All language subtitles for rew12wq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,669 --> 00:00:04,169 (suspenseful synth music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,309 --> 00:00:09,142 (Jason breathing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,617 --> 00:00:16,167 - [Jason Voiceover] "Dear Holden, Ashley and Wayne, 6 00:00:18,010 --> 00:00:18,963 I have to go. 7 00:00:21,360 --> 00:00:22,610 I'm bit. 8 00:00:22,610 --> 00:00:23,443 Really bit. 9 00:00:26,600 --> 00:00:29,450 I'm gonna try to find help for you guys in my last hours. 10 00:00:31,900 --> 00:00:33,932 I'm so, so sorry." 11 00:00:33,932 --> 00:00:37,751 (suspenseful synth music) 12 00:00:37,751 --> 00:00:40,751 (zombies groaning) 13 00:02:02,392 --> 00:02:05,142 (zombie roaring) 14 00:02:25,821 --> 00:02:28,386 (distant voice echoing) 15 00:02:28,386 --> 00:02:29,303 Is that you? 16 00:02:35,898 --> 00:02:40,626 Where did she go? (pants) 17 00:02:40,626 --> 00:02:43,293 (Jason panting) 18 00:02:50,755 --> 00:02:53,505 (Jason groaning) 19 00:02:56,851 --> 00:03:00,149 (Jason groaning) 20 00:03:00,149 --> 00:03:00,982 Fuck! 21 00:03:07,506 --> 00:03:10,701 (Jason yelling) 22 00:03:10,701 --> 00:03:13,368 (Jason panting) 23 00:03:14,677 --> 00:03:17,427 (Jason groaning) 24 00:03:21,856 --> 00:03:23,517 Oh, thank god. 25 00:03:23,517 --> 00:03:26,684 (flask cap loosening) 26 00:03:30,925 --> 00:03:33,592 (Jason panting) 27 00:03:37,573 --> 00:03:41,073 (suspenseful synth music) 28 00:03:55,023 --> 00:03:56,872 (Jason breathing) 29 00:03:56,872 --> 00:03:57,855 (Jason yelling) 30 00:03:57,855 --> 00:03:59,863 (flesh splattering) 31 00:03:59,863 --> 00:04:03,363 (suspenseful synth music) 32 00:04:08,782 --> 00:04:11,449 - [Man] Guys, did you hear that? 33 00:04:19,761 --> 00:04:20,889 (Jason groaning) 34 00:04:20,889 --> 00:04:22,222 - What happened? 35 00:04:23,450 --> 00:04:25,279 (Jason grunting) 36 00:04:25,279 --> 00:04:26,529 Fuck. 37 00:04:26,529 --> 00:04:27,446 Ow, my leg. 38 00:04:31,420 --> 00:04:32,415 Where am I? 39 00:04:32,415 --> 00:04:35,908 (zipper hissing) 40 00:04:35,908 --> 00:04:39,241 (Wayne muffled yelling) 41 00:04:53,120 --> 00:04:54,870 - The fuck are you screaming about? 42 00:04:57,140 --> 00:04:57,973 Huh? 43 00:04:59,823 --> 00:05:00,939 (punch thudding) 44 00:05:00,939 --> 00:05:04,439 (cult followers laughing) 45 00:05:05,710 --> 00:05:06,543 How that feel? 46 00:05:09,282 --> 00:05:12,032 I said how did that fucking feel? 47 00:05:14,042 --> 00:05:14,875 - Wayne! 48 00:05:16,040 --> 00:05:16,873 - Oh, him? 49 00:05:17,880 --> 00:05:19,014 He's just a new friend. 50 00:05:19,014 --> 00:05:22,729 (Wayne whimpering) 51 00:05:22,729 --> 00:05:26,054 Come on out, get something to eat! 52 00:05:26,054 --> 00:05:26,887 Watch him. 53 00:05:36,263 --> 00:05:39,013 (Jason groaning) 54 00:05:41,244 --> 00:05:42,494 Sit down, son. 55 00:05:44,491 --> 00:05:47,883 - (coughs) Jason, don't trust these guys. 56 00:05:48,880 --> 00:05:50,371 That's your hand. 57 00:05:50,371 --> 00:05:53,621 (Cult Leader laughing) 58 00:05:57,181 --> 00:05:58,978 - [Follower] It's sweet meat! 59 00:05:58,978 --> 00:06:00,607 - (sighs) Aw yeah, sweet meat. 60 00:06:00,607 --> 00:06:04,107 (Cult followers laughing) 61 00:06:05,012 --> 00:06:06,099 - Come here, come here. 62 00:06:06,099 --> 00:06:06,932 Look! 63 00:06:06,932 --> 00:06:08,505 (Blond follower laughing) 64 00:06:08,505 --> 00:06:09,983 Give him some, come here! 65 00:06:09,983 --> 00:06:11,099 - [Jason] I don't want any! 66 00:06:11,099 --> 00:06:13,232 - [Leader] Give him some! - [Jason] No! 67 00:06:13,232 --> 00:06:14,748 Get off me! 68 00:06:14,748 --> 00:06:16,019 - Yeah, come here! 69 00:06:16,019 --> 00:06:16,852 - Fuck you! 70 00:06:16,852 --> 00:06:17,685 I don't want it! 71 00:06:17,685 --> 00:06:18,790 I don't want it! 72 00:06:18,790 --> 00:06:19,623 - Let's go! 73 00:06:19,623 --> 00:06:20,831 - Fuck you! 74 00:06:20,831 --> 00:06:21,664 No! 75 00:06:21,664 --> 00:06:22,622 (zombies growling) 76 00:06:22,622 --> 00:06:23,455 - [Leader] Stop! 77 00:06:23,455 --> 00:06:25,498 - Gear up! - Stop! 78 00:06:25,498 --> 00:06:28,998 (suspenseful synth music) 79 00:06:32,195 --> 00:06:35,621 (Jason groaning) 80 00:06:35,621 --> 00:06:38,538 (zombies groaning) 81 00:06:51,936 --> 00:06:53,140 - Let's get you outta here! 82 00:06:53,140 --> 00:06:54,050 - Stop, stop! 83 00:06:54,050 --> 00:06:55,080 - What, why? 84 00:06:55,080 --> 00:06:55,913 C'mon! 85 00:06:55,913 --> 00:06:58,697 - They gave me a timed poison. 86 00:06:59,790 --> 00:07:00,880 - Come on, I don't fucking care. 87 00:07:00,880 --> 00:07:04,200 - I can't. - Let's get outta here! 88 00:07:04,200 --> 00:07:05,033 - Go boy! 89 00:07:06,159 --> 00:07:08,826 (Wayne gasping) 90 00:07:12,803 --> 00:07:13,636 - Let's go! 91 00:07:13,636 --> 00:07:14,594 - Fuck you! 92 00:07:14,594 --> 00:07:15,919 (punch thudding) 93 00:07:15,919 --> 00:07:16,752 - Where are you going? 94 00:07:16,752 --> 00:07:17,585 (Jason groaning) 95 00:07:17,585 --> 00:07:18,551 Get up! 96 00:07:18,551 --> 00:07:19,801 Get up, get up! 97 00:07:20,861 --> 00:07:21,694 Get him! 98 00:07:21,694 --> 00:07:23,004 - Fuck you! 99 00:07:23,004 --> 00:07:24,204 - Where you going? 100 00:07:24,204 --> 00:07:25,243 Where you going, boy? 101 00:07:25,243 --> 00:07:26,994 Where you going, boy? 102 00:07:26,994 --> 00:07:27,911 - Fuck you! 103 00:07:28,919 --> 00:07:31,836 (zombies growling) 104 00:07:37,262 --> 00:07:40,179 (punches thudding) 105 00:07:45,965 --> 00:07:49,215 (Cult Leader groaning) 106 00:07:53,275 --> 00:07:55,942 (Jason yelling) 107 00:08:03,859 --> 00:08:07,556 (Cult Leader screaming) 108 00:08:07,556 --> 00:08:11,056 (suspenseful synth music) 109 00:08:21,840 --> 00:08:24,507 (Jason panting) 110 00:08:28,368 --> 00:08:31,118 (Jason groaning) 111 00:08:34,837 --> 00:08:38,504 (somber instrumental music) 112 00:08:42,827 --> 00:08:45,536 (Jason panting) 113 00:08:45,536 --> 00:08:48,369 (river trickling) 114 00:09:01,201 --> 00:09:04,034 (Jason breathing) 115 00:09:16,025 --> 00:09:18,858 (gunshot booming) 116 00:09:25,637 --> 00:09:28,387 (Jason grunting) 117 00:09:53,807 --> 00:09:55,433 "I have nothing more to give. 118 00:09:56,680 --> 00:09:58,440 I am no longer carrying the fire. 119 00:09:58,440 --> 00:10:00,520 It's either die here at my own hands 120 00:10:00,520 --> 00:10:04,193 or go with my T.B. that'll kill me any day now. 121 00:10:05,490 --> 00:10:07,390 I can't make it to "Smith's Grove". 122 00:10:07,390 --> 00:10:09,293 The town that has become a safe zone, 123 00:10:10,270 --> 00:10:12,780 with no government or military. 124 00:10:12,780 --> 00:10:15,240 A town of hope, a town where people are trying 125 00:10:15,240 --> 00:10:16,890 to make something out of nothing. 126 00:10:18,300 --> 00:10:21,440 My final stand can become one's final hope. 127 00:10:21,440 --> 00:10:25,120 Show them this map of the gate and they will let you in. 128 00:10:25,120 --> 00:10:27,140 My keys are in my right pocket. 129 00:10:27,140 --> 00:10:29,977 Should be enough juice to make a call on the CB." 130 00:10:33,441 --> 00:10:35,941 (car honking) 131 00:10:39,737 --> 00:10:41,442 (car honking) 132 00:10:41,442 --> 00:10:44,109 (Jason panting) 133 00:10:47,202 --> 00:10:50,300 (car door opening) 134 00:10:50,300 --> 00:10:51,194 Come on. 135 00:10:51,194 --> 00:10:52,027 Come on, start! 136 00:10:52,027 --> 00:10:52,860 (engine starting) 137 00:10:52,860 --> 00:10:54,000 Oh, thank god! 138 00:10:55,033 --> 00:10:56,380 (car door shutting) 139 00:10:56,380 --> 00:10:57,844 What was it? 140 00:10:57,844 --> 00:10:59,626 What was that radio number? 141 00:10:59,626 --> 00:11:00,666 Okay. 142 00:11:00,666 --> 00:11:03,630 (radio turning on) 143 00:11:03,630 --> 00:11:05,495 Holden, Ashley, can you hear me? 144 00:11:05,495 --> 00:11:06,480 (radio static buzzing) 145 00:11:06,480 --> 00:11:08,028 Holden, Ashley, can you hear me? 146 00:11:08,028 --> 00:11:09,560 (radio static buzzing) 147 00:11:09,560 --> 00:11:11,413 Holden, Ashley, can you hear me? 148 00:11:12,348 --> 00:11:15,356 (radio dropping) 149 00:11:15,356 --> 00:11:19,140 (somber guitar music) 150 00:11:19,140 --> 00:11:20,433 - [Holden] Yeah, I can! 151 00:11:20,433 --> 00:11:21,266 Jason, is that you? 152 00:11:21,266 --> 00:11:22,099 (Zombie screams) 153 00:11:22,099 --> 00:11:25,266 (somber guitar music) 8530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.