All language subtitles for Charlie Tango 2024 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:05,237 [singer] One, two, three, four. 2 00:00:05,239 --> 00:00:07,241 [performing "Breaking the Law," by Judas Priest] 3 00:00:10,277 --> 00:00:13,445 ♪ There I was, completely wasting ♪ 4 00:00:13,447 --> 00:00:16,081 ♪ Out of work and down ♪ 5 00:00:16,083 --> 00:00:18,483 ♪ All inside, it's so frustrating ♪ 6 00:00:18,485 --> 00:00:21,921 ♪ As I drift from town to town ♪ 7 00:00:21,923 --> 00:00:24,924 ♪ Feel as though nobody cares ♪ 8 00:00:24,926 --> 00:00:28,093 ♪ If I live or die ♪ 9 00:00:28,095 --> 00:00:30,630 ♪ So I might as well begin ♪ 10 00:00:30,632 --> 00:00:34,132 ♪ To put some action in my life ♪ 11 00:00:34,134 --> 00:00:36,836 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 12 00:00:36,838 --> 00:00:39,739 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 13 00:00:39,741 --> 00:00:42,742 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 14 00:00:42,744 --> 00:00:45,778 ♪ Breaking the law, breaking the law ♪ 15 00:00:45,780 --> 00:00:47,245 [couple grunting] 16 00:00:47,247 --> 00:00:49,882 Make it quick. I got a shift tonight. 17 00:00:49,884 --> 00:00:53,120 - Oh, yeah. - Oh! Oh. 18 00:00:54,956 --> 00:00:57,090 [distant jet roaring] 19 00:01:00,962 --> 00:01:02,496 [phone ringing] 20 00:01:03,998 --> 00:01:06,398 [Jeff]Sorry I couldn't be there. 21 00:01:06,400 --> 00:01:09,467 You never are there. Why Would tonight be any different? 22 00:01:09,469 --> 00:01:11,637 [Jeff]How long are you on nights? 23 00:01:11,639 --> 00:01:13,005 I'm not sure. 24 00:01:13,007 --> 00:01:14,607 [Jeff]Feels like we get five minutes 25 00:01:14,609 --> 00:01:16,876 of overlap a day, and it's on the phone. 26 00:01:16,878 --> 00:01:19,645 Yeah, can we have this conversation another time? 27 00:01:19,647 --> 00:01:23,783 [Jeff]Sure. I'll see you in the morning. Love you. 28 00:01:23,785 --> 00:01:26,384 Heat up the leftover pasta for dinner, okay? 29 00:01:26,386 --> 00:01:27,820 It's not going to keep another day. 30 00:01:27,822 --> 00:01:29,222 [card reader beeping] 31 00:01:34,596 --> 00:01:37,295 [Bob] Oh, and she makes it with five minutes to spare. 32 00:01:37,297 --> 00:01:39,765 - Hey! - Ladies and gentlemen, Kim! 33 00:01:39,767 --> 00:01:42,334 All right, guys, last hand. We've got to get to work. 34 00:01:42,336 --> 00:01:44,135 - You want in? - Yeah, I'll dabble. 35 00:01:44,137 --> 00:01:45,838 - She'll dabble. - Yeah. 36 00:01:45,840 --> 00:01:48,206 Mm-hmm. 37 00:01:48,208 --> 00:01:49,476 [Bob] All right, dabbler. 38 00:01:53,113 --> 00:01:55,748 [coughing] 39 00:01:55,750 --> 00:01:58,450 Is that a tell, or are you having a stroke? 40 00:01:58,452 --> 00:02:01,020 I... don't feel 100%. 41 00:02:01,022 --> 00:02:02,922 Well, you look sub-20. 42 00:02:02,924 --> 00:02:05,123 Apparently I caught something off one of the kids. 43 00:02:05,125 --> 00:02:07,526 Mmm. Well, you know what they say. 44 00:02:07,528 --> 00:02:09,461 You feel off, you take off. 45 00:02:09,463 --> 00:02:11,097 Can you hang around until I find a replacement for you? 46 00:02:11,099 --> 00:02:13,899 - Yeah. - Yeah, it should be fine. 47 00:02:13,901 --> 00:02:15,367 It'll be quiet tonight. 48 00:02:15,369 --> 00:02:16,902 Well, they're doing maintenance tonight. 49 00:02:16,904 --> 00:02:19,137 Screens will be slower, and you'll be on standby phones. 50 00:02:19,139 --> 00:02:20,474 Ah, here. 51 00:02:33,521 --> 00:02:35,054 We were supposed to have a briefing tonight. 52 00:02:35,056 --> 00:02:37,925 But you were busy losing all your money. [Chuckling] 53 00:02:39,192 --> 00:02:40,626 I can handle it. 54 00:02:40,628 --> 00:02:42,229 All right, go home and get some rest. 55 00:02:44,331 --> 00:02:47,432 All right. Thanks, Kim. 56 00:02:47,434 --> 00:02:49,602 You had a full house, didn't you? 57 00:02:49,604 --> 00:02:50,970 - [Greg coughing] - I'll never tell. 58 00:02:50,972 --> 00:02:52,470 - [Jeff] Let me see the cards. - Hey, hold down. 59 00:02:52,472 --> 00:02:54,073 - Let me see the cards. - Ow! 60 00:02:54,075 --> 00:02:58,211 Zulu, Tango, Charlie, descent flight level 240. 61 00:02:59,547 --> 00:03:01,312 [pilot]Good evening. 62 00:03:01,314 --> 00:03:05,383 Charlie Tango 705, climbing flight level 280. 63 00:03:05,385 --> 00:03:06,986 Is it available? 64 00:03:06,988 --> 00:03:08,521 [radar beeping] 65 00:03:08,523 --> 00:03:11,057 [pilot 2]Control, this is Delta Charlie 543, 66 00:03:11,059 --> 00:03:13,391 calling to confirm flight plan. 67 00:03:13,393 --> 00:03:14,660 Can you repeat your call sign? 68 00:03:14,662 --> 00:03:16,696 [pilot 2]Delta Charlie 543 Alpha, 69 00:03:16,698 --> 00:03:19,131 private flight, five souls on board. 70 00:03:19,133 --> 00:03:23,135 - [static crackling] - Delta Charlie 543, confirmed. 71 00:03:23,137 --> 00:03:26,572 [pilot 2]Delta Charlie 543, thank you for confirmation. 72 00:03:26,574 --> 00:03:30,241 Proceeding flight level 280. 73 00:03:30,243 --> 00:03:31,744 Good evening. 74 00:03:31,746 --> 00:03:34,880 Charlie Tango 705, can you hear me? 75 00:03:34,882 --> 00:03:37,883 This one's headed for South Central Airport. 76 00:03:37,885 --> 00:03:39,752 Oh. Okay, thank you. 77 00:03:39,754 --> 00:03:42,188 ♪ 78 00:03:42,190 --> 00:03:44,023 [urgent music] 79 00:03:44,025 --> 00:03:46,527 [rapid beeping] 80 00:03:52,600 --> 00:03:56,403 [pilot 3]This is India Foxtrot 1120. Are you there? 81 00:04:00,108 --> 00:04:04,011 India Foxtrot 1120, I'm going to call you right back. 82 00:04:08,649 --> 00:04:10,983 - Station calling, please repeat. - [pilot]This is Charlie. 83 00:04:10,985 --> 00:04:15,453 Tango 705, level 280. 84 00:04:15,455 --> 00:04:17,790 Charlie Tango 705, roger. 85 00:04:17,792 --> 00:04:22,561 [pilot 3]India Foxtrot 1120, getting ready for final descent. 86 00:04:22,563 --> 00:04:23,865 I'm going to call you back shortly. 87 00:04:28,736 --> 00:04:35,375 India Foxtrot 1120, right turn heading 190, vector ILS 24. 88 00:04:41,015 --> 00:04:43,048 [beeping sound] 89 00:04:43,050 --> 00:04:45,951 Ah, I wanted to transfer IF to the control tower, 90 00:04:45,953 --> 00:04:47,955 so I can take care of these other two guys. 91 00:04:51,324 --> 00:04:55,393 India Foxtrot 1120, I've lost my connection to the airport. 92 00:04:55,395 --> 00:04:56,562 Can you call them yourself? 93 00:04:56,564 --> 00:04:58,498 - [pilot 2]Will do. - Great. 94 00:05:01,035 --> 00:05:03,468 - [system]Traffic, traffic... - Visual on small craft nearby. 95 00:05:03,470 --> 00:05:04,872 Please advise. 96 00:05:07,742 --> 00:05:09,141 - [system]Traffic, traffic. - Are you serious? 97 00:05:09,143 --> 00:05:11,076 You don't see that? It's a small craft. 98 00:05:11,078 --> 00:05:12,278 It must be private. 99 00:05:12,280 --> 00:05:13,512 Fuck, where are they? 100 00:05:13,514 --> 00:05:15,480 [garbled voice, static over radio] 101 00:05:15,482 --> 00:05:17,516 Descend, flight level 270. 102 00:05:17,518 --> 00:05:20,385 There's crossing traffic. Delta Charlie 543, 103 00:05:20,387 --> 00:05:23,321 traffic at 2 o'clock position, at 280. 104 00:05:23,323 --> 00:05:24,824 [system]Climb, climb. 105 00:05:24,826 --> 00:05:27,993 Delta Charlie 543, traffic at two o'clock! 106 00:05:27,995 --> 00:05:29,595 [system]Increase climb. 107 00:05:29,597 --> 00:05:31,897 - Increase climb. - TCAS is telling us to climb. 108 00:05:31,899 --> 00:05:34,399 Fuck, what are they doing? Are they ascending or what? 109 00:05:34,401 --> 00:05:36,802 Control, please respond urgently. 110 00:05:36,804 --> 00:05:38,037 - [urgent beeping] - There's no time. 111 00:05:38,039 --> 00:05:40,942 God damn it, climb, climb, climb! 112 00:05:43,244 --> 00:05:45,678 [pilot]Physical, visual, visual. 113 00:05:45,680 --> 00:05:48,080 [Kim] Delta Charlie 543, please respond. 114 00:05:48,082 --> 00:05:49,715 Please respond! 115 00:05:49,717 --> 00:05:51,584 [pilot]Control, control. Oncoming traffic from 116 00:05:51,586 --> 00:05:54,153 [beeping] - [rumbling sound] 117 00:05:54,155 --> 00:05:55,756 Jesus, we hit them. 118 00:06:01,295 --> 00:06:03,762 - [pilot] We're still here. - Well, where are they? 119 00:06:03,764 --> 00:06:06,599 We need to land, okay? Give me control. 120 00:06:06,601 --> 00:06:08,701 - Okay, you have control. - Got control. 121 00:06:08,703 --> 00:06:11,772 Delta Charlie 543, what is your status? 122 00:06:13,741 --> 00:06:17,743 Charlie Tango 705, what is your status? 123 00:06:17,745 --> 00:06:21,412 [pilot]Control, emergency. We need a runway soon. 124 00:06:21,414 --> 00:06:23,282 Left engine damaged. 125 00:06:23,284 --> 00:06:26,318 [Kim]Charlie Tango 705, understood. 126 00:06:26,320 --> 00:06:28,421 Status on other craft. 127 00:06:30,925 --> 00:06:35,730 [pilot]Charlie Tango 705. They went down. 128 00:06:38,599 --> 00:06:39,965 [phone beeping] 129 00:06:39,967 --> 00:06:43,669 - Oh! - [phones beeping] 130 00:06:43,671 --> 00:06:45,873 What the fuck? 131 00:06:49,210 --> 00:06:51,442 Control center, calling tower. 132 00:06:51,444 --> 00:06:53,078 Is... are you able to clear a runway? 133 00:06:53,080 --> 00:06:55,516 We have an emergency landing incoming. 134 00:06:56,350 --> 00:06:57,685 Thank you. 135 00:07:00,554 --> 00:07:06,491 Charlie Tango 705, turn left heading 150. 136 00:07:06,493 --> 00:07:07,962 Begin descent. 137 00:07:10,264 --> 00:07:11,964 Instruments not working. 138 00:07:11,966 --> 00:07:14,800 We need to be guided to the airport. 139 00:07:14,802 --> 00:07:17,503 [Kim]Charlie Tango 705, you are on 140 00:07:17,505 --> 00:07:20,806 the 230 degree, heading from the airport. 141 00:07:20,808 --> 00:07:24,343 We're setting you up for landing on runway 12. 142 00:07:24,345 --> 00:07:28,547 The airport is at your two o'clock, and three miles away. 143 00:07:28,549 --> 00:07:30,149 - [radar beeping] - Roger. 144 00:07:30,151 --> 00:07:34,553 Charlie Tango 705, if you start turning left now, 145 00:07:34,555 --> 00:07:36,288 I'm setting you up for landing. 146 00:07:36,290 --> 00:07:38,691 Start turn on final. 147 00:07:38,693 --> 00:07:42,561 [Kim]Charlie Tango 705, are you able to make it? 148 00:07:42,563 --> 00:07:44,830 Yes. How are the winds? 149 00:07:44,832 --> 00:07:50,738 Charlie Tango 705, winds 170 at 16. Clear to land. 150 00:07:54,508 --> 00:07:56,510 Approaching the runway. 151 00:08:00,815 --> 00:08:05,818 [system]50, 40, 30, 20, 10. 152 00:08:05,820 --> 00:08:07,722 - [engine squealing] - [co-pilot] Yes. 153 00:08:11,892 --> 00:08:14,393 [pilot]We've landed safely. 154 00:08:14,395 --> 00:08:16,163 [gasping] 155 00:08:22,403 --> 00:08:24,839 [gasping sobs] 156 00:08:35,316 --> 00:08:36,749 ♪ 157 00:08:36,751 --> 00:08:38,619 [gentle guitar music] 158 00:09:02,777 --> 00:09:04,476 [reporter]...say they are conducting an internal 159 00:09:04,478 --> 00:09:06,979 investigation to determine the cause of the crash, 160 00:09:06,981 --> 00:09:10,249 and whether criminal charges are necessary. 161 00:09:10,251 --> 00:09:12,418 But for relatives of the Delaney family, 162 00:09:12,420 --> 00:09:14,653 and of the deceased pilot, Judd Harper, 163 00:09:14,655 --> 00:09:16,190 this simply isn't enough. 164 00:09:19,260 --> 00:09:20,694 Turn it back on. 165 00:09:21,729 --> 00:09:23,631 This isn't healthy. 166 00:09:25,534 --> 00:09:29,802 Okay, um, I was talking with Andy. 167 00:09:29,804 --> 00:09:31,236 You remember Andy? He was the guy 168 00:09:31,238 --> 00:09:33,205 that was in that firefight down on King's. 169 00:09:33,207 --> 00:09:34,807 It's not the same thing. 170 00:09:34,809 --> 00:09:36,909 I know. I know. It's not, 171 00:09:36,911 --> 00:09:40,412 but he really struggled after that. 172 00:09:40,414 --> 00:09:44,183 And they set him up with this psychologist. 173 00:09:44,185 --> 00:09:46,553 Laura, this I... in-house psychologist. 174 00:09:46,555 --> 00:09:50,591 It was an accident. I don't need to see a shrink. 175 00:09:53,060 --> 00:09:56,995 I know when you're lying, and it's when you stop talking. 176 00:09:56,997 --> 00:09:59,566 And when a person who loves having the last word 177 00:09:59,568 --> 00:10:01,834 is avoiding having the first. 178 00:10:01,836 --> 00:10:04,770 And, you know, wearing shirts from 15 years ago, 179 00:10:04,772 --> 00:10:08,173 the... the curtains are closed in the daytime like you're hiding. 180 00:10:08,175 --> 00:10:11,076 And you haven't sung a note, not even in the shower. 181 00:10:11,078 --> 00:10:13,080 Okay, I get it. You're a fucking cop. 182 00:10:15,816 --> 00:10:18,717 I'm your husband, Kim. 183 00:10:18,719 --> 00:10:21,920 Okay, the only time you leave the house is at five a.m. 184 00:10:21,922 --> 00:10:23,090 - [phone dinging] - I like the dawn. 185 00:10:36,370 --> 00:10:38,005 ♪ 186 00:10:41,475 --> 00:10:42,977 I gotta go to work. 187 00:10:43,811 --> 00:10:45,179 Don't kill anyone. 188 00:10:47,314 --> 00:10:49,616 [reporter]...first plunge in over eight years, in March. 189 00:10:49,618 --> 00:10:52,351 As costs for both imported petroleum and non-petroleum 190 00:10:52,353 --> 00:10:54,486 products fell, the government said Wednesday, 191 00:10:54,488 --> 00:10:57,389 showing the United States had little reason to fear... 192 00:10:57,391 --> 00:10:59,693 Why are your fees so low? What's the catch? 193 00:11:00,427 --> 00:11:02,161 No catch, sir. 194 00:11:02,163 --> 00:11:05,998 It's just about keeping our expenses to a minimum. 195 00:11:06,000 --> 00:11:09,968 We're not running to California for flashy seminars, 196 00:11:09,970 --> 00:11:13,506 splashing out on insane hotel bills, 197 00:11:13,508 --> 00:11:15,474 whining and dining people, 198 00:11:15,476 --> 00:11:19,978 trying to make everything look legit, instead of just being it. 199 00:11:19,980 --> 00:11:22,814 What's the exact nature of the investments? 200 00:11:22,816 --> 00:11:24,783 It's all real estate. 201 00:11:24,785 --> 00:11:26,619 It's foolproof. 202 00:11:26,621 --> 00:11:30,088 We renovate and flip properties at an incredibly fast rate. 203 00:11:30,090 --> 00:11:31,757 It's in and out. And even if the market 204 00:11:31,759 --> 00:11:36,663 goes down, even if it crashes, we're still making money. 205 00:11:36,665 --> 00:11:38,897 You're still making money. 206 00:11:38,899 --> 00:11:40,301 That's why you're here, right? 207 00:11:41,702 --> 00:11:42,834 Just lost my mom. 208 00:11:42,836 --> 00:11:44,637 Oh, sorry. 209 00:11:44,639 --> 00:11:46,573 No, it's okay. I just, uh, 210 00:11:46,575 --> 00:11:48,273 came into some money, and... 211 00:11:48,275 --> 00:11:50,878 Turning grief into sunshine? I respect that. 212 00:11:51,613 --> 00:11:53,214 [approaching footsteps] 213 00:11:55,082 --> 00:11:57,184 - Jesus, Tonya, knock. - [toy meowing, purring] 214 00:12:00,221 --> 00:12:02,154 So sorry, Lenny. 215 00:12:02,156 --> 00:12:05,492 No, it's all right. Um... I have to go, anyway. 216 00:12:07,596 --> 00:12:08,894 I have your card. 217 00:12:08,896 --> 00:12:11,730 Yeah, you call me anytime. All right? 218 00:12:11,732 --> 00:12:13,234 [toy purring] 219 00:12:19,440 --> 00:12:20,906 What? 220 00:12:20,908 --> 00:12:23,308 You can't barge in here with that thing. 221 00:12:23,310 --> 00:12:27,412 - This thing has a name. - Well, it shouldn't. 222 00:12:27,414 --> 00:12:28,847 Lenny's not walking out thinking about 223 00:12:28,849 --> 00:12:30,782 the money I can put in his pocket. 224 00:12:30,784 --> 00:12:32,585 He's thinking about this dead-eyed monkey. 225 00:12:32,587 --> 00:12:35,921 - He said he'd call you. - Shut the fuck up. 226 00:12:35,923 --> 00:12:37,291 Why are you here? 227 00:12:42,930 --> 00:12:44,664 I need a favor. 228 00:12:44,666 --> 00:12:46,064 You need money? 229 00:12:46,066 --> 00:12:48,000 Behind on the rent. 230 00:12:48,002 --> 00:12:49,403 And your husband? 231 00:12:51,138 --> 00:12:52,371 Behind on the same rent. 232 00:12:52,373 --> 00:12:55,040 Oh, so you're back together, then. 233 00:12:55,042 --> 00:12:56,743 He's cwazy about me. 234 00:12:56,745 --> 00:12:59,813 Oh, yeah? Has he considered getting a job to help you out? 235 00:13:02,584 --> 00:13:04,249 He left. 236 00:13:04,251 --> 00:13:05,851 Amazing. 237 00:13:05,853 --> 00:13:07,988 - We had a fight. - Again. 238 00:13:08,856 --> 00:13:11,456 Come on, Charlie. 239 00:13:11,458 --> 00:13:14,192 I could pay you the old-fashioned way. 240 00:13:14,194 --> 00:13:16,663 - [phone dinging] - Oops. 241 00:13:16,665 --> 00:13:18,299 [toy meowing] 242 00:13:20,401 --> 00:13:22,100 ♪ 243 00:13:22,102 --> 00:13:23,837 [solemn instrumental] 244 00:13:39,820 --> 00:13:42,222 Can you tell us why you were working alone that night? 245 00:13:45,259 --> 00:13:48,795 My, um, colleague, Greg Stillman, 246 00:13:48,797 --> 00:13:50,998 was sick, so he was sent home. 247 00:13:51,932 --> 00:13:53,568 And no replacement was called? 248 00:13:54,268 --> 00:13:55,434 No. 249 00:13:55,436 --> 00:13:57,035 [woman] And did you raise any concerns 250 00:13:57,037 --> 00:13:58,472 about that to your superiors? 251 00:14:00,307 --> 00:14:02,343 Night shifts are always really quiet. 252 00:14:03,344 --> 00:14:04,878 Apparently not. 253 00:14:06,947 --> 00:14:08,413 [man] Why did you spend so much time 254 00:14:08,415 --> 00:14:11,684 trying to land Flight 1120, instead of attending 255 00:14:11,686 --> 00:14:14,787 to the other two crafts on a collision course? 256 00:14:14,789 --> 00:14:16,589 The phones were down. 257 00:14:16,591 --> 00:14:18,859 I couldn't transfer it to the control tower at the airport. 258 00:14:19,927 --> 00:14:21,195 Why were the phones down? 259 00:14:21,929 --> 00:14:23,330 Maintenance. 260 00:14:24,098 --> 00:14:25,432 This happens often? 261 00:14:26,934 --> 00:14:28,701 Twice a year. 262 00:14:28,703 --> 00:14:30,603 Only when it's not busy. 263 00:14:30,605 --> 00:14:33,608 But there's a backup system that's supposed to stay active. 264 00:14:34,576 --> 00:14:35,909 And was it? 265 00:14:38,912 --> 00:14:42,180 Why did you have two separate monitors for en route traffic 266 00:14:42,182 --> 00:14:43,551 and arrival traffic? 267 00:14:45,252 --> 00:14:49,624 Airport traffic is really rare at night in that area. 268 00:14:50,924 --> 00:14:52,558 [man] What Theresa is getting at 269 00:14:52,560 --> 00:14:55,362 is that your attention was divided for a long time. 270 00:14:57,766 --> 00:15:01,066 Did you know that the Traffic Collision Avoidance System 271 00:15:01,068 --> 00:15:04,104 told Flight 705 to climb? 272 00:15:05,507 --> 00:15:07,272 It's impossible for me to know that 273 00:15:07,274 --> 00:15:09,076 if the pilot doesn't tell me. 274 00:15:09,577 --> 00:15:11,476 He did. 275 00:15:11,478 --> 00:15:12,812 What? 276 00:15:12,814 --> 00:15:15,650 Apparently, you weren't at your workstation to hear it. 277 00:15:20,154 --> 00:15:22,020 Look, Kim, we don't know what 278 00:15:22,022 --> 00:15:23,922 the fallout of this is going to be. 279 00:15:23,924 --> 00:15:28,226 We don't know if there are going to be charges or what. 280 00:15:28,228 --> 00:15:31,096 But there are things that we can do. 281 00:15:31,098 --> 00:15:32,634 And there are things that you can do. 282 00:15:34,234 --> 00:15:35,568 Would you be willing to meet 283 00:15:35,570 --> 00:15:37,070 with some of the victim's relatives? 284 00:15:38,439 --> 00:15:39,705 What? 285 00:15:39,707 --> 00:15:42,207 They need answers. 286 00:15:42,209 --> 00:15:45,076 Being able to speak to someone who can explain 287 00:15:45,078 --> 00:15:48,280 the technicalities of what happened. 288 00:15:48,282 --> 00:15:50,917 Who can give this tragedy some structure. 289 00:15:50,919 --> 00:15:52,752 A reason. 290 00:15:52,754 --> 00:15:55,088 It would offer them some form of closure. 291 00:15:56,256 --> 00:15:59,024 And to be candid... 292 00:15:59,026 --> 00:16:02,062 Reducing the chances of a costly lawsuit. 293 00:16:03,297 --> 00:16:05,197 But this isn't... like, 294 00:16:05,199 --> 00:16:08,400 That's making it seem like I'm to blame. 295 00:16:08,402 --> 00:16:09,968 They're owed clarity, Kim. 296 00:16:09,970 --> 00:16:11,303 Hearing the truth from someone 297 00:16:11,305 --> 00:16:13,305 who was there, and directly involved. 298 00:16:13,307 --> 00:16:14,973 I can't. 299 00:16:14,975 --> 00:16:16,208 I can't do that. 300 00:16:16,210 --> 00:16:17,610 - Kim. - No. 301 00:16:17,612 --> 00:16:19,912 - We're not finished. - It's almost three. 302 00:16:19,914 --> 00:16:21,514 Theresa. 303 00:16:21,516 --> 00:16:23,450 We'll pick this back up again on Monday. 304 00:16:25,854 --> 00:16:27,285 All right. 305 00:16:27,287 --> 00:16:28,921 ♪ 306 00:16:28,923 --> 00:16:30,758 [mysterious music] 307 00:16:46,273 --> 00:16:48,308 [doorbell ringing] 308 00:16:58,085 --> 00:17:00,820 I keep going back to that day. 309 00:17:00,822 --> 00:17:02,287 It would have been so easy 310 00:17:02,289 --> 00:17:03,789 to make a different decision, you know. 311 00:17:03,791 --> 00:17:06,692 Uh, ask a day shifter to stay late, call in a temp 312 00:17:06,694 --> 00:17:08,226 I offered to do it. 313 00:17:08,228 --> 00:17:10,328 Yeah, but I agreed. 314 00:17:10,330 --> 00:17:11,831 And I'm going to tell 'em. 315 00:17:11,833 --> 00:17:13,533 - I'm not going to let you... - Listen, Bob. 316 00:17:13,535 --> 00:17:16,602 I spent all morning going over it... 317 00:17:16,604 --> 00:17:19,104 I... I know. I just... just wanted to tell you that... 318 00:17:19,106 --> 00:17:20,575 Now you have. 319 00:17:25,078 --> 00:17:26,913 You know, if... if you need anything 320 00:17:26,915 --> 00:17:28,448 I need to be alone. 321 00:17:29,483 --> 00:17:30,718 Please. 322 00:17:35,823 --> 00:17:37,757 [Kim]I feel trapped. 323 00:17:37,759 --> 00:17:40,427 Like my life is someone else's decision. 324 00:17:41,495 --> 00:17:44,195 - Jeff? - Everyone. 325 00:17:44,197 --> 00:17:46,131 I mean, it's fucking snowing suggestions 326 00:17:46,133 --> 00:17:49,569 about what I should do, what I... I need to do. 327 00:17:49,571 --> 00:17:51,671 But none of it is my choice. 328 00:17:51,673 --> 00:17:55,273 I'm just feeling like a little kid, you know? 329 00:17:55,275 --> 00:17:57,845 I just want to run away, and start over. 330 00:17:59,313 --> 00:18:01,212 What are you doing? 331 00:18:01,214 --> 00:18:03,181 Come back to bed. 332 00:18:03,183 --> 00:18:04,686 I'm on a business deal. 333 00:18:08,890 --> 00:18:10,692 Sorry, Wanda. 334 00:18:11,759 --> 00:18:13,291 Listen. 335 00:18:13,293 --> 00:18:14,596 Come work for me. 336 00:18:15,195 --> 00:18:16,796 Seriously? 337 00:18:16,798 --> 00:18:18,864 Real estate investment? 338 00:18:18,866 --> 00:18:20,766 The answer to all my problems? 339 00:18:20,768 --> 00:18:24,604 It's the answer to something. And I need you. 340 00:18:24,606 --> 00:18:28,373 I need someone I can trust to help manage the money. 341 00:18:28,375 --> 00:18:30,108 I don't know. I mean, I have a job. 342 00:18:30,110 --> 00:18:32,477 I'm just in suspended animation. 343 00:18:32,479 --> 00:18:35,047 And you really want to be unsuspended? 344 00:18:35,049 --> 00:18:36,782 After the position they put you in? 345 00:18:36,784 --> 00:18:39,885 I mean, maybe I should be taking the time to recuperate. 346 00:18:39,887 --> 00:18:43,323 If it's torturing you, then it's not working, is it? 347 00:18:43,925 --> 00:18:44,991 This will. 348 00:18:44,993 --> 00:18:47,359 And we'll be together somewhere. 349 00:18:47,361 --> 00:18:49,564 We don't have to pretend to be strangers. 350 00:18:50,230 --> 00:18:51,633 Always selling. 351 00:18:52,399 --> 00:18:54,769 Always. Are you buying? 352 00:18:55,670 --> 00:18:56,836 [chuckles] 353 00:18:56,838 --> 00:18:58,673 [tense music] 354 00:19:12,486 --> 00:19:14,822 ♪ 355 00:19:21,361 --> 00:19:23,564 Welcome to your future. 356 00:19:33,440 --> 00:19:35,975 As you can see, it's very simple. 357 00:19:35,977 --> 00:19:37,375 You just have to keep 358 00:19:37,377 --> 00:19:39,578 the detailed spreadsheets of investors. 359 00:19:39,580 --> 00:19:42,948 Names, contact info, investment amount. 360 00:19:42,950 --> 00:19:44,617 One for existing investors. 361 00:19:44,619 --> 00:19:47,586 Order it by investment sum, so I know who to prioritize. 362 00:19:47,588 --> 00:19:49,555 Then one for potential investors. 363 00:19:49,557 --> 00:19:52,091 People with money, that I can call, down the line. 364 00:19:52,093 --> 00:19:54,894 Now, here. Very important. 365 00:19:54,896 --> 00:19:59,065 Any client money needs to come into this account. 366 00:19:59,067 --> 00:20:01,834 If they are transferring, give them these details. 367 00:20:01,836 --> 00:20:04,438 If they are paying by check, deposit it here. 368 00:20:06,239 --> 00:20:08,007 Simple as that. 369 00:20:08,009 --> 00:20:12,243 Basically, you become the queen in charge of all the money. 370 00:20:12,245 --> 00:20:15,147 Every payment, every transfer. 371 00:20:15,149 --> 00:20:16,414 From now on, I'm just 372 00:20:16,416 --> 00:20:18,918 a pretty face who spits the spiel. 373 00:20:18,920 --> 00:20:21,689 So do I pay suppliers from the same account? 374 00:20:22,890 --> 00:20:25,356 The contractors who oversee the renovations? 375 00:20:25,358 --> 00:20:27,292 No, no. All that comes out from 376 00:20:27,294 --> 00:20:29,128 a different account I supervise. 377 00:20:29,130 --> 00:20:30,996 You take care of the money in, 378 00:20:30,998 --> 00:20:32,633 I take care of the money out. 379 00:20:34,669 --> 00:20:36,569 So where do you get the funds for renovation? 380 00:20:36,571 --> 00:20:38,537 You're going to be good at it. I can tell. 381 00:20:38,539 --> 00:20:39,874 [Charlie chuckling] 382 00:20:41,142 --> 00:20:42,608 Mmm. 383 00:20:42,610 --> 00:20:44,879 Okay, okay, okay. Show me the rest. 384 00:20:45,713 --> 00:20:47,378 All right. 385 00:20:47,380 --> 00:20:50,116 [Kim] There was no briefing. 386 00:20:50,118 --> 00:20:53,986 Could that be because you were all playing poker? 387 00:20:53,988 --> 00:20:56,856 Before our shift. It's a bonding thing. 388 00:20:56,858 --> 00:20:59,794 But it shouldn't be to the detriment of proper procedure. 389 00:21:04,065 --> 00:21:07,800 We're very concerned about the way you handled the situation. 390 00:21:07,802 --> 00:21:09,802 And as of this morning, we've been informed that 391 00:21:09,804 --> 00:21:11,837 the victim's families are going to be filing 392 00:21:11,839 --> 00:21:14,474 a civil lawsuit against all parties involved. 393 00:21:16,177 --> 00:21:17,645 We'd suggest hiring a lawyer. 394 00:21:18,212 --> 00:21:20,146 And a good one. 395 00:21:20,148 --> 00:21:23,483 [gentle electronic music] 396 00:21:27,755 --> 00:21:30,323 There's the money I've been saving for the cabin. 397 00:21:31,592 --> 00:21:34,061 It won't be enough. You know that. 398 00:21:35,630 --> 00:21:37,899 Might be enough to bribe the judge. 399 00:21:40,367 --> 00:21:41,702 I'm joking. 400 00:21:44,238 --> 00:21:45,873 Look, we'll figure it out. 401 00:21:54,381 --> 00:21:55,783 Invest it. 402 00:21:57,251 --> 00:21:59,084 You want me to gamble my savings? 403 00:21:59,086 --> 00:22:02,788 I can pretty much guarantee a return. 404 00:22:02,790 --> 00:22:04,790 I don't want to be one of your clients, Charlie. 405 00:22:04,792 --> 00:22:07,562 You won't be. Your husband will. 406 00:22:08,029 --> 00:22:09,429 Nuance. 407 00:22:10,965 --> 00:22:12,765 [sighs] Listen. 408 00:22:12,767 --> 00:22:14,902 You talked about starting again, right? 409 00:22:15,435 --> 00:22:16,869 Yeah. 410 00:22:16,871 --> 00:22:18,971 Well, there's a cloud over you right now. 411 00:22:18,973 --> 00:22:22,373 It's casting a shadow over everything. 412 00:22:22,375 --> 00:22:24,810 And especially over us. 413 00:22:24,812 --> 00:22:27,880 All I'm saying is, I can help you move past it. 414 00:22:27,882 --> 00:22:30,049 And when it's done, when the clouds are specked 415 00:22:30,051 --> 00:22:33,052 in the rearview, you and me can do whatever we want. 416 00:22:33,054 --> 00:22:34,354 A new life. 417 00:22:35,590 --> 00:22:38,958 - Are you serious? - Of course I'm serious. 418 00:22:38,960 --> 00:22:42,761 So you're telling me you want me to bring my husband here. 419 00:22:42,763 --> 00:22:46,232 You want to sit opposite him, look him in the eyes. 420 00:22:46,234 --> 00:22:48,734 I do it every day. 421 00:22:48,736 --> 00:22:51,604 With the armed spouse of the woman you're sleeping with? 422 00:22:51,606 --> 00:22:54,709 Yeah. You'll help me. 423 00:22:57,879 --> 00:22:59,645 I can't. I... 424 00:22:59,647 --> 00:23:00,915 It's your choice. 425 00:23:04,252 --> 00:23:05,786 [Kim sighs] 426 00:23:08,689 --> 00:23:10,958 So what does this new life look like? 427 00:23:13,594 --> 00:23:16,629 Also your choice. 428 00:23:16,631 --> 00:23:18,498 Sounds like it's time you're going to make one. 429 00:23:22,370 --> 00:23:24,270 Three point! 430 00:23:24,272 --> 00:23:26,073 [ball bouncing] 431 00:23:28,743 --> 00:23:31,310 It's just a conversation, right? 432 00:23:31,312 --> 00:23:33,145 I mean, that's what you said. 433 00:23:33,147 --> 00:23:37,816 Yeah. Yeah, it's... it's just... 434 00:23:37,818 --> 00:23:39,820 You're not sure if we're doing the right thing. 435 00:23:42,023 --> 00:23:43,157 I am sure. 436 00:23:44,325 --> 00:23:45,660 We need this. 437 00:23:47,561 --> 00:23:49,028 Okay. 438 00:23:49,030 --> 00:23:50,497 Let's go find out. 439 00:23:52,833 --> 00:23:55,734 So, I'm guessing Kim's laid out 440 00:23:55,736 --> 00:23:57,505 the nature of this kind of investment. 441 00:23:58,506 --> 00:23:59,874 Yeah. 442 00:24:01,575 --> 00:24:06,245 We invest, you flip a house, we reap. 443 00:24:06,247 --> 00:24:09,081 That's why when I heard from Kim about your situation... 444 00:24:09,083 --> 00:24:12,618 And what exactly is our situation, 445 00:24:12,620 --> 00:24:14,553 as you understand it? 446 00:24:14,555 --> 00:24:16,655 I didn't go into specifics. 447 00:24:16,657 --> 00:24:19,692 Yeah, she was vague on the details. 448 00:24:19,694 --> 00:24:21,961 And I know it's not my place to question anything. 449 00:24:21,963 --> 00:24:25,030 No, I understand. I was speaking financially. 450 00:24:25,032 --> 00:24:26,265 Exactly. 451 00:24:26,267 --> 00:24:28,235 I understand that you're in a tricky position. 452 00:24:29,370 --> 00:24:31,337 - Tricky? - Yeah. 453 00:24:31,339 --> 00:24:32,938 What are you doing? 454 00:24:32,940 --> 00:24:34,940 I j... I just want to be clear. 455 00:24:34,942 --> 00:24:39,578 So, are you in the habit of taking investments from people 456 00:24:39,580 --> 00:24:43,481 in dire need, as opposed to wealthy investors? 457 00:24:43,483 --> 00:24:45,084 - I... - Because that would lead me 458 00:24:45,086 --> 00:24:50,656 to think that either these investments are extremely safe, 459 00:24:50,658 --> 00:24:53,726 or you're extremely unscrupulous. 460 00:24:53,728 --> 00:24:56,161 The former, of course. 461 00:24:56,163 --> 00:24:59,365 - Of course. - Yeah. 462 00:24:59,367 --> 00:25:01,367 But you make money too, right? 463 00:25:01,369 --> 00:25:03,235 If all goes to plan. 464 00:25:03,237 --> 00:25:04,739 Which it will. 465 00:25:08,476 --> 00:25:11,877 Look, I'll just put it bluntly. 466 00:25:11,879 --> 00:25:14,313 I can guarantee your return. 467 00:25:14,315 --> 00:25:15,814 And yes, you'll help me out. 468 00:25:15,816 --> 00:25:18,484 But at the same time, I'll help you, too. 469 00:25:18,486 --> 00:25:20,486 It's a win-win situation. 470 00:25:20,488 --> 00:25:23,157 [slow, jazzy music] 471 00:25:42,109 --> 00:25:43,742 I'm proud of you. 472 00:25:43,744 --> 00:25:45,611 For washing up? 473 00:25:45,613 --> 00:25:47,413 - For making it. - Mmm. 474 00:25:47,415 --> 00:25:48,847 You know, it was hard when you 475 00:25:48,849 --> 00:25:50,082 first started the business, when it... 476 00:25:50,084 --> 00:25:52,618 Do we need to rehash that failure? 477 00:25:52,620 --> 00:25:54,353 But you were born in it. 478 00:25:54,355 --> 00:25:56,824 I could see how powerless you felt, you know? 479 00:25:58,092 --> 00:26:01,026 And there were moments I wanted to run. 480 00:26:01,028 --> 00:26:05,364 Makes me ashamed to say, but between that and your 481 00:26:05,366 --> 00:26:09,270 medical troubles, there were a couple dark moments. 482 00:26:10,571 --> 00:26:12,638 I know. 483 00:26:12,640 --> 00:26:14,306 So, to see things looking up, it's... 484 00:26:14,308 --> 00:26:15,609 They're not just looking. 485 00:26:21,215 --> 00:26:22,817 I love you. 486 00:26:32,726 --> 00:26:35,196 [energetic music] 487 00:26:37,532 --> 00:26:38,999 Mmm. 488 00:26:40,501 --> 00:26:42,837 [both moaning] 489 00:26:44,738 --> 00:26:46,140 Yes! [Laughing] 490 00:26:47,475 --> 00:26:49,341 - You know... - What? 491 00:26:49,343 --> 00:26:50,676 I have work to do, remember? 492 00:26:50,678 --> 00:26:52,111 No, we have time, we have time. 493 00:26:52,113 --> 00:26:54,046 Do you ever want me to work? 494 00:26:54,048 --> 00:26:55,848 - [both laugh] - [phone ringing] 495 00:26:55,850 --> 00:26:57,649 No, no, don't, don't, don't, don't. 496 00:26:57,651 --> 00:26:59,284 No, it might be an investor. 497 00:26:59,286 --> 00:27:00,486 Okay. 498 00:27:00,488 --> 00:27:02,321 Hello? 499 00:27:02,323 --> 00:27:03,755 Joseph, hi. 500 00:27:03,757 --> 00:27:06,458 Hi, um, yes, yes, I can check. 501 00:27:06,460 --> 00:27:11,997 I... I believe, actually, off the top of my head, I'm 502 00:27:11,999 --> 00:27:14,099 I don't know, I'm gonna have to call you back in five. 503 00:27:14,101 --> 00:27:15,367 - Is that okay? - Yes. 504 00:27:15,369 --> 00:27:18,170 Okay, great. Thank you. 505 00:27:18,172 --> 00:27:20,105 - Stop. - What did he want? 506 00:27:20,107 --> 00:27:22,975 He's having trouble locating an address. 507 00:27:22,977 --> 00:27:24,643 [dramatic percussive music] 508 00:27:24,645 --> 00:27:27,179 - One of ours? - Yes. 509 00:27:27,181 --> 00:27:29,381 I gotta be on site rest of the morning. 510 00:27:29,383 --> 00:27:30,816 Anyone calls, that's where I'm at. 511 00:27:30,818 --> 00:27:32,184 I'll be back later. 512 00:27:32,186 --> 00:27:33,821 Uh, it's just... 513 00:27:34,722 --> 00:27:36,021 What? 514 00:27:36,023 --> 00:27:37,923 I've double-checked this address. 515 00:27:37,925 --> 00:27:42,461 16223 McClendon, and it's not showing up. 516 00:27:42,463 --> 00:27:43,630 Hmm. 517 00:27:43,632 --> 00:27:45,598 It's like it doesn't even exist. 518 00:27:45,600 --> 00:27:46,965 Must be an error. 519 00:27:46,967 --> 00:27:50,035 We don't have any properties on McClendon. 520 00:27:50,037 --> 00:27:53,372 Well, then, which house is Joseph looking for? 521 00:27:53,374 --> 00:27:55,009 Just leave it with me. 522 00:27:59,013 --> 00:28:01,916 Can you give me the exact amount again? 523 00:28:02,816 --> 00:28:06,385 3556. 524 00:28:06,387 --> 00:28:08,153 It's very specific. 525 00:28:08,155 --> 00:28:11,658 Uh, yeah, well, it all went through, so... 526 00:28:11,660 --> 00:28:13,593 Hello? 527 00:28:13,595 --> 00:28:15,394 - Charlie here? - [cat purring] 528 00:28:15,396 --> 00:28:19,131 He's out on site this morning. Can I give him a message? 529 00:28:19,133 --> 00:28:20,766 Nope. 530 00:28:20,768 --> 00:28:23,268 You can give me my envelope. 531 00:28:23,270 --> 00:28:25,472 Okay, I'm sorry, I'm gonna call you right back. 532 00:28:27,642 --> 00:28:29,109 Check the desk. 533 00:28:29,810 --> 00:28:31,178 Tonya. 534 00:28:32,780 --> 00:28:34,148 [toy meowing] 535 00:28:36,917 --> 00:28:38,850 Are you one of our clients? 536 00:28:38,852 --> 00:28:41,789 Nah. We go way back. 537 00:28:45,092 --> 00:28:47,127 He helps me out sometimes. 538 00:28:48,630 --> 00:28:50,097 What about you? 539 00:28:50,731 --> 00:28:52,831 Are you 540 00:28:52,833 --> 00:28:55,903 one of his, uh, latest conquests? 541 00:28:57,404 --> 00:28:58,872 I'm sorry, what? 542 00:28:59,773 --> 00:29:01,275 He's had a lot of, um 543 00:29:02,510 --> 00:29:05,911 "assistants" working for him. 544 00:29:05,913 --> 00:29:07,448 Never lasts long. 545 00:29:09,517 --> 00:29:13,053 [intriguing music] 546 00:29:15,823 --> 00:29:18,591 So, Tonya came by the office today. 547 00:29:18,593 --> 00:29:19,726 Good. 548 00:29:19,728 --> 00:29:21,661 Did you give her the envelope? 549 00:29:21,663 --> 00:29:23,630 - The money? - Yeah. 550 00:29:23,632 --> 00:29:26,666 That woman has been on welfare since the Big Bang. 551 00:29:26,668 --> 00:29:28,601 And you're subsidizing it? 552 00:29:28,603 --> 00:29:32,304 Her husband does handy work for me sometimes, so, yeah. 553 00:29:32,306 --> 00:29:34,842 And what does she do for you? 554 00:29:36,511 --> 00:29:38,012 Well... 555 00:29:40,682 --> 00:29:42,016 Well. 556 00:29:43,551 --> 00:29:46,020 We have been together from time to time. 557 00:29:47,121 --> 00:29:48,455 Is that a problem? 558 00:29:51,825 --> 00:29:53,292 I guess not. 559 00:29:53,294 --> 00:29:55,794 I mean, we're both married. 560 00:29:55,796 --> 00:29:58,065 It's not like I expected exclusivity. 561 00:29:59,734 --> 00:30:03,001 But I'm here now, and 562 00:30:03,003 --> 00:30:05,472 I guess it would be good to know where we stand. 563 00:30:06,641 --> 00:30:08,775 Look. 564 00:30:08,777 --> 00:30:10,210 Here's where we stand. 565 00:30:11,111 --> 00:30:13,447 She shouldn't worry you at all. 566 00:30:15,617 --> 00:30:17,784 All that matters is you're happy with the way 567 00:30:17,786 --> 00:30:19,386 things are going between us. 568 00:30:21,322 --> 00:30:22,856 Are you? 569 00:30:25,660 --> 00:30:26,994 I think so. 570 00:30:29,463 --> 00:30:31,865 You're the person I see a future with. 571 00:30:32,900 --> 00:30:35,067 I want you to know that. 572 00:30:35,069 --> 00:30:39,607 [gentle piano music] 573 00:30:41,676 --> 00:30:43,310 [phone dinging] 574 00:30:59,493 --> 00:31:01,159 Great, I've got all your account details. 575 00:31:01,161 --> 00:31:03,163 Thank you. Okay, bye-bye. 576 00:31:08,670 --> 00:31:12,206 ♪ 577 00:31:14,942 --> 00:31:16,511 [Charlie] Yeah. 578 00:31:29,390 --> 00:31:31,892 [phone ringing] 579 00:31:37,632 --> 00:31:43,937 ♪ 580 00:31:52,413 --> 00:31:55,517 No, no, no, no, no. Oh, man. 581 00:32:09,163 --> 00:32:10,665 Late night. 582 00:32:27,147 --> 00:32:29,181 So, congratulations on your marriage. 583 00:32:29,183 --> 00:32:30,917 I love that. 584 00:32:30,919 --> 00:32:34,689 So, Mark, and Julie. 585 00:32:38,860 --> 00:32:39,926 [Kim] It's so... 586 00:32:39,928 --> 00:32:43,563 [quiet whisper of conversation] 587 00:32:43,565 --> 00:32:45,567 [phone ringing] 588 00:32:50,037 --> 00:32:53,338 - Hello? - I didn't think you'd pick up. 589 00:32:53,340 --> 00:32:55,008 [Kim]Sorry, I've been busy. 590 00:32:56,109 --> 00:32:57,910 Do I have to come in again? 591 00:32:57,912 --> 00:32:59,277 [Theresa]Not to us. 592 00:32:59,279 --> 00:33:00,780 What do you mean? 593 00:33:00,782 --> 00:33:02,515 We're hearing there's a chance that those involved 594 00:33:02,517 --> 00:33:04,719 in the incident are going to be subpoenaed soon. 595 00:33:07,354 --> 00:33:09,589 Will my name be made public? 596 00:33:09,591 --> 00:33:11,557 [Theresa]For now, your name will be kept out of it. 597 00:33:11,559 --> 00:33:13,325 But we'll likely get to a point where that will 598 00:33:13,327 --> 00:33:15,195 no longer be possible. 599 00:33:16,497 --> 00:33:18,463 Okay, thanks. 600 00:33:18,465 --> 00:33:19,767 - Hello? - [phone beeping] 601 00:33:21,235 --> 00:33:27,005 [smooth jazz music] 602 00:33:27,007 --> 00:33:28,808 Are you okay? 603 00:33:28,810 --> 00:33:30,444 Yeah, I'm fine. 604 00:33:32,379 --> 00:33:34,181 Am I working you too hard? 605 00:33:36,316 --> 00:33:38,885 I can handle spreadsheets. 606 00:33:38,887 --> 00:33:41,221 You can handle anything. 607 00:33:46,728 --> 00:33:49,562 What's that? 608 00:33:49,564 --> 00:33:52,899 It's for tonight. We need to relax. 609 00:33:52,901 --> 00:33:54,299 Yeah, no way. 610 00:33:54,301 --> 00:33:58,103 Come on. I had one already. 611 00:33:58,105 --> 00:34:00,542 You should join me. We'll come up together. 612 00:34:01,475 --> 00:34:02,710 I'm good. 613 00:34:03,578 --> 00:34:04,812 All right. 614 00:34:10,484 --> 00:34:11,653 So. 615 00:34:12,620 --> 00:34:13,755 What's next? 616 00:34:15,023 --> 00:34:16,989 What do you mean? 617 00:34:16,991 --> 00:34:19,391 We got the investment from Jeff. 618 00:34:19,393 --> 00:34:21,928 Money flowing in from other investors. 619 00:34:21,930 --> 00:34:24,364 What do you want the tomorrow to look like? 620 00:34:25,733 --> 00:34:27,067 Uncomplicated. 621 00:34:28,670 --> 00:34:31,104 Aiming high. [Chuckling] 622 00:34:32,874 --> 00:34:37,442 You get older, and you realize it's less about what life is, 623 00:34:37,444 --> 00:34:39,745 and more about what it's not. 624 00:34:39,747 --> 00:34:43,549 I mean, when I was younger, I wanted all the standard things. 625 00:34:43,551 --> 00:34:47,254 Good career, husband, home. 626 00:34:49,122 --> 00:34:50,656 And then I got them, 627 00:34:50,658 --> 00:34:53,360 and I missed the simplicity of having none of them. 628 00:34:54,161 --> 00:34:55,861 So, what? 629 00:34:55,863 --> 00:34:57,897 You want to be 20 again? 630 00:34:57,899 --> 00:35:00,702 Living in a one-room studio, and eating ramen? 631 00:35:02,169 --> 00:35:05,805 No, I don't want to go back. I just want out. 632 00:35:05,807 --> 00:35:07,642 [phone dinging] 633 00:35:16,050 --> 00:35:19,518 [sighs] I just want it to stop. 634 00:35:19,520 --> 00:35:22,588 Now I've got Jeff peeling back my head, and I've got 635 00:35:22,590 --> 00:35:25,758 what's happened being talked about constantly, and repeated. 636 00:35:25,760 --> 00:35:28,159 And I just... I just want a straight line ahead, you know? 637 00:35:28,161 --> 00:35:29,463 Hey, hey, hey. 638 00:35:30,497 --> 00:35:33,133 You deserve a lot more than that. 639 00:35:34,535 --> 00:35:37,202 I turned a failure of a business into a boon, 640 00:35:37,204 --> 00:35:39,172 'cause now you're part of it. 641 00:35:40,608 --> 00:35:42,510 You've helped me so much. 642 00:35:43,878 --> 00:35:46,277 And if you continue to help, 643 00:35:46,279 --> 00:35:48,650 I'll give you more than uncomplicated. 644 00:35:49,383 --> 00:35:50,852 I'll give you happy. 645 00:35:52,987 --> 00:35:54,454 [phone dinging] 646 00:35:58,660 --> 00:35:59,727 You okay? 647 00:36:04,899 --> 00:36:06,466 Fuck it. 648 00:36:08,168 --> 00:36:13,273 [pensive electronic music] 649 00:36:13,808 --> 00:36:14,942 [coughs] 650 00:36:17,377 --> 00:36:18,813 [Kim laughs] 651 00:36:23,051 --> 00:36:25,285 [both moaning] 652 00:36:37,197 --> 00:36:38,666 [door creaks] 653 00:36:41,268 --> 00:36:43,234 It's you! 654 00:36:43,236 --> 00:36:45,171 You brought your cat? 655 00:36:45,173 --> 00:36:47,073 Say hello to Nikita. 656 00:36:47,075 --> 00:36:48,743 [beat boxing] 657 00:36:49,777 --> 00:36:51,679 [both laughing] 658 00:36:53,681 --> 00:36:57,952 Wow, looks like you guys jumped right in, huh? 659 00:37:05,459 --> 00:37:07,893 Your message sounded desperate. 660 00:37:07,895 --> 00:37:11,030 - Couldn't stay away. - Sit down. 661 00:37:11,032 --> 00:37:12,898 About that rent. 662 00:37:12,900 --> 00:37:15,333 [Charlie] That I paid? 663 00:37:15,335 --> 00:37:17,939 - It went up. - I said, sit down. 664 00:37:21,441 --> 00:37:23,243 [Tonya laughing] 665 00:37:26,180 --> 00:37:28,346 I'm glad you're here. 666 00:37:28,348 --> 00:37:29,717 [phone beeps] 667 00:37:32,754 --> 00:37:36,488 Kim. Kiss her. 668 00:37:36,490 --> 00:37:38,993 - What? - It's just a game. 669 00:37:44,331 --> 00:37:45,833 Mm! 670 00:37:46,901 --> 00:37:48,368 [Charlie] Lie her down. 671 00:37:51,773 --> 00:37:55,141 [both laughing] 672 00:37:55,143 --> 00:37:58,144 Come join us! 673 00:37:58,146 --> 00:38:00,880 I think he wants to watch. 674 00:38:00,882 --> 00:38:02,683 [women laughing] 675 00:38:04,351 --> 00:38:05,820 Stroke her leg. 676 00:38:08,523 --> 00:38:09,955 [Charlie] Lick it. 677 00:38:09,957 --> 00:38:12,292 [both giggle] 678 00:38:23,538 --> 00:38:25,338 [Charlie] Girls? 679 00:38:27,809 --> 00:38:29,744 You're gonna do exactly what I tell you. 680 00:38:31,846 --> 00:38:33,979 [both laughing] 681 00:38:33,981 --> 00:38:35,315 [Kim] Ooh! 682 00:38:36,383 --> 00:38:42,623 ♪ 683 00:38:46,260 --> 00:38:48,863 [toy meowing, purring] 684 00:38:57,638 --> 00:38:59,705 [Charlie] Hello? Oh, hi. 685 00:38:59,707 --> 00:39:01,676 - [toy meows] - [Charlie] What's up? 686 00:39:03,244 --> 00:39:04,579 Are you serious? 687 00:39:05,213 --> 00:39:06,779 Come on. 688 00:39:06,781 --> 00:39:08,614 No, no, no, no, no. I think you should reconsider. 689 00:39:08,616 --> 00:39:09,982 Of course it's your money, 690 00:39:09,984 --> 00:39:11,617 and you can have it back whenever you want. 691 00:39:11,619 --> 00:39:13,786 But... but, but, if you just wait a little... 692 00:39:13,788 --> 00:39:17,523 Listen, listen. We just acquired this new property. 693 00:39:17,525 --> 00:39:19,390 It's on McClendon. 694 00:39:19,392 --> 00:39:20,659 You know that area? 695 00:39:20,661 --> 00:39:22,895 Now, I know you're not from here. 696 00:39:22,897 --> 00:39:25,231 That's why I'm saying, because it's a fantastic area. 697 00:39:25,233 --> 00:39:28,534 Yeah, yeah. 16223 McClendon. 698 00:39:28,536 --> 00:39:31,070 Beautiful house. Stunning. And a steal. 699 00:39:31,072 --> 00:39:34,673 You're looking at a potential 15% return on this. 700 00:39:34,675 --> 00:39:36,508 Yeah, you heard that right. 701 00:39:36,510 --> 00:39:38,546 So I'm just asking for a deposit. 702 00:39:41,115 --> 00:39:42,617 I'll call you back. 703 00:39:45,186 --> 00:39:46,621 You're awake. 704 00:39:49,290 --> 00:39:52,324 So, I was thinking... 705 00:39:52,326 --> 00:39:54,360 We call room service. 706 00:39:54,362 --> 00:39:57,798 Get some breakfast in bed. And have a regal morning. 707 00:39:58,633 --> 00:40:00,633 What do you think? 708 00:40:00,635 --> 00:40:02,136 That sounds great. 709 00:40:03,304 --> 00:40:06,140 But, um, I... I, I gotta go. 710 00:40:08,309 --> 00:40:10,709 I gotta just... 711 00:40:10,711 --> 00:40:12,813 Yeah, I gotta... I... 712 00:40:13,748 --> 00:40:16,481 Um, I'm gonna have to go, I... 713 00:40:16,483 --> 00:40:17,818 [door clicks shut] 714 00:40:18,986 --> 00:40:24,825 [somber music] 715 00:40:31,132 --> 00:40:32,700 [gasps sharply] 716 00:40:35,770 --> 00:40:37,138 [sighs] 717 00:40:38,406 --> 00:40:39,740 Good night? 718 00:40:41,876 --> 00:40:44,679 - You followed me? - Yeah. 719 00:40:47,648 --> 00:40:49,617 [sighing] I'm sorry. 720 00:40:52,687 --> 00:40:54,021 So, how long? 721 00:40:56,357 --> 00:41:00,192 I... it... it just happened. I mean, we didn't... 722 00:41:00,194 --> 00:41:01,829 That's not what I asked. 723 00:41:02,930 --> 00:41:03,998 How long? 724 00:41:07,368 --> 00:41:08,803 A few months. 725 00:41:10,104 --> 00:41:11,505 [sighs heavily] 726 00:41:13,207 --> 00:41:15,607 So, you knew him when you went to work for him. 727 00:41:15,609 --> 00:41:17,176 I wanted to escape. 728 00:41:17,178 --> 00:41:20,579 Okay, you don't care about my work or my music. 729 00:41:20,581 --> 00:41:22,815 Well, y... you've been on nights. 730 00:41:22,817 --> 00:41:24,516 Okay? I mean, we've been existing in 731 00:41:24,518 --> 00:41:27,987 in completely different universes. 732 00:41:27,989 --> 00:41:29,688 But you could've made the effort. 733 00:41:29,690 --> 00:41:32,825 The effort? I've been trying desperately, 734 00:41:32,827 --> 00:41:36,729 for the last two weeks, to... to reach out to you. 735 00:41:36,731 --> 00:41:38,564 To help you through this thing. 736 00:41:38,566 --> 00:41:40,733 No, you're pressuring me. 737 00:41:40,735 --> 00:41:42,401 You're always trying to... 738 00:41:42,403 --> 00:41:44,670 Say, like, "See a shrink now." 739 00:41:44,672 --> 00:41:46,705 "You need to let me inside your head, now." 740 00:41:46,707 --> 00:41:48,941 It's this... this constant ask 741 00:41:48,943 --> 00:41:53,712 for immediacy, and openness that you never offer in return. 742 00:41:53,714 --> 00:41:56,115 I don't feel like you want to help me. 743 00:41:56,117 --> 00:41:57,616 You just want everything 744 00:41:57,618 --> 00:41:59,720 back to normal as soon as fucking possible. 745 00:42:02,323 --> 00:42:05,090 Okay, you know what? I'm just... I'm really tired. 746 00:42:05,092 --> 00:42:06,227 [scoffs] 747 00:42:11,966 --> 00:42:14,635 You know, when he was talking in the office, 748 00:42:16,904 --> 00:42:20,205 saying we shared a problem, I figured 749 00:42:20,207 --> 00:42:22,241 you had probably told him to say that, 750 00:42:22,243 --> 00:42:24,309 because you thought that that was our best shot. 751 00:42:24,311 --> 00:42:27,079 That you wanted me on board so much that... 752 00:42:27,081 --> 00:42:28,783 [chuckles wryly] 753 00:42:30,718 --> 00:42:32,053 But it was a play. 754 00:42:33,654 --> 00:42:37,058 No, I trusted you too much 755 00:42:38,325 --> 00:42:40,859 to read it for what it was. 756 00:42:40,861 --> 00:42:43,898 No, I really did think it was our best shot. 757 00:42:44,799 --> 00:42:46,300 But now I'm... 758 00:42:48,369 --> 00:42:49,835 What? What is it? 759 00:42:49,837 --> 00:42:51,839 We need to take the money out. 760 00:42:52,406 --> 00:42:53,806 Why? 761 00:42:53,808 --> 00:42:56,408 Because he's running some kind of a scam. 762 00:42:56,410 --> 00:42:59,678 The guy we just gave our life savings to? 763 00:42:59,680 --> 00:43:01,580 I'm sorry, I didn't know, I swear. 764 00:43:01,582 --> 00:43:03,282 [sighs heavily] 765 00:43:03,284 --> 00:43:05,017 There's this... 766 00:43:05,019 --> 00:43:07,352 There's this address on the list of properties that he bought 767 00:43:07,354 --> 00:43:11,056 to renovate, and I looked it up, and it didn't exist. 768 00:43:11,058 --> 00:43:12,958 And he told me it was a mistake, 769 00:43:12,960 --> 00:43:16,762 but I just heard him use it to persuade an investor, so... 770 00:43:16,764 --> 00:43:18,630 And you're sure it's the same number? 771 00:43:18,632 --> 00:43:20,265 I'm positive. 772 00:43:20,267 --> 00:43:25,037 So you think he has, like, a fake portfolio of houses? 773 00:43:25,039 --> 00:43:27,339 I don't know. I mean, I just moved the money. 774 00:43:27,341 --> 00:43:30,642 I never talked to any suppliers, or... 775 00:43:30,644 --> 00:43:32,778 Because maybe he isn't paying any. 776 00:43:32,780 --> 00:43:35,214 Well, then, how's he paying people out? 777 00:43:35,216 --> 00:43:36,851 The other investors. 778 00:43:37,852 --> 00:43:39,384 Like a Ponzi scheme? 779 00:43:39,386 --> 00:43:42,990 Not like a Ponzi scheme, Kim. 780 00:43:43,858 --> 00:43:45,759 A Ponzi scheme. 781 00:43:46,627 --> 00:43:50,931 [suspenseful music] 782 00:43:54,502 --> 00:43:56,368 [Jeff] Drive us home. 783 00:43:56,370 --> 00:43:58,038 [car starts] 784 00:44:08,249 --> 00:44:10,784 That house burned down six years ago. 785 00:44:14,255 --> 00:44:16,991 And these three haven't even been built yet. 786 00:44:18,659 --> 00:44:20,627 [scoffs] 787 00:44:20,629 --> 00:44:21,827 These two, the street names 788 00:44:21,829 --> 00:44:23,831 don't match the city or the zip. 789 00:44:25,399 --> 00:44:26,867 [sighs] 790 00:44:29,538 --> 00:44:31,172 [Kim] Do you want me to leave? 791 00:44:32,439 --> 00:44:33,841 You can sleep on the couch. 792 00:44:45,486 --> 00:44:47,821 It's the phone I use to call. 793 00:44:49,658 --> 00:44:51,392 [Jeff sighs] 794 00:44:53,060 --> 00:44:55,994 - Keep it. - Why? 795 00:44:55,996 --> 00:44:57,362 If we're gonna do this, 796 00:44:57,364 --> 00:44:59,066 everything needs to stay the same. 797 00:44:59,668 --> 00:45:01,366 Do what? 798 00:45:01,368 --> 00:45:02,870 Take him down. 799 00:45:03,470 --> 00:45:04,770 No, no, no. 800 00:45:04,772 --> 00:45:06,138 I don't... I want this to be over. 801 00:45:06,140 --> 00:45:07,674 I don't want to be involved. 802 00:45:07,676 --> 00:45:09,009 [scoffs] 803 00:45:09,810 --> 00:45:12,344 You're already involved. 804 00:45:12,346 --> 00:45:13,812 Look, all you have to do 805 00:45:13,814 --> 00:45:15,347 is just pretend that everything is fine. 806 00:45:15,349 --> 00:45:17,082 Okay? 807 00:45:17,084 --> 00:45:19,019 I'll try and get our money out. 808 00:45:21,021 --> 00:45:23,190 I'll take what we know to the guys at work. 809 00:45:30,464 --> 00:45:32,297 [tense music] 810 00:45:32,299 --> 00:45:33,633 [Charlie]Hello? 811 00:45:33,635 --> 00:45:35,167 Hey, Charlie, it's Jeff. 812 00:45:35,169 --> 00:45:37,503 Sorry to call you so early in the morning, man. 813 00:45:37,505 --> 00:45:40,172 I get it. Crime doesn't have working hours. 814 00:45:40,174 --> 00:45:43,775 [Jeff laughs]Yeah, you got that right. Um... 815 00:45:43,777 --> 00:45:45,244 Look, I know Kim's not gonna be 816 00:45:45,246 --> 00:45:47,312 too thrilled about this, but, um... 817 00:45:47,314 --> 00:45:48,949 [Charlie]But you'd like your money back? 818 00:45:50,284 --> 00:45:51,718 Yeah. 819 00:45:51,720 --> 00:45:53,287 And it's no problem. 820 00:45:54,723 --> 00:45:56,355 Wow. 821 00:45:56,357 --> 00:45:58,890 Okay, I have to say, I was expecting a 822 00:45:58,892 --> 00:46:00,759 little more pushback. 823 00:46:00,761 --> 00:46:02,562 No, I'm not one for mind games, 824 00:46:02,564 --> 00:46:05,163 especially not for an employee's husband. 825 00:46:05,165 --> 00:46:06,898 Huh. 826 00:46:06,900 --> 00:46:08,500 Well, I appreciate that. 827 00:46:08,502 --> 00:46:10,235 [Charlie]I'll have a check ready for you today. 828 00:46:10,237 --> 00:46:12,304 I can give it to Kim during her shift. 829 00:46:12,306 --> 00:46:13,905 Or if you're worried she'll waver, 830 00:46:13,907 --> 00:46:15,543 I can keep it here for you, as you wish. 831 00:46:16,877 --> 00:46:18,243 Well, you know, 832 00:46:18,245 --> 00:46:19,980 she's not one to back stab. 833 00:46:21,549 --> 00:46:22,883 Thanks, man. 834 00:46:27,756 --> 00:46:30,188 ♪ 835 00:46:30,190 --> 00:46:31,859 [Andy] That son of a bitch. 836 00:46:33,127 --> 00:46:34,993 How you doing, bud? 837 00:46:34,995 --> 00:46:36,495 I'm fine. 838 00:46:36,497 --> 00:46:39,064 Just... we need to dismantle this whole thing. 839 00:46:39,066 --> 00:46:40,999 Okay? Take the whole scheme down. 840 00:46:41,001 --> 00:46:44,436 Look, Jeff, you want to go up to the guy's house 841 00:46:44,438 --> 00:46:47,640 and let him know this thing with Kim's over? 842 00:46:47,642 --> 00:46:49,241 I'm all in. 843 00:46:49,243 --> 00:46:52,411 But launching a fraud investigation at this point? I 844 00:46:52,413 --> 00:46:56,348 Andy, think of how many people could lose money on this. 845 00:46:56,350 --> 00:46:58,584 Could lose their life savings. 846 00:46:58,586 --> 00:47:02,056 But, have any investors come forward with allegations? 847 00:47:02,890 --> 00:47:04,557 Uh... uh, no. 848 00:47:04,559 --> 00:47:06,258 Not yet, but I... all we have to do 849 00:47:06,260 --> 00:47:08,160 is dig a little deeper into these accounts. 850 00:47:08,162 --> 00:47:11,832 Based on what? A fucking typo? 851 00:47:12,333 --> 00:47:14,299 A typo? 852 00:47:14,301 --> 00:47:17,770 Every one of these addresses is a fucking dud, okay? 853 00:47:17,772 --> 00:47:19,539 I know some shitty typists, but... 854 00:47:19,541 --> 00:47:21,106 Whoa, whoa, whoa, whoa. 855 00:47:21,108 --> 00:47:22,775 Just take a deep breath. 856 00:47:22,777 --> 00:47:26,779 - Don't patronize me. - I'm not patronizing you. 857 00:47:26,781 --> 00:47:28,548 I'm talking to you cop to cop. 858 00:47:28,550 --> 00:47:31,617 Let's just get real for a minute, okay? 859 00:47:31,619 --> 00:47:33,621 This whole thing stinks. 860 00:47:35,356 --> 00:47:36,490 [scoffs] 861 00:47:38,158 --> 00:47:39,493 You don't believe me? 862 00:47:41,061 --> 00:47:43,696 I'm sure you'd agree you're operating under 863 00:47:43,698 --> 00:47:45,330 some pretty heavy bias here. 864 00:47:45,332 --> 00:47:47,032 I know what the evidence says. 865 00:47:47,034 --> 00:47:51,370 The evidence says he's sleeping with your wife. 866 00:47:51,372 --> 00:47:55,073 Look, maybe the guy is a scammer. 867 00:47:55,075 --> 00:47:57,543 But what have you actually got? 868 00:47:57,545 --> 00:48:00,481 You've got a spreadsheet, written by your wife. 869 00:48:01,382 --> 00:48:02,981 You don't think that maybe... 870 00:48:02,983 --> 00:48:04,049 She wouldn't. 871 00:48:04,051 --> 00:48:06,118 Uh... she wouldn't. 872 00:48:06,120 --> 00:48:08,521 Look, her back's against the wall. 873 00:48:08,523 --> 00:48:12,792 The crash, the affair, it's all crumbling. 874 00:48:12,794 --> 00:48:14,794 - So? - So? 875 00:48:14,796 --> 00:48:16,729 You don't think she might be trying to weasel her way 876 00:48:16,731 --> 00:48:20,800 out of a bad situation, by playing the victim? 877 00:48:20,802 --> 00:48:26,106 [urgent, tense music] 878 00:48:36,383 --> 00:48:38,352 You're not coming in for dinner? 879 00:48:46,059 --> 00:48:47,595 All right. 880 00:48:55,302 --> 00:48:57,004 They're not taking it on. 881 00:48:57,806 --> 00:49:00,005 What do you mean? 882 00:49:00,007 --> 00:49:02,742 The guys at the precinct, they don't think we have enough. 883 00:49:02,744 --> 00:49:05,812 But I don't have access to those accounts. 884 00:49:05,814 --> 00:49:11,283 I have the money coming in, and the details of the investors. 885 00:49:11,285 --> 00:49:14,186 I know, um... As long as he has access 886 00:49:14,188 --> 00:49:18,791 to that central fund, he can keep the ruse going, 887 00:49:18,793 --> 00:49:20,662 pay out any investor who asks. 888 00:49:22,597 --> 00:49:24,097 Okay, so we warn them? 889 00:49:24,632 --> 00:49:26,298 No. 890 00:49:26,300 --> 00:49:29,434 No, he'd just pay out the heavy hitters and tell the small fries 891 00:49:29,436 --> 00:49:31,338 that things didn't pan out. 892 00:49:38,045 --> 00:49:39,346 What do we do now? 893 00:49:42,717 --> 00:49:44,218 We take the fund. 894 00:49:44,985 --> 00:49:46,786 How? 895 00:49:46,788 --> 00:49:48,453 We present him with 896 00:49:48,455 --> 00:49:51,559 an investment opportunity that he cannot refuse. 897 00:49:52,459 --> 00:49:53,860 [Bob]Hey. 898 00:49:53,862 --> 00:49:55,227 How are you? 899 00:49:55,229 --> 00:49:56,863 I'm not great, Bob. 900 00:49:56,865 --> 00:49:59,832 - How about you? - Same. 901 00:49:59,834 --> 00:50:02,902 [Bob mutters indistinctly] 902 00:50:02,904 --> 00:50:08,342 Uh, listen, I... remember you said I could ask you anything? 903 00:50:09,777 --> 00:50:15,313 ♪ 904 00:50:15,315 --> 00:50:16,684 What are you doing? 905 00:50:17,652 --> 00:50:19,017 I'm getting ready. 906 00:50:19,019 --> 00:50:21,253 Jeff, you can't come. 907 00:50:21,255 --> 00:50:22,991 What? Of course I can come. 908 00:50:24,024 --> 00:50:26,091 Are you insane? 909 00:50:26,093 --> 00:50:27,760 I thought the whole point was 910 00:50:27,762 --> 00:50:29,896 to get Charlie in a relaxed environment. 911 00:50:29,898 --> 00:50:32,297 My cop husband showing up is going to make his 912 00:50:32,299 --> 00:50:34,032 blood pressure skyrocket. 913 00:50:34,034 --> 00:50:35,968 Okay, this is illegal. 914 00:50:35,970 --> 00:50:37,302 All right? 915 00:50:37,304 --> 00:50:39,304 A... and maybe dangerous. 916 00:50:39,306 --> 00:50:42,407 No offense, but you guys are air traffic controllers. 917 00:50:42,409 --> 00:50:44,777 If this thing goes sideways, what are you going to do? 918 00:50:44,779 --> 00:50:46,280 Guide him in for a landing? 919 00:50:49,617 --> 00:50:51,251 I'm coming. 920 00:50:52,720 --> 00:50:55,120 [rock music playing] 921 00:50:55,122 --> 00:50:57,025 [indistinct chatter] 922 00:51:02,296 --> 00:51:03,930 Feeling adventurous? 923 00:51:03,932 --> 00:51:05,130 Lemonade. 924 00:51:05,132 --> 00:51:08,300 Oh, thank you, Tonya. 925 00:51:08,302 --> 00:51:10,970 So, Mom's inheritance. 926 00:51:10,972 --> 00:51:14,574 Stop. I'm grieving. 927 00:51:14,576 --> 00:51:16,174 Inheritance? 928 00:51:16,176 --> 00:51:18,145 Mom was on welfare. 929 00:51:25,419 --> 00:51:27,419 [Charlie] Really? 930 00:51:27,421 --> 00:51:29,655 I give you money for rent, and the first thing you do is 931 00:51:29,657 --> 00:51:32,825 come out drinking, and you bring your sister? 932 00:51:32,827 --> 00:51:35,995 I never said the money was for rent, Charlie. 933 00:51:35,997 --> 00:51:37,262 Just that... 934 00:51:37,264 --> 00:51:39,932 We were struggling with it. 935 00:51:39,934 --> 00:51:41,734 Are you fucking serious? 936 00:51:41,736 --> 00:51:43,468 It's just one drink. 937 00:51:43,470 --> 00:51:46,304 If that's your first, I'm King Charles III. 938 00:51:46,306 --> 00:51:48,040 Hello, Charlie. 939 00:51:48,042 --> 00:51:49,443 Hi, Linda. 940 00:51:54,314 --> 00:51:56,916 By the way, how did you know we'd be here? 941 00:51:56,918 --> 00:52:00,553 Maybe I didn't. Maybe I just like coming here. 942 00:52:00,555 --> 00:52:02,588 And maybe I should stop funding it. 943 00:52:02,590 --> 00:52:04,491 [performing "No More Hollywood Endings" by Battle Beast] 944 00:52:06,894 --> 00:52:08,360 Don't be like that, Charlie. 945 00:52:08,362 --> 00:52:11,097 - Oh, no, no. - Let's have fun. 946 00:52:11,099 --> 00:52:12,867 Let's have fun! 947 00:52:15,302 --> 00:52:17,970 What are you doing with that jerk, anyway? 948 00:52:17,972 --> 00:52:19,371 Leave him alone. 949 00:52:19,373 --> 00:52:21,040 He's such an asshole. 950 00:52:21,042 --> 00:52:22,777 ♪ 951 00:52:25,013 --> 00:52:26,112 Yeah. 952 00:52:26,114 --> 00:52:27,813 Gin and tonic, please. 953 00:52:27,815 --> 00:52:32,551 I... uh, listen, I've called everyone, and I mean everyone. 954 00:52:32,553 --> 00:52:35,420 ♪ I see strangers ♪ 955 00:52:35,422 --> 00:52:37,489 It's impossible. How the hell am I supposed to 956 00:52:37,491 --> 00:52:38,591 get that much by then? 957 00:52:38,593 --> 00:52:40,026 ♪ Locked in dark chambers ♪ 958 00:52:40,028 --> 00:52:42,227 ♪ Should I know what it means? ♪ 959 00:52:42,229 --> 00:52:43,395 Look, listen. 960 00:52:43,397 --> 00:52:45,564 Maybe we missed this boat, huh? 961 00:52:45,566 --> 00:52:48,634 I know it's a big return, but if Malivar's... 962 00:52:48,636 --> 00:52:51,570 ♪ While we're sleepwalking from cradle to grave ♪ 963 00:52:51,572 --> 00:52:54,040 If Malivar's wanting to buy in two days, no matter what, 964 00:52:54,042 --> 00:52:55,308 that... hello? 965 00:52:56,010 --> 00:52:57,475 Fuck. 966 00:52:57,477 --> 00:52:59,845 ♪ Where spotlights blind us to the glory ♪ 967 00:52:59,847 --> 00:53:01,281 Scotch. 968 00:53:03,216 --> 00:53:04,717 Sorry. 969 00:53:04,719 --> 00:53:07,687 Is that Malivar, the basketball player? 970 00:53:07,689 --> 00:53:10,823 Why don't you mind your own business, huh, buddy? 971 00:53:10,825 --> 00:53:12,792 Well, 'cause you're shouting yours in public, and it sounds 972 00:53:12,794 --> 00:53:14,660 like you're in trouble, my friend. 973 00:53:14,662 --> 00:53:17,963 So why don't you fuck off and let me drown it, huh? 974 00:53:17,965 --> 00:53:20,700 It's all right. For both. 975 00:53:20,702 --> 00:53:25,538 ♪ Goodbye Hollywood dreams ♪ 976 00:53:25,540 --> 00:53:27,773 Thanks. 977 00:53:27,775 --> 00:53:29,775 But I'm in no mood for talking right now. 978 00:53:29,777 --> 00:53:31,110 All right. 979 00:53:31,112 --> 00:53:36,784 ♪ 980 00:53:39,153 --> 00:53:40,487 You manage his money? 981 00:53:42,690 --> 00:53:44,123 Not exactly. 982 00:53:44,125 --> 00:53:45,925 What exactly? 983 00:53:45,927 --> 00:53:47,827 Say, what do you care? Man, what, like... 984 00:53:47,829 --> 00:53:50,228 What's your deal? You in finance or something? 985 00:53:50,230 --> 00:53:51,833 Not exactly. 986 00:53:52,767 --> 00:53:54,867 Cute. 987 00:53:54,869 --> 00:53:56,902 Come on. Clearly you need someone to 988 00:53:56,904 --> 00:53:59,205 - listen to you. - Yeah, someone quiet. 989 00:53:59,207 --> 00:54:00,371 Hey. 990 00:54:00,373 --> 00:54:04,242 ♪ On the edge of madness ♪ 991 00:54:04,244 --> 00:54:06,145 All right. There is this house that. 992 00:54:06,147 --> 00:54:08,614 Malivar's got his eye on. 993 00:54:08,616 --> 00:54:11,050 Owners are desperate to sell. House is worth five million, 994 00:54:11,052 --> 00:54:12,918 they're willing to let it go for three. 995 00:54:12,920 --> 00:54:16,488 So a couple of us at the firm got to talking. 996 00:54:16,490 --> 00:54:18,323 What if we cut in first, bought the house, 997 00:54:18,325 --> 00:54:19,792 and then sold it at market value? 998 00:54:19,794 --> 00:54:22,027 ♪ I'm crawling into a tragedy ♪ 999 00:54:22,029 --> 00:54:23,361 Okay. 1000 00:54:23,363 --> 00:54:24,630 ♪ Chasing someone else's dreams ♪ 1001 00:54:24,632 --> 00:54:26,599 So if I understand correctly, 1002 00:54:26,601 --> 00:54:28,634 Malivar doesn't know about this seller? 1003 00:54:28,636 --> 00:54:31,302 Well, we may have forgotten to tell him. 1004 00:54:31,304 --> 00:54:33,539 - So what's your problem? - We don't have the money. 1005 00:54:33,541 --> 00:54:35,174 Okay. That's the problem. 1006 00:54:35,176 --> 00:54:36,942 Yeah, it is. 1007 00:54:36,944 --> 00:54:40,513 Hence I am calling in favors I have no business calling in. 1008 00:54:40,515 --> 00:54:43,483 Friends, investors, fucking in-laws. 1009 00:54:45,352 --> 00:54:46,919 And? 1010 00:54:46,921 --> 00:54:48,321 And nothing. 1011 00:54:49,524 --> 00:54:51,023 I'm in real estate. 1012 00:54:51,025 --> 00:54:53,959 Yeah? [Scoffing] You don't look the part. 1013 00:54:53,961 --> 00:54:57,428 And you're going to ask me if I have three million dollars. 1014 00:54:57,430 --> 00:54:59,999 Do you have three million dollars? 1015 00:55:00,001 --> 00:55:02,768 Not hanging around. 1016 00:55:02,770 --> 00:55:04,435 ♪ I'm crawling into tragedy ♪ 1017 00:55:04,437 --> 00:55:07,106 ♪ Chasing someone else's dream ♪ 1018 00:55:07,108 --> 00:55:10,776 But I have an investment fund that might not miss it. 1019 00:55:10,778 --> 00:55:12,645 If it's a quick enough turnaround. 1020 00:55:12,647 --> 00:55:14,312 ♪ Nothing's what it seems ♪ 1021 00:55:14,314 --> 00:55:15,915 You serious? 1022 00:55:15,917 --> 00:55:17,616 What do you think? 1023 00:55:17,618 --> 00:55:21,053 Hey, we're talking a couple of days at the most. 1024 00:55:21,055 --> 00:55:23,789 You can transfer the money into my firm's escrow account. 1025 00:55:23,791 --> 00:55:26,525 We'll transfer you back 4.8 million. 1026 00:55:26,527 --> 00:55:28,194 We'll keep a 10% cut. 1027 00:55:28,196 --> 00:55:29,829 On my money? 1028 00:55:29,831 --> 00:55:31,564 Well, on my tip. 1029 00:55:31,566 --> 00:55:33,333 How long you been doing this? 1030 00:55:34,235 --> 00:55:36,068 A long time. 1031 00:55:36,070 --> 00:55:37,970 And your firm? 1032 00:55:37,972 --> 00:55:40,072 Look, I'm sure that you understand a deal 1033 00:55:40,074 --> 00:55:41,540 like this isn't exactly... 1034 00:55:41,542 --> 00:55:42,775 You won't tell me who you work for. 1035 00:55:42,777 --> 00:55:44,879 I didn't want to tell you any of this. 1036 00:55:47,380 --> 00:55:49,281 These things normally pan out for you? 1037 00:55:49,283 --> 00:55:51,416 ♪ A tale without a history ♪ 1038 00:55:51,418 --> 00:55:53,786 ♪ Crushing echoes of my screams ♪ 1039 00:55:53,788 --> 00:55:57,823 - Hey. - Hey, Jeff. 1040 00:55:57,825 --> 00:55:59,725 I didn't know you were coming. 1041 00:55:59,727 --> 00:56:02,493 Yeah, she's been trying to drag me here for years, 1042 00:56:02,495 --> 00:56:04,263 so I figured I'd finally came. 1043 00:56:04,265 --> 00:56:06,699 ♪ Nothing's what it seems ♪ 1044 00:56:06,701 --> 00:56:08,769 Um, I don't think we've met. 1045 00:56:09,604 --> 00:56:11,503 - Huh... - Nathan. 1046 00:56:11,505 --> 00:56:12,905 - Nathan. - Jeff. 1047 00:56:12,907 --> 00:56:15,741 You're a business partner of Charlie's? 1048 00:56:15,743 --> 00:56:18,376 Well, that, uh... that remains to be seen. 1049 00:56:18,378 --> 00:56:21,247 Oh, hashing out a deal, are we? 1050 00:56:21,249 --> 00:56:22,982 Jeff's a cop. 1051 00:56:22,984 --> 00:56:25,351 Yeah, Jeff is off duty. 1052 00:56:25,353 --> 00:56:26,654 I'll see you guys around. 1053 00:56:28,556 --> 00:56:30,289 Do you have a card? 1054 00:56:30,291 --> 00:56:32,224 [cheers, applause] 1055 00:56:32,226 --> 00:56:34,059 Hey, Charlie! 1056 00:56:34,061 --> 00:56:36,061 What's taking so long? 1057 00:56:36,063 --> 00:56:38,165 [cheers, applause] 1058 00:56:41,569 --> 00:56:43,704 [whistles] 1059 00:56:52,013 --> 00:56:53,413 Yes. 1060 00:56:54,048 --> 00:56:55,415 [chuckles] 1061 00:56:56,317 --> 00:56:58,017 He made the transfer. 1062 00:56:58,019 --> 00:57:01,086 You're telling me we have three million dollars right now? 1063 00:57:01,088 --> 00:57:02,221 Yeah. 1064 00:57:02,223 --> 00:57:03,923 Yeah, but don't get too excited. 1065 00:57:03,925 --> 00:57:06,027 It's going straight to the cops once we have them. 1066 00:57:07,061 --> 00:57:08,794 Okay, so now what? 1067 00:57:08,796 --> 00:57:09,728 ♪ 1068 00:57:09,730 --> 00:57:11,030 [energetic rock music] 1069 00:57:11,032 --> 00:57:12,131 Now this. 1070 00:57:12,133 --> 00:57:13,701 [chuckles] 1071 00:57:14,669 --> 00:57:16,635 I mean, you think he knows? 1072 00:57:16,637 --> 00:57:18,436 [Kim] About the house? 1073 00:57:18,438 --> 00:57:20,005 No, about me. 1074 00:57:20,007 --> 00:57:21,373 No. 1075 00:57:21,375 --> 00:57:22,777 No, you did great. 1076 00:57:24,779 --> 00:57:26,681 He... he violent when angry? 1077 00:57:29,383 --> 00:57:31,052 Not a fan of that pause. 1078 00:57:34,388 --> 00:57:36,057 Shit. Better brace. 1079 00:57:37,058 --> 00:57:38,526 I'm braced. 1080 00:57:40,428 --> 00:57:41,927 [exhale] 1081 00:57:41,929 --> 00:57:44,697 Damn house. Not even for sale. 1082 00:57:44,699 --> 00:57:46,598 No, why don't we just sit down and discuss this? 'Cause 1083 00:57:46,600 --> 00:57:48,300 I'm getting that money back, dude. 1084 00:57:48,302 --> 00:57:49,802 Hey, that particular tip was a dud, yes... 1085 00:57:49,804 --> 00:57:51,236 Dud, yes, but... But I have a number of 1086 00:57:51,238 --> 00:57:53,072 other potential investment opportunities. 1087 00:57:53,074 --> 00:57:54,907 Or should I just take you to court? 1088 00:57:54,909 --> 00:57:56,442 But then you'd have to show your accounts. 1089 00:57:56,444 --> 00:57:58,911 Fine by me! Everything's clean. 1090 00:57:58,913 --> 00:58:01,347 In fact, let's call the cops right fucking now. 1091 00:58:01,349 --> 00:58:03,017 That won't be necessary. 1092 00:58:06,220 --> 00:58:08,622 - Hey, what's going on? Look... - Come on. Turn. 1093 00:58:09,323 --> 00:58:10,925 Ow! 1094 00:58:12,893 --> 00:58:15,995 Precinct got a brief about a series of investment scams. 1095 00:58:15,997 --> 00:58:17,596 And the second I saw the suspect, I thought, 1096 00:58:17,598 --> 00:58:18,831 "I know that guy". 1097 00:58:18,833 --> 00:58:20,332 I even remember the car. 1098 00:58:20,334 --> 00:58:21,834 Then somebody called it in. 1099 00:58:21,836 --> 00:58:23,902 You're under arrest on suspicion of fraud. 1100 00:58:23,904 --> 00:58:25,571 You have the right to remain silent. 1101 00:58:25,573 --> 00:58:27,139 If you give up that right, anything you say can and will 1102 00:58:27,141 --> 00:58:29,041 be used against you in a court of law. 1103 00:58:29,043 --> 00:58:32,144 This fucking asshole has stolen three million dollars from me. 1104 00:58:32,146 --> 00:58:33,612 Wow. 1105 00:58:33,614 --> 00:58:35,247 Well, we'll do everything in our power. 1106 00:58:35,249 --> 00:58:36,548 Yeah, but how long will it take? 1107 00:58:36,550 --> 00:58:38,217 I can't tell you that. 1108 00:58:38,219 --> 00:58:39,918 Sit tight. 1109 00:58:39,920 --> 00:58:44,992 ♪ 1110 00:58:56,237 --> 00:58:58,404 Thanks. 1111 00:58:58,406 --> 00:58:59,907 It's gonna be okay. 1112 00:59:01,409 --> 00:59:03,776 You're gonna get your three million back, 1113 00:59:03,778 --> 00:59:05,813 and we can still start again. 1114 00:59:07,648 --> 00:59:10,849 Your husband took his money out. 1115 00:59:10,851 --> 00:59:13,919 Interesting timing, don't you think? 1116 00:59:13,921 --> 00:59:16,655 Well, things aren't going great at work. 1117 00:59:16,657 --> 00:59:18,891 I mean, he might be losing hours, and... 1118 00:59:18,893 --> 00:59:21,360 He probably just thought it wasn't worth the risk. 1119 00:59:21,362 --> 00:59:22,663 Mmm. 1120 00:59:23,297 --> 00:59:24,632 Hey. 1121 00:59:25,132 --> 00:59:26,600 Hey. 1122 00:59:29,904 --> 00:59:31,939 [phone vibrating] 1123 00:59:39,814 --> 00:59:41,447 Who was that? 1124 00:59:41,449 --> 00:59:42,748 Jeff. 1125 00:59:42,750 --> 00:59:44,251 Might be a mood killer. 1126 00:59:49,457 --> 00:59:52,291 ♪ 1127 00:59:52,293 --> 00:59:54,361 [solemn orchestral music] 1128 01:00:03,737 --> 01:00:05,437 What? 1129 01:00:05,439 --> 01:00:08,309 It's like the last year has just been wiped from existence. 1130 01:00:09,710 --> 01:00:12,344 As if I don't feel bad enough already. 1131 01:00:12,346 --> 01:00:14,146 Maybe that's a good thing. 1132 01:00:14,148 --> 01:00:17,883 A reminder that the choices you make are made for both of us. 1133 01:00:17,885 --> 01:00:20,419 I knew the timing was off. 1134 01:00:20,421 --> 01:00:22,454 Just didn't think she would... 1135 01:00:22,456 --> 01:00:24,156 That could be her. 1136 01:00:24,158 --> 01:00:26,559 - I was tricked. - You were reckless. 1137 01:00:26,561 --> 01:00:28,327 That's the game, Wanda. 1138 01:00:28,329 --> 01:00:29,728 We make big plays. 1139 01:00:29,730 --> 01:00:31,630 Sometimes they pay off, sometimes... 1140 01:00:31,632 --> 01:00:33,165 We lose everything! 1141 01:00:33,167 --> 01:00:35,334 What are you bringing to the table? 1142 01:00:35,336 --> 01:00:36,871 A stable income. 1143 01:00:40,542 --> 01:00:43,709 You're just gonna sit there and sulk like a child? 1144 01:00:43,711 --> 01:00:46,245 Enough! Fuck! 1145 01:00:46,247 --> 01:00:47,381 Amazing. 1146 01:00:48,482 --> 01:00:50,651 Where are you going? 1147 01:00:51,485 --> 01:00:53,752 ♪ 1148 01:00:53,754 --> 01:00:55,789 [dramatic pop music] 1149 01:01:36,297 --> 01:01:37,763 [knocking at door] 1150 01:01:37,765 --> 01:01:39,333 [suspenseful music] 1151 01:01:45,806 --> 01:01:47,172 Hello? 1152 01:01:47,174 --> 01:01:48,309 Kim Miller? 1153 01:01:49,476 --> 01:01:50,909 Uh, sorry, who are you? 1154 01:01:50,911 --> 01:01:52,645 Are you Kim Miller? 1155 01:01:52,647 --> 01:01:54,913 I think you have the wrong address. 1156 01:01:54,915 --> 01:01:56,350 Do you know where she lives? 1157 01:01:57,484 --> 01:01:58,917 Sorry. 1158 01:01:58,919 --> 01:02:00,687 It's just, I have a delivery. 1159 01:02:00,689 --> 01:02:03,021 And it needs signing for. 1160 01:02:03,023 --> 01:02:08,362 ♪ 1161 01:02:10,231 --> 01:02:11,964 It's in the car. 1162 01:02:11,966 --> 01:02:14,101 I was told this was the address. 1163 01:02:15,135 --> 01:02:16,669 Like I said, I can't help you. 1164 01:02:16,671 --> 01:02:18,504 Could you please move your foot? 1165 01:02:18,506 --> 01:02:19,940 You're blocking the door. 1166 01:02:21,742 --> 01:02:23,143 Everything okay? 1167 01:02:24,945 --> 01:02:26,478 All fine. 1168 01:02:26,480 --> 01:02:28,315 Just got the wrong address. 1169 01:02:29,316 --> 01:02:34,319 ♪ 1170 01:02:34,321 --> 01:02:36,388 Who's that? 1171 01:02:36,390 --> 01:02:37,690 I don't know. 1172 01:02:37,692 --> 01:02:40,693 ♪ 1173 01:02:40,695 --> 01:02:42,830 [urgent music] 1174 01:02:53,440 --> 01:02:54,741 [gunshot] 1175 01:02:54,743 --> 01:02:58,410 ♪ 1176 01:02:58,412 --> 01:03:00,279 [footsteps] 1177 01:03:00,281 --> 01:03:01,547 [Jeff] When did the call come in? 1178 01:03:01,549 --> 01:03:03,917 This morning. Six calls. 1179 01:03:05,520 --> 01:03:06,918 Why are we only here now? 1180 01:03:06,920 --> 01:03:08,887 Well, they sent a couple of patrol guys. 1181 01:03:08,889 --> 01:03:10,389 They couldn't find anything. 1182 01:03:10,391 --> 01:03:12,791 Then another call came in, and someone found this. 1183 01:03:12,793 --> 01:03:14,461 [soft dramatic music] 1184 01:03:16,263 --> 01:03:17,697 Hey, don't touch it, man. 1185 01:03:17,699 --> 01:03:19,066 Hey, that's evidence! 1186 01:03:20,100 --> 01:03:21,536 What are you doing? 1187 01:03:23,304 --> 01:03:24,970 This is Kim's. 1188 01:03:24,972 --> 01:03:27,573 - It might be somebody else's. - No. 1189 01:03:27,575 --> 01:03:30,911 She runs here, and she marked this bit with felt pen. 1190 01:03:33,180 --> 01:03:36,516 - Have you talked to her? - No. 1191 01:03:36,518 --> 01:03:38,850 She didn't come back to the house after her run. 1192 01:03:38,852 --> 01:03:39,985 I figured... 1193 01:03:39,987 --> 01:03:41,486 The affair. 1194 01:03:41,488 --> 01:03:44,089 - I warned you about that guy! - Slow down. 1195 01:03:44,091 --> 01:03:46,124 We don't know anything yet. 1196 01:03:46,126 --> 01:03:48,761 We know that she's involved with him. 1197 01:03:48,763 --> 01:03:50,297 And now I know she's hurt. 1198 01:03:51,165 --> 01:03:53,065 We're gonna find her, Jeff. 1199 01:03:53,067 --> 01:03:54,401 I promise you. 1200 01:03:54,902 --> 01:03:56,803 Okay. 1201 01:03:56,805 --> 01:03:57,903 Then let's go talk to her. 1202 01:03:57,905 --> 01:03:59,371 Let's do it. 1203 01:03:59,373 --> 01:04:00,939 Let's go. 1204 01:04:00,941 --> 01:04:02,341 [exhale] 1205 01:04:02,343 --> 01:04:07,414 ♪ 1206 01:04:12,787 --> 01:04:14,556 [knocking at door] 1207 01:04:18,760 --> 01:04:20,058 My God. 1208 01:04:20,060 --> 01:04:22,062 This is... 1209 01:04:25,567 --> 01:04:27,332 When did you last see her? 1210 01:04:27,334 --> 01:04:28,768 Charlie, 1211 01:04:28,770 --> 01:04:31,169 can you confirm your whereabouts between the hours 1212 01:04:31,171 --> 01:04:34,439 of 10:30 and 11:00 yesterday morning? 1213 01:04:34,441 --> 01:04:36,676 Do you think she's gonna be okay? 1214 01:04:36,678 --> 01:04:38,112 We're working on it. 1215 01:04:39,647 --> 01:04:42,347 Please answer the question. 1216 01:04:42,349 --> 01:04:48,590 Uh, uh, Sunday I was at home with Wanda, my wife, all day. 1217 01:04:49,691 --> 01:04:51,758 She can vouch for that? 1218 01:04:51,760 --> 01:04:53,793 Yeah. Uh... 1219 01:04:53,795 --> 01:04:57,229 Listen, if there's anything I can do to help... 1220 01:04:57,231 --> 01:04:59,364 We appreciate it. 1221 01:04:59,366 --> 01:05:01,534 Thank you. 1222 01:05:01,536 --> 01:05:05,838 Have you noticed anything off about her lately? 1223 01:05:05,840 --> 01:05:09,341 ♪ 1224 01:05:09,343 --> 01:05:11,412 Uh, yeah. 1225 01:05:15,683 --> 01:05:19,317 I hope you won't mind me saying, there's Jeff, I mean, 1226 01:05:19,319 --> 01:05:22,020 you're closer to her than me. 1227 01:05:22,022 --> 01:05:24,893 But Kim's been struggling after what happened. 1228 01:05:27,227 --> 01:05:28,960 Her words, she's brilliant, 1229 01:05:28,962 --> 01:05:32,667 but her behavior sometimes can be erratic. 1230 01:05:34,001 --> 01:05:36,136 Erratic? How? 1231 01:05:37,505 --> 01:05:40,907 It's a... it's a crapshoot what time she shows up. 1232 01:05:40,909 --> 01:05:42,374 She tries to hide it, 1233 01:05:42,376 --> 01:05:44,376 but I've seen her breaking down in tears. 1234 01:05:44,378 --> 01:05:46,712 [sighing] Then there's the drinking. 1235 01:05:46,714 --> 01:05:48,915 ♪ 1236 01:05:48,917 --> 01:05:50,315 The drugs. 1237 01:05:50,317 --> 01:05:52,451 What the hell are you talking about? 1238 01:05:52,453 --> 01:05:54,722 I know, I know, I know. I felt the same way. 1239 01:05:57,257 --> 01:06:01,126 Look man, I don't want to have to show you this, 1240 01:06:01,128 --> 01:06:03,328 but I think you have the right. 1241 01:06:03,330 --> 01:06:09,102 ♪ 1242 01:06:14,174 --> 01:06:16,074 What the fuck is this? 1243 01:06:16,076 --> 01:06:17,510 Hey, hey, hey, hey, I get it, 1244 01:06:17,512 --> 01:06:18,911 I get it. 1245 01:06:18,913 --> 01:06:22,548 It's tough to learn that your wife was involved in... 1246 01:06:22,550 --> 01:06:25,417 Yeah, in some lesbian affair gone wrong. 1247 01:06:25,419 --> 01:06:27,352 I caught her looking at it, okay? 1248 01:06:27,354 --> 01:06:29,488 Didn't say anything, just snuck it off her phone and copied it, 1249 01:06:29,490 --> 01:06:32,424 - just in case. - In case what? 1250 01:06:32,426 --> 01:06:33,926 You want her to watch it at work? 1251 01:06:33,928 --> 01:06:35,728 In case something happened. 1252 01:06:35,730 --> 01:06:38,430 Seems like she's in bed with some very bad people. 1253 01:06:38,432 --> 01:06:39,799 And whatever this affair is, 1254 01:06:39,801 --> 01:06:42,033 it was fucking with her big time, man. 1255 01:06:42,035 --> 01:06:43,468 Tell you the truth, I wasn't 1256 01:06:43,470 --> 01:06:45,571 that surprised when she went AWOL. 1257 01:06:45,573 --> 01:06:47,709 I just hope she finds her way back. 1258 01:07:02,289 --> 01:07:05,758 - Uh, where are you going, bud? - What do you mean? 1259 01:07:05,760 --> 01:07:08,495 Well, don't you think you're a little close to the situation? 1260 01:07:10,330 --> 01:07:11,797 - [sighs] - I got this, okay? 1261 01:07:11,799 --> 01:07:14,065 Play "I Spy," go get a coffee. 1262 01:07:14,067 --> 01:07:15,535 I'll be right back. 1263 01:07:15,537 --> 01:07:17,737 [car door alarm] 1264 01:07:17,739 --> 01:07:19,070 [car door slams] 1265 01:07:19,072 --> 01:07:20,675 I've never met his assistant. 1266 01:07:22,677 --> 01:07:26,879 Can you confirm Charlie's whereabouts on Sunday? 1267 01:07:26,881 --> 01:07:30,284 Yes, he was here all of Sunday typing away. 1268 01:07:34,354 --> 01:07:39,157 I don't want to seem indiscreet, but 1269 01:07:39,159 --> 01:07:40,662 how's your relationship? 1270 01:07:42,229 --> 01:07:44,597 This is relevant to the case? 1271 01:07:44,599 --> 01:07:46,834 Uh... could be. 1272 01:07:49,904 --> 01:07:51,238 It's good. 1273 01:07:51,940 --> 01:07:53,307 It's marriage. 1274 01:07:57,210 --> 01:08:00,646 Look, um, there's a rumor 1275 01:08:00,648 --> 01:08:02,650 that he's been having an affair with Kim. 1276 01:08:03,885 --> 01:08:06,151 [laughs] 1277 01:08:06,153 --> 01:08:08,754 - No. - No. 1278 01:08:08,756 --> 01:08:10,623 He wouldn't. 1279 01:08:10,625 --> 01:08:12,792 Uh, and even if he wanted to, 1280 01:08:12,794 --> 01:08:14,261 he's 1281 01:08:15,063 --> 01:08:16,430 impotent. 1282 01:08:19,199 --> 01:08:21,234 But I've stayed with him through that and more. 1283 01:08:22,837 --> 01:08:24,204 Sickness and health, right? 1284 01:08:25,773 --> 01:08:26,906 Right. 1285 01:08:26,908 --> 01:08:28,139 ♪ 1286 01:08:28,141 --> 01:08:29,307 [dramatic rock music] 1287 01:08:29,309 --> 01:08:31,343 He's a fucking liar. 1288 01:08:31,345 --> 01:08:33,813 The man was screwing my wife. 1289 01:08:33,815 --> 01:08:35,280 The man has an alibi. 1290 01:08:35,282 --> 01:08:37,217 Yeah, well, maybe she's covering for him. 1291 01:08:38,185 --> 01:08:40,118 I don't think so. 1292 01:08:40,120 --> 01:08:43,623 Kim uncovered what he was up to, and now she's missing. 1293 01:08:43,625 --> 01:08:46,157 Now, look, I know you think I have it in for this guy, 1294 01:08:46,159 --> 01:08:48,794 but he could not be more suspicious. 1295 01:08:48,796 --> 01:08:50,930 Well, neither could you. 1296 01:08:50,932 --> 01:08:53,331 - What? - Yeah. 1297 01:08:53,333 --> 01:08:55,233 Your wife is missing, man. 1298 01:08:55,235 --> 01:08:57,469 You saw the goddamn crime scene. 1299 01:08:57,471 --> 01:09:00,372 We don't even know how badly she's hurt, and I see 1300 01:09:00,374 --> 01:09:03,109 no concern on you. None. 1301 01:09:03,111 --> 01:09:05,176 Maybe you did something to Kim, 1302 01:09:05,178 --> 01:09:07,214 and you're trying to pin it on Trudel. 1303 01:09:08,583 --> 01:09:10,484 You think I'm capable of that? 1304 01:09:12,352 --> 01:09:15,286 - Come on, man, you know me. - Yeah. 1305 01:09:15,288 --> 01:09:16,454 I know you well enough to know 1306 01:09:16,456 --> 01:09:18,858 you're not acting like yourself. 1307 01:09:18,860 --> 01:09:20,225 Oh, I'm sorry that I'm not 1308 01:09:20,227 --> 01:09:21,961 sufficiently weepy for you, Andy. 1309 01:09:21,963 --> 01:09:24,329 You know, I'm a little busy doing actual police work. 1310 01:09:24,331 --> 01:09:26,500 - Well, maybe you shouldn't. - What? 1311 01:09:29,236 --> 01:09:30,870 He's right. 1312 01:09:30,872 --> 01:09:33,273 You can't work on a case this close to you. 1313 01:09:34,575 --> 01:09:36,809 Concerns have been raised. 1314 01:09:36,811 --> 01:09:38,978 There's no need for secrecy, Chief. 1315 01:09:38,980 --> 01:09:40,378 We all know it's Andy. 1316 01:09:40,380 --> 01:09:42,313 You're on the fucking warpath. 1317 01:09:42,315 --> 01:09:43,949 Because this guy is involved. 1318 01:09:43,951 --> 01:09:45,818 Why am I the only one who can see that? 1319 01:09:45,820 --> 01:09:49,187 Why do I get the feeling you're not telling us everything? 1320 01:09:49,189 --> 01:09:50,956 What do you want to know, Andy? 1321 01:09:50,958 --> 01:09:52,992 How often Kim and I are fucking? 1322 01:09:52,994 --> 01:09:55,193 All right, enough. 1323 01:09:55,195 --> 01:09:57,930 He isn't telling us everything. 1324 01:09:57,932 --> 01:10:01,100 The station received a call from one Charlie Trudel a few 1325 01:10:01,102 --> 01:10:05,504 days ago, asking us when he'd get back the stolen money 1326 01:10:05,506 --> 01:10:07,973 we seized from his fraudulent investor. 1327 01:10:07,975 --> 01:10:10,042 I don't know what you've been doing, Miller. 1328 01:10:10,044 --> 01:10:12,945 But you're now the subject of an internal investigation, 1329 01:10:12,947 --> 01:10:15,848 and a suspect in your wife's disappearance. 1330 01:10:15,850 --> 01:10:17,215 Anything else? Uh... 1331 01:10:17,217 --> 01:10:19,386 You running a brothel in your garage? 1332 01:10:19,987 --> 01:10:21,319 Sir. 1333 01:10:21,321 --> 01:10:23,155 You're suspended. 1334 01:10:23,157 --> 01:10:26,291 Without pay, until we see how this thing shakes out. 1335 01:10:26,293 --> 01:10:29,897 And I don't want you going anywhere near Mr. Trudel. 1336 01:10:31,799 --> 01:10:32,967 Am I clear? 1337 01:10:44,311 --> 01:10:45,544 ♪ 1338 01:10:45,546 --> 01:10:47,882 [suspenseful music] 1339 01:10:50,818 --> 01:10:52,051 [car beeping] 1340 01:10:52,053 --> 01:10:58,824 ♪ 1341 01:10:58,826 --> 01:10:59,961 [car door slams] 1342 01:11:01,062 --> 01:11:02,995 [engine revving] 1343 01:11:02,997 --> 01:11:07,935 ♪ 1344 01:11:12,974 --> 01:11:14,509 It's not good, Charlie. 1345 01:11:15,076 --> 01:11:16,976 I know. 1346 01:11:16,978 --> 01:11:18,445 Three million dollars. 1347 01:11:20,047 --> 01:11:21,747 I'm acutely aware. 1348 01:11:21,749 --> 01:11:24,016 Mortgage payments, bills. 1349 01:11:24,018 --> 01:11:26,786 It's all coming at us like a freight train. 1350 01:11:26,788 --> 01:11:29,188 I need to know you're handling it. 1351 01:11:29,190 --> 01:11:31,991 It can't just be me. Not again. 1352 01:11:31,993 --> 01:11:33,192 It's us. 1353 01:11:33,194 --> 01:11:34,425 See this? 1354 01:11:34,427 --> 01:11:36,427 Every name's a potential investor. 1355 01:11:36,429 --> 01:11:38,831 I'll call 'til I get a yes. 1356 01:11:38,833 --> 01:11:42,300 By the end of the night, things will be looking up. 1357 01:11:42,302 --> 01:11:43,738 Just looking? 1358 01:11:50,477 --> 01:11:53,080 Hey, is that Bill Gottliman? 1359 01:11:55,983 --> 01:11:57,448 Take a seat. 1360 01:11:57,450 --> 01:11:59,587 Ah, I'm more of a stander. 1361 01:12:02,590 --> 01:12:04,322 Cut to the chase. I respect that. 1362 01:12:04,324 --> 01:12:05,693 [Bill] Good. 1363 01:12:11,632 --> 01:12:13,668 I'm not here to invest with you. 1364 01:12:15,036 --> 01:12:16,467 Oh. 1365 01:12:16,469 --> 01:12:18,471 I'm here for your expertise. 1366 01:12:20,208 --> 01:12:21,339 What kind? 1367 01:12:21,341 --> 01:12:22,675 House flipping. 1368 01:12:22,677 --> 01:12:26,245 Locations, prices, subcontractors. 1369 01:12:26,247 --> 01:12:28,214 I run a startup investment fund, 1370 01:12:28,216 --> 01:12:32,019 and you'd be looking at a 40% stake if you agreed. 1371 01:12:33,721 --> 01:12:38,224 Well, I don't know if I want to give away my trade secrets. 1372 01:12:38,226 --> 01:12:39,859 It's a big fund, Charlie. 1373 01:12:39,861 --> 01:12:42,360 A 40% share, it represents far more than 1374 01:12:42,362 --> 01:12:43,831 what you make right now. 1375 01:12:45,700 --> 01:12:48,067 How do you know what I make right now? 1376 01:12:48,069 --> 01:12:49,869 I do my homework. 1377 01:12:49,871 --> 01:12:53,541 And I know you just lost quite a bit to fraud. 1378 01:12:54,374 --> 01:12:55,643 Bad beat. 1379 01:12:59,379 --> 01:13:01,379 Okay. 1380 01:13:01,381 --> 01:13:03,381 How about 50%? 1381 01:13:03,383 --> 01:13:04,950 Look, man. 1382 01:13:04,952 --> 01:13:07,353 I don't want to help you poach my clients. 1383 01:13:07,355 --> 01:13:08,723 All right, all right. 1384 01:13:09,422 --> 01:13:11,023 Final offer. 1385 01:13:11,025 --> 01:13:14,526 If one of your clients drops you to sign up with us, 1386 01:13:14,528 --> 01:13:16,195 we'll pay you a finder's fee 1387 01:13:16,197 --> 01:13:19,164 equivalent to 125% of their investment. 1388 01:13:19,166 --> 01:13:20,633 What? 1389 01:13:20,635 --> 01:13:23,335 That makes absolutely no sense for you. 1390 01:13:23,337 --> 01:13:24,637 [Bill] Of course it does. 1391 01:13:24,639 --> 01:13:26,906 Call it customer acquisition costs. 1392 01:13:26,908 --> 01:13:29,174 Three years down the line, we'll have made that back. 1393 01:13:29,176 --> 01:13:30,443 And then some. 1394 01:13:32,713 --> 01:13:34,546 How about meeting with our big boss? 1395 01:13:34,548 --> 01:13:36,315 You'd like him. 1396 01:13:36,317 --> 01:13:40,187 And you'd like to undo that three mil loss, I'm sure. 1397 01:13:42,422 --> 01:13:45,157 ♪ 1398 01:13:45,159 --> 01:13:48,029 [intriguing string music] 1399 01:14:11,819 --> 01:14:15,556 So this is the town's most savvy investor. 1400 01:14:18,125 --> 01:14:19,894 Is that what they say? 1401 01:14:21,162 --> 01:14:22,630 It's what I say. 1402 01:14:24,131 --> 01:14:25,566 Would you like a drink? 1403 01:14:27,001 --> 01:14:28,734 Uh, yeah, yeah. 1404 01:14:28,736 --> 01:14:30,171 Gin on the rocks would be perfect. 1405 01:14:31,172 --> 01:14:33,005 Bill. 1406 01:14:33,007 --> 01:14:34,141 I'm on it. 1407 01:14:37,144 --> 01:14:42,915 So I hear you have a business plan that's pretty watertight. 1408 01:14:42,917 --> 01:14:47,485 Well, I just figured that if you can get two mil a year 1409 01:14:47,487 --> 01:14:51,256 in investments, you can give your clients a 10% return, 1410 01:14:51,258 --> 01:14:54,994 be covered in case half of your clients want their money back, 1411 01:14:54,996 --> 01:14:57,463 and still make a buck out of it. 1412 01:14:57,465 --> 01:14:59,667 Hmm. I don't need the pitch. 1413 01:15:02,069 --> 01:15:04,205 You don't need to sell me on anything. 1414 01:15:06,273 --> 01:15:07,975 Then why am I here? 1415 01:15:10,544 --> 01:15:14,913 What happens if everyone wants 1416 01:15:14,915 --> 01:15:16,917 their money back at the same time? 1417 01:15:18,119 --> 01:15:19,485 It's real estate. 1418 01:15:19,487 --> 01:15:22,021 So they understand that flipping houses takes time, 1419 01:15:22,023 --> 01:15:25,224 and the weight is built into the deal. 1420 01:15:25,226 --> 01:15:26,825 - Real estate? - Yeah. 1421 01:15:26,827 --> 01:15:29,194 That's your line? 1422 01:15:29,196 --> 01:15:30,429 What do you mean? 1423 01:15:30,431 --> 01:15:31,999 [chuckles] 1424 01:15:32,733 --> 01:15:34,600 Ah, smart man. 1425 01:15:34,602 --> 01:15:36,771 Won't show yours without seeing mine. 1426 01:15:38,539 --> 01:15:41,742 Let's say I need a sense of what I'm getting into. 1427 01:15:43,444 --> 01:15:45,079 Cards on the table, please. 1428 01:15:46,280 --> 01:15:48,215 [sighing] 1429 01:15:49,550 --> 01:15:50,951 Thanks. 1430 01:15:54,989 --> 01:15:56,123 All right. 1431 01:16:00,661 --> 01:16:01,996 All right. 1432 01:16:03,464 --> 01:16:05,798 Here's my hand. 1433 01:16:05,800 --> 01:16:10,769 Our business model may seem familiar to you. 1434 01:16:10,771 --> 01:16:15,107 Taking investments, paying a high rate of interest, 1435 01:16:15,109 --> 01:16:18,712 financed with fresh money from fresh investors. 1436 01:16:19,580 --> 01:16:21,980 I won't use its name. 1437 01:16:21,982 --> 01:16:25,319 It's an ugly word for a beautiful engine. 1438 01:16:29,223 --> 01:16:31,192 Do you understand what I'm saying to you? 1439 01:16:35,896 --> 01:16:40,701 So, are you doing the same? 1440 01:16:45,540 --> 01:16:49,143 Listen, I know you need the money. 1441 01:16:50,512 --> 01:16:53,546 And we really need your mind. 1442 01:16:53,548 --> 01:16:58,217 Your ability to find these investors, to convince them, 1443 01:16:58,219 --> 01:16:59,286 to keep them. 1444 01:17:09,263 --> 01:17:10,631 How's the gin? 1445 01:17:11,832 --> 01:17:13,234 Good. Good. 1446 01:17:15,736 --> 01:17:17,304 And the real estate? 1447 01:17:25,880 --> 01:17:27,446 There is none. 1448 01:17:27,448 --> 01:17:28,816 [laughs] 1449 01:17:30,417 --> 01:17:33,452 - There it is. - Yeah. 1450 01:17:33,454 --> 01:17:35,120 [suspenseful music] 1451 01:17:35,122 --> 01:17:37,691 [Vince] I think we could make great partners. 1452 01:17:39,293 --> 01:17:41,996 Together, we could expand this thing tenfold. 1453 01:17:43,898 --> 01:17:46,331 I mean, not that you haven't already done very well 1454 01:17:46,333 --> 01:17:47,668 on your own. 1455 01:17:49,837 --> 01:17:53,372 Bar your recent run-in with a con man. 1456 01:17:53,374 --> 01:17:56,675 [Charlie] Yeah. Do we need to talk about that? 1457 01:17:56,677 --> 01:18:00,247 [Vince] Ah, still sore. I get it. 1458 01:18:01,982 --> 01:18:05,050 There is a sensitive matter 1459 01:18:05,052 --> 01:18:07,054 we need to discuss. 1460 01:18:08,322 --> 01:18:09,823 What sensitive matter? 1461 01:18:11,825 --> 01:18:15,763 [sighing] I'm not sure I feel comfortable talking about this. 1462 01:18:16,864 --> 01:18:18,799 Cards on table. 1463 01:18:20,434 --> 01:18:21,802 You're right. 1464 01:18:25,906 --> 01:18:29,576 We know about your assistant, Kim. 1465 01:18:29,578 --> 01:18:33,212 Yeah? And what about her? 1466 01:18:33,214 --> 01:18:35,749 Well, she's missing, isn't she? 1467 01:18:36,585 --> 01:18:38,352 And the police have 1468 01:18:39,453 --> 01:18:41,922 questioned you about it. 1469 01:18:43,090 --> 01:18:44,957 Yeah. 1470 01:18:44,959 --> 01:18:47,127 But I had nothing to do with it. 1471 01:18:48,663 --> 01:18:51,165 What's that you said about cards on the table? 1472 01:18:55,502 --> 01:18:58,305 I think you'll agree I've been pretty forthright. 1473 01:18:59,873 --> 01:19:01,039 Yeah. 1474 01:19:01,041 --> 01:19:04,076 Dangerously trusting. 1475 01:19:04,078 --> 01:19:06,679 We just need assurances. 1476 01:19:06,681 --> 01:19:09,948 We need to be sure that this 1477 01:19:09,950 --> 01:19:15,422 that she isn't a problem anymore. 1478 01:19:18,492 --> 01:19:20,459 No. 1479 01:19:20,461 --> 01:19:21,495 It's... it's okay. 1480 01:19:25,966 --> 01:19:27,368 All right. 1481 01:19:29,303 --> 01:19:30,437 No deal. 1482 01:19:32,406 --> 01:19:33,541 Wait, wait. 1483 01:19:36,110 --> 01:19:38,143 ♪ 1484 01:19:38,145 --> 01:19:40,014 My hands stayed clean. 1485 01:19:41,949 --> 01:19:44,216 I would expect nothing less. 1486 01:19:44,218 --> 01:19:47,886 She knew too much about the business, so 1487 01:19:47,888 --> 01:19:50,090 I convinced a friend to take care of it. 1488 01:19:51,292 --> 01:19:53,693 [Vince] You did the right thing. 1489 01:19:53,695 --> 01:19:54,995 Your friend. 1490 01:19:55,996 --> 01:19:57,798 Is he reliable? 1491 01:19:58,499 --> 01:20:00,533 Is she? 1492 01:20:00,535 --> 01:20:04,604 And yes, I didn't give her much choice. 1493 01:20:04,606 --> 01:20:07,341 She's a stupid hick, but she does what she's told. 1494 01:20:08,275 --> 01:20:11,544 So she shot Kim in the woods? 1495 01:20:11,546 --> 01:20:14,114 How do you know Kim was shot in the woods? 1496 01:20:14,848 --> 01:20:16,248 Jeff! 1497 01:20:16,250 --> 01:20:22,689 ♪ 1498 01:20:22,691 --> 01:20:24,224 [sighs] 1499 01:20:26,060 --> 01:20:28,162 [Andy]We have your confession, Charlie. 1500 01:20:28,663 --> 01:20:29,828 Nah. 1501 01:20:29,830 --> 01:20:31,496 You have a lie. 1502 01:20:31,498 --> 01:20:34,132 Would you like me to play the recording for you? 1503 01:20:34,134 --> 01:20:35,768 I know what I said, 1504 01:20:35,770 --> 01:20:38,036 and I'm telling you, it was bullshit. 1505 01:20:38,038 --> 01:20:39,539 So you're telling us that you 1506 01:20:39,541 --> 01:20:42,474 made the whole thing up, right there on the spot. 1507 01:20:42,476 --> 01:20:44,042 [Charlie] Yeah. 1508 01:20:44,044 --> 01:20:46,311 You're not looking at the facts at all. 1509 01:20:46,313 --> 01:20:48,514 Are you volunteering the facts? 1510 01:20:48,516 --> 01:20:50,048 Stop it. 1511 01:20:50,050 --> 01:20:52,150 You have them already. 1512 01:20:52,152 --> 01:20:53,786 I know you have the business records. 1513 01:20:53,788 --> 01:20:55,788 You must have used the client's 1514 01:20:55,790 --> 01:20:57,925 spreadsheets to find out, right? 1515 01:20:58,459 --> 01:21:00,225 Yeah. 1516 01:21:00,227 --> 01:21:02,060 But check who wrote them. 1517 01:21:02,062 --> 01:21:03,565 Check who made the money transfers. 1518 01:21:04,833 --> 01:21:07,232 Every single one. 1519 01:21:07,234 --> 01:21:09,101 Are you blaming Kim? 1520 01:21:09,103 --> 01:21:12,337 [laughs] Before all this, I was selling beaters 1521 01:21:12,339 --> 01:21:13,639 in a fucking parking lot. 1522 01:21:13,641 --> 01:21:16,709 My real estate business failed first time. 1523 01:21:16,711 --> 01:21:18,110 And big time. 1524 01:21:18,112 --> 01:21:19,878 Kim's got a math degree. 1525 01:21:19,880 --> 01:21:23,649 She was in charge of every transfer, selecting every 1526 01:21:23,651 --> 01:21:25,016 potential client. 1527 01:21:25,018 --> 01:21:27,386 She showed me the way, and I did my spiel. 1528 01:21:27,388 --> 01:21:31,490 You admitted to the scam on tape, Charlie. 1529 01:21:31,492 --> 01:21:33,291 I was trapped. 1530 01:21:33,293 --> 01:21:35,894 By the time I found out what she was doing, 1531 01:21:35,896 --> 01:21:37,496 I knew I'd look complicit. 1532 01:21:37,498 --> 01:21:40,198 And here we fucking are, me up on the cross. 1533 01:21:40,200 --> 01:21:41,768 Clearly, I was right. 1534 01:21:41,770 --> 01:21:42,869 Cut the shit, Charlie! 1535 01:21:42,871 --> 01:21:44,670 No need to cut, my friend. 1536 01:21:44,672 --> 01:21:47,573 'Cause now the architect of the whole scheme's disappeared. 1537 01:21:47,575 --> 01:21:49,040 How convenient. 1538 01:21:49,042 --> 01:21:51,644 You told our guy you had her killed. 1539 01:21:51,646 --> 01:21:53,746 Are you fucking real? 1540 01:21:53,748 --> 01:21:55,414 I'm a salesman. 1541 01:21:55,416 --> 01:21:59,084 I play the part I need to play to get the deal done. 1542 01:21:59,086 --> 01:22:01,554 I figured things must have gone south between her 1543 01:22:01,556 --> 01:22:04,690 and her crack whore lover, and I used it. That's it. 1544 01:22:04,692 --> 01:22:06,893 By the way, if you think I'm a fucking patsy while you're 1545 01:22:06,895 --> 01:22:09,361 letting the big fish off the hook, well, you're off, 1546 01:22:09,363 --> 01:22:12,732 my friend. All you got on me is a recording full of empty words. 1547 01:22:12,734 --> 01:22:14,134 On her, this stuff is real. 1548 01:22:15,804 --> 01:22:17,438 [knocking at door] 1549 01:22:20,575 --> 01:22:21,741 We found her. 1550 01:22:21,743 --> 01:22:23,375 Is she talking? 1551 01:22:23,377 --> 01:22:24,512 Singing. 1552 01:22:25,547 --> 01:22:26,681 What's going on? 1553 01:22:29,950 --> 01:22:31,584 Bring her past. 1554 01:22:31,586 --> 01:22:33,853 ♪ 1555 01:22:33,855 --> 01:22:35,956 [slow rock music] 1556 01:22:40,895 --> 01:22:43,094 [Charlie] What did you tell 'em? 1557 01:22:43,096 --> 01:22:45,399 Just empty words, huh, Charlie? 1558 01:22:47,401 --> 01:22:48,835 What lies did you tell them, 1559 01:22:48,837 --> 01:22:50,603 you fucking bitch? 1560 01:22:50,605 --> 01:22:56,009 ♪ 1561 01:23:03,651 --> 01:23:05,419 Welcome to your future. 1562 01:23:11,559 --> 01:23:13,561 [phone vibrating] 1563 01:23:21,736 --> 01:23:23,569 Who is that? 1564 01:23:23,571 --> 01:23:24,604 Jeff. 1565 01:23:24,606 --> 01:23:26,373 Might be a mood killer. 1566 01:23:27,374 --> 01:23:29,443 - Mm. - Mm. 1567 01:23:35,382 --> 01:23:37,984 Have you lost your fucking mind? 1568 01:23:37,986 --> 01:23:39,386 Have I? 1569 01:23:40,254 --> 01:23:42,354 Think about what you're asking. 1570 01:23:42,356 --> 01:23:44,891 Where do you think the money I give you comes from? 1571 01:23:44,893 --> 01:23:46,559 My fucking ass? 1572 01:23:46,561 --> 01:23:49,127 I can't afford to take chances with her anymore. 1573 01:23:49,129 --> 01:23:51,465 That means you can't either. 1574 01:23:52,634 --> 01:23:54,332 I'm not doing it. 1575 01:23:54,334 --> 01:23:55,968 I know it doesn't feel like 1576 01:23:55,970 --> 01:23:59,070 your life can get much worse, but trust me, it can. 1577 01:23:59,072 --> 01:24:00,372 Fuck you, Charlie. 1578 01:24:00,374 --> 01:24:02,040 There's that video of you and Kim. 1579 01:24:02,042 --> 01:24:03,743 I don't give a shit about the video. 1580 01:24:03,745 --> 01:24:05,778 Oh yeah? I know people who'll have no 1581 01:24:05,780 --> 01:24:07,414 qualms about hurting you. 1582 01:24:10,852 --> 01:24:13,451 If you knew people, 1583 01:24:13,453 --> 01:24:15,353 you wouldn't be asking me. 1584 01:24:15,355 --> 01:24:19,159 Nah, they're expensive. And you're cheap. 1585 01:24:19,928 --> 01:24:21,261 Back off! 1586 01:24:27,167 --> 01:24:29,367 Okay. 1587 01:24:29,369 --> 01:24:31,506 Let me be fucking clear with you. 1588 01:24:32,540 --> 01:24:35,340 Option one is you don't do this. 1589 01:24:35,342 --> 01:24:37,843 I'll immediately cut you off. 1590 01:24:37,845 --> 01:24:39,477 Pretty sure I'm the last patsy 1591 01:24:39,479 --> 01:24:42,213 in town willing to fund your fucking lifestyle. 1592 01:24:42,215 --> 01:24:44,750 So, you'll have to find a job. 1593 01:24:44,752 --> 01:24:48,888 But every time you try, I'll make sure that footage 1594 01:24:48,890 --> 01:24:52,090 finds its way into the employer's inbox. 1595 01:24:52,092 --> 01:24:54,994 So expect a lot of rejection letters. 1596 01:24:54,996 --> 01:24:58,163 Or maybe you'll turn to your poor sister, afflicted with a 1597 01:24:58,165 --> 01:25:01,834 lifetime of being related to you, in the hopes that maybe, 1598 01:25:01,836 --> 01:25:04,202 maybe she'll help you out. 1599 01:25:04,204 --> 01:25:06,304 Except she won't. 1600 01:25:06,306 --> 01:25:10,745 Because despite of what you may think, I do know people. 1601 01:25:12,547 --> 01:25:14,179 Oh. 1602 01:25:14,181 --> 01:25:15,715 I also know where your sister 1603 01:25:15,717 --> 01:25:17,785 likes to walk her dog, by the way. 1604 01:25:18,586 --> 01:25:20,019 A lot of roads. 1605 01:25:20,021 --> 01:25:21,319 A lot of cars. 1606 01:25:21,321 --> 01:25:22,855 A lot of accidents. 1607 01:25:22,857 --> 01:25:24,824 Tragic hit-and-runs. 1608 01:25:24,826 --> 01:25:27,795 That's what happens if you don't do it! 1609 01:25:29,030 --> 01:25:30,963 Option two! 1610 01:25:30,965 --> 01:25:32,634 You fuck this up. 1611 01:25:33,601 --> 01:25:35,367 Then, you're looking at a 1612 01:25:35,369 --> 01:25:37,003 potential very long stay behind bars. 1613 01:25:37,005 --> 01:25:39,905 Not much more fun than the option one, by the way. 1614 01:25:39,907 --> 01:25:42,975 Option three, you do this properly, 1615 01:25:42,977 --> 01:25:44,543 you get away with it, 1616 01:25:44,545 --> 01:25:47,847 and you're free to do whatever the fuck you want. 1617 01:25:47,849 --> 01:25:51,686 The way I see it, you only have one choice. 1618 01:25:54,889 --> 01:25:56,622 Do I hear a yes? 1619 01:25:56,624 --> 01:25:57,957 ♪ 1620 01:25:57,959 --> 01:26:00,092 [energetic rock music] 1621 01:26:00,094 --> 01:26:01,259 [gunshot] 1622 01:26:01,261 --> 01:26:04,164 [dramatic music] 1623 01:26:25,019 --> 01:26:26,619 [Charlie]Just calm the fuck down 1624 01:26:26,621 --> 01:26:28,319 and listen to what I'm saying. 1625 01:26:28,321 --> 01:26:30,422 I can't believe you made me do this! 1626 01:26:30,424 --> 01:26:31,824 So it's done? 1627 01:26:31,826 --> 01:26:33,559 [Tonya]You're gonna delete those videos! 1628 01:26:33,561 --> 01:26:35,661 And you're gonna leave me alone! 1629 01:26:35,663 --> 01:26:37,997 - Is it done? - Yes, it's done! 1630 01:26:37,999 --> 01:26:39,932 It's fucking done! 1631 01:26:39,934 --> 01:26:42,267 Okay, now. You need to vanish, all right? 1632 01:26:42,269 --> 01:26:44,170 We're talking air. 1633 01:26:44,172 --> 01:26:46,806 What about the body? No trace? 1634 01:26:46,808 --> 01:26:48,543 [screams] 1635 01:26:50,243 --> 01:26:51,679 [rustling sound] 1636 01:27:10,363 --> 01:27:11,632 You okay? 1637 01:27:12,133 --> 01:27:13,467 Me? 1638 01:27:15,803 --> 01:27:17,502 I'm sorry. 1639 01:27:17,504 --> 01:27:20,305 I'm so sorry I got myself into this. 1640 01:27:20,307 --> 01:27:22,409 You scared the shit out of me. 1641 01:27:23,144 --> 01:27:24,545 Me too. 1642 01:27:41,428 --> 01:27:43,030 You should stay hidden. 1643 01:27:43,998 --> 01:27:45,332 Why? 1644 01:27:46,299 --> 01:27:47,802 Let him think that it worked. 1645 01:27:49,003 --> 01:27:50,368 But can't we just report it? 1646 01:27:50,370 --> 01:27:51,537 No. 1647 01:27:51,539 --> 01:27:53,273 We don't have enough proof. 1648 01:27:54,542 --> 01:27:57,410 Besides, now we have more for him to confess. 1649 01:28:01,381 --> 01:28:02,717 Can you do that? 1650 01:28:04,085 --> 01:28:05,418 Shut up? 1651 01:28:06,154 --> 01:28:07,285 Yeah. 1652 01:28:07,287 --> 01:28:08,689 [chuckles] 1653 01:28:16,197 --> 01:28:18,063 I know where she is. 1654 01:28:18,065 --> 01:28:19,364 [Andy] Oh, no. 1655 01:28:19,366 --> 01:28:20,431 What the fuck did you do? 1656 01:28:20,433 --> 01:28:21,567 I didn't. 1657 01:28:21,569 --> 01:28:23,135 I just had to keep her safe. 1658 01:28:23,137 --> 01:28:25,171 The hell you been doing, Jeff? 1659 01:28:25,173 --> 01:28:26,471 Trudel tried to kill her. 1660 01:28:26,473 --> 01:28:28,541 Okay? And he came fucking close. 1661 01:28:28,543 --> 01:28:30,341 - You should see her head. - What? 1662 01:28:30,343 --> 01:28:31,877 Why didn't you tell us? 1663 01:28:31,879 --> 01:28:34,312 Because I needed to move fast. All right? 1664 01:28:34,314 --> 01:28:35,781 Look, I know that I went off book. 1665 01:28:35,783 --> 01:28:38,717 But I need the department in on this now. 1666 01:28:38,719 --> 01:28:40,351 We've already crippled his funds. 1667 01:28:40,353 --> 01:28:42,320 That's why he went after Kim. 1668 01:28:42,322 --> 01:28:44,924 Okay. I think we use this pressure 1669 01:28:44,926 --> 01:28:48,395 that he's under now to get a classic Canadian. 1670 01:28:49,030 --> 01:28:50,596 A confession. 1671 01:28:50,598 --> 01:28:52,598 Kim's already got some evidence on the scam. 1672 01:28:52,600 --> 01:28:53,699 And we just need... 1673 01:28:53,701 --> 01:28:55,502 We just need that silver bullet. 1674 01:28:57,370 --> 01:28:59,605 If we're gonna do this, 1675 01:28:59,607 --> 01:29:01,776 you're gonna need your Mr. Big. 1676 01:29:06,614 --> 01:29:11,784 So, all these numbers redirect to either Bill or Vince. 1677 01:29:11,786 --> 01:29:13,185 Okay. 1678 01:29:13,187 --> 01:29:16,822 So let's just hope he hasn't revoked my password. 1679 01:29:16,824 --> 01:29:21,594 ♪ 1680 01:29:21,596 --> 01:29:23,095 - [beeping] - Yes! 1681 01:29:23,097 --> 01:29:24,464 Okay. 1682 01:29:26,200 --> 01:29:28,069 [phone rings] 1683 01:29:30,037 --> 01:29:31,170 Hello? 1684 01:29:31,172 --> 01:29:33,072 Is that Bill Gottliman? 1685 01:29:33,074 --> 01:29:35,541 Indeed it is. 1686 01:29:35,543 --> 01:29:37,442 - What time is he coming? - [male voice]Eight. 1687 01:29:37,444 --> 01:29:39,513 All right, we can't screw this up. 1688 01:29:47,420 --> 01:29:49,023 I, um. 1689 01:29:50,758 --> 01:29:52,524 I wanted to tell you in person 1690 01:29:52,526 --> 01:29:54,829 before the commission releases its findings. 1691 01:29:56,197 --> 01:29:57,763 Okay. 1692 01:29:57,765 --> 01:29:59,464 Weighing up the evidence, 1693 01:29:59,466 --> 01:30:02,001 the conclusion is that there were just too many factors 1694 01:30:02,003 --> 01:30:05,070 interfering with your work on that day. 1695 01:30:05,072 --> 01:30:08,073 There will be no internal action taken. 1696 01:30:08,075 --> 01:30:12,113 And by extension, no charges will be pressed against you. 1697 01:30:15,082 --> 01:30:18,719 [exhaling] Okay. Uh... 1698 01:30:19,620 --> 01:30:21,488 What about the lawsuits? 1699 01:30:22,422 --> 01:30:24,091 That's a separate issue. 1700 01:30:26,093 --> 01:30:29,561 But our findings will likely make it much more difficult for 1701 01:30:29,563 --> 01:30:33,134 them to secure verdicts against you personally. 1702 01:30:35,136 --> 01:30:38,839 I know this process has been difficult, but... 1703 01:30:40,440 --> 01:30:41,776 It's over. 1704 01:30:46,113 --> 01:30:48,013 [exhaling] 1705 01:30:48,015 --> 01:30:51,085 So what do you think stopped you from doing this sooner? 1706 01:30:57,959 --> 01:30:59,860 I guess 1707 01:31:01,762 --> 01:31:06,033 talking about it makes it real. 1708 01:31:08,736 --> 01:31:10,571 And what changed? 1709 01:31:12,540 --> 01:31:14,642 Accepting that it is real. 1710 01:31:16,010 --> 01:31:17,509 It is 1711 01:31:17,511 --> 01:31:18,846 inescapable. 1712 01:31:19,680 --> 01:31:21,148 Real, yes. 1713 01:31:23,417 --> 01:31:25,951 Inescapable... 1714 01:31:25,953 --> 01:31:27,987 Maybe it's not about escaping anything, 1715 01:31:27,989 --> 01:31:30,990 but coming to terms with it. 1716 01:31:30,992 --> 01:31:32,159 Accepting it. 1717 01:31:33,694 --> 01:31:37,329 Look, I won't pretend it's going to be easy. 1718 01:31:37,331 --> 01:31:42,034 But the very fact that we're doing this together, it shows 1719 01:31:42,036 --> 01:31:46,405 that you're ready to confront what needs confronting. 1720 01:31:46,407 --> 01:31:50,409 And that's a first step you should be proud of taking. 1721 01:31:50,411 --> 01:31:56,517 ♪ 1722 01:32:02,289 --> 01:32:03,555 [Jeff] Woohoo! 1723 01:32:03,557 --> 01:32:05,557 - [sighs] - [laughs] 1724 01:32:05,559 --> 01:32:06,992 No, no, I stink. 1725 01:32:06,994 --> 01:32:09,395 Yeah, well, I knew that when I married you. 1726 01:32:09,397 --> 01:32:10,664 I am off. 1727 01:32:13,401 --> 01:32:15,000 I love you. 1728 01:32:15,002 --> 01:32:16,070 Love you. 1729 01:32:35,056 --> 01:32:36,590 [doorbell rings] 1730 01:32:42,363 --> 01:32:44,031 [knocking at door] 1731 01:32:46,667 --> 01:32:48,467 Did you forget your keys agai... 1732 01:32:48,469 --> 01:32:49,804 Hi, Kim. 1733 01:32:51,038 --> 01:32:52,173 Remember me? 1734 01:32:55,643 --> 01:32:57,745 Tried to pretend you were someone else. 1735 01:32:58,612 --> 01:32:59,947 Who are you? 1736 01:33:00,781 --> 01:33:02,216 Name is Roger. 1737 01:33:03,317 --> 01:33:04,752 Delaney. 1738 01:33:09,558 --> 01:33:12,326 I am so sorry for your loss. 1739 01:33:13,294 --> 01:33:14,628 My brother. 1740 01:33:15,930 --> 01:33:17,198 My sister-in-law. 1741 01:33:18,466 --> 01:33:19,800 My nieces. 1742 01:33:20,601 --> 01:33:21,869 All gone. 1743 01:33:24,605 --> 01:33:26,605 How did you find me? 1744 01:33:26,607 --> 01:33:28,008 Doesn't matter. 1745 01:33:29,376 --> 01:33:31,477 Here you are. 1746 01:33:31,479 --> 01:33:32,746 Got your husband. 1747 01:33:33,380 --> 01:33:34,715 Got your job. 1748 01:33:36,383 --> 01:33:38,951 No consequences. Nothing. 1749 01:33:38,953 --> 01:33:40,352 There were consequences. 1750 01:33:40,354 --> 01:33:44,022 I'm not talking about your fucking head. 1751 01:33:44,024 --> 01:33:47,560 The commission decided there were no charges. 1752 01:33:47,562 --> 01:33:48,996 What did you decide? 1753 01:33:50,599 --> 01:33:52,664 It haunts me every day. 1754 01:33:52,666 --> 01:33:54,833 Haunts you? 1755 01:33:54,835 --> 01:33:56,971 You've been running this whole time. 1756 01:33:58,072 --> 01:33:59,840 Didn't want to step forward. 1757 01:34:00,841 --> 01:34:03,308 Didn't want to talk to us. 1758 01:34:03,310 --> 01:34:08,313 And now, when you're confronted with the physical reality of 1759 01:34:08,315 --> 01:34:12,050 what happened, you want sympathy. 1760 01:34:12,052 --> 01:34:13,318 I don't. 1761 01:34:13,320 --> 01:34:16,223 You sure as fuck don't want accountability. 1762 01:34:19,827 --> 01:34:23,095 Who am I supposed to turn to? 1763 01:34:23,097 --> 01:34:27,900 Who do I get to look in the eye and know, 1764 01:34:27,902 --> 01:34:31,005 know that they're paying for what happened? 1765 01:34:33,575 --> 01:34:34,875 It's you. 1766 01:34:35,910 --> 01:34:39,213 You know it's you, right? 1767 01:34:42,983 --> 01:34:43,882 ♪ 1768 01:34:43,884 --> 01:34:45,352 [soft dramatic music] 1769 01:34:49,089 --> 01:34:50,291 [gasps] 1770 01:34:51,258 --> 01:34:52,991 [gasps] 1771 01:34:52,993 --> 01:34:58,065 ♪ 1772 01:35:11,680 --> 01:35:17,851 ♪ 1773 01:35:19,920 --> 01:35:21,320 [door slams] 1774 01:35:21,322 --> 01:35:23,388 [dispatcher]911. What's your emergency? 1775 01:35:23,390 --> 01:35:26,693 [police sirens] 1776 01:35:26,695 --> 01:35:28,827 [police radio chatter] 1777 01:35:28,829 --> 01:35:30,395 [hospital staff indistinct chatter] 1778 01:35:30,397 --> 01:35:35,300 [rapid beeping] 1779 01:35:35,302 --> 01:35:37,004 [flat line] 1780 01:35:42,276 --> 01:35:45,077 ["House of the Rising Sun," vocals by Kiara Huber] 1781 01:35:45,079 --> 01:35:50,150 ♪ 1782 01:35:56,156 --> 01:36:01,730 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1783 01:36:03,665 --> 01:36:08,202 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1784 01:36:10,371 --> 01:36:17,943 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 1785 01:36:17,945 --> 01:36:22,950 ♪ And me, Oh God, for one ♪ 1786 01:36:24,952 --> 01:36:30,424 ♪ Go tell my baby sister ♪ 1787 01:36:32,059 --> 01:36:37,431 ♪ Never do like I have done ♪ 1788 01:36:39,166 --> 01:36:45,139 ♪ To shun the house in New Orleans ♪ 1789 01:36:46,741 --> 01:36:52,012 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1790 01:36:52,514 --> 01:36:57,585 ♪ 1791 01:37:08,362 --> 01:37:14,001 ♪ My Mother, she's a tailor ♪ 1792 01:37:15,202 --> 01:37:21,108 ♪ She sewed those new blue jeans ♪ 1793 01:37:22,343 --> 01:37:29,881 ♪ My sweetheart he's a drunk one ♪ 1794 01:37:29,883 --> 01:37:35,222 ♪ Drinks down in New Orleans ♪ 1795 01:37:37,424 --> 01:37:43,297 ♪ Goin' back to New Orleans ♪ 1796 01:37:44,264 --> 01:37:49,604 ♪ My race is almost run ♪ 1797 01:37:51,338 --> 01:37:58,877 ♪ Gone back to spend the rest of my days ♪ 1798 01:37:58,879 --> 01:38:04,316 ♪ Beneath that rising Sun ♪ 1799 01:38:04,318 --> 01:38:11,225 ♪ 124112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.