All language subtitles for The.Boleyns.A.Scandalous.Family.S01E01.Ambition.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,348 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,382 --> 00:00:05,522 Support your local PBS station. 3 00:00:07,386 --> 00:00:11,011 - [bell tolls] - [bird cackles] 4 00:00:12,529 --> 00:00:14,048 [tense music] 5 00:00:14,083 --> 00:00:16,533 FEMALE NARRATOR: She was our most infamous Queen. 6 00:00:19,950 --> 00:00:22,091 The second wife of Henry VIII. 7 00:00:23,402 --> 00:00:27,544 Tried on his orders for crimes of adultery and treason. 8 00:00:29,581 --> 00:00:32,894 Anne Boleyn was led from her rooms at the Tower of London 9 00:00:32,929 --> 00:00:35,966 to her death by an executioner's sword. 10 00:00:36,001 --> 00:00:37,520 [heavy door clangs open] 11 00:00:42,766 --> 00:00:44,906 [tense, dramatic music] 12 00:00:46,701 --> 00:00:50,015 This Tudor saga is one of the most familiar tales 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,534 in English history. 14 00:00:53,812 --> 00:00:56,987 But to really understand Anne's rise and fall, 15 00:00:57,712 --> 00:01:00,681 we need to know more about those who helped shape her. 16 00:01:02,441 --> 00:01:06,445 Her tight-knit, cunning and power-hungry family. 17 00:01:09,103 --> 00:01:12,555 The Boleyns are one of the great stories of British history. 18 00:01:12,589 --> 00:01:17,767 It is an extraordinary epic of hubris and pain, 19 00:01:17,801 --> 00:01:19,941 the good and the bad kind of ambition. 20 00:01:21,081 --> 00:01:23,807 [dramatic swell] 21 00:01:24,774 --> 00:01:27,811 NARRATOR: Every member of the family had a part to play. 22 00:01:28,950 --> 00:01:31,988 Thomas Boleyn, the ambitious patriarch... 23 00:01:32,816 --> 00:01:34,887 George, the fearless son... 24 00:01:35,681 --> 00:01:39,513 His sisters - Mary, the reluctant mistress... 25 00:01:39,892 --> 00:01:42,550 Anne, the calculating courtier... 26 00:01:43,517 --> 00:01:46,554 And their brutal uncle, Thomas Howard. 27 00:01:47,831 --> 00:01:52,491 The Tudor public had always been used to stories of tragic falls, 28 00:01:52,526 --> 00:01:55,563 the stories of the falls of kings and princes. 29 00:01:55,598 --> 00:01:59,533 But even they might not have imagined a fall as graphic 30 00:01:59,567 --> 00:02:01,500 as the fall of the Boleyn family. 31 00:02:02,501 --> 00:02:05,401 NARRATOR: Based on rare original letters and documents. 32 00:02:05,815 --> 00:02:09,405 the Boleyns will tell this story from their own perspectives. 33 00:02:10,406 --> 00:02:14,444 The court could produce no proof of my incestuous guilt, 34 00:02:15,997 --> 00:02:19,898 other than I had spent hours in the presence of my own sister. 35 00:02:20,830 --> 00:02:23,384 ANNE: I will not say your sentence is unjust. 36 00:02:23,626 --> 00:02:25,973 My savior has taught me how to die, 37 00:02:26,663 --> 00:02:28,769 and he will strengthen my resolve. 38 00:02:31,358 --> 00:02:33,877 NARRATOR: The family played a dangerous game 39 00:02:33,912 --> 00:02:35,948 and paid the ultimate price. 40 00:02:38,054 --> 00:02:40,401 But they left a remarkable legacy, 41 00:02:40,781 --> 00:02:43,370 changing the course of British history 42 00:02:44,681 --> 00:02:49,755 and taking their name from obscurity to the apex of power. 43 00:02:50,722 --> 00:02:52,413 [dramatic music] 44 00:03:01,940 --> 00:03:04,563 [birds chirping] 45 00:03:15,643 --> 00:03:19,509 NARRATOR: In 1508, the first Tudor King, Henry VII, 46 00:03:19,544 --> 00:03:20,890 is on the throne. 47 00:03:25,343 --> 00:03:28,277 Anne Boleyn and her siblings George and Mary 48 00:03:28,311 --> 00:03:30,693 are growing up in wealth and privilege. 49 00:03:33,316 --> 00:03:36,561 Watched over by their mother Elizabeth. 50 00:03:41,497 --> 00:03:43,637 Anne and George are thick as thieves. 51 00:03:43,671 --> 00:03:46,812 {\an8}They have the same temperament, they have the same personality, 52 00:03:46,847 --> 00:03:50,126 {\an8}they are vibrant children, they're precocious. 53 00:03:50,160 --> 00:03:52,542 They really do take after their father. 54 00:03:54,579 --> 00:03:56,822 NARRATOR: Thomas Boleyn is a career man 55 00:03:57,582 --> 00:04:00,032 who has high hopes for his children. 56 00:04:01,758 --> 00:04:04,589 {\an8}Thomas Boleyn is highly educated. 57 00:04:04,623 --> 00:04:07,661 {\an8}He speaks French fluently. 58 00:04:07,695 --> 00:04:12,735 {\an8}He is also someone who reads and and understands Latin, 59 00:04:12,769 --> 00:04:15,634 and he's interested in intellectual matters. 60 00:04:15,669 --> 00:04:17,533 [speaking French] 61 00:04:18,637 --> 00:04:25,023 Thomas Boleyn is a third generation gentleman. 62 00:04:25,057 --> 00:04:29,027 His grandfather really came from nothing. 63 00:04:29,061 --> 00:04:31,995 Very much, if you like, nouveau in that respect. 64 00:04:33,825 --> 00:04:36,517 NARRATOR: Thomas Boleyn's grandfather Geoffrey 65 00:04:36,552 --> 00:04:40,072 had climbed the greasy pole of 15th-century society 66 00:04:40,107 --> 00:04:42,730 all the way from a lowly apprentice hatter 67 00:04:42,765 --> 00:04:44,663 to Lord Mayor of London. 68 00:04:46,631 --> 00:04:48,943 His son William made a good marriage 69 00:04:48,978 --> 00:04:51,670 and acquired further wealth and lands. 70 00:04:52,706 --> 00:04:54,535 But Thomas wanted more. 71 00:04:55,571 --> 00:04:59,747 He wanted to become a powerful player at the King's court. 72 00:05:00,679 --> 00:05:03,648 LAUREN MACKAY: Thomas Boleyn inherits this Boleyn legacy. 73 00:05:03,682 --> 00:05:07,341 He is determined to improve as well upon his own generation 74 00:05:07,376 --> 00:05:09,067 and pass down to his children. 75 00:05:09,343 --> 00:05:10,931 He's ambitious for his family. 76 00:05:11,966 --> 00:05:14,969 What's the point of life if not to rise above your standing? 77 00:05:19,836 --> 00:05:23,357 NARRATOR: But when he started his political career in the 1490s 78 00:05:23,392 --> 00:05:24,600 he had a problem.... 79 00:05:25,842 --> 00:05:28,328 clearly mapped out in one of the most influential books 80 00:05:28,362 --> 00:05:29,743 of the day. 81 00:05:29,777 --> 00:05:32,401 [dramatic music] 82 00:05:35,438 --> 00:05:39,373 The go-to handbook if you were a young hopeful 83 00:05:39,408 --> 00:05:40,926 {\an8}who wanted to become a courtier 84 00:05:40,961 --> 00:05:44,585 {\an8}was Baldassare Castiglione's The Courtier, 85 00:05:44,620 --> 00:05:45,931 Il Cortegiano. 86 00:05:46,932 --> 00:05:50,660 This is a book that had been printed and translated 87 00:05:50,695 --> 00:05:53,663 across Europe. It's hugely popular. 88 00:05:53,698 --> 00:05:56,563 And it sets out rules and expectations 89 00:05:56,597 --> 00:05:58,530 of what a courtier should be like. 90 00:05:58,772 --> 00:06:01,809 THOMAS BOLEYN: The perfect courtier should be nobly born... 91 00:06:01,844 --> 00:06:04,743 For nobleness of birth is like a clear lamp 92 00:06:04,778 --> 00:06:07,090 that shows forth and brings into light, 93 00:06:07,125 --> 00:06:09,576 makes visible good and bad, 94 00:06:09,610 --> 00:06:12,717 and inflames and provokes virtue. 95 00:06:12,751 --> 00:06:14,719 [bird caws] 96 00:06:18,101 --> 00:06:21,001 NARRATOR: Thomas understood that success at the Royal Court 97 00:06:21,035 --> 00:06:23,555 was much easier for those of noble birth. 98 00:06:26,144 --> 00:06:28,526 Yet the Boleyn family at this time 99 00:06:28,560 --> 00:06:30,735 belonged to the lower rank of gentry. 100 00:06:34,704 --> 00:06:37,707 And class was everything in Tudor society. 101 00:06:39,364 --> 00:06:41,677 Numerous gentry families vied with the Boleyns 102 00:06:41,711 --> 00:06:43,679 for positions of influence, 103 00:06:43,713 --> 00:06:47,614 such as the Herberts, the Dudleys, and the Parrs. 104 00:06:50,824 --> 00:06:53,965 But noble dynasties of Dukes and Earls were firmly above them 105 00:06:53,999 --> 00:06:55,587 in the pecking order. 106 00:07:01,490 --> 00:07:04,562 The answer for Thomas Boleyn was to align his family 107 00:07:04,596 --> 00:07:06,391 with someone of noble birth 108 00:07:06,426 --> 00:07:09,877 who could vastly increase his chances of career success. 109 00:07:13,743 --> 00:07:17,885 And that's why in around 1495, he made the smart 110 00:07:17,920 --> 00:07:21,544 strategic decision to marry Elizabeth Howard. 111 00:07:22,338 --> 00:07:25,306 [dramatic music] 112 00:07:31,761 --> 00:07:34,523 SUSAN DORAN: So what did they bring each other in this marriage? 113 00:07:34,833 --> 00:07:41,461 Well, for the Boleyns, it really did establish the gentry status. 114 00:07:41,978 --> 00:07:44,015 What about the Howards after all? 115 00:07:44,049 --> 00:07:47,881 They came from this prestigious, ancient lineage. 116 00:07:47,915 --> 00:07:49,607 What were they getting out of it? 117 00:07:49,641 --> 00:07:51,574 Well, the most important thing they were getting out of it 118 00:07:51,609 --> 00:07:52,610 was wealth. 119 00:07:52,644 --> 00:07:55,095 The Boleyns were very wealthy. 120 00:07:55,129 --> 00:07:59,099 So it was really a match that was very advantageous 121 00:07:59,133 --> 00:08:00,100 to both of them. 122 00:08:07,383 --> 00:08:09,627 NARRATOR: But it was not a match Thomas' new wife 123 00:08:09,661 --> 00:08:10,869 had much say in. 124 00:08:14,045 --> 00:08:15,667 Like all Tudor women, 125 00:08:15,702 --> 00:08:19,395 she was simply a pawn traded by the men around her. 126 00:08:22,363 --> 00:08:25,884 Marriage was a contract, and to seal the deal, 127 00:08:25,919 --> 00:08:29,301 Elizabeth's wedding night had to be played out in public, 128 00:08:29,336 --> 00:08:31,890 surrounded by members of both families. 129 00:08:32,753 --> 00:08:34,893 {\an8}For us, looking back, there is a potentially 130 00:08:34,928 --> 00:08:38,966 {\an8}quite grotesque element to the consummation ceremony. 131 00:08:39,001 --> 00:08:42,073 These consummation ceremonies are alien to us 132 00:08:42,107 --> 00:08:45,732 because they are a public celebration around 133 00:08:45,766 --> 00:08:48,838 an inherently intimate act between two people. 134 00:08:48,873 --> 00:08:50,495 [knocking on door] 135 00:08:50,530 --> 00:08:53,705 And these ceremonies can be very awkward. 136 00:08:53,981 --> 00:08:55,362 MAN #1: Get on with it! 137 00:08:55,396 --> 00:08:56,708 MAN #2: Come on, lad! 138 00:08:57,985 --> 00:09:01,333 This was a connection which was going to benefit Thomas greatly. 139 00:09:02,403 --> 00:09:05,614 The Howards are such a powerful and influential family. 140 00:09:06,028 --> 00:09:08,548 They would provide those all-important connections. 141 00:09:11,343 --> 00:09:13,967 NARRATOR: From that point, Thomas Boleyn knew his future 142 00:09:14,001 --> 00:09:16,901 would be entwined with that of his new brother-in-law, 143 00:09:16,935 --> 00:09:18,385 Thomas Howard. 144 00:09:19,766 --> 00:09:21,940 GARETH RUSSELL; He is one of the highest ranking peers in England, 145 00:09:21,975 --> 00:09:24,080 he comes from a lot of money. 146 00:09:24,115 --> 00:09:27,083 He is related to anybody who matters 147 00:09:27,118 --> 00:09:28,775 and quite a few who don't. 148 00:09:28,809 --> 00:09:32,606 He has been described as one of the most unpleasant men 149 00:09:32,641 --> 00:09:36,576 in the 16th century, which is quite the horse race to win. 150 00:09:38,716 --> 00:09:42,651 ELIZABETH NORTON: Thomas Boleyn of course knew that by marrying a Howard 151 00:09:42,685 --> 00:09:44,998 {\an8}he could expect preferment at court, 152 00:09:45,032 --> 00:09:47,345 {\an8}he could expect Elizabeth's brother maybe 153 00:09:47,379 --> 00:09:48,173 {\an8}to speak up for him, 154 00:09:48,208 --> 00:09:50,037 to have a word in the King's ear, 155 00:09:50,072 --> 00:09:53,696 to maybe help get that role at court that he wanted. 156 00:09:53,938 --> 00:09:55,629 [bird caws] 157 00:09:56,388 --> 00:09:59,737 NARRATOR: By the early 1500s, as the marriage progresses 158 00:09:59,771 --> 00:10:01,566 and three children are born, 159 00:10:02,015 --> 00:10:04,604 Thomas Boleyn is happy to ride on the Howard family's 160 00:10:04,638 --> 00:10:07,848 coat tails, waiting for an opportunity. 161 00:10:12,439 --> 00:10:14,544 [birds chirping] 162 00:10:14,786 --> 00:10:17,547 And he gets one in around 1501 163 00:10:17,582 --> 00:10:21,275 when he begins to appear on the fringes of Henry VII's court. 164 00:10:22,311 --> 00:10:25,003 It's probably easiest to think about the court 165 00:10:25,038 --> 00:10:29,801 like a concentric, kind of spiral of circles of influence 166 00:10:30,526 --> 00:10:34,288 and at the middle of it is of course, the King, 167 00:10:34,806 --> 00:10:37,291 like the spider at the center of its net. 168 00:10:39,949 --> 00:10:41,917 NARRATOR: Thomas Boleyn is now in competition 169 00:10:41,951 --> 00:10:44,505 with over a thousand fellow courtiers. 170 00:10:48,130 --> 00:10:51,581 Those with titles and status are able to jump ahead. 171 00:10:53,791 --> 00:10:56,759 The rest are involved in a scramble for the top, 172 00:10:56,794 --> 00:11:00,763 using every ounce of ingenuity and cunning to advance. 173 00:11:02,834 --> 00:11:05,941 Thomas will need to get past powerful and dangerous men 174 00:11:05,975 --> 00:11:08,840 like the Earl of Oxford and Earl of Shrewsbury 175 00:11:08,875 --> 00:11:10,428 who surround the King. 176 00:11:11,636 --> 00:11:14,777 There is a very, very strong sense 177 00:11:14,812 --> 00:11:17,711 that if you want to climb to that center, 178 00:11:17,746 --> 00:11:19,851 you have to climb over other bodies. 179 00:11:20,921 --> 00:11:22,889 SUSAN DORAN: Almost certainly because of the influence 180 00:11:22,923 --> 00:11:24,545 of the Howards, 181 00:11:24,960 --> 00:11:28,929 Thomas Boleyn becomes an esquire of the body, 182 00:11:29,792 --> 00:11:31,760 one of the six esquires 183 00:11:31,794 --> 00:11:35,315 that attended on the King for personal service. 184 00:11:37,489 --> 00:11:40,009 NARRATOR: Exactly what Thomas' new job entails 185 00:11:40,044 --> 00:11:42,736 is set out in an extraordinary document 186 00:11:42,771 --> 00:11:44,738 that dates from the time of Henry VII's 187 00:11:44,773 --> 00:11:47,499 father-in-law, Edward IV. 188 00:11:50,640 --> 00:11:53,402 These records are the earliest attempt to set out 189 00:11:53,436 --> 00:11:55,507 how the royal court functions, 190 00:11:55,542 --> 00:11:59,719 and they describe hundreds of jobs - including Thomas'. 191 00:12:02,825 --> 00:12:04,689 THOMAS BOLEYN: The duties of an Esquire of the Body 192 00:12:04,724 --> 00:12:06,760 involve many secrets. 193 00:12:07,796 --> 00:12:11,523 We must watch over the King in his chamber, day or night, 194 00:12:11,558 --> 00:12:13,905 bring soup or porridge for his sustenance, 195 00:12:13,940 --> 00:12:15,873 dress and undress him and ensure no other man 196 00:12:15,907 --> 00:12:17,426 touches the King's person. 197 00:12:19,393 --> 00:12:22,603 Don't let the King's soup get cold, that's most important! 198 00:12:23,501 --> 00:12:26,987 It's not a fantastic position, it's merely a stepping stone. 199 00:12:27,022 --> 00:12:29,610 The most important thing is, he's got his foot in the door. 200 00:12:29,645 --> 00:12:32,268 Now all he needs to do is make it through. 201 00:12:33,787 --> 00:12:35,789 NARRATOR: Once inside the court, 202 00:12:35,824 --> 00:12:38,412 with so many people jockeying for favor, 203 00:12:38,827 --> 00:12:41,691 making the right alliances is critical. 204 00:12:44,660 --> 00:12:46,938 {\an8}GREG WALKER: Thomas Boleyn is very dependent on 205 00:12:46,973 --> 00:12:50,908 {\an8}the extraordinarily volatile personality of Thomas Howard. 206 00:12:50,942 --> 00:12:53,289 {\an8}Thomas Howard is still technically senior 207 00:12:53,324 --> 00:12:54,290 {\an8}to Thomas Boleyn. 208 00:12:54,325 --> 00:12:56,637 They're both climbing, they're both ambitious, 209 00:12:56,672 --> 00:12:59,261 they're both trying to build their own reputations. 210 00:12:59,675 --> 00:13:01,677 Thomas Howard is building his as a soldier, 211 00:13:01,711 --> 00:13:03,506 he's a good military commander. 212 00:13:04,680 --> 00:13:06,578 LAUREN MACKAY: He's not well liked at court. 213 00:13:06,613 --> 00:13:09,685 All that matters to Thomas Howard is are you noble or not? 214 00:13:09,719 --> 00:13:11,825 What's your blood, what's your lineage? 215 00:13:12,101 --> 00:13:15,311 He's also about as diplomatic as a bag of bricks. 216 00:13:15,691 --> 00:13:18,038 If Howard is doing well, Boleyn does well. 217 00:13:18,073 --> 00:13:19,937 But the moment Howard gets into trouble 218 00:13:19,971 --> 00:13:23,009 his whole hierarchy of patronage is vulnerable as well. 219 00:13:23,319 --> 00:13:26,426 So Thomas Boleyn at this period has to have a second option. 220 00:13:32,639 --> 00:13:35,331 - [wind blows] - [bell tolls] 221 00:13:35,711 --> 00:13:39,611 {\an8}NARRATOR: That second option is the King's Chaplain. 222 00:13:40,992 --> 00:13:44,340 {\an8}Thomas Wolsey, possibly is the son of a butcher, 223 00:13:44,375 --> 00:13:48,620 a man who really has unrivaled abilities. 224 00:13:48,828 --> 00:13:52,452 He's far more intelligent than the other two Thomases. 225 00:13:52,486 --> 00:13:54,834 [inaudible] 226 00:13:55,800 --> 00:13:57,975 Wolsey is already beginning what's going to be 227 00:13:58,009 --> 00:14:01,737 a meteoric rise to power and influence. 228 00:14:04,498 --> 00:14:08,295 NARRATOR: Thomas Boleyn is keeping a close watch on Howard and Wolsey, 229 00:14:08,986 --> 00:14:11,954 but he's also making clever connections of his own. 230 00:14:15,924 --> 00:14:18,927 SUSAN DORAN: He started to build up a relationship 231 00:14:18,961 --> 00:14:21,274 with Prince Henry 232 00:14:21,308 --> 00:14:23,897 who is going to become Henry VIII. 233 00:14:23,932 --> 00:14:27,970 He sees in Thomas Boleyn a man who is charming, 234 00:14:28,005 --> 00:14:29,661 a man who is athletic. 235 00:14:29,696 --> 00:14:32,802 They certainly shared a love of tournaments 236 00:14:32,837 --> 00:14:35,564 and also intellectual interests. 237 00:14:35,805 --> 00:14:40,914 Henry thought this was a man that I can have around me, 238 00:14:40,949 --> 00:14:43,848 as a companion, that I might enjoy his company. 239 00:14:44,676 --> 00:14:46,782 - [waves lapping] - [gulls squawking] 240 00:14:46,816 --> 00:14:48,335 NARRATOR: This burgeoning friendship happens 241 00:14:48,370 --> 00:14:49,923 at the perfect time. 242 00:14:51,407 --> 00:14:55,446 In April 1509, King Henry VII dies, 243 00:14:55,687 --> 00:14:57,827 leaving the court in disarray. 244 00:14:59,726 --> 00:15:01,728 [waves lapping] 245 00:15:02,384 --> 00:15:05,663 As 17-year-old Henry VIII takes the throne, 246 00:15:05,697 --> 00:15:07,976 many courtiers lose their positions. 247 00:15:09,563 --> 00:15:12,739 But Thomas's friendship with the young King pays off. 248 00:15:14,085 --> 00:15:16,916 He not only survives, but is promoted 249 00:15:16,950 --> 00:15:19,711 to become one of 26 Knights of the Bath. 250 00:15:22,611 --> 00:15:24,371 NANDINI DAS: This is an age-old ceremony, 251 00:15:24,406 --> 00:15:27,581 it's already an old custom by this point. 252 00:15:28,479 --> 00:15:31,447 When the big day comes for Boleyn and the others, 253 00:15:31,482 --> 00:15:33,829 they would have bathed and come into 254 00:15:33,863 --> 00:15:35,658 the White Hall of the Tower. 255 00:15:43,045 --> 00:15:45,565 The King then comes in, 256 00:15:45,599 --> 00:15:47,808 dips his fingers into the water, 257 00:15:47,843 --> 00:15:50,570 makes the sign of the cross on them 258 00:15:50,604 --> 00:15:53,676 and presents them with the oath of allegiance 259 00:15:53,711 --> 00:15:54,988 that they have taken. 260 00:15:56,403 --> 00:15:58,612 THOMAS BOLEYN: I shall honor God above all things; 261 00:15:59,786 --> 00:16:03,479 I shall love and protect your Majesty, my Sovereign Lord. 262 00:16:04,515 --> 00:16:08,312 I shall defend the rights of maidens, widows, and orphans. 263 00:16:09,554 --> 00:16:13,248 I shall never abuse or neglect the honor of this order, 264 00:16:13,800 --> 00:16:16,837 as any other member before or after me. 265 00:16:20,082 --> 00:16:22,809 Thomas Boleyn is made a Knight of the Bath 266 00:16:22,843 --> 00:16:24,638 in these coronation festivities, 267 00:16:24,673 --> 00:16:28,573 which is very nice, but it's not anywhere near as nice 268 00:16:28,608 --> 00:16:30,886 as Thomas Howard getting inducted 269 00:16:30,920 --> 00:16:33,302 into the most noble Order of the Garter, 270 00:16:33,337 --> 00:16:36,719 which is the highest chivalric order in England at the time. 271 00:16:36,754 --> 00:16:40,551 He is the Premier League Knight, and Thomas is down there 272 00:16:40,585 --> 00:16:42,898 in the Championship waiting for promotion. 273 00:16:44,555 --> 00:16:47,558 NARRATOR: But neither Thomas Boleyn nor Thomas Howard 274 00:16:47,592 --> 00:16:50,561 can match the meteoric rise of the third Thomas, 275 00:16:51,010 --> 00:16:54,703 Thomas Wolsey, who has won himself a seat 276 00:16:54,737 --> 00:16:57,292 in one of the highest circles of Court: 277 00:16:57,533 --> 00:16:59,328 the Royal Council. 278 00:17:00,847 --> 00:17:02,607 What Henry needs, of course, 279 00:17:02,642 --> 00:17:05,300 is people who will get things done for him. 280 00:17:05,334 --> 00:17:07,785 Kings need fixers in this period, 281 00:17:07,819 --> 00:17:09,994 because they don't have a massive bureaucracy 282 00:17:10,029 --> 00:17:11,306 to go and do their bidding. 283 00:17:11,340 --> 00:17:14,516 They just need a few people who are bloody good at their job. 284 00:17:14,757 --> 00:17:16,966 And Wolsey was that kind of person. 285 00:17:18,520 --> 00:17:21,557 NARRATOR: The young Henry VIII is hungry for glory, 286 00:17:22,317 --> 00:17:25,527 and he hopes that Wolsey is the man to help him achieve it. 287 00:17:26,390 --> 00:17:30,083 His new Queen Katherine of Aragon has already secured him 288 00:17:30,118 --> 00:17:33,052 a valuable alliance with the Spanish Empire. 289 00:17:34,122 --> 00:17:37,401 But true glory means triumph in war 290 00:17:37,711 --> 00:17:40,542 and for that Henry needs an enemy. 291 00:17:41,819 --> 00:17:44,028 What they usually want in an aggressive policy, 292 00:17:44,063 --> 00:17:45,926 the obvious thing to do is invade France. 293 00:17:45,961 --> 00:17:48,619 So Wolsey is prepared to back him 294 00:17:48,653 --> 00:17:50,448 and to make that war possible, 295 00:17:50,483 --> 00:17:52,588 so he becomes this rather paradoxical figure 296 00:17:52,623 --> 00:17:54,003 of the war-like priest. 297 00:17:56,661 --> 00:17:58,353 NARRATOR: To win a war with France, 298 00:17:58,387 --> 00:18:00,044 the English need to forge an alliance 299 00:18:00,079 --> 00:18:02,253 with another European court. 300 00:18:02,840 --> 00:18:06,913 The best option is the powerful Holy Roman Empire, 301 00:18:07,396 --> 00:18:11,469 ruled by the famously difficult Emperor Maximilian I. 302 00:18:15,024 --> 00:18:17,751 Wolsey needs an envoy with charm and charisma 303 00:18:17,786 --> 00:18:19,926 to take part in the negotiations. 304 00:18:21,479 --> 00:18:25,034 And there is someone waiting in the wings to grab his chance. 305 00:18:33,836 --> 00:18:35,873 LAUREN MACKAY: He's about 35 at the time. 306 00:18:36,598 --> 00:18:39,083 He has no diplomatic experience. 307 00:18:39,118 --> 00:18:40,981 He is clearly gifted in French 308 00:18:41,016 --> 00:18:43,260 and I think that's what makes him very important 309 00:18:43,294 --> 00:18:45,986 but I get the sense that Wolsey is taking a chance 310 00:18:46,021 --> 00:18:47,540 on this young man. 311 00:18:48,920 --> 00:18:51,509 NARRATOR: Thomas Boleyn's task is to win Margaret of Austria's 312 00:18:51,544 --> 00:18:55,030 support for the war with France, in the hope that she 313 00:18:55,064 --> 00:18:58,378 can persuade her father, Emperor Maximilian. 314 00:18:58,999 --> 00:19:02,796 What they didn't really count on was the fact that Maximilian 315 00:19:02,831 --> 00:19:05,420 was going to stall his way through negotiations 316 00:19:05,454 --> 00:19:07,076 for months on end. 317 00:19:07,698 --> 00:19:09,320 [birds chirping] 318 00:19:09,355 --> 00:19:11,011 NARRATOR: It takes almost a year 319 00:19:11,978 --> 00:19:14,670 but eventually, Margaret is persuaded to convince 320 00:19:14,705 --> 00:19:17,052 her father to support Henry. 321 00:19:18,295 --> 00:19:20,849 Since my last dispatch, we received news 322 00:19:20,883 --> 00:19:23,472 that our agreement was soon to be finalized! 323 00:19:24,611 --> 00:19:26,889 Lady Margaret sent a commission to her father 324 00:19:26,924 --> 00:19:29,616 and estimated it would take 20 days to conclude. 325 00:19:30,514 --> 00:19:33,413 She asked me if I would care to lay a wager on it. 326 00:19:33,448 --> 00:19:35,415 I said it would take only ten. 327 00:19:35,898 --> 00:19:37,521 She promised me her Spanish courser 328 00:19:37,555 --> 00:19:38,798 for her part of the wager. 329 00:19:38,832 --> 00:19:41,525 And my horse should be hers if she won. 330 00:19:41,559 --> 00:19:43,009 We shook hands on it. 331 00:19:43,354 --> 00:19:45,943 And today I am the victor. 332 00:19:47,565 --> 00:19:49,257 Our mission is complete. 333 00:19:50,706 --> 00:19:52,639 My lady can keep her horse. 334 00:19:53,053 --> 00:19:54,917 I have another request of her. 335 00:19:56,885 --> 00:19:59,439 NARRATOR: With his mission finally over, 336 00:19:59,474 --> 00:20:03,236 Thomas makes a move designed to benefit not the King, 337 00:20:03,271 --> 00:20:04,824 but his own family. 338 00:20:06,412 --> 00:20:10,450 He recognizes that this court is far more magnificent 339 00:20:10,485 --> 00:20:14,074 than anything that he had experienced in England. 340 00:20:14,489 --> 00:20:17,768 And so he asks Margaret 341 00:20:17,802 --> 00:20:20,667 whether his daughter can come to her court 342 00:20:20,702 --> 00:20:23,498 as a fille d'honneur, as a maid of honor. 343 00:20:23,532 --> 00:20:27,778 And Margaret, rather surprisingly, agreed. 344 00:20:34,302 --> 00:20:35,993 [birds chirping] 345 00:20:38,098 --> 00:20:40,480 For Anne Boleyn, a 12-year-old girl 346 00:20:40,515 --> 00:20:44,312 being sent to serve Margaret of Austria, it's a huge honor. 347 00:20:45,830 --> 00:20:47,832 But she must have been nervous. 348 00:20:47,867 --> 00:20:50,663 She's still a young girl in a foreign court. 349 00:20:50,697 --> 00:20:53,528 We know that she doesn't fully speak French at this point. 350 00:20:53,562 --> 00:20:55,702 She's far from fluent. And we know this because 351 00:20:55,737 --> 00:20:58,671 we have a letter that Anne wrote to her father 352 00:20:58,705 --> 00:21:00,466 from Margaret's court. 353 00:21:02,675 --> 00:21:06,265 "Sir, I understand by your letter that you desire 354 00:21:06,299 --> 00:21:08,681 that I shall be a worthy woman in this Court 355 00:21:08,715 --> 00:21:11,649 and you inform me that Her Majesty, Lady Margaret 356 00:21:11,684 --> 00:21:13,755 will take the trouble to converse with me. 357 00:21:14,376 --> 00:21:16,965 Which rejoices me greatly to think of talking with a person 358 00:21:16,999 --> 00:21:18,553 so wise and worthy." 359 00:21:19,657 --> 00:21:22,729 OWEN EMMERSON: This is a very touching letter. 360 00:21:23,420 --> 00:21:26,285 It has very distinctive crease lines in it. 361 00:21:26,733 --> 00:21:30,634 I think this was a letter that was read many times over. 362 00:21:31,497 --> 00:21:33,015 This must have been a very dear letter 363 00:21:33,050 --> 00:21:35,052 to her father, Thomas, indeed. 364 00:21:35,432 --> 00:21:39,263 Anne is very much wanting to impress her father. 365 00:21:40,402 --> 00:21:43,992 [speaking in French] 366 00:21:53,001 --> 00:21:55,348 [speaking in French] 367 00:21:57,523 --> 00:22:00,974 I beg you to excuse me if my letter is badly written. 368 00:22:02,631 --> 00:22:06,566 I promise you that my love is based on such great strength 369 00:22:06,601 --> 00:22:08,016 that it will never grow less. 370 00:22:08,741 --> 00:22:10,570 And I will make an end to my letter 371 00:22:10,605 --> 00:22:13,849 after having humbly commended myself to your good grace. 372 00:22:14,056 --> 00:22:16,714 Written by your humble and obedient daughter, 373 00:22:16,749 --> 00:22:18,267 Anna de Boullan. 374 00:22:21,478 --> 00:22:23,790 [speaking French] 375 00:22:26,345 --> 00:22:30,038 {\an8}The survival of that letter is quite astonishing. 376 00:22:30,072 --> 00:22:32,799 {\an8}Very few documents like it survived. 377 00:22:37,804 --> 00:22:41,290 This is a really good opportunity for Anne 378 00:22:41,325 --> 00:22:45,260 to experience an incredibly cultured court 379 00:22:45,294 --> 00:22:48,021 that Margaret of Austria has engendered. 380 00:22:49,022 --> 00:22:52,371 She welcomes incredibly progressive thinkers. 381 00:22:53,095 --> 00:22:55,304 [speaking French] 382 00:23:00,275 --> 00:23:02,760 NARRATOR: With Anne impressing at Margaret's court, 383 00:23:02,795 --> 00:23:05,729 and Thomas' new success as a diplomat, 384 00:23:05,763 --> 00:23:08,973 the Boleyn family's prospects are looking bright. 385 00:23:11,631 --> 00:23:13,633 But in the Tudor world of foreign policy 386 00:23:13,668 --> 00:23:15,670 and fragile alliances, 387 00:23:15,704 --> 00:23:17,706 you can take nothing for granted. 388 00:23:19,950 --> 00:23:24,437 In 1514, Maximilian pulls his support for Henry 389 00:23:24,472 --> 00:23:27,336 and instead strikes a deal with the French King. 390 00:23:29,684 --> 00:23:32,721 Thomas's hard work seems to have been for nothing - 391 00:23:33,032 --> 00:23:36,484 and Henry doesn't get the 'glorious war' he wanted. 392 00:23:38,555 --> 00:23:41,420 But Wolsey has a plan to turn this failure 393 00:23:41,454 --> 00:23:43,283 to Henry's advantage. 394 00:23:44,492 --> 00:23:45,907 GLENN RICHARDSON: The argument seems to have been, well, 395 00:23:45,941 --> 00:23:48,427 {\an8}if you can't make magnificent war as you want to do, 396 00:23:48,461 --> 00:23:52,327 {\an8}then why not make peace magnificently, 397 00:23:52,361 --> 00:23:55,330 make it almost as spectacular as warfare. 398 00:23:55,364 --> 00:23:58,540 {\an8}How do you make peace in the 16th century? 399 00:23:58,575 --> 00:24:03,303 {\an8}Well, you try to find a way to create a dynastic alliance, 400 00:24:03,338 --> 00:24:05,444 and usually it's through marriage. 401 00:24:05,823 --> 00:24:10,725 So Thomas Boleyn and Wolsey are suggesting to King Henry VIII 402 00:24:10,759 --> 00:24:12,865 Mary Tudor, his younger sister, 403 00:24:12,899 --> 00:24:17,594 and this old king of France, of a way to make sure 404 00:24:17,628 --> 00:24:21,252 that the peace is going to last. 405 00:24:23,427 --> 00:24:27,500 NARRATOR: This new alliance gives Henry VIII a foothold in France - 406 00:24:28,674 --> 00:24:32,367 even though it means offering up his 18-year-old sister Mary 407 00:24:32,401 --> 00:24:34,611 to the 52-year-old King Louis. 408 00:24:37,303 --> 00:24:39,305 And Thomas recognizes that the marriage 409 00:24:39,339 --> 00:24:41,480 could benefit his family, too. 410 00:24:42,826 --> 00:24:45,484 He wants his daughters, Mary and Anne, to get 411 00:24:45,518 --> 00:24:50,834 the best education, but he also wants them to forge networks, 412 00:24:50,868 --> 00:24:53,802 political networks, political alliances. 413 00:24:53,837 --> 00:24:56,598 Thomas is something of an opportunist. 414 00:24:56,633 --> 00:24:59,359 He knows which way the wind is blowing, 415 00:24:59,394 --> 00:25:02,362 and Anne is best placed in France. 416 00:25:02,604 --> 00:25:05,020 [birds chirping] 417 00:25:06,505 --> 00:25:08,921 NARRATOR: Thomas secures his thirteen-year-old daughter 418 00:25:08,955 --> 00:25:11,233 a position at the French court 419 00:25:11,268 --> 00:25:13,822 as an attendant to the new Queen Mary. 420 00:25:16,411 --> 00:25:19,034 The court in France set the tone 421 00:25:19,069 --> 00:25:21,381 in terms of courtly culture, 422 00:25:21,658 --> 00:25:24,868 how a Monarch and his retinue behave. 423 00:25:24,902 --> 00:25:28,457 This display of magnificence essentially. 424 00:25:29,044 --> 00:25:32,531 And no one does it better than those courts in France 425 00:25:32,565 --> 00:25:34,084 as far as the English are concerned. 426 00:25:34,118 --> 00:25:36,742 Thomas is riding pretty high, you know. 427 00:25:36,776 --> 00:25:41,263 His daughter will be able to build up a place for herself 428 00:25:41,298 --> 00:25:44,473 at the French court, learn the wonderful skills 429 00:25:44,508 --> 00:25:46,614 of being a woman of the court. 430 00:25:47,925 --> 00:25:50,583 It's like being a geisha girl without the sex. 431 00:25:55,554 --> 00:25:58,280 - [birds chirping] - [ethereal music] 432 00:25:58,660 --> 00:26:01,905 NARRATOR: As Anne settles into her new life in France, 433 00:26:02,388 --> 00:26:05,978 back in England the man who suggested the French alliance 434 00:26:06,012 --> 00:26:07,427 is riding high. 435 00:26:11,293 --> 00:26:12,950 GLENN RICHARDSON: Thomas Wolsey by 1514, 436 00:26:12,985 --> 00:26:15,401 he's Archbishop of York. 437 00:26:15,435 --> 00:26:20,786 By 1515, he's made a cardinal at Henry VIII's insistence. 438 00:26:20,993 --> 00:26:23,305 So he's a very high ranking person, 439 00:26:23,340 --> 00:26:26,239 the highest ranking person in Henry's administration 440 00:26:26,274 --> 00:26:27,724 effectively after the King 441 00:26:27,758 --> 00:26:29,795 and he wants everybody to know that. 442 00:26:33,074 --> 00:26:35,421 NANDINI DAS: People think he's an overreacher. 443 00:26:35,455 --> 00:26:38,527 He is the classic example of someone who's risen 444 00:26:38,562 --> 00:26:40,564 too fast and too far. 445 00:26:41,013 --> 00:26:44,948 Which is why quite often there's murmurs and name calling 446 00:26:44,982 --> 00:26:47,260 of Wolsey as the butcher's dog. 447 00:26:47,675 --> 00:26:51,886 Um, he's the greasy cur, some of them whisper, 448 00:26:51,920 --> 00:26:54,785 um, who has followed his master 449 00:26:54,820 --> 00:26:57,236 and now wants the bone all to himself. 450 00:26:57,443 --> 00:27:00,688 Basically, what Wolsey is doing is rubbing their face in it. 451 00:27:00,722 --> 00:27:02,621 And the courtiers don't like it. 452 00:27:05,762 --> 00:27:09,904 NARRATOR: Particularly Thomas Boleyn's hot-headed brother-in-law. 453 00:27:12,976 --> 00:27:16,358 The first reported moment of decided tension 454 00:27:16,393 --> 00:27:18,533 between Thomas Howard and Wolsey is when Thomas Howard 455 00:27:18,567 --> 00:27:20,431 allegedly pulls a knife on him. 456 00:27:20,466 --> 00:27:22,295 According to Polydore Vergil, 457 00:27:22,330 --> 00:27:25,022 Thomas Howard took a dagger and tried to stab Wolsey 458 00:27:25,057 --> 00:27:26,990 in the middle of a heated argument. 459 00:27:27,024 --> 00:27:28,716 We're not sure if this is true or not - 460 00:27:28,750 --> 00:27:30,683 Vergil is the only source for it. 461 00:27:30,718 --> 00:27:32,961 If true, this is an extraordinary event. 462 00:27:32,996 --> 00:27:34,514 [chuckles] 463 00:27:36,931 --> 00:27:40,003 You know, Thomas Wolsey being stabbed by an aristocrat 464 00:27:40,037 --> 00:27:41,142 does not happen every day. 465 00:27:41,176 --> 00:27:44,524 Many of them might have liked to try to stab him. 466 00:27:44,559 --> 00:27:45,733 Few of them got the chance. 467 00:27:45,767 --> 00:27:48,597 It demonstrates that there's no love lost between them. 468 00:27:51,255 --> 00:27:53,879 GARETH RUSSELL: Whatever happened between Thomas Howard and Thomas Wolsey 469 00:27:53,913 --> 00:27:57,710 at this time marks a tumble for Howard's career. 470 00:27:57,745 --> 00:27:59,747 He seems arrogant. 471 00:27:59,781 --> 00:28:01,680 He seems aggressive. 472 00:28:01,714 --> 00:28:04,268 And he's increasingly being outshone 473 00:28:04,303 --> 00:28:08,031 by the more talented and the more level-headed Wolsey. 474 00:28:10,689 --> 00:28:13,484 NARRATOR: Thomas Boleyn needs to be extremely careful 475 00:28:13,519 --> 00:28:15,694 about who he's seen to support. 476 00:28:20,284 --> 00:28:23,011 LAUREN MACKAY: Thomas Boleyn, he's aware that Howard 477 00:28:23,046 --> 00:28:26,290 and Thomas Wolsey are almost sworn enemies 478 00:28:26,325 --> 00:28:29,259 and Thomas Boleyn quite cleverly distanced himself 479 00:28:29,293 --> 00:28:31,019 from his Howard brother-in-law. 480 00:28:32,676 --> 00:28:34,678 He aligns himself with Wolsey. 481 00:28:34,713 --> 00:28:38,855 Wolsey is his road to power and to patronage and to favor. 482 00:28:48,243 --> 00:28:51,626 NARRATOR: Being a diplomat, away for long periods in Europe, 483 00:28:51,660 --> 00:28:53,697 might sound impressive - 484 00:28:54,456 --> 00:28:57,356 but not if your aim is to get closer to the King. 485 00:28:58,702 --> 00:29:01,360 LAUREN MACKAY: Thomas Boleyn is angling for a position at court, 486 00:29:01,394 --> 00:29:04,363 he's angling for a position within the King's household 487 00:29:04,397 --> 00:29:06,917 and he sets his sight on the treasurership. 488 00:29:07,780 --> 00:29:09,782 NARRATOR: The position he covets is to become 489 00:29:09,817 --> 00:29:11,750 Treasurer of the Household. 490 00:29:12,889 --> 00:29:14,994 It would be a major promotion, 491 00:29:15,029 --> 00:29:17,756 putting him in charge of the Court's purse strings, 492 00:29:17,790 --> 00:29:21,449 and bringing him one step closer to the center of power. 493 00:29:22,519 --> 00:29:26,488 It would give him a secure place in the royal household, 494 00:29:26,523 --> 00:29:28,490 but perhaps much more important, 495 00:29:28,525 --> 00:29:30,803 it would give him a place on the Royal Council. 496 00:29:30,838 --> 00:29:33,772 And that's the place where political decisions are made. 497 00:29:35,394 --> 00:29:37,465 [squawking] 498 00:29:38,846 --> 00:29:42,435 Unfortunately, Thomas Boleyn discovers that Wolsey 499 00:29:42,470 --> 00:29:43,747 has blocked the appointment, 500 00:29:43,782 --> 00:29:46,681 that somebody else is going to get the Office instead of him. 501 00:29:46,715 --> 00:29:49,235 And I think he feels humiliated. 502 00:29:49,270 --> 00:29:50,789 This is unfair. 503 00:29:51,410 --> 00:29:53,930 And he writes a letter to Wolsey 504 00:29:53,964 --> 00:29:56,898 that expresses this disappointment. 505 00:29:58,037 --> 00:30:00,557 THOMAS BOLEYN: For some time I have hoped to serve the King 506 00:30:00,591 --> 00:30:03,249 at court, rather than from overseas. 507 00:30:03,698 --> 00:30:06,977 I did entreat him to appoint me as Treasurer of his Household. 508 00:30:07,253 --> 00:30:09,014 And he did faithfully promise me the position 509 00:30:09,048 --> 00:30:10,809 when it became vacant. 510 00:30:11,810 --> 00:30:15,020 I hear now the King will appoint someone else. 511 00:30:16,400 --> 00:30:18,506 If you would show me favor in this matter, 512 00:30:18,540 --> 00:30:21,233 I assure you will not regret it. 513 00:30:21,889 --> 00:30:23,822 LAUREN MACKAY: In this letter to Cardinal Wolsey, 514 00:30:23,856 --> 00:30:26,963 suddenly, we see an insecurity in Thomas Boleyn 515 00:30:26,997 --> 00:30:28,999 that we've never really had before. 516 00:30:29,034 --> 00:30:31,760 He trusts that Wolsey has his back. 517 00:30:31,795 --> 00:30:33,866 Wolsey's really one of the few people now at court 518 00:30:33,901 --> 00:30:35,764 that can speak for Thomas Boleyn. 519 00:30:35,799 --> 00:30:38,043 So, he feels betrayed. 520 00:30:38,077 --> 00:30:39,976 [indistinct chatter] 521 00:30:41,632 --> 00:30:43,876 NARRATOR: But just as it looks as though Thomas may never reach 522 00:30:43,911 --> 00:30:47,742 the King's inner circle, fate intervenes. 523 00:30:53,368 --> 00:30:56,578 An Irish relative on his mother's side has died, 524 00:30:56,855 --> 00:30:59,719 and Thomas is one of several claimants to his title, 525 00:30:59,754 --> 00:31:01,618 the Earl of Ormond. 526 00:31:04,000 --> 00:31:07,624 All he has to do now is win the prize. 527 00:31:09,626 --> 00:31:11,766 SUSAN DORAN: At the moment he's merely a Knight. 528 00:31:11,800 --> 00:31:16,667 It's much higher up the social hierarchy to become an Earl. 529 00:31:17,289 --> 00:31:20,464 OWEN EMMERSON: The Earldom of course really would make Thomas stand out 530 00:31:20,499 --> 00:31:24,365 in a way that none of his previous Boleyn ancestors 531 00:31:24,399 --> 00:31:25,814 had been able to do. 532 00:31:26,608 --> 00:31:31,510 It really would help him up that ladder to greatness. 533 00:31:32,856 --> 00:31:35,341 NARRATOR: But before he can grab this chance, 534 00:31:35,376 --> 00:31:37,688 a cousin lays claim to the title. 535 00:31:38,448 --> 00:31:40,519 LAUREN MACKAY: Thomas Boleyn does not like to be thwarted 536 00:31:40,553 --> 00:31:41,727 in this matter. 537 00:31:41,761 --> 00:31:44,557 He brings Henry VIII into the dispute. 538 00:31:44,592 --> 00:31:46,318 Unfortunately for Thomas Boleyn, 539 00:31:46,352 --> 00:31:50,011 Henry VIII cannot afford to alienate his Irish nobles. 540 00:31:50,046 --> 00:31:52,669 And so the Earldom goes to neither Thomas Boleyn 541 00:31:52,703 --> 00:31:54,015 nor the Butler cousin. 542 00:31:54,429 --> 00:31:56,466 But Thomas Boleyn covets that title. 543 00:31:56,500 --> 00:31:59,883 He sees it as rightfully his and he's not going to let it go. 544 00:32:01,747 --> 00:32:04,405 [dramatic music] 545 00:32:08,892 --> 00:32:11,032 [birds chirping] 546 00:32:11,067 --> 00:32:12,965 NARRATOR: Meanwhile, the court in France 547 00:32:13,000 --> 00:32:15,450 where Thomas' daughter Anne is still living 548 00:32:15,485 --> 00:32:17,418 has been thrown into chaos. 549 00:32:19,834 --> 00:32:21,974 The old French King has died. 550 00:32:22,009 --> 00:32:24,804 Henry's sister Mary has been displaced. 551 00:32:25,736 --> 00:32:29,637 Francis I and his wife Queen Claude are now on the throne, 552 00:32:29,671 --> 00:32:32,743 bringing with them their own retinue of courtiers. 553 00:32:33,330 --> 00:32:35,746 Thomas Boleyn is thinking, oh gosh! 554 00:32:35,781 --> 00:32:37,783 What's going to happen for my daughter? 555 00:32:38,749 --> 00:32:40,441 Anne was going to be lady-in-waiting 556 00:32:40,475 --> 00:32:41,925 at the French Court. 557 00:32:41,960 --> 00:32:44,652 She was going to secure 558 00:32:44,686 --> 00:32:47,448 important political networks for me. 559 00:32:47,758 --> 00:32:52,556 So he's thinking, I need to request for Anne to stay. 560 00:32:54,489 --> 00:32:57,458 NARRATOR: Thomas Boleyn manages to persuade the new Queen 561 00:32:57,492 --> 00:33:00,323 to keep Anne on as one of her attendants. 562 00:33:01,393 --> 00:33:02,601 [speaking French] 563 00:33:02,635 --> 00:33:04,637 It's a pivotal intervention. 564 00:33:04,844 --> 00:33:08,572 This is where she stays for the formative years of her life. 565 00:33:09,401 --> 00:33:12,266 During seven years at the French court, 566 00:33:12,300 --> 00:33:15,579 Anne Boleyn learned about the customs of the country, 567 00:33:15,614 --> 00:33:16,995 the language obviously. 568 00:33:17,374 --> 00:33:19,514 She became French in her attitude. 569 00:33:19,549 --> 00:33:22,000 She became French in her manners. 570 00:33:22,034 --> 00:33:25,313 One source we have is Lancelot de Carle 571 00:33:25,348 --> 00:33:27,729 who wrote a poem about Anne, 572 00:33:27,764 --> 00:33:30,284 and he was present at the French embassy. 573 00:33:30,318 --> 00:33:33,701 He says that she actively studied 574 00:33:33,735 --> 00:33:35,427 the women around her at court 575 00:33:35,461 --> 00:33:38,292 so that she herself could appear as French 576 00:33:38,326 --> 00:33:41,364 and very soon nobody would know that she was English. 577 00:33:42,744 --> 00:33:44,539 De CARLE: She grew in wisdom 578 00:33:44,574 --> 00:33:47,025 knew how to banish sad thoughts 579 00:33:48,405 --> 00:33:52,306 Enlarging her talents and many exquisite graces 580 00:33:53,755 --> 00:33:55,343 She was beautiful 581 00:33:55,378 --> 00:33:57,449 And had the most attractive eyes 582 00:33:57,483 --> 00:33:59,865 Which she knew well how to use. 583 00:34:01,384 --> 00:34:03,800 She's flirtatious. She's beautiful. 584 00:34:03,834 --> 00:34:05,698 She knows how to handle men. 585 00:34:05,733 --> 00:34:09,495 She is seen as a woman who has made a big impression. 586 00:34:09,530 --> 00:34:13,672 We can imagine that obviously for her to stay seven years 587 00:34:13,706 --> 00:34:16,019 in service of the Queen 588 00:34:16,433 --> 00:34:19,850 that Francis I himself must have liked this girl. 589 00:34:26,029 --> 00:34:28,721 Francis I... he's dashing. 590 00:34:28,756 --> 00:34:31,586 He loves pretty women, he loves having mistresses, 591 00:34:31,621 --> 00:34:35,245 and he loves, loves being the center of attention. 592 00:34:35,935 --> 00:34:37,834 Does that remind you of someone else? 593 00:34:38,317 --> 00:34:39,767 Henry VIII maybe? 594 00:34:39,801 --> 00:34:40,940 [laughs] 595 00:34:42,977 --> 00:34:46,739 NARRATOR: Henry and Francis decide to meet to form a new alliance. 596 00:34:46,774 --> 00:34:49,535 and underscore the peace between their nations. 597 00:34:51,641 --> 00:34:54,471 And Thomas Boleyn is given the daunting task 598 00:34:54,506 --> 00:34:56,232 of brokering the meeting. 599 00:34:57,681 --> 00:35:01,789 He's stuck in a position of trying to bring 600 00:35:01,823 --> 00:35:05,896 those two powerful and dashing young princes together. 601 00:35:06,863 --> 00:35:10,556 Having a daughter who is in the good books of everyone 602 00:35:10,591 --> 00:35:13,007 is exactly what Thomas Boleyn wanted. 603 00:35:13,732 --> 00:35:15,699 So when Thomas is there, 604 00:35:15,734 --> 00:35:17,529 he's obviously using his daughter in a way. 605 00:35:17,563 --> 00:35:19,738 When I say 'using', it's not in a bad way, 606 00:35:19,772 --> 00:35:22,982 it's just, "Yes, I'm Anne's father. 607 00:35:23,017 --> 00:35:23,845 Nice to meet you." 608 00:35:23,880 --> 00:35:26,848 "Anne is remarkable!" "Yes, I know!" 609 00:35:27,055 --> 00:35:29,817 [birds chirping] 610 00:35:33,821 --> 00:35:36,479 GREG WALKER: You can't be a king in the early 16th century 611 00:35:36,513 --> 00:35:38,757 without having an ego the size of the planet. 612 00:35:38,791 --> 00:35:41,622 And now you have two young men, rival monarchs, 613 00:35:41,656 --> 00:35:43,693 who are brothers in arms - 614 00:35:43,727 --> 00:35:45,591 although they really hate each other - 615 00:35:45,626 --> 00:35:47,731 and there's a kind of constant friction. 616 00:35:48,491 --> 00:35:50,838 I mean, these are not intellectual giants 617 00:35:50,872 --> 00:35:52,702 in terms of their kind of maturity. 618 00:35:52,736 --> 00:35:55,877 So you, there's a bit of nudging and shuffling 619 00:35:55,912 --> 00:35:57,362 going on between them. 620 00:35:58,604 --> 00:36:00,572 And there's a famous story of Henry showing an ambassador 621 00:36:00,606 --> 00:36:02,332 his calf and saying, 622 00:36:02,367 --> 00:36:05,197 "Francis I hasn't got a leg like that, has he?" 623 00:36:06,819 --> 00:36:10,202 NARRATOR: It's not just Europe's peace hanging in the balance, 624 00:36:10,237 --> 00:36:13,516 it's Thomas' reputation at the English court. 625 00:36:14,862 --> 00:36:18,555 In a letter to Wolsey, Thomas reports the petty rivalry 626 00:36:18,590 --> 00:36:21,800 between the two Kings that he is struggling to mediate. 627 00:36:22,870 --> 00:36:24,492 THOMAS BOLEYN: The friendship between my master 628 00:36:24,527 --> 00:36:28,841 and the French King Francis has taken a rivalrous turn. 629 00:36:30,015 --> 00:36:33,467 They agreed to grow their beards, in competition, 630 00:36:33,501 --> 00:36:35,020 for their planned meeting. 631 00:36:35,538 --> 00:36:39,231 Then I was told recently that Henry has put off his beard! 632 00:36:39,266 --> 00:36:42,752 Not an easy task to relate this to the French King. 633 00:36:43,822 --> 00:36:46,376 I told him, as I supposed, 634 00:36:46,411 --> 00:36:48,792 it must have been Queen Katherine's doing, 635 00:36:48,999 --> 00:36:51,450 for whenever His Majesty has worn his beard long, 636 00:36:51,485 --> 00:36:53,763 she has scolded him to put it off. 637 00:36:54,936 --> 00:36:57,732 The French King was well appeased by this 638 00:36:57,974 --> 00:37:02,392 and did say to me, "Our love is not in our beards 639 00:37:02,427 --> 00:37:03,980 but in our hearts." 640 00:37:05,671 --> 00:37:07,880 [lively music] 641 00:37:09,019 --> 00:37:11,643 NARRATOR: Thomas' clever intervention saves the two Kings 642 00:37:11,677 --> 00:37:13,679 from a serious disagreement. 643 00:37:13,990 --> 00:37:16,613 And on the 7th of June 1520, 644 00:37:16,648 --> 00:37:18,443 Henry and Francis rendezvous 645 00:37:18,477 --> 00:37:21,377 at a spectacular 17-day festival, 646 00:37:21,411 --> 00:37:24,000 the Field of Cloth of Gold. 647 00:37:26,382 --> 00:37:29,626 It was the big event of the year, 648 00:37:29,661 --> 00:37:33,665 of the decade in both England and in France. 649 00:37:34,424 --> 00:37:37,772 Instead of going to war, Henry VIII and Francis 650 00:37:37,807 --> 00:37:42,329 decided to show off how peaceful they could be. 651 00:37:42,674 --> 00:37:45,435 GREG WALKER: Somewhat, I suspect, to Thomas Boleyn's chagrin, 652 00:37:45,470 --> 00:37:48,887 he was withdrawn before the final details 653 00:37:48,921 --> 00:37:51,407 were organized for this great meeting. 654 00:37:51,648 --> 00:37:53,995 {\an8}And he wasn't the French ambassador 655 00:37:54,030 --> 00:37:56,515 {\an8}when the Field of Cloth of Gold took place. 656 00:37:56,550 --> 00:37:58,552 And Henry wrote rather pointedly to Francis 657 00:37:58,586 --> 00:38:00,726 saying, Thomas Boleyn has been great so far, 658 00:38:00,761 --> 00:38:03,833 but I'm now going to send you someone who can convey 659 00:38:03,867 --> 00:38:06,594 from my very heart my feelings towards you. 660 00:38:06,629 --> 00:38:09,321 So, poor old Thomas tromps back home 661 00:38:09,356 --> 00:38:11,772 and gets ready to go as an English guest 662 00:38:11,806 --> 00:38:13,877 rather than the resident French ambassador. 663 00:38:15,396 --> 00:38:18,226 ELIZABETH NORTON: It's a sign that he hadn't quite made it. 664 00:38:18,261 --> 00:38:19,987 He may have married into the aristocracy, 665 00:38:20,021 --> 00:38:21,989 but he's still not an aristocrat. 666 00:38:22,886 --> 00:38:25,303 He's not the man that brings the King over 667 00:38:25,337 --> 00:38:26,545 {\an8}and presents him to Francis. 668 00:38:26,580 --> 00:38:28,927 {\an8}He's there but he's there as one of the King's attendants 669 00:38:28,961 --> 00:38:30,238 {\an8}and nothing more. 670 00:38:32,379 --> 00:38:35,347 NARRATOR: Despite Thomas' personal disappointment, 671 00:38:35,382 --> 00:38:38,557 {\an8}the meeting is hailed as an international triumph. 672 00:38:41,319 --> 00:38:45,633 {\an8}But in Tudor politics, nothing is as it seems. 673 00:38:48,498 --> 00:38:51,363 Even as Henry and Francis celebrate peace, 674 00:38:51,398 --> 00:38:53,538 Thomas Wolsey is secretly negotiating 675 00:38:53,572 --> 00:38:55,954 a more powerful alliance with the new leader 676 00:38:55,988 --> 00:38:59,544 of the Holy Roman Empire, Charles V. 677 00:39:01,753 --> 00:39:05,343 Knowing relations with France are soon to sour, 678 00:39:05,377 --> 00:39:08,553 Thomas removes Anne from her position at the French Court 679 00:39:08,587 --> 00:39:10,002 and brings her home. 680 00:39:11,487 --> 00:39:14,490 There must have been some concern on Thomas' part 681 00:39:14,524 --> 00:39:17,734 for Anne's safety and for her future 682 00:39:17,769 --> 00:39:21,807 because the tide is turning away from a French alliance. 683 00:39:22,636 --> 00:39:26,467 And it's something of a warning shot for Francis. 684 00:39:26,502 --> 00:39:28,883 He notices Anne's absence 685 00:39:28,918 --> 00:39:32,370 and discerns from this that something is not right. 686 00:39:35,545 --> 00:39:37,582 {\an8}ESTELLE PARANQUE: And he thinks, wait... 687 00:39:37,616 --> 00:39:42,380 {\an8}Why would you remove the ladies in waiting to Queen Claude 688 00:39:42,414 --> 00:39:45,659 if we are at peace, if we are good friends? 689 00:39:45,693 --> 00:39:49,352 What are you plotting against me? 690 00:39:55,945 --> 00:39:58,223 GLENN RICHARDSON: It puts Wolsey in a very difficult position. 691 00:39:58,257 --> 00:40:00,432 It's virtually inconceivable that it wouldn't be seen 692 00:40:00,467 --> 00:40:02,814 as a sort of diplomatic incident. 693 00:40:03,331 --> 00:40:06,542 To put Francis off the scent, Wolsey actually suggests 694 00:40:06,576 --> 00:40:10,269 that Anne is being recalled for a marriage proposal. 695 00:40:10,304 --> 00:40:13,480 And there is a grain of truth in Wolsey's response 696 00:40:13,514 --> 00:40:18,001 because a match is being proposed for Anne - 697 00:40:18,450 --> 00:40:21,591 not by her father, but by her uncle. 698 00:40:21,798 --> 00:40:24,870 - [gulls squawking] - [waves lapping] 699 00:40:25,802 --> 00:40:28,253 NARRATOR: Thomas Howard has been sent to Ireland 700 00:40:28,287 --> 00:40:31,221 to quell unrest among the Irish nobility. 701 00:40:32,499 --> 00:40:36,744 One of those nobles is Thomas Boleyn's cousin, Piers Butler, 702 00:40:36,779 --> 00:40:39,989 who has laid claim to the title Earl of Ormond. 703 00:40:41,231 --> 00:40:42,923 [bird caws] 704 00:40:44,476 --> 00:40:46,961 In a flurry of letters to Wolsey and the King, 705 00:40:46,996 --> 00:40:50,862 Howard lays bare a scheme to take advantage of the situation. 706 00:40:52,726 --> 00:40:54,728 THOMAS HOWARD: Piers Butler desires to claim the most 707 00:40:54,762 --> 00:40:56,523 profitable Earldom of Ormond. 708 00:40:56,557 --> 00:41:00,319 The title is also claimed by my kinsman Thomas Boleyn. 709 00:41:00,354 --> 00:41:03,530 To that end I have devised a marriage plan 710 00:41:03,564 --> 00:41:07,223 between my niece Anne Boleyn and Butler's son James. 711 00:41:07,257 --> 00:41:09,363 This union will give Butler the earldom 712 00:41:09,397 --> 00:41:12,987 and his help in bringing Ireland under our control. 713 00:41:13,712 --> 00:41:17,889 This arrangement will require my presence, naturally. 714 00:41:17,923 --> 00:41:20,926 And, uh, I do so long to return to England. 715 00:41:25,206 --> 00:41:27,692 GARETH RUSSELL: Thomas Howard shows that when he is in 716 00:41:27,726 --> 00:41:30,315 a difficult position, family loyalty to the Boleyns 717 00:41:30,349 --> 00:41:33,318 counts for absolutely nothing to him. 718 00:41:33,560 --> 00:41:35,216 [door clangs open] 719 00:41:36,701 --> 00:41:39,669 LAUREN MACKAY: Thomas Boleyn has coveted the prestigious 720 00:41:39,704 --> 00:41:41,947 Irish Earldom of Ormond 721 00:41:41,982 --> 00:41:44,812 and it irks him to no end that of all people 722 00:41:44,847 --> 00:41:46,780 his brother-in-law Thomas Howard 723 00:41:46,814 --> 00:41:48,920 who has nothing to do with the situation 724 00:41:48,954 --> 00:41:52,406 tries to actually broker a match between Anne Boleyn 725 00:41:52,440 --> 00:41:53,787 and a Butler cousin. 726 00:41:57,273 --> 00:41:58,446 [inaudible] 727 00:41:58,481 --> 00:42:00,448 This is my business... [inaudible] 728 00:42:01,933 --> 00:42:04,211 ELIZABETH NORTON: She was quite horrified 729 00:42:04,245 --> 00:42:05,799 when she was told about the match. 730 00:42:05,833 --> 00:42:08,733 Ireland in that time was generally seen by the English 731 00:42:08,767 --> 00:42:11,805 as a wild, fairly inhospitable place, 732 00:42:11,839 --> 00:42:15,567 and the idea that the courtier Anne Boleyn would go and live 733 00:42:15,602 --> 00:42:17,569 there must have been horrifying for her. 734 00:42:17,604 --> 00:42:20,952 This puts Thomas Boleyn in a very difficult position 735 00:42:20,986 --> 00:42:23,575 because Thomas Howard seems to get Cardinal Wolsey's 736 00:42:23,610 --> 00:42:25,266 support for the plan. 737 00:42:25,853 --> 00:42:28,407 Anne Boleyn is her father's legal property, 738 00:42:28,442 --> 00:42:31,721 she can't be married without her father's permission. 739 00:42:31,963 --> 00:42:35,553 So Thomas is under pressure to give his blessing 740 00:42:35,587 --> 00:42:38,763 to a marriage that will effectively disinherit him. 741 00:42:40,454 --> 00:42:43,388 NARRATOR: Around this time, Wolsey finally offers 742 00:42:43,422 --> 00:42:46,633 Thomas Boleyn the job he so desperately wants. 743 00:42:47,219 --> 00:42:50,326 And perhaps the timing is no coincidence. 744 00:42:51,327 --> 00:42:53,363 OWEN EMMERSON: We know that Thomas is promoted 745 00:42:53,398 --> 00:42:56,401 to the Treasurership at this point. 746 00:42:56,435 --> 00:42:58,748 I think what actually is happening here is 747 00:42:58,783 --> 00:43:03,650 he is being placated with this coveted position. 748 00:43:08,655 --> 00:43:10,967 THOMAS BOLEYN: I am made Treasurer of the Household, 749 00:43:11,381 --> 00:43:14,315 second in charge of running this honorable court. 750 00:43:15,247 --> 00:43:18,388 The Treasurer must set an example to all others, 751 00:43:18,423 --> 00:43:21,288 of good governance and modest expenditure. 752 00:43:22,013 --> 00:43:24,912 He is granted to take supper daily in the King's hall 753 00:43:24,947 --> 00:43:26,914 or anywhere else he pleases. 754 00:43:27,328 --> 00:43:30,608 This was an absolutely vital stepping stone in his career. 755 00:43:30,642 --> 00:43:33,334 It paved the way for much more lucrative 756 00:43:33,369 --> 00:43:35,509 and important positions at court. 757 00:43:37,545 --> 00:43:39,824 NARRATOR: Thomas Boleyn, who began as a wealthy 758 00:43:39,858 --> 00:43:43,310 Norfolk gentleman beyond the fringes of the Tudor Court, 759 00:43:43,344 --> 00:43:46,416 has finally gained a seat on the Royal Council. 760 00:43:49,523 --> 00:43:52,664 Slowly but surely, he is advancing towards 761 00:43:52,699 --> 00:43:54,632 the King's inner circle. 762 00:43:56,703 --> 00:43:59,567 For Thomas Boleyn to achieve this in 1522 763 00:43:59,602 --> 00:44:02,674 is such a mark of where he had come 764 00:44:02,709 --> 00:44:05,850 but it also is important for his family. 765 00:44:06,574 --> 00:44:10,682 George Boleyn was finally given a court position 766 00:44:11,614 --> 00:44:14,928 which means he has day-to-day access to Henry VIII. 767 00:44:16,412 --> 00:44:18,656 [dramatic music] 768 00:44:20,450 --> 00:44:22,590 NARRATOR: Not only is George doing well 769 00:44:22,625 --> 00:44:24,731 but Thomas's elder daughter Mary 770 00:44:24,765 --> 00:44:28,389 is now married to a senior courtier William Carey. 771 00:44:30,737 --> 00:44:34,568 But the ace in Thomas' hand is Anne. 772 00:44:48,513 --> 00:44:50,480 NARRATOR: With the prospect of an Irish marriage 773 00:44:50,515 --> 00:44:53,552 still hanging over her, Anne takes center stage 774 00:44:53,587 --> 00:44:56,590 with her sister Mary at a lavish court pageant 775 00:44:56,624 --> 00:44:58,730 hosted by Thomas Wolsey 776 00:44:58,765 --> 00:45:00,732 known as the Chateau Vert. 777 00:45:03,010 --> 00:45:06,531 {\an8}This pageant is going to change the fortunes 778 00:45:06,565 --> 00:45:08,188 {\an8}of the Boleyn family, 779 00:45:08,222 --> 00:45:11,329 {\an8}for better - and also for worse. 780 00:45:13,193 --> 00:45:15,298 NARRATOR: All the young women on show take the parts 781 00:45:15,333 --> 00:45:16,921 of feminine virtues. 782 00:45:17,784 --> 00:45:19,544 Mary is 'Kindness'; 783 00:45:19,855 --> 00:45:21,753 Anne, 'Perseverance'. 784 00:45:26,654 --> 00:45:28,346 GLENN RICHARDSON: It's the kind of pageant to which 785 00:45:28,380 --> 00:45:30,866 the Tudor court is by then well accustomed. 786 00:45:31,832 --> 00:45:35,560 With women - married, single - all playing their part 787 00:45:35,594 --> 00:45:37,389 to big up the King. 788 00:45:38,597 --> 00:45:41,600 Wolsey is the host, he wants it to go well. 789 00:45:41,635 --> 00:45:44,880 He's a man who enjoys spectacle, entertainment, 790 00:45:44,914 --> 00:45:47,503 who knows that you've got to put on a show. 791 00:45:48,193 --> 00:45:50,161 [applause] 792 00:45:52,646 --> 00:45:54,717 ELIZABETH NORTON: It was a lavish entertainment. 793 00:45:54,752 --> 00:45:59,204 It involved a mock castle being built in the hall. 794 00:45:59,929 --> 00:46:03,968 Ladies defended this castle from a group of knights 795 00:46:04,002 --> 00:46:05,763 who attempted to attack it. 796 00:46:07,247 --> 00:46:09,249 GREG WALKER: Essentially this battle between the men outside the castle 797 00:46:09,283 --> 00:46:11,838 and the women inside the castle is about courtship, 798 00:46:11,872 --> 00:46:13,425 it's about wooing. 799 00:46:13,736 --> 00:46:15,669 Women fall into two categories. 800 00:46:15,703 --> 00:46:20,398 They have to resist men and be virtuous and chaste, 801 00:46:20,432 --> 00:46:22,158 but ultimately they have to give in 802 00:46:22,193 --> 00:46:24,609 when they find the right man who's usually the King. 803 00:46:24,643 --> 00:46:26,853 [crowd shouting] 804 00:46:30,477 --> 00:46:33,376 ESTELLE PARANQUE: Because of those seven years in France, 805 00:46:33,411 --> 00:46:37,346 Anne Boleyn is seen as being a bit different and exotic. 806 00:46:37,587 --> 00:46:40,625 ELIZABETH NORTON: She's stylish, fashionable, graceful, 807 00:46:40,659 --> 00:46:42,730 and she really causes a stir. 808 00:46:42,765 --> 00:46:46,424 She's like no one else at Henry VIII's Court. 809 00:46:47,701 --> 00:46:49,737 ELIZABETH NORTON: This is really the first time that we know 810 00:46:49,772 --> 00:46:52,740 with absolute certainty that Henry VIII and Anne Boleyn 811 00:46:52,775 --> 00:46:54,570 are in the same room together. 812 00:46:55,502 --> 00:46:57,815 NARRATOR: But Anne isn't interested in the King. 813 00:46:58,746 --> 00:47:03,406 Her sights are set on a young nobleman, Henry Percy. 814 00:47:03,924 --> 00:47:06,962 ELIZABETH NORTON: Although there was still talk of her marrying her Irish cousin 815 00:47:06,996 --> 00:47:09,654 and one day becoming Countess of Ormond, 816 00:47:10,413 --> 00:47:13,692 Henry Percy was heir to one of the oldest Earldoms 817 00:47:13,727 --> 00:47:15,280 in the country. 818 00:47:15,315 --> 00:47:18,697 Hugely wealthy, very, very high status, 819 00:47:18,732 --> 00:47:21,528 and a match that was far outside 820 00:47:21,562 --> 00:47:23,841 anything that Anne Boleyn could hope for. 821 00:47:24,531 --> 00:47:27,948 It's clear that she encouraged Henry Percy. 822 00:47:30,709 --> 00:47:33,402 Thomas Boleyn would certainly approve. 823 00:47:33,436 --> 00:47:36,474 It's a far better prospect for his daughter 824 00:47:36,508 --> 00:47:38,648 than the Ormond marriage, 825 00:47:38,683 --> 00:47:41,617 partly because of course Thomas Boleyn has designs 826 00:47:41,651 --> 00:47:43,239 on the Earldom himself. 827 00:47:44,171 --> 00:47:47,761 But Henry Percy, it was a stellar match. 828 00:47:52,662 --> 00:47:55,873 NARRATOR: The King, of course, has the pick of the women at court. 829 00:47:56,563 --> 00:47:59,566 And he has his eye on one in particular: 830 00:47:59,946 --> 00:48:02,672 the wife of one of his inner circle. 831 00:48:04,053 --> 00:48:06,780 GREG WALKER: People tend to look at the Chateau Vert as the first time 832 00:48:06,814 --> 00:48:09,956 Henry would have seen Anne who's playing Perseverance, 833 00:48:10,784 --> 00:48:14,408 but what's more interesting is who plays Kindness, 834 00:48:14,443 --> 00:48:15,893 and that's Mary Boleyn. 835 00:48:16,617 --> 00:48:19,344 And so when Henry is besieging the castle, 836 00:48:19,379 --> 00:48:21,450 it's Mary he's besieging. 837 00:48:23,176 --> 00:48:25,143 LEANDA de LISLE: Now why is she Kindness? 838 00:48:25,454 --> 00:48:27,663 It's not a role she would have chosen herself. 839 00:48:27,697 --> 00:48:29,527 It would have been chosen for her. 840 00:48:30,977 --> 00:48:35,222 Wolsey had already been called 'the king's bawd'. 841 00:48:35,257 --> 00:48:36,672 That is, his pimp. 842 00:48:36,706 --> 00:48:40,331 A man who finds the most wholesome women 843 00:48:40,365 --> 00:48:43,955 and those of the best complexion for Henry. 844 00:48:46,647 --> 00:48:52,136 Henry had usually a single mistress alongside the Queen 845 00:48:52,170 --> 00:48:53,482 at any one point. 846 00:48:53,689 --> 00:48:56,657 Mary Boleyn was definitely the royal mistress, 847 00:48:56,692 --> 00:48:59,419 and it's not in her power to resist the King. 848 00:49:01,524 --> 00:49:03,492 - [bird caws] - [wind blows] 849 00:49:07,358 --> 00:49:09,705 NARRATOR: Unlike Mary, a decade in Europe 850 00:49:09,739 --> 00:49:12,535 has taught Anne how to fend for herself. 851 00:49:15,953 --> 00:49:19,887 Now in her early twenties, she knows her own mind. 852 00:49:22,821 --> 00:49:26,377 SUSAN DORAN: Anne does not want to marry James Butler. 853 00:49:26,411 --> 00:49:29,725 Her sights are on a romantic marriage, 854 00:49:29,759 --> 00:49:34,350 marriage to Henry Percy whom she sees, loves, 855 00:49:34,385 --> 00:49:37,491 and he seems to feel exactly the same about her. 856 00:49:38,596 --> 00:49:40,839 ELIZABETH NORTON: Henry VIII heard about the relationship 857 00:49:40,874 --> 00:49:43,187 and was shocked by it because of course, 858 00:49:43,221 --> 00:49:46,500 it was not a suitable marriage for Henry Percy at all. 859 00:49:47,950 --> 00:49:50,159 He instructs Cardinal Wolsey 860 00:49:50,194 --> 00:49:52,506 to bring the relationship to an end. 861 00:49:54,267 --> 00:49:57,408 She doesn't necessarily know of the King's involvement, 862 00:49:58,236 --> 00:50:01,895 but she knows that Cardinal Wolsey has played a major role 863 00:50:01,929 --> 00:50:03,690 in dashing her hopes. 864 00:50:04,725 --> 00:50:07,280 The Cardinal called my Lord Percy into his presence, 865 00:50:07,314 --> 00:50:09,385 and reviled him for tangling himself 866 00:50:09,420 --> 00:50:11,594 with a foolish girl at court. 867 00:50:12,975 --> 00:50:15,874 Wolsey has since set about dissolving our match, 868 00:50:15,909 --> 00:50:17,635 saying it is disagreeable 869 00:50:17,669 --> 00:50:20,258 and determining another woman as a more appropriate 870 00:50:20,293 --> 00:50:21,915 marriage prospect. 871 00:50:23,020 --> 00:50:26,747 If it ever lies in my power, I will work as much displeasure 872 00:50:26,782 --> 00:50:29,440 for Wolsey as he has shown me. 873 00:50:33,444 --> 00:50:36,757 NARRATOR: And as Anne laments the frustration of her ambitions, 874 00:50:38,863 --> 00:50:42,867 her sister Mary must endure emotional turmoil of her own. 875 00:50:49,632 --> 00:50:52,497 LEANDA de LISLE: Around the same time, Mary's husband 876 00:50:52,532 --> 00:50:56,570 starts getting all these rather generous royal grants. 877 00:50:57,364 --> 00:51:00,160 As if to make up for the fact the King 878 00:51:00,195 --> 00:51:02,645 is sleeping with his wife. 879 00:51:08,927 --> 00:51:11,896 I think for Mary, it must have all been 880 00:51:11,930 --> 00:51:15,210 incredibly difficult and painful. 881 00:51:16,349 --> 00:51:19,697 Oh Lord, let me not have a proud look. 882 00:51:20,387 --> 00:51:22,838 Turn away all voluptuousness from me. 883 00:51:23,563 --> 00:51:25,806 Take me from lusts of the body. 884 00:51:26,531 --> 00:51:29,707 Let not the desire of cleanliness take hold upon me. 885 00:51:31,226 --> 00:51:32,434 Amen. 886 00:51:35,782 --> 00:51:38,681 ELIZABETH NORTON: Thomas Boleyn's feelings are likely mixed 887 00:51:38,716 --> 00:51:41,926 about Mary Boleyn's relationship with Henry VIII. 888 00:51:42,409 --> 00:51:47,414 On the one hand, it's shameful in that his daughter, 889 00:51:47,449 --> 00:51:50,521 a married woman, is sleeping with another man, 890 00:51:50,555 --> 00:51:52,316 a married man at that. 891 00:51:52,350 --> 00:51:54,663 But her lover is the King 892 00:51:54,697 --> 00:51:58,805 and generally the benefits outweigh the disadvantage. 893 00:52:00,669 --> 00:52:02,395 GREG WALKER: I do think getting your daughters 894 00:52:02,429 --> 00:52:05,432 into the King's bed is probably a good idea 895 00:52:05,467 --> 00:52:07,193 if you want political influence. 896 00:52:11,818 --> 00:52:14,303 NARRATOR: Mary Boleyn's affair might be what yields 897 00:52:14,338 --> 00:52:17,479 the biggest reward yet for her father Thomas. 898 00:52:18,687 --> 00:52:21,310 Henry makes him Viscount Rochford. 899 00:52:26,212 --> 00:52:29,801 His rise through the Tudor court has been remarkable. 900 00:52:32,252 --> 00:52:35,152 But in his daughter Anne he has raised a woman 901 00:52:35,186 --> 00:52:38,879 whose ambitions will soon outstrip even her father's. 902 00:52:44,195 --> 00:52:46,163 [dramatic music]73679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.