All language subtitles for The.Disappearance.Of.Alice.Cre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:27,535 --> 00:05:28,952 OK. 2 00:05:42,967 --> 00:05:47,012 Help me! Somebody help me! Help me! 3 00:05:49,849 --> 00:05:51,391 Help me! 4 00:06:03,738 --> 00:06:08,408 Please! 5 00:06:23,383 --> 00:06:25,217 Shh! 6 00:06:26,886 --> 00:06:28,387 Help! 7 00:06:58,835 --> 00:07:01,586 Please! 8 00:09:50,131 --> 00:09:52,882 well? 9 00:09:52,967 --> 00:09:54,175 Did you send it? 10 00:09:55,803 --> 00:09:59,139 Did you send the email? The pictures? 11 00:09:59,223 --> 00:10:02,225 Yes,... I sent them. 12 00:10:03,644 --> 00:10:06,438 They're sent. 13 00:10:13,321 --> 00:10:16,531 we need to keep you hydrated. Understand? 14 00:10:16,616 --> 00:10:20,160 Please nod if you understand. 15 00:10:20,244 --> 00:10:24,289 Now, for you to drink, I need to take off the gag. 16 00:10:24,373 --> 00:10:26,082 Please, do not scream. 17 00:10:26,167 --> 00:10:28,460 We do not want to hurt you. 18 00:10:28,544 --> 00:10:30,587 And we certainly don't wanna kill you. 19 00:10:30,671 --> 00:10:35,342 But we are prepared to do either or both of these things if we need to. 20 00:10:35,426 --> 00:10:38,345 - Do you understand? - Yeah. 21 00:10:44,894 --> 00:10:48,647 Please! Please, let me go. 22 00:10:48,731 --> 00:10:52,067 - I have a daughter She needs me. - Shh! 23 00:10:52,151 --> 00:10:56,780 Please. we know you don't have a daughter. we know everything about you. 24 00:10:56,864 --> 00:10:59,824 It's a natural response, but trying to reason with us is... 25 00:11:06,916 --> 00:11:12,212 Listen to me. The only people who can get you out of here are him and me. 26 00:11:12,296 --> 00:11:15,298 We are your only friends. 27 00:11:15,383 --> 00:11:17,926 I urge you to do as we say. 28 00:11:18,010 --> 00:11:23,473 Now,... are you going to be quiet and drink from the bottle? 29 00:11:23,557 --> 00:11:25,850 Good. 30 00:11:37,571 --> 00:11:39,531 If you need the bathroom, 31 00:11:39,615 --> 00:11:42,951 wait until we come in and give us this signal. 32 00:11:44,745 --> 00:11:49,290 Try to hold it in, because we won't be changing your sheets or your clothes. 33 00:11:49,375 --> 00:11:52,544 Do you understand? Good. 34 00:12:21,824 --> 00:12:26,536 - We should keep a clear head. - I need a drink. Just one. 35 00:12:28,748 --> 00:12:32,542 Make sure its not on your breath in there and she can't smell it on you. 36 00:12:32,626 --> 00:12:35,170 - Why? - Because we're not fucking amateurs! 37 00:12:35,254 --> 00:12:38,339 Fine. I'll chew some gum after. 38 00:12:46,098 --> 00:12:50,518 - You should eat, keep your energy up. - I'm not hungry. 39 00:12:50,603 --> 00:12:54,230 I don't care. Eat. 40 00:12:54,315 --> 00:12:56,566 - I said eat! - I don't want to. 41 00:13:01,739 --> 00:13:03,948 - What? - Eat. 42 00:13:08,287 --> 00:13:11,790 - Eat it. - I said I'm not hungry. 43 00:13:15,085 --> 00:13:17,086 For fuck's sake! 44 00:13:17,171 --> 00:13:19,714 What was that for? I told you, I'm not hungry. 45 00:13:19,799 --> 00:13:22,926 You haven't eaten for nine hours and you're not hungry? 46 00:13:23,010 --> 00:13:25,220 No! what? 47 00:13:25,304 --> 00:13:28,932 If you're not hungry, it means something's not right. 48 00:13:29,016 --> 00:13:33,436 You're thinking too much. About whether we've done everything right, 49 00:13:33,521 --> 00:13:36,231 or we've made a mistake that will get us caught 50 00:13:36,315 --> 00:13:39,150 and get us 20 years in jail. 51 00:13:40,152 --> 00:13:44,030 Or maybe you're thinking about whether we have to rough up that girl. 52 00:13:44,114 --> 00:13:48,159 Or perhaps even kill her. Or worse. 53 00:13:48,244 --> 00:13:53,915 Or you're getting senti-fucking-mental now this girl isn't just theoretical. 54 00:13:53,999 --> 00:13:59,045 Now you've looked into her eyes, maybe you're having second thoughts. 55 00:13:59,129 --> 00:14:03,967 Maybe your conscience is eating away at your conviction. 56 00:14:04,051 --> 00:14:07,178 Maybe you're persuading yourself that the best thing to do 57 00:14:07,263 --> 00:14:10,640 is to just go in there, untie her and let her go. 58 00:14:10,724 --> 00:14:12,892 Well, you listen to me. 59 00:14:12,977 --> 00:14:15,603 Fuck... that! 60 00:14:17,064 --> 00:14:20,191 You understand? Look at me. 61 00:14:20,276 --> 00:14:24,654 Look at me. Fuck... that! 62 00:14:24,738 --> 00:14:26,698 We are in this. 63 00:14:26,782 --> 00:14:30,451 And we are too far along to get fucking squeamish. 64 00:14:30,536 --> 00:14:34,122 Now, any doubts that you have are just bullshit. 65 00:14:34,206 --> 00:14:37,917 They're just knee-jerk bullshit and you know it. 66 00:14:38,002 --> 00:14:41,421 You know it. You know you know it. 67 00:14:42,673 --> 00:14:45,258 So you say it. 68 00:14:45,342 --> 00:14:49,178 - Say what? - Fuck... that! 69 00:14:51,807 --> 00:14:53,433 Fuck that. 70 00:14:53,517 --> 00:14:55,560 - Again. - Fuck that. 71 00:14:57,104 --> 00:14:59,939 Now don't think, eat. 72 00:15:01,191 --> 00:15:04,027 We've got a long night ahead. 73 00:15:15,915 --> 00:15:18,750 I'm sorry if I hurt you. 74 00:15:21,253 --> 00:15:24,088 We should check on her before I leave. 75 00:15:26,133 --> 00:15:28,217 Well? 76 00:15:28,302 --> 00:15:30,303 How come I have to do the dog work? 77 00:15:30,387 --> 00:15:34,390 Because that's your role. Now go and check on her. 78 00:15:47,821 --> 00:15:49,781 Bathroom alert. 79 00:15:52,284 --> 00:15:54,577 Do you need a number one or a number two? 80 00:15:54,662 --> 00:15:57,580 Show me with your fingers. 81 00:16:14,181 --> 00:16:16,808 Ready? 82 00:16:45,504 --> 00:16:46,963 Done? 83 00:17:16,660 --> 00:17:20,496 - You going already? - Yeah. It's time. 84 00:17:22,416 --> 00:17:23,833 Be careful. 85 00:17:23,917 --> 00:17:26,002 Remember to dump the phone. 86 00:17:27,004 --> 00:17:31,215 - I'm not stupid. - Just reminding you. 87 00:17:35,054 --> 00:17:39,140 Don't sleep. Check on her. And don't drink. 88 00:17:39,224 --> 00:17:42,351 Sure. whatever. 89 00:17:43,562 --> 00:17:49,317 No, not whatever,... you just do it. 90 00:17:49,401 --> 00:17:53,404 You just keep your head in the fucking game! 91 00:17:55,032 --> 00:17:58,242 - Do you understand? - Yep. 92 00:18:07,628 --> 00:18:09,462 Fucking dick. 93 00:20:28,727 --> 00:20:31,520 what happened? Did you make the call? 94 00:20:31,605 --> 00:20:33,773 Yeah. I made it. 95 00:20:33,857 --> 00:20:36,067 So how did it go? 96 00:20:36,151 --> 00:20:38,778 - It went fine. - So he's going to pay? 97 00:20:38,862 --> 00:20:40,279 - He said yes, but... - what? 98 00:20:40,364 --> 00:20:42,198 There was a click. 99 00:20:42,282 --> 00:20:44,867 - The police were listening in. - Police? 100 00:20:44,952 --> 00:20:45,993 It's OK. 101 00:20:46,078 --> 00:20:48,996 - We knew this'd happen eventually. - Not so fucking soon! 102 00:20:49,081 --> 00:20:51,832 We planned for this. That's why we dumped the phone. 103 00:20:51,917 --> 00:20:55,336 - We planned for this, so calm down. - So what did he say? 104 00:20:55,420 --> 00:20:58,631 He wanted to speak to his daughter, make sure she was still alive. 105 00:20:58,715 --> 00:21:00,466 - And? - I said no. 106 00:21:00,550 --> 00:21:04,637 - They wanted time to trace the call. - Trace? Fuck me! 107 00:21:04,721 --> 00:21:07,014 Calm! 108 00:21:07,099 --> 00:21:09,100 - We are OK. - But he agreed? 109 00:21:09,184 --> 00:21:11,352 - He agreed to the money, the timings? - Yes. 110 00:21:11,436 --> 00:21:15,898 He'll get the money in the morning. No sequential notes, tracers, paint bombs. 111 00:21:15,983 --> 00:21:20,194 Good. Good. 112 00:21:20,279 --> 00:21:22,280 But I wanna be sure. 113 00:21:22,364 --> 00:21:25,199 We need to make sure he goes to that bank as soon as it opens 114 00:21:25,284 --> 00:21:29,161 and he gets that money out as fast as he fucking can. 115 00:21:35,210 --> 00:21:39,714 We need you to do something. He's going to untie you. 116 00:21:39,798 --> 00:21:43,426 When he does, you're gonna sit on the edge of the bed 117 00:21:43,510 --> 00:21:47,555 and stay very, very still. Understand? 118 00:22:19,880 --> 00:22:24,175 You're going to look into this camera and speak to your father. 119 00:22:24,259 --> 00:22:26,260 Tell him he must pay the money. 120 00:22:26,345 --> 00:22:30,389 He must do exactly as we ask or we will kill you. 121 00:22:30,474 --> 00:22:35,603 You tell him that you have no doubt that we will kill you. Understand? 122 00:22:35,687 --> 00:22:38,773 - Yes. - Good. 123 00:22:40,108 --> 00:22:41,942 Take one. 124 00:22:46,073 --> 00:22:47,865 Daddy,... 125 00:22:48,867 --> 00:22:50,701 ..I'm OK. 126 00:22:51,703 --> 00:22:54,205 They just took me. 127 00:22:55,457 --> 00:22:58,459 I was leaving the house and they just took me. 128 00:23:00,128 --> 00:23:02,254 I don't know where I am. 129 00:23:02,339 --> 00:23:07,259 Stop! I don't want a narrative. 130 00:23:07,344 --> 00:23:12,098 I just want you to tell him that unless he pays the money we will kill you. 131 00:23:12,182 --> 00:23:15,559 Any deviation from our instructions, we will kill you. 132 00:23:15,644 --> 00:23:19,563 Any police, we will kill you! 133 00:23:20,524 --> 00:23:24,360 - Understand? - Yes. 134 00:23:25,195 --> 00:23:28,114 No. She's not scared enough. 135 00:23:28,198 --> 00:23:31,492 Give her some motivation. 136 00:23:39,209 --> 00:23:44,630 That's better. Now,... get yourself together and try again. 137 00:23:57,602 --> 00:23:59,812 Daddy,... 138 00:24:01,022 --> 00:24:02,982 ..I love you. 139 00:24:03,066 --> 00:24:04,650 Please,... 140 00:24:05,652 --> 00:24:09,488 ..pay them the money. 141 00:24:09,573 --> 00:24:12,741 Do exactly as they say or they will kill me. 142 00:24:12,826 --> 00:24:16,036 Daddy, they will kill me if you don't. 143 00:24:17,789 --> 00:24:20,416 Please, Daddy! 144 00:24:20,500 --> 00:24:25,421 Just do exactly as they say. Please just pay them the money. 145 00:24:26,798 --> 00:24:29,049 I want to come home. 146 00:24:30,427 --> 00:24:33,345 Just give them the money. Please! 147 00:24:45,567 --> 00:24:47,610 Thank you. 148 00:24:50,071 --> 00:24:52,031 No! No, please! I won't... 149 00:24:52,991 --> 00:24:54,533 My arms hurt! 150 00:24:54,618 --> 00:24:56,243 Uncuff her. 151 00:25:03,543 --> 00:25:05,920 Move them around a bit. 152 00:25:07,422 --> 00:25:08,964 Go on. 153 00:25:15,096 --> 00:25:18,849 - Better? - A little. 154 00:25:18,934 --> 00:25:21,268 Tie her up. 155 00:25:28,527 --> 00:25:30,945 Please, Daddy! 156 00:25:31,029 --> 00:25:34,281 Just pay them the money. I want to come home. 157 00:25:34,366 --> 00:25:37,076 Just give them the money. Please! 158 00:25:41,915 --> 00:25:48,128 This is good. This'll work. 159 00:25:48,213 --> 00:25:51,674 - She did well. - She did. 160 00:25:52,926 --> 00:25:54,927 She was a good choice. 161 00:25:56,471 --> 00:25:58,597 She was a good find, Danny. 162 00:26:03,353 --> 00:26:05,354 Don't fall asleep. 163 00:26:06,314 --> 00:26:08,732 These'll keep you awake. 164 00:26:08,817 --> 00:26:13,279 Keep an eye on her. She's worth a lot of money to us. 165 00:26:13,363 --> 00:26:14,822 I know. 166 00:26:15,824 --> 00:26:17,241 Take care. 167 00:26:36,052 --> 00:26:37,720 No! 168 00:27:32,609 --> 00:27:35,235 I can't. 169 00:27:35,320 --> 00:27:37,154 I can't! 170 00:27:38,073 --> 00:27:40,616 Take it out! 171 00:27:54,214 --> 00:27:56,048 I can't. 172 00:27:59,010 --> 00:28:02,888 I can't go with you watching me. 173 00:28:03,890 --> 00:28:07,309 Could you just leave me alone for a few minutes, please? 174 00:28:07,394 --> 00:28:11,021 I can't shit with you staring at me! Just... 175 00:28:11,106 --> 00:28:16,026 Please! I can't do it with you standing there and looking at me! 176 00:29:01,698 --> 00:29:03,657 Let me go! Let me go! 177 00:29:03,742 --> 00:29:05,993 Give me the fucking keys for the cuffs! 178 00:29:06,077 --> 00:29:08,287 - Keys! - Whoa! whoa! 179 00:29:08,371 --> 00:29:09,872 Fuck! I'll kill you! 180 00:29:09,956 --> 00:29:13,333 - And I'll get the keys from your body. - Wait! It's me, Danny! 181 00:29:13,418 --> 00:29:15,377 It's me! It's Danny. 182 00:29:15,462 --> 00:29:17,755 - What? - Its me, Alice. 183 00:29:17,839 --> 00:29:19,631 What...? 184 00:29:19,716 --> 00:29:22,050 - It's me. - Danny! 185 00:29:22,135 --> 00:29:25,596 - What the... fuck are you doing?! - Put the gun down. 186 00:29:25,680 --> 00:29:27,931 - The gun, Alice. The gun! - Was it you? 187 00:29:28,016 --> 00:29:29,850 - There's a plan. - A plan?! 188 00:29:29,934 --> 00:29:31,602 Fuck! Danny! 189 00:29:31,686 --> 00:29:34,229 Put the fucking gun down before you kill me, Alice. 190 00:29:34,314 --> 00:29:36,315 Just get me the fuck out of here. 191 00:29:36,399 --> 00:29:39,026 - Unlock me right fucking now. - I will, OK? 192 00:29:39,110 --> 00:29:42,279 Just listen to me first. We're getting money from your dad. 193 00:29:42,363 --> 00:29:44,072 - What? - A lot of money. 194 00:29:44,157 --> 00:29:47,117 - You're always saying you hate him. - What are you on about? 195 00:29:47,202 --> 00:29:49,453 You hate him, Alice. He cut you off. 196 00:29:49,537 --> 00:29:52,706 He's got all that money and he'll never give you any more! 197 00:29:52,791 --> 00:29:56,627 We talked about how to get his money. This is it, Alice. 198 00:29:56,711 --> 00:30:00,005 This is how. This is how we get his money. 199 00:30:00,089 --> 00:30:03,425 - But you fucking kidnapped me! - Yes! 200 00:30:03,510 --> 00:30:07,137 I kidnapped you for us. The money's for us. It's all for us. 201 00:30:07,222 --> 00:30:10,307 - What?! - Look, this is a good thing, Alice. 202 00:30:10,391 --> 00:30:12,559 Good? 203 00:30:12,644 --> 00:30:14,770 You fucking kidnapped me. 204 00:30:14,854 --> 00:30:17,105 You fucking stripped me naked! 205 00:30:17,190 --> 00:30:20,526 You made me piss in a fucking bottle in front of...! 206 00:30:20,610 --> 00:30:23,612 Who?! who the fuck is the other man? Do I know him too? 207 00:30:23,696 --> 00:30:26,448 No. He's Victor. He's Vic. He's no one. 208 00:30:26,533 --> 00:30:28,492 He's no one. 209 00:30:28,576 --> 00:30:30,869 - I met him inside. He doesn't know. - Know what? 210 00:30:30,954 --> 00:30:34,498 About us. He thinks you're just a random rich girl. 211 00:30:34,582 --> 00:30:38,502 He's not got the whole picture. He thinks all this is his plan. 212 00:30:38,586 --> 00:30:39,628 He doesn't... 213 00:30:40,755 --> 00:30:43,090 He doesn't suspect we'll take all the money. 214 00:30:43,174 --> 00:30:45,968 All of it. Me and you. 215 00:30:46,052 --> 00:30:49,513 You fucking kidnapped me so I could get some of my dad's money? 216 00:30:49,597 --> 00:30:52,683 Well,... yeah. 217 00:30:52,767 --> 00:30:56,770 Then why the fuck didn't you ask me first?! 218 00:30:56,855 --> 00:30:59,982 I thought I was going to fucking die! I was fucking terrified! 219 00:31:00,066 --> 00:31:04,319 I know, I know. I'm sorry, alright, but it had to look real. Feel real. 220 00:31:04,404 --> 00:31:06,488 For Vic. For you! 221 00:31:06,573 --> 00:31:08,448 Look real?! 222 00:31:08,533 --> 00:31:11,618 You can't fucking do that to somebody, Danny. 223 00:31:11,703 --> 00:31:14,079 Make them think they're gonna fucking die! 224 00:31:14,163 --> 00:31:17,291 You can't fake fear, Alice. Not proper fear. 225 00:31:17,375 --> 00:31:19,918 If you were pretending, he would have known. 226 00:31:21,880 --> 00:31:24,214 You told me you loved me. 227 00:31:25,049 --> 00:31:28,510 You told me... that you loved me. 228 00:31:28,595 --> 00:31:30,512 I do, babe. 229 00:31:30,597 --> 00:31:32,139 That's why. 230 00:31:32,223 --> 00:31:34,725 That's why I did this, because I love you. 231 00:31:34,809 --> 00:31:38,604 - I was gonna tell you after... - what would you have said? 232 00:31:38,688 --> 00:31:41,940 "Sorry I fucking kidnapped you? Sorry I humiliated you?" 233 00:31:42,025 --> 00:31:45,027 But we'll be rich, Alice. Rich. 234 00:31:45,778 --> 00:31:49,197 How much? How much am I worth? 235 00:31:49,282 --> 00:31:52,784 Two million. He's gonna pay. 236 00:31:52,869 --> 00:31:56,872 Two million. Cash. Untraceable. 237 00:31:57,790 --> 00:32:00,167 All you have to do is lie in that bed. 238 00:32:00,251 --> 00:32:02,336 Tied up. 239 00:32:02,420 --> 00:32:04,004 Humiliated. 240 00:32:04,088 --> 00:32:06,381 - Abused. - It'll only be for another day or so. 241 00:32:06,466 --> 00:32:09,885 Not much to ask for two million. For a whole new life. 242 00:32:11,638 --> 00:32:16,516 Alice,... I love you. Truly. 243 00:32:19,395 --> 00:32:22,022 So can I have my gun back? 244 00:32:23,650 --> 00:32:27,611 Alice, please. Just do this. 245 00:32:29,781 --> 00:32:31,239 Fuck! 246 00:32:31,866 --> 00:32:37,454 That's him. It's Vic. He's back. You have to give me the gun. 247 00:32:38,706 --> 00:32:41,166 If I don't answer the door, he'll kick in it. 248 00:32:41,250 --> 00:32:45,420 If he comes in here and finds us like this, he'll go fucking crazy. 249 00:32:45,505 --> 00:32:48,048 He'll fucking kill us both. 250 00:32:49,300 --> 00:32:52,260 You won't escape, Alice. He'll kill you. 251 00:32:52,345 --> 00:32:54,513 I'm not joking. 252 00:32:54,597 --> 00:32:58,225 Don't be stupid. Give me the gun. 253 00:32:58,309 --> 00:33:00,143 Please. 254 00:33:02,897 --> 00:33:06,191 - Don't let him fucking hurt me. - I won't. 255 00:33:19,789 --> 00:33:23,750 Danny,... promise me. 256 00:33:23,835 --> 00:33:25,669 I promise. 257 00:33:49,027 --> 00:33:51,319 - Where the fuck where you? - She needed a shit. 258 00:33:51,404 --> 00:33:53,572 - I had to keep the gun on her. - By yourself? 259 00:33:53,656 --> 00:33:57,325 - It was no problem. I just flushed it. - Look at me. Look at me! 260 00:33:57,410 --> 00:34:00,620 - Ls she OK? - Yeah. Go look if you like. 261 00:34:19,557 --> 00:34:22,601 Did you speak to her dad? He saw the video? 262 00:34:22,685 --> 00:34:24,978 He understands the gravity of the situation. 263 00:34:25,063 --> 00:34:28,023 - So when's the exchange? - Tomorrow. 264 00:34:28,107 --> 00:34:30,025 - You made the arrangement? - No. 265 00:34:30,109 --> 00:34:33,987 They can't have time to prepare. As soon as he gets the money, we start moving. 266 00:34:34,072 --> 00:34:36,364 - So we're cool? - Yeah. 267 00:34:36,449 --> 00:34:38,450 - This is gonna work? - Of course it is. 268 00:34:43,664 --> 00:34:46,291 Get some sleep. Busy day tomorrow. 269 00:34:46,375 --> 00:34:47,834 - Don't you want to? - No. 270 00:34:47,919 --> 00:34:51,546 I've still got adrenaline running through me. You sleep first. 271 00:34:51,631 --> 00:34:54,549 - Shall I check on her? - I think I can handle it for a while. 272 00:34:55,885 --> 00:34:58,845 - If you're sure. - Go ahead. 273 00:35:08,314 --> 00:35:09,815 Use this. 274 00:35:11,275 --> 00:35:12,901 Thanks. 275 00:35:18,950 --> 00:35:20,534 Sleep tight. 276 00:35:52,441 --> 00:35:53,692 Fuck! 277 00:35:53,776 --> 00:35:56,069 What time is it? Why didn't you wake me up? 278 00:35:56,154 --> 00:35:58,905 I didn't mean to fucking fall asleep, did l? 279 00:35:58,990 --> 00:36:00,615 Shit, the girl! 280 00:36:03,536 --> 00:36:05,328 Wake up! 281 00:36:13,921 --> 00:36:16,089 Jesus! Fuck! 282 00:36:39,405 --> 00:36:41,573 wake up, Miss Creed. 283 00:36:42,575 --> 00:36:44,576 It's breakfast time! 284 00:37:05,389 --> 00:37:07,098 It's minestrone. 285 00:37:09,810 --> 00:37:11,561 It's hot. 286 00:37:16,567 --> 00:37:18,193 Oops! 287 00:37:18,277 --> 00:37:19,611 Got it. 288 00:37:33,709 --> 00:37:37,295 - What's wrong? - Nothing. Sorry. 289 00:38:01,195 --> 00:38:05,240 What are you doing? Get back there and keep an eye on her. 290 00:38:36,689 --> 00:38:39,524 Finished. Good. 291 00:38:39,608 --> 00:38:41,943 Open up. 292 00:38:52,705 --> 00:38:54,247 Give it to me. 293 00:38:55,499 --> 00:38:58,501 Give me... the spoon. 294 00:39:26,489 --> 00:39:30,075 - What's got into you? - Nothing. I'm fine. 295 00:39:30,159 --> 00:39:31,910 You don't look fine. 296 00:39:34,205 --> 00:39:36,039 Don't start thinking. 297 00:39:36,999 --> 00:39:39,000 - I need you focused. - I am. 298 00:39:43,089 --> 00:39:46,174 - Are you sure? - I'm solid, Vic. 299 00:39:46,258 --> 00:39:48,885 Good. Because I need you. 300 00:39:50,388 --> 00:39:52,806 I can't do this without you. 301 00:39:54,100 --> 00:39:56,059 You've got me. 302 00:39:58,646 --> 00:39:59,938 Good boy. 303 00:40:04,610 --> 00:40:06,277 Where are you going? 304 00:40:07,321 --> 00:40:10,532 Take a piss. ls that alright? 305 00:41:02,877 --> 00:41:05,295 You OK in there? 306 00:41:08,883 --> 00:41:12,260 - Danny, what's wrong? - Everything's fine! 307 00:41:14,472 --> 00:41:17,724 - Are you sure? - Look, I'll just be a second! 308 00:41:18,434 --> 00:41:21,478 Danny, are you OK in there? 309 00:41:21,562 --> 00:41:23,938 Danny? Danny! 310 00:41:25,316 --> 00:41:27,066 Danny! 311 00:41:27,151 --> 00:41:29,527 - What the fuck are you doing?! - Nothing! 312 00:41:29,612 --> 00:41:33,114 Danny, open this door right now before I kick it in! 313 00:41:34,033 --> 00:41:37,785 Open this fucking door! Open this fucking door now! 314 00:41:37,870 --> 00:41:39,787 Right! I'm coming in! 315 00:41:42,082 --> 00:41:43,958 Jesus, Vic! what the fuck?! 316 00:41:44,043 --> 00:41:46,419 Why the fuck didn't you open the door? 317 00:41:46,504 --> 00:41:48,046 I didn't know what you... 318 00:41:49,882 --> 00:41:53,092 - I was worried. - I said I'd be out in a second. 319 00:41:54,720 --> 00:41:58,097 Something wouldn't go down. 320 00:41:58,182 --> 00:42:02,477 - You said you just needed a piss? - I thought I did. 321 00:42:06,398 --> 00:42:10,401 It's gone now. Third time's the charm. 322 00:42:16,450 --> 00:42:20,370 - What? - It doesn't smell of anything in here. 323 00:42:20,454 --> 00:42:22,914 My shit don't stink, what can I say? 324 00:42:25,960 --> 00:42:29,629 Just wash your hands and stop fucking about. 325 00:42:40,558 --> 00:42:43,518 It's the adrenaline. The sudden need to shit. 326 00:42:43,602 --> 00:42:47,188 A bitter taste in your mouth. 327 00:42:47,273 --> 00:42:52,110 Because of the adrenaline. Happened to me when I made the first call. 328 00:42:54,697 --> 00:42:56,990 Just relax, Danny. 329 00:42:57,074 --> 00:42:59,492 Were nearly there. 330 00:43:01,579 --> 00:43:04,330 Not long until the bank opens. 331 00:43:04,415 --> 00:43:08,543 Then after that, it's show time. We're gonna be rich. 332 00:43:08,627 --> 00:43:10,253 Me and you. 333 00:43:12,047 --> 00:43:14,882 We are gonna be millionaires. 334 00:43:15,884 --> 00:43:18,428 We're nearly there, Dan. 335 00:43:18,512 --> 00:43:22,432 We're nearly there. You holding up? 336 00:43:22,516 --> 00:43:24,142 I'm good. 337 00:43:26,562 --> 00:43:28,187 You sure? 338 00:43:29,648 --> 00:43:31,482 Positive. 339 00:43:33,611 --> 00:43:36,154 In two days, 340 00:43:36,238 --> 00:43:39,073 we are gonna be the other side of the world. 341 00:43:39,992 --> 00:43:41,618 Just me and you. 342 00:43:42,578 --> 00:43:47,457 Just me and you. Away from all this shit. 343 00:43:47,541 --> 00:43:52,670 Away from the past. Starting new lives. 344 00:43:52,755 --> 00:43:54,964 Being new people. 345 00:43:57,259 --> 00:43:59,469 Being happy. 346 00:44:00,804 --> 00:44:05,016 For the first two weeks,... we'll hardly get out of bed. 347 00:44:07,019 --> 00:44:11,731 We will just order room service and fuck each other senseless. 348 00:44:11,815 --> 00:44:16,319 - Sounds perfect. - It does, don't it? 349 00:44:49,978 --> 00:44:52,188 I've gotta go. 350 00:44:53,190 --> 00:44:55,066 I'll see you soon. 351 00:44:56,860 --> 00:45:00,154 - You take care. - You too. 352 00:45:08,497 --> 00:45:10,331 I love you. 353 00:45:11,750 --> 00:45:13,751 Love you too, babe. 354 00:45:49,079 --> 00:45:50,496 Hey. 355 00:45:53,751 --> 00:45:56,210 - You alright? - Where is he? 356 00:45:56,295 --> 00:46:01,215 - Out. It's gonna happen soon. - The bullet case, I thought he saw it. 357 00:46:01,300 --> 00:46:03,426 It's OK. I got rid of it. 358 00:46:03,510 --> 00:46:08,097 - How long till he comes back? - An hour, I guess. Maybe less. 359 00:46:09,433 --> 00:46:11,768 Untie me. 360 00:46:11,852 --> 00:46:15,730 Come on, Danny, untie me. He's gone. 361 00:46:36,919 --> 00:46:38,920 Danny? 362 00:46:39,004 --> 00:46:40,880 The other one. 363 00:46:40,964 --> 00:46:43,257 Danny, what's wrong? 364 00:46:43,342 --> 00:46:45,676 Come on, Danny, unlock it. 365 00:46:45,761 --> 00:46:47,887 - Don't you trust me? - Of course, but... 366 00:46:47,971 --> 00:46:52,058 But what? I let you gag me, tie me back up! I fucking trusted you. 367 00:46:52,142 --> 00:46:54,977 - So you can fucking trust me! - I do trust you. 368 00:46:55,062 --> 00:46:58,314 - But what? You think I'm gonna run? - I don't know, I don't... 369 00:46:58,398 --> 00:47:00,900 Look, were close to the end, right? 370 00:47:00,984 --> 00:47:03,569 When he comes back, we'll take you to the exchange. 371 00:47:03,654 --> 00:47:05,655 - And were gonna get the money? - Yeah. 372 00:47:05,739 --> 00:47:08,074 Why would I run? 373 00:47:13,539 --> 00:47:15,373 I'm sorry. 374 00:47:17,209 --> 00:47:20,628 I'm just jumpy. 375 00:47:25,467 --> 00:47:28,970 - This is fucking stressful. - You think? 376 00:47:38,730 --> 00:47:40,189 Thanks. 377 00:47:44,736 --> 00:47:47,446 Those things really fucking pinch. 378 00:47:47,531 --> 00:47:50,825 Got pins and needles in my fingers and toes. 379 00:47:50,909 --> 00:47:52,326 Here. 380 00:47:58,625 --> 00:48:02,044 - Better? - Thanks. 381 00:48:04,631 --> 00:48:07,049 Danny, what if your friend...? 382 00:48:07,968 --> 00:48:10,428 Vic, what if he... 383 00:48:10,512 --> 00:48:12,930 what if he's on to us and suspects something? 384 00:48:13,015 --> 00:48:14,390 - He doesn't. - If he does? 385 00:48:14,474 --> 00:48:17,101 Believe me, he hasn't got a clue. 386 00:48:17,185 --> 00:48:20,396 - How did you do it? - What? 387 00:48:20,480 --> 00:48:24,191 - Get him to agree to pick me for this? - You fit his criteria. 388 00:48:24,276 --> 00:48:30,197 Rich father, female, mid-20s, only child. 389 00:48:31,617 --> 00:48:34,994 - Slim enough to carry easy. - Jesus! 390 00:48:35,078 --> 00:48:37,622 Vic's been planning this forever. 391 00:48:37,706 --> 00:48:40,374 The whole time we were in prison he talked about it. 392 00:48:40,459 --> 00:48:42,835 I never really thought he'd do it, but... 393 00:48:43,795 --> 00:48:46,714 ..when he got out, he contacted me. 394 00:48:46,798 --> 00:48:49,133 We set about looking for a target. 395 00:48:50,135 --> 00:48:53,721 Of course,... I didn't have to look very far. 396 00:48:53,805 --> 00:48:56,349 You suggested me. 397 00:48:57,351 --> 00:49:01,771 - You didn't say we knew each other? - Of course not. 398 00:49:01,855 --> 00:49:03,898 Your dad's on the Rich List. 399 00:49:03,982 --> 00:49:07,944 I said I just read your name in that newspaper article about him. 400 00:49:08,028 --> 00:49:10,780 I even cut it out and gave it to Vic. 401 00:49:10,864 --> 00:49:15,284 He went for you right away. He said you were... perfect. 402 00:49:18,121 --> 00:49:20,665 - Where is he now? - Arranging the exchange. 403 00:49:20,749 --> 00:49:22,875 - Where will it be? - Out near the river. 404 00:49:22,960 --> 00:49:24,794 We'll drive you nearby, 405 00:49:24,878 --> 00:49:27,338 where you can't escape and your dad can't find you. 406 00:49:27,422 --> 00:49:30,007 - Then Vic gets the money. - By himself? 407 00:49:30,092 --> 00:49:33,219 - I'll stay with you. - He could steal it and disappear. 408 00:49:33,303 --> 00:49:35,054 - He won't. - How can you be sure? 409 00:49:35,138 --> 00:49:40,434 I just am. Trust me. He's not even considered it. 410 00:49:41,186 --> 00:49:44,814 When he's getting the money, I'll be setting you free. 411 00:49:44,898 --> 00:49:48,484 Once he has the money, I'm gonna take it from him. 412 00:49:49,486 --> 00:49:51,779 Then we meet up, 413 00:49:51,863 --> 00:49:55,282 - get the fuck out of here. - How will you take the money? 414 00:49:56,076 --> 00:49:58,160 He trusts me. 415 00:49:58,245 --> 00:49:59,954 It'll be easy. 416 00:50:00,038 --> 00:50:02,915 - He trusts you? - Completely. 417 00:50:08,255 --> 00:50:10,881 - Danny. - What? 418 00:50:12,134 --> 00:50:13,968 - I'm scared. - Don't be. 419 00:50:14,052 --> 00:50:16,095 - I'm sorry! - Hey. 420 00:50:16,179 --> 00:50:17,596 It's alright. 421 00:50:18,974 --> 00:50:22,810 I won't let anything happen to you. Trust me. 422 00:50:24,312 --> 00:50:26,355 Everything's gonna be fine. 423 00:50:32,904 --> 00:50:36,282 - Danny. - What? 424 00:50:45,917 --> 00:50:48,335 I love you so much. 425 00:50:49,713 --> 00:50:52,131 I love you too, babe. 426 00:52:09,960 --> 00:52:11,627 what the fuck?! 427 00:52:13,839 --> 00:52:16,340 Alice, what the fuck?! 428 00:52:17,259 --> 00:52:20,010 - Alice, this isn't funny. Unlock me. - No. 429 00:52:20,095 --> 00:52:22,138 What the fuck are you doing?! 430 00:52:22,222 --> 00:52:25,224 - What the fuck do you think I'm doing? - You can't do this. 431 00:52:25,308 --> 00:52:27,101 - Fuck you. - We're so close! 432 00:52:27,185 --> 00:52:29,979 Close to what? You fucking kidnapped me, you cunt! 433 00:52:30,063 --> 00:52:32,940 - You expect me to just let it happen?! - But we had a plan. 434 00:52:33,024 --> 00:52:34,984 No, you had a plan. 435 00:52:35,068 --> 00:52:36,861 This is my plan. 436 00:52:36,945 --> 00:52:39,989 Alice. Alice, come back! 437 00:52:41,158 --> 00:52:42,324 Alice! Fuck! 438 00:52:53,044 --> 00:52:54,962 Police. Quick. I need the police. 439 00:52:55,046 --> 00:52:57,423 Come and get me. I've been kidnapped. 440 00:52:57,507 --> 00:53:00,134 I haven't got much time. I don't know where I am, no. 441 00:53:00,218 --> 00:53:03,596 I've been locked in, I can't get out. Erm... 442 00:53:03,680 --> 00:53:05,514 wait, I'll, erm... 443 00:53:06,474 --> 00:53:08,517 No, I don't recognise anything. 444 00:53:08,602 --> 00:53:10,227 I'm up high. 445 00:53:11,521 --> 00:53:13,063 Can't you trace the call? 446 00:53:13,148 --> 00:53:17,109 Yeah? Thank God! How long will that take? 447 00:53:17,194 --> 00:53:18,527 How long? 448 00:53:18,612 --> 00:53:22,072 No, you have to come and get me now. The other man's coming back. 449 00:53:22,157 --> 00:53:24,825 He'll kill me. He's gonna fucking kill me! 450 00:53:24,910 --> 00:53:27,119 You have to come now! Right fucking now! 451 00:53:27,204 --> 00:53:30,331 Calm down?! He's gonna fucking kill me! He's... 452 00:53:36,588 --> 00:53:38,464 wait a second. l... 453 00:53:39,424 --> 00:53:41,759 I think I can get the keys. 454 00:54:04,741 --> 00:54:07,785 I love you. I fucking love you. 455 00:54:07,869 --> 00:54:10,079 And you love me. I know you do. 456 00:54:10,163 --> 00:54:14,625 - Where are the keys? - Alice, please, you can't do this. 457 00:54:15,377 --> 00:54:17,419 - I love you. - No, Danny. 458 00:54:18,463 --> 00:54:23,717 When you love someone, you do everything you can to care for them. 459 00:54:25,136 --> 00:54:29,014 What you don't do is kidnap them! 460 00:54:29,099 --> 00:54:30,933 Understand? 461 00:54:31,017 --> 00:54:34,687 You don't jump them in the street and put them in the back of a van. 462 00:54:34,771 --> 00:54:38,816 You don't put a fucking knife to their throat! 463 00:54:38,900 --> 00:54:40,734 The keys! 464 00:54:44,656 --> 00:54:49,326 I swear to God, Danny. You need to tell me where the keys are. 465 00:54:50,370 --> 00:54:52,830 My pocket. Right-hand pocket. 466 00:54:59,379 --> 00:55:01,213 Get back on the bed. 467 00:55:02,757 --> 00:55:05,676 Get back on the fucking bed! 468 00:55:08,638 --> 00:55:10,848 Don't fucking move. 469 00:55:53,433 --> 00:55:55,893 The safety was on. 470 00:55:55,977 --> 00:55:58,687 Not any more. 471 00:55:59,564 --> 00:56:01,565 - The keys. - I can't breathe! 472 00:56:01,649 --> 00:56:03,650 Throw me the fucking keys! 473 00:56:39,562 --> 00:56:43,023 Come on. Fuck, come on! 474 00:56:48,488 --> 00:56:50,531 Thank fuck. 475 00:56:53,076 --> 00:56:54,701 Fuck! 476 00:57:02,210 --> 00:57:05,045 Why didn't you just listen to me? 477 00:57:05,839 --> 00:57:09,675 It all would have been alright if you'd just listened to me. 478 00:57:51,050 --> 00:57:52,885 Fuck you. 479 00:59:08,753 --> 00:59:11,129 Everything OK? 480 00:59:11,214 --> 00:59:13,549 - Top notch. - She still in there? 481 00:59:13,633 --> 00:59:18,554 - Where else would she be? - Yeah. Yeah, 'course. It's just... 482 00:59:21,266 --> 00:59:23,892 - It's time. It's on. - He's got the money? 483 00:59:23,977 --> 00:59:26,103 Yeah. He's just waiting for the location. 484 00:59:26,187 --> 00:59:29,064 This is really gonna fucking work. 485 00:59:30,066 --> 00:59:32,859 We have to move her out and put her in the warehouse. 486 00:59:32,944 --> 00:59:35,487 - When do we move? - Now. we move now. 487 00:59:45,456 --> 00:59:47,791 This is it. 488 00:59:47,875 --> 00:59:51,253 Were gonna have to move you now, understand? 489 00:59:51,337 --> 00:59:53,380 Nod if you understand. 490 00:59:57,010 --> 00:59:58,802 Hey! wake up! 491 01:00:01,431 --> 01:00:04,683 She's out cold. what happened? What the fuck did you do? 492 01:00:04,767 --> 01:00:07,936 - Nothing. I thought she was asleep. - The gag, she can't breathe. 493 01:00:08,021 --> 01:00:09,896 ls she alright? 494 01:00:09,981 --> 01:00:11,815 Wait here. 495 01:00:22,243 --> 01:00:24,077 Come on. 496 01:00:26,080 --> 01:00:29,499 Thank God! I thought we'd half killed her. 497 01:00:31,002 --> 01:00:33,170 Wake up! Miss Creed! 498 01:00:33,254 --> 01:00:35,255 Wake up! Say something! 499 01:00:35,340 --> 01:00:37,132 - Hey. - Are you OK? Say something! 500 01:00:37,216 --> 01:00:39,760 Hey! You need to calm down. 501 01:00:39,844 --> 01:00:43,388 She's alright. Everything's fine. 502 01:00:44,390 --> 01:00:46,933 Just give her a minute to breathe. 503 01:00:48,478 --> 01:00:51,396 Come on. Let's just have a minute together. 504 01:00:51,481 --> 01:00:53,774 To refocus. 505 01:00:56,527 --> 01:00:57,944 Come on. 506 01:00:58,029 --> 01:01:02,074 - Look at me. Are you alright? - Yeah. 507 01:01:03,076 --> 01:01:04,785 It's just... 508 01:01:08,873 --> 01:01:13,335 - will you do something for me? - What? 509 01:01:14,337 --> 01:01:18,840 Tell me what to do. I need you to stop worrying, 510 01:01:18,925 --> 01:01:21,885 and just be Vic. Vic's confident. 511 01:01:21,969 --> 01:01:24,012 Vic pushes me around. Vic's mean. 512 01:01:24,097 --> 01:01:26,848 - Mean? - Mean as fuck. 513 01:01:29,060 --> 01:01:33,313 That's the Vic I want. That's the Vic I fell for. 514 01:01:33,398 --> 01:01:36,692 So, come on, push me around. 515 01:01:36,776 --> 01:01:38,777 Tell me what to do. 516 01:01:41,239 --> 01:01:43,073 Stand the fuck up. 517 01:01:49,455 --> 01:01:51,873 Go and put on your coat. 518 01:02:00,842 --> 01:02:03,468 Go and put the van into position. 519 01:02:04,721 --> 01:02:06,805 The van? 520 01:02:06,889 --> 01:02:08,598 - Now? - Yes, fucking now. 521 01:02:08,683 --> 01:02:10,726 - What are you gonna do? - Pack the bag. 522 01:02:10,810 --> 01:02:15,605 - Why don't I pack the bag and...? - Just fucking go do it! Now! 523 01:02:15,690 --> 01:02:17,649 Go on! 524 01:02:29,704 --> 01:02:32,914 No, please. No, wait. No, wait, please. wait a second. 525 01:02:32,999 --> 01:02:34,207 No, please! 526 01:02:38,254 --> 01:02:39,796 what the fuck?! 527 01:02:39,881 --> 01:02:43,258 How did you get this? How the fuck did you get this? 528 01:02:44,260 --> 01:02:47,721 Quietly. Tell me how you got it. 529 01:02:47,805 --> 01:02:49,931 - Tell me. - I don't know. 530 01:02:50,016 --> 01:02:52,434 - How did you fucking get it?! - I don't know! 531 01:02:52,518 --> 01:02:56,521 I don't want to cause any trouble. I just want to do exactly as you say. 532 01:02:56,606 --> 01:02:59,191 999? The police? 533 01:03:00,151 --> 01:03:02,068 Did you call the police? 534 01:03:02,153 --> 01:03:05,197 - Did you call the fucking police? - No! I don't know! 535 01:03:05,281 --> 01:03:07,699 - Tell me the truth! - L... 536 01:03:07,784 --> 01:03:10,452 How could l? I've been tied up since I got here. 537 01:03:10,536 --> 01:03:12,329 - How did you get it?! - I don't know! 538 01:03:12,413 --> 01:03:15,665 - Tell me the truth! - I don't know! I don't know! 539 01:03:15,750 --> 01:03:18,543 - Tell me! - Please, stop! 540 01:03:18,628 --> 01:03:20,545 - Tell me! - I don't know! 541 01:03:20,630 --> 01:03:21,713 Tell me! 542 01:03:21,798 --> 01:03:23,840 Tell me! Fucking tell me! 543 01:03:23,925 --> 01:03:25,467 Please, stop! Please, stop! 544 01:03:25,551 --> 01:03:28,887 Don't! Danny, help me! Danny! Danny! 545 01:03:30,765 --> 01:03:31,848 Danny! 546 01:03:31,933 --> 01:03:35,185 - How do you know that name? - Danny! Danny, please help me! 547 01:03:35,269 --> 01:03:37,145 - How do you know that name?! - Danny! 548 01:03:37,230 --> 01:03:40,315 How do you know that name? 549 01:03:40,399 --> 01:03:42,484 - You know him? - No! l... 550 01:03:42,568 --> 01:03:45,695 - He just told me his name. - He gave you the phone? 551 01:03:45,780 --> 01:03:47,781 - No! - Well, if I didn't 552 01:03:47,865 --> 01:03:49,866 and you're tied down... 553 01:03:52,370 --> 01:03:55,455 - ..then who else is there? - I don't know. Please. 554 01:03:55,540 --> 01:03:57,874 - Please. Please. - Oh, fuck! 555 01:03:59,961 --> 01:04:01,670 Fuck! 556 01:04:01,754 --> 01:04:04,130 - Please. Just take me home. - Shut up! 557 01:04:28,656 --> 01:04:31,324 - What happened here? - Nothing. 558 01:04:31,409 --> 01:04:34,160 Just take me home. Please. Please. 559 01:04:34,245 --> 01:04:36,538 - This is a bullet. - I don't know. 560 01:04:36,622 --> 01:04:39,165 - I don't know. - Who fired the gun? 561 01:04:41,043 --> 01:04:43,169 who fired the gun?! 562 01:04:43,254 --> 01:04:45,755 Please just take me home! 563 01:04:45,840 --> 01:04:47,215 Don't! Please! 564 01:04:47,300 --> 01:04:51,928 You tell me or I swear to God you will never see your family again. 565 01:04:53,890 --> 01:04:55,724 Tell me. 566 01:04:59,020 --> 01:05:01,021 I fired it. 567 01:05:04,025 --> 01:05:06,234 I needed the toilet. 568 01:05:06,777 --> 01:05:08,778 He turned his back. 569 01:05:08,863 --> 01:05:11,489 I hit him. I got his gun. 570 01:05:11,574 --> 01:05:13,575 Well, if you got the gun,... 571 01:05:14,952 --> 01:05:17,871 - ..why are you still here? - Because... 572 01:05:18,873 --> 01:05:21,166 Because he's gonna fuck you. 573 01:05:21,250 --> 01:05:24,920 He's gonna take the money. The whole two million. 574 01:05:25,004 --> 01:05:27,422 I'm still here because he made a deal with me. 575 01:05:27,506 --> 01:05:31,259 He said that if I went along with the plan, he would... 576 01:05:31,344 --> 01:05:34,179 He'd give you some of the money. 577 01:05:36,515 --> 01:05:40,268 It all happened so quickly. You were coming back... 578 01:05:40,353 --> 01:05:43,605 I couldn't get away, so... I agreed. 579 01:05:46,734 --> 01:05:50,362 - I'm sorry. - Danny! 580 01:05:52,865 --> 01:05:59,621 But now you know, you can... you can go along with the plan. 581 01:05:59,705 --> 01:06:02,415 You can just pick up the money 582 01:06:02,500 --> 01:06:05,085 and you can disappear. 583 01:06:05,169 --> 01:06:11,216 You can fuck him instead, right? You can take the money. All of it. 584 01:06:12,551 --> 01:06:14,761 Fuck him, right? 585 01:06:14,845 --> 01:06:19,849 You can just... take me back to my father. 586 01:06:20,685 --> 01:06:23,728 You can take me back to my family. 587 01:06:23,813 --> 01:06:26,898 All I want is to go back to my home! 588 01:06:26,983 --> 01:06:28,733 Please! 589 01:06:29,735 --> 01:06:31,653 Please! Please! 590 01:06:34,615 --> 01:06:36,616 what's my name? 591 01:06:38,661 --> 01:06:40,954 What? 592 01:06:41,038 --> 01:06:43,665 L... I don't know. 593 01:06:44,667 --> 01:06:48,336 - I don't know your name. - Yes, you do. 594 01:06:48,421 --> 01:06:50,255 He told you. 595 01:06:53,134 --> 01:06:55,552 Now tell me, please. 596 01:06:56,595 --> 01:06:59,806 He didn't tell me your name. 597 01:07:00,808 --> 01:07:02,642 - Please. - You're lying. 598 01:07:02,727 --> 01:07:05,562 - I just wanna go home. - I can see you're lying. 599 01:07:05,646 --> 01:07:08,231 I just wanna go home. Please! No! 600 01:07:08,315 --> 01:07:10,567 Please! 601 01:07:59,658 --> 01:08:03,787 - What's wrong? - Why would anything be wrong? 602 01:08:06,040 --> 01:08:09,375 - You just seem a bit... - A bit what? 603 01:08:09,460 --> 01:08:11,669 Shall we gag her up? 604 01:08:11,754 --> 01:08:13,463 I already did it. 605 01:08:13,547 --> 01:08:16,758 - I was just in there. - You were? 606 01:08:28,604 --> 01:08:30,438 She alright? 607 01:08:34,610 --> 01:08:36,820 Vic, is she alright? 608 01:08:52,211 --> 01:08:54,420 I'm going for a piss. 609 01:08:57,508 --> 01:08:59,717 Wait here. 610 01:09:27,872 --> 01:09:31,749 Danny, tell me something, why did you choose her? 611 01:09:35,171 --> 01:09:37,213 I didn't choose her. 612 01:09:37,298 --> 01:09:41,634 - You chose her. - Yeah, but you suggested her. why? 613 01:09:43,888 --> 01:09:47,432 You know why. I read about her in the newspaper. 614 01:09:47,516 --> 01:09:49,225 What's this all about, Vic? 615 01:09:49,310 --> 01:09:53,479 - Something doesn't feel quite right. - What do you mean? 616 01:09:53,564 --> 01:09:59,611 - Just now, she was acting funny. - Why, what did she say? 617 01:10:00,279 --> 01:10:01,905 Say? 618 01:10:04,658 --> 01:10:10,038 - Why do you think she'd say anything? - I don't... 619 01:10:10,122 --> 01:10:12,373 You said she was acting funny. 620 01:10:12,458 --> 01:10:15,418 Yeah, but I didn't say she'd said anything. 621 01:10:15,502 --> 01:10:17,503 What could she say? 622 01:10:18,464 --> 01:10:21,090 What do you think she would say? 623 01:10:22,676 --> 01:10:24,469 Come here. 624 01:10:25,721 --> 01:10:28,556 I said... come here. 625 01:10:48,202 --> 01:10:51,412 - Tell me you love me. - What? 626 01:10:52,706 --> 01:10:55,667 Tell me... that you love me. 627 01:10:57,920 --> 01:11:02,298 I love you, babe. Totally. 628 01:11:05,427 --> 01:11:07,262 Let's get this thing done. 629 01:11:23,904 --> 01:11:25,905 No! 630 01:12:04,445 --> 01:12:06,446 Wait here. 631 01:14:09,862 --> 01:14:13,698 - What happened to her face? - I told you. She was acting funny. 632 01:14:13,782 --> 01:14:16,492 So I had to give her a slap. 633 01:14:22,583 --> 01:14:25,168 Right, now give me your set of keys. 634 01:14:25,252 --> 01:14:27,295 You've got yours, why do you want mine? 635 01:14:27,379 --> 01:14:30,590 Because you don't need them any more, do you? 636 01:14:30,674 --> 01:14:33,593 - What, is there a problem? - No problem. 637 01:14:33,677 --> 01:14:35,761 Then give 'em to me. 638 01:14:49,109 --> 01:14:51,611 Right,... let's go. 639 01:14:51,695 --> 01:14:54,655 - Go where? - Let's go and get the money. 640 01:14:54,740 --> 01:14:56,491 Both of us? 641 01:14:56,575 --> 01:14:58,826 - The plan was I'd stay here. - Plan's changed. 642 01:14:58,911 --> 01:15:01,078 - Changed? - I need you at the meet. 643 01:15:01,163 --> 01:15:03,206 - Ln case of any surprises. - Like what? 644 01:15:03,290 --> 01:15:05,291 If I knew, they wouldn't be surprises! 645 01:15:05,375 --> 01:15:08,461 What if something happens? What if we don't make it back? 646 01:15:08,545 --> 01:15:10,671 - We'll make it. - But if we... 647 01:15:11,632 --> 01:15:13,341 If we don't, she'll be stuck here. 648 01:15:13,425 --> 01:15:15,343 - She'll die. - So? 649 01:15:15,427 --> 01:15:19,222 If we don't make it, why do you care if she don't make it? 650 01:15:23,393 --> 01:15:26,354 - I don't care. - Good. 651 01:15:26,438 --> 01:15:28,606 Now, let's get the fuck out of here. 652 01:16:17,739 --> 01:16:20,783 - You think it's there? - Yeah. 653 01:16:20,867 --> 01:16:24,579 It's there. Now go and get it. 654 01:16:24,663 --> 01:16:26,956 - Me?! - Danny,... 655 01:16:27,040 --> 01:16:29,458 just go and get the fucking money! 656 01:16:31,545 --> 01:16:33,379 Now! 657 01:17:38,320 --> 01:17:41,781 There's no fucking money. They fucked us over. 658 01:17:41,865 --> 01:17:44,950 - They fucked it up. - No, they didn't fuck up. 659 01:17:46,370 --> 01:17:49,580 The money's not here because this isn't the location. 660 01:17:52,793 --> 01:17:54,543 But the hole... 661 01:17:57,172 --> 01:17:59,632 - This hole is for the money. - No. 662 01:18:01,718 --> 01:18:04,136 No, this hole's for you, Danny. 663 01:18:05,055 --> 01:18:07,765 They didn't fuck up, you did. 664 01:18:10,519 --> 01:18:14,146 Please,... don't do this! 665 01:18:17,776 --> 01:18:20,403 I beg you! Please! 666 01:18:20,487 --> 01:18:24,156 - What did you tell her about me? - Nothing! Nothing! 667 01:18:24,241 --> 01:18:26,242 You told her my name. 668 01:18:29,287 --> 01:18:31,539 Only your first name. 669 01:18:31,623 --> 01:18:34,083 Only that we met in prison. That's it. 670 01:18:34,167 --> 01:18:36,627 You fucking idiot! 671 01:18:36,712 --> 01:18:39,797 You've killed her, Danny. 672 01:18:39,881 --> 01:18:44,301 You've not only killed yourself,... but you have killed her too. 673 01:18:44,386 --> 01:18:46,804 You don't have to do this. 674 01:18:47,806 --> 01:18:51,434 We can just finish this. Like we planned. 675 01:18:53,478 --> 01:18:55,646 We'll go away. 676 01:18:55,731 --> 01:19:00,401 We'll be happy. I'll do whatever you want me to. 677 01:19:00,485 --> 01:19:02,695 It'll be just me and you. 678 01:19:03,822 --> 01:19:08,451 It's all we want. I love you. 679 01:19:08,535 --> 01:19:13,372 Close your eyes. Danny, close your eyes. 680 01:19:13,457 --> 01:19:17,752 You remember when we met? Eh? Remember? 681 01:19:18,962 --> 01:19:21,380 When they first led me in the cell? 682 01:19:22,382 --> 01:19:24,675 I was scared. 683 01:19:24,760 --> 01:19:27,511 I was so fucking scared! 684 01:19:27,596 --> 01:19:29,638 But you protected me. 685 01:19:29,723 --> 01:19:31,724 You... helped me. 686 01:19:32,976 --> 01:19:35,394 I'll never forget that. 687 01:19:36,605 --> 01:19:38,230 I'll never... 688 01:19:44,321 --> 01:19:46,322 Danny! 689 01:20:22,067 --> 01:20:26,195 Fuck! 690 01:20:33,286 --> 01:20:35,287 Danny! 691 01:21:18,623 --> 01:21:20,708 Help me! 692 01:23:30,463 --> 01:23:32,840 Please! 693 01:23:34,384 --> 01:23:36,635 Shh. It's almost all over now. 694 01:23:37,929 --> 01:23:40,723 Please be still, Miss Creed. 695 01:23:41,349 --> 01:23:43,851 It will be over very quickly. 696 01:23:43,935 --> 01:23:46,186 You'll feel no pain. 697 01:23:57,866 --> 01:23:59,283 Danny. 698 01:24:01,911 --> 01:24:03,412 Danny, you're bleeding. 699 01:24:04,873 --> 01:24:06,957 Let me get you to a hospital. 700 01:24:07,042 --> 01:24:09,668 Let me get you fixed up. 701 01:24:17,093 --> 01:24:19,720 You're dying, Danny. 702 01:24:19,804 --> 01:24:23,432 Listen. You're dying. 703 01:24:25,727 --> 01:24:27,144 Let me help you. 704 01:24:27,228 --> 01:24:30,522 Danny. Danny. 705 01:24:30,607 --> 01:24:34,777 - Let me protect you. - Stay against the fucking wall! 706 01:24:34,861 --> 01:24:36,779 OK. 707 01:24:36,863 --> 01:24:38,989 Whatever you want. 708 01:24:39,074 --> 01:24:41,075 Danny! 709 01:24:53,004 --> 01:24:57,007 Danny, thank fuck! Get me out of here. 710 01:25:00,345 --> 01:25:03,472 The keys. Toss me the keys. 711 01:25:03,556 --> 01:25:08,143 - Danny,... don't do this. - Give me the fucking keys! 712 01:25:15,068 --> 01:25:16,902 Danny, you love me. 713 01:25:17,862 --> 01:25:19,988 - I know you do. - Shut up. 714 01:25:20,740 --> 01:25:22,574 I felt it. 715 01:25:24,202 --> 01:25:26,411 When you held me. 716 01:25:28,039 --> 01:25:31,458 - When you kissed me. - Shut the fuck up! 717 01:25:34,337 --> 01:25:38,382 When you made love to me. There's no faking that. 718 01:25:40,176 --> 01:25:45,806 You love me. 719 01:25:45,890 --> 01:25:50,185 So you give me the gun and I will get you fixed up. 720 01:25:55,817 --> 01:25:57,734 - Give me the gun. - No, Danny! 721 01:25:57,819 --> 01:26:01,530 Danny! Danny! Danny, don't give him the gun. 722 01:26:01,614 --> 01:26:05,534 - It's OK, my little Danny boy. - No! 723 01:26:05,618 --> 01:26:08,245 - Don't give him the gun. - It's OK. 724 01:26:08,329 --> 01:26:10,539 Get me out of here, Danny. Don't give him... 725 01:26:10,623 --> 01:26:13,959 It's OK. Shh. Don't cry. 726 01:26:14,043 --> 01:26:17,004 Danny. Danny, don't give him the gun. 727 01:26:17,088 --> 01:26:20,090 - Danny, don't listen to him. - All you got to do is... 728 01:26:22,844 --> 01:26:25,345 Danny! 729 01:26:33,146 --> 01:26:35,564 Danny. 730 01:26:57,545 --> 01:26:59,171 That's it. 731 01:26:59,255 --> 01:27:01,632 Thank fuck, Danny! 732 01:27:01,716 --> 01:27:06,887 Let's just... Quick, let's go. Get me out of here. 733 01:27:06,971 --> 01:27:10,474 Danny. Danny? 734 01:27:12,602 --> 01:27:16,104 Danny. what? 735 01:27:18,942 --> 01:27:22,611 - You should've listened. - No. 736 01:27:24,239 --> 01:27:26,865 I'm sorry, babe. 737 01:27:26,950 --> 01:27:31,703 Danny, don't fucking leave me here. Don't you fucking walk away! 738 01:27:31,788 --> 01:27:34,039 Don't you fucking leave! 739 01:27:34,123 --> 01:27:36,041 No, Danny! Come back! 740 01:27:36,125 --> 01:27:38,835 Danny! Don't you fucking leave me here! 741 01:27:38,920 --> 01:27:41,129 Don't leave me here! 742 01:27:43,132 --> 01:27:46,969 Danny, come back! Please, come back! 743 01:27:50,431 --> 01:27:52,432 Danny, please! 744 01:28:29,595 --> 01:28:31,972 Oh, fuck! Give me the keys! 745 01:28:37,603 --> 01:28:40,022 Come on, Vic. 746 01:28:40,106 --> 01:28:42,482 Come on! Come on! Give me the keys! 747 01:28:55,204 --> 01:28:58,832 Throw them to me! Throw them to me! No, no, please! 748 01:28:58,916 --> 01:29:00,208 Give them to me! 749 01:29:02,337 --> 01:29:04,504 No! 750 01:29:04,589 --> 01:29:08,550 ♪ The kind of girl that I'd like to meet 751 01:29:08,634 --> 01:29:11,720 ♪ All week long I keep alive 752 01:29:11,804 --> 01:29:14,139 ♪ Just let you know that the sunset... 753 01:29:18,519 --> 01:29:20,354 OK. 754 01:30:02,146 --> 01:30:03,605 Shit! 755 01:30:05,525 --> 01:30:07,025 Yes! 756 01:32:30,836 --> 01:32:34,005 ♪ ..To get started 757 01:32:34,090 --> 01:32:38,260 ♪ Don't want to leave it 758 01:32:38,344 --> 01:32:42,055 ♪ All undone though 759 01:32:42,139 --> 01:32:46,059 ♪ One of these days 760 01:32:46,143 --> 01:32:49,521 ♪ My ego 761 01:32:49,605 --> 01:32:54,484 ♪ Is going to steal you away 762 01:32:57,738 --> 01:33:01,283 ♪ Holy moly 763 01:33:01,367 --> 01:33:05,412 ♪ Take me on, please 764 01:33:05,496 --> 01:33:12,460 ♪ I'm not one of these trained hounds though 765 01:33:12,545 --> 01:33:18,758 ♪ I want to lead my own way 766 01:33:18,843 --> 01:33:23,888 ♪ I'm just another stray... 767 01:35:03,406 --> 01:35:07,784 ♪ Receive me 768 01:35:07,868 --> 01:35:13,373 ♪ But I have a long haul to go 769 01:35:15,251 --> 01:35:18,837 ♪ I'm alright, he's alright 770 01:35:18,921 --> 01:35:22,465 ♪ We're all fine and we're all OK 771 01:35:22,550 --> 01:35:26,052 ♪ Pay your pay, night and day 772 01:35:26,137 --> 01:35:30,140 ♪ Lead in vain, lean on the old train 773 01:35:30,224 --> 01:35:35,311 ♪ I'm a loose train now 774 01:35:37,648 --> 01:35:42,819 ♪ I'm on a loose train now 775 01:35:51,203 --> 01:35:53,079 ♪ Sky 776 01:35:58,502 --> 01:36:01,171 ♪ Sky... 777 01:36:15,686 --> 01:36:22,358 ♪ I'm all eager to get started 778 01:36:22,443 --> 01:36:30,443 ♪ Don't want to leave it all unsaid though 779 01:36:30,534 --> 01:36:37,999 ♪ When I dive he'll receive me 780 01:36:38,083 --> 01:36:43,713 ♪ But I have a long haul to go 781 01:36:43,798 --> 01:36:48,718 ♪ I'm alright, he's alright 782 01:36:48,803 --> 01:36:52,347 ♪ We're all fine, we're all OK 783 01:36:52,431 --> 01:36:55,975 ♪ Pay your pay, night and day 784 01:36:56,060 --> 01:36:59,979 ♪ Lead in vain, lean on the old train 785 01:37:00,064 --> 01:37:05,318 ♪ I'm a loose train now 786 01:37:07,112 --> 01:37:14,118 ♪ I'm on a loose train now 787 01:37:20,960 --> 01:37:28,960 ♪ Sky 788 01:37:35,558 --> 01:37:38,935 ♪ Sky... 789 01:38:00,124 --> 01:38:07,046 ♪ I'm all eager to get started 790 01:38:07,131 --> 01:38:15,131 ♪ Don't want to leave it all unsaid though 791 01:38:15,222 --> 01:38:22,687 ♪ When I dive he'll receive me 792 01:38:22,771 --> 01:38:28,401 ♪ But I have a long haul to go 793 01:38:28,485 --> 01:38:32,947 ♪ I'm alright, he's alright 794 01:38:33,032 --> 01:38:36,826 ♪ We're all fine, we're all OK 795 01:38:36,911 --> 01:38:40,413 ♪ Pay your pay, night and day 796 01:38:40,497 --> 01:38:44,417 ♪ Lead in vain, lean on the old train 797 01:38:44,501 --> 01:38:47,962 ♪ I'm alright, he's alright 798 01:38:48,047 --> 01:38:51,883 ♪ We're all fine, we're all OK 799 01:38:51,967 --> 01:38:55,345 ♪ Pay your pay, night and day 800 01:38:55,429 --> 01:38:59,474 ♪ Lead in vain, lean on the old train 801 01:38:59,558 --> 01:39:04,938 ♪ I'm a loose train now 802 01:39:06,941 --> 01:39:14,113 ♪ I'm on a loose train now 803 01:39:20,537 --> 01:39:28,537 ♪ Sky 804 01:39:35,010 --> 01:39:38,763 ♪ Sky... 54118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.