Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:27,535 --> 00:05:28,952
OK.
2
00:05:42,967 --> 00:05:47,012
Help me! Somebody help me! Help me!
3
00:05:49,849 --> 00:05:51,391
Help me!
4
00:06:03,738 --> 00:06:08,408
Please!
5
00:06:23,383 --> 00:06:25,217
Shh!
6
00:06:26,886 --> 00:06:28,387
Help!
7
00:06:58,835 --> 00:07:01,586
Please!
8
00:09:50,131 --> 00:09:52,882
well?
9
00:09:52,967 --> 00:09:54,175
Did you send it?
10
00:09:55,803 --> 00:09:59,139
Did you send the email?
The pictures?
11
00:09:59,223 --> 00:10:02,225
Yes,... I sent them.
12
00:10:03,644 --> 00:10:06,438
They're sent.
13
00:10:13,321 --> 00:10:16,531
we need to keep you hydrated.
Understand?
14
00:10:16,616 --> 00:10:20,160
Please nod if you understand.
15
00:10:20,244 --> 00:10:24,289
Now, for you to drink,
I need to take off the gag.
16
00:10:24,373 --> 00:10:26,082
Please, do not scream.
17
00:10:26,167 --> 00:10:28,460
We do not want to hurt you.
18
00:10:28,544 --> 00:10:30,587
And we certainly don't wanna kill you.
19
00:10:30,671 --> 00:10:35,342
But we are prepared to do either
or both of these things if we need to.
20
00:10:35,426 --> 00:10:38,345
- Do you understand?
- Yeah.
21
00:10:44,894 --> 00:10:48,647
Please! Please, let me go.
22
00:10:48,731 --> 00:10:52,067
- I have a daughter She needs me.
- Shh!
23
00:10:52,151 --> 00:10:56,780
Please. we know you don't have a
daughter. we know everything about you.
24
00:10:56,864 --> 00:10:59,824
It's a natural response,
but trying to reason with us is...
25
00:11:06,916 --> 00:11:12,212
Listen to me. The only people who can
get you out of here are him and me.
26
00:11:12,296 --> 00:11:15,298
We are your only friends.
27
00:11:15,383 --> 00:11:17,926
I urge you to do as we say.
28
00:11:18,010 --> 00:11:23,473
Now,... are you going to be quiet
and drink from the bottle?
29
00:11:23,557 --> 00:11:25,850
Good.
30
00:11:37,571 --> 00:11:39,531
If you need the bathroom,
31
00:11:39,615 --> 00:11:42,951
wait until we come in
and give us this signal.
32
00:11:44,745 --> 00:11:49,290
Try to hold it in, because we won't be
changing your sheets or your clothes.
33
00:11:49,375 --> 00:11:52,544
Do you understand? Good.
34
00:12:21,824 --> 00:12:26,536
- We should keep a clear head.
- I need a drink. Just one.
35
00:12:28,748 --> 00:12:32,542
Make sure its not on your breath in
there and she can't smell it on you.
36
00:12:32,626 --> 00:12:35,170
- Why?
- Because we're not fucking amateurs!
37
00:12:35,254 --> 00:12:38,339
Fine. I'll chew some gum after.
38
00:12:46,098 --> 00:12:50,518
- You should eat, keep your energy up.
- I'm not hungry.
39
00:12:50,603 --> 00:12:54,230
I don't care. Eat.
40
00:12:54,315 --> 00:12:56,566
- I said eat!
- I don't want to.
41
00:13:01,739 --> 00:13:03,948
- What?
- Eat.
42
00:13:08,287 --> 00:13:11,790
- Eat it.
- I said I'm not hungry.
43
00:13:15,085 --> 00:13:17,086
For fuck's sake!
44
00:13:17,171 --> 00:13:19,714
What was that for?
I told you, I'm not hungry.
45
00:13:19,799 --> 00:13:22,926
You haven't eaten for nine hours
and you're not hungry?
46
00:13:23,010 --> 00:13:25,220
No! what?
47
00:13:25,304 --> 00:13:28,932
If you're not hungry,
it means something's not right.
48
00:13:29,016 --> 00:13:33,436
You're thinking too much. About
whether we've done everything right,
49
00:13:33,521 --> 00:13:36,231
or we've made a mistake
that will get us caught
50
00:13:36,315 --> 00:13:39,150
and get us 20 years in jail.
51
00:13:40,152 --> 00:13:44,030
Or maybe you're thinking about
whether we have to rough up that girl.
52
00:13:44,114 --> 00:13:48,159
Or perhaps even kill her. Or worse.
53
00:13:48,244 --> 00:13:53,915
Or you're getting senti-fucking-mental
now this girl isn't just theoretical.
54
00:13:53,999 --> 00:13:59,045
Now you've looked into her eyes,
maybe you're having second thoughts.
55
00:13:59,129 --> 00:14:03,967
Maybe your conscience
is eating away at your conviction.
56
00:14:04,051 --> 00:14:07,178
Maybe you're persuading yourself
that the best thing to do
57
00:14:07,263 --> 00:14:10,640
is to just go in there,
untie her and let her go.
58
00:14:10,724 --> 00:14:12,892
Well, you listen to me.
59
00:14:12,977 --> 00:14:15,603
Fuck... that!
60
00:14:17,064 --> 00:14:20,191
You understand? Look at me.
61
00:14:20,276 --> 00:14:24,654
Look at me. Fuck... that!
62
00:14:24,738 --> 00:14:26,698
We are in this.
63
00:14:26,782 --> 00:14:30,451
And we are too far along
to get fucking squeamish.
64
00:14:30,536 --> 00:14:34,122
Now, any doubts that you have
are just bullshit.
65
00:14:34,206 --> 00:14:37,917
They're just knee-jerk bullshit
and you know it.
66
00:14:38,002 --> 00:14:41,421
You know it.
You know you know it.
67
00:14:42,673 --> 00:14:45,258
So you say it.
68
00:14:45,342 --> 00:14:49,178
- Say what?
- Fuck... that!
69
00:14:51,807 --> 00:14:53,433
Fuck that.
70
00:14:53,517 --> 00:14:55,560
- Again.
- Fuck that.
71
00:14:57,104 --> 00:14:59,939
Now don't think, eat.
72
00:15:01,191 --> 00:15:04,027
We've got a long night ahead.
73
00:15:15,915 --> 00:15:18,750
I'm sorry if I hurt you.
74
00:15:21,253 --> 00:15:24,088
We should check on her before I leave.
75
00:15:26,133 --> 00:15:28,217
Well?
76
00:15:28,302 --> 00:15:30,303
How come I have to do the dog work?
77
00:15:30,387 --> 00:15:34,390
Because that's your role.
Now go and check on her.
78
00:15:47,821 --> 00:15:49,781
Bathroom alert.
79
00:15:52,284 --> 00:15:54,577
Do you need a number one
or a number two?
80
00:15:54,662 --> 00:15:57,580
Show me with your fingers.
81
00:16:14,181 --> 00:16:16,808
Ready?
82
00:16:45,504 --> 00:16:46,963
Done?
83
00:17:16,660 --> 00:17:20,496
- You going already?
- Yeah. It's time.
84
00:17:22,416 --> 00:17:23,833
Be careful.
85
00:17:23,917 --> 00:17:26,002
Remember to dump the phone.
86
00:17:27,004 --> 00:17:31,215
- I'm not stupid.
- Just reminding you.
87
00:17:35,054 --> 00:17:39,140
Don't sleep.
Check on her. And don't drink.
88
00:17:39,224 --> 00:17:42,351
Sure. whatever.
89
00:17:43,562 --> 00:17:49,317
No, not whatever,... you just do it.
90
00:17:49,401 --> 00:17:53,404
You just keep your head
in the fucking game!
91
00:17:55,032 --> 00:17:58,242
- Do you understand?
- Yep.
92
00:18:07,628 --> 00:18:09,462
Fucking dick.
93
00:20:28,727 --> 00:20:31,520
what happened?
Did you make the call?
94
00:20:31,605 --> 00:20:33,773
Yeah. I made it.
95
00:20:33,857 --> 00:20:36,067
So how did it go?
96
00:20:36,151 --> 00:20:38,778
- It went fine.
- So he's going to pay?
97
00:20:38,862 --> 00:20:40,279
- He said yes, but...
- what?
98
00:20:40,364 --> 00:20:42,198
There was a click.
99
00:20:42,282 --> 00:20:44,867
- The police were listening in.
- Police?
100
00:20:44,952 --> 00:20:45,993
It's OK.
101
00:20:46,078 --> 00:20:48,996
- We knew this'd happen eventually.
- Not so fucking soon!
102
00:20:49,081 --> 00:20:51,832
We planned for this.
That's why we dumped the phone.
103
00:20:51,917 --> 00:20:55,336
- We planned for this, so calm down.
- So what did he say?
104
00:20:55,420 --> 00:20:58,631
He wanted to speak to his daughter,
make sure she was still alive.
105
00:20:58,715 --> 00:21:00,466
- And?
- I said no.
106
00:21:00,550 --> 00:21:04,637
- They wanted time to trace the call.
- Trace? Fuck me!
107
00:21:04,721 --> 00:21:07,014
Calm!
108
00:21:07,099 --> 00:21:09,100
- We are OK.
- But he agreed?
109
00:21:09,184 --> 00:21:11,352
- He agreed to the money, the timings?
- Yes.
110
00:21:11,436 --> 00:21:15,898
He'll get the money in the morning. No
sequential notes, tracers, paint bombs.
111
00:21:15,983 --> 00:21:20,194
Good. Good.
112
00:21:20,279 --> 00:21:22,280
But I wanna be sure.
113
00:21:22,364 --> 00:21:25,199
We need to make sure he goes
to that bank as soon as it opens
114
00:21:25,284 --> 00:21:29,161
and he gets that money out
as fast as he fucking can.
115
00:21:35,210 --> 00:21:39,714
We need you to do something.
He's going to untie you.
116
00:21:39,798 --> 00:21:43,426
When he does, you're gonna
sit on the edge of the bed
117
00:21:43,510 --> 00:21:47,555
and stay very, very still. Understand?
118
00:22:19,880 --> 00:22:24,175
You're going to look into this camera
and speak to your father.
119
00:22:24,259 --> 00:22:26,260
Tell him he must pay the money.
120
00:22:26,345 --> 00:22:30,389
He must do exactly as we ask
or we will kill you.
121
00:22:30,474 --> 00:22:35,603
You tell him that you have no doubt
that we will kill you. Understand?
122
00:22:35,687 --> 00:22:38,773
- Yes.
- Good.
123
00:22:40,108 --> 00:22:41,942
Take one.
124
00:22:46,073 --> 00:22:47,865
Daddy,...
125
00:22:48,867 --> 00:22:50,701
..I'm OK.
126
00:22:51,703 --> 00:22:54,205
They just took me.
127
00:22:55,457 --> 00:22:58,459
I was leaving the house
and they just took me.
128
00:23:00,128 --> 00:23:02,254
I don't know where I am.
129
00:23:02,339 --> 00:23:07,259
Stop! I don't want a narrative.
130
00:23:07,344 --> 00:23:12,098
I just want you to tell him that unless
he pays the money we will kill you.
131
00:23:12,182 --> 00:23:15,559
Any deviation from our instructions,
we will kill you.
132
00:23:15,644 --> 00:23:19,563
Any police, we will kill you!
133
00:23:20,524 --> 00:23:24,360
- Understand?
- Yes.
134
00:23:25,195 --> 00:23:28,114
No. She's not scared enough.
135
00:23:28,198 --> 00:23:31,492
Give her some motivation.
136
00:23:39,209 --> 00:23:44,630
That's better. Now,...
get yourself together and try again.
137
00:23:57,602 --> 00:23:59,812
Daddy,...
138
00:24:01,022 --> 00:24:02,982
..I love you.
139
00:24:03,066 --> 00:24:04,650
Please,...
140
00:24:05,652 --> 00:24:09,488
..pay them the money.
141
00:24:09,573 --> 00:24:12,741
Do exactly as they say
or they will kill me.
142
00:24:12,826 --> 00:24:16,036
Daddy,
they will kill me if you don't.
143
00:24:17,789 --> 00:24:20,416
Please, Daddy!
144
00:24:20,500 --> 00:24:25,421
Just do exactly as they say.
Please just pay them the money.
145
00:24:26,798 --> 00:24:29,049
I want to come home.
146
00:24:30,427 --> 00:24:33,345
Just give them the money. Please!
147
00:24:45,567 --> 00:24:47,610
Thank you.
148
00:24:50,071 --> 00:24:52,031
No! No, please! I won't...
149
00:24:52,991 --> 00:24:54,533
My arms hurt!
150
00:24:54,618 --> 00:24:56,243
Uncuff her.
151
00:25:03,543 --> 00:25:05,920
Move them around a bit.
152
00:25:07,422 --> 00:25:08,964
Go on.
153
00:25:15,096 --> 00:25:18,849
- Better?
- A little.
154
00:25:18,934 --> 00:25:21,268
Tie her up.
155
00:25:28,527 --> 00:25:30,945
Please, Daddy!
156
00:25:31,029 --> 00:25:34,281
Just pay them the money.
I want to come home.
157
00:25:34,366 --> 00:25:37,076
Just give them the money. Please!
158
00:25:41,915 --> 00:25:48,128
This is good. This'll work.
159
00:25:48,213 --> 00:25:51,674
- She did well.
- She did.
160
00:25:52,926 --> 00:25:54,927
She was a good choice.
161
00:25:56,471 --> 00:25:58,597
She was a good find, Danny.
162
00:26:03,353 --> 00:26:05,354
Don't fall asleep.
163
00:26:06,314 --> 00:26:08,732
These'll keep you awake.
164
00:26:08,817 --> 00:26:13,279
Keep an eye on her.
She's worth a lot of money to us.
165
00:26:13,363 --> 00:26:14,822
I know.
166
00:26:15,824 --> 00:26:17,241
Take care.
167
00:26:36,052 --> 00:26:37,720
No!
168
00:27:32,609 --> 00:27:35,235
I can't.
169
00:27:35,320 --> 00:27:37,154
I can't!
170
00:27:38,073 --> 00:27:40,616
Take it out!
171
00:27:54,214 --> 00:27:56,048
I can't.
172
00:27:59,010 --> 00:28:02,888
I can't go with you watching me.
173
00:28:03,890 --> 00:28:07,309
Could you just leave me alone
for a few minutes, please?
174
00:28:07,394 --> 00:28:11,021
I can't shit with you staring at me!
Just...
175
00:28:11,106 --> 00:28:16,026
Please! I can't do it with you
standing there and looking at me!
176
00:29:01,698 --> 00:29:03,657
Let me go! Let me go!
177
00:29:03,742 --> 00:29:05,993
Give me the fucking keys for the cuffs!
178
00:29:06,077 --> 00:29:08,287
- Keys!
- Whoa! whoa!
179
00:29:08,371 --> 00:29:09,872
Fuck! I'll kill you!
180
00:29:09,956 --> 00:29:13,333
- And I'll get the keys from your body.
- Wait! It's me, Danny!
181
00:29:13,418 --> 00:29:15,377
It's me! It's Danny.
182
00:29:15,462 --> 00:29:17,755
- What?
- Its me, Alice.
183
00:29:17,839 --> 00:29:19,631
What...?
184
00:29:19,716 --> 00:29:22,050
- It's me.
- Danny!
185
00:29:22,135 --> 00:29:25,596
- What the... fuck are you doing?!
- Put the gun down.
186
00:29:25,680 --> 00:29:27,931
- The gun, Alice. The gun!
- Was it you?
187
00:29:28,016 --> 00:29:29,850
- There's a plan.
- A plan?!
188
00:29:29,934 --> 00:29:31,602
Fuck! Danny!
189
00:29:31,686 --> 00:29:34,229
Put the fucking gun down
before you kill me, Alice.
190
00:29:34,314 --> 00:29:36,315
Just get me the fuck out of here.
191
00:29:36,399 --> 00:29:39,026
- Unlock me right fucking now.
- I will, OK?
192
00:29:39,110 --> 00:29:42,279
Just listen to me first.
We're getting money from your dad.
193
00:29:42,363 --> 00:29:44,072
- What?
- A lot of money.
194
00:29:44,157 --> 00:29:47,117
- You're always saying you hate him.
- What are you on about?
195
00:29:47,202 --> 00:29:49,453
You hate him, Alice. He cut you off.
196
00:29:49,537 --> 00:29:52,706
He's got all that money
and he'll never give you any more!
197
00:29:52,791 --> 00:29:56,627
We talked about how to get his money.
This is it, Alice.
198
00:29:56,711 --> 00:30:00,005
This is how.
This is how we get his money.
199
00:30:00,089 --> 00:30:03,425
- But you fucking kidnapped me!
- Yes!
200
00:30:03,510 --> 00:30:07,137
I kidnapped you for us.
The money's for us. It's all for us.
201
00:30:07,222 --> 00:30:10,307
- What?!
- Look, this is a good thing, Alice.
202
00:30:10,391 --> 00:30:12,559
Good?
203
00:30:12,644 --> 00:30:14,770
You fucking kidnapped me.
204
00:30:14,854 --> 00:30:17,105
You fucking stripped me naked!
205
00:30:17,190 --> 00:30:20,526
You made me piss in a fucking bottle
in front of...!
206
00:30:20,610 --> 00:30:23,612
Who?! who the fuck is the other man?
Do I know him too?
207
00:30:23,696 --> 00:30:26,448
No. He's Victor. He's Vic. He's no one.
208
00:30:26,533 --> 00:30:28,492
He's no one.
209
00:30:28,576 --> 00:30:30,869
- I met him inside. He doesn't know.
- Know what?
210
00:30:30,954 --> 00:30:34,498
About us. He thinks
you're just a random rich girl.
211
00:30:34,582 --> 00:30:38,502
He's not got the whole picture.
He thinks all this is his plan.
212
00:30:38,586 --> 00:30:39,628
He doesn't...
213
00:30:40,755 --> 00:30:43,090
He doesn't suspect
we'll take all the money.
214
00:30:43,174 --> 00:30:45,968
All of it. Me and you.
215
00:30:46,052 --> 00:30:49,513
You fucking kidnapped me so
I could get some of my dad's money?
216
00:30:49,597 --> 00:30:52,683
Well,... yeah.
217
00:30:52,767 --> 00:30:56,770
Then why the fuck
didn't you ask me first?!
218
00:30:56,855 --> 00:30:59,982
I thought I was going to fucking die!
I was fucking terrified!
219
00:31:00,066 --> 00:31:04,319
I know, I know. I'm sorry, alright,
but it had to look real. Feel real.
220
00:31:04,404 --> 00:31:06,488
For Vic. For you!
221
00:31:06,573 --> 00:31:08,448
Look real?!
222
00:31:08,533 --> 00:31:11,618
You can't fucking do that
to somebody, Danny.
223
00:31:11,703 --> 00:31:14,079
Make them think
they're gonna fucking die!
224
00:31:14,163 --> 00:31:17,291
You can't fake fear, Alice.
Not proper fear.
225
00:31:17,375 --> 00:31:19,918
If you were pretending,
he would have known.
226
00:31:21,880 --> 00:31:24,214
You told me you loved me.
227
00:31:25,049 --> 00:31:28,510
You told me... that you loved me.
228
00:31:28,595 --> 00:31:30,512
I do, babe.
229
00:31:30,597 --> 00:31:32,139
That's why.
230
00:31:32,223 --> 00:31:34,725
That's why I did this,
because I love you.
231
00:31:34,809 --> 00:31:38,604
- I was gonna tell you after...
- what would you have said?
232
00:31:38,688 --> 00:31:41,940
"Sorry I fucking kidnapped you?
Sorry I humiliated you?"
233
00:31:42,025 --> 00:31:45,027
But we'll be rich, Alice. Rich.
234
00:31:45,778 --> 00:31:49,197
How much? How much am I worth?
235
00:31:49,282 --> 00:31:52,784
Two million. He's gonna pay.
236
00:31:52,869 --> 00:31:56,872
Two million. Cash. Untraceable.
237
00:31:57,790 --> 00:32:00,167
All you have to do is lie in that bed.
238
00:32:00,251 --> 00:32:02,336
Tied up.
239
00:32:02,420 --> 00:32:04,004
Humiliated.
240
00:32:04,088 --> 00:32:06,381
- Abused.
- It'll only be for another day or so.
241
00:32:06,466 --> 00:32:09,885
Not much to ask for two million.
For a whole new life.
242
00:32:11,638 --> 00:32:16,516
Alice,... I love you. Truly.
243
00:32:19,395 --> 00:32:22,022
So can I have my gun back?
244
00:32:23,650 --> 00:32:27,611
Alice, please. Just do this.
245
00:32:29,781 --> 00:32:31,239
Fuck!
246
00:32:31,866 --> 00:32:37,454
That's him. It's Vic. He's back.
You have to give me the gun.
247
00:32:38,706 --> 00:32:41,166
If I don't answer the door,
he'll kick in it.
248
00:32:41,250 --> 00:32:45,420
If he comes in here and finds us
like this, he'll go fucking crazy.
249
00:32:45,505 --> 00:32:48,048
He'll fucking kill us both.
250
00:32:49,300 --> 00:32:52,260
You won't escape, Alice.
He'll kill you.
251
00:32:52,345 --> 00:32:54,513
I'm not joking.
252
00:32:54,597 --> 00:32:58,225
Don't be stupid.
Give me the gun.
253
00:32:58,309 --> 00:33:00,143
Please.
254
00:33:02,897 --> 00:33:06,191
- Don't let him fucking hurt me.
- I won't.
255
00:33:19,789 --> 00:33:23,750
Danny,... promise me.
256
00:33:23,835 --> 00:33:25,669
I promise.
257
00:33:49,027 --> 00:33:51,319
- Where the fuck where you?
- She needed a shit.
258
00:33:51,404 --> 00:33:53,572
- I had to keep the gun on her.
- By yourself?
259
00:33:53,656 --> 00:33:57,325
- It was no problem. I just flushed it.
- Look at me. Look at me!
260
00:33:57,410 --> 00:34:00,620
- Ls she OK?
- Yeah. Go look if you like.
261
00:34:19,557 --> 00:34:22,601
Did you speak to her dad?
He saw the video?
262
00:34:22,685 --> 00:34:24,978
He understands the gravity
of the situation.
263
00:34:25,063 --> 00:34:28,023
- So when's the exchange?
- Tomorrow.
264
00:34:28,107 --> 00:34:30,025
- You made the arrangement?
- No.
265
00:34:30,109 --> 00:34:33,987
They can't have time to prepare. As soon
as he gets the money, we start moving.
266
00:34:34,072 --> 00:34:36,364
- So we're cool?
- Yeah.
267
00:34:36,449 --> 00:34:38,450
- This is gonna work?
- Of course it is.
268
00:34:43,664 --> 00:34:46,291
Get some sleep. Busy day tomorrow.
269
00:34:46,375 --> 00:34:47,834
- Don't you want to?
- No.
270
00:34:47,919 --> 00:34:51,546
I've still got adrenaline running
through me. You sleep first.
271
00:34:51,631 --> 00:34:54,549
- Shall I check on her?
- I think I can handle it for a while.
272
00:34:55,885 --> 00:34:58,845
- If you're sure.
- Go ahead.
273
00:35:08,314 --> 00:35:09,815
Use this.
274
00:35:11,275 --> 00:35:12,901
Thanks.
275
00:35:18,950 --> 00:35:20,534
Sleep tight.
276
00:35:52,441 --> 00:35:53,692
Fuck!
277
00:35:53,776 --> 00:35:56,069
What time is it?
Why didn't you wake me up?
278
00:35:56,154 --> 00:35:58,905
I didn't mean to fucking fall asleep,
did l?
279
00:35:58,990 --> 00:36:00,615
Shit, the girl!
280
00:36:03,536 --> 00:36:05,328
Wake up!
281
00:36:13,921 --> 00:36:16,089
Jesus! Fuck!
282
00:36:39,405 --> 00:36:41,573
wake up, Miss Creed.
283
00:36:42,575 --> 00:36:44,576
It's breakfast time!
284
00:37:05,389 --> 00:37:07,098
It's minestrone.
285
00:37:09,810 --> 00:37:11,561
It's hot.
286
00:37:16,567 --> 00:37:18,193
Oops!
287
00:37:18,277 --> 00:37:19,611
Got it.
288
00:37:33,709 --> 00:37:37,295
- What's wrong?
- Nothing. Sorry.
289
00:38:01,195 --> 00:38:05,240
What are you doing?
Get back there and keep an eye on her.
290
00:38:36,689 --> 00:38:39,524
Finished. Good.
291
00:38:39,608 --> 00:38:41,943
Open up.
292
00:38:52,705 --> 00:38:54,247
Give it to me.
293
00:38:55,499 --> 00:38:58,501
Give me... the spoon.
294
00:39:26,489 --> 00:39:30,075
- What's got into you?
- Nothing. I'm fine.
295
00:39:30,159 --> 00:39:31,910
You don't look fine.
296
00:39:34,205 --> 00:39:36,039
Don't start thinking.
297
00:39:36,999 --> 00:39:39,000
- I need you focused.
- I am.
298
00:39:43,089 --> 00:39:46,174
- Are you sure?
- I'm solid, Vic.
299
00:39:46,258 --> 00:39:48,885
Good. Because I need you.
300
00:39:50,388 --> 00:39:52,806
I can't do this without you.
301
00:39:54,100 --> 00:39:56,059
You've got me.
302
00:39:58,646 --> 00:39:59,938
Good boy.
303
00:40:04,610 --> 00:40:06,277
Where are you going?
304
00:40:07,321 --> 00:40:10,532
Take a piss. ls that alright?
305
00:41:02,877 --> 00:41:05,295
You OK in there?
306
00:41:08,883 --> 00:41:12,260
- Danny, what's wrong?
- Everything's fine!
307
00:41:14,472 --> 00:41:17,724
- Are you sure?
- Look, I'll just be a second!
308
00:41:18,434 --> 00:41:21,478
Danny, are you OK in there?
309
00:41:21,562 --> 00:41:23,938
Danny? Danny!
310
00:41:25,316 --> 00:41:27,066
Danny!
311
00:41:27,151 --> 00:41:29,527
- What the fuck are you doing?!
- Nothing!
312
00:41:29,612 --> 00:41:33,114
Danny, open this door right now
before I kick it in!
313
00:41:34,033 --> 00:41:37,785
Open this fucking door!
Open this fucking door now!
314
00:41:37,870 --> 00:41:39,787
Right! I'm coming in!
315
00:41:42,082 --> 00:41:43,958
Jesus, Vic! what the fuck?!
316
00:41:44,043 --> 00:41:46,419
Why the fuck
didn't you open the door?
317
00:41:46,504 --> 00:41:48,046
I didn't know what you...
318
00:41:49,882 --> 00:41:53,092
- I was worried.
- I said I'd be out in a second.
319
00:41:54,720 --> 00:41:58,097
Something wouldn't go down.
320
00:41:58,182 --> 00:42:02,477
- You said you just needed a piss?
- I thought I did.
321
00:42:06,398 --> 00:42:10,401
It's gone now. Third time's the charm.
322
00:42:16,450 --> 00:42:20,370
- What?
- It doesn't smell of anything in here.
323
00:42:20,454 --> 00:42:22,914
My shit don't stink, what can I say?
324
00:42:25,960 --> 00:42:29,629
Just wash your hands
and stop fucking about.
325
00:42:40,558 --> 00:42:43,518
It's the adrenaline.
The sudden need to shit.
326
00:42:43,602 --> 00:42:47,188
A bitter taste in your mouth.
327
00:42:47,273 --> 00:42:52,110
Because of the adrenaline. Happened
to me when I made the first call.
328
00:42:54,697 --> 00:42:56,990
Just relax, Danny.
329
00:42:57,074 --> 00:42:59,492
Were nearly there.
330
00:43:01,579 --> 00:43:04,330
Not long until the bank opens.
331
00:43:04,415 --> 00:43:08,543
Then after that, it's show time.
We're gonna be rich.
332
00:43:08,627 --> 00:43:10,253
Me and you.
333
00:43:12,047 --> 00:43:14,882
We are gonna be millionaires.
334
00:43:15,884 --> 00:43:18,428
We're nearly there, Dan.
335
00:43:18,512 --> 00:43:22,432
We're nearly there. You holding up?
336
00:43:22,516 --> 00:43:24,142
I'm good.
337
00:43:26,562 --> 00:43:28,187
You sure?
338
00:43:29,648 --> 00:43:31,482
Positive.
339
00:43:33,611 --> 00:43:36,154
In two days,
340
00:43:36,238 --> 00:43:39,073
we are gonna be
the other side of the world.
341
00:43:39,992 --> 00:43:41,618
Just me and you.
342
00:43:42,578 --> 00:43:47,457
Just me and you.
Away from all this shit.
343
00:43:47,541 --> 00:43:52,670
Away from the past. Starting new lives.
344
00:43:52,755 --> 00:43:54,964
Being new people.
345
00:43:57,259 --> 00:43:59,469
Being happy.
346
00:44:00,804 --> 00:44:05,016
For the first two weeks,...
we'll hardly get out of bed.
347
00:44:07,019 --> 00:44:11,731
We will just order room service
and fuck each other senseless.
348
00:44:11,815 --> 00:44:16,319
- Sounds perfect.
- It does, don't it?
349
00:44:49,978 --> 00:44:52,188
I've gotta go.
350
00:44:53,190 --> 00:44:55,066
I'll see you soon.
351
00:44:56,860 --> 00:45:00,154
- You take care.
- You too.
352
00:45:08,497 --> 00:45:10,331
I love you.
353
00:45:11,750 --> 00:45:13,751
Love you too, babe.
354
00:45:49,079 --> 00:45:50,496
Hey.
355
00:45:53,751 --> 00:45:56,210
- You alright?
- Where is he?
356
00:45:56,295 --> 00:46:01,215
- Out. It's gonna happen soon.
- The bullet case, I thought he saw it.
357
00:46:01,300 --> 00:46:03,426
It's OK. I got rid of it.
358
00:46:03,510 --> 00:46:08,097
- How long till he comes back?
- An hour, I guess. Maybe less.
359
00:46:09,433 --> 00:46:11,768
Untie me.
360
00:46:11,852 --> 00:46:15,730
Come on, Danny, untie me. He's gone.
361
00:46:36,919 --> 00:46:38,920
Danny?
362
00:46:39,004 --> 00:46:40,880
The other one.
363
00:46:40,964 --> 00:46:43,257
Danny, what's wrong?
364
00:46:43,342 --> 00:46:45,676
Come on, Danny, unlock it.
365
00:46:45,761 --> 00:46:47,887
- Don't you trust me?
- Of course, but...
366
00:46:47,971 --> 00:46:52,058
But what? I let you gag me,
tie me back up! I fucking trusted you.
367
00:46:52,142 --> 00:46:54,977
- So you can fucking trust me!
- I do trust you.
368
00:46:55,062 --> 00:46:58,314
- But what? You think I'm gonna run?
- I don't know, I don't...
369
00:46:58,398 --> 00:47:00,900
Look, were close to the end, right?
370
00:47:00,984 --> 00:47:03,569
When he comes back,
we'll take you to the exchange.
371
00:47:03,654 --> 00:47:05,655
- And were gonna get the money?
- Yeah.
372
00:47:05,739 --> 00:47:08,074
Why would I run?
373
00:47:13,539 --> 00:47:15,373
I'm sorry.
374
00:47:17,209 --> 00:47:20,628
I'm just jumpy.
375
00:47:25,467 --> 00:47:28,970
- This is fucking stressful.
- You think?
376
00:47:38,730 --> 00:47:40,189
Thanks.
377
00:47:44,736 --> 00:47:47,446
Those things really fucking pinch.
378
00:47:47,531 --> 00:47:50,825
Got pins and needles
in my fingers and toes.
379
00:47:50,909 --> 00:47:52,326
Here.
380
00:47:58,625 --> 00:48:02,044
- Better?
- Thanks.
381
00:48:04,631 --> 00:48:07,049
Danny, what if your friend...?
382
00:48:07,968 --> 00:48:10,428
Vic, what if he...
383
00:48:10,512 --> 00:48:12,930
what if he's on to us
and suspects something?
384
00:48:13,015 --> 00:48:14,390
- He doesn't.
- If he does?
385
00:48:14,474 --> 00:48:17,101
Believe me, he hasn't got a clue.
386
00:48:17,185 --> 00:48:20,396
- How did you do it?
- What?
387
00:48:20,480 --> 00:48:24,191
- Get him to agree to pick me for this?
- You fit his criteria.
388
00:48:24,276 --> 00:48:30,197
Rich father, female,
mid-20s, only child.
389
00:48:31,617 --> 00:48:34,994
- Slim enough to carry easy.
- Jesus!
390
00:48:35,078 --> 00:48:37,622
Vic's been planning this forever.
391
00:48:37,706 --> 00:48:40,374
The whole time we were in prison
he talked about it.
392
00:48:40,459 --> 00:48:42,835
I never really thought he'd do it,
but...
393
00:48:43,795 --> 00:48:46,714
..when he got out, he contacted me.
394
00:48:46,798 --> 00:48:49,133
We set about looking for a target.
395
00:48:50,135 --> 00:48:53,721
Of course,...
I didn't have to look very far.
396
00:48:53,805 --> 00:48:56,349
You suggested me.
397
00:48:57,351 --> 00:49:01,771
- You didn't say we knew each other?
- Of course not.
398
00:49:01,855 --> 00:49:03,898
Your dad's on the Rich List.
399
00:49:03,982 --> 00:49:07,944
I said I just read your name
in that newspaper article about him.
400
00:49:08,028 --> 00:49:10,780
I even cut it out and gave it to Vic.
401
00:49:10,864 --> 00:49:15,284
He went for you right away.
He said you were... perfect.
402
00:49:18,121 --> 00:49:20,665
- Where is he now?
- Arranging the exchange.
403
00:49:20,749 --> 00:49:22,875
- Where will it be?
- Out near the river.
404
00:49:22,960 --> 00:49:24,794
We'll drive you nearby,
405
00:49:24,878 --> 00:49:27,338
where you can't escape
and your dad can't find you.
406
00:49:27,422 --> 00:49:30,007
- Then Vic gets the money.
- By himself?
407
00:49:30,092 --> 00:49:33,219
- I'll stay with you.
- He could steal it and disappear.
408
00:49:33,303 --> 00:49:35,054
- He won't.
- How can you be sure?
409
00:49:35,138 --> 00:49:40,434
I just am. Trust me.
He's not even considered it.
410
00:49:41,186 --> 00:49:44,814
When he's getting the money,
I'll be setting you free.
411
00:49:44,898 --> 00:49:48,484
Once he has the money,
I'm gonna take it from him.
412
00:49:49,486 --> 00:49:51,779
Then we meet up,
413
00:49:51,863 --> 00:49:55,282
- get the fuck out of here.
- How will you take the money?
414
00:49:56,076 --> 00:49:58,160
He trusts me.
415
00:49:58,245 --> 00:49:59,954
It'll be easy.
416
00:50:00,038 --> 00:50:02,915
- He trusts you?
- Completely.
417
00:50:08,255 --> 00:50:10,881
- Danny.
- What?
418
00:50:12,134 --> 00:50:13,968
- I'm scared.
- Don't be.
419
00:50:14,052 --> 00:50:16,095
- I'm sorry!
- Hey.
420
00:50:16,179 --> 00:50:17,596
It's alright.
421
00:50:18,974 --> 00:50:22,810
I won't let anything happen to you.
Trust me.
422
00:50:24,312 --> 00:50:26,355
Everything's gonna be fine.
423
00:50:32,904 --> 00:50:36,282
- Danny.
- What?
424
00:50:45,917 --> 00:50:48,335
I love you so much.
425
00:50:49,713 --> 00:50:52,131
I love you too, babe.
426
00:52:09,960 --> 00:52:11,627
what the fuck?!
427
00:52:13,839 --> 00:52:16,340
Alice, what the fuck?!
428
00:52:17,259 --> 00:52:20,010
- Alice, this isn't funny. Unlock me.
- No.
429
00:52:20,095 --> 00:52:22,138
What the fuck are you doing?!
430
00:52:22,222 --> 00:52:25,224
- What the fuck do you think I'm doing?
- You can't do this.
431
00:52:25,308 --> 00:52:27,101
- Fuck you.
- We're so close!
432
00:52:27,185 --> 00:52:29,979
Close to what?
You fucking kidnapped me, you cunt!
433
00:52:30,063 --> 00:52:32,940
- You expect me to just let it happen?!
- But we had a plan.
434
00:52:33,024 --> 00:52:34,984
No, you had a plan.
435
00:52:35,068 --> 00:52:36,861
This is my plan.
436
00:52:36,945 --> 00:52:39,989
Alice. Alice, come back!
437
00:52:41,158 --> 00:52:42,324
Alice! Fuck!
438
00:52:53,044 --> 00:52:54,962
Police. Quick. I need the police.
439
00:52:55,046 --> 00:52:57,423
Come and get me.
I've been kidnapped.
440
00:52:57,507 --> 00:53:00,134
I haven't got much time.
I don't know where I am, no.
441
00:53:00,218 --> 00:53:03,596
I've been locked in,
I can't get out. Erm...
442
00:53:03,680 --> 00:53:05,514
wait, I'll, erm...
443
00:53:06,474 --> 00:53:08,517
No, I don't recognise anything.
444
00:53:08,602 --> 00:53:10,227
I'm up high.
445
00:53:11,521 --> 00:53:13,063
Can't you trace the call?
446
00:53:13,148 --> 00:53:17,109
Yeah? Thank God!
How long will that take?
447
00:53:17,194 --> 00:53:18,527
How long?
448
00:53:18,612 --> 00:53:22,072
No, you have to come and get me now.
The other man's coming back.
449
00:53:22,157 --> 00:53:24,825
He'll kill me.
He's gonna fucking kill me!
450
00:53:24,910 --> 00:53:27,119
You have to come now!
Right fucking now!
451
00:53:27,204 --> 00:53:30,331
Calm down?!
He's gonna fucking kill me! He's...
452
00:53:36,588 --> 00:53:38,464
wait a second. l...
453
00:53:39,424 --> 00:53:41,759
I think I can get the keys.
454
00:54:04,741 --> 00:54:07,785
I love you. I fucking love you.
455
00:54:07,869 --> 00:54:10,079
And you love me. I know you do.
456
00:54:10,163 --> 00:54:14,625
- Where are the keys?
- Alice, please, you can't do this.
457
00:54:15,377 --> 00:54:17,419
- I love you.
- No, Danny.
458
00:54:18,463 --> 00:54:23,717
When you love someone, you do
everything you can to care for them.
459
00:54:25,136 --> 00:54:29,014
What you don't do is kidnap them!
460
00:54:29,099 --> 00:54:30,933
Understand?
461
00:54:31,017 --> 00:54:34,687
You don't jump them in the street
and put them in the back of a van.
462
00:54:34,771 --> 00:54:38,816
You don't put a fucking knife
to their throat!
463
00:54:38,900 --> 00:54:40,734
The keys!
464
00:54:44,656 --> 00:54:49,326
I swear to God, Danny.
You need to tell me where the keys are.
465
00:54:50,370 --> 00:54:52,830
My pocket. Right-hand pocket.
466
00:54:59,379 --> 00:55:01,213
Get back on the bed.
467
00:55:02,757 --> 00:55:05,676
Get back on the fucking bed!
468
00:55:08,638 --> 00:55:10,848
Don't fucking move.
469
00:55:53,433 --> 00:55:55,893
The safety was on.
470
00:55:55,977 --> 00:55:58,687
Not any more.
471
00:55:59,564 --> 00:56:01,565
- The keys.
- I can't breathe!
472
00:56:01,649 --> 00:56:03,650
Throw me the fucking keys!
473
00:56:39,562 --> 00:56:43,023
Come on. Fuck, come on!
474
00:56:48,488 --> 00:56:50,531
Thank fuck.
475
00:56:53,076 --> 00:56:54,701
Fuck!
476
00:57:02,210 --> 00:57:05,045
Why didn't you just listen to me?
477
00:57:05,839 --> 00:57:09,675
It all would have been alright
if you'd just listened to me.
478
00:57:51,050 --> 00:57:52,885
Fuck you.
479
00:59:08,753 --> 00:59:11,129
Everything OK?
480
00:59:11,214 --> 00:59:13,549
- Top notch.
- She still in there?
481
00:59:13,633 --> 00:59:18,554
- Where else would she be?
- Yeah. Yeah, 'course. It's just...
482
00:59:21,266 --> 00:59:23,892
- It's time. It's on.
- He's got the money?
483
00:59:23,977 --> 00:59:26,103
Yeah.
He's just waiting for the location.
484
00:59:26,187 --> 00:59:29,064
This is really gonna fucking work.
485
00:59:30,066 --> 00:59:32,859
We have to move her out
and put her in the warehouse.
486
00:59:32,944 --> 00:59:35,487
- When do we move?
- Now. we move now.
487
00:59:45,456 --> 00:59:47,791
This is it.
488
00:59:47,875 --> 00:59:51,253
Were gonna have to move you now,
understand?
489
00:59:51,337 --> 00:59:53,380
Nod if you understand.
490
00:59:57,010 --> 00:59:58,802
Hey! wake up!
491
01:00:01,431 --> 01:00:04,683
She's out cold. what happened?
What the fuck did you do?
492
01:00:04,767 --> 01:00:07,936
- Nothing. I thought she was asleep.
- The gag, she can't breathe.
493
01:00:08,021 --> 01:00:09,896
ls she alright?
494
01:00:09,981 --> 01:00:11,815
Wait here.
495
01:00:22,243 --> 01:00:24,077
Come on.
496
01:00:26,080 --> 01:00:29,499
Thank God!
I thought we'd half killed her.
497
01:00:31,002 --> 01:00:33,170
Wake up! Miss Creed!
498
01:00:33,254 --> 01:00:35,255
Wake up! Say something!
499
01:00:35,340 --> 01:00:37,132
- Hey.
- Are you OK? Say something!
500
01:00:37,216 --> 01:00:39,760
Hey! You need to calm down.
501
01:00:39,844 --> 01:00:43,388
She's alright. Everything's fine.
502
01:00:44,390 --> 01:00:46,933
Just give her a minute to breathe.
503
01:00:48,478 --> 01:00:51,396
Come on.
Let's just have a minute together.
504
01:00:51,481 --> 01:00:53,774
To refocus.
505
01:00:56,527 --> 01:00:57,944
Come on.
506
01:00:58,029 --> 01:01:02,074
- Look at me. Are you alright?
- Yeah.
507
01:01:03,076 --> 01:01:04,785
It's just...
508
01:01:08,873 --> 01:01:13,335
- will you do something for me?
- What?
509
01:01:14,337 --> 01:01:18,840
Tell me what to do.
I need you to stop worrying,
510
01:01:18,925 --> 01:01:21,885
and just be Vic. Vic's confident.
511
01:01:21,969 --> 01:01:24,012
Vic pushes me around. Vic's mean.
512
01:01:24,097 --> 01:01:26,848
- Mean?
- Mean as fuck.
513
01:01:29,060 --> 01:01:33,313
That's the Vic I want.
That's the Vic I fell for.
514
01:01:33,398 --> 01:01:36,692
So, come on, push me around.
515
01:01:36,776 --> 01:01:38,777
Tell me what to do.
516
01:01:41,239 --> 01:01:43,073
Stand the fuck up.
517
01:01:49,455 --> 01:01:51,873
Go and put on your coat.
518
01:02:00,842 --> 01:02:03,468
Go and put the van into position.
519
01:02:04,721 --> 01:02:06,805
The van?
520
01:02:06,889 --> 01:02:08,598
- Now?
- Yes, fucking now.
521
01:02:08,683 --> 01:02:10,726
- What are you gonna do?
- Pack the bag.
522
01:02:10,810 --> 01:02:15,605
- Why don't I pack the bag and...?
- Just fucking go do it! Now!
523
01:02:15,690 --> 01:02:17,649
Go on!
524
01:02:29,704 --> 01:02:32,914
No, please. No, wait.
No, wait, please. wait a second.
525
01:02:32,999 --> 01:02:34,207
No, please!
526
01:02:38,254 --> 01:02:39,796
what the fuck?!
527
01:02:39,881 --> 01:02:43,258
How did you get this?
How the fuck did you get this?
528
01:02:44,260 --> 01:02:47,721
Quietly. Tell me how you got it.
529
01:02:47,805 --> 01:02:49,931
- Tell me.
- I don't know.
530
01:02:50,016 --> 01:02:52,434
- How did you fucking get it?!
- I don't know!
531
01:02:52,518 --> 01:02:56,521
I don't want to cause any trouble.
I just want to do exactly as you say.
532
01:02:56,606 --> 01:02:59,191
999? The police?
533
01:03:00,151 --> 01:03:02,068
Did you call the police?
534
01:03:02,153 --> 01:03:05,197
- Did you call the fucking police?
- No! I don't know!
535
01:03:05,281 --> 01:03:07,699
- Tell me the truth!
- L...
536
01:03:07,784 --> 01:03:10,452
How could l?
I've been tied up since I got here.
537
01:03:10,536 --> 01:03:12,329
- How did you get it?!
- I don't know!
538
01:03:12,413 --> 01:03:15,665
- Tell me the truth!
- I don't know! I don't know!
539
01:03:15,750 --> 01:03:18,543
- Tell me!
- Please, stop!
540
01:03:18,628 --> 01:03:20,545
- Tell me!
- I don't know!
541
01:03:20,630 --> 01:03:21,713
Tell me!
542
01:03:21,798 --> 01:03:23,840
Tell me! Fucking tell me!
543
01:03:23,925 --> 01:03:25,467
Please, stop! Please, stop!
544
01:03:25,551 --> 01:03:28,887
Don't! Danny, help me!
Danny! Danny!
545
01:03:30,765 --> 01:03:31,848
Danny!
546
01:03:31,933 --> 01:03:35,185
- How do you know that name?
- Danny! Danny, please help me!
547
01:03:35,269 --> 01:03:37,145
- How do you know that name?!
- Danny!
548
01:03:37,230 --> 01:03:40,315
How do you know that name?
549
01:03:40,399 --> 01:03:42,484
- You know him?
- No! l...
550
01:03:42,568 --> 01:03:45,695
- He just told me his name.
- He gave you the phone?
551
01:03:45,780 --> 01:03:47,781
- No!
- Well, if I didn't
552
01:03:47,865 --> 01:03:49,866
and you're tied down...
553
01:03:52,370 --> 01:03:55,455
- ..then who else is there?
- I don't know. Please.
554
01:03:55,540 --> 01:03:57,874
- Please. Please.
- Oh, fuck!
555
01:03:59,961 --> 01:04:01,670
Fuck!
556
01:04:01,754 --> 01:04:04,130
- Please. Just take me home.
- Shut up!
557
01:04:28,656 --> 01:04:31,324
- What happened here?
- Nothing.
558
01:04:31,409 --> 01:04:34,160
Just take me home.
Please. Please.
559
01:04:34,245 --> 01:04:36,538
- This is a bullet.
- I don't know.
560
01:04:36,622 --> 01:04:39,165
- I don't know.
- Who fired the gun?
561
01:04:41,043 --> 01:04:43,169
who fired the gun?!
562
01:04:43,254 --> 01:04:45,755
Please just take me home!
563
01:04:45,840 --> 01:04:47,215
Don't! Please!
564
01:04:47,300 --> 01:04:51,928
You tell me or I swear to God
you will never see your family again.
565
01:04:53,890 --> 01:04:55,724
Tell me.
566
01:04:59,020 --> 01:05:01,021
I fired it.
567
01:05:04,025 --> 01:05:06,234
I needed the toilet.
568
01:05:06,777 --> 01:05:08,778
He turned his back.
569
01:05:08,863 --> 01:05:11,489
I hit him. I got his gun.
570
01:05:11,574 --> 01:05:13,575
Well, if you got the gun,...
571
01:05:14,952 --> 01:05:17,871
- ..why are you still here?
- Because...
572
01:05:18,873 --> 01:05:21,166
Because he's gonna fuck you.
573
01:05:21,250 --> 01:05:24,920
He's gonna take the money.
The whole two million.
574
01:05:25,004 --> 01:05:27,422
I'm still here
because he made a deal with me.
575
01:05:27,506 --> 01:05:31,259
He said that if I went along
with the plan, he would...
576
01:05:31,344 --> 01:05:34,179
He'd give you some of the money.
577
01:05:36,515 --> 01:05:40,268
It all happened so quickly.
You were coming back...
578
01:05:40,353 --> 01:05:43,605
I couldn't get away, so... I agreed.
579
01:05:46,734 --> 01:05:50,362
- I'm sorry.
- Danny!
580
01:05:52,865 --> 01:05:59,621
But now you know, you can...
you can go along with the plan.
581
01:05:59,705 --> 01:06:02,415
You can just pick up the money
582
01:06:02,500 --> 01:06:05,085
and you can disappear.
583
01:06:05,169 --> 01:06:11,216
You can fuck him instead, right?
You can take the money. All of it.
584
01:06:12,551 --> 01:06:14,761
Fuck him, right?
585
01:06:14,845 --> 01:06:19,849
You can just...
take me back to my father.
586
01:06:20,685 --> 01:06:23,728
You can take me back to my family.
587
01:06:23,813 --> 01:06:26,898
All I want is to go back to my home!
588
01:06:26,983 --> 01:06:28,733
Please!
589
01:06:29,735 --> 01:06:31,653
Please! Please!
590
01:06:34,615 --> 01:06:36,616
what's my name?
591
01:06:38,661 --> 01:06:40,954
What?
592
01:06:41,038 --> 01:06:43,665
L... I don't know.
593
01:06:44,667 --> 01:06:48,336
- I don't know your name.
- Yes, you do.
594
01:06:48,421 --> 01:06:50,255
He told you.
595
01:06:53,134 --> 01:06:55,552
Now tell me, please.
596
01:06:56,595 --> 01:06:59,806
He didn't tell me your name.
597
01:07:00,808 --> 01:07:02,642
- Please.
- You're lying.
598
01:07:02,727 --> 01:07:05,562
- I just wanna go home.
- I can see you're lying.
599
01:07:05,646 --> 01:07:08,231
I just wanna go home. Please! No!
600
01:07:08,315 --> 01:07:10,567
Please!
601
01:07:59,658 --> 01:08:03,787
- What's wrong?
- Why would anything be wrong?
602
01:08:06,040 --> 01:08:09,375
- You just seem a bit...
- A bit what?
603
01:08:09,460 --> 01:08:11,669
Shall we gag her up?
604
01:08:11,754 --> 01:08:13,463
I already did it.
605
01:08:13,547 --> 01:08:16,758
- I was just in there.
- You were?
606
01:08:28,604 --> 01:08:30,438
She alright?
607
01:08:34,610 --> 01:08:36,820
Vic, is she alright?
608
01:08:52,211 --> 01:08:54,420
I'm going for a piss.
609
01:08:57,508 --> 01:08:59,717
Wait here.
610
01:09:27,872 --> 01:09:31,749
Danny, tell me something,
why did you choose her?
611
01:09:35,171 --> 01:09:37,213
I didn't choose her.
612
01:09:37,298 --> 01:09:41,634
- You chose her.
- Yeah, but you suggested her. why?
613
01:09:43,888 --> 01:09:47,432
You know why.
I read about her in the newspaper.
614
01:09:47,516 --> 01:09:49,225
What's this all about, Vic?
615
01:09:49,310 --> 01:09:53,479
- Something doesn't feel quite right.
- What do you mean?
616
01:09:53,564 --> 01:09:59,611
- Just now, she was acting funny.
- Why, what did she say?
617
01:10:00,279 --> 01:10:01,905
Say?
618
01:10:04,658 --> 01:10:10,038
- Why do you think she'd say anything?
- I don't...
619
01:10:10,122 --> 01:10:12,373
You said she was acting funny.
620
01:10:12,458 --> 01:10:15,418
Yeah,
but I didn't say she'd said anything.
621
01:10:15,502 --> 01:10:17,503
What could she say?
622
01:10:18,464 --> 01:10:21,090
What do you think she would say?
623
01:10:22,676 --> 01:10:24,469
Come here.
624
01:10:25,721 --> 01:10:28,556
I said... come here.
625
01:10:48,202 --> 01:10:51,412
- Tell me you love me.
- What?
626
01:10:52,706 --> 01:10:55,667
Tell me... that you love me.
627
01:10:57,920 --> 01:11:02,298
I love you, babe. Totally.
628
01:11:05,427 --> 01:11:07,262
Let's get this thing done.
629
01:11:23,904 --> 01:11:25,905
No!
630
01:12:04,445 --> 01:12:06,446
Wait here.
631
01:14:09,862 --> 01:14:13,698
- What happened to her face?
- I told you. She was acting funny.
632
01:14:13,782 --> 01:14:16,492
So I had to give her a slap.
633
01:14:22,583 --> 01:14:25,168
Right, now give me your set of keys.
634
01:14:25,252 --> 01:14:27,295
You've got yours,
why do you want mine?
635
01:14:27,379 --> 01:14:30,590
Because you don't need them any more,
do you?
636
01:14:30,674 --> 01:14:33,593
- What, is there a problem?
- No problem.
637
01:14:33,677 --> 01:14:35,761
Then give 'em to me.
638
01:14:49,109 --> 01:14:51,611
Right,... let's go.
639
01:14:51,695 --> 01:14:54,655
- Go where?
- Let's go and get the money.
640
01:14:54,740 --> 01:14:56,491
Both of us?
641
01:14:56,575 --> 01:14:58,826
- The plan was I'd stay here.
- Plan's changed.
642
01:14:58,911 --> 01:15:01,078
- Changed?
- I need you at the meet.
643
01:15:01,163 --> 01:15:03,206
- Ln case of any surprises.
- Like what?
644
01:15:03,290 --> 01:15:05,291
If I knew, they wouldn't be surprises!
645
01:15:05,375 --> 01:15:08,461
What if something happens?
What if we don't make it back?
646
01:15:08,545 --> 01:15:10,671
- We'll make it.
- But if we...
647
01:15:11,632 --> 01:15:13,341
If we don't, she'll be stuck here.
648
01:15:13,425 --> 01:15:15,343
- She'll die.
- So?
649
01:15:15,427 --> 01:15:19,222
If we don't make it, why do you care
if she don't make it?
650
01:15:23,393 --> 01:15:26,354
- I don't care.
- Good.
651
01:15:26,438 --> 01:15:28,606
Now, let's get the fuck out of here.
652
01:16:17,739 --> 01:16:20,783
- You think it's there?
- Yeah.
653
01:16:20,867 --> 01:16:24,579
It's there. Now go and get it.
654
01:16:24,663 --> 01:16:26,956
- Me?!
- Danny,...
655
01:16:27,040 --> 01:16:29,458
just go and get the fucking money!
656
01:16:31,545 --> 01:16:33,379
Now!
657
01:17:38,320 --> 01:17:41,781
There's no fucking money.
They fucked us over.
658
01:17:41,865 --> 01:17:44,950
- They fucked it up.
- No, they didn't fuck up.
659
01:17:46,370 --> 01:17:49,580
The money's not here
because this isn't the location.
660
01:17:52,793 --> 01:17:54,543
But the hole...
661
01:17:57,172 --> 01:17:59,632
- This hole is for the money.
- No.
662
01:18:01,718 --> 01:18:04,136
No, this hole's for you, Danny.
663
01:18:05,055 --> 01:18:07,765
They didn't fuck up, you did.
664
01:18:10,519 --> 01:18:14,146
Please,... don't do this!
665
01:18:17,776 --> 01:18:20,403
I beg you! Please!
666
01:18:20,487 --> 01:18:24,156
- What did you tell her about me?
- Nothing! Nothing!
667
01:18:24,241 --> 01:18:26,242
You told her my name.
668
01:18:29,287 --> 01:18:31,539
Only your first name.
669
01:18:31,623 --> 01:18:34,083
Only that we met in prison. That's it.
670
01:18:34,167 --> 01:18:36,627
You fucking idiot!
671
01:18:36,712 --> 01:18:39,797
You've killed her, Danny.
672
01:18:39,881 --> 01:18:44,301
You've not only killed yourself,...
but you have killed her too.
673
01:18:44,386 --> 01:18:46,804
You don't have to do this.
674
01:18:47,806 --> 01:18:51,434
We can just finish this.
Like we planned.
675
01:18:53,478 --> 01:18:55,646
We'll go away.
676
01:18:55,731 --> 01:19:00,401
We'll be happy.
I'll do whatever you want me to.
677
01:19:00,485 --> 01:19:02,695
It'll be just me and you.
678
01:19:03,822 --> 01:19:08,451
It's all we want. I love you.
679
01:19:08,535 --> 01:19:13,372
Close your eyes. Danny, close your eyes.
680
01:19:13,457 --> 01:19:17,752
You remember when we met?
Eh? Remember?
681
01:19:18,962 --> 01:19:21,380
When they first led me in the cell?
682
01:19:22,382 --> 01:19:24,675
I was scared.
683
01:19:24,760 --> 01:19:27,511
I was so fucking scared!
684
01:19:27,596 --> 01:19:29,638
But you protected me.
685
01:19:29,723 --> 01:19:31,724
You... helped me.
686
01:19:32,976 --> 01:19:35,394
I'll never forget that.
687
01:19:36,605 --> 01:19:38,230
I'll never...
688
01:19:44,321 --> 01:19:46,322
Danny!
689
01:20:22,067 --> 01:20:26,195
Fuck!
690
01:20:33,286 --> 01:20:35,287
Danny!
691
01:21:18,623 --> 01:21:20,708
Help me!
692
01:23:30,463 --> 01:23:32,840
Please!
693
01:23:34,384 --> 01:23:36,635
Shh. It's almost all over now.
694
01:23:37,929 --> 01:23:40,723
Please be still, Miss Creed.
695
01:23:41,349 --> 01:23:43,851
It will be over very quickly.
696
01:23:43,935 --> 01:23:46,186
You'll feel no pain.
697
01:23:57,866 --> 01:23:59,283
Danny.
698
01:24:01,911 --> 01:24:03,412
Danny, you're bleeding.
699
01:24:04,873 --> 01:24:06,957
Let me get you to a hospital.
700
01:24:07,042 --> 01:24:09,668
Let me get you fixed up.
701
01:24:17,093 --> 01:24:19,720
You're dying, Danny.
702
01:24:19,804 --> 01:24:23,432
Listen. You're dying.
703
01:24:25,727 --> 01:24:27,144
Let me help you.
704
01:24:27,228 --> 01:24:30,522
Danny. Danny.
705
01:24:30,607 --> 01:24:34,777
- Let me protect you.
- Stay against the fucking wall!
706
01:24:34,861 --> 01:24:36,779
OK.
707
01:24:36,863 --> 01:24:38,989
Whatever you want.
708
01:24:39,074 --> 01:24:41,075
Danny!
709
01:24:53,004 --> 01:24:57,007
Danny, thank fuck!
Get me out of here.
710
01:25:00,345 --> 01:25:03,472
The keys. Toss me the keys.
711
01:25:03,556 --> 01:25:08,143
- Danny,... don't do this.
- Give me the fucking keys!
712
01:25:15,068 --> 01:25:16,902
Danny, you love me.
713
01:25:17,862 --> 01:25:19,988
- I know you do.
- Shut up.
714
01:25:20,740 --> 01:25:22,574
I felt it.
715
01:25:24,202 --> 01:25:26,411
When you held me.
716
01:25:28,039 --> 01:25:31,458
- When you kissed me.
- Shut the fuck up!
717
01:25:34,337 --> 01:25:38,382
When you made love to me.
There's no faking that.
718
01:25:40,176 --> 01:25:45,806
You love me.
719
01:25:45,890 --> 01:25:50,185
So you give me the gun
and I will get you fixed up.
720
01:25:55,817 --> 01:25:57,734
- Give me the gun.
- No, Danny!
721
01:25:57,819 --> 01:26:01,530
Danny!
Danny! Danny, don't give him the gun.
722
01:26:01,614 --> 01:26:05,534
- It's OK, my little Danny boy.
- No!
723
01:26:05,618 --> 01:26:08,245
- Don't give him the gun.
- It's OK.
724
01:26:08,329 --> 01:26:10,539
Get me out of here, Danny.
Don't give him...
725
01:26:10,623 --> 01:26:13,959
It's OK. Shh. Don't cry.
726
01:26:14,043 --> 01:26:17,004
Danny. Danny, don't give him the gun.
727
01:26:17,088 --> 01:26:20,090
- Danny, don't listen to him.
- All you got to do is...
728
01:26:22,844 --> 01:26:25,345
Danny!
729
01:26:33,146 --> 01:26:35,564
Danny.
730
01:26:57,545 --> 01:26:59,171
That's it.
731
01:26:59,255 --> 01:27:01,632
Thank fuck, Danny!
732
01:27:01,716 --> 01:27:06,887
Let's just...
Quick, let's go. Get me out of here.
733
01:27:06,971 --> 01:27:10,474
Danny. Danny?
734
01:27:12,602 --> 01:27:16,104
Danny. what?
735
01:27:18,942 --> 01:27:22,611
- You should've listened.
- No.
736
01:27:24,239 --> 01:27:26,865
I'm sorry, babe.
737
01:27:26,950 --> 01:27:31,703
Danny, don't fucking leave me here.
Don't you fucking walk away!
738
01:27:31,788 --> 01:27:34,039
Don't you fucking leave!
739
01:27:34,123 --> 01:27:36,041
No, Danny! Come back!
740
01:27:36,125 --> 01:27:38,835
Danny! Don't you fucking leave me here!
741
01:27:38,920 --> 01:27:41,129
Don't leave me here!
742
01:27:43,132 --> 01:27:46,969
Danny, come back! Please, come back!
743
01:27:50,431 --> 01:27:52,432
Danny, please!
744
01:28:29,595 --> 01:28:31,972
Oh, fuck! Give me the keys!
745
01:28:37,603 --> 01:28:40,022
Come on, Vic.
746
01:28:40,106 --> 01:28:42,482
Come on! Come on! Give me the keys!
747
01:28:55,204 --> 01:28:58,832
Throw them to me! Throw them to me!
No, no, please!
748
01:28:58,916 --> 01:29:00,208
Give them to me!
749
01:29:02,337 --> 01:29:04,504
No!
750
01:29:04,589 --> 01:29:08,550
♪ The kind of girl
that I'd like to meet
751
01:29:08,634 --> 01:29:11,720
♪ All week long I keep alive
752
01:29:11,804 --> 01:29:14,139
♪ Just let you know that the sunset...
753
01:29:18,519 --> 01:29:20,354
OK.
754
01:30:02,146 --> 01:30:03,605
Shit!
755
01:30:05,525 --> 01:30:07,025
Yes!
756
01:32:30,836 --> 01:32:34,005
♪ ..To get started
757
01:32:34,090 --> 01:32:38,260
♪ Don't want to leave it
758
01:32:38,344 --> 01:32:42,055
♪ All undone though
759
01:32:42,139 --> 01:32:46,059
♪ One of these days
760
01:32:46,143 --> 01:32:49,521
♪ My ego
761
01:32:49,605 --> 01:32:54,484
♪ Is going to steal you away
762
01:32:57,738 --> 01:33:01,283
♪ Holy moly
763
01:33:01,367 --> 01:33:05,412
♪ Take me on, please
764
01:33:05,496 --> 01:33:12,460
♪ I'm not one of these
trained hounds though
765
01:33:12,545 --> 01:33:18,758
♪ I want to lead my own way
766
01:33:18,843 --> 01:33:23,888
♪ I'm just another stray...
767
01:35:03,406 --> 01:35:07,784
♪ Receive me
768
01:35:07,868 --> 01:35:13,373
♪ But I have a long haul to go
769
01:35:15,251 --> 01:35:18,837
♪ I'm alright, he's alright
770
01:35:18,921 --> 01:35:22,465
♪ We're all fine and we're all OK
771
01:35:22,550 --> 01:35:26,052
♪ Pay your pay, night and day
772
01:35:26,137 --> 01:35:30,140
♪ Lead in vain, lean on the old train
773
01:35:30,224 --> 01:35:35,311
♪ I'm a loose train now
774
01:35:37,648 --> 01:35:42,819
♪ I'm on a loose train now
775
01:35:51,203 --> 01:35:53,079
♪ Sky
776
01:35:58,502 --> 01:36:01,171
♪ Sky...
777
01:36:15,686 --> 01:36:22,358
♪ I'm all eager to get started
778
01:36:22,443 --> 01:36:30,443
♪ Don't want to leave it
all unsaid though
779
01:36:30,534 --> 01:36:37,999
♪ When I dive he'll receive me
780
01:36:38,083 --> 01:36:43,713
♪ But I have a long haul to go
781
01:36:43,798 --> 01:36:48,718
♪ I'm alright, he's alright
782
01:36:48,803 --> 01:36:52,347
♪ We're all fine, we're all OK
783
01:36:52,431 --> 01:36:55,975
♪ Pay your pay, night and day
784
01:36:56,060 --> 01:36:59,979
♪ Lead in vain, lean on the old train
785
01:37:00,064 --> 01:37:05,318
♪ I'm a loose train now
786
01:37:07,112 --> 01:37:14,118
♪ I'm on a loose train now
787
01:37:20,960 --> 01:37:28,960
♪ Sky
788
01:37:35,558 --> 01:37:38,935
♪ Sky...
789
01:38:00,124 --> 01:38:07,046
♪ I'm all eager to get started
790
01:38:07,131 --> 01:38:15,131
♪ Don't want to leave it
all unsaid though
791
01:38:15,222 --> 01:38:22,687
♪ When I dive he'll receive me
792
01:38:22,771 --> 01:38:28,401
♪ But I have a long haul to go
793
01:38:28,485 --> 01:38:32,947
♪ I'm alright, he's alright
794
01:38:33,032 --> 01:38:36,826
♪ We're all fine, we're all OK
795
01:38:36,911 --> 01:38:40,413
♪ Pay your pay, night and day
796
01:38:40,497 --> 01:38:44,417
♪ Lead in vain, lean on the old train
797
01:38:44,501 --> 01:38:47,962
♪ I'm alright, he's alright
798
01:38:48,047 --> 01:38:51,883
♪ We're all fine, we're all OK
799
01:38:51,967 --> 01:38:55,345
♪ Pay your pay, night and day
800
01:38:55,429 --> 01:38:59,474
♪ Lead in vain, lean on the old train
801
01:38:59,558 --> 01:39:04,938
♪ I'm a loose train now
802
01:39:06,941 --> 01:39:14,113
♪ I'm on a loose train now
803
01:39:20,537 --> 01:39:28,537
♪ Sky
804
01:39:35,010 --> 01:39:38,763
♪ Sky...
54118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.