All language subtitles for 弟弟.Didi.2024.720p.10bit.WEBRip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,851 --> 00:00:42,519 I don't think anyone's coming. 2 00:00:48,191 --> 00:00:49,442 Yo. 3 00:01:00,036 --> 00:01:02,163 Oh, shit! 4 00:01:02,163 --> 00:01:05,333 What the fuck are you kids doing? 5 00:01:05,333 --> 00:01:08,003 Off! Get your hands off! 6 00:01:08,003 --> 00:01:10,422 - Get back here! Get back here! -Yeah, bro. 7 00:01:29,316 --> 00:01:30,942 I'm glad to see you 8 00:01:30,942 --> 00:01:32,027 {\an8}I had a funny dream 9 00:01:32,027 --> 00:01:35,280 {\an8}And you were wearing funny shoes 10 00:01:35,280 --> 00:01:38,408 {\an8}You were going to a dance 11 00:01:38,408 --> 00:01:40,076 You were dressed like a punk 12 00:01:40,076 --> 00:01:43,413 {\an8}But you are too young to remember 13 00:01:44,998 --> 00:01:47,667 I'm happy for you You've made it hard for me 14 00:01:47,667 --> 00:01:51,171 {\an8}I've counted on your company 15 00:01:51,171 --> 00:01:54,633 {\an8}You are staying with your friends tonight 16 00:01:54,633 --> 00:01:56,760 {\an8}I'm feeling sorry for myself 17 00:01:56,760 --> 00:02:01,640 {\an8}I keep taking everything to be a sign 18 00:02:01,640 --> 00:02:04,351 {\an8}I'd rather be in Tokyo 19 00:02:04,351 --> 00:02:07,561 {\an8}I'd rather listen to Thin Lizzy, oh 20 00:02:07,561 --> 00:02:11,316 {\an8}And watch The Sunday Gang in Harajuku 21 00:02:11,316 --> 00:02:12,400 {\an8}There's something wrong with me 22 00:02:13,527 --> 00:02:14,903 {\an8}I'm a cuckoo 23 00:02:30,460 --> 00:02:31,628 {\an8} Vivian! 24 00:02:31,628 --> 00:02:33,505 {\an8}Go wash your hands and come eat dinner. 25 00:02:33,505 --> 00:02:35,131 Okay, Mom. 26 00:02:46,810 --> 00:02:49,104 Get out of my room, you bitch! 27 00:02:55,026 --> 00:02:57,028 Didi, eat a little more. 28 00:02:57,737 --> 00:02:58,738 I'm not hungry. 29 00:02:59,906 --> 00:03:02,701 Nai Nai, I don't want it, I don't want it... 30 00:03:02,701 --> 00:03:05,871 Boys need to eat more in order to have muscle. 31 00:03:06,538 --> 00:03:09,541 so they can become a strong man. 32 00:03:09,541 --> 00:03:11,251 Nai Nai, don't feed him. 33 00:03:11,251 --> 00:03:12,544 He can grab it himself. 34 00:03:12,544 --> 00:03:14,129 Look how skinny he is. 35 00:03:14,129 --> 00:03:17,507 If I didn't feed him, he'd be a pile of bones. 36 00:03:20,552 --> 00:03:23,013 Only one month until my little bird flies away... 37 00:03:23,930 --> 00:03:25,098 Yep. 38 00:03:25,640 --> 00:03:27,684 Don't forget to eat fruit. 39 00:03:27,684 --> 00:03:31,396 It will help your digestive system so your poop isn't so hard. 40 00:03:31,396 --> 00:03:32,939 Okay. 41 00:03:32,939 --> 00:03:34,149 And you must floss. 42 00:03:34,149 --> 00:03:36,526 You won't be able to see a dentist as easily in college. 43 00:03:36,818 --> 00:03:38,904 Is Dad gonna be home to see me before I leave? 44 00:03:41,948 --> 00:03:43,283 He doesn't know yet. 45 00:03:44,701 --> 00:03:45,702 Classic. 46 00:03:46,828 --> 00:03:49,998 When you go to college, don't go so far. 47 00:03:49,998 --> 00:03:52,000 Just go to Stanford. 48 00:03:52,000 --> 00:03:53,335 You can live at home 49 00:03:53,335 --> 00:03:57,797 and I can cook for you every day if I haven't died yet. 50 00:03:57,797 --> 00:03:59,966 Nai Nai, don't talk like that. 51 00:04:00,175 --> 00:04:02,969 Stanford? As if he's gonna survive high school. 52 00:04:05,472 --> 00:04:07,140 Stop wearing my clothes. 53 00:04:07,140 --> 00:04:08,558 "Stop wearing my clothes." 54 00:04:10,185 --> 00:04:11,311 Dumb horse. 55 00:04:12,270 --> 00:04:13,313 What'd you just call me? 56 00:04:13,313 --> 00:04:14,814 Vivian, don't be so loud. 57 00:04:15,524 --> 00:04:17,358 He just called me a whore! 58 00:04:17,358 --> 00:04:19,903 I called you a horse, like your zodiac sign. 59 00:04:22,531 --> 00:04:24,449 - You wish you could be a whore. - Mom! 60 00:04:24,449 --> 00:04:25,617 Dìdi, apologize. 61 00:04:25,617 --> 00:04:26,743 Actually, no, you're more like a lizard 62 00:04:26,743 --> 00:04:28,119 with your scaly-ass eczema skin, you know that? 63 00:04:28,119 --> 00:04:30,121 Oh, yeah, fuck you, pizza face! 64 00:04:30,121 --> 00:04:31,414 Ah! 65 00:04:31,414 --> 00:04:33,166 Lizard bitch, you got stains on my sweater! 66 00:04:33,166 --> 00:04:34,834 That's my sweater! 67 00:04:34,834 --> 00:04:36,795 - He literally just called me a bitch! - Bitch. 68 00:04:36,795 --> 00:04:38,797 - What is bitch? - Don't say dirty words! 69 00:04:38,797 --> 00:04:40,715 You know, you're only born because I wanted a little brother, 70 00:04:40,715 --> 00:04:41,800 and I wish you died in the womb. 71 00:04:41,800 --> 00:04:43,343 Yeah, you were only born because of a broken condom. 72 00:04:43,343 --> 00:04:45,095 You don't even know how condoms work, and you never will. 73 00:04:45,095 --> 00:04:46,846 Shut the fuck up, okay? Conversation over. I win. 74 00:04:46,846 --> 00:04:48,348 Like, you can't just decide when a conversation's- 75 00:04:48,348 --> 00:04:49,516 - Not how talking works... - I get to decide! 76 00:04:49,516 --> 00:04:51,810 - ...you absolute moron! - Blah, blah, blah! 77 00:04:51,810 --> 00:04:53,770 - Stop yelling! - You're like a little baby! 78 00:04:58,733 --> 00:04:59,818 Look, 79 00:04:59,818 --> 00:05:03,196 what kind of a mother allows their children to behave like this? 80 00:05:04,197 --> 00:05:07,033 They scream at each other even at the dinner table. 81 00:05:07,909 --> 00:05:08,910 No class. 82 00:05:11,621 --> 00:05:13,748 You think you're so cool, 83 00:05:14,332 --> 00:05:15,333 but you're not. 84 00:05:17,752 --> 00:05:18,879 Nobody likes you. 85 00:05:18,879 --> 00:05:21,089 - Hey, get back here! - I can't wait to move out! 86 00:05:21,089 --> 00:05:22,632 -Your fucking face! - I said move out already! 87 00:05:22,632 --> 00:05:23,967 Didi, dishes. 88 00:05:23,967 --> 00:05:25,218 Get over here! Stop running! 89 00:05:25,218 --> 00:05:26,970 Come back. You didn't finish eating. 90 00:05:28,096 --> 00:05:29,097 Hurry back here. 91 00:05:38,982 --> 00:05:41,026 That's what you get for... 92 00:06:13,683 --> 00:06:15,477 It's a trick. Just make this trick. 93 00:06:18,313 --> 00:06:19,314 Fuck! 94 00:06:23,527 --> 00:06:25,403 Yes! Oh, yes! 95 00:06:25,403 --> 00:06:27,906 You can't exercise after eating. 96 00:06:27,906 --> 00:06:29,324 It's bad for your stomach. 97 00:06:29,866 --> 00:06:31,660 Mom, you just ruined my clip. 98 00:06:33,078 --> 00:06:35,705 Don't put the camera on the ground. It's a bad angle. 99 00:06:36,373 --> 00:06:38,667 Your composition will be ugly. 100 00:07:15,203 --> 00:07:18,331 Every night, I see you standing on the corner 101 00:07:18,331 --> 00:07:21,877 Shaking that thing like you're playing Pop Warner 102 00:07:21,877 --> 00:07:24,546 Touchdown turnaround, play by play... 103 00:08:37,035 --> 00:08:38,828 - Ah... -Yeah, that looks good. 104 00:08:38,828 --> 00:08:40,162 That looks good. 105 00:08:40,162 --> 00:08:41,830 Hot pink? 106 00:08:41,830 --> 00:08:43,291 - Mmm-mmm. - All right. 107 00:08:43,291 --> 00:08:44,709 Baby blue? 108 00:08:44,709 --> 00:08:46,044 - Mmm-mmm. - No? 109 00:08:46,044 --> 00:08:48,046 That's, like, the best color. Green? 110 00:08:49,172 --> 00:08:50,757 - Indigo? - Yes, sir. 111 00:08:50,757 --> 00:08:54,636 Dude! Bro, Madi's gonna want to rub her tongue all over them. 112 00:08:54,636 --> 00:08:56,805 Indigo braces. 113 00:08:56,805 --> 00:08:58,265 I hope you brought some wax, dawg. 114 00:08:58,265 --> 00:08:59,599 What the fuck is the wax for? 115 00:08:59,599 --> 00:09:01,726 Fahad! -Yo! 116 00:09:01,726 --> 00:09:03,812 - Fahad! -What? 117 00:09:03,812 --> 00:09:05,355 What are you wearing? 118 00:09:06,231 --> 00:09:08,441 This is, like, my normal outfit! 119 00:09:08,441 --> 00:09:10,360 Dude, camo shorts are fucking gay! 120 00:09:10,360 --> 00:09:11,862 Bro, your mom is gay! 121 00:09:11,862 --> 00:09:13,905 My mom has cancer, you fucking bitch! 122 00:09:13,905 --> 00:09:16,825 - Dude, what the fuck? - I forgot, dude. 123 00:09:16,825 --> 00:09:19,661 But, bro, you can have cancer and be gay. 124 00:09:19,661 --> 00:09:20,954 But I don't think that's how it works. 125 00:09:20,954 --> 00:09:22,455 - Man, what's good? How you doing? - What's up? 126 00:09:22,455 --> 00:09:23,707 Fuck you for saying that. 127 00:09:23,707 --> 00:09:25,375 - Yeah, how you doing? What's good, Wang? - How's it going, man? 128 00:09:25,375 --> 00:09:26,585 - Nice to see you again. - Lil Wang. 129 00:09:26,585 --> 00:09:28,336 - Bro. What? - Wang-Wang. 130 00:09:28,336 --> 00:09:30,088 - Hey, you crazy. - Yo, Wang-Wang in the house. 131 00:09:30,088 --> 00:09:31,673 - You know how it is. - No, but for real, though. 132 00:09:31,673 --> 00:09:33,341 Like, Lil Wayne wears camo shorts all the time. 133 00:09:33,341 --> 00:09:34,968 All right, then he's gay, then. 134 00:09:34,968 --> 00:09:36,636 Dude, everyone wears them. 135 00:09:36,636 --> 00:09:38,221 So then everyone's gay, then. 136 00:09:38,221 --> 00:09:39,639 No way y'all lost to Niles, dude. 137 00:09:39,639 --> 00:09:41,683 Yes, bro. That kid with the goatee 138 00:09:41,683 --> 00:09:43,602 hit a bomb off of Ryan in the fourth inning, like... 139 00:09:43,602 --> 00:09:45,520 Mexican Kenny? 140 00:09:45,520 --> 00:09:47,397 I think he's Filipino. 141 00:09:47,397 --> 00:09:49,316 Nah, dude, that boy talks hella Mexican. 142 00:09:49,316 --> 00:09:50,400 Yo, what you mean by that? 143 00:09:50,400 --> 00:09:52,485 Like, he just calls me, like, "ese" and shit. 144 00:09:52,485 --> 00:09:55,030 I swear to God, he's just all about the, like, Mexicano slang. 145 00:09:55,030 --> 00:09:56,698 - Like, I don't know. - That's so weird. 146 00:09:56,698 --> 00:09:58,867 Wait, hold on. Hold up. Did I tell you about Rishi? 147 00:09:58,867 --> 00:10:00,785 - Who's Rishi? -It's just, like, baseball shit. 148 00:10:00,785 --> 00:10:02,329 - You don't got to worry about it. -Yeah, yeah, yeah. 149 00:10:02,329 --> 00:10:03,413 What about him, though? 150 00:10:03,413 --> 00:10:05,290 Dude, he shit his pants during practice. 151 00:10:05,290 --> 00:10:07,417 And he was all like, "My mom's pulling a prank on me. 152 00:10:07,417 --> 00:10:09,044 She put poop in my pants again." 153 00:10:09,044 --> 00:10:10,462 Dude, what do you mean by "again," though? 154 00:10:10,462 --> 00:10:12,255 Yo, bro, where have you been? 155 00:10:12,255 --> 00:10:14,382 I've been hyping you up too much, bruh. 156 00:10:14,382 --> 00:10:15,842 What's good, Hardeep? 157 00:10:15,842 --> 00:10:16,927 Sup, virgins? 158 00:10:17,552 --> 00:10:18,678 Dude, you're not a virgin? 159 00:10:18,678 --> 00:10:20,305 Nah, I fricked your mom! 160 00:10:20,305 --> 00:10:22,098 - Dude. No, dude. - What? 161 00:10:22,098 --> 00:10:23,683 Bro, his mom has cancer. 162 00:10:23,683 --> 00:10:26,019 Oh, uh, my bad. Uh, uh, is she, is she okay? 163 00:10:26,019 --> 00:10:27,145 No, she got cancer. 164 00:10:27,145 --> 00:10:29,272 I'm sorry for your loss. Yo, Jade! 165 00:10:29,272 --> 00:10:30,357 She's still alive. 166 00:10:30,357 --> 00:10:32,400 Jade, this is my boy I've been telling you about. 167 00:10:32,400 --> 00:10:36,112 He's the most freshest, flyest Pakistani in all of Fremont. 168 00:10:36,112 --> 00:10:38,156 - That's Jade. She's a real one. - Hey, what's up? 169 00:10:38,156 --> 00:10:39,824 - And that's Ellie. - Uh, hi. 170 00:10:39,824 --> 00:10:41,409 She's a dumb bitch. 171 00:10:41,409 --> 00:10:43,161 -Wait, what was your name again? - Fahad. 172 00:10:43,161 --> 00:10:44,663 - Fuckwad. - Bro, shut up. 173 00:10:44,663 --> 00:10:46,039 These are my friends right here. 174 00:10:46,039 --> 00:10:47,666 We got Wang-Wang, Soup. 175 00:10:47,666 --> 00:10:49,501 - Your name is Soup? - Well, my real name is Jimmy, 176 00:10:49,501 --> 00:10:51,294 - but everyone just calls me Soup. - Why? 177 00:10:51,294 --> 00:10:53,129 His house just, like, always smells like soup. 178 00:10:53,129 --> 00:10:55,465 Yeah, my mom cooks hella kimchi-jjigae. 179 00:10:55,465 --> 00:10:56,841 You know, radish soup, ox bone soup. 180 00:10:56,841 --> 00:10:59,636 - All the Korean classics. -Oh, that sounds good. 181 00:10:59,636 --> 00:11:01,972 So, I heard you have some really good stories. 182 00:11:01,972 --> 00:11:03,306 Yeah, I mean, like, they a'ight. 183 00:11:03,306 --> 00:11:04,849 Nah, they hecka funny. 184 00:11:04,849 --> 00:11:06,560 He's gonna be the first brown EGOT winner. 185 00:11:06,560 --> 00:11:07,644 I'm calling it. 186 00:11:07,644 --> 00:11:09,563 My mom loves David Letterman. 187 00:11:09,563 --> 00:11:11,648 Hey, can you, like, call me in, like, a minute? 188 00:11:11,648 --> 00:11:13,984 - Dude, why? - Just... Just call me. 189 00:11:13,984 --> 00:11:15,360 A'ight, whatever, man. 190 00:11:40,760 --> 00:11:42,971 Madi, come here. You have to see this. 191 00:11:42,971 --> 00:11:44,723 Georgia. 192 00:11:44,723 --> 00:11:47,559 Shaking that thing like you're playing Pop Warner 193 00:11:47,559 --> 00:11:49,603 Touchdown turnaround... 194 00:11:50,770 --> 00:11:51,855 Hey. 195 00:11:51,855 --> 00:11:53,732 Yo, why'd you ask me to call you? 196 00:11:55,150 --> 00:11:57,319 -Yeah, don't worry about it. - Okay, bye, pookie. 197 00:11:59,362 --> 00:12:01,114 So Hardeep starts pissing in the river, right? 198 00:12:01,114 --> 00:12:02,824 And Wang-Wang starts filming him. 199 00:12:02,824 --> 00:12:04,951 And then he uploads it to YouTube 200 00:12:04,951 --> 00:12:06,870 and titles it "Hardeep Pissing in the River." 201 00:12:06,870 --> 00:12:08,622 And he sends it to us, and we're like, 202 00:12:08,622 --> 00:12:10,498 "All right, yeah. That shit go." 203 00:12:10,498 --> 00:12:13,126 But then a few days later, I get a call from Hardeep, 204 00:12:13,126 --> 00:12:15,086 and he's like, "Yo, breh! 205 00:12:15,086 --> 00:12:17,464 "Can you tell your boy to take that video of me pissing down? 206 00:12:17,464 --> 00:12:19,090 "My dad saw it, and he's, like, fucking heated, cuh." 207 00:12:19,090 --> 00:12:20,884 I said "frickin'." I haven't cussed since sixth grade. 208 00:12:20,884 --> 00:12:22,010 All right, whatever. "Frickin'." 209 00:12:22,010 --> 00:12:23,511 So I text Wang-Wang to take the video down, 210 00:12:23,511 --> 00:12:24,596 and he's like, "Okay." 211 00:12:24,596 --> 00:12:26,223 But then the next day, 212 00:12:26,223 --> 00:12:28,391 this motherfucker calls me again, 213 00:12:28,391 --> 00:12:30,435 and bro's like, "Hey, can you tell your boy 214 00:12:30,435 --> 00:12:32,187 "to take that video of me down for real? 215 00:12:32,187 --> 00:12:34,481 "I just got another brown butt whupping." 216 00:12:34,481 --> 00:12:37,067 And I was like, "I did." 217 00:12:37,067 --> 00:12:38,985 And he was like, "Well, he didn't do it. 218 00:12:38,985 --> 00:12:40,362 "He just changed the title to 219 00:12:40,362 --> 00:12:43,448 'Gagandeep Gupta Pissing in the River.'" 220 00:12:43,448 --> 00:12:46,326 Your total is 96.59. 221 00:12:46,326 --> 00:12:48,495 Holy shit. 222 00:12:48,495 --> 00:12:51,081 Yo, um, I-I got to pee. I'll be back. 223 00:12:51,081 --> 00:12:52,707 All right, dude, just, like, hurry up though. 224 00:12:52,707 --> 00:12:54,292 - My mom's gonna be here soon. - Okay. 225 00:12:55,710 --> 00:12:56,920 I don't believe it! 226 00:13:06,513 --> 00:13:07,764 Come in. 227 00:13:07,764 --> 00:13:09,766 - What? - It's unlocked. 228 00:13:10,684 --> 00:13:13,144 No, I c-- I could just wait until you're done. 229 00:13:13,144 --> 00:13:14,521 Can you go get that? 230 00:13:20,068 --> 00:13:21,069 Can I help you? 231 00:13:22,487 --> 00:13:24,906 Uh... Uh, yeah. 232 00:13:24,906 --> 00:13:27,158 I-I just, I just thought that was, like, the restroom, 233 00:13:27,158 --> 00:13:29,077 so I was kind of, like, yeah, you know, 234 00:13:29,077 --> 00:13:31,413 - knocking on doors and stuff. - It's okay. 235 00:13:31,413 --> 00:13:32,622 I like your shirt. 236 00:13:34,416 --> 00:13:37,335 - Thanks. - Hayley Williams, I love her. 237 00:13:38,628 --> 00:13:40,714 Yeah, yeah. I-I love Hayley Williams, too. 238 00:13:41,464 --> 00:13:42,883 Madi, come on. 239 00:13:42,883 --> 00:13:44,009 Okay. 240 00:13:44,718 --> 00:13:45,969 Do you want to come hang out with us? 241 00:13:47,137 --> 00:13:49,639 Um, sure. 242 00:13:49,639 --> 00:13:50,891 Okay, come here. 243 00:13:58,940 --> 00:14:01,193 {\an8}07/29/08, baby. 244 00:14:01,193 --> 00:14:03,111 {\an8}You're finally 15 like me. 245 00:14:03,111 --> 00:14:05,197 - Happy birthday. We love you. - Happy birthday. 246 00:14:05,197 --> 00:14:06,698 - We love you. - Miss you so much. 247 00:14:06,698 --> 00:14:08,617 - Wish you were here. Mwah. - Mwah. Mwah. 248 00:14:08,617 --> 00:14:11,870 We wish you could've been here, but we hope you're having fun. 249 00:14:11,870 --> 00:14:13,997 - Bye! - Bye! 250 00:14:15,582 --> 00:14:17,626 I look fugly. 251 00:14:17,626 --> 00:14:18,710 No, you don't. 252 00:14:20,253 --> 00:14:21,588 You want to try? 253 00:14:22,088 --> 00:14:23,215 Sure. 254 00:14:24,466 --> 00:14:26,468 So, you know each other? 255 00:14:27,302 --> 00:14:30,013 Um, yeah. You look familiar. 256 00:14:30,013 --> 00:14:31,973 You go to Horner, right? 257 00:14:32,933 --> 00:14:35,018 Yeah, but, um, not anymore. 258 00:14:36,186 --> 00:14:38,980 Uh, I just graduated. So, uh, yeah, thank God. 259 00:14:39,981 --> 00:14:41,566 Um, yeah. 260 00:14:41,566 --> 00:14:43,652 Horner kind of, like, sucks dick, you know? 261 00:14:45,737 --> 00:14:46,988 I liked Horner. 262 00:14:46,988 --> 00:14:48,865 Yeah, I thought Horner was fun. 263 00:14:48,865 --> 00:14:52,702 Pay the bus fare Or we find a new reason... 264 00:14:52,702 --> 00:14:54,412 Uh, what was your name again? 265 00:14:55,747 --> 00:14:59,417 I'm Chris, but, um, all my friends just call me Wang-Wang. 266 00:15:00,794 --> 00:15:01,962 What should I call you? 267 00:15:03,255 --> 00:15:04,589 Um... 268 00:15:04,589 --> 00:15:06,508 You can just call me Wang-Wang. 269 00:15:06,508 --> 00:15:07,634 Wang-Wang? 270 00:15:07,634 --> 00:15:09,302 Isn't that, like, the sound a duck makes? 271 00:15:09,302 --> 00:15:11,179 You know, like, "Wang-Wang." 272 00:15:14,724 --> 00:15:16,810 Oh, uh, oh, okay, um... 273 00:15:16,810 --> 00:15:18,061 Uh, uh... 274 00:15:18,061 --> 00:15:21,064 Sorry, um, I-I probably-- I-I got to go. 275 00:15:21,064 --> 00:15:24,526 But, um, thanks for letting me just, like, hang out with you guys for a bit. 276 00:15:25,110 --> 00:15:27,445 Yeah. Okay, bye. 277 00:15:27,445 --> 00:15:28,530 I love that song. 278 00:15:29,656 --> 00:15:32,117 Oh. Yeah, uh, me, too. 279 00:15:32,117 --> 00:15:33,493 You have good taste in music. 280 00:15:33,493 --> 00:15:34,619 Are we Facebook friends? 281 00:15:35,912 --> 00:15:37,038 Um... 282 00:15:37,998 --> 00:15:39,416 I'm not sure. 283 00:15:39,416 --> 00:15:41,334 Okay, well, you should add me. 284 00:15:42,085 --> 00:15:45,005 Is so comforting now Did the Earth just slam... 285 00:15:45,005 --> 00:15:46,256 Okay. 286 00:15:46,882 --> 00:15:48,466 Okay. Bye. 287 00:15:48,466 --> 00:15:50,218 And I know it 288 00:15:50,218 --> 00:15:52,429 Won't undo their past 289 00:15:52,429 --> 00:15:55,181 By walking and talking backwards... 290 00:15:55,181 --> 00:15:56,474 Weren't you leaving? 291 00:15:56,474 --> 00:15:58,310 Um, yeah. 292 00:15:58,310 --> 00:16:00,770 I just... Just give me a second. 293 00:16:01,563 --> 00:16:03,690 Pay the bus fare or we find a new reason 294 00:16:03,690 --> 00:16:06,776 A new way of living and we shout it out 295 00:16:06,776 --> 00:16:08,904 And try to dream again 296 00:16:08,904 --> 00:16:10,363 Hey, now, now... 297 00:16:21,833 --> 00:16:22,918 Dìdi! 298 00:16:22,918 --> 00:16:24,252 What? 299 00:16:25,045 --> 00:16:26,922 - Dìdi! - What? 300 00:16:27,589 --> 00:16:29,090 Dinner's ready! 301 00:16:29,090 --> 00:16:30,842 Okay, I'm coming! 302 00:16:30,842 --> 00:16:33,303 Hurry up then. The food's getting cold. 303 00:16:51,488 --> 00:16:52,906 Chris! 304 00:16:52,906 --> 00:16:54,658 Oh, my-- What? Ow! 305 00:16:54,658 --> 00:16:56,326 I swear to God, 306 00:16:56,326 --> 00:16:58,870 if you ever pee in my lotion again, 307 00:16:58,870 --> 00:17:01,331 I'm gonna period in your mouth. 308 00:17:01,331 --> 00:17:02,499 What the fuck? 309 00:17:02,499 --> 00:17:04,334 Ow! 310 00:17:05,585 --> 00:17:07,045 Ew! 311 00:17:08,046 --> 00:17:09,047 Mom! 312 00:17:17,096 --> 00:17:22,184 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 313 00:17:22,184 --> 00:17:24,855 Old people can't afford to fall. 314 00:17:25,564 --> 00:17:28,900 So we have to stretch and stay active. 315 00:17:28,900 --> 00:17:30,360 Nai Nai. 316 00:17:30,360 --> 00:17:32,863 Nai Nai, look at the camera. 317 00:17:33,446 --> 00:17:35,407 Don't film me. 318 00:17:36,199 --> 00:17:37,534 I'm so ugly. 319 00:17:37,534 --> 00:17:39,286 What are you talking about? You're beautiful. 320 00:17:40,370 --> 00:17:41,788 Nai Nai. You're 20 years old. 321 00:17:41,788 --> 00:17:43,999 I ugly. 322 00:17:43,999 --> 00:17:45,709 No, you're beautiful. 323 00:17:45,709 --> 00:17:46,960 You're beautiful. 324 00:17:46,960 --> 00:17:48,044 No, you're beautiful. 325 00:17:48,044 --> 00:17:50,255 -I love you! - No, I love you. 326 00:18:17,115 --> 00:18:18,283 Dìdi? 327 00:18:18,283 --> 00:18:19,576 What? 328 00:18:19,576 --> 00:18:21,119 Can you look at something? 329 00:18:21,953 --> 00:18:22,954 Hmm? 330 00:18:24,706 --> 00:18:25,790 Look. 331 00:18:26,499 --> 00:18:29,920 Did you know that I like to do the dance... 332 00:18:30,462 --> 00:18:31,922 What do you think? 333 00:18:34,507 --> 00:18:39,262 I want to submit it to the National Art Competition. 334 00:18:41,139 --> 00:18:42,265 Uh... 335 00:18:42,849 --> 00:18:45,477 - Hmm? - I look stupid. 336 00:18:48,605 --> 00:18:51,900 Every day, go to school Do the dance, talk the girls 337 00:18:51,900 --> 00:18:53,151 Exercise, be the good guy... 338 00:18:53,151 --> 00:18:55,028 What are you watching? 339 00:18:56,071 --> 00:18:57,155 Nothing. 340 00:18:58,240 --> 00:18:59,908 Why is he talking like this? 341 00:19:01,535 --> 00:19:04,204 Don't copy him, okay? You should speak normally. 342 00:19:04,204 --> 00:19:06,831 Mom, j-just stop nagging me. 343 00:19:07,040 --> 00:19:08,667 I'm not nagging you. 344 00:19:08,667 --> 00:19:10,126 I'm just caring. 345 00:19:13,380 --> 00:19:15,549 Don't be foolish like them. 346 00:19:15,549 --> 00:19:17,968 Get off the dance floor and start doing your chores 347 00:19:17,968 --> 00:19:20,470 It's Sunday afternoon! 348 00:19:25,684 --> 00:19:27,727 It's Sunday afternoon... 349 00:19:29,980 --> 00:19:32,065 Yeah! Korea, number one! 350 00:19:35,318 --> 00:19:36,611 Who's up? 351 00:19:36,611 --> 00:19:38,613 Damn. 352 00:19:40,031 --> 00:19:42,284 I'm thinking you. Come on, get in here. 353 00:19:42,284 --> 00:19:43,785 - Ooh. - Can't handle this. 354 00:19:47,873 --> 00:19:49,541 Fight! 355 00:19:53,795 --> 00:19:55,755 - Hit him! Hit him in the chest! - Think of Bruce Lee! 356 00:19:55,755 --> 00:19:57,299 - Hit him in the chest! -Hey, no face shots! 357 00:19:57,299 --> 00:19:58,508 - What the hell? - My bad, my bad. 358 00:19:59,217 --> 00:20:01,052 Go, Wang-Wang! 359 00:20:02,262 --> 00:20:03,680 It's Sunday afternoon 360 00:20:03,680 --> 00:20:06,683 And there are a few things that I have to do... 361 00:20:06,683 --> 00:20:09,519 Get off me! 362 00:20:09,519 --> 00:20:11,229 Then I'll head down to the mall... 363 00:20:11,229 --> 00:20:12,522 What are you doing? 364 00:20:12,522 --> 00:20:13,982 What the hell? 365 00:20:13,982 --> 00:20:16,610 Whoa! 366 00:20:16,610 --> 00:20:18,653 -He bit my nipple. - You fucked him up. 367 00:20:19,738 --> 00:20:21,239 Why were you guys fighting? 368 00:20:24,201 --> 00:20:25,577 We were just playing. 369 00:20:25,577 --> 00:20:28,246 Playing? This is playing? 370 00:20:28,246 --> 00:20:32,125 See? You let them go out and this happens. 371 00:20:32,125 --> 00:20:36,171 Children are supposed to be playing with crickets by the creek 372 00:20:36,171 --> 00:20:38,673 or hide and seek in the backyard 373 00:20:38,673 --> 00:20:42,177 and your son is fighting people like a gangster. 374 00:20:42,177 --> 00:20:43,845 If the police sees, 375 00:20:43,845 --> 00:20:46,556 they're going to think you beat him and take him away. 376 00:20:46,556 --> 00:20:50,101 Then he can't get treatment for the wound and he'll go blind 377 00:20:50,101 --> 00:20:52,521 and if he's blind he can't go to college. 378 00:20:52,521 --> 00:20:55,398 If he doesn't go to college, he won't find a good job. 379 00:20:55,398 --> 00:20:59,027 If he doesn't find a good job, he won't find a beautiful wife 380 00:20:59,027 --> 00:21:00,320 and he won't be able to have children. 381 00:21:00,320 --> 00:21:03,198 And the Wang family legacy is over! 382 00:21:03,198 --> 00:21:05,784 Nai Nai. You're too dramatic. 383 00:21:06,826 --> 00:21:09,871 If my son were home, 384 00:21:09,871 --> 00:21:13,041 this sort of thing would never happen. 385 00:21:13,041 --> 00:21:14,459 Well he's not here. 386 00:21:16,836 --> 00:21:17,837 Dìdi? 387 00:21:18,755 --> 00:21:20,048 Does it hurt? 388 00:21:21,049 --> 00:21:22,676 Nai Nai, no. 389 00:21:22,676 --> 00:21:27,013 You pesky kids... 390 00:21:27,764 --> 00:21:29,933 getting through to you is hopeless. 391 00:21:30,559 --> 00:21:31,643 Nai Nai's leaving. 392 00:21:33,019 --> 00:21:34,020 Forget it. 393 00:21:35,564 --> 00:21:36,773 Does it hurt? 394 00:21:37,983 --> 00:21:39,526 Mom, I just told you I'm fine. 395 00:21:40,694 --> 00:21:41,695 Okay, then. 396 00:21:42,112 --> 00:21:45,115 Press it against your eye. Don't remove it. 397 00:21:54,541 --> 00:21:55,834 Such a stubborn boy. 398 00:24:07,716 --> 00:24:09,259 Fuck. 399 00:25:11,238 --> 00:25:14,115 STARTING COLLEGE 400 00:25:21,915 --> 00:25:22,916 Mom, can you not? 401 00:25:22,916 --> 00:25:24,459 Mom, umbrellas are for rain. 402 00:25:24,459 --> 00:25:26,044 The sun is very strong today. 403 00:25:26,044 --> 00:25:27,128 It's bad for your complexion. 404 00:25:27,671 --> 00:25:29,506 She's so annoying. -So embarrassing. 405 00:25:33,051 --> 00:25:34,636 Did you put on lotion today? 406 00:25:34,636 --> 00:25:36,638 Your skin is very dry. 407 00:25:37,514 --> 00:25:39,474 Can you not comment on my body? 408 00:25:40,475 --> 00:25:41,560 God. 409 00:25:58,785 --> 00:26:00,203 Come on, Cory, keep up. 410 00:26:00,203 --> 00:26:02,247 Shut up, bro. I'm coming. 411 00:26:02,247 --> 00:26:03,582 You hella slow. 412 00:26:03,582 --> 00:26:05,166 Hey, push faster. Come on. 413 00:26:05,166 --> 00:26:06,877 I'm not trying to drop my soda. 414 00:26:06,877 --> 00:26:08,336 Why you always lag? 415 00:26:09,462 --> 00:26:11,590 - Holy shit. - Oh, that was sketchy, but I'll take it. 416 00:26:13,258 --> 00:26:15,176 - Okay, okay. - Yeah, yeah, yeah. 417 00:26:15,176 --> 00:26:16,761 All right, kick flip. 418 00:26:18,430 --> 00:26:19,848 That's how it's done. 419 00:26:20,640 --> 00:26:21,683 Wrap it up. 420 00:26:23,351 --> 00:26:26,229 Got lucky on that one. All right. 421 00:26:27,606 --> 00:26:28,690 What's up? 422 00:26:28,690 --> 00:26:30,400 At a convenience store 423 00:26:30,400 --> 00:26:31,568 Working the counter making minimum dough 424 00:26:31,568 --> 00:26:32,652 Uh, hi. 425 00:26:32,652 --> 00:26:36,114 Selling discount smokes to the neighborhood folk... 426 00:26:36,114 --> 00:26:37,199 Hi. 427 00:26:39,117 --> 00:26:40,493 These, uh... 428 00:26:40,493 --> 00:26:41,578 These guys are really good. 429 00:26:42,704 --> 00:26:45,207 Yeah. Yeah, you know, yeah. Thank you. 430 00:26:45,207 --> 00:26:47,083 You guys, like, sponsored? 431 00:26:47,083 --> 00:26:48,585 -Almost, bro. -You wish. 432 00:26:48,585 --> 00:26:50,629 I've been trying to get these clips for this Berrics thing 433 00:26:50,629 --> 00:26:53,256 that's coming up next month, but we don't really have, like, a filmer 434 00:26:53,256 --> 00:26:54,758 - at the moment. -Once we got them clips. 435 00:26:54,758 --> 00:26:57,719 I just need like two more tricks for my sponsor me tape, and I'm good. 436 00:26:57,719 --> 00:26:58,970 Oh, yeah. After that, we going up. 437 00:26:58,970 --> 00:27:00,472 -Oh, that's the dream, bro. - Yeah. 438 00:27:00,472 --> 00:27:01,598 I mean, 439 00:27:01,598 --> 00:27:03,600 um, if you guys, like, need a filmer, 440 00:27:03,600 --> 00:27:04,976 I-I film. 441 00:27:04,976 --> 00:27:06,561 - You film? - Yeah. 442 00:27:06,561 --> 00:27:08,355 - Like, skateboarding? - Yeah, skateboarding. 443 00:27:08,355 --> 00:27:09,606 You film skateboarding? 444 00:27:09,606 --> 00:27:10,732 I-- Yes, I film. 445 00:27:10,732 --> 00:27:12,067 It's kind of perfect, 'cause, uh, 446 00:27:12,067 --> 00:27:14,152 we don't really kick it with our filmer at the moment. 447 00:27:14,152 --> 00:27:16,363 Oh. Yeah, what happened? 448 00:27:17,322 --> 00:27:18,823 - That bro died. -He's gone. 449 00:27:18,823 --> 00:27:20,742 Yeah, rest in peace, bro. 450 00:27:20,742 --> 00:27:22,244 Oh, yeah, I'm-I'm sorry. 451 00:27:23,161 --> 00:27:25,288 Bruh, I'm fucking with you, bro. 452 00:27:25,288 --> 00:27:26,581 He fucked my girlfriend, 453 00:27:26,581 --> 00:27:28,124 so we just kind of stopped kicking it. 454 00:27:28,124 --> 00:27:29,209 - He's dead to us. - You know what I mean? 455 00:27:29,209 --> 00:27:30,961 You let him fuck your girl, bruh. 456 00:27:30,961 --> 00:27:32,170 Hey, what's your name, man? 457 00:27:34,256 --> 00:27:35,257 I'm, uh... 458 00:27:36,675 --> 00:27:38,468 - I'm-I'm Chris. - Chris? 459 00:27:38,468 --> 00:27:40,262 Donovan, man. Pleasure. 460 00:27:40,262 --> 00:27:42,013 This is Cory. Nugget. 461 00:27:42,013 --> 00:27:43,431 - What's up? -All right, right on, man. 462 00:27:43,431 --> 00:27:44,724 - We'll hit you up. - Nice to meet you. 463 00:27:44,724 --> 00:27:46,726 Just please do not fuck my girlfriend. 464 00:27:47,310 --> 00:27:48,353 Yeah, yeah. Don't worry about it. 465 00:27:48,353 --> 00:27:49,604 I got, I got a girlfriend. 466 00:27:49,604 --> 00:27:51,731 - Oh, you... -Oh, he got a shorty. 467 00:27:51,731 --> 00:27:53,024 Where you go get you a girl? 468 00:27:53,024 --> 00:27:54,109 All right, man, well, 469 00:27:54,109 --> 00:27:55,777 uh, you got, like, a YouTube or something I could look up? 470 00:27:55,777 --> 00:27:57,863 I'll check out your videos when I get home. 471 00:27:58,613 --> 00:28:00,156 Uh... 472 00:28:00,156 --> 00:28:01,616 Fuck. 473 00:28:19,342 --> 00:28:20,385 -It's lit. - All right. All right. 474 00:28:20,385 --> 00:28:21,511 - Go, go. - Go, come on. 475 00:28:21,511 --> 00:28:23,263 - Hey, yo, let's go. Inhale. - I'll try it. 476 00:28:23,263 --> 00:28:24,598 - Wow. - Wu-Tang that shit. 477 00:28:24,598 --> 00:28:25,682 Wu-Tang it. 478 00:28:25,682 --> 00:28:28,018 - Yeah! Yeah! - No way! 479 00:28:47,537 --> 00:28:51,708 This semester, Max joined the marching band. 480 00:28:51,708 --> 00:28:53,543 He does badminton... 481 00:28:53,543 --> 00:28:54,961 soccer... 482 00:28:54,961 --> 00:28:59,174 and still has a 4.0 GPA. 483 00:28:59,174 --> 00:29:01,635 Weighted. 484 00:29:01,635 --> 00:29:04,679 Oh, Max. You are great. 485 00:29:06,514 --> 00:29:08,600 You too, Shiu Fang. 486 00:29:08,600 --> 00:29:11,978 Juggling all that must be stressful for you. 487 00:29:11,978 --> 00:29:13,855 His father helps with so much of it. 488 00:29:13,855 --> 00:29:16,775 I could never handle it all myself. 489 00:29:16,775 --> 00:29:18,401 Oh, I see. 490 00:29:19,819 --> 00:29:23,240 And Vivian is going to UCLA next year, right? 491 00:29:23,240 --> 00:29:24,866 Oh, UCSD. 492 00:29:24,866 --> 00:29:25,951 Oh. 493 00:29:26,701 --> 00:29:28,453 Decent enough. 494 00:29:28,453 --> 00:29:29,996 And what about Chris? 495 00:29:31,873 --> 00:29:34,000 Chris... skates. 496 00:29:34,834 --> 00:29:35,835 Ah. 497 00:29:35,835 --> 00:29:37,921 And... he makes videos. 498 00:29:37,921 --> 00:29:40,006 Making videos is not bad. 499 00:29:40,674 --> 00:29:43,343 Like a movie director. Like Ang Lee. 500 00:29:43,343 --> 00:29:45,011 Yeah. 501 00:29:45,929 --> 00:29:47,889 You're my little Ang Lee. 502 00:29:47,889 --> 00:29:49,099 Mmm-hmm. 503 00:29:49,099 --> 00:29:52,853 Maybe one day he'll thank me in his Oscars speech. 504 00:29:54,855 --> 00:29:55,939 Chris... 505 00:29:55,939 --> 00:29:58,608 Finding success as an artist is not easy. 506 00:29:58,608 --> 00:30:00,151 Just ask your mother. 507 00:30:03,446 --> 00:30:06,324 Has Chris started PSAT prep yet? 508 00:30:06,950 --> 00:30:07,951 Oh, uh... 509 00:30:07,951 --> 00:30:09,911 Not yet. It's early, no? 510 00:30:09,911 --> 00:30:11,496 Early? 511 00:30:11,496 --> 00:30:14,040 Chris should have started last year. 512 00:30:14,040 --> 00:30:17,294 You should take him to Max's tutor. 513 00:30:17,294 --> 00:30:18,378 I'll give you his number. 514 00:30:18,378 --> 00:30:20,297 Oh, that'd be great, I'd really appreciate that... 515 00:30:20,297 --> 00:30:21,590 Yo, Wang-Wang. 516 00:30:22,173 --> 00:30:24,759 What's up, fool? Don't even trip, dude. 517 00:30:24,759 --> 00:30:26,136 Fuck them hoes. 518 00:30:26,136 --> 00:30:28,471 You a handsome motherfucker, man. 519 00:30:28,471 --> 00:30:30,098 You got strong-ass teeth. 520 00:30:30,098 --> 00:30:31,725 You look good in shorts. 521 00:30:31,725 --> 00:30:34,102 That's why Madi likes you, baby! 522 00:30:36,354 --> 00:30:38,940 Dude, she sent you a winky face. 523 00:30:38,940 --> 00:30:40,525 Do you know what that means? 524 00:30:40,525 --> 00:30:42,235 She wants your wang. I swear to God on my life, 525 00:30:42,235 --> 00:30:43,528 - she wants your wang. - Bro, what? No. 526 00:30:43,528 --> 00:30:45,488 Dude, she's probably just trying to be, like, nice or something, bro. 527 00:30:45,488 --> 00:30:47,490 - Wow! - No, she is not. 528 00:30:47,490 --> 00:30:49,075 - You cannot take a hint. - Bro, Madi could literally be 529 00:30:49,075 --> 00:30:50,827 touching your shlong right now, and you'd be like, 530 00:30:50,827 --> 00:30:53,038 "Oh, guys, I don't know if Madi likes me or not." 531 00:30:53,038 --> 00:30:54,331 - It's so true, bro. - Like, bro, come on. 532 00:30:54,331 --> 00:30:55,707 You guys never take hints. 533 00:30:55,707 --> 00:30:57,375 Dude, dude, she's definitely just trying to be nice, bro. 534 00:30:57,375 --> 00:30:58,668 - There's no way. - Shut the fuck up. All right, respond. 535 00:30:58,668 --> 00:31:00,253 - What are you gonna say? -All right, um... 536 00:31:01,504 --> 00:31:02,839 Uh-huh. 537 00:31:03,423 --> 00:31:04,466 Can you type any faster? 538 00:31:04,466 --> 00:31:05,884 Bro, hold on. 539 00:31:07,677 --> 00:31:09,012 All right, is that good? 540 00:31:09,012 --> 00:31:11,056 Dude, no. 541 00:31:11,056 --> 00:31:12,224 Are you serious? 542 00:31:12,224 --> 00:31:13,391 - Nah. - What? 543 00:31:13,391 --> 00:31:16,561 Bro, oh, my... For the love of God, please let me talk to her for you. 544 00:31:16,561 --> 00:31:18,855 - No, bro. This is... - What the fuck is that? 545 00:31:18,855 --> 00:31:20,398 - This is fine, bro. - What is that? 546 00:31:20,398 --> 00:31:21,566 No, it's not fine. 547 00:31:21,566 --> 00:31:23,276 - You have no game, bro. - Nah, bro. 548 00:31:23,276 --> 00:31:24,486 - Come on, bro. - Dude, come on. 549 00:31:24,486 --> 00:31:25,987 I could get you this girl right now. 550 00:31:25,987 --> 00:31:27,906 -Bro, I... - Dude, please. 551 00:31:27,906 --> 00:31:29,366 One sentence. One sentence. 552 00:31:29,366 --> 00:31:30,742 - Fine. One sentence. - All right. Let's go. 553 00:31:30,742 --> 00:31:32,410 -One. - All right. 554 00:31:34,079 --> 00:31:36,206 How about "get boba"? 555 00:31:36,206 --> 00:31:37,290 Come on, that's good. 556 00:31:38,583 --> 00:31:40,585 - Okay, cool. Fine. Whatever. - All right. Cool. 557 00:31:40,585 --> 00:31:42,003 Let's do this real quick. 558 00:31:44,130 --> 00:31:45,549 Bro! Bro, you can't... 559 00:31:45,549 --> 00:31:47,133 Dude, give me my fucking phone! 560 00:31:47,133 --> 00:31:49,803 Hold his ass down! Soup, hold his ass down! 561 00:31:49,803 --> 00:31:50,971 - Hold him down! - Give me my fucking phone back. 562 00:31:50,971 --> 00:31:53,014 - Give me my fucking phone back. - Oh, shit. 563 00:31:53,014 --> 00:31:54,724 - Hold him down! - Give me the phone, dude. 564 00:31:54,724 --> 00:31:56,601 I'm not fucking playing around. Give me the phone. 565 00:31:56,601 --> 00:31:58,311 Yo, what are you saying, bro? 566 00:31:58,311 --> 00:31:59,729 -Sound like a bitch, boy. -Ow! 567 00:31:59,729 --> 00:32:02,023 - No, what are you... - I thought you were stronger than this. 568 00:32:02,023 --> 00:32:03,650 - Come on. - Little bitch, bro. 569 00:32:03,650 --> 00:32:04,943 Oh, hi, Nai Nai. 570 00:32:04,943 --> 00:32:06,570 Hey. Hello. 571 00:32:08,280 --> 00:32:10,282 Apple. Eat. 572 00:32:10,282 --> 00:32:11,408 Thank you. 573 00:32:11,408 --> 00:32:12,492 Nai Nai, help. 574 00:32:12,492 --> 00:32:13,827 Very good! 575 00:32:13,827 --> 00:32:15,912 -Your boyfriend, sexy time. -Good friend. 576 00:32:15,912 --> 00:32:17,247 Come on, dance for your grandma. 577 00:32:17,247 --> 00:32:18,331 Nai Nai... 578 00:32:18,331 --> 00:32:19,875 I can dance too! 579 00:32:19,875 --> 00:32:21,918 Thank you. I love you. 580 00:32:21,918 --> 00:32:23,086 - I love you, too. -Bye-bye. 581 00:32:23,086 --> 00:32:24,337 Get off me. 582 00:32:25,380 --> 00:32:26,381 Done. 583 00:32:27,007 --> 00:32:28,508 What did you say? What did you say? 584 00:32:28,508 --> 00:32:29,759 - Bro, come on! -I don't know, dude. 585 00:32:29,759 --> 00:32:31,469 We'll find out. 586 00:32:31,469 --> 00:32:32,846 Oh! 587 00:32:32,846 --> 00:32:34,556 What? Wait, what'd she say? 588 00:32:34,556 --> 00:32:36,474 - What'd she say? - Oh, whoa. 589 00:32:36,474 --> 00:32:37,767 Come on! 590 00:32:40,145 --> 00:32:41,271 Just thank me later, bro. 591 00:33:10,133 --> 00:33:12,177 How to kiss like a pro. 592 00:33:12,177 --> 00:33:13,762 Are you a good kisser? 593 00:33:13,887 --> 00:33:15,889 Anybody can be with the right technique. 594 00:33:15,889 --> 00:33:18,767 Step one: clean your mouth. 595 00:33:18,767 --> 00:33:21,937 Brush your teeth, floss, and use mouthwash. 596 00:33:21,937 --> 00:33:24,731 Bad breath is the ruination of kissing. 597 00:33:24,731 --> 00:33:28,443 {\an8}Step two: sit with your partner, preferably in private. 598 00:33:28,443 --> 00:33:29,653 Public displays 599 00:33:29,653 --> 00:33:31,655 of affection may be fun for you, 600 00:33:31,655 --> 00:33:34,950 but they make everyone else uncomfortable. 601 00:33:34,950 --> 00:33:36,826 You don't want to do that. 602 00:33:36,826 --> 00:33:40,038 Step three: relax and clear your mind. 603 00:33:40,038 --> 00:33:42,749 Focus only on the person in front of you. 604 00:33:42,749 --> 00:33:45,919 Angle your face to avoid crunching noses. 605 00:33:45,919 --> 00:33:49,214 Lean into the person until your lips touch. 606 00:33:49,214 --> 00:33:53,093 Keep lip contact soft and gentle in the beginning. 607 00:33:53,093 --> 00:33:54,553 Oh. 608 00:33:54,553 --> 00:33:56,888 Step four: open your mouth enough 609 00:33:56,888 --> 00:33:59,975 to slowly slide your tongue into your partner's mouth. 610 00:33:59,975 --> 00:34:03,436 Just remember to keep it slow and soft, 611 00:34:03,436 --> 00:34:05,730 not darting or invasive. 612 00:34:05,730 --> 00:34:08,066 Don't forget to breathe through your nose. 613 00:34:08,066 --> 00:34:11,528 Nothing ruins a good make-out like falling unconscious. 614 00:34:13,655 --> 00:34:15,531 Do or do not. 615 00:34:15,531 --> 00:34:17,576 There is no try. 616 00:34:17,576 --> 00:34:18,785 What was that? 617 00:34:18,785 --> 00:34:20,453 Yoda. 618 00:34:20,453 --> 00:34:21,788 Oh, yeah, Yoda. 619 00:34:24,707 --> 00:34:26,126 Have you never seen Star Wars? 620 00:34:27,085 --> 00:34:28,544 I've seen Star Wars. 621 00:34:28,544 --> 00:34:29,713 What color's Yoda? 622 00:34:32,048 --> 00:34:33,049 Uh... 623 00:34:33,925 --> 00:34:35,510 I don't know. Like a... 624 00:34:36,720 --> 00:34:38,096 - Mmm-hmm. Mmm-hmm. - Like a... 625 00:34:38,096 --> 00:34:40,390 um, like a metallic chrome? 626 00:34:40,390 --> 00:34:43,393 - A metallic chrome? - Yeah. 627 00:34:43,393 --> 00:34:44,560 No. 628 00:34:46,937 --> 00:34:49,774 Like a-a... a bright yellow? 629 00:34:49,774 --> 00:34:51,026 No, that--no. 630 00:34:51,026 --> 00:34:53,528 - Okay, I've never seen Star Wars. - Yeah. 631 00:34:54,613 --> 00:34:57,699 How have you seen A Walk to Remember 632 00:34:57,699 --> 00:34:59,117 but not Star Wars? 633 00:35:00,744 --> 00:35:02,537 I don't know. I think my sister probably, like, 634 00:35:02,537 --> 00:35:04,164 made me watch it or something. 635 00:35:04,164 --> 00:35:05,749 I didn't realize you had a sister. 636 00:35:07,459 --> 00:35:09,085 Yeah, I have a sister. 637 00:35:10,378 --> 00:35:13,757 She... older or younger? 638 00:35:14,466 --> 00:35:15,717 She's older. 639 00:35:15,717 --> 00:35:17,010 Nice. 640 00:35:20,263 --> 00:35:23,391 I have an older brother, so that's why... 641 00:35:23,391 --> 00:35:25,227 - Yeah. - ...I was wondering. 642 00:35:25,227 --> 00:35:26,520 Are you two close? 643 00:35:27,729 --> 00:35:29,689 Um, yeah. 644 00:35:29,689 --> 00:35:31,233 Yeah, I'd say so. 645 00:35:31,233 --> 00:35:34,236 I mean, we were close before he left for college, 646 00:35:34,236 --> 00:35:37,489 so I don't really get to see him that much anymore. 647 00:35:39,407 --> 00:35:40,784 Are you close with your sister? 648 00:35:45,247 --> 00:35:46,331 Yeah. 649 00:35:51,044 --> 00:35:53,505 - Hey, I have a gift for you. - A gift? 650 00:35:53,505 --> 00:35:55,382 - A gift. - For me? 651 00:35:57,884 --> 00:36:00,220 - What is it? -It's an eraser. 652 00:36:00,929 --> 00:36:03,098 -An eraser? - Yeah, it's got the big side, 653 00:36:03,098 --> 00:36:04,558 - and then it's got... - The little side. 654 00:36:04,558 --> 00:36:06,434 A little-- the roller side. It rolls. 655 00:36:06,434 --> 00:36:08,937 -Oh, that's... that's really cool. - Yeah. 656 00:36:08,937 --> 00:36:10,313 Thank you. 657 00:36:10,313 --> 00:36:12,190 - Yeah. - I like it. 658 00:36:14,776 --> 00:36:16,945 Can I ask you a serious question? 659 00:36:22,742 --> 00:36:24,077 Sure. 660 00:36:25,412 --> 00:36:26,663 You've seen Jaws, right? 661 00:36:31,793 --> 00:36:32,919 - No? - No. 662 00:36:32,919 --> 00:36:34,421 Wow. 663 00:36:34,421 --> 00:36:36,548 Um, okay. 664 00:36:37,299 --> 00:36:39,175 What about... 665 00:36:39,175 --> 00:36:40,552 E.T.? 666 00:36:42,012 --> 00:36:44,055 - Yeah, I've seen E.T. - Okay. Okay, good. 667 00:36:45,015 --> 00:36:48,185 Let's see who can do a better E.T. impression. 668 00:36:48,185 --> 00:36:49,352 Okay. 669 00:36:49,352 --> 00:36:50,937 - You go first. - You go first. Jinx. 670 00:36:50,937 --> 00:36:52,314 Okay, now you have to go first. 671 00:36:55,775 --> 00:36:56,860 Okay. 672 00:36:57,402 --> 00:36:58,987 Just an E.T. impression, right? 673 00:36:58,987 --> 00:37:00,238 If you've seen the movie, you'll know. 674 00:37:00,238 --> 00:37:01,781 Yeah, I've seen the movie. 675 00:37:01,781 --> 00:37:03,366 E.T. 676 00:37:04,576 --> 00:37:05,702 Um... 677 00:37:19,674 --> 00:37:21,343 You have not seen E.T. before. 678 00:37:21,343 --> 00:37:22,719 I definitely have seen E.T. 679 00:37:22,719 --> 00:37:24,471 No, you definitely haven't if that was your impression. 680 00:37:24,471 --> 00:37:27,015 That's the sound he makes at, like, the end credits. 681 00:37:27,015 --> 00:37:28,433 Yeah, okay. 682 00:37:35,065 --> 00:37:36,191 You know... 683 00:37:38,068 --> 00:37:40,237 ...you're pretty cute for an Asian. 684 00:37:52,916 --> 00:37:55,001 Have you ever played the nervous game before? 685 00:37:56,711 --> 00:37:57,921 No. 686 00:38:01,716 --> 00:38:02,926 Are you nervous? 687 00:38:06,930 --> 00:38:08,056 Are you nervous? 688 00:38:14,145 --> 00:38:15,856 Are you nervous? 689 00:38:19,860 --> 00:38:21,319 Are you nervous? 690 00:38:26,324 --> 00:38:27,701 Are you nervous? 691 00:38:29,870 --> 00:38:31,496 Are you nervous? 692 00:38:33,415 --> 00:38:35,208 Yes. - What? 693 00:38:35,208 --> 00:38:37,294 -Yes. - Oh. 694 00:38:37,294 --> 00:38:39,629 Yes, I-I mean, I am nervous. I just-- 695 00:38:39,629 --> 00:38:41,172 Can you, um... 696 00:38:41,172 --> 00:38:42,591 - Sorry. - Yeah, I-I'm sorry. 697 00:38:42,591 --> 00:38:44,092 - No, it's okay, it's okay. - Because I-I freaked out 698 00:38:44,092 --> 00:38:45,176 - a little bit. - It's okay. It's okay. 699 00:38:45,176 --> 00:38:46,511 I'm just-- I-I'm sorry. 700 00:38:46,511 --> 00:38:47,888 You don't have to apologize. It's okay. 701 00:38:48,805 --> 00:38:50,223 Really. 702 00:39:26,134 --> 00:39:27,427 Where were you? 703 00:39:28,678 --> 00:39:30,055 Nowhere. 704 00:39:31,973 --> 00:39:34,351 Hanging out with Fahad and Soup? 705 00:39:37,270 --> 00:39:40,106 - No. -Okay, so what were you doing? 706 00:39:40,106 --> 00:39:42,442 It's not like you have any other friends. And also, no one likes you. 707 00:39:42,442 --> 00:39:44,027 Shut the fuck up! 708 00:39:46,363 --> 00:39:48,031 Why are you always so mean to me, huh? 709 00:39:50,158 --> 00:39:51,243 What? 710 00:39:51,910 --> 00:39:52,911 I can't wait for you to leave 711 00:39:52,911 --> 00:39:55,288 so I don't have to see your ugly face again. 712 00:40:45,714 --> 00:40:47,215 Bro, how'd things go with Madi? 713 00:40:50,760 --> 00:40:52,387 - Good. - What do you mean "good"? 714 00:40:52,387 --> 00:40:54,431 Like, good or... good? 715 00:40:54,431 --> 00:40:55,515 You know what I'm saying? 716 00:40:58,852 --> 00:41:00,979 - She touched my wiener. - No. 717 00:41:00,979 --> 00:41:02,814 No way she gave you a hand job. 718 00:41:04,232 --> 00:41:05,692 I'm fucking proud of you, dude. 719 00:41:05,692 --> 00:41:08,278 For the first time in my life, I'm actually proud of you. 720 00:41:08,278 --> 00:41:10,030 Good shit, dude. 721 00:41:10,030 --> 00:41:11,156 Finally. 722 00:41:15,744 --> 00:41:17,787 Imaginary girl 723 00:41:17,787 --> 00:41:19,956 This is a song for you 724 00:41:19,956 --> 00:41:21,541 Sorry it took forever... 725 00:41:21,541 --> 00:41:23,168 Oh. 726 00:41:24,669 --> 00:41:26,129 Hurry up. 727 00:41:26,129 --> 00:41:27,839 It was the least I could do 728 00:41:27,839 --> 00:41:30,884 Better late than never 729 00:41:32,093 --> 00:41:33,553 Out of the water 730 00:41:33,553 --> 00:41:35,597 You appeared like a dream to me... 731 00:41:35,597 --> 00:41:37,057 Oh, that's so cute. 732 00:41:37,057 --> 00:41:38,350 Can you take a photo of all of us? 733 00:41:38,350 --> 00:41:40,560 And I wanna thank you 734 00:41:40,560 --> 00:41:43,063 Imaginary girl 735 00:41:43,063 --> 00:41:45,023 You really blow my mind 736 00:41:45,023 --> 00:41:47,025 You got to be joking... 737 00:41:47,025 --> 00:41:48,818 Wait. 738 00:41:48,818 --> 00:41:50,904 Give us, like, a "one, two, three" or something. 739 00:41:50,904 --> 00:41:52,322 Come on. 740 00:41:52,322 --> 00:41:53,782 Come on, bro. 741 00:41:53,782 --> 00:41:55,700 Aren't you, like, the camera guy? 742 00:41:57,577 --> 00:41:59,663 One, two, 743 00:41:59,663 --> 00:42:01,039 three. 744 00:42:02,123 --> 00:42:03,917 Like, do they just walk onto the crime scene, 745 00:42:03,917 --> 00:42:06,503 like, slip, like, "Oh, shit. Fuck." 746 00:42:06,503 --> 00:42:08,255 "What the hell is that? 747 00:42:08,255 --> 00:42:09,923 "Semen!" 748 00:42:09,923 --> 00:42:12,259 It's like, dude, what are burglars even doing these days? 749 00:42:12,259 --> 00:42:14,052 How do you even think of this stuff? 750 00:42:14,052 --> 00:42:16,805 - You write what you know. - Isn't that Dave Chappelle? 751 00:42:17,764 --> 00:42:19,140 We should look at those shoes 752 00:42:19,140 --> 00:42:21,184 - that we saw at the mall the other day. -Oh, yeah. 753 00:42:22,435 --> 00:42:24,062 You're quiet. 754 00:42:24,062 --> 00:42:25,772 Yeah, quit being weird, bro. 755 00:42:26,523 --> 00:42:28,483 - I'm not being weird. -Just a little bit. 756 00:42:28,483 --> 00:42:30,026 You're just kind of, like, silent over there. 757 00:42:30,026 --> 00:42:31,903 -Mmm-hmm. - Okay. 758 00:42:31,903 --> 00:42:34,281 Um, do you have any funny stories? 759 00:42:35,866 --> 00:42:37,409 Uh... 760 00:42:37,409 --> 00:42:38,785 Why are you looking at me? 761 00:42:41,121 --> 00:42:42,539 Uh... 762 00:42:42,539 --> 00:42:43,790 There's-there's the squirrel story. 763 00:42:44,499 --> 00:42:46,293 Please don't do... Don't fucking do that. 764 00:42:46,293 --> 00:42:48,003 Wait, what's the squirrel story? 765 00:42:48,003 --> 00:42:49,921 It's nothing. It's just, like, not a great story. 766 00:42:49,921 --> 00:42:51,172 No, no, no, tell us. 767 00:42:51,172 --> 00:42:53,008 - You have to tell us. -Yeah. 768 00:42:54,509 --> 00:42:56,469 Don't listen to him. What's the squirrel story? 769 00:42:56,469 --> 00:42:57,846 Go on, tell us. 770 00:42:58,763 --> 00:43:01,558 Okay, well, um, there-there's this, 771 00:43:01,558 --> 00:43:03,101 there's this one time we were, uh, 772 00:43:03,101 --> 00:43:05,395 we were walking through the park, you know, 773 00:43:05,395 --> 00:43:07,856 and, uh, I saw this dead squirrel on the floor, 774 00:43:07,856 --> 00:43:09,357 and, uh, I thought it'd be funny 775 00:43:09,357 --> 00:43:11,193 if I showed it to my friends. 776 00:43:11,193 --> 00:43:13,153 So, um, I picked it up, 777 00:43:13,153 --> 00:43:15,405 and-and I-I put it in my backpack, 778 00:43:15,405 --> 00:43:17,657 and then, and then, you know, 779 00:43:17,657 --> 00:43:19,492 we-we got to the park. 780 00:43:19,492 --> 00:43:20,577 I-I pulled out the squirrel. 781 00:43:22,037 --> 00:43:24,164 And it was, like, you know, super dead and stuff, 782 00:43:24,164 --> 00:43:25,790 and they were like, "Holy crap." 783 00:43:26,791 --> 00:43:28,460 I'm pretty sure that's dead. 784 00:43:28,460 --> 00:43:29,711 Bro, it's been dead. 785 00:43:29,711 --> 00:43:31,504 And then after that, we're gonna, we're gonna bury it. 786 00:43:31,504 --> 00:43:34,382 You know? But, uh, my buddy, Soup... 787 00:43:35,508 --> 00:43:37,260 ...he pours this, like, energy drink 788 00:43:37,260 --> 00:43:39,763 into the squirrel's mouth, and then-then, like, 789 00:43:39,763 --> 00:43:41,348 it starts, like, spazzing out, it starts freaking out, 790 00:43:41,348 --> 00:43:43,225 and everyone's like... 791 00:43:43,225 --> 00:43:44,809 And then my other friend, he, like, 792 00:43:44,809 --> 00:43:46,019 grabs it by the tail, and he starts, like, 793 00:43:46,019 --> 00:43:47,979 swinging it around like Indiana Jones. 794 00:43:47,979 --> 00:43:49,105 Looks like an absolute, 795 00:43:49,105 --> 00:43:50,524 like, psycho, you know? 796 00:43:50,524 --> 00:43:52,192 He's, like, chasing us. We're running away from him. 797 00:43:53,610 --> 00:43:56,112 - What the fuck? Oh, shit! - Yo. 798 00:43:56,112 --> 00:43:57,489 And then the--and then, like, 799 00:43:57,489 --> 00:43:59,574 the-the tail, like, pops off, and then, like, 800 00:43:59,574 --> 00:44:01,117 the squirrel, like, goes flying. 801 00:44:01,117 --> 00:44:02,953 But he's-he's still holding, he's still holding the tail. 802 00:44:02,953 --> 00:44:04,621 Just the squirrel, you know... 803 00:44:04,621 --> 00:44:06,915 Like, you know? And... 804 00:44:06,915 --> 00:44:09,334 It was, like, really, really, it was really crazy. 805 00:44:09,334 --> 00:44:10,794 Um... 806 00:44:10,794 --> 00:44:13,213 What the fuck? 807 00:44:13,213 --> 00:44:15,048 Wait, so did you bury it or no? 808 00:44:15,048 --> 00:44:17,801 No, we, um, we put it in someone's mailbox and... 809 00:44:17,801 --> 00:44:19,469 - No, I would stop there. - Okay. 810 00:44:19,469 --> 00:44:22,430 Um, I'm pretty sure that's animal cruelty. 811 00:44:22,430 --> 00:44:23,890 You know her mom works for PETA, right? 812 00:44:23,890 --> 00:44:25,517 - She could send you to juvie. -Mmm-hmm. 813 00:44:25,517 --> 00:44:26,601 Oh. 814 00:44:27,310 --> 00:44:28,895 Okay. Sorry. 815 00:44:30,355 --> 00:44:32,315 - Dumb bitch. - Whoa. 816 00:44:32,315 --> 00:44:34,484 Okay, I can't believe you just said that. 817 00:44:34,484 --> 00:44:36,611 What? I don't know. I'm just kidding. 818 00:44:36,611 --> 00:44:38,029 - Kidding? - Uh, she called her that before. 819 00:44:38,029 --> 00:44:39,155 -Bro. - Like, I thought it was, 820 00:44:39,155 --> 00:44:40,282 - like, her nickname or something. -No. 821 00:44:40,282 --> 00:44:42,909 Are you serious? You think my nickname is "dumb bitch"? 822 00:44:43,910 --> 00:44:45,745 - Yeah. No. Sorry. -No. 823 00:44:46,830 --> 00:44:48,540 I can't believe he said that. 824 00:44:50,250 --> 00:44:52,711 There's my mom. 825 00:44:54,087 --> 00:44:55,964 Um, some friends are coming over right now 826 00:44:55,964 --> 00:44:58,258 to watch a movie, if you want to come. 827 00:44:58,258 --> 00:44:59,551 Yeah, for sure. 828 00:44:59,551 --> 00:45:01,136 Uh, I think there's only room 829 00:45:01,136 --> 00:45:02,888 for one more in the car, though. 830 00:45:03,805 --> 00:45:05,098 -Oh, okay. Um... -But if you want, 831 00:45:05,098 --> 00:45:06,808 you could take the bus and meet us there. 832 00:45:06,808 --> 00:45:09,060 Dude, you're- you're cool with taking the bus, right? 833 00:45:11,354 --> 00:45:12,981 All right. Later, dude. 834 00:45:13,982 --> 00:45:15,025 Bye. 835 00:45:15,942 --> 00:45:18,069 Yeah, go for it. 836 00:45:18,069 --> 00:45:20,113 Wait, can we tell Soup to come? 837 00:45:23,533 --> 00:45:24,701 I'm so sorry. 838 00:46:00,320 --> 00:46:02,405 Please enjoy this Verizon ringback tone 839 00:46:02,405 --> 00:46:03,490 while your party is reached. 840 00:46:07,327 --> 00:46:08,912 Dìdi. 841 00:46:11,331 --> 00:46:12,832 Dìdi. 842 00:46:14,334 --> 00:46:15,544 Are you okay? 843 00:46:18,922 --> 00:46:20,257 Fine. 844 00:46:21,883 --> 00:46:24,177 You look sad. 845 00:46:27,430 --> 00:46:28,557 Are you sad? 846 00:46:28,557 --> 00:46:30,267 I'm fine. 847 00:46:35,564 --> 00:46:38,358 If you're not fine, you can also tell me. 848 00:46:39,067 --> 00:46:40,694 Can we fake it 849 00:46:40,694 --> 00:46:43,196 Can we make believe? 850 00:46:43,196 --> 00:46:44,865 I'm so full of love 851 00:46:44,865 --> 00:46:47,200 It deeply sickens me 852 00:46:47,200 --> 00:46:49,619 But all I can do is close my eyes 853 00:46:49,619 --> 00:46:51,454 And cross my heart 854 00:46:51,454 --> 00:46:52,998 And hope to die 855 00:46:52,998 --> 00:46:54,583 'Cause you don't fucking listen... 856 00:46:54,583 --> 00:46:56,418 Mom! 857 00:46:56,418 --> 00:46:59,421 I can't focus on driving when it's so loud. 858 00:47:13,935 --> 00:47:15,562 - Mom? - Yeah? 859 00:47:17,814 --> 00:47:18,940 Did you fart? 860 00:47:20,275 --> 00:47:21,401 No. 861 00:47:22,194 --> 00:47:23,820 Oh, my God, you farted. 862 00:47:24,946 --> 00:47:27,490 Maybe I did. I am not sure. 863 00:47:27,490 --> 00:47:29,242 Unlock the window. 864 00:47:30,368 --> 00:47:32,078 Well, uh, it's broken. 865 00:47:32,078 --> 00:47:35,123 It's broken? Oh, my God. 866 00:47:35,123 --> 00:47:36,958 Sorry. 867 00:47:36,958 --> 00:47:39,002 It smells like shit. 868 00:47:45,008 --> 00:47:47,969 Are you smelling it? 869 00:47:47,969 --> 00:47:49,721 I'm helping you. 870 00:47:49,721 --> 00:47:51,223 I'm sniffing the fart away. 871 00:47:53,850 --> 00:47:55,268 The salad I ate today. 872 00:47:57,604 --> 00:47:58,605 Okay. 873 00:47:58,605 --> 00:47:59,689 All gone. 874 00:48:09,241 --> 00:48:11,076 Have you eaten yet? 875 00:48:15,038 --> 00:48:16,248 Order number 42. 876 00:48:16,248 --> 00:48:17,958 Eat slower. 877 00:48:17,958 --> 00:48:22,420 You have to let the saliva soak in the food. 878 00:48:22,921 --> 00:48:23,964 Ah... 879 00:48:23,964 --> 00:48:25,757 How did I give birth to a little dog? 880 00:48:25,757 --> 00:48:26,841 Close your mouth. 881 00:48:27,926 --> 00:48:28,927 Ah. 882 00:48:28,927 --> 00:48:30,804 Hey. 883 00:48:30,804 --> 00:48:33,181 Don't show your ABC. 884 00:48:43,567 --> 00:48:44,860 What are you doing? 885 00:48:44,860 --> 00:48:46,027 Eating. 886 00:48:51,324 --> 00:48:52,826 Number 43, your order is ready. 887 00:48:52,826 --> 00:48:54,119 You're so Asian. 888 00:48:55,161 --> 00:48:56,788 Number 43. 889 00:49:04,504 --> 00:49:06,965 I talked to Shiu Fang Ah Yi's tutor today. 890 00:49:06,965 --> 00:49:08,049 Mom. 891 00:49:08,049 --> 00:49:09,175 It could be good for you. 892 00:49:09,175 --> 00:49:10,260 Stop. 893 00:49:10,260 --> 00:49:11,344 Mom. 894 00:49:11,344 --> 00:49:12,429 I already signed you up. 895 00:49:12,429 --> 00:49:13,513 I told you this before. 896 00:49:13,513 --> 00:49:14,598 I already paid. 897 00:49:14,598 --> 00:49:15,682 I am not go-- 898 00:49:21,188 --> 00:49:22,314 You're late. 899 00:49:23,899 --> 00:49:25,066 Come sit down. 900 00:49:32,365 --> 00:49:34,159 Josh, go back to work. 901 00:49:34,159 --> 00:49:36,453 Dude, stop. 902 00:49:36,453 --> 00:49:38,079 Our moms are friends. 903 00:51:17,596 --> 00:51:19,139 - Give it to me. - Quit nagging me, Nai Nai. 904 00:51:19,139 --> 00:51:20,849 Mom. Mom, can you give me ride? 905 00:51:20,849 --> 00:51:22,434 See? This is why the house is so chaotic. 906 00:51:22,434 --> 00:51:24,186 - Because you never let me help. - Stop pushing me... 907 00:51:24,186 --> 00:51:25,270 Mom? 908 00:51:25,270 --> 00:51:27,189 - I'm almost done washing them. - You really are an incompetent mother. 909 00:51:27,189 --> 00:51:28,648 No wonder my son doesn't want to be home. 910 00:51:32,402 --> 00:51:35,739 Will you go away for one second? 911 00:51:37,616 --> 00:51:38,825 You are such a burden. 912 00:51:39,951 --> 00:51:42,370 What? You think I'm a burden? 913 00:51:42,954 --> 00:51:47,000 All I offer to do is help because clearly you can't handle it. 914 00:51:47,000 --> 00:51:49,836 And if it weren't for my son working, making money, 915 00:51:49,836 --> 00:51:51,838 this family would have nothing 916 00:51:51,838 --> 00:51:53,924 and we would all be homeless. 917 00:51:55,759 --> 00:51:57,719 I'm the reason this house is a home. 918 00:51:58,511 --> 00:51:59,512 Not you. 919 00:52:00,263 --> 00:52:01,264 Not him. 920 00:52:02,390 --> 00:52:03,391 It's me. 921 00:52:07,187 --> 00:52:08,772 I know you find me unworthy. 922 00:52:10,190 --> 00:52:11,191 But I swear... 923 00:52:11,900 --> 00:52:14,486 If you don't stop criticizing me, 924 00:52:14,486 --> 00:52:16,404 I will kick you out. 925 00:52:16,404 --> 00:52:18,073 I'll take you. Come on. 926 00:52:18,073 --> 00:52:19,157 Do you understand? 927 00:52:19,157 --> 00:52:20,242 I am done. 928 00:52:33,046 --> 00:52:34,381 You okay? 929 00:52:43,014 --> 00:52:45,433 Wait, this is where you and your friends hang out? 930 00:52:45,433 --> 00:52:47,352 - Business parking lots? -Yeah. 931 00:52:47,352 --> 00:52:50,355 - You could just park right over here. -Okay. 932 00:52:52,399 --> 00:52:53,483 Okay. 933 00:52:55,193 --> 00:52:56,361 Um... 934 00:52:58,280 --> 00:53:00,907 Thanks for, uh, driving me. 935 00:53:02,742 --> 00:53:03,910 No problem. 936 00:53:06,037 --> 00:53:10,542 Um, I think I'm gonna stay out for a while, too. 937 00:53:11,459 --> 00:53:15,255 So just give me a call later if you need a ride. 938 00:53:16,089 --> 00:53:17,382 Or anything, okay? 939 00:53:18,258 --> 00:53:19,551 Okay. 940 00:53:28,685 --> 00:53:30,645 - There he is. Sup, bro? - Yo, bruh. 941 00:53:30,645 --> 00:53:31,855 - What's good? - How's it going? 942 00:53:31,855 --> 00:53:33,148 - How's it going? - Chillin'. 943 00:53:33,148 --> 00:53:34,733 Yo, what's up, what's up, what's up? 944 00:53:34,733 --> 00:53:36,526 - How's it going? How's it going? - Let's get these clips. 945 00:53:44,576 --> 00:53:46,953 Get that shit. Yep. 946 00:53:49,456 --> 00:53:51,458 Good shit, bruh. 947 00:53:51,458 --> 00:53:52,959 Right here. 948 00:53:53,960 --> 00:53:55,295 I mean, my shirt clean. 949 00:53:55,295 --> 00:53:57,214 - Smell this shit. Fuck yeah. - Hey. 950 00:53:57,214 --> 00:53:58,798 Like it, yeah. 951 00:53:58,798 --> 00:54:01,384 {\an8}Hey, Nugget, look at this dick I drew. 952 00:54:01,384 --> 00:54:03,094 Sacred heart... 953 00:54:05,055 --> 00:54:07,140 - The veins and shit in there. - Bro, what? 954 00:54:07,140 --> 00:54:08,475 I got some ball sack. 955 00:54:08,475 --> 00:54:10,018 Hey, right here, right here. 956 00:54:10,018 --> 00:54:11,937 It's coming. 957 00:54:11,937 --> 00:54:13,855 - Weak! -Hey, run it back. 958 00:54:13,855 --> 00:54:15,232 Hey, both of you guys. 959 00:54:15,232 --> 00:54:16,858 - You, you... - Oh, my- 960 00:54:16,858 --> 00:54:18,818 - ...and you. Out! - Come on. 961 00:54:18,818 --> 00:54:21,238 - RENT-A-COP: I've seen you here before. - How you doing, man? 962 00:54:21,238 --> 00:54:22,405 Fun time is over. 963 00:54:22,405 --> 00:54:23,907 - No, no, no. -Hey, yo, Chris. 964 00:54:23,907 --> 00:54:25,867 Film that shit. Film that shit right there. 965 00:54:25,867 --> 00:54:28,078 - You are done. -"You're done, sonny son." 966 00:54:28,078 --> 00:54:29,496 Yes, you. 967 00:54:29,496 --> 00:54:31,915 Ah, right here, right here, right here. 968 00:54:31,915 --> 00:54:33,750 Yeah, land that shit. 969 00:54:33,750 --> 00:54:35,585 - Yeah! - Let's go! 970 00:54:35,585 --> 00:54:38,129 Go, go! 971 00:54:38,129 --> 00:54:40,215 Let's get the fuck out of here! 972 00:54:51,017 --> 00:54:54,020 No, love doesn't always 973 00:54:54,020 --> 00:54:59,150 Boomerang 974 00:55:02,779 --> 00:55:04,823 Bruh, that security guard could not keep up. 975 00:55:04,823 --> 00:55:06,449 You just juked the fuck out of him, bro. 976 00:55:06,449 --> 00:55:07,868 We got to see that shit. 977 00:55:07,868 --> 00:55:09,327 You clipping your nails back there, bro? 978 00:55:09,327 --> 00:55:10,787 It's good, bro. I'm catching 'em. 979 00:55:10,787 --> 00:55:13,081 Way to kill the vibe, bro. That's hella trifling. 980 00:55:13,081 --> 00:55:14,749 You can't be doing shit like that in people whip. 981 00:55:14,749 --> 00:55:17,168 Bro, I got to cut my toenails, I'm gonna cut my toenails, bro. 982 00:55:17,168 --> 00:55:19,379 Hey, Chris, you got that clip of me, though? 983 00:55:19,379 --> 00:55:21,256 - Oh, yeah, I-I got that clip. - Yeah. 984 00:55:21,256 --> 00:55:22,841 That clip was killer as fuck. 985 00:55:22,841 --> 00:55:24,467 Yeah, baby. 986 00:55:24,467 --> 00:55:27,053 That shit was wet, bro. That shit--oh, man. 987 00:55:27,053 --> 00:55:28,597 I got the throw-down, the jukes. 988 00:55:28,597 --> 00:55:30,640 Stomped that shit, bolts. That's my opener, man. 989 00:55:30,640 --> 00:55:32,517 You were, like, you were, like, all up in his face, too. 990 00:55:32,517 --> 00:55:33,852 You know, you could've, like, could've, like, 991 00:55:33,852 --> 00:55:35,020 fucked him up or something. 992 00:55:36,396 --> 00:55:37,814 Yeah, I'm-I'm more about peaceful shit. 993 00:55:37,814 --> 00:55:39,107 - You know what I mean? - Yeah. 994 00:55:39,107 --> 00:55:40,483 Like, I'm on that Zen path. 995 00:55:41,568 --> 00:55:43,987 Hey, you good to send me that clip later, though? 996 00:55:43,987 --> 00:55:45,363 Yeah, I'll-I'll send you that clip. 997 00:55:45,363 --> 00:55:46,615 I'm probably gonna, like, film 998 00:55:46,615 --> 00:55:48,325 some other clips before that, though, 999 00:55:48,325 --> 00:55:50,035 and, like, edit it together, you know, like, mix it up. 1000 00:55:50,035 --> 00:55:51,494 - Okay. -We got, we got motherfucking 1001 00:55:51,494 --> 00:55:53,872 Spike Jonze or some shit over here. 1002 00:55:53,872 --> 00:55:55,373 - About to edit that shit up. - You a fucking hater, bro. 1003 00:55:55,373 --> 00:55:56,917 Hey, respect his craft, bro. 1004 00:55:56,917 --> 00:55:58,835 Chris, thank you for pulling up on us today. 1005 00:55:58,835 --> 00:56:00,962 We-we really need you, you know what I'm saying? 1006 00:56:00,962 --> 00:56:02,255 Yeah, you been doing your thing. 1007 00:56:02,255 --> 00:56:03,715 I appreciate you for coming out. 1008 00:56:03,715 --> 00:56:05,926 Yeah, that's what's up. 1009 00:56:17,646 --> 00:56:19,397 Mom? 1010 00:56:23,360 --> 00:56:24,444 Mama? 1011 00:56:29,115 --> 00:56:30,450 Nai Nai? 1012 00:56:36,331 --> 00:56:37,415 Mom? 1013 00:56:42,295 --> 00:56:44,089 Nai Nai! 1014 00:56:44,089 --> 00:56:46,091 Nai Nai. What happened? 1015 00:57:08,321 --> 00:57:12,117 I lay there for almost three hours. 1016 00:57:13,702 --> 00:57:15,829 I call, I call... 1017 00:57:18,164 --> 00:57:20,667 Nobody responded. 1018 00:57:20,667 --> 00:57:22,335 Nai Nai, it's okay. 1019 00:57:25,839 --> 00:57:28,133 How many years do I have left? 1020 00:57:30,385 --> 00:57:32,888 I won't even be here... 1021 00:57:34,222 --> 00:57:36,892 To see Chris graduate high school. 1022 00:57:37,893 --> 00:57:39,853 That won't happen, Nai Nai. 1023 00:57:40,896 --> 00:57:43,690 You two can feel free to leave. 1024 00:57:43,690 --> 00:57:44,774 Let Nai Nai rest. 1025 00:57:45,942 --> 00:57:47,110 Okay. 1026 00:57:49,154 --> 00:57:51,615 Hey, um, can you give me a hand with something? 1027 00:58:02,834 --> 00:58:04,169 So... 1028 00:58:05,587 --> 00:58:08,173 Who are those people you've been hanging out with? 1029 00:58:12,844 --> 00:58:14,137 Friends. 1030 00:58:15,222 --> 00:58:17,098 What do you guys do when you hang out? 1031 00:58:20,602 --> 00:58:22,395 Just skate. 1032 00:58:23,396 --> 00:58:24,481 Just skate? 1033 00:58:27,484 --> 00:58:30,987 Well, promise me you won't do anything stupid. 1034 00:58:32,364 --> 00:58:33,615 Okay. 1035 00:58:50,173 --> 00:58:51,174 Make sure to keep your subject 1036 00:58:51,174 --> 00:58:52,300 in the center of the frame. 1037 00:58:52,300 --> 00:58:53,969 Yeah, buddy. Let's go! 1038 00:58:55,428 --> 00:58:56,846 - Ah, that was it! - Oh, come on. 1039 00:58:56,846 --> 00:59:00,100 I wanna hold your hands tonight 1040 00:59:01,560 --> 00:59:03,228 -Back 'em up. -Let's go. 1041 00:59:03,228 --> 00:59:05,814 I wanna walk you home from school 1042 00:59:05,814 --> 00:59:06,898 Yo! 1043 00:59:08,024 --> 00:59:09,150 Yeah. 1044 00:59:09,150 --> 00:59:12,153 {\an8}I wanna take you on a date 1045 00:59:12,946 --> 00:59:14,030 Nice. 1046 00:59:15,407 --> 00:59:16,449 Oh. 1047 00:59:16,449 --> 00:59:18,118 I wanna treat you like a fool 1048 00:59:18,118 --> 00:59:19,953 You got it, bro. You got it. 1049 00:59:19,953 --> 00:59:21,037 Oh! 1050 00:59:22,539 --> 00:59:23,957 My good intentions, you'll see... 1051 00:59:23,957 --> 00:59:25,959 Dude, that was buttery. 1052 00:59:25,959 --> 00:59:27,961 Don't touch. Don't touch. Don't touch. 1053 00:59:27,961 --> 00:59:31,131 'Cause I know loving ain't easy 1054 00:59:31,131 --> 00:59:33,592 Although it's easy on the eyes 1055 00:59:33,592 --> 00:59:34,718 Both when appalling... 1056 00:59:34,718 --> 00:59:36,011 {\an8}Why are you filming the plants? 1057 00:59:36,803 --> 00:59:38,638 Uh, foreground. 1058 00:59:38,638 --> 00:59:41,516 - You look like a pervert. - Oh. 1059 00:59:41,516 --> 00:59:42,767 Oh, dude! 1060 00:59:48,273 --> 00:59:50,734 I want to see that thing. What you got? 1061 00:59:50,734 --> 00:59:52,402 Uh... 1062 00:59:52,402 --> 00:59:54,112 What the fuck? 1063 00:59:59,743 --> 01:00:01,244 Hey, yo, Wang-Wang! 1064 01:00:02,370 --> 01:00:03,663 Yo, bro, what you doing here? 1065 01:00:04,873 --> 01:00:06,166 Just hanging out. 1066 01:00:06,166 --> 01:00:07,709 With who, bro? 1067 01:00:07,709 --> 01:00:10,128 Where the fuck is he at? 1068 01:00:10,128 --> 01:00:11,880 Friends. 1069 01:00:12,964 --> 01:00:14,090 All right. Where you guys headed? 1070 01:00:14,090 --> 01:00:15,175 Come on, bro. 1071 01:00:15,175 --> 01:00:16,259 Yo, let's go! 1072 01:00:16,259 --> 01:00:17,344 What are you waiting for? 1073 01:00:18,678 --> 01:00:20,055 To a party. 1074 01:00:20,055 --> 01:00:21,389 Oh. 1075 01:00:21,389 --> 01:00:23,016 Yo, can we come? 1076 01:00:24,017 --> 01:00:26,144 Hurry up! Let's hit it! 1077 01:00:27,187 --> 01:00:29,231 There's no room in the car. 1078 01:00:29,231 --> 01:00:30,482 Come on. 1079 01:00:30,482 --> 01:00:32,108 Ah. 1080 01:00:32,108 --> 01:00:34,361 Um, it's-it's all right. 1081 01:00:34,361 --> 01:00:35,654 It's okay. 1082 01:00:36,488 --> 01:00:38,073 A-All right, see ya, bro. 1083 01:00:42,577 --> 01:00:44,454 - Hey, Mack! Mack! - Man, this place is cranking. 1084 01:00:44,454 --> 01:00:45,914 Hey, yo, nigga, what's good? 1085 01:00:45,914 --> 01:00:48,124 Man, what took your ass so long? 1086 01:00:48,124 --> 01:00:49,584 I'm eating lemon bars in this bitch 1087 01:00:49,584 --> 01:00:51,461 for about three hours with your granny. 1088 01:00:51,461 --> 01:00:53,630 - Shit's good as fuck, though, really. - Sup, G? 1089 01:00:53,630 --> 01:00:56,174 Hey, what's good, bruh? What's good, buddy? 1090 01:00:56,174 --> 01:00:58,718 - Yo, who the fuck is this? - Th-This is Chris. 1091 01:00:58,718 --> 01:01:00,512 This is my filmer, bro. He's cool. He's with me. 1092 01:01:00,512 --> 01:01:02,389 Little bro been filming us, getting clips. 1093 01:01:02,389 --> 01:01:03,473 Oh, shit! 1094 01:01:03,473 --> 01:01:05,475 Ain't you the nigga that be filming for Bofa? 1095 01:01:06,184 --> 01:01:07,394 What's "Bofa"? 1096 01:01:08,895 --> 01:01:10,814 Both of these nuts in your fucking mouth! 1097 01:01:10,814 --> 01:01:12,023 It's good, man! 1098 01:01:12,023 --> 01:01:13,358 Why you do him like that? 1099 01:01:13,358 --> 01:01:14,818 Move, move, move. 1100 01:01:14,818 --> 01:01:16,653 - Hella people here. - Hey, bro. 1101 01:01:16,653 --> 01:01:18,196 Let me get one of those lemon bars. 1102 01:01:18,196 --> 01:01:19,614 Sorry, coming through. Sorry. 1103 01:01:19,614 --> 01:01:21,283 Excuse me. Can I just... 1104 01:02:28,850 --> 01:02:30,393 I'm at your granny crib 1105 01:02:30,393 --> 01:02:33,063 And she fed me all her lemon bars 1106 01:02:34,481 --> 01:02:36,399 - When you left the crib - Where you been at? 1107 01:02:36,399 --> 01:02:38,151 You must've walked hella far 1108 01:02:38,151 --> 01:02:39,611 'Cause when you came back 1109 01:02:39,611 --> 01:02:41,696 I fucked Granny hella hard 1110 01:02:41,696 --> 01:02:42,781 - Hell yeah! - Whoa. 1111 01:02:43,907 --> 01:02:46,201 - Hey, keep my grandma out of it. - What you talking about? 1112 01:02:46,201 --> 01:02:48,286 - Come on, man. - Ay, but, uh, 1113 01:02:48,286 --> 01:02:50,413 - I-I did that shit, though. - You did not. 1114 01:02:50,413 --> 01:02:52,541 Come on. 1115 01:02:53,583 --> 01:02:55,710 Hey, you good? How the fuck that shit taste, boy? 1116 01:02:57,712 --> 01:02:59,381 The hashish. Nigga, what? 1117 01:02:59,381 --> 01:03:01,132 I don't smoke no more. 1118 01:03:01,132 --> 01:03:03,677 Yeah, you a bitch. I'll hit that, though. Come on. 1119 01:03:07,305 --> 01:03:09,641 This shit old, man, expired. 1120 01:03:09,641 --> 01:03:11,977 - Bro, you let that shit go out? - You should, uh... 1121 01:03:11,977 --> 01:03:13,353 You should Wu-Tang it. 1122 01:03:14,312 --> 01:03:16,398 Wu-Tang it? Like the Clan? 1123 01:03:16,398 --> 01:03:18,525 Yeah, it's... No, here, let me show you. 1124 01:03:18,525 --> 01:03:19,943 - Yeah, you rock that. - Yeah. 1125 01:03:19,943 --> 01:03:21,903 I don't want to fuck it up, bro. 1126 01:03:30,078 --> 01:03:33,498 This Asian motherfucker just ate the roach! 1127 01:03:33,498 --> 01:03:35,792 - Nigga, what the fuck? - Shit, man. 1128 01:03:35,792 --> 01:03:37,127 Yo, what's your name, man? 1129 01:03:37,127 --> 01:03:38,962 - Chris. - Chris? Hey. 1130 01:03:38,962 --> 01:03:40,255 Asian Chris! 1131 01:03:40,255 --> 01:03:42,883 Asian Chris! Asian Chris! 1132 01:03:42,883 --> 01:03:44,050 Half-Asian. 1133 01:03:44,050 --> 01:03:46,469 - What? - Half-Asian. 1134 01:03:46,469 --> 01:03:47,721 - Okay, nigga. - All right. 1135 01:03:47,721 --> 01:03:49,097 Half-Asian Chris! 1136 01:03:49,097 --> 01:03:51,975 Half-Asian Chris! Half-Asian Chris! 1137 01:03:51,975 --> 01:03:53,643 Half-Asian Chris! 1138 01:03:53,643 --> 01:03:55,729 Half-Asian Chris! 1139 01:03:55,729 --> 01:03:58,690 Half-Asian Chris! 1140 01:04:18,460 --> 01:04:22,172 Bro, you good? 1141 01:04:24,424 --> 01:04:26,509 Shit, man. 1142 01:04:28,595 --> 01:04:30,305 HIGH-PITCHED VOICE: Wang-Wang. 1143 01:04:31,765 --> 01:04:33,350 Over here. 1144 01:04:34,309 --> 01:04:36,311 Why did you kill me? 1145 01:04:36,311 --> 01:04:38,021 I didn't want to die. 1146 01:04:39,147 --> 01:04:41,608 This is why nobody loves you. 1147 01:04:41,608 --> 01:04:43,235 Ha, fucker. 1148 01:04:47,822 --> 01:04:49,324 Vivian? 1149 01:04:49,324 --> 01:04:50,408 Are you okay in there? 1150 01:04:52,118 --> 01:04:55,247 Uh, I'm fine. 1151 01:04:56,748 --> 01:04:58,333 I have diarrhea. 1152 01:04:59,292 --> 01:05:00,961 Oh, okay. 1153 01:05:02,629 --> 01:05:04,089 Don't forget to wash your hands. 1154 01:05:12,097 --> 01:05:13,848 Get it out. 1155 01:05:16,810 --> 01:05:18,562 Here. 1156 01:05:18,562 --> 01:05:19,938 Drink. 1157 01:05:25,652 --> 01:05:28,196 Didn't I tell you not to do anything stupid? 1158 01:05:34,035 --> 01:05:35,704 Please don't tell Mom. 1159 01:05:39,499 --> 01:05:40,750 Let me do it. 1160 01:05:40,750 --> 01:05:42,335 Go say bye to Nai Nai. 1161 01:05:42,335 --> 01:05:43,587 Okay. 1162 01:05:46,590 --> 01:05:47,674 Bye-bye, Nai Nai. 1163 01:05:48,884 --> 01:05:51,720 Make sure you take care of yourself. 1164 01:05:51,720 --> 01:05:52,971 Okay. 1165 01:05:52,971 --> 01:05:55,765 I don't need it. 1166 01:05:55,765 --> 01:05:57,017 Take it. 1167 01:05:57,475 --> 01:05:59,394 Okay, okay, thank you. 1168 01:06:03,773 --> 01:06:05,066 Thank you. 1169 01:06:05,066 --> 01:06:06,151 Take care of yourself. 1170 01:06:08,904 --> 01:06:10,614 - Bye-bye. - Bye-bye. 1171 01:06:15,702 --> 01:06:16,786 Um... 1172 01:06:18,705 --> 01:06:19,915 Bye, I guess. 1173 01:06:22,459 --> 01:06:23,460 Bye. 1174 01:06:47,025 --> 01:06:49,194 Don't forget to eat fruit. 1175 01:06:49,194 --> 01:06:50,278 Okay. 1176 01:06:52,030 --> 01:06:53,406 Bye-bye. 1177 01:08:03,810 --> 01:08:05,562 My baby made me some coffee Afraid that if I drink some 1178 01:08:05,562 --> 01:08:07,731 It's probably coming right back out me 1179 01:08:07,731 --> 01:08:10,942 Couple of Advil Relax and chill, at a stand... 1180 01:08:12,652 --> 01:08:14,821 - Hello? -Yo, I think I'm near your crib. 1181 01:08:14,821 --> 01:08:17,282 Can we come over and look at those clips real quick? 1182 01:08:17,282 --> 01:08:19,951 Uh, like, like, like, right now? 1183 01:08:25,290 --> 01:08:27,000 What's good, bro? Where the bathroom at? 1184 01:08:27,000 --> 01:08:28,335 Uh, just down there to the right. 1185 01:08:28,335 --> 01:08:29,419 All right. 1186 01:08:29,419 --> 01:08:30,586 What's up, little bro? 1187 01:08:30,586 --> 01:08:32,255 - Let's peep these clips, G. -Okay. 1188 01:08:32,255 --> 01:08:33,882 Nice spot. 1189 01:08:33,882 --> 01:08:35,759 Hey, who did all the paintings in your house? 1190 01:08:35,759 --> 01:08:38,135 Um, my mom. 1191 01:08:38,135 --> 01:08:40,179 -Really? -"Wang Wang"? 1192 01:08:40,179 --> 01:08:42,264 - What's a Wang Wang? -Uh... 1193 01:08:42,264 --> 01:08:43,599 Can I have some of these apples? 1194 01:08:44,392 --> 01:08:45,477 Um... 1195 01:08:46,019 --> 01:08:47,144 Yeah. Go for it. 1196 01:08:47,144 --> 01:08:48,313 Okay. Thanks. 1197 01:08:48,313 --> 01:08:49,731 Why are they in a dog bowl? 1198 01:08:49,731 --> 01:08:50,941 All right, what I miss? 1199 01:08:50,941 --> 01:08:52,608 - Hey, you wash your hands? - Nah. 1200 01:08:52,608 --> 01:08:54,443 Mmm, mmm-mmm. Get the fuck off. 1201 01:08:54,443 --> 01:08:55,946 Bruh, I'm trying to watch these clips. 1202 01:08:55,946 --> 01:08:57,656 That is nasty. You're nasty. 1203 01:08:57,656 --> 01:08:59,241 Oh, my God, y'all some haters. 1204 01:08:59,241 --> 01:09:00,700 - All right. What we got? - We're about to see the clips. 1205 01:09:00,700 --> 01:09:02,952 Yeah, right here! - Come on. 1206 01:09:02,952 --> 01:09:06,331 Yep. Oh. 1207 01:09:06,331 --> 01:09:08,208 That spot was insanely crusty. 1208 01:09:08,208 --> 01:09:09,793 Yeah, we got that double. 1209 01:09:09,793 --> 01:09:11,670 I had to get that shit out of the way. 1210 01:09:11,670 --> 01:09:14,089 - Go backwards. - That shit was sick, huh? 1211 01:09:14,089 --> 01:09:16,049 - That shit was. You'll see. - We get it done. 1212 01:09:17,133 --> 01:09:18,593 I remember this day. 1213 01:09:20,428 --> 01:09:22,304 It's a little shaky, but it's-it's all right. 1214 01:09:22,304 --> 01:09:24,307 Every filmer has their bad days. 1215 01:09:24,307 --> 01:09:25,684 - It has a little bit of speed. - On the frame. 1216 01:09:25,684 --> 01:09:29,104 Oh! Play that clip where I fucking juked that security guard. 1217 01:09:29,104 --> 01:09:30,188 We got to see that, bro. 1218 01:09:30,188 --> 01:09:32,190 - I've been waiting long to see that. - The security guard, remember? 1219 01:09:32,190 --> 01:09:33,733 - The security guard. - Yeah. 1220 01:09:33,733 --> 01:09:35,193 - Put it on. Let's go. - Oh, my fucking God. 1221 01:09:35,193 --> 01:09:36,528 - Pull that shit up. - Let's go. 1222 01:09:36,528 --> 01:09:38,196 Pull it up. What you waiting for? Come on. 1223 01:09:38,196 --> 01:09:39,488 - This is the one, man. - Put that shit on right now. 1224 01:09:39,488 --> 01:09:40,699 Yeah, that one right there. 1225 01:09:40,699 --> 01:09:41,867 - Okay. -Yep, here we go. 1226 01:09:41,867 --> 01:09:43,617 -There it is. Shit. - There she is. 1227 01:09:43,617 --> 01:09:45,912 You about to be famous from this shit. 1228 01:09:45,912 --> 01:09:47,330 - Swear to God. -Swear. 1229 01:09:47,330 --> 01:09:50,250 Bruh, he was all in the way, like, damn. 1230 01:09:50,250 --> 01:09:52,961 Watch this juke. It's a NBA juke right here. Oh. 1231 01:09:52,961 --> 01:09:54,963 -Oh! - Oh, shit, right here. 1232 01:09:54,963 --> 01:09:56,590 Land it, land it. There you go. 1233 01:09:56,590 --> 01:09:58,174 - Here we go, here we go, here we go. - Great. 1234 01:09:58,174 --> 01:10:00,510 Man, fuck you! We're out! 1235 01:10:00,510 --> 01:10:02,262 RENT-A-COP: Yeah, don't come back. 1236 01:10:02,262 --> 01:10:04,848 - Couldn't even see the board. - Bro, what the fuck? 1237 01:10:06,808 --> 01:10:09,311 All right, bruh. All right, so check it out. 1238 01:10:09,311 --> 01:10:12,022 I'm no, like, filmer or expert or anything, 1239 01:10:12,022 --> 01:10:13,690 but that's definitely not usable. 1240 01:10:13,690 --> 01:10:14,983 I thought you were, like, a filmer, right? 1241 01:10:14,983 --> 01:10:16,276 None of those are usable. 1242 01:10:16,276 --> 01:10:17,402 Yeah. I just... 1243 01:10:18,111 --> 01:10:20,530 I-I couldn't focus-up, um, I'm sorry. 1244 01:10:20,530 --> 01:10:22,199 -Damn. -Dìdi? 1245 01:10:22,949 --> 01:10:24,117 I'm going to buy groceries. 1246 01:10:24,117 --> 01:10:26,453 Do you need anything? 1247 01:10:26,453 --> 01:10:27,829 Oh. 1248 01:10:27,829 --> 01:10:29,039 Hi. 1249 01:10:29,039 --> 01:10:30,165 Ni hao. 1250 01:10:31,249 --> 01:10:32,792 Hello. 1251 01:10:32,792 --> 01:10:35,337 - Um, nice meet you. -Nice to meet you. 1252 01:10:35,337 --> 01:10:37,047 I'm Chris' mother. 1253 01:10:37,047 --> 01:10:38,882 Hey, I really like your paintings. 1254 01:10:38,882 --> 01:10:41,718 - Really beautiful, by the way. - Oh. 1255 01:10:41,718 --> 01:10:43,929 - Thank you. - Yeah. 1256 01:10:43,929 --> 01:10:45,096 You notice. 1257 01:10:45,096 --> 01:10:48,099 Yeah, I love the colors and stuff. 1258 01:10:48,099 --> 01:10:49,768 I-I paint all myself. 1259 01:10:49,768 --> 01:10:51,645 -That's cool. -Yeah, that's really nice. 1260 01:10:51,645 --> 01:10:54,523 Wait, so, um, if you're Asian, 1261 01:10:54,523 --> 01:10:57,609 does that mean your husband is white? 1262 01:10:58,443 --> 01:10:59,611 What? 1263 01:11:00,695 --> 01:11:02,405 My husband Asian. 1264 01:11:02,405 --> 01:11:04,032 How are you half-Asian? 1265 01:11:04,032 --> 01:11:05,367 Yeah, 'cause you said that... 1266 01:11:05,367 --> 01:11:07,202 She's probably just forgetting. Mom, just get out right now. 1267 01:11:07,202 --> 01:11:08,286 Don't push me. 1268 01:11:08,286 --> 01:11:09,412 Mom, just get out-- Mom, get out! 1269 01:11:09,412 --> 01:11:10,497 Okay, I heard you. 1270 01:11:10,497 --> 01:11:11,581 Mom, get out! 1271 01:11:14,793 --> 01:11:17,295 Uh, s-sorry. I'm sorry you had to see that. 1272 01:11:17,295 --> 01:11:19,047 It's just-- she could just be, like, 1273 01:11:19,047 --> 01:11:22,300 super annoying sometimes and... and, uh... 1274 01:11:22,300 --> 01:11:24,594 Dude, don't talk to your mom like that. 1275 01:11:24,594 --> 01:11:26,179 She wasn't even being annoying. 1276 01:11:26,179 --> 01:11:27,597 Like, what were you even doing? 1277 01:11:27,597 --> 01:11:29,558 Man, this kid's kind of wack. 1278 01:11:29,558 --> 01:11:30,976 Yeah, you're kind of right. 1279 01:11:30,976 --> 01:11:32,269 Let's get the fuck out of here. 1280 01:11:47,158 --> 01:11:49,160 Yo! 1281 01:11:52,038 --> 01:11:53,790 Man, fuck you. We're out. 1282 01:14:19,853 --> 01:14:21,771 Okay, let's take a quick break. 1283 01:14:33,617 --> 01:14:35,619 Josh, don't. 1284 01:14:37,621 --> 01:14:39,789 Yo, Chris! 1285 01:14:39,789 --> 01:14:41,124 What up, bro? 1286 01:14:41,124 --> 01:14:42,417 Doing some skate tricks? 1287 01:14:42,417 --> 01:14:44,628 Huh? 1288 01:14:44,628 --> 01:14:46,463 Hey, can I ask you something? 1289 01:14:46,463 --> 01:14:49,007 Huh? 1290 01:14:53,720 --> 01:14:55,222 Are you nervous? 1291 01:14:58,183 --> 01:15:01,728 Man, I didn't realize you was such a G, bruh. 1292 01:15:01,728 --> 01:15:04,022 Hey, are you a Fremont Asian Gangsta? 1293 01:15:05,357 --> 01:15:06,441 Yes or no? 1294 01:15:06,441 --> 01:15:07,984 Come on, man. 1295 01:15:09,945 --> 01:15:12,155 - Sure. - Yeah? 1296 01:15:12,155 --> 01:15:14,157 Wait, hold on. 1297 01:15:14,157 --> 01:15:16,701 "Fremont Asian Gangsta." Oh, wait. 1298 01:15:16,701 --> 01:15:18,495 So you're a fag? 1299 01:15:18,495 --> 01:15:20,497 Oh, G-- 1300 01:15:20,497 --> 01:15:22,249 Hey, that was good. 1301 01:15:22,249 --> 01:15:24,251 Oh, man. 1302 01:15:24,251 --> 01:15:26,294 No wonder you wouldn't kiss Madi. 1303 01:15:27,379 --> 01:15:29,339 You're gonna get me in trouble. 1304 01:15:29,339 --> 01:15:30,882 I got his ass hella good, bro. 1305 01:15:30,882 --> 01:15:31,967 Yeah. Yeah. 1306 01:15:33,552 --> 01:15:35,929 Bro, what the fuck? 1307 01:15:38,890 --> 01:15:40,016 Teacher! 1308 01:16:08,879 --> 01:16:10,839 How could you do this? 1309 01:16:10,839 --> 01:16:12,007 Huh? 1310 01:16:13,466 --> 01:16:14,467 He started it. 1311 01:16:14,467 --> 01:16:16,553 I don't care. You can't hit people. 1312 01:16:17,345 --> 01:16:18,513 Why the fuck are you taking his side? 1313 01:16:18,513 --> 01:16:20,015 Don't say dirty words! 1314 01:16:20,932 --> 01:16:23,226 Why do you never listen to me? I'm your son. 1315 01:16:23,226 --> 01:16:25,562 Do you know how your behavior makes me look? 1316 01:16:25,562 --> 01:16:27,439 Like I raised a son without a single manner. 1317 01:16:28,190 --> 01:16:29,232 Yeah, well, maybe if Dad raised me, 1318 01:16:29,232 --> 01:16:30,525 I would've been a better son. 1319 01:16:30,525 --> 01:16:32,485 But no, I'm stuck with you, and you can't do shit! 1320 01:16:33,320 --> 01:16:35,614 You dare say that to me? 1321 01:16:35,614 --> 01:16:38,325 I spend my entire life taking care of you. 1322 01:16:38,325 --> 01:16:39,951 I work so hard every day. 1323 01:16:39,951 --> 01:16:41,244 All for you. 1324 01:16:41,244 --> 01:16:42,329 Yeah, bullshit! 1325 01:16:42,329 --> 01:16:44,331 Dad's the one in Taiwan making the fucking money 1326 01:16:44,331 --> 01:16:45,874 while all you do is just sit at home 1327 01:16:45,874 --> 01:16:47,626 and draw fucking clouds! 1328 01:16:48,835 --> 01:16:51,004 You think this is the life I wanted? 1329 01:16:51,671 --> 01:16:53,381 You think this is what I wanted? 1330 01:16:53,882 --> 01:16:55,383 You know how much happier I'd be if I didn't have you? 1331 01:16:55,383 --> 01:16:57,385 No, no, I couldn't care less whether you fucking leave, 1332 01:16:57,385 --> 01:16:59,304 'cause you're just a fucking failed artist and your stupid-ass fucking drawings. 1333 01:16:59,304 --> 01:17:01,181 What child would dare talk to their mother like this? 1334 01:17:01,181 --> 01:17:02,265 Not that I fucking care. 1335 01:17:02,265 --> 01:17:03,391 Do you think Max would do this? 1336 01:17:03,391 --> 01:17:05,936 Ah, shut up! Shut up! I'm sorry I'm not fucking Max! 1337 01:17:05,936 --> 01:17:07,938 I'm sorry I'm not a fucking bragging right to your fucking friends! 1338 01:17:07,938 --> 01:17:09,189 Stop it! 1339 01:17:09,189 --> 01:17:10,774 - Didi! - I'm not the fucking embarrassment here! 1340 01:17:10,774 --> 01:17:11,900 You're the fucking embarrassment! 1341 01:17:11,900 --> 01:17:12,984 Enough! 1342 01:17:12,984 --> 01:17:14,402 I'm ashamed to be your fucking son! 1343 01:20:31,308 --> 01:20:33,435 Are you ashamed of me? 1344 01:20:34,811 --> 01:20:35,979 What? 1345 01:20:38,565 --> 01:20:41,234 I ran away, but you didn't even look for me. 1346 01:20:47,365 --> 01:20:48,491 Come here. 1347 01:21:05,342 --> 01:21:11,890 Do you remember when Vivian ran away when she was 14? 1348 01:21:18,605 --> 01:21:24,027 She asked me to sleep over at Annie's house, 1349 01:21:25,445 --> 01:21:26,446 and I didn't let her. 1350 01:21:27,364 --> 01:21:30,283 She looked me straight in the eyes and said, 1351 01:21:30,575 --> 01:21:34,079 "Mama, I just want to let you know 1352 01:21:34,079 --> 01:21:35,956 "that I hate you." 1353 01:21:38,416 --> 01:21:40,043 And then she ran away. 1354 01:21:40,752 --> 01:21:41,962 She was gone for three days. 1355 01:21:44,130 --> 01:21:46,007 I was so scared. 1356 01:21:49,386 --> 01:21:52,222 Then one day, she just came home. 1357 01:21:53,265 --> 01:21:55,642 She didn't talk to me. 1358 01:21:55,642 --> 01:21:56,893 Didn't acknowledge me. 1359 01:21:57,978 --> 01:21:59,855 But I was so happy. 1360 01:22:04,693 --> 01:22:07,320 Compared to her, you are not so stubborn. 1361 01:22:08,613 --> 01:22:10,907 So I knew you would come home. 1362 01:22:18,498 --> 01:22:19,499 You know, 1363 01:22:21,084 --> 01:22:25,297 sometimes I sit and think about... 1364 01:22:27,424 --> 01:22:32,721 How I ended up here. 1365 01:22:34,347 --> 01:22:35,432 So ordinary. 1366 01:22:38,268 --> 01:22:42,522 Is this what my life has amounted to? 1367 01:22:45,901 --> 01:22:47,652 I wonder... 1368 01:22:47,652 --> 01:22:53,033 What if I didn't marry your father? 1369 01:22:53,783 --> 01:22:56,745 If I didn't have you and Vivian. 1370 01:22:56,745 --> 01:22:58,413 What would my life be like? 1371 01:23:00,332 --> 01:23:03,835 Maybe I would've come to America by myself. 1372 01:23:05,253 --> 01:23:07,756 And I'd have become a successful artist by now 1373 01:23:08,673 --> 01:23:11,718 with my own studio in new York. 1374 01:23:16,014 --> 01:23:17,933 Sometimes I dream. 1375 01:23:21,603 --> 01:23:25,649 But then, getting to watch you and Vivian grow up here, 1376 01:23:26,358 --> 01:23:27,609 make friends, 1377 01:23:29,194 --> 01:23:33,323 and learn so many things I can't teach you, 1378 01:23:35,450 --> 01:23:37,369 I realize... 1379 01:23:37,369 --> 01:23:39,538 You are my dream. 1380 01:23:41,373 --> 01:23:45,168 How could I be ashamed of you? 1381 01:23:48,004 --> 01:23:50,590 I am so proud. 1382 01:23:56,012 --> 01:23:59,474 But sometime, it's a little hard. 1383 01:24:09,192 --> 01:24:10,652 Come here. 1384 01:24:32,924 --> 01:24:34,634 That's it. 1385 01:24:38,305 --> 01:24:40,432 Ready? Smile. 1386 01:24:48,231 --> 01:24:50,233 And tilt your head a little bit. 1387 01:24:50,233 --> 01:24:52,444 And three, two, one. 1388 01:25:33,610 --> 01:25:34,778 Madi? 1389 01:25:36,655 --> 01:25:38,114 Oh, hi. 1390 01:25:38,865 --> 01:25:40,033 Hey. 1391 01:25:40,033 --> 01:25:42,035 Good luck. 1392 01:25:42,035 --> 01:25:43,203 What's up? 1393 01:25:43,828 --> 01:25:45,205 Nothing much. 1394 01:25:45,872 --> 01:25:47,040 Uh... 1395 01:25:48,333 --> 01:25:51,211 Did you, uh... did you get a haircut? 1396 01:25:53,004 --> 01:25:54,297 No. 1397 01:25:55,340 --> 01:25:56,341 Right. 1398 01:25:58,468 --> 01:26:00,011 Uh... 1399 01:26:00,011 --> 01:26:02,347 I just... just came over here to say 1400 01:26:02,347 --> 01:26:03,431 that I'm, uh, 1401 01:26:04,099 --> 01:26:06,476 you know, sorry for not texting you back. 1402 01:26:07,561 --> 01:26:11,147 Uh, I was kind of, like, busy with, like, 1403 01:26:11,982 --> 01:26:14,025 you know, family stuff and... 1404 01:26:15,902 --> 01:26:17,404 ...back-to-school shopping and... 1405 01:26:18,947 --> 01:26:20,073 Uh... 1406 01:26:20,949 --> 01:26:22,158 Yeah, I... 1407 01:26:23,076 --> 01:26:25,161 You're a pretty cool person, so I was just, you know, 1408 01:26:25,161 --> 01:26:28,999 wondering if you want to, like, hang out again ever. 1409 01:26:34,087 --> 01:26:35,171 You, uh... 1410 01:26:36,339 --> 01:26:38,925 You punched my friend Josh in the face. 1411 01:26:41,970 --> 01:26:43,722 Yeah. Yeah, I... 1412 01:26:46,182 --> 01:26:48,977 - Yeah. - Okay, well, later. 1413 01:27:02,073 --> 01:27:03,491 Let me stay 1414 01:27:03,491 --> 01:27:07,245 Playing in a golden haze... 1415 01:27:07,245 --> 01:27:09,372 So, free food. 1416 01:27:09,372 --> 01:27:11,958 Ah, I like that. I like that. 1417 01:27:17,422 --> 01:27:21,134 Oh, I'll let you know 1418 01:27:21,134 --> 01:27:22,886 Oh, no... 1419 01:27:22,886 --> 01:27:25,013 Hi, guys. Welcome to Visual Arts Club. 1420 01:27:25,013 --> 01:27:28,433 This year, we're doing a mural, some more analog photography, 1421 01:27:28,433 --> 01:27:29,684 and we just got a big donation of video equipment. 1422 01:27:29,684 --> 01:27:31,061 Yo, Wang-Wang! 1423 01:27:31,061 --> 01:27:33,271 So we're hoping to make more video art... 1424 01:27:35,690 --> 01:27:40,153 Fantasies always tasted 1425 01:27:40,153 --> 01:27:43,949 Sweeter than a Fabergé 1426 01:27:43,949 --> 01:27:46,660 Okay 1427 01:27:47,619 --> 01:27:52,666 Some things you could never save 1428 01:27:53,542 --> 01:27:56,461 Horizon looking strange 1429 01:27:56,461 --> 01:28:01,091 I can't stay here 1430 01:28:02,384 --> 01:28:03,385 Today 1431 01:28:09,849 --> 01:28:10,892 Hi, Dìdi. 1432 01:28:11,768 --> 01:28:13,353 Hai hai. 1433 01:28:13,353 --> 01:28:14,604 How was today? 1434 01:28:15,897 --> 01:28:18,233 Uh, yeah. 1435 01:28:18,859 --> 01:28:20,443 Yeah, it-it was pretty good. 1436 01:28:21,319 --> 01:28:24,281 I, um, signed up for Visual Arts Club. 1437 01:28:25,532 --> 01:28:27,117 - Oh. - Yeah. 1438 01:28:28,869 --> 01:28:30,453 Have you eaten yet? 1439 01:29:54,120 --> 01:29:56,957 I've hated everyone I've ever thought I'd ever been 1440 01:29:56,957 --> 01:30:00,710 Got lost in self-reflection Sure, I often got it wrong 1441 01:30:00,710 --> 01:30:03,338 But lately I'm afraid the damage done is all 1442 01:30:03,338 --> 01:30:05,048 It made me self-aware and fucked up 1443 01:30:05,048 --> 01:30:07,133 From this trip I've been on 1444 01:30:07,133 --> 01:30:09,386 Every time I talk 1445 01:30:09,386 --> 01:30:13,598 It's the talking that drives you mad 1446 01:30:13,598 --> 01:30:16,059 Every time I stop 1447 01:30:16,059 --> 01:30:20,856 It's the silence I can't withstand 1448 01:30:22,315 --> 01:30:25,527 My hands have been in a ghost land 1449 01:30:25,527 --> 01:30:28,905 I just don't wanna be wrong again 1450 01:30:28,905 --> 01:30:33,535 I tend to circle and nose-dive all the time 1451 01:30:33,535 --> 01:30:35,078 I used to sit around 1452 01:30:35,078 --> 01:30:36,913 Dissect my thoughts until I drowned out 1453 01:30:36,913 --> 01:30:40,250 Every single sentence I could never say out loud 1454 01:30:40,250 --> 01:30:43,503 One day, I hope to make it up to everyone I punished 1455 01:30:43,503 --> 01:30:46,506 Droning on and on about whatever again 1456 01:30:47,007 --> 01:30:49,092 Every time I talk 1457 01:30:49,092 --> 01:30:53,305 It's the talking that drives you mad 1458 01:30:53,305 --> 01:30:55,640 Every time I stop 1459 01:30:55,640 --> 01:31:00,187 It's the silence I can't withstand 1460 01:31:00,187 --> 01:31:03,607 I wanna get next to you 1461 01:31:03,607 --> 01:31:07,068 But I never know what to say or do 1462 01:31:07,068 --> 01:31:10,238 With my eyes and my hands and my body 1463 01:31:10,238 --> 01:31:13,366 I just wanna get next to you 1464 01:31:13,992 --> 01:31:20,332 I've hated everyone I've ever thought I'd ever been 1465 01:31:20,332 --> 01:31:26,463 One day, I hope to make it up to myself 1466 01:31:26,463 --> 01:31:28,882 Every time I talk 1467 01:31:28,882 --> 01:31:33,136 It's the talking that drives you mad 1468 01:31:33,136 --> 01:31:35,513 Every time I stop 1469 01:31:35,513 --> 01:31:40,060 It's the silence I can't withstand 1470 01:31:41,645 --> 01:31:45,023 My hands have been in a ghost land 1471 01:31:45,023 --> 01:31:48,318 I just don't wanna be wrong again 1472 01:31:48,318 --> 01:31:52,364 I tend to circle and nose-dive all the time 1473 01:31:53,490 --> 01:31:56,618 I wanna get next to you 1474 01:31:56,618 --> 01:31:59,913 But I never know what to say or do 1475 01:31:59,913 --> 01:32:03,041 With my eyes and my hands and my body 1476 01:32:03,041 --> 01:32:06,086 I just wanna get next to you 1477 01:32:06,086 --> 01:32:08,922 But every time I talk 1478 01:32:08,922 --> 01:32:12,926 It's the talking that drives you mad 1479 01:32:12,926 --> 01:32:15,262 Every time I stop 1480 01:32:15,762 --> 01:32:20,058 It's the silence I can't withstand 1481 01:32:39,744 --> 01:32:43,164 My hands have been in a ghost land 1482 01:32:43,164 --> 01:32:46,793 I just don't wanna be wrong again 1483 01:32:46,793 --> 01:32:50,630 I tend to circle and nose-dive all the time 1484 01:32:52,215 --> 01:32:58,889 I've hated everyone I ever thought I'd ever been 1485 01:32:58,889 --> 01:33:02,559 One day, I hope to make it up 1486 01:33:02,559 --> 01:33:06,438 To myself 103356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.