All language subtitles for 1992.2024.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,079 --> 00:01:54,400 Thank you. 2 00:02:10,158 --> 00:02:16,158 Wake up. 3 00:02:17,960 --> 00:02:19,679 wake up man, it's time for school. 4 00:02:30,039 --> 00:02:34,520 wake up. 5 00:02:39,598 --> 00:02:43,800 School doesn't start for another hour and a half. 6 00:02:45,878 --> 00:02:46,199 Yeah. 7 00:02:48,039 --> 00:02:50,960 I used to hate waking up with school in the mornings too. 8 00:02:51,000 --> 00:02:57,639 I made some breakfast man. 9 00:02:57,639 --> 00:02:59,520 I had to get up. 10 00:03:00,960 --> 00:03:01,759 Come on. 11 00:03:21,000 --> 00:03:22,598 Were you the one that said never again? 12 00:03:23,759 --> 00:03:25,039 There were reasons for that. 13 00:03:25,559 --> 00:03:26,800 He doesn't lead witnesses. 14 00:03:28,000 --> 00:03:29,520 I know you're not defending that motherfucker. 15 00:03:30,960 --> 00:03:33,718 You know I hate him. 16 00:03:35,000 --> 00:03:35,960 Grew up with the fucker. 17 00:03:37,000 --> 00:03:43,520 it's just too big for us to handle alone. 18 00:03:44,878 --> 00:03:46,960 this is our shot. 19 00:03:52,520 --> 00:03:53,559 Let me have the old man. 20 00:03:59,039 --> 00:04:00,119 All right. 21 00:04:02,000 --> 00:04:02,878 All right. 22 00:04:03,520 --> 00:04:03,960 Last one. 23 00:04:05,000 --> 00:04:07,360 For real this time. 24 00:04:07,360 --> 00:04:09,759 Come on. 25 00:04:10,000 --> 00:04:10,438 Love you bro. 26 00:04:10,718 --> 00:04:11,119 Love you too. 27 00:04:11,399 --> 00:04:11,960 Hit me up there. 28 00:04:17,119 --> 00:04:20,239 It began as a high speed case and then it arrived Sunday morning. 29 00:04:21,199 --> 00:04:22,239 Like male people. 30 00:04:22,639 --> 00:04:23,079 Right here. 31 00:04:23,278 --> 00:04:24,278 It's a chain right there. 32 00:04:24,278 --> 00:04:27,959 It's been struck as many as 56 times and suffered seven broken bones. 33 00:04:32,040 --> 00:04:45,559 So you just go ignore me every morning? 34 00:04:47,720 --> 00:04:48,639 What do you want me to say? 35 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 I feel like you got me locked up in a cage. 36 00:05:01,040 --> 00:05:04,160 At least at mine and grandma's they let me hang and kick you with my friends. 37 00:05:04,160 --> 00:05:06,398 I don't have no type of freedom here. 38 00:05:08,199 --> 00:05:08,959 So what do you want? 39 00:05:10,119 --> 00:05:14,480 You wasn't there for my childhood and you wasn't there for their accident. 40 00:05:17,000 --> 00:05:20,959 Look I know it's hard not having them around anymore. 41 00:05:21,160 --> 00:05:23,359 It's hard for me to. 42 00:05:25,160 --> 00:05:25,959 But you with me now. 43 00:05:27,000 --> 00:05:31,199 Look at me when I'm talking to you. 44 00:05:33,319 --> 00:05:35,239 I know we've been running around up in this 45 00:05:35,239 --> 00:05:38,720 small space trying to feel each other out. 46 00:05:40,959 --> 00:05:43,079 But we got this. 47 00:05:45,679 --> 00:05:46,480 We in this. 48 00:05:47,600 --> 00:05:47,959 Just got to stay the course. 49 00:05:48,000 --> 00:05:50,398 Just got to stay the course. 50 00:06:04,398 --> 00:06:06,519 This shit might get a little crazy out there today. 51 00:06:08,438 --> 00:06:10,319 So you need to come straight home from school. 3257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.