All language subtitles for Venerdì 13 - Friday the 13th (2009) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,436 --> 00:01:44,813 Come here. Come here now. 2 00:01:45,856 --> 00:01:46,982 No! 3 00:01:47,065 --> 00:01:48,900 You're the last one. 4 00:01:50,027 --> 00:01:52,195 I've killed all the others. 5 00:01:52,529 --> 00:01:55,365 It'll be easier for you than it was for Jason. 6 00:01:55,699 --> 00:01:57,492 Why are you doing this? 7 00:01:57,576 --> 00:01:59,119 You need to be punished 8 00:01:59,202 --> 00:02:01,163 -for what you did to him. -Why are you doing this? 9 00:02:01,246 --> 00:02:04,166 - I didn't do anything! -You let him drown. 10 00:02:04,791 --> 00:02:06,543 Jason was my son. 11 00:02:06,627 --> 00:02:08,462 I didn't do anything. 12 00:02:10,922 --> 00:02:13,967 No. No. Please! 13 00:02:14,051 --> 00:02:16,553 You should have been watching him 14 00:02:18,764 --> 00:02:20,307 every minute. 15 00:03:01,181 --> 00:03:06,520 Jason, my special, special boy. 16 00:03:10,941 --> 00:03:12,818 They must be punished, Jason, 17 00:03:12,901 --> 00:03:16,405 for what they did to you, for what they did to me. 18 00:03:19,825 --> 00:03:20,909 Kill for mother. 19 00:03:41,346 --> 00:03:44,599 I'm serious. You gotta watch it. You gotta watch out for mountain lions. 20 00:03:44,683 --> 00:03:46,560 -They're all over this place. -Mountain lions? 21 00:03:46,643 --> 00:03:47,853 Yeah. But we'll be fine at night though. 22 00:03:47,936 --> 00:03:49,479 -They're afraid of fire. -Dude, shut the fuck up. 23 00:03:49,563 --> 00:03:51,064 I'm calling bullshit. 24 00:03:51,148 --> 00:03:52,899 -Richie's gonna call bullshit. -Bullshit! 25 00:03:52,983 --> 00:03:54,151 Richie's calling bullshit. 26 00:03:54,234 --> 00:03:55,277 Guess what? I'm not bullshitting, Richie. 27 00:03:55,360 --> 00:03:56,737 -Bullshit. -Okay, fine. 28 00:03:56,820 --> 00:03:58,280 You'll see when a mountain lion comes out here. Mountain lions... 29 00:03:58,363 --> 00:04:01,616 -Dude, there's one right there! -Nice try. 30 00:04:02,117 --> 00:04:04,244 I am more afraid to be eaten alive by mosquitoes. 31 00:04:04,327 --> 00:04:06,788 Hey. You wanna slap that ass one more time for daddy? 32 00:04:06,872 --> 00:04:09,166 -Daddy like that? Yeah? -Yeah, daddy does like it. 33 00:04:09,249 --> 00:04:11,209 -You like that? -Daddy likes it a lot. 34 00:04:11,293 --> 00:04:14,045 Whitney, where are you right now? 35 00:04:14,129 --> 00:04:15,714 -I'm here. -Are you? 36 00:04:15,797 --> 00:04:18,675 I'm here. Right in the middle of nowhere. 37 00:04:19,843 --> 00:04:23,513 -Hey! Are you reading that right? -I'm reading it right! 38 00:04:23,597 --> 00:04:26,057 -Come on, Pizarro, let's go. -Where are we going? 39 00:04:26,141 --> 00:04:29,269 -These are heavy and it's hot. -Where are we? 40 00:04:35,108 --> 00:04:37,027 Dude, we are way the fuck off. 41 00:04:37,110 --> 00:04:38,361 -No, we're not, actually... -Yes. 42 00:04:38,445 --> 00:04:39,654 No! We're not. 43 00:04:39,738 --> 00:04:41,823 Not everything shows up on GPS, Richie. 44 00:04:41,907 --> 00:04:43,658 There was a sign that said there was a mine around here. 45 00:04:43,742 --> 00:04:46,661 Did that come up in here? No! We're close, I think. 46 00:04:46,745 --> 00:04:49,498 You think? Dude, you don't know how to use this thing. 47 00:04:49,581 --> 00:04:51,541 It's almost dark. Do you know where it is or not? 48 00:04:51,625 --> 00:04:54,169 Look, I didn't plant this shit, Richie, okay? 49 00:04:54,252 --> 00:04:57,422 I got this tip from a second-hand source. We should be close enough to smell it. 50 00:04:57,506 --> 00:04:59,633 Look, we're gonna stop here. 51 00:04:59,716 --> 00:05:01,718 Tomorrow morning, you and me, we get up at dawn, 52 00:05:01,802 --> 00:05:04,971 we go, we find the crop, we cut down as much as we can, 53 00:05:05,055 --> 00:05:07,349 we ditch it in the truck. Back here before breakfast, okay? 54 00:05:07,432 --> 00:05:09,601 -Hey! Guys! -Nobody knows a thing. 55 00:05:09,684 --> 00:05:13,230 Guys! We don't even need that thing. There's a perfect spot right over here. 56 00:05:13,313 --> 00:05:15,106 -It's already been cleared. -Perfect! 57 00:05:15,190 --> 00:05:17,734 We'll camp here. Hey. 58 00:05:18,443 --> 00:05:20,529 Do you know how much money we're gonna make selling this weed? 59 00:05:20,612 --> 00:05:21,780 We're gonna have a lot of fucking money. 60 00:05:21,863 --> 00:05:24,658 Yeah. Okay? So listen to me. Relax. 61 00:05:24,908 --> 00:05:25,992 I am relaxed. Do you wanna know why? 62 00:05:26,076 --> 00:05:27,160 -Why? -'Cause I'm gonna be fucking rich. 63 00:05:27,244 --> 00:05:28,328 -You know what rich people do? -What? 64 00:05:28,411 --> 00:05:31,039 They relax. You need to fucking relax. 65 00:05:31,122 --> 00:05:33,625 -I need to relax? -You need to relax. 66 00:05:43,134 --> 00:05:45,053 Hey, guys! Guys! 67 00:05:46,054 --> 00:05:48,306 I just found some broken-down cabins over there. 68 00:05:48,390 --> 00:05:52,143 It's gotta be the old camp. Who wants to go check it out? 69 00:05:52,644 --> 00:05:54,604 Is this all we brought to drink? No Heineken or anything? 70 00:05:54,688 --> 00:05:56,064 Fuck that Euro shit. 71 00:05:56,147 --> 00:05:59,734 This is Pabst Blue American Ribbon, my friend. 72 00:06:00,193 --> 00:06:04,072 You do realise this camp was closed down like 20 years ago? 73 00:06:04,155 --> 00:06:08,159 Some woman, she went fucking nuts. Killed all these counsellors. 74 00:06:08,243 --> 00:06:09,452 Blamed them for her son's drowning. 75 00:06:09,536 --> 00:06:13,248 He was like deformed or retarded or something. 76 00:06:13,665 --> 00:06:14,958 Really? 77 00:06:16,001 --> 00:06:17,752 Mom got hers. 78 00:06:18,420 --> 00:06:21,798 Apparently, there was one survivor, this girl. 79 00:06:22,799 --> 00:06:26,803 She cut that lady's head off with a machete. It gets weirder. 80 00:06:28,013 --> 00:06:29,472 I'm sure it does. 81 00:06:29,556 --> 00:06:32,142 Her son, Jason, 82 00:06:34,811 --> 00:06:36,354 he came back. 83 00:06:39,691 --> 00:06:41,776 He was actually there. 84 00:06:41,860 --> 00:06:45,155 He watched his mom being beheaded. 85 00:06:46,990 --> 00:06:48,825 Actually, a friend of mine, he went to camp around here... 86 00:06:48,909 --> 00:06:50,911 -Oh, jeez... -He went to camp around here! 87 00:06:50,994 --> 00:06:54,331 He said the cops came. They were looking for that Jason guy. 88 00:06:54,414 --> 00:06:56,499 All right, you know what? 89 00:06:57,208 --> 00:06:58,376 -Don't believe me. -Nobody does. 90 00:06:58,501 --> 00:07:01,129 Don't believe me. But I'm pretty sure, the way the story goes, 91 00:07:01,212 --> 00:07:03,840 the place was called Camp Crystal Lake. 92 00:07:03,924 --> 00:07:06,843 Do you know how many lakes are probably called Crystal Lake? 93 00:07:06,927 --> 00:07:10,180 It's like Crystal Geyser, Crystal Water. Go to a supermarket. 94 00:07:10,263 --> 00:07:12,807 Every single bottle of water is Crystal something. 95 00:07:12,891 --> 00:07:14,142 Aquafina. 96 00:07:14,225 --> 00:07:15,352 -Okay, fine. -Okay. 97 00:07:15,435 --> 00:07:17,270 The story could have happened anywhere, dude. 98 00:07:17,354 --> 00:07:19,898 That's how they get little kids to shit themselves. 99 00:07:20,023 --> 00:07:21,733 How's that beer treating you, beer snob? 100 00:07:21,858 --> 00:07:23,777 -Better than my own piss. -You can drink that by the way. 101 00:07:23,860 --> 00:07:25,153 -What? -Yours, hers, hers, mine. 102 00:07:25,236 --> 00:07:26,571 I swear to God. Piss is sterile. 103 00:07:26,696 --> 00:07:28,073 For the record, you will never drink my piss. 104 00:07:28,198 --> 00:07:29,199 -That's what you think. -Okay? 105 00:07:29,282 --> 00:07:32,202 -Fascinating, fascinating. -What about me? 106 00:07:32,911 --> 00:07:35,288 Can I talk to you for a minute? 107 00:07:37,707 --> 00:07:40,001 -I got marshmallow on my knee. -Where you guys going? 108 00:07:40,085 --> 00:07:42,128 -Go make out. -Oh, yeah? 109 00:07:42,587 --> 00:07:44,089 -Hey, Mikey! -Sweet. 110 00:07:44,214 --> 00:07:45,799 Wear a condom. 111 00:07:47,050 --> 00:07:48,885 An extra small one. 112 00:07:49,803 --> 00:07:52,347 I get it though, dude. You do what you gotta do to survive, you know? 113 00:07:52,430 --> 00:07:56,393 If we were all out here starving to death and you were dead, 114 00:07:57,310 --> 00:07:58,478 I'd eat your leg. 115 00:07:58,561 --> 00:08:00,647 -That's really sweet. -Thank you. 116 00:08:00,730 --> 00:08:02,273 -Yeah. -Why would you eat my leg, man?? 117 00:08:02,399 --> 00:08:05,485 I can teach you how to fish. Just go fishing. 118 00:08:05,568 --> 00:08:07,278 I don't eat fish. 119 00:08:07,404 --> 00:08:09,614 That's not what you told me. 120 00:08:18,456 --> 00:08:21,918 Listen, I don't think I'm gonna stay the whole time. 121 00:08:23,336 --> 00:08:25,505 Did Wade's story scare you? 122 00:08:27,173 --> 00:08:29,467 Please. I just... 123 00:08:31,636 --> 00:08:33,930 I don't feel right being here 124 00:08:34,431 --> 00:08:36,391 so far away from my mom. 125 00:08:36,474 --> 00:08:40,270 Your mom was the one that told me to get you out of town for a few days. 126 00:08:40,353 --> 00:08:42,022 -Really? -Yeah. 127 00:08:43,690 --> 00:08:47,444 And she's in good hands. She's got her nurse right there. 128 00:08:49,946 --> 00:08:55,952 Come on. Have sex with your boyfriend in a cramped, little tent. 129 00:08:57,454 --> 00:09:00,915 We can get hammered, blow some chunks in the woods, 130 00:09:00,999 --> 00:09:03,376 then we can go back Monday and deal with whatever. 131 00:09:08,965 --> 00:09:10,133 Hey. 132 00:09:14,679 --> 00:09:17,223 I'm a fucking idiot. Richie? 133 00:09:19,392 --> 00:09:21,811 The ephemeris data just didn't sync up. 134 00:09:21,895 --> 00:09:23,396 Dude, that sucks. 135 00:09:23,480 --> 00:09:25,023 Fucking right. 136 00:09:25,398 --> 00:09:27,150 I wanna fuck you. 137 00:09:27,525 --> 00:09:30,695 -Do you know what this means? -What? 138 00:09:31,529 --> 00:09:34,866 We're like... We're like a half mile away. Less! 139 00:09:35,742 --> 00:09:38,369 Shut up! 140 00:09:38,828 --> 00:09:41,081 You know what makes me happy, Richie? 141 00:09:41,164 --> 00:09:44,709 Global positioning systems, GPS, to the lay person. 142 00:09:45,877 --> 00:09:47,545 NASA technology in the palm of your hand. 143 00:09:47,670 --> 00:09:50,215 You know what this little fucker does? 144 00:09:50,340 --> 00:09:54,177 This guy sends a signal up into outer space. Signal. 145 00:09:55,053 --> 00:09:57,222 Satellite gets it, turns it around. 146 00:09:57,347 --> 00:09:59,140 "Thank you, GPS. I'm gonna send a signal down to you." 147 00:09:59,224 --> 00:10:01,976 Signal! Back to the palm of your hand. 148 00:10:02,060 --> 00:10:05,480 The technology, man. It is un-fucking-believable. 149 00:10:05,563 --> 00:10:09,901 Wade, you gotta bounce, dude. Tell your dumb shit to somebody else. 150 00:10:10,360 --> 00:10:13,696 Why, because I'm fucking teaching you something? 151 00:10:17,200 --> 00:10:20,203 Say, Richie, old buddy, I'm gonna bounce. 152 00:10:20,286 --> 00:10:21,663 -You do that, brother. -I'm spent. 153 00:10:21,746 --> 00:10:25,208 -Okay, friend. -May the Force be with your Schwartz. 154 00:10:27,544 --> 00:10:29,712 You're in so much trouble. 155 00:10:42,142 --> 00:10:43,810 We're motoring 156 00:10:44,936 --> 00:10:48,148 What's your price for flight 157 00:10:49,983 --> 00:10:53,778 In finding Mr Right 158 00:10:55,572 --> 00:10:59,075 We'll be all right tonight 159 00:11:27,020 --> 00:11:28,771 Fuck, yes. 160 00:11:41,618 --> 00:11:45,622 I love you. And you. And you. 161 00:11:47,457 --> 00:11:49,083 I even love you. 162 00:11:49,167 --> 00:11:51,794 Oh, my God, look at this shit. 163 00:11:55,298 --> 00:11:59,802 What the fuck? What the fuck? What's this? No! No! No! No! 164 00:12:03,306 --> 00:12:06,643 That must be the camp that Wade was talking about. 165 00:12:10,063 --> 00:12:11,189 Let's check it out. 166 00:12:11,314 --> 00:12:16,319 No. I wanna go this way. Come on. Come on. 167 00:12:31,834 --> 00:12:33,586 Wow, look at that. 168 00:12:39,509 --> 00:12:41,344 Mike, where are you going? 169 00:12:41,427 --> 00:12:42,929 -Let's go inside. -No. 170 00:12:43,012 --> 00:12:45,431 -Where's your sense of adventure? -Come on. 171 00:12:45,515 --> 00:12:48,226 -Come on. What are you scared of? -No. 172 00:12:57,026 --> 00:13:00,863 I am willing to bet there's some pretty cool shit in here. 173 00:13:05,243 --> 00:13:07,245 Mike, don't go in there. 174 00:13:07,370 --> 00:13:08,913 What if some homeless person lives here? 175 00:13:09,038 --> 00:13:11,374 No homeless person lives here. 176 00:13:14,377 --> 00:13:15,795 You hungry? 177 00:13:28,933 --> 00:13:30,143 Wow. 178 00:13:33,146 --> 00:13:35,440 Look at how old this shit is. 179 00:13:38,443 --> 00:13:41,904 It's like it was dragged here from another century. 180 00:13:57,628 --> 00:13:59,255 Check this out. 181 00:14:23,363 --> 00:14:25,365 Hey, it looks like you. 182 00:14:29,118 --> 00:14:31,371 -No, it doesn't. -It does. 183 00:14:31,454 --> 00:14:33,831 It's cool. You should keep it. 184 00:14:52,975 --> 00:14:55,061 It's a little kid's room. 185 00:15:04,821 --> 00:15:07,657 Wasn't Jason the name from Wade's story? 186 00:15:08,366 --> 00:15:10,868 I wanna go. Like, right now. 187 00:15:10,993 --> 00:15:12,412 -Come on. -Please. 188 00:15:12,912 --> 00:15:13,955 -You like that? -Yeah. 189 00:15:14,038 --> 00:15:16,874 -Yeah, baby. Wait for me. Wait for me. -No, I think I'm gonna... 190 00:15:16,999 --> 00:15:18,793 -Oh, no. Don't do that again. - I think... Just give me... 191 00:15:18,876 --> 00:15:21,045 -Wait for... Hang on. -We'll do it at the same time. 192 00:15:21,170 --> 00:15:24,674 -I'm almost there. -Shit! I heard something. Stop it. 193 00:15:25,007 --> 00:15:26,759 Wait. I'm serious. 194 00:15:27,552 --> 00:15:30,179 -What? - I think Wade's watching us. 195 00:15:30,596 --> 00:15:34,392 What... Well, fuck it, let the perv watch. 196 00:15:36,185 --> 00:15:37,353 Right? 197 00:15:38,688 --> 00:15:39,897 Shit. 198 00:15:40,857 --> 00:15:42,191 Wade! 199 00:15:42,900 --> 00:15:46,946 Dude, if you're out there whacking off, man, that is not cool! 200 00:15:47,405 --> 00:15:49,031 Come on, dude. 201 00:15:52,535 --> 00:15:53,786 I think we're good. 202 00:15:53,870 --> 00:15:55,246 -Don't come yet. -No, no, I'm not coming. 203 00:15:55,371 --> 00:15:57,123 -Well, tell me when you want to. -You always do that. Wait! 204 00:15:57,206 --> 00:15:58,958 Oh, God. Oh, God. 205 00:16:01,377 --> 00:16:03,546 Shit! Fuck. 206 00:16:07,258 --> 00:16:08,593 Okay. 207 00:16:14,474 --> 00:16:15,725 Wade! 208 00:16:16,809 --> 00:16:18,644 I'm gonna kill you! 209 00:16:25,485 --> 00:16:27,904 -Okay? -Okay? 210 00:16:27,987 --> 00:16:29,572 -Okay. -No, go get him! 211 00:16:29,655 --> 00:16:31,908 Tell him to leave us alone. 212 00:16:34,118 --> 00:16:37,079 I'm not gonna go out there with a boner. 213 00:16:37,497 --> 00:16:41,000 Well, you're not getting any until you do. Go. 214 00:16:41,792 --> 00:16:43,628 Do not move. Okay? 215 00:17:11,614 --> 00:17:12,865 Richie? 216 00:17:23,543 --> 00:17:25,795 Richie, stop fucking around! 217 00:17:35,471 --> 00:17:36,681 Wade! 218 00:17:37,390 --> 00:17:39,892 Dude, you jump out from a tree, I'm gonna punch you in your face. 219 00:17:39,976 --> 00:17:41,811 I shit you not. 220 00:17:44,146 --> 00:17:47,525 Come on, man. I gotta get back to the fucking tent. 221 00:17:49,860 --> 00:17:51,529 Holy shit. 222 00:17:54,991 --> 00:17:57,702 You fucking jerk, you found the weed. 223 00:18:12,842 --> 00:18:14,885 Wade. Wade! 224 00:18:26,772 --> 00:18:28,733 Wade! Wade! 225 00:18:38,451 --> 00:18:39,785 Amanda! 226 00:18:50,046 --> 00:18:51,714 Amanda! 227 00:18:53,382 --> 00:18:54,717 Richie! 228 00:18:56,052 --> 00:18:57,219 Fuck! 229 00:19:03,434 --> 00:19:05,728 Fuck! Richie! 230 00:19:08,898 --> 00:19:10,608 Oh, God! 231 00:19:19,992 --> 00:19:21,494 Cool. 232 00:19:39,345 --> 00:19:41,180 Whitney, you've gotta see this. 233 00:19:41,263 --> 00:19:43,182 Mike. Come on. 234 00:19:43,516 --> 00:19:47,478 No, I'm serious. You've gotta see this. Somebody's been here. 235 00:19:58,155 --> 00:19:59,907 What is that? 236 00:19:59,990 --> 00:20:03,994 There's something in there. It looks like some kind of a doll. 237 00:20:05,121 --> 00:20:06,706 Are you crazy? 238 00:20:13,546 --> 00:20:15,131 Oh, my God! 239 00:20:20,219 --> 00:20:22,513 There's something out there. 240 00:20:26,350 --> 00:20:27,977 -Stay here. -No. 241 00:20:48,831 --> 00:20:50,207 Oh, my God! 242 00:20:52,668 --> 00:20:56,046 Whitney, shut up. Get off the floor! 243 00:20:56,172 --> 00:20:57,590 Holy fuck! 244 00:21:02,219 --> 00:21:05,222 Mike! No, Mike! No! Come on. 245 00:21:29,371 --> 00:21:30,664 Help me! 246 00:21:30,748 --> 00:21:33,709 No! No! Mike! Mike! 247 00:21:33,793 --> 00:21:35,336 Run! 248 00:21:35,419 --> 00:21:38,005 Run! Run, Whitney! 249 00:21:38,088 --> 00:21:39,298 Mike! Mike! 250 00:21:39,381 --> 00:21:40,883 No! 251 00:22:01,403 --> 00:22:02,822 Oh, God. 252 00:22:04,156 --> 00:22:05,491 Oh, God. 253 00:22:20,798 --> 00:22:23,467 Oh, my God. Oh, my God. 254 00:22:28,597 --> 00:22:32,101 Whitney! Whitney, help! Whitney, please. Help. 255 00:22:32,184 --> 00:22:35,104 Whitney! Whitney! Whitney! 256 00:22:41,485 --> 00:22:43,195 Oh, my God. 257 00:22:45,614 --> 00:22:46,949 Shit! 258 00:22:50,369 --> 00:22:51,662 Come on. 259 00:22:51,787 --> 00:22:52,997 Shit. 260 00:22:55,124 --> 00:22:57,126 Oh, God. No. 261 00:22:58,043 --> 00:22:59,545 Come on. 262 00:23:03,507 --> 00:23:05,009 No! 263 00:23:41,337 --> 00:23:45,007 Oh, my God. Babies have more space in the uterus. 264 00:23:48,510 --> 00:23:51,347 Hey, Lawrence, how about a little help? 265 00:23:51,722 --> 00:23:52,973 Dude, that's not a good look for you, man. 266 00:23:53,057 --> 00:23:57,061 You're gonna ask the one black guy to pump the gas for you? Shit. 267 00:23:57,186 --> 00:24:00,856 Okay. Nolan, how about I pay, you pump? 268 00:24:02,066 --> 00:24:04,818 Sure, man. Hey, I give a wicked blow job, too. 269 00:24:04,902 --> 00:24:07,696 Okay, well, we'll try that out later. 270 00:24:12,034 --> 00:24:16,330 Hey, bro, that's... I have a heart murmur. What are you doing? 271 00:24:20,209 --> 00:24:22,378 -Thank you. -Where'd you get a knapsack like that? 272 00:24:22,503 --> 00:24:25,798 It was a present, actually. But I'm looking for my sister. 273 00:24:25,881 --> 00:24:29,301 She's gone missing about a month and a half ago. 274 00:24:29,385 --> 00:24:30,970 My parents' cabin is stocked. 275 00:24:31,053 --> 00:24:33,263 You think you're actually gonna get laid? 276 00:24:33,389 --> 00:24:35,641 Hey, look, your parents do not have Combos or Funyuns, 277 00:24:35,724 --> 00:24:39,687 and they definitely don't have Fritos. And this is not for sex. 278 00:24:39,770 --> 00:24:43,399 -What are you gonna use them for? -It's an experiment. 279 00:24:43,774 --> 00:24:47,152 Okay. So just get behind me. I'm not gonna pay for that shit. 280 00:24:47,236 --> 00:24:50,489 Would you mind if I maybe just put a flyer in the window or something? 281 00:24:50,572 --> 00:24:52,074 I heard about that. That's sad. 282 00:24:53,575 --> 00:24:57,287 If it was up to me, you could wallpaper the whole place with them, 283 00:24:57,413 --> 00:25:01,625 but the owner makes the rules, and he's areal... 284 00:25:05,713 --> 00:25:07,548 Well, is he here? Maybe I could talk to him. 285 00:25:07,631 --> 00:25:09,800 Maybe if he understands the situation... 286 00:25:09,925 --> 00:25:11,385 Hey, are you gonna buy something? 287 00:25:11,468 --> 00:25:15,472 I mean, you've been up here for quite a while yapping, so... 288 00:25:17,057 --> 00:25:19,435 -Sure. Yeah. -Thanks. 289 00:25:19,560 --> 00:25:22,104 So we have two waters and some gas. 290 00:25:22,813 --> 00:25:24,606 Two waters and some gas. 291 00:25:24,732 --> 00:25:26,608 Guess I'm an asshole. 292 00:25:29,278 --> 00:25:33,615 -You okay, bro? Is everything good? -Yeah, everything's fine. Thanks. 293 00:25:33,741 --> 00:25:35,617 But I'm not your bro. 294 00:25:36,160 --> 00:25:38,579 So, you don't wanna be friends after this? You don't wanna hang out? 295 00:25:38,662 --> 00:25:40,039 Let it go, Trent. 296 00:25:40,122 --> 00:25:41,749 It's not me. This guy's being a dick. 297 00:25:41,832 --> 00:25:44,960 Yeah, it's me. Obviously, I'm the one being a dick. 298 00:25:45,085 --> 00:25:48,047 -Sir, thank you very much anyways. -Yep. 299 00:25:48,130 --> 00:25:49,631 I'm sorry. 300 00:25:51,592 --> 00:25:53,010 Thank you. 301 00:26:01,101 --> 00:26:02,478 Seatbelts. 302 00:26:45,521 --> 00:26:47,356 Welcome back, Clay. 303 00:26:48,315 --> 00:26:50,275 You mean that, Officer Bracke? 304 00:26:50,359 --> 00:26:52,486 Son, I know you think we're not on your side, 305 00:26:52,569 --> 00:26:56,198 that we're just a bunch of dumb country hicks out here. 306 00:26:57,699 --> 00:27:00,619 I put two 10-year veterans on that case. 307 00:27:00,702 --> 00:27:05,082 We did three dozen interviews and ran a county-wide search for your sister. 308 00:27:05,207 --> 00:27:08,043 Do you know how many thousands of people disappear every year, 309 00:27:08,168 --> 00:27:10,337 even in this state alone? 310 00:27:11,213 --> 00:27:13,715 But there's no evidence that anything happened to Whitney Miller 311 00:27:13,841 --> 00:27:16,009 or any of those other kids at Crystal Lake. 312 00:27:16,093 --> 00:27:18,679 There's no car, no witnesses. 313 00:27:20,389 --> 00:27:21,682 Nothing. 314 00:27:22,891 --> 00:27:25,894 One of those kids was her boyfriend, right? 315 00:27:27,729 --> 00:27:29,898 -Right. “Well, 316 00:27:31,400 --> 00:27:34,111 they probably just took off together. 317 00:27:34,903 --> 00:27:37,656 Our mother just died of cancer. Did I tell you that? 318 00:27:37,739 --> 00:27:39,783 -No, sir. -Well, she did. 319 00:27:41,743 --> 00:27:43,412 She was sick for a long time, 320 00:27:43,537 --> 00:27:47,124 and Whitney took care of her every single day. 321 00:27:49,084 --> 00:27:52,421 And then my sister didn't show up for the funeral. 322 00:27:54,548 --> 00:27:58,177 See, you just don't know my sister. That's not possible. 323 00:27:58,260 --> 00:28:01,096 Well, she's not here, son. 324 00:28:02,639 --> 00:28:04,433 You might wanna try looking someplace else. 325 00:28:04,558 --> 00:28:07,436 That's what the other families are doing. 326 00:28:24,244 --> 00:28:25,454 Wow! 327 00:28:26,788 --> 00:28:28,624 -Nice. -Shit! 328 00:28:33,670 --> 00:28:37,424 -Sir Lancelot, thank you. -Oh, man down. 329 00:28:37,507 --> 00:28:40,052 -Come on. -Is anyone getting a signal out here? 330 00:28:40,135 --> 00:28:43,722 Are you fucking with me right now? I got business I gotta do this weekend. 331 00:28:43,805 --> 00:28:46,767 -What business? -Music. Trying to start a label. 332 00:28:46,850 --> 00:28:49,478 Oh, yeah? Like what kind? Like rap? 333 00:28:50,979 --> 00:28:53,023 Why you gotta go racial? 334 00:28:53,148 --> 00:28:55,567 Look, don't put me in a box, all right? 335 00:28:55,651 --> 00:28:58,654 What, 'cause I'm black, I can't listen to Green Day? 336 00:28:58,779 --> 00:29:00,072 You're right. That was dumb. 337 00:29:00,155 --> 00:29:02,491 -So what kind of music? -Rap. 338 00:29:09,790 --> 00:29:11,166 Here it is. 339 00:29:11,833 --> 00:29:13,502 -Oh, my God. -Yep. 340 00:29:13,627 --> 00:29:15,921 All right, guys, we have two bedrooms upstairs. 341 00:29:16,004 --> 00:29:18,131 We've got one down. Someone can take the couch. 342 00:29:18,215 --> 00:29:20,092 -It's comfy as hell. -Wow! 343 00:29:20,175 --> 00:29:21,551 Nice, huh? 344 00:29:21,677 --> 00:29:24,096 -Damn! -That is a fierce pussy. 345 00:29:24,179 --> 00:29:26,139 It's actually a bobcat. It's my dad's first kill. 346 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 You know, I didn't think this long ass car ride was gonna be worth I, 347 00:29:28,809 --> 00:29:31,103 but it's kind of worth it. 348 00:29:31,186 --> 00:29:32,729 This is bigger than the dorm. 349 00:29:32,854 --> 00:29:36,650 What can I say? Hey, take your feet off the table, please. 350 00:29:38,568 --> 00:29:40,862 So, make yourselves at home. 351 00:29:44,199 --> 00:29:46,994 -Well, what do you wanna do first? -What do you wanna do? 352 00:29:47,077 --> 00:29:50,872 Well, I brought Sweet Lucille. 353 00:29:51,373 --> 00:29:53,875 I think you all need to meet her. 354 00:29:59,214 --> 00:30:02,676 -Lucille, baby, is that you? -Lawrence, you've been cheating on me. 355 00:30:02,759 --> 00:30:05,345 -No. -I saw you with a bowl the other night. 356 00:30:05,429 --> 00:30:07,222 -No, you... -A bowl! 357 00:30:27,075 --> 00:30:28,368 Hello? 358 00:30:30,245 --> 00:30:31,455 Hello? 359 00:30:38,086 --> 00:30:39,421 Hello? 360 00:30:41,381 --> 00:30:42,799 Hello? 361 00:30:58,065 --> 00:30:59,274 Christ! 362 00:31:10,660 --> 00:31:12,746 I just wanted to ask you a question. 363 00:31:12,829 --> 00:31:14,081 Hush! 364 00:31:14,456 --> 00:31:19,920 I wanted to ask you if maybe you've seen somebody. My sister? 365 00:31:21,588 --> 00:31:23,673 She came camping up around here with some friends, 366 00:31:23,799 --> 00:31:25,801 and she's gone missing. 367 00:31:28,303 --> 00:31:30,639 She ain't missing. She's dead. 368 00:31:32,474 --> 00:31:33,475 What? 369 00:31:33,600 --> 00:31:37,187 People go missing around here, they're gone for good. 370 00:31:37,312 --> 00:31:39,564 Outsiders come, they don't know where to walk. 371 00:31:39,648 --> 00:31:43,026 They bring trouble. We just want to be left alone, 372 00:31:43,151 --> 00:31:44,694 and so does he. 373 00:31:45,654 --> 00:31:47,155 So does who? 374 00:31:50,534 --> 00:31:52,786 Ma'am, please. So does who? 375 00:32:00,210 --> 00:32:02,337 -Mau! Mau! Maul! -Mau! Mau! Maul! 376 00:32:02,462 --> 00:32:03,588 You, baby. 377 00:32:03,672 --> 00:32:06,508 -Stop peer-pressuring me! -Mau, bitch! 378 00:32:06,633 --> 00:32:10,554 -Mau! Mau! Maul! -Mau! Mau! Maul! 379 00:32:10,679 --> 00:32:12,848 Come on! Maul! 380 00:32:13,515 --> 00:32:15,892 -Shit! -Yes! 381 00:32:18,186 --> 00:32:20,564 -Guys, watch the floor, all right, please? -Oh, my God. 382 00:32:20,689 --> 00:32:22,357 It's stained oak. 383 00:32:22,858 --> 00:32:24,776 This is an outside game! 384 00:32:24,860 --> 00:32:26,862 -Come on! -Wait. I just lost a contact. 385 00:32:32,993 --> 00:32:35,370 Hey. This is a great spot. 386 00:32:35,871 --> 00:32:38,457 Do you wanna... Do you wanna go for a hike? Get some exercise? 387 00:32:38,540 --> 00:32:43,044 That'd be nice, but, well, I can't exactly leave them here alone. 388 00:32:43,170 --> 00:32:45,380 What are you talking about? 389 00:32:46,923 --> 00:32:49,384 Have you seen what they're doing inside? 390 00:32:49,509 --> 00:32:51,887 Crazy. Some drunken hoodlums. 391 00:32:52,012 --> 00:32:53,889 -Hoodlums? -Hoodlums! 392 00:32:54,514 --> 00:32:58,393 What do you think they're gonna do? I mean, steal the deer head? 393 00:32:58,518 --> 00:33:00,061 They might. 394 00:33:00,187 --> 00:33:01,521 How are they gonna pull off the getaway? 395 00:33:01,605 --> 00:33:03,523 I mean, we're all leaving in the same car. 396 00:33:03,607 --> 00:33:05,442 Come on. Do you want some exercise? 397 00:33:05,567 --> 00:33:08,778 "Cause I have this really great move that I've been practising, 398 00:33:08,904 --> 00:33:10,405 and I need someone to practise it with. 399 00:33:10,530 --> 00:33:14,075 -Let's move those... -Very charming. Very charming. 400 00:33:14,409 --> 00:33:15,744 Come on. 401 00:33:17,245 --> 00:33:18,580 I'll go on a hike. You wanna go on a hike? 402 00:33:18,705 --> 00:33:20,248 -Yeah, you like hikes now? -I love hikes. 403 00:33:20,373 --> 00:33:22,959 - Knew it. -Will you get me a beer? 404 00:33:55,408 --> 00:33:56,785 Excuse me. 405 00:34:02,749 --> 00:34:04,000 Sir? 406 00:34:06,294 --> 00:34:08,421 -Hey! -Oh, shit! Jeez. 407 00:34:11,466 --> 00:34:12,968 Sorry... 408 00:34:14,844 --> 00:34:16,429 Jesus Christ! 409 00:34:17,264 --> 00:34:18,932 Fucking lucky there, stretch. 410 00:34:19,015 --> 00:34:20,725 Came about that close to hitting the start button 411 00:34:20,809 --> 00:34:23,186 on the whoop-ass machine, boy. 412 00:34:24,604 --> 00:34:27,774 Okay, look, I didn't mean to startle you. I was trying to get your attention. 413 00:34:27,857 --> 00:34:30,485 - I just wanted to ask you... -This is Mr Garikes' property. 414 00:34:30,610 --> 00:34:32,487 You're lucky that old mummy fart didn't come out here 415 00:34:32,612 --> 00:34:34,531 and put buckshots in your ass. 416 00:34:34,656 --> 00:34:37,742 Somebody's been stealing his fucking kerosene, too. 417 00:34:37,826 --> 00:34:40,620 Look, I just came here to ask you something, okay? 418 00:34:40,704 --> 00:34:43,290 I'm looking for this girl. Have you seen her? 419 00:34:43,373 --> 00:34:45,792 She's been missing for about a month. 420 00:34:45,875 --> 00:34:49,504 I wish I had, man. I ain't seen her though. 421 00:34:49,838 --> 00:34:51,131 Thanks. 422 00:34:51,631 --> 00:34:53,550 -Take care. -You, too. 423 00:34:54,634 --> 00:34:57,429 Shit. Hey! Hey, hey, hey, hey. Forgot. 424 00:34:57,512 --> 00:34:59,431 Did you wanna buy some weed? 425 00:34:59,514 --> 00:35:03,727 Seriously, I just found a fucking shit ton of it growing out there, a little bushel. 426 00:35:03,852 --> 00:35:06,313 -Sell you some. -No. Thanks. 427 00:35:06,396 --> 00:35:07,647 You sure, man? I got a whole bunch of it. 428 00:35:07,731 --> 00:35:09,899 -I'm good. -You sure? 429 00:35:10,358 --> 00:35:12,402 It's your fucking loss, dude. 430 00:35:12,527 --> 00:35:14,863 It'll fuck your shit up, boy. 431 00:35:15,530 --> 00:35:17,657 Good times. Fucker. 432 00:35:18,491 --> 00:35:22,329 Just relax, okay. These guys are your guests. If you're... 433 00:35:24,080 --> 00:35:25,540 If you're not comfortable having them here, 434 00:35:25,665 --> 00:35:27,917 then why did you invite them? 435 00:35:28,835 --> 00:35:31,004 So they can admire your place? 436 00:35:31,087 --> 00:35:34,549 No. I just wanted to have a good weekend, you know? 437 00:35:35,175 --> 00:35:36,217 -Hey, guys. -Hey. 438 00:35:36,343 --> 00:35:38,428 Wanna check out the other side of the lake with us? 439 00:35:38,553 --> 00:35:39,679 No. 440 00:35:41,556 --> 00:35:44,434 You know what? It's getting, you know... No. 441 00:35:44,559 --> 00:35:47,979 That's okay. It's... It's okay. It's getting kind of late. 442 00:35:48,063 --> 00:35:49,147 -Yeah. -Okay. 443 00:35:49,230 --> 00:35:51,733 -Take my truck. -Nice. 444 00:35:52,108 --> 00:35:54,527 I trust you. And can you do me a favour? 445 00:35:54,611 --> 00:35:56,279 Will you take the gas cans down to the boat? 446 00:35:56,404 --> 00:35:59,783 It's on the south end of the lake. Just take a right onto Town Road. 447 00:35:59,908 --> 00:36:01,618 -Take a right. -Okay, and then... 448 00:36:01,743 --> 00:36:03,953 Why don't you just type "boat" into the nav. 449 00:36:04,079 --> 00:36:05,163 -Technology, right? -Yeah. 450 00:36:05,246 --> 00:36:06,873 -Yeah. -Have fun. 451 00:36:06,956 --> 00:36:08,208 Later. 452 00:36:11,044 --> 00:36:15,256 Don't drive my boat. I'm the only one that drives the boat, okay? 453 00:36:15,382 --> 00:36:17,884 -Aye-aye, Captain! -Damn straight. 454 00:36:22,722 --> 00:36:23,932 Now what does that say about me 455 00:36:24,057 --> 00:36:26,476 that the second that Trent said, "Don't take my boat out," 456 00:36:26,601 --> 00:36:30,397 -it was guaranteed that I would? -It means you're a sociopath. 457 00:36:30,480 --> 00:36:33,942 Now what does it say about me that I find that hot? 458 00:36:39,447 --> 00:36:43,618 Hi, I'm sorry to bother you, but I'm looking for my sister and... 459 00:36:44,285 --> 00:36:45,453 Hey. 460 00:36:47,288 --> 00:36:49,457 -No luck? -No. No, not yet. 461 00:36:51,960 --> 00:36:53,628 -May 1? -Yeah. 462 00:36:54,170 --> 00:36:56,131 -Thank you. -Sure. 463 00:36:56,256 --> 00:36:57,799 She's pretty. 464 00:37:00,135 --> 00:37:01,469 Thanks. 465 00:37:02,178 --> 00:37:05,473 Do you wanna come in for a second, grab a drink? 466 00:37:06,641 --> 00:37:09,811 Yeah, I don't think your boyfriend would like that too much. 467 00:37:09,936 --> 00:37:11,312 Don't worry about it. He'll be fine. 468 00:37:11,938 --> 00:37:15,692 And here we have the stoned American male, foraging for food. 469 00:37:16,985 --> 00:37:18,319 Thanks. 470 00:37:23,825 --> 00:37:26,119 This should be interesting. 471 00:37:27,787 --> 00:37:30,331 Hey, Trent, you remember... 472 00:37:31,499 --> 00:37:32,834 Clay. 473 00:37:34,335 --> 00:37:38,339 Yeah. Of course I remember Clay. Why is he in my house? 474 00:37:38,715 --> 00:37:39,799 Well... 475 00:37:39,883 --> 00:37:42,385 -Hey, new guy. Beer? -No, no. 476 00:37:42,844 --> 00:37:46,347 He's gotta get going. You got fliers to pass out, right? 477 00:37:46,473 --> 00:37:47,640 Yeah. 478 00:37:48,683 --> 00:37:49,893 Right. 479 00:37:50,018 --> 00:37:52,687 -Look, if you're hungry, we... -Okay. 480 00:37:52,812 --> 00:37:56,858 Look, Clay, obviously, she's just trying to be nice. 481 00:37:56,983 --> 00:38:00,528 But you can't stay here. No offence, but this is a private party. 482 00:38:00,653 --> 00:38:03,031 -I don't know you. -No, you don't know me. 483 00:38:03,156 --> 00:38:05,241 That's so funny. I just said that, 484 00:38:05,366 --> 00:38:07,577 like two seconds ago, that I don't know you. 485 00:38:07,702 --> 00:38:11,247 I would probably leave soon before I get pissed off and... 486 00:38:11,372 --> 00:38:12,999 -Yeah? -Yeah. 487 00:38:13,833 --> 00:38:14,959 What happens then? 488 00:38:15,043 --> 00:38:18,838 Hey, look, take it easy, Trent, all right? I'll just, I'll walk you out. 489 00:38:18,922 --> 00:38:20,089 Yeah. 490 00:38:20,840 --> 00:38:23,760 Jenna! Jenna, come on. Where are you going? 491 00:38:31,518 --> 00:38:33,019 Sorry about that. 492 00:38:33,102 --> 00:38:36,022 That's all right. I'm... It's his house, you know? 493 00:38:36,105 --> 00:38:37,565 Where's your car? 494 00:38:37,690 --> 00:38:40,109 I do not have a car. But I do have her. 495 00:38:40,235 --> 00:38:42,195 -Nice. -Thanks. 496 00:38:42,278 --> 00:38:45,573 -This thing runs? -Yeah. Yeah, it runs. 497 00:38:46,533 --> 00:38:48,576 So where you off to next? 498 00:38:48,701 --> 00:38:50,245 Well, I haven't been to the other side of the lake yet, 499 00:38:50,370 --> 00:38:52,872 so I was probably gonna go check that out, you know? 500 00:38:52,956 --> 00:38:55,917 -Do you want some company? -I'd love some company. 501 00:39:24,571 --> 00:39:26,072 And this guy. 502 00:39:28,658 --> 00:39:31,077 It's a big motherfucker, huh? 503 00:39:45,300 --> 00:39:47,302 Fuck, yeah. 504 00:39:48,261 --> 00:39:49,804 You hot bitch. 505 00:39:55,268 --> 00:39:57,604 Let daddy have a little lick. 506 00:40:00,523 --> 00:40:03,651 You like that, bitch? You know you do. 507 00:40:08,865 --> 00:40:10,825 What the fuck was that? 508 00:40:16,331 --> 00:40:19,959 Somebody better not be stealing the kerosene up there. 509 00:40:45,401 --> 00:40:46,653 Jesus. 510 00:41:22,730 --> 00:41:25,733 Gina. It's just you, baby. 511 00:41:28,569 --> 00:41:30,905 It's been a long time, Gina. 512 00:41:31,030 --> 00:41:33,700 You remember that special night we had? 513 00:41:33,783 --> 00:41:36,160 Remember when you took my virginity? 514 00:41:36,244 --> 00:41:39,372 You're sexy. You're still tight as ever. 515 00:41:39,455 --> 00:41:42,125 I'm gonna fucking pound you so hard. 516 00:41:42,583 --> 00:41:44,210 What the fuck! 517 00:41:55,054 --> 00:41:57,890 What the... That shit ain't fucking right, dude. 518 00:41:57,974 --> 00:41:59,559 What the fuck? 519 00:42:47,065 --> 00:42:48,858 I don't know. You really think we should take the boat out? 520 00:42:48,983 --> 00:42:51,194 -I mean, he's gonna find out. -I knew it. 521 00:42:51,319 --> 00:42:52,987 -What? -You're inhibited. 522 00:42:53,071 --> 00:42:56,240 You know, you talk a big game, but inside, you're just a scared little girl. 523 00:42:56,324 --> 00:42:58,576 Really? Okay, fine. 524 00:42:59,202 --> 00:43:02,455 You wanna find out who's really scared? Let's do it. 525 00:43:02,538 --> 00:43:04,415 All right! Let's go! 526 00:43:07,668 --> 00:43:10,755 So, you and your sister must be pretty close. 527 00:43:11,089 --> 00:43:12,757 Yeah, we were pretty close when we were younger. 528 00:43:12,840 --> 00:43:14,300 We kind of drifted, you know? 529 00:43:14,383 --> 00:43:18,346 I mean, I bailed when I was 17, and she stayed with my mom. 530 00:43:18,429 --> 00:43:20,932 She kind of had to, I guess. 531 00:43:21,015 --> 00:43:24,519 I don't know, she's always been the responsible one. 532 00:43:26,521 --> 00:43:29,148 So when's the last time you talked to her? 533 00:43:29,232 --> 00:43:31,025 About six months ago. 534 00:43:31,109 --> 00:43:32,735 We got in a fight, actually. 535 00:43:32,860 --> 00:43:35,947 She called and said she wanted to see me, 536 00:43:36,030 --> 00:43:39,408 said she was counting on me, and I never showed. 537 00:43:39,534 --> 00:43:41,035 Excuse me. 538 00:43:44,247 --> 00:43:46,791 -What is that? -It's a GPS. 539 00:44:03,266 --> 00:44:06,269 -All right, you ready? -Ready! Let's do it! 540 00:44:11,315 --> 00:44:12,775 Yeah! Shit! 541 00:44:18,990 --> 00:44:20,283 Yeah! 542 00:44:26,247 --> 00:44:27,582 Yeah! 543 00:44:32,837 --> 00:44:34,172 Pick it, pick it. 544 00:44:34,255 --> 00:44:36,507 You like that? You like the balls in your hand, huh? 545 00:44:36,591 --> 00:44:38,509 Which one? Which one is it? Is that the one? 546 00:44:38,593 --> 00:44:40,928 -Those feel good, don't they? -There it is. That's the one. 547 00:44:41,012 --> 00:44:42,305 Shoot. 548 00:44:45,600 --> 00:44:46,934 Fuck. 549 00:44:47,018 --> 00:44:49,896 -One of you has gotta shoot the boot. -Give it to them. 550 00:44:49,979 --> 00:44:52,064 -That's you, babe. That's you. -Are you serious? 551 00:44:52,148 --> 00:44:53,649 -Yeah. -You missed the shot. 552 00:44:53,774 --> 00:44:55,193 I've been carrying you the entire game. 553 00:44:55,276 --> 00:44:57,653 Come on, baby. Drink up, drink up, drink up. 554 00:44:57,778 --> 00:45:00,823 -Shoot the boot! Shoot the boot! -Shoot the boot! Shoot the boot! 555 00:45:00,948 --> 00:45:04,410 Shoot the boot. Shoot the boot. 556 00:45:05,119 --> 00:45:06,954 Fuck that. I'm not drinking out of your sweaty-ass sneaker. 557 00:45:07,079 --> 00:45:08,122 You're not wearing socks, dude. 558 00:45:08,247 --> 00:45:10,208 You lost 10 in a row. Shoot the boot. 559 00:45:10,291 --> 00:45:12,752 My house, my rules. I'm not drinking that shit. 560 00:45:12,835 --> 00:45:14,420 -Fine. -Oh, no. 561 00:45:14,962 --> 00:45:16,964 -To all the fetching... -No. 562 00:45:17,089 --> 00:45:18,966 -...welching... -Yes! 563 00:45:19,342 --> 00:45:21,802 ...pussies of the world! 564 00:45:23,179 --> 00:45:24,972 That's disgusting. 565 00:45:55,211 --> 00:45:56,462 Yeah! 566 00:46:04,512 --> 00:46:06,847 What are you doing, Nolan? 567 00:46:15,856 --> 00:46:17,149 Nolan! 568 00:46:20,319 --> 00:46:21,696 Nolan. 569 00:46:28,411 --> 00:46:29,662 Nolan. 570 00:46:30,329 --> 00:46:32,206 Oh, God, oh, God. 571 00:46:32,331 --> 00:46:33,749 Nolan? 572 00:46:36,210 --> 00:46:38,504 Shit. God, God. 573 00:46:41,882 --> 00:46:43,426 What the fuck? 574 00:46:47,555 --> 00:46:51,225 What do you want from me? Oh, my God. 575 00:48:13,933 --> 00:48:17,812 Let's just check out this last cabin. Then we'll head back. 576 00:48:30,324 --> 00:48:31,826 Come on. 577 00:49:21,542 --> 00:49:23,169 You really should call the police. 578 00:49:23,252 --> 00:49:26,130 Yeah, I've already called the police. They're not looking for her any more. 579 00:49:26,213 --> 00:49:28,466 No one is, except for me. 580 00:49:28,549 --> 00:49:31,385 Then they should look harder because... 581 00:49:31,844 --> 00:49:34,513 -You all right? -I'm okay. I'm okay. 582 00:49:34,597 --> 00:49:36,599 -You sure? -Yeah. 583 00:49:41,061 --> 00:49:43,063 Let's get out of here. 584 00:49:44,565 --> 00:49:46,275 Watch your step. 585 00:49:57,244 --> 00:49:58,746 Give me a sec. I gotta change out my batteries. 586 00:49:58,871 --> 00:50:00,122 Yeah. 587 00:50:04,293 --> 00:50:06,921 -Someone's coming. -Shit. Let's go. 588 00:50:18,474 --> 00:50:20,059 Oh, my God. 589 00:51:46,729 --> 00:51:48,480 Where's he going? 590 00:51:55,362 --> 00:51:57,489 Oh, my God, we gotta go. 591 00:51:58,324 --> 00:52:01,076 -I gotta follow him. -He had a dead body. We gotta go. 592 00:52:01,201 --> 00:52:03,996 -We gotta warn my friends. -Okay, okay. 593 00:52:38,072 --> 00:52:40,115 -You okay? -Yeah. 594 00:52:40,240 --> 00:52:41,742 What is that? 595 00:52:45,037 --> 00:52:46,580 Help! 596 00:52:49,917 --> 00:52:51,126 Come on, let's go. 597 00:52:51,251 --> 00:52:52,586 -Yeah. -Let's go. 598 00:52:52,711 --> 00:52:54,380 Help me! 599 00:53:08,644 --> 00:53:12,606 Help me! Help! 600 00:53:17,277 --> 00:53:18,737 Help me! 601 00:54:33,020 --> 00:54:34,313 Clay. 602 00:54:46,867 --> 00:54:48,202 Shit. 603 00:55:10,432 --> 00:55:12,351 Come on. Come on! 604 00:55:29,034 --> 00:55:30,244 Shit. 605 00:55:49,263 --> 00:55:51,265 Please don't hurt me. 606 00:55:57,771 --> 00:55:59,273 It's okay. 607 00:56:02,776 --> 00:56:05,612 Jason. It's okay. 608 00:56:18,959 --> 00:56:20,961 -This way. -Okay. 609 00:56:54,995 --> 00:56:58,498 In my next life, I wanna come back 610 00:56:58,582 --> 00:57:02,836 as one of the buttons on the ass pocket of her jean shorts. 611 00:57:05,005 --> 00:57:07,007 Just go over there and fucking talk to her. 612 00:57:07,090 --> 00:57:08,884 Are you kidding me? 613 00:57:09,217 --> 00:57:13,013 I have a better shot of fucking a penguin than that girl. 614 00:57:19,895 --> 00:57:22,731 Let's light this bad boy. 615 00:57:29,029 --> 00:57:30,113 Yes. 616 00:57:30,197 --> 00:57:35,577 Hey! Here's to daddy issues and fucking douche bags. 617 00:57:35,702 --> 00:57:39,414 -Let's just all be one big happy cliché. -Yes! 618 00:57:39,539 --> 00:57:43,460 Dude, what the fuck? Please try not to burn down my house. 619 00:57:46,421 --> 00:57:48,924 Did you forget how to drink that? 620 00:57:51,551 --> 00:57:55,639 Just bring it to your lips, blow, 621 00:57:57,891 --> 00:57:59,309 and suck. 622 00:58:00,811 --> 00:58:03,063 You're really good at that. 623 00:58:09,319 --> 00:58:12,364 Fuck, dude! You just broke my dad's fucking chair! 624 00:58:12,447 --> 00:58:13,532 My fucking lip, man! 625 00:58:13,615 --> 00:58:16,952 I don't care about your fucking lip! This is a family heirloom! 626 00:58:17,077 --> 00:58:19,079 Shit. Oh, my God, I'm so sorry. 627 00:58:19,162 --> 00:58:21,581 -Fuck! -No, I just... No, I can fix this. 628 00:58:21,665 --> 00:58:24,042 - I just need some tools. -He can fix it. 629 00:58:24,126 --> 00:58:26,378 You know what, you better pull some MacGyver shit. 630 00:58:26,461 --> 00:58:29,339 All right, go to the tool shed. It's down the path. 631 00:58:29,423 --> 00:58:31,925 Yeah, okay. I'm... Trent, I'm sorry, man. 632 00:58:32,009 --> 00:58:33,552 You won't be disappointed. 633 00:58:33,635 --> 00:58:36,138 They don't call me the wood wizard 'cause I masturbate a lot. 634 00:58:36,263 --> 00:58:38,932 Grab a flashlight, you fucking idiot! 635 00:58:39,266 --> 00:58:40,600 Thanks. 636 00:58:42,811 --> 00:58:46,481 Forget about it. He'll fix it. Let's go finish this. 637 00:58:53,613 --> 00:58:56,324 That's a ugly fucking chair anyway. 638 00:58:56,783 --> 00:58:59,036 "Hi, my name is Trent. My daddy bent me over this chair 639 00:58:59,119 --> 00:59:02,789 "and beat me when I was little, so you need to fix it." 640 00:59:11,298 --> 00:59:12,507 Hey, now. 641 00:59:14,634 --> 00:59:15,886 Yes. 642 00:59:23,810 --> 00:59:25,687 You people are rich! 643 00:59:27,230 --> 00:59:28,648 Holy crap. 644 00:59:29,566 --> 00:59:32,861 Poor people call this a house. Jesus Christ. 645 00:59:40,494 --> 00:59:43,038 You have never used this shit. 646 00:59:43,163 --> 00:59:46,583 Fucking douche bag. Skis. What the fuck. 647 00:59:54,341 --> 00:59:56,843 Lagavulin, product of Scotland. 648 01:00:00,013 --> 01:00:02,265 That just smells like money. 649 01:00:06,895 --> 01:00:09,689 I knew there was a reason to be your friend, Trent. 650 01:00:09,773 --> 01:00:14,027 More? Absolutely. No, all right, you don't have to force it on me. 651 01:00:15,946 --> 01:00:17,155 Fuck! 652 01:00:17,239 --> 01:00:21,201 You can grease wheels with this shit. That's payment for being a douche bag. 653 01:00:27,290 --> 01:00:28,708 Okay. 654 01:00:30,085 --> 01:00:34,381 Yeah. Wow. Your tits are stupendous. 655 01:00:34,965 --> 01:00:37,884 Wow, you really know how to make a girl feel special, huh? 656 01:00:37,968 --> 01:00:39,886 That's what I do. 657 01:00:55,152 --> 01:00:59,072 Oh, man. All right. Let's see what we've got. 658 01:01:02,117 --> 01:01:03,410 All right, give me something, baby. 659 01:01:03,493 --> 01:01:05,787 What you got for me? Give me something. 660 01:01:05,912 --> 01:01:10,584 Goddamn. Not even a swimsuit? Shit. Goddamn winter catalogue. 661 01:01:12,335 --> 01:01:13,628 Okay. 662 01:01:15,922 --> 01:01:17,674 Gonna have to do. 663 01:01:21,928 --> 01:01:24,973 Lady, I'm about to ruin your perfect day. 664 01:01:28,268 --> 01:01:29,436 Shit. 665 01:01:34,357 --> 01:01:35,775 All right. 666 01:01:36,776 --> 01:01:39,571 Shit! You scared the piss out of me. 667 01:01:39,654 --> 01:01:40,739 Where is everybody? 668 01:01:40,822 --> 01:01:43,116 There's a guy out there carrying a dead body. 669 01:01:43,200 --> 01:01:46,369 -Jenna, where's the phone? - I don't know. Over there? 670 01:01:46,453 --> 01:01:48,079 You fuck with me 'cause I'm high? 671 01:01:48,163 --> 01:01:50,498 That's totally not cool, 'cause I just finished fucking smoking, okay? 672 01:01:50,624 --> 01:01:52,792 -Where's the phone? -Fuck. 673 01:01:55,212 --> 01:01:57,464 Hi, I wanna report a homicide. 674 01:01:57,547 --> 01:02:00,550 Clay Miller. Yeah, I'm at a house by Crystal Lake. 675 01:02:00,634 --> 01:02:03,303 It's... Yeah, that's it. Hurry. 676 01:02:04,471 --> 01:02:06,306 They said they're sending someone. 677 01:02:06,389 --> 01:02:07,849 -Police? -Yeah. 678 01:02:07,974 --> 01:02:10,852 -Well, where's everybody else? - I don't know. I've been here all day. 679 01:02:10,977 --> 01:02:13,939 Chelsea and Nolan left, like, hours ago. They went to the lake or some shit. 680 01:02:14,022 --> 01:02:16,483 -Well, what about Trent? Bree? -They're in the bedroom. 681 01:02:21,655 --> 01:02:23,615 Your tits are fucking just... 682 01:02:23,698 --> 01:02:26,159 -I know. -...80 juicy, dude. 683 01:02:28,328 --> 01:02:31,248 You got perfect nipple placement, baby. 684 01:02:33,583 --> 01:02:36,670 This better not go on the fucking Internet. 685 01:02:41,216 --> 01:02:43,885 Trent! Bree! You guys in there? 686 01:02:47,514 --> 01:02:49,099 Trent! Bree! 687 01:02:49,182 --> 01:02:51,017 Shut the fuck up! 688 01:02:51,768 --> 01:02:53,228 Get out here! 689 01:02:53,353 --> 01:02:56,189 They're just fucking with us. Come on. 690 01:02:57,732 --> 01:03:00,110 -Ignore them. -Come on, guys! 691 01:03:00,568 --> 01:03:03,280 Get out here! There's a guy out there! 692 01:03:03,363 --> 01:03:05,115 We're busy in here, baby! 693 01:03:05,198 --> 01:03:06,449 Trent! 694 01:03:13,707 --> 01:03:17,961 Yeah. Okay, all right, Trent. Let me educate you. 695 01:03:18,044 --> 01:03:20,630 You ever seen a crossover before, huh? 696 01:03:20,714 --> 01:03:24,217 I'm gonna show you right now. I'll bet you never... 697 01:03:25,885 --> 01:03:27,262 Jesus. 698 01:03:34,060 --> 01:03:35,312 Hey. 699 01:03:36,313 --> 01:03:38,648 Now, this is a man's sport. 700 01:03:40,066 --> 01:03:43,320 You're even curved to the left like my penis. 701 01:03:44,821 --> 01:03:47,532 Okay, it's overtime. Line change. 702 01:03:47,615 --> 01:03:50,243 Chewie's on the ice. Send the puck around the back of the net. 703 01:03:50,327 --> 01:03:53,079 Here we go. Pass back to the mid die! 704 01:03:55,415 --> 01:03:56,750 Shit. 705 01:03:57,250 --> 01:04:00,587 Oh, no. No, no, no. No, no. 706 01:04:03,423 --> 01:04:04,758 Shit. 707 01:04:08,595 --> 01:04:10,263 Shit. 708 01:04:19,522 --> 01:04:22,525 God, you scared the shit out of me, bro. 709 01:04:24,444 --> 01:04:27,030 Hey, are you looking for this? 710 01:04:27,113 --> 01:04:30,116 'Cause it... It completes your outfit. 711 01:04:33,661 --> 01:04:37,207 Fuck. Fuck! Shit. 712 01:04:39,876 --> 01:04:41,961 What the fuck! Jesus! 713 01:04:53,681 --> 01:04:56,017 No! What... You... 714 01:05:46,943 --> 01:05:50,405 -I'm close, baby. I'm close! -I'm close, too. 715 01:06:00,457 --> 01:06:03,918 Baby. That was... 716 01:06:04,752 --> 01:06:06,296 Stupendous? 717 01:06:10,383 --> 01:06:11,885 To say the least. 718 01:06:17,557 --> 01:06:18,808 Who's messing with the lights? 719 01:06:18,892 --> 01:06:21,436 Shit, Chewie's still out there. 720 01:06:22,395 --> 01:06:23,730 Phone's dead. Jenna, do you have a cell phone? 721 01:06:23,813 --> 01:06:25,315 -Do you have anything? -No. Nothing has a signal. 722 01:06:25,398 --> 01:06:26,608 -Damn! -What the fuck are you doing here? 723 01:06:26,733 --> 01:06:28,151 -Trent... -Get the fuck out of here, buddy! 724 01:06:28,234 --> 01:06:29,319 Easy! 725 01:06:29,402 --> 01:06:31,029 -He's just trying to help us. -By fucking you? 726 01:06:31,112 --> 01:06:35,617 You leave with this guy for eight hours, fucking all over the woods? 727 01:06:35,742 --> 01:06:38,495 You know what? Why don't both of you just get the fuck out? 728 01:06:38,578 --> 01:06:39,787 Listen, dumb shit, there's a bigger problem... 729 01:06:39,913 --> 01:06:40,955 -There's more... -Shut the fuck up! 730 01:06:41,080 --> 01:06:42,123 -Are you serious? -Come on! 731 01:06:42,248 --> 01:06:44,667 There is a Killer out there! He's the one who cut the lights, okay? 732 01:06:44,751 --> 01:06:48,671 Trent, don't you get it? Chelsea and Nolan never came back. 733 01:06:48,755 --> 01:06:50,340 Lawrence, what are you doing? 734 01:06:50,423 --> 01:06:53,426 My boy's still out there. I'm gonna go get him. 735 01:06:53,510 --> 01:06:55,261 No, look, man, don't go out there. Please. 736 01:06:55,345 --> 01:06:58,640 Look, I told you fools, all right? You can't get a handle on me. 737 01:06:58,765 --> 01:07:01,142 I'll surprise you every time. 738 01:07:28,711 --> 01:07:30,171 Chewie? 739 01:07:37,136 --> 01:07:38,680 Hey, Chewie! 740 01:07:46,813 --> 01:07:48,648 Chew, you in there? 741 01:08:16,926 --> 01:08:18,261 Chewie? 742 01:08:20,513 --> 01:08:22,432 Chewie, you in here? 743 01:09:23,826 --> 01:09:25,078 Fuck. 744 01:09:34,671 --> 01:09:36,631 Get the fuck off me! 745 01:09:42,345 --> 01:09:44,472 Take that, motherfucker! 746 01:10:09,747 --> 01:10:14,377 Guys, this is bullshit. All right, the power goes out here all the time. 747 01:10:15,712 --> 01:10:17,130 Help me! 748 01:10:20,383 --> 01:10:23,344 Help me! Please, help me! 749 01:10:24,679 --> 01:10:25,930 -Lawrence. -No. No, no, no, no. 750 01:10:26,013 --> 01:10:27,807 -You can't go out there. -We have to help him. 751 01:10:27,890 --> 01:10:30,226 No, we can't, okay? He's using your friend as bait. 752 01:10:30,309 --> 01:10:33,688 -He wants us to go out there. -What, you don't know that. 753 01:10:33,771 --> 01:10:35,231 Jesus, where are the police? 754 01:10:35,314 --> 01:10:36,941 I can't move! 755 01:10:37,692 --> 01:10:39,652 -Help me! -Look, we have to help him. 756 01:10:39,736 --> 01:10:41,863 I can't die like this! 757 01:10:42,655 --> 01:10:44,991 Help me, please! Trent! 758 01:10:45,074 --> 01:10:48,661 Somebody, help! Oh, my God, please! 759 01:10:49,871 --> 01:10:51,706 I can't fucking... 760 01:10:51,789 --> 01:10:54,208 Somebody's gotta do something! 761 01:10:56,002 --> 01:10:57,336 Please! 762 01:11:03,676 --> 01:11:07,138 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 763 01:11:23,237 --> 01:11:27,408 Everyone's gonna be okay, all right? The cops are on their way. 764 01:11:30,286 --> 01:11:32,497 Wait, what are you doing? 765 01:11:47,178 --> 01:11:48,513 Trent. 766 01:13:20,688 --> 01:13:21,981 Jenna? 767 01:14:29,882 --> 01:14:31,258 Police! 768 01:14:31,634 --> 01:14:33,678 -Thank God. -Go, go. 769 01:14:36,013 --> 01:14:37,807 Police, open up. 770 01:14:41,394 --> 01:14:43,562 Shit! Shit! Go, go, go! 771 01:14:43,646 --> 01:14:45,272 Oh, my God! 772 01:14:52,446 --> 01:14:53,990 Get the door. 773 01:14:54,073 --> 01:14:56,033 Okay. Shit. 774 01:14:56,117 --> 01:14:57,451 What are you doing? Is he inside the house? 775 01:14:57,535 --> 01:14:59,620 He killed the cop. 776 01:14:59,704 --> 01:15:02,873 What the fuck, you've got a gun? Let's go now! 777 01:15:05,418 --> 01:15:07,670 Jesus! What are you doing? 778 01:15:08,796 --> 01:15:10,631 Give me the gun. 779 01:15:10,715 --> 01:15:12,550 Someone's in there! 780 01:15:15,136 --> 01:15:16,762 Check it out. 781 01:15:32,528 --> 01:15:34,864 Bree's dead! He killed Bree! 782 01:15:45,875 --> 01:15:47,293 Come on. 783 01:15:47,918 --> 01:15:51,172 There's no gun, no keys, nothing. Let's go. 784 01:15:57,219 --> 01:15:59,096 Where are the keys? 785 01:16:03,100 --> 01:16:04,852 Help! We got officers down! 786 01:16:04,935 --> 01:16:06,604 My keys are gone. Where are my keys? 787 01:16:06,687 --> 01:16:10,524 Hey, Jenna, fuck this guy! Let's get out of here! Please! 788 01:16:15,446 --> 01:16:17,573 Go! Go! Go, go, go, go! Jesus! Go, go, go, go! 789 01:16:43,265 --> 01:16:46,018 Shit. Where the fuck are you, gun? 790 01:16:47,436 --> 01:16:48,687 Fuck. 791 01:16:51,148 --> 01:16:52,566 Fuck, fuck. 792 01:16:55,736 --> 01:16:57,071 Fuck it! 793 01:18:24,992 --> 01:18:27,119 He was headed this way. 794 01:18:27,203 --> 01:18:29,079 -Come on. -Okay. 795 01:19:26,595 --> 01:19:27,805 Help! 796 01:19:30,182 --> 01:19:32,017 -What was that? -I'm down here! 797 01:19:32,101 --> 01:19:34,395 -Oh, my God. -What the fuck? 798 01:19:36,772 --> 01:19:40,234 Help me! Help me! 799 01:20:49,136 --> 01:20:50,637 This way. 800 01:21:10,366 --> 01:21:12,743 -Clay? -Whitney! Whitney! 801 01:21:12,826 --> 01:21:14,870 -God, Clay, Clay, Clay. -Thank God. 802 01:21:14,953 --> 01:21:18,082 -Are you okay? You okay? God. -God, God, God. 803 01:21:18,165 --> 01:21:19,875 -Are you okay? -Yeah. 804 01:21:19,958 --> 01:21:23,087 Okay. You're okay. You're okay. Okay. You're okay? 805 01:21:23,170 --> 01:21:24,922 -God. -God. 806 01:21:25,005 --> 01:21:28,884 -Yeah, just get me out of here. -Okay, okay. What the fuck? 807 01:21:28,967 --> 01:21:30,094 Come on, you guys, let's go. 808 01:21:30,177 --> 01:21:31,678 Can you break it? 809 01:21:31,762 --> 01:21:33,305 No, just break it. Just break it, just break it. 810 01:21:33,389 --> 01:21:35,224 -Okay. -Yeah, just go, go. 811 01:21:35,307 --> 01:21:37,643 -Okay, hold it there. -Just fucking do it. Okay. 812 01:21:37,726 --> 01:21:38,977 -Hold still. -But hurry up, hurry up. 813 01:21:39,061 --> 01:21:40,646 -Okay, hold your hands. -Hurry, hurry. Do it. 814 01:21:40,729 --> 01:21:42,731 -Fucking do it. -Okay. 815 01:21:44,691 --> 01:21:45,984 We gotta get out of here. Come on, you guys. Let's go, come on. 816 01:21:46,068 --> 01:21:47,277 I don't wanna hit your hand. I don't wanna hit you. 817 01:21:47,361 --> 01:21:48,612 -Hurry. Just go. Just fucking do it. -Okay, okay! 818 01:21:48,695 --> 01:21:51,281 -Just fucking do it! Hurry. -Okay! 819 01:21:53,367 --> 01:21:54,743 Oh, God. 820 01:22:00,124 --> 01:22:01,917 Holy shit! 821 01:22:02,000 --> 01:22:03,877 Okay, okay, okay. 822 01:22:04,294 --> 01:22:06,713 You guys, I can see him. He's coming. 823 01:22:06,797 --> 01:22:07,923 -What? -We gotta go! 824 01:22:08,006 --> 01:22:09,508 Grab on to me. Grab on to me. 825 01:22:09,591 --> 01:22:10,968 Let's go. Come on, hurry! 826 01:22:11,051 --> 01:22:13,011 -Go, go, go, go. -Fuck. 827 01:22:13,095 --> 01:22:14,763 -Go! -Come on. 828 01:22:18,559 --> 01:22:19,852 Fuck. 829 01:22:35,117 --> 01:22:37,119 Go. Go. 830 01:22:45,461 --> 01:22:47,171 It's a dead end. 831 01:22:47,254 --> 01:22:49,715 What are we gonna do? Clay? 832 01:22:51,300 --> 01:22:52,551 Hurry. 833 01:22:53,260 --> 01:22:54,803 Here. Here. 834 01:22:55,721 --> 01:22:56,972 Go. 835 01:22:59,558 --> 01:23:02,144 Come on. We can get through here. 836 01:23:02,936 --> 01:23:04,396 Follow me. 837 01:23:05,939 --> 01:23:07,316 -Go, go, go. -It's safe, guys. 838 01:23:07,399 --> 01:23:09,818 Give me your hand, Jenna. Come on, hurry. Okay. 839 01:23:09,902 --> 01:23:11,236 Give me your hand. Okay. Give me your hand. 840 01:23:11,320 --> 01:23:13,197 - I got you. -Hold on. 841 01:23:15,199 --> 01:23:16,825 Oh, my! Fuck! 842 01:23:17,117 --> 01:23:19,161 -Clay. -Jesus, God! No! 843 01:23:20,162 --> 01:23:22,456 -God! Clay! Clay! -No! No! 844 01:23:23,707 --> 01:23:26,043 -Fuck! No! -God. God, Clay. 845 01:23:26,668 --> 01:23:28,921 This is fucked. We gotta go! 846 01:23:38,430 --> 01:23:41,266 Look. I think this might be a way out. 847 01:23:52,945 --> 01:23:55,697 Hurry. Let's go. Come on. All right. 848 01:23:57,658 --> 01:23:59,576 Let's go. Watch out. 849 01:24:02,412 --> 01:24:03,914 -Come on. -Hurry. 850 01:24:03,997 --> 01:24:06,250 -Damn it! It's stuck. -Come on, come on. 851 01:24:06,333 --> 01:24:08,126 -Come on! -Hurry. 852 01:24:17,094 --> 01:24:19,388 All right. Give me your hand. Give me your hand! 853 01:24:19,471 --> 01:24:21,473 Give me your hand. Okay. 854 01:24:21,557 --> 01:24:23,976 -On three. One... -No, no. 855 01:24:25,852 --> 01:24:27,521 -Run! Whitney, get... -Clay! 856 01:24:27,604 --> 01:24:30,899 Clay! Clay! Stop it! 857 01:24:32,734 --> 01:24:33,819 No! 858 01:24:33,902 --> 01:24:36,071 Clay! Clay! 859 01:24:37,990 --> 01:24:39,866 Shit! Shit. 860 01:25:25,078 --> 01:25:26,538 Fuck you! 861 01:25:32,294 --> 01:25:36,632 No, no! No! No! No! No! No! 862 01:25:38,717 --> 01:25:39,968 No! 863 01:25:43,889 --> 01:25:46,141 Whitney! Whitney! 864 01:25:46,224 --> 01:25:48,060 Clay! Clay! 865 01:25:48,935 --> 01:25:50,812 Come on. Let's go. 866 01:25:53,857 --> 01:25:55,233 Hurry! 867 01:25:56,360 --> 01:25:57,778 Come on. 868 01:26:14,336 --> 01:26:15,629 Hide. 869 01:27:21,737 --> 01:27:23,280 Shit. Fuck. 870 01:28:15,248 --> 01:28:16,500 Jason. 871 01:28:29,554 --> 01:28:31,014 It's okay. 872 01:28:33,391 --> 01:28:36,978 You can stop now. It's okay. 873 01:29:50,927 --> 01:29:52,262 Jason! 874 01:29:53,763 --> 01:29:55,640 Say hi to Mommy 875 01:29:56,933 --> 01:29:58,685 in hell! 63145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.