 01:00:47,381
Amazing.
1146
01:00:48,482 --> 01:00:50,651
Where are you going?
1147
01:00:51,485 --> 01:00:53,752
♪
1148
01:00:53,754 --> 01:00:55,789
[dramatic pop music]
1149
01:01:36,297 --> 01:01:37,763
[knocking at door]
1150
01:01:37,765 --> 01:01:39,333
[suspenseful music]
1151
01:01:45,806 --> 01:01:47,172
Hello?
1152
01:01:47,174 --> 01:01:48,309
Kim Miller?
1153
01:01:49,476 --> 01:01:50,909
Uh, sorry, who are you?
1154
01:01:50,911 --> 01:01:52,645
Are you Kim Miller?
1155
01:01:52,647 --> 01:01:54,913
I think you have
the wrong address.
1156
01:01:54,915 --> 01:01:56,350
Do you know where she lives?
1157
01:01:57,484 --> 01:01:58,917
Sorry.
1158
01:01:58,919 --> 01:02:00,687
It's just, I have a delivery.
1159
01:02:00,689 --> 01:02:03,021
And it needs signing for.
1160
01:02:03,023 --> 01:02:08,362
♪
1161
01:02:10,231 --> 01:02:11,964
It's in the car.
1162
01:02:11,966 --> 01:02:14,101
I was told this was the address.
1163
01:02:15,135 --> 01:02:16,669
Like I said, I can't help you.
1164
01:02:16,671 --> 01:02:18,504
Could you please move your foot?
1165
01:02:18,506 --> 01:02:19,940
You're blocking the door.
1166
01:02:21,742 --> 01:02:23,143
Everything okay?
1167
01:02:24,945 --> 01:02:26,478
All fine.
1168
01:02:26,480 --> 01:02:28,315
Just got the wrong address.
1169
01:02:29,316 --> 01:02:34,319
♪
1170
01:02:34,321 --> 01:02:36,388
Who's that?
1171
01:02:36,390 --> 01:02:37,690
I don't know.
1172
01:02:37,692 --> 01:02:40,693
♪
1173
01:02:40,695 --> 01:02:42,830
[urgent music]
1174
01:02:53,440 --> 01:02:54,741
[gunshot]
1175
01:02:54,743 --> 01:02:58,410
♪
1176
01:02:58,412 --> 01:03:00,279
[footsteps]
1177
01:03:00,281 --> 01:03:01,547
[Jeff] When did
the call come in?
1178
01:03:01,549 --> 01:03:03,917
This morning. Six calls.
1179
01:03:05,520 --> 01:03:06,918
Why are we only here now?
1180
01:03:06,920 --> 01:03:08,887
Well, they sent a
couple of patrol guys.
1181
01:03:08,889 --> 01:03:10,389
They couldn't find anything.
1182
01:03:10,391 --> 01:03:12,791
Then another call came in,
and someone found this.
1183
01:03:12,793 --> 01:03:14,461
[soft dramatic music]
1184
01:03:16,263 --> 01:03:17,697
Hey, don't touch it, man.
1185
01:03:17,699 --> 01:03:19,066
Hey, that's evidence!
1186
01:03:20,100 --> 01:03:21,536
What are you doing?
1187
01:03:23,304 --> 01:03:24,970
This is Kim's.
1188
01:03:24,972 --> 01:03:27,573
- It might be somebody else's.
- No.
1189
01:03:27,575 --> 01:03:30,911
She runs here, and she marked
this bit with felt pen.
1190
01:03:33,180 --> 01:03:36,516
- Have you talked to her?
- No.
1191
01:03:36,518 --> 01:03:38,850
She didn't come back to
the house after her run.
1192
01:03:38,852 --> 01:03:39,985
I figured...
1193
01:03:39,987 --> 01:03:41,486
The affair.
1194
01:03:41,488 --> 01:03:44,089
- I warned you about that guy!
- Slow down.
1195
01:03:44,091 --> 01:03:46,124
We don't know anything yet.
1196
01:03:46,126 --> 01:03:48,761
We know that she's
involved with him.
1197
01:03:48,763 --> 01:03:50,297
And now I know she's hurt.
1198
01:03:51,165 --> 01:03:53,065
We're gonna find her, Jeff.
1199
01:03:53,067 --> 01:03:54,401
I promise you.
1200
01:03:54,902 --> 01:03:56,803
Okay.
1201
01:03:56,805 --> 01:03:57,903
Then let's go talk to her.
1202
01:03:57,905 --> 01:03:59,371
Let's do it.
1203
01:03:59,373 --> 01:04:00,939
Let's go.
1204
01:04:00,941 --> 01:04:02,341
[exhale]
1205
01:04:02,343 --> 01:04:07,414
♪
1206
01:04:12,787 --> 01:04:14,556
[knocking at door]
1207
01:04:18,760 --> 01:04:20,058
My God.
1208
01:04:20,060 --> 01:04:22,062
This is...
1209
01:04:25,567 --> 01:04:27,332
When did you last see her?
1210
01:04:27,334 --> 01:04:28,768
Charlie,
1211
01:04:28,770 --> 01:04:31,169
can you confirm your
whereabouts between the hours
1212
01:04:31,171 --> 01:04:34,439
of 10:30 and 11:00
yesterday morning?
1213
01:04:34,441 --> 01:04:36,676
Do you think she's
gonna be okay?
1214
01:04:36,678 --> 01:04:38,112
We're working on it.
1215
01:04:39,647 --> 01:04:42,347
Please answer the question.
1216
01:04:42,349 --> 01:04:48,590
Uh, uh, Sunday I was at home
with Wanda, my wife, all day.
1217
01:04:49,691 --> 01:04:51,758
She can vouch for that?
1218
01:04:51,760 --> 01:04:53,793
Yeah. Uh...
1219
01:04:53,795 --> 01:04:57,229
Listen, if there's anything
I can do to help...
1220
01:04:57,231 --> 01:04:59,364
We appreciate it.
1221
01:04:59,366 --> 01:05:01,534
Thank you.
1222
01:05:01,536 --> 01:05:05,838
Have you noticed anything off
about her lately?
1223
01:05:05,840 --> 01:05:09,341
♪
1224
01:05:09,343 --> 01:05:11,412
Uh, yeah.
1225
01:05:15,683 --> 01:05:19,317
I hope you won't mind me
saying, there's Jeff, I mean,
1226
01:05:19,319 --> 01:05:22,020
you're closer to her than me.
1227
01:05:22,022 --> 01:05:24,893
But Kim's been struggling after
what happened.
1228
01:05:27,227 --> 01:05:28,960
Her words, she's brilliant,
1229
01:05:28,962 --> 01:05:32,667
but her behavior sometimes
can be erratic.
1230
01:05:34,001 --> 01:05:36,136
Erratic? How?
1231
01:05:37,505 --> 01:05:40,907
It's a... it's a crapshoot
what time she shows up.
1232
01:05:40,909 --> 01:05:42,374
She tries to hide it,
1233
01:05:42,376 --> 01:05:44,376
but I've seen her
breaking down in tears.
1234
01:05:44,378 --> 01:05:46,712
[sighing] Then
there's the drinking.
1235
01:05:46,714 --> 01:05:48,915
♪
1236
01:05:48,917 --> 01:05:50,315
The drugs.
1237
01:05:50,317 --> 01:05:52,451
What the hell are
you talking about?
1238
01:05:52,453 --> 01:05:54,722
I know, I know, I know.
I felt the same way.
1239
01:05:57,257 --> 01:06:01,126
Look man, I don't want to have
to show you this,
1240
01:06:01,128 --> 01:06:03,328
but I think you have the right.
1241
01:06:03,330 --> 01:06:09,102
♪
1242
01:06:14,174 --> 01:06:16,074
What the fuck is this?
1243
01:06:16,076 --> 01:06:17,510
Hey, hey, hey, hey, I get it,
1244
01:06:17,512 --> 01:06:18,911
I get it.
1245
01:06:18,913 --> 01:06:22,548
It's tough to learn that your
wife was involved in...
1246
01:06:22,550 --> 01:06:25,417
Yeah, in some lesbian
affair gone wrong.
1247
01:06:25,419 --> 01:06:27,352
I caught her
looking at it, okay?
1248
01:06:27,354 --> 01:06:29,488
Didn't say anything, just snuck
it off her phone and copied it,
1249
01:06:29,490 --> 01:06:32,424
- just in case.
- In case what?
1250
01:06:32,426 --> 01:06:33,926
You want her to
watch it at work?
1251
01:06:33,928 --> 01:06:35,728
In case something happened.
1252
01:06:35,730 --> 01:06:38,430
Seems like she's in bed with
some very bad people.
1253
01:06:38,432 --> 01:06:39,799
And whatever this affair is,
1254
01:06:39,801 --> 01:06:42,033
it was fucking with
her big time, man.
1255
01:06:42,035 --> 01:06:43,468
Tell you the truth, I wasn't
1256
01:06:43,470 --> 01:06:45,571
that surprised
when she went AWOL.
1257
01:06:45,573 --> 01:06:47,709
I just hope she
finds her way back.
1258
01:07:02,289 --> 01:07:05,758
- Uh, where are you going, bud?
- What do you mean?
1259
01:07:05,760 --> 01:07:08,495
Well, don't you think you're a
little close to the situation?
1260
01:07:10,330 --> 01:07:11,797
- [sighs]
- I got this, okay?
1261
01:07:11,799 --> 01:07:14,065
Play "I Spy," go get a coffee.
1262
01:07:14,067 --> 01:07:15,535
I'll be right back.
1263
01:07:15,537 --> 01:07:17,737
[car door alarm]
1264
01:07:17,739 --> 01:07:19,070
[car door slams]
1265
01:07:19,072 --> 01:07:20,675
I've never met his assistant.
1266
01:07:22,677 --> 01:07:26,879
Can you confirm Charlie's
whereabouts on Sunday?
1267
01:07:26,881 --> 01:07:30,284
Yes, he was here all
of Sunday typing away.
1268
01:07:34,354 --> 01:07:39,157
I don't want to
seem indiscreet, but
1269
01:07:39,159 --> 01:07:40,662
how's your relationship?
1270
01:07:42,229 --> 01:07:44,597
This is relevant to the case?
1271
01:07:44,599 --> 01:07:46,834
Uh... could be.
1272
01:07:49,904 --> 01:07:51,238
It's good.
1273
01:07:51,940 --> 01:07:53,307
It's marriage.
1274
01:07:57,210 --> 01:08:00,646
Look, um, there's a rumor
1275
01:08:00,648 --> 01:08:02,650
that he's been having
an affair with Kim.
1276
01:08:03,885 --> 01:08:06,151
[laughs]
1277
01:08:06,153 --> 01:08:08,754
- No.
- No.
1278
01:08:08,756 --> 01:08:10,623
He wouldn't.
1279
01:08:10,625 --> 01:08:12,792
Uh, and even if he wanted to,
1280
01:08:12,794 --> 01:08:14,261
he's
1281
01:08:15,063 --> 01:08:16,430
impotent.
1282
01:08:19,199 --> 01:08:21,234
But I've stayed with him
through that and more.
1283
01:08:22,837 --> 01:08:24,204
Sickness and health, right?
1284
01:08:25,773 --> 01:08:26,906
Right.
1285
01:08:26,908 --> 01:08:28,139
♪
1286
01:08:28,141 --> 01:08:29,307
[dramatic rock music]
1287
01:08:29,309 --> 01:08:31,343
He's a fucking liar.
1288
01:08:31,345 --> 01:08:33,813
The man was screwing my wife.
1289
01:08:33,815 --> 01:08:35,280
The man has an alibi.
1290
01:08:35,282 --> 01:08:37,217
Yeah, well, maybe she's
covering for him.
1291
01:08:38,185 --> 01:08:40,118
I don't think so.
1292
01:08:40,120 --> 01:08:43,623
Kim uncovered what he was up
to, and now she's missing.
1293
01:08:43,625 --> 01:08:46,157
Now, look, I know you think I
have it in for this guy,
1294
01:08:46,159 --> 01:08:48,794
but he could not
be more suspicious.
1295
01:08:48,796 --> 01:08:50,930
Well, neither could you.
1296
01:08:50,932 --> 01:08:53,331
- What?
- Yeah.
1297
01:08:53,333 --> 01:08:55,233
Your wife is missing, man.
1298
01:08:55,235 --> 01:08:57,469
You saw the goddamn crime scene.
1299
01:08:57,471 --> 01:09:00,372
We don't even know how badly
she's hurt, and I see
1300
01:09:00,374 --> 01:09:03,109
no concern on you. None.
1301
01:09:03,111 --> 01:09:05,176
Maybe you did something to Kim,
1302
01:09:05,178 --> 01:09:07,214
and you're trying
to pin it on Trudel.
1303
01:09:08,583 --> 01:09:10,484
You think I'm capable of that?
1304
01:09:12,352 --> 01:09:15,286
- Come on, man, you know me.
- Yeah.
1305
01:09:15,288 --> 01:09:16,454
I know you well enough to know
1306
01:09:16,456 --> 01:09:18,858
you're not acting like yourself.
1307
01:09:18,860 --> 01:09:20,225
Oh, I'm sorry that I'm not
1308
01:09:20,227 --> 01:09:21,961
sufficiently weepy
for you, Andy.
1309
01:09:21,963 --> 01:09:24,329
You know, I'm a little busy
doing actual police work.
1310
01:09:24,331 --> 01:09:26,500
- Well, maybe you shouldn't.
- What?
1311
01:09:29,236 --> 01:09:30,870
He's right.
1312
01:09:30,872 --> 01:09:33,273
You can't work on a case this
close to you.
1313
01:09:34,575 --> 01:09:36,809
Concerns have been raised.
1314
01:09:36,811 --> 01:09:38,978
There's no need
for secrecy, Chief.
1315
01:09:38,980 --> 01:09:40,378
We all know it's Andy.
1316
01:09:40,380 --> 01:09:42,313
You're on the fucking warpath.
1317
01:09:42,315 --> 01:09:43,949
Because this guy is involved.
1318
01:09:43,951 --> 01:09:45,818
Why am I the only one
who can see that?
1319
01:09:45,820 --> 01:09:49,187
Why do I get the feeling you're
not telling us everything?
1320
01:09:49,189 --> 01:09:50,956
What do you want to know, Andy?
1321
01:09:50,958 --> 01:09:52,992
How often Kim and I are fucking?
1322
01:09:52,994 --> 01:09:55,193
All right, enough.
1323
01:09:55,195 --> 01:09:57,930
He isn't telling us everything.
1324
01:09:57,932 --> 01:10:01,100
The station received a call
from one Charlie Trudel a few
1325
01:10:01,102 --> 01:10:05,504
days ago, asking us when he'd
get back the stolen money
1326
01:10:05,506 --> 01:10:07,973
we seized from his
fraudulent investor.
1327
01:10:07,975 --> 01:10:10,042
I don't know what you've
been doing, Miller.
1328
01:10:10,044 --> 01:10:12,945
But you're now the subject of
an internal investigation,
1329
01:10:12,947 --> 01:10:15,848
and a suspect in your wife's
disappearance.
1330
01:10:15,850 --> 01:10:17,215
Anything else? Uh...
1331
01:10:17,217 --> 01:10:19,386
You running a brothel
in your garage?
1332
01:10:19,987 --> 01:10:21,319
Sir.
1333
01:10:21,321 --> 01:10:23,155
You're suspended.
1334
01:10:23,157 --> 01:10:26,291
Without pay, until we see
how this thing shakes out.
1335
01:10:26,293 --> 01:10:29,897
And I don't want you going
anywhere near Mr. Trudel.
1336
01:10:31,799 --> 01:10:32,967
Am I clear?
1337
01:10:44,311 --> 01:10:45,544
♪
1338
01:10:45,546 --> 01:10:47,882
[suspenseful music]
1339
01:10:50,818 --> 01:10:52,051
[car beeping]
1340
01:10:52,053 --> 01:10:58,824
♪
1341
01:10:58,826 --> 01:10:59,961
[car door slams]
1342
01:11:01,062 --> 01:11:02,995
[engine revving]
1343
01:11:02,997 --> 01:11:07,935
♪
1344
01:11:12,974 --> 01:11:14,509
It's not good, Charlie.
1345
01:11:15,076 --> 01:11:16,976
I know.
1346
01:11:16,978 --> 01:11:18,445
Three million dollars.
1347
01:11:20,047 --> 01:11:21,747
I'm acutely aware.
1348
01:11:21,749 --> 01:11:24,016
Mortgage payments, bills.
1349
01:11:24,018 --> 01:11:26,786
It's all coming at us
like a freight train.
1350
01:11:26,788 --> 01:11:29,188
I need to know
you're handling it.
1351
01:11:29,190 --> 01:11:31,991
It can't just be me. Not again.
1352
01:11:31,993 --> 01:11:33,192
It's us.
1353
01:11:33,194 --> 01:11:34,425
See this?
1354
01:11:34,427 --> 01:11:36,427
Every name's a
potential investor.
1355
01:11:36,429 --> 01:11:38,831
I'll call 'til I get a yes.
1356
01:11:38,833 --> 01:11:42,300
By the end of the night,
things will be looking up.
1357
01:11:42,302 --> 01:11:43,738
Just looking?
1358
01:11:50,477 --> 01:11:53,080
Hey, is that Bill Gottliman?
1359
01:11:55,983 --> 01:11:57,448
Take a seat.
1360
01:11:57,450 --> 01:11:59,587
Ah, I'm more of a stander.
1361
01:12:02,590 --> 01:12:04,322
Cut to the chase.
I respect that.
1362
01:12:04,324 --> 01:12:05,693
[Bill] Good.
1363
01:12:11,632 --> 01:12:13,668
I'm not here to invest with you.
1364
01:12:15,036 --> 01:12:16,467
Oh.
1365
01:12:16,469 --> 01:12:18,471
I'm here for your expertise.
1366
01:12:20,208 --> 01:12:21,339
What kind?
1367
01:12:21,341 --> 01:12:22,675
House flipping.
1368
01:12:22,677 --> 01:12:26,245
Locations, prices,
subcontractors.
1369
01:12:26,247 --> 01:12:28,214
I run a startup investment fund,
1370
01:12:28,216 --> 01:12:32,019
and you'd be looking at a 40%
stake if you agreed.
1371
01:12:33,721 --> 01:12:38,224
Well, I don't know if I want to
give away my trade secrets.
1372
01:12:38,226 --> 01:12:39,859
It's a big fund, Charlie.
1373
01:12:39,861 --> 01:12:42,360
A 40% share, it
represents far more than
1374
01:12:42,362 --> 01:12:43,831
what you make right now.
1375
01:12:45,700 --> 01:12:48,067
How do you know what I make
right now?
1376
01:12:48,069 --> 01:12:49,869
I do my homework.
1377
01:12:49,871 --> 01:12:53,541
And I know you just lost
quite a bit to fraud.
1378
01:12:54,374 --> 01:12:55,643
Bad beat.
1379
01:12:59,379 --> 01:13:01,379
Okay.
1380
01:13:01,381 --> 01:13:03,381
How about 50%?
1381
01:13:03,383 --> 01:13:04,950
Look, man.
1382
01:13:04,952 --> 01:13:07,353
I don't want to help
you poach my clients.
1383
01:13:07,355 --> 01:13:08,723
All right, all right.
1384
01:13:09,422 --> 01:13:11,023
Final offer.
1385
01:13:11,025 --> 01:13:14,526
If one of your clients drops
you to sign up with us,
1386
01:13:14,528 --> 01:13:16,195
we'll pay you a finder's fee
1387
01:13:16,197 --> 01:13:19,164
equivalent to 125%
of their investment.
1388
01:13:19,166 --> 01:13:20,633
What?
1389
01:13:20,635 --> 01:13:23,335
That makes absolutely
no sense for you.
1390
01:13:23,337 --> 01:13:24,637
[Bill] Of course it does.
1391
01:13:24,639 --> 01:13:26,906
Call it customer
acquisition costs.
1392
01:13:26,908 --> 01:13:29,174
Three years down the line,
we'll have made that back.
1393
01:13:29,176 --> 01:13:30,443
And then some.
1394
01:13:32,713 --> 01:13:34,546
How about meeting
with our big boss?
1395
01:13:34,548 --> 01:13:36,315
You'd like him.
1396
01:13:36,317 --> 01:13:40,187
And you'd like to undo that
three mil loss, I'm sure.
1397
01:13:42,422 --> 01:13:45,157
♪
1398
01:13:45,159 --> 01:13:48,029
[intriguing string music]
1399
01:14:11,819 --> 01:14:15,556
So this is the town's
most savvy investor.
1400
01:14:18,125 --> 01:14:19,894
Is that what they say?
1401
01:14:21,162 --> 01:14:22,630
It's what I say.
1402
01:14:24,131 --> 01:14:25,566
Would you like a drink?
1403
01:14:27,001 --> 01:14:28,734
Uh, yeah, yeah.
1404
01:14:28,736 --> 01:14:30,171
Gin on the rocks
would be perfect.
1405
01:14:31,172 --> 01:14:33,005
Bill.
1406
01:14:33,007 --> 01:14:34,141
I'm on it.
1407
01:14:37,144 --> 01:14:42,915
So I hear you have a business
plan that's pretty watertight.
1408
01:14:42,917 --> 01:14:47,485
Well, I just figured that if
you can get two mil a year
1409
01:14:47,487 --> 01:14:51,256
in investments, you can give
your clients a 10% return,
1410
01:14:51,258 --> 01:14:54,994
be covered in case half of your
clients want their money back,
1411
01:14:54,996 --> 01:14:57,463
and still make a buck out of it.
1412
01:14:57,465 --> 01:14:59,667
Hmm. I don't need the pitch.
1413
01:15:02,069 --> 01:15:04,205
You don't need to
sell me on anything.
1414
01:15:06,273 --> 01:15:07,975
Then why am I here?
1415
01:15:10,544 --> 01:15:14,913
What happens if everyone wants
1416
01:15:14,915 --> 01:15:16,917
their money back
at the same time?
1417
01:15:18,119 --> 01:15:19,485
It's real estate.
1418
01:15:19,487 --> 01:15:22,021
So they understand that
flipping houses takes time,
1419
01:15:22,023 --> 01:15:25,224
and the weight is
built into the deal.
1420
01:15:25,226 --> 01:15:26,825
- Real estate?
- Yeah.
1421
01:15:26,827 --> 01:15:29,194
That's your line?
1422
01:15:29,196 --> 01:15:30,429
What do you mean?
1423
01:15:30,431 --> 01:15:31,999
[chuckles]
1424
01:15:32,733 --> 01:15:34,600
Ah, smart man.
1425
01:15:34,602 --> 01:15:36,771
Won't show yours
without seeing mine.
1426
01:15:38,539 --> 01:15:41,742
Let's say I need a sense of
what I'm getting into.
1427
01:15:43,444 --> 01:15:45,079
Cards on the table, please.
1428
01:15:46,280 --> 01:15:48,215
[sighing]
1429
01:15:49,550 --> 01:15:50,951
Thanks.
1430
01:15:54,989 --> 01:15:56,123
All right.
1431
01:16:00,661 --> 01:16:01,996
All right.
1432
01:16:03,464 --> 01:16:05,798
Here's my hand.
1433
01:16:05,800 --> 01:16:10,769
Our business model may seem
familiar to you.
1434
01:16:10,771 --> 01:16:15,107
Taking investments,
paying a high rate of interest,
1435
01:16:15,109 --> 01:16:18,712
financed with fresh money
from fresh investors.
1436
01:16:19,580 --> 01:16:21,980
I won't use its name.
1437
01:16:21,982 --> 01:16:25,319
It's an ugly word for
a beautiful engine.
1438
01:16:29,223 --> 01:16:31,192
Do you understand what I'm
saying to you?
1439
01:16:35,896 --> 01:16:40,701
So, are you doing the same?
1440
01:16:45,540 --> 01:16:49,143
Listen, I know you
need the money.
1441
01:16:50,512 --> 01:16:53,546
And we really need your mind.
1442
01:16:53,548 --> 01:16:58,217
Your ability to find these
investors, to convince them,
1443
01:16:58,219 --> 01:16:59,286
to keep them.
1444
01:17:09,263 --> 01:17:10,631
How's the gin?
1445
01:17:11,832 --> 01:17:13,234
Good. Good.
1446
01:17:15,736 --> 01:17:17,304
And the real estate?
1447
01:17:25,880 --> 01:17:27,446
There is none.
1448
01:17:27,448 --> 01:17:28,816
[laughs]
1449
01:17:30,417 --> 01:17:33,452
- There it is.
- Yeah.
1450
01:17:33,454 --> 01:17:35,120
[suspenseful music]
1451
01:17:35,122 --> 01:17:37,691
[Vince] I think we could make
great partners.
1452
01:17:39,293 --> 01:17:41,996
Together, we could expand
this thing tenfold.
1453
01:17:43,898 --> 01:17:46,331
I mean, not that you haven't
already done very well
1454
01:17:46,333 --> 01:17:47,668
on your own.
1455
01:17:49,837 --> 01:17:53,372
Bar your recent
run-in with a con man.
1456
01:17:53,374 --> 01:17:56,675
[Charlie] Yeah.
Do we need to talk about that?
1457
01:17:56,677 --> 01:18:00,247
[Vince] Ah, still
sore. I get it.
1458
01:18:01,982 --> 01:18:05,050
There is a sensitive matter
1459
01:18:05,052 --> 01:18:07,054
we need to discuss.
1460
01:18:08,322 --> 01:18:09,823
What sensitive matter?
1461
01:18:11,825 --> 01:18:15,763
[sighing] I'm not sure I feel
comfortable talking about this.
1462
01:18:16,864 --> 01:18:18,799
Cards on table.
1463
01:18:20,434 --> 01:18:21,802
You're right.
1464
01:18:25,906 --> 01:18:29,576
We know about your
assistant, Kim.
1465
01:18:29,578 --> 01:18:33,212
Yeah? And what about her?
1466
01:18:33,214 --> 01:18:35,749
Well, she's missing, isn't she?
1467
01:18:36,585 --> 01:18:38,352
And the police have
1468
01:18:39,453 --> 01:18:41,922
questioned you about it.
1469
01:18:43,090 --> 01:18:44,957
Yeah.
1470
01:18:44,959 --> 01:18:47,127
But I had nothing to do with it.
1471
01:18:48,663 --> 01:18:51,165
What's that you said about
cards on the table?
1472
01:18:55,502 --> 01:18:58,305
I think you'll agree I've been
pretty forthright.
1473
01:18:59,873 --> 01:19:01,039
Yeah.
1474
01:19:01,041 --> 01:19:04,076
Dangerously trusting.
1475
01:19:04,078 --> 01:19:06,679
We just need assurances.
1476
01:19:06,681 --> 01:19:09,948
We need to be sure that this
1477
01:19:09,950 --> 01:19:15,422
that she isn't a
problem anymore.
1478
01:19:18,492 --> 01:19:20,459
No.
1479
01:19:20,461 --> 01:19:21,495
It's... it's okay.
1480
01:19:25,966 --> 01:19:27,368
All right.
1481
01:19:29,303 --> 01:19:30,437
No deal.
1482
01:19:32,406 --> 01:19:33,541
Wait, wait.
1483
01:19:36,110 --> 01:19:38,143
♪
1484
01:19:38,145 --> 01:19:40,014
My hands stayed clean.
1485
01:19:41,949 --> 01:19:44,216
I would expect nothing less.
1486
01:19:44,218 --> 01:19:47,886
She knew too much about
the business, so
1487
01:19:47,888 --> 01:19:50,090
I convinced a friend
to take care of it.
1488
01:19:51,292 --> 01:19:53,693
[Vince] You did the right thing.
1489
01:19:53,695 --> 01:19:54,995
Your friend.
1490
01:19:55,996 --> 01:19:57,798
Is he reliable?
1491
01:19:58,499 --> 01:20:00,533
Is she?
1492
01:20:00,535 --> 01:20:04,604
And yes, I didn't
give her much choice.
1493
01:20:04,606 --> 01:20:07,341
She's a stupid hick, but she
does what she's told.
1494
01:20:08,275 --> 01:20:11,544
So she shot Kim in the woods?
1495
01:20:11,546 --> 01:20:14,114
How do you know Kim was shot in
the woods?
1496
01:20:14,848 --> 01:20:16,248
Jeff!
1497
01:20:16,250 --> 01:20:22,689
♪
1498
01:20:22,691 --> 01:20:24,224
[sighs]
1499
01:20:26,060 --> 01:20:28,162
[Andy]We have your
confession, Charlie.
1500
01:20:28,663 --> 01:20:29,828
Nah.
1501
01:20:29,830 --> 01:20:31,496
You have a lie.
1502
01:20:31,498 --> 01:20:34,132
Would you like me to play the
recording for you?
1503
01:20:34,134 --> 01:20:35,768
I know what I said,
1504
01:20:35,770 --> 01:20:38,036
and I'm telling you,
it was bullshit.
1505
01:20:38,038 --> 01:20:39,539
So you're telling us that you
1506
01:20:39,541 --> 01:20:42,474
made the whole thing up,
right there on the spot.
1507
01:20:42,476 --> 01:20:44,042
[Charlie] Yeah.
1508
01:20:44,044 --> 01:20:46,311
You're not looking
at the facts at all.
1509
01:20:46,313 --> 01:20:48,514
Are you volunteering the facts?
1510
01:20:48,516 --> 01:20:50,048
Stop it.
1511
01:20:50,050 --> 01:20:52,150
You have them already.
1512
01:20:52,152 --> 01:20:53,786
I know you have the
business records.
1513
01:20:53,788 --> 01:20:55,788
You must have used the client's
1514
01:20:55,790 --> 01:20:57,925
spreadsheets to find out, right?
1515
01:20:58,459 --> 01:21:00,225
Yeah.
1516
01:21:00,227 --> 01:21:02,060
But check who wrote them.
1517
01:21:02,062 --> 01:21:03,565
Check who made the
money transfers.
1518
01:21:04,833 --> 01:21:07,232
Every single one.
1519
01:21:07,234 --> 01:21:09,101
Are you blaming Kim?
1520
01:21:09,103 --> 01:21:12,337
[laughs] Before all this,
I was selling beaters
1521
01:21:12,339 --> 01:21:13,639
in a fucking parking lot.
1522
01:21:13,641 --> 01:21:16,709
My real estate business
failed first time.
1523
01:21:16,711 --> 01:21:18,110
And big time.
1524
01:21:18,112 --> 01:21:19,878
Kim's got a math degree.
1525
01:21:19,880 --> 01:21:23,649
She was in charge of every
transfer, selecting every
1526
01:21:23,651 --> 01:21:25,016
potential client.
1527
01:21:25,018 --> 01:21:27,386
She showed me the way,
and I did my spiel.
1528
01:21:27,388 --> 01:21:31,490
You admitted to the scam
on tape, Charlie.
1529
01:21:31,492 --> 01:21:33,291
I was trapped.
1530
01:21:33,293 --> 01:21:35,894
By the time I found out what
she was doing,
1531
01:21:35,896 --> 01:21:37,496
I knew I'd look complicit.
1532
01:21:37,498 --> 01:21:40,198
And here we fucking are,
me up on the cross.
1533
01:21:40,200 --> 01:21:41,768
Clearly, I was right.
1534
01:21:41,770 --> 01:21:42,869
Cut the shit, Charlie!
1535
01:21:42,871 --> 01:21:44,670
No need to cut, my friend.
1536
01:21:44,672 --> 01:21:47,573
'Cause now the architect of
the whole scheme's disappeared.
1537
01:21:47,575 --> 01:21:49,040
How convenient.
1538
01:21:49,042 --> 01:21:51,644
You told our guy
you had her killed.
1539
01:21:51,646 --> 01:21:53,746
Are you fucking real?
1540
01:21:53,748 --> 01:21:55,414
I'm a salesman.
1541
01:21:55,416 --> 01:21:59,084
I play the part I need to play
to get the deal done.
1542
01:21:59,086 --> 01:22:01,554
I figured things must have gone
south between her
1543
01:22:01,556 --> 01:22:04,690
and her crack whore lover,
and I used it. That's it.
1544
01:22:04,692 --> 01:22:06,893
By the way, if you think I'm a
fucking patsy while you're
1545
01:22:06,895 --> 01:22:09,361
letting the big fish off the
hook, well, you're off,
1546
01:22:09,363 --> 01:22:12,732
my friend. All you got on me is
a recording full of empty words.
1547
01:22:12,734 --> 01:22:14,134
On her, this stuff is real.
1548
01:22:15,804 --> 01:22:17,438
[knocking at door]
1549
01:22:20,575 --> 01:22:21,741
We found her.
1550
01:22:21,743 --> 01:22:23,375
Is she talking?
1551
01:22:23,377 --> 01:22:24,512
Singing.
1552
01:22:25,547 --> 01:22:26,681
What's going on?
1553
01:22:29,950 --> 01:22:31,584
Bring her past.
1554
01:22:31,586 --> 01:22:33,853
♪
1555
01:22:33,855 --> 01:22:35,956
[slow rock music]
1556
01:22:40,895 --> 01:22:43,094
[Charlie] What did you tell 'em?
1557
01:22:43,096 --> 01:22:45,399
Just empty words, huh, Charlie?
1558
01:22:47,401 --> 01:22:48,835
What lies did you tell them,
1559
01:22:48,837 --> 01:22:50,603
you fucking bitch?
1560
01:22:50,605 --> 01:22:56,009
♪
1561
01:23:03,651 --> 01:23:05,419
Welcome to your future.
1562
01:23:11,559 --> 01:23:13,561
[phone vibrating]
1563
01:23:21,736 --> 01:23:23,569
Who is that?
1564
01:23:23,571 --> 01:23:24,604
Jeff.
1565
01:23:24,606 --> 01:23:26,373
Might be a mood killer.
1566
01:23:27,374 --> 01:23:29,443
- Mm.
- Mm.
1567
01:23:35,382 --> 01:23:37,984
Have you lost your fucking mind?
1568
01:23:37,986 --> 01:23:39,386
Have I?
1569
01:23:40,254 --> 01:23:42,354
Think about what you're asking.
1570
01:23:42,356 --> 01:23:44,891
Where do you think the money
I give you comes from?
1571
01:23:44,893 --> 01:23:46,559
My fucking ass?
1572
01:23:46,561 --> 01:23:49,127
I can't afford to take chances
with her anymore.
1573
01:23:49,129 --> 01:23:51,465
That means you can't either.
1574
01:23:52,634 --> 01:23:54,332
I'm not doing it.
1575
01:23:54,334 --> 01:23:55,968
I know it doesn't feel like
1576
01:23:55,970 --> 01:23:59,070
your life can get much worse,
but trust me, it can.
1577
01:23:59,072 --> 01:24:00,372
Fuck you, Charlie.
1578
01:24:00,374 --> 01:24:02,040
There's that video
of you and Kim.
1579
01:24:02,042 --> 01:24:03,743
I don't give a shit
about the video.
1580
01:24:03,745 --> 01:24:05,778
Oh yeah? I know
people who'll have no
1581
01:24:05,780 --> 01:24:07,414
qualms about hurting you.
1582
01:24:10,852 --> 01:24:13,451
If you knew people,
1583
01:24:13,453 --> 01:24:15,353
you wouldn't be asking me.
1584
01:24:15,355 --> 01:24:19,159
Nah, they're expensive.
And you're cheap.
1585
01:24:19,928 --> 01:24:21,261
Back off!
1586
01:24:27,167 --> 01:24:29,367
Okay.
1587
01:24:29,369 --> 01:24:31,506
Let me be fucking
clear with you.
1588
01:24:32,540 --> 01:24:35,340
Option one is you don't do this.
1589
01:24:35,342 --> 01:24:37,843
I'll immediately cut you off.
1590
01:24:37,845 --> 01:24:39,477
Pretty sure I'm the last patsy
1591
01:24:39,479 --> 01:24:42,213
in town willing to fund your
fucking lifestyle.
1592
01:24:42,215 --> 01:24:44,750
So, you'll have to find a job.
1593
01:24:44,752 --> 01:24:48,888
But every time you try,
I'll make sure that footage
1594
01:24:48,890 --> 01:24:52,090
finds its way into
the employer's inbox.
1595
01:24:52,092 --> 01:24:54,994
So expect a lot of
rejection letters.
1596
01:24:54,996 --> 01:24:58,163
Or maybe you'll turn to your
poor sister, afflicted with a
1597
01:24:58,165 --> 01:25:01,834
lifetime of being related to
you, in the hopes that maybe,
1598
01:25:01,836 --> 01:25:04,202
maybe she'll help you out.
1599
01:25:04,204 --> 01:25:06,304
Except she won't.
1600
01:25:06,306 --> 01:25:10,745
Because despite of what you may
think, I do know people.
1601
01:25:12,547 --> 01:25:14,179
Oh.
1602
01:25:14,181 --> 01:25:15,715
I also know where your sister
1603
01:25:15,717 --> 01:25:17,785
likes to walk her
dog, by the way.
1604
01:25:18,586 --> 01:25:20,019
A lot of roads.
1605
01:25:20,021 --> 01:25:21,319
A lot of cars.
1606
01:25:21,321 --> 01:25:22,855
A lot of accidents.
1607
01:25:22,857 --> 01:25:24,824
Tragic hit-and-runs.
1608
01:25:24,826 --> 01:25:27,795
That's what happens
if you don't do it!
1609
01:25:29,030 --> 01:25:30,963
Option two!
1610
01:25:30,965 --> 01:25:32,634
You fuck this up.
1611
01:25:33,601 --> 01:25:35,367
Then, you're looking at a
1612
01:25:35,369 --> 01:25:37,003
potential very long
stay behind bars.
1613
01:25:37,005 --> 01:25:39,905
Not much more fun than the
option one, by the way.
1614
01:25:39,907 --> 01:25:42,975
Option three, you
do this properly,
1615
01:25:42,977 --> 01:25:44,543
you get away with it,
1616
01:25:44,545 --> 01:25:47,847
and you're free to do
whatever the fuck you want.
1617
01:25:47,849 --> 01:25:51,686
The way I see it,
you only have one choice.
1618
01:25:54,889 --> 01:25:56,622
Do I hear a yes?
1619
01:25:56,624 --> 01:25:57,957
♪
1620
01:25:57,959 --> 01:26:00,092
[energetic rock music]
1621
01:26:00,094 --> 01:26:01,259
[gunshot]
1622
01:26:01,261 --> 01:26:04,164
[dramatic music]
1623
01:26:25,019 --> 01:26:26,619
[Charlie]Just calm the fuck down
1624
01:26:26,621 --> 01:26:28,319
and listen to what I'm saying.
1625
01:26:28,321 --> 01:26:30,422
I can't believe you
made me do this!
1626
01:26:30,424 --> 01:26:31,824
So it's done?
1627
01:26:31,826 --> 01:26:33,559
[Tonya]You're gonna
delete those videos!
1628
01:26:33,561 --> 01:26:35,661
And you're gonna leave me alone!
1629
01:26:35,663 --> 01:26:37,997
- Is it done?
- Yes, it's done!
1630
01:26:37,999 --> 01:26:39,932
It's fucking done!
1631
01:26:39,934 --> 01:26:42,267
Okay, now. You need
to vanish, all right?
1632
01:26:42,269 --> 01:26:44,170
We're talking air.
1633
01:26:44,172 --> 01:26:46,806
What about the body? No trace?
1634
01:26:46,808 --> 01:26:48,543
[screams]
1635
01:26:50,243 --> 01:26:51,679
[rustling sound]
1636
01:27:10,363 --> 01:27:11,632
You okay?
1637
01:27:12,133 --> 01:27:13,467
Me?
1638
01:27:15,803 --> 01:27:17,502
I'm sorry.
1639
01:27:17,504 --> 01:27:20,305
I'm so sorry I got
myself into this.
1640
01:27:20,307 --> 01:27:22,409
You scared the shit out of me.
1641
01:27:23,144 --> 01:27:24,545
Me too.
1642
01:27:41,428 --> 01:27:43,030
You should stay hidden.
1643
01:27:43,998 --> 01:27:45,332
Why?
1644
01:27:46,299 --> 01:27:47,802
Let him think that it worked.
1645
01:27:49,003 --> 01:27:50,368
But can't we just report it?
1646
01:27:50,370 --> 01:27:51,537
No.
1647
01:27:51,539 --> 01:27:53,273
We don't have enough proof.
1648
01:27:54,542 --> 01:27:57,410
Besides, now we have more for
him to confess.
1649
01:28:01,381 --> 01:28:02,717
Can you do that?
1650
01:28:04,085 --> 01:28:05,418
Shut up?
1651
01:28:06,154 --> 01:28:07,285
Yeah.
1652
01:28:07,287 --> 01:28:08,689
[chuckles]
1653
01:28:16,197 --> 01:28:18,063
I know where she is.
1654
01:28:18,065 --> 01:28:19,364
[Andy] Oh, no.
1655
01:28:19,366 --> 01:28:20,431
What the fuck did you do?
1656
01:28:20,433 --> 01:28:21,567
I didn't.
1657
01:28:21,569 --> 01:28:23,135
I just had to keep her safe.
1658
01:28:23,137 --> 01:28:25,171
The hell you been doing, Jeff?
1659
01:28:25,173 --> 01:28:26,471
Trudel tried to kill her.
1660
01:28:26,473 --> 01:28:28,541
Okay? And he came fucking close.
1661
01:28:28,543 --> 01:28:30,341
- You should see her head.
- What?
1662
01:28:30,343 --> 01:28:31,877
Why didn't you tell us?
1663
01:28:31,879 --> 01:28:34,312
Because I needed to
move fast. All right?
1664
01:28:34,314 --> 01:28:35,781
Look, I know that
I went off book.
1665
01:28:35,783 --> 01:28:38,717
But I need the department
in on this now.
1666
01:28:38,719 --> 01:28:40,351
We've already
crippled his funds.
1667
01:28:40,353 --> 01:28:42,320
That's why he went after Kim.
1668
01:28:42,322 --> 01:28:44,924
Okay. I think we
use this pressure
1669
01:28:44,926 --> 01:28:48,395
that he's under now to get a
classic Canadian.
1670
01:28:49,030 --> 01:28:50,596
A confession.
1671
01:28:50,598 --> 01:28:52,598
Kim's already got some evidence
on the scam.
1672
01:28:52,600 --> 01:28:53,699
And we just need...
1673
01:28:53,701 --> 01:28:55,502
We just need that silver bullet.
1674
01:28:57,370 --> 01:28:59,605
If we're gonna do this,
1675
01:28:59,607 --> 01:29:01,776
you're gonna need your Mr. Big.
1676
01:29:06,614 --> 01:29:11,784
So, all these numbers redirect
to either Bill or Vince.
1677
01:29:11,786 --> 01:29:13,185
Okay.
1678
01:29:13,187 --> 01:29:16,822
So let's just hope he hasn't
revoked my password.
1679
01:29:16,824 --> 01:29:21,594
♪
1680
01:29:21,596 --> 01:29:23,095
- [beeping]
- Yes!
1681
01:29:23,097 --> 01:29:24,464
Okay.
1682
01:29:26,200 --> 01:29:28,069
[phone rings]
1683
01:29:30,037 --> 01:29:31,170
Hello?
1684
01:29:31,172 --> 01:29:33,072
Is that Bill Gottliman?
1685
01:29:33,074 --> 01:29:35,541
Indeed it is.
1686
01:29:35,543 --> 01:29:37,442
- What time is he coming?
- [male voice]Eight.
1687
01:29:37,444 --> 01:29:39,513
All right, we can't
screw this up.
1688
01:29:47,420 --> 01:29:49,023
I, um.
1689
01:29:50,758 --> 01:29:52,524
I wanted to tell you in person
1690
01:29:52,526 --> 01:29:54,829
before the commission releases
its findings.
1691
01:29:56,197 --> 01:29:57,763
Okay.
1692
01:29:57,765 --> 01:29:59,464
Weighing up the evidence,
1693
01:29:59,466 --> 01:30:02,001
the conclusion is that there
were just too many factors
1694
01:30:02,003 --> 01:30:05,070
interfering with your
work on that day.
1695
01:30:05,072 --> 01:30:08,073
There will be no
internal action taken.
1696
01:30:08,075 --> 01:30:12,113
And by extension, no charges
will be pressed against you.
1697
01:30:15,082 --> 01:30:18,719
[exhaling] Okay. Uh...
1698
01:30:19,620 --> 01:30:21,488
What about the lawsuits?
1699
01:30:22,422 --> 01:30:24,091
That's a separate issue.
1700
01:30:26,093 --> 01:30:29,561
But our findings will likely
make it much more difficult for
1701
01:30:29,563 --> 01:30:33,134
them to secure verdicts against
you personally.
1702
01:30:35,136 --> 01:30:38,839
I know this process has been
difficult, but...
1703
01:30:40,440 --> 01:30:41,776
It's over.
1704
01:30:46,113 --> 01:30:48,013
[exhaling]
1705
01:30:48,015 --> 01:30:51,085
So what do you think stopped
you from doing this sooner?
1706
01:30:57,959 --> 01:30:59,860
I guess
1707
01:31:01,762 --> 01:31:06,033
talking about it makes it real.
1708
01:31:08,736 --> 01:31:10,571
And what changed?
1709
01:31:12,540 --> 01:31:14,642
Accepting that it is real.
1710
01:31:16,010 --> 01:31:17,509
It is
1711
01:31:17,511 --> 01:31:18,846
inescapable.
1712
01:31:19,680 --> 01:31:21,148
Real, yes.
1713
01:31:23,417 --> 01:31:25,951
Inescapable...
1714
01:31:25,953 --> 01:31:27,987
Maybe it's not about
escaping anything,
1715
01:31:27,989 --> 01:31:30,990
but coming to terms with it.
1716
01:31:30,992 --> 01:31:32,159
Accepting it.
1717
01:31:33,694 --> 01:31:37,329
Look, I won't pretend it's
going to be easy.
1718
01:31:37,331 --> 01:31:42,034
But the very fact that we're
doing this together, it shows
1719
01:31:42,036 --> 01:31:46,405
that you're ready to confront
what needs confronting.
1720
01:31:46,407 --> 01:31:50,409
And that's a first step you
should be proud of taking.
1721
01:31:50,411 --> 01:31:56,517
♪
1722
01:32:02,289 --> 01:32:03,555
[Jeff] Woohoo!
1723
01:32:03,557 --> 01:32:05,557
- [sighs]
- [laughs]
1724
01:32:05,559 --> 01:32:06,992
No, no, I stink.
1725
01:32:06,994 --> 01:32:09,395
Yeah, well, I knew that
when I married you.
1726
01:32:09,397 --> 01:32:10,664
I am off.
1727
01:32:13,401 --> 01:32:15,000
I love you.
1728
01:32:15,002 --> 01:32:16,070
Love you.
1729
01:32:35,056 --> 01:32:36,590
[doorbell rings]
1730
01:32:42,363 --> 01:32:44,031
[knocking at door]
1731
01:32:46,667 --> 01:32:48,467
Did you forget your keys agai...
1732
01:32:48,469 --> 01:32:49,804
Hi, Kim.
1733
01:32:51,038 --> 01:32:52,173
Remember me?
1734
01:32:55,643 --> 01:32:57,745
Tried to pretend you
were someone else.
1735
01:32:58,612 --> 01:32:59,947
Who are you?
1736
01:33:00,781 --> 01:33:02,216
Name is Roger.
1737
01:33:03,317 --> 01:33:04,752
Delaney.
1738
01:33:09,558 --> 01:33:12,326
I am so sorry for your loss.
1739
01:33:13,294 --> 01:33:14,628
My brother.
1740
01:33:15,930 --> 01:33:17,198
My sister-in-law.
1741
01:33:18,466 --> 01:33:19,800
My nieces.
1742
01:33:20,601 --> 01:33:21,869
All gone.
1743
01:33:24,605 --> 01:33:26,605
How did you find me?
1744
01:33:26,607 --> 01:33:28,008
Doesn't matter.
1745
01:33:29,376 --> 01:33:31,477
Here you are.
1746
01:33:31,479 --> 01:33:32,746
Got your husband.
1747
01:33:33,380 --> 01:33:34,715
Got your job.
1748
01:33:36,383 --> 01:33:38,951
No consequences. Nothing.
1749
01:33:38,953 --> 01:33:40,352
There were consequences.
1750
01:33:40,354 --> 01:33:44,022
I'm not talking about
your fucking head.
1751
01:33:44,024 --> 01:33:47,560
The commission decided there
were no charges.
1752
01:33:47,562 --> 01:33:48,996
What did you decide?
1753
01:33:50,599 --> 01:33:52,664
It haunts me every day.
1754
01:33:52,666 --> 01:33:54,833
Haunts you?
1755
01:33:54,835 --> 01:33:56,971
You've been running
this whole time.
1756
01:33:58,072 --> 01:33:59,840
Didn't want to step forward.
1757
01:34:00,841 --> 01:34:03,308
Didn't want to talk to us.
1758
01:34:03,310 --> 01:34:08,313
And now, when you're confronted
with the physical reality of
1759
01:34:08,315 --> 01:34:12,050
what happened,
you want sympathy.
1760
01:34:12,052 --> 01:34:13,318
I don't.
1761
01:34:13,320 --> 01:34:16,223
You sure as fuck don't want
accountability.
1762
01:34:19,827 --> 01:34:23,095
Who am I supposed to turn to?
1763
01:34:23,097 --> 01:34:27,900
Who do I get
to look in the eye and know,
1764
01:34:27,902 --> 01:34:31,005
know that they're
paying for what happened?
1765
01:34:33,575 --> 01:34:34,875
It's you.
1766
01:34:35,910 --> 01:34:39,213
You know it's you, right?
1767
01:34:42,983 --> 01:34:43,882
♪
1768
01:34:43,884 --> 01:34:45,352
[soft dramatic music]
1769
01:34:49,089 --> 01:34:50,291
[gasps]
1770
01:34:51,258 --> 01:34:52,991
[gasps]
1771
01:34:52,993 --> 01:34:58,065
♪
1772
01:35:11,680 --> 01:35:17,851
♪
1773
01:35:19,920 --> 01:35:21,320
[door slams]
1774
01:35:21,322 --> 01:35:23,388
[dispatcher]911.
What's your emergency?
1775
01:35:23,390 --> 01:35:26,693
[police sirens]
1776
01:35:26,695 --> 01:35:28,827
[police radio chatter]
1777
01:35:28,829 --> 01:35:30,395
[hospital staff
indistinct chatter]
1778
01:35:30,397 --> 01:35:35,300
[rapid beeping]
1779
01:35:35,302 --> 01:35:37,004
[flat line]
1780
01:35:42,276 --> 01:35:45,077
["House of the Rising Sun,"
vocals by Kiara Huber]
1781
01:35:45,079 --> 01:35:50,150
♪
1782
01:35:56,156 --> 01:36:01,730
♪ There is a house
in New Orleans ♪
1783
01:36:03,665 --> 01:36:08,202
♪ They call the Rising Sun ♪
1784
01:36:10,371 --> 01:36:17,943
♪ And it's been the ruin
of many a poor girl ♪
1785
01:36:17,945 --> 01:36:22,950
♪ And me, Oh God, for one ♪
1786
01:36:24,952 --> 01:36:30,424
♪ Go tell my baby sister ♪
1787
01:36:32,059 --> 01:36:37,431
♪ Never do like I have done ♪
1788
01:36:39,166 --> 01:36:45,139
♪ To shun the house
in New Orleans ♪
1789
01:36:46,741 --> 01:36:52,012
♪ They call the Rising Sun ♪
1790
01:36:52,514 --> 01:36:57,585
♪
1791
01:37:08,362 --> 01:37:14,001
♪ My Mother, she's a tailor ♪
1792
01:37:15,202 --> 01:37:21,108
♪ She sewed those
new blue jeans ♪
1793
01:37:22,343 --> 01:37:29,881
♪ My sweetheart
he's a drunk one ♪
1794
01:37:29,883 --> 01:37:35,222
♪ Drinks down in New Orleans ♪
1795
01:37:37,424 --> 01:37:43,297
♪ Goin' back to New Orleans ♪
1796
01:37:44,264 --> 01:37:49,604
♪ My race is almost run ♪
1797
01:37:51,338 --> 01:37:58,877
♪ Gone back
to spend the rest of my days ♪
1798
01:37:58,879 --> 01:38:04,316
♪ Beneath that rising Sun ♪
1799
01:38:04,318 --> 01:38:11,225
♪
124112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.