Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,871 --> 00:00:30,033
I wonder what the
artist was trying to tell us.
2
00:00:30,206 --> 00:00:32,869
ILLYA: Well, I have a
feeling we're about to find out.
3
00:00:36,379 --> 00:00:40,373
A beautiful piece of
Latin art. Don't you think?
4
00:00:40,550 --> 00:00:42,143
Exquisite, um...
5
00:00:42,319 --> 00:00:44,159
Actually, we're more
interested in something...
6
00:00:44,321 --> 00:00:46,722
in the private
Waverly collection.
7
00:00:47,090 --> 00:00:50,549
Of course. Perhaps there is
something inside that might interest you.
8
00:00:51,595 --> 00:00:53,188
[GUNSHOT]
9
00:00:59,769 --> 00:01:03,467
[GASPING] Conquesta
Fencing School...
10
00:01:03,640 --> 00:01:05,199
Thrush experiment.
11
00:01:15,218 --> 00:01:17,187
Supermen...
12
00:01:17,754 --> 00:01:21,589
plan to kill many people.
13
00:01:21,758 --> 00:01:23,624
Greg Mar...
14
00:01:28,264 --> 00:01:29,994
[SIGHS]
15
00:01:30,367 --> 00:01:32,302
I'm sorry, Miguel.
16
00:01:33,670 --> 00:01:35,366
I'm sorry.
17
00:02:00,063 --> 00:02:01,861
[GUNSHOT]
18
00:02:03,500 --> 00:02:04,524
ILLYA: Cover me.
19
00:03:00,256 --> 00:03:01,656
[CAR DOOR CLOSES]
20
00:03:03,493 --> 00:03:06,258
[ENGINE REVVING]
21
00:03:27,450 --> 00:03:29,442
[SOLO PANTING]
22
00:03:32,555 --> 00:03:34,023
Miguel?
23
00:03:34,190 --> 00:03:35,886
He's dead.
24
00:03:36,593 --> 00:03:38,755
Well, was he able
to say anything?
25
00:03:38,928 --> 00:03:41,557
Something about
a fencing school.
26
00:03:41,731 --> 00:03:43,495
Supermen.
27
00:03:43,666 --> 00:03:46,067
The Conquesta Fencing School.
28
00:03:53,676 --> 00:03:55,668
[MEN GRUNTING]
29
00:05:31,474 --> 00:05:33,136
[CROWD CHEERING]
30
00:05:33,309 --> 00:05:35,039
[CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY]
31
00:05:45,488 --> 00:05:47,457
[LAMB WHISTLES]
32
00:05:50,860 --> 00:05:52,021
We're ready, Dr. Stoller.
33
00:05:52,629 --> 00:05:54,222
Oh, yes.
34
00:05:57,033 --> 00:05:58,695
Thank you.
35
00:05:58,868 --> 00:06:01,895
Number 7, uh...
36
00:06:03,673 --> 00:06:06,142
Number 7, I have
a slight concern.
37
00:06:06,309 --> 00:06:07,309
Yes, doctor?
38
00:06:07,477 --> 00:06:10,641
Your coordination
seems less perfect lately.
39
00:06:10,813 --> 00:06:12,975
Do you wish to report
any physical defects?
40
00:06:13,549 --> 00:06:15,882
Nothing, doctor.
I'm in perfect health.
41
00:06:16,419 --> 00:06:18,388
Hmm, very well.
42
00:06:18,554 --> 00:06:19,988
Perhaps I'm mistaken.
43
00:06:21,691 --> 00:06:23,523
Number 3.
44
00:06:23,693 --> 00:06:25,127
Doctor.
45
00:06:25,295 --> 00:06:28,265
I'm interested in the progress
of your controlled reactions.
46
00:06:28,431 --> 00:06:30,093
I think you'll find
them excellent, sir.
47
00:06:31,935 --> 00:06:34,336
Miss Lamb, if you will, please.
48
00:06:46,950 --> 00:06:49,647
Now a reaction, Number 3.
49
00:07:01,331 --> 00:07:04,529
Excellent. Very heartwarming.
50
00:07:04,701 --> 00:07:06,192
And very convincing.
51
00:07:07,937 --> 00:07:11,032
Now, let us move to
more important matters.
52
00:07:24,854 --> 00:07:29,315
Today marks the end
of our long experiment.
53
00:07:29,492 --> 00:07:32,291
Each of you possesses the
most perfect body and mind...
54
00:07:32,462 --> 00:07:35,057
it is possible for a
human to achieve.
55
00:07:35,498 --> 00:07:38,195
Now, Thrush has asked
for a demonstration.
56
00:07:38,368 --> 00:07:43,932
A test to see how my perfect young
men perform under actual field conditions.
57
00:07:44,107 --> 00:07:50,536
A suitable exercise has been devised, and
a test site selected by Thrush European.
58
00:07:50,713 --> 00:07:53,581
You, Number 3,
will be our example.
59
00:07:53,750 --> 00:07:55,013
I'm honored, doctor.
60
00:07:57,487 --> 00:08:01,185
The International Fencing
Championships are being held in Austria...
61
00:08:01,357 --> 00:08:03,849
a most convenient
cover for our purposes.
62
00:08:04,027 --> 00:08:06,121
You will go there
as a participant.
63
00:08:06,295 --> 00:08:10,027
Do well, Number 3. Reflect
credit upon our group.
64
00:08:10,600 --> 00:08:12,796
It will always be my first
consideration, doctor.
65
00:08:13,569 --> 00:08:15,470
Commendable.
66
00:08:16,339 --> 00:08:20,106
A pity one of your colleagues
cannot demonstrate similar perfection.
67
00:08:21,444 --> 00:08:23,606
Are you citing a defect
within the group, doctor?
68
00:08:24,614 --> 00:08:27,516
Number 7 seems to
have suffered optic injury...
69
00:08:27,683 --> 00:08:29,584
which he's hesitant to admit.
70
00:08:29,752 --> 00:08:33,621
His failing vision forces him
to act with the emotion of fear.
71
00:08:33,790 --> 00:08:36,055
He has lied to cover
his imperfection.
72
00:08:36,225 --> 00:08:39,525
You made self-preservation
a strong reflex, doctor.
73
00:08:40,430 --> 00:08:42,626
A lie was necessary
to protect myself.
74
00:08:42,799 --> 00:08:47,863
Lies are weapons to be used
against your enemies, not against me.
75
00:08:48,037 --> 00:08:50,131
The injury is healing.
76
00:08:50,506 --> 00:08:51,565
My eyes are better now.
77
00:08:51,741 --> 00:08:53,781
A few more weeks, and
I'll be able to see perfectly.
78
00:08:53,943 --> 00:08:56,412
STOLLER: Notice the
reflex of fear, gentlemen.
79
00:08:56,579 --> 00:09:00,380
The dilation of the nostrils, the
moist pallid condition of the skin.
80
00:09:01,350 --> 00:09:03,979
It is a repulsive trait at best.
81
00:09:04,153 --> 00:09:07,214
There's no room in the group
for defective behavior pattern.
82
00:09:07,390 --> 00:09:10,155
STOLLER: I knew I could depend
on your judgment, Number 3.
83
00:09:13,062 --> 00:09:14,496
Give me another week.
84
00:09:15,064 --> 00:09:16,555
That's all I need.
85
00:09:18,067 --> 00:09:19,091
[YELLS]
86
00:09:20,870 --> 00:09:22,338
[GREG GRUNTS, NUMBER 7 YELLS]
87
00:09:22,505 --> 00:09:24,599
NUMBER 7: Plea...
Aah! GREG: Unh!
88
00:09:25,341 --> 00:09:26,341
[GREG GRUNTS]
89
00:10:00,877 --> 00:10:04,006
Open Channel R.
Double-A priority.
90
00:10:04,180 --> 00:10:05,340
SOLO [OVER RADIO]: Solo here.
91
00:10:05,448 --> 00:10:07,007
Napoleon, where are you?
92
00:10:07,183 --> 00:10:10,449
SOLO: Seventeen kilometers
from Acapulco. We should be...
93
00:10:10,620 --> 00:10:13,613
We have reason to believe
that Acapulco lead was incorrect.
94
00:10:13,789 --> 00:10:16,452
Please pull over and stand
by for Code Yellow message.
95
00:10:16,626 --> 00:10:20,757
Repeat, please pull over and
await Code Yellow message.
96
00:10:35,244 --> 00:10:37,270
Code Yellow, Code Yellow.
97
00:10:37,446 --> 00:10:40,905
Computer verification as
prescribed in Manual 12X1.
98
00:10:41,083 --> 00:10:46,112
The Conquesta Fencing School in Acapulco
was destroyed by fire six days ago.
99
00:10:46,289 --> 00:10:49,157
All personnel connected with it
have been checked out and cleared.
100
00:10:49,325 --> 00:10:53,990
Repeat, the Conquesta Fencing
School in Acapulco no longer exists.
101
00:10:54,163 --> 00:10:56,394
LISA: All former personnel
have been cleared.
102
00:10:56,566 --> 00:10:58,034
Hmm, charming.
103
00:10:58,601 --> 00:11:01,833
We have uncovered a school
by that name in Guadalajara.
104
00:11:02,004 --> 00:11:06,806
Repeat, there is a school
by that name in Guadalajara.
105
00:11:06,976 --> 00:11:09,775
Well, back to the
last crossroads.
106
00:11:19,822 --> 00:11:22,451
A quick course in fencing?
107
00:11:22,625 --> 00:11:24,890
Yes, it's just one of
those wild ideas you get...
108
00:11:25,061 --> 00:11:26,501
the spur of the
moment, you know.
109
00:11:26,662 --> 00:11:28,392
Something to tell the
folks back home about.
110
00:11:28,564 --> 00:11:30,157
Well, of course. Of course.
111
00:11:30,333 --> 00:11:34,600
Please observe, our students are
devoted to the mastery of their skills.
112
00:11:34,770 --> 00:11:37,239
Lunge, parry, lunge and parry.
113
00:11:37,406 --> 00:11:41,537
It is repeated over and over again
until there is perfect symmetry...
114
00:11:41,711 --> 00:11:44,078
and beauty in every move.
115
00:11:47,950 --> 00:11:50,579
Ahem, some of your
advanced students, I presume.
116
00:11:50,753 --> 00:11:52,346
Oh, beginners.
117
00:11:52,521 --> 00:11:57,323
If you wish to see an expert in
action, come with me, I'll show you.
118
00:11:58,961 --> 00:12:01,021
Miss Lamb, we have guests.
119
00:12:01,197 --> 00:12:03,223
Would you be kind
enough to play the film?
120
00:12:03,399 --> 00:12:05,300
Of course, doctor.
121
00:12:07,670 --> 00:12:10,367
Here is where we develop
our posture and form.
122
00:12:10,539 --> 00:12:11,539
Yes, I can see.
123
00:12:11,707 --> 00:12:13,972
You will notice that we have
the very latest equipment.
124
00:12:14,143 --> 00:12:17,580
It is an extremely
effective teaching aid.
125
00:12:18,581 --> 00:12:20,311
Ready, doctor.
126
00:12:20,483 --> 00:12:22,611
Notice the young
man on the right.
127
00:12:22,785 --> 00:12:27,348
See the delicacy of his thrust, the
swiftness of his parry and retreat.
128
00:12:27,523 --> 00:12:30,652
Thrust, parry,
thrust, parry, touché.
129
00:12:30,826 --> 00:12:33,762
Excellent. Oh, superb.
130
00:12:40,670 --> 00:12:43,504
- Well, gentlemen?
- He's not bad.
131
00:12:43,673 --> 00:12:47,371
Oh, my prize pupil, Greg Martin.
132
00:12:47,543 --> 00:12:48,943
Perhaps you have heard of him?
133
00:12:49,111 --> 00:12:50,579
- Sorry.
- [MOUTHING] No.
134
00:12:50,746 --> 00:12:54,649
Uh, no matter. In a few more
days, it will be quite another story.
135
00:12:54,817 --> 00:12:56,615
Young Martin is
right now on his way...
136
00:12:56,786 --> 00:12:59,654
to the International Fencing
Championships in Austria.
137
00:12:59,822 --> 00:13:04,726
He will win great honor for
himself and his fencing master.
138
00:13:04,894 --> 00:13:07,762
Now, how about those lessons
that you were interested in?
139
00:13:08,764 --> 00:13:10,804
Actually, I'd like to give
it a little more thought.
140
00:13:10,966 --> 00:13:12,730
Yeah, it... It's a
little too difficult.
141
00:13:12,902 --> 00:13:15,269
- Well, any time you should decide.
- We'll keep in touch.
142
00:13:15,438 --> 00:13:17,236
That is splendid.
143
00:13:20,576 --> 00:13:22,067
Heh.
144
00:13:23,846 --> 00:13:26,294
I think we can expect
our tourist Americans to
145
00:13:26,318 --> 00:13:28,682
be on the first
available flight to Austria.
146
00:13:28,851 --> 00:13:29,851
U.N.C.L.E.?
147
00:13:30,019 --> 00:13:33,888
Well, undoubtedly, they were the two
who were chasing Number 3 last night.
148
00:13:34,056 --> 00:13:36,992
But if they go to Austria,
won't that interfere...
149
00:13:37,159 --> 00:13:38,821
with Number 3's mission?
150
00:13:38,994 --> 00:13:44,297
Well, Number 3 is to prove
himself under the most realistic...
151
00:13:44,467 --> 00:13:47,869
and difficult
conditions possible.
152
00:13:48,037 --> 00:13:50,006
Of course.
153
00:13:50,773 --> 00:13:55,438
You will contact Number 3
and extend our felicitations.
154
00:13:55,611 --> 00:14:00,572
Tell him we have sent him two
U.N.C.L.E. agents to amuse him.
155
00:14:01,050 --> 00:14:02,678
[LAMB DIALING PHONE]
156
00:14:05,521 --> 00:14:07,012
[RADIO BEEPING]
157
00:14:09,892 --> 00:14:11,121
Kuryakin here.
158
00:14:11,293 --> 00:14:14,627
I'll dispense with the
niceties, gentlemen.
159
00:14:15,097 --> 00:14:18,659
Intelligence has given
us a preliminary report.
160
00:14:19,301 --> 00:14:22,635
They have reason to believe that
Thrush intends to use this Greg Martin...
161
00:14:22,805 --> 00:14:25,570
to destroy a population
segment within a few days.
162
00:14:25,741 --> 00:14:28,301
Well, a population
segment can be anything, sir.
163
00:14:28,477 --> 00:14:31,470
Every city, town and village
in the world is a possibility.
164
00:14:31,647 --> 00:14:35,379
Well, the data we have indicates
that southern Europe may be involved.
165
00:14:35,551 --> 00:14:36,849
Turkey or Greece, perhaps.
166
00:14:37,019 --> 00:14:38,817
But we're on our way to Austria.
167
00:14:38,988 --> 00:14:43,358
Well, consider the possibility that two
clever and intelligent U.N.C.L.E. agents...
168
00:14:43,526 --> 00:14:47,657
are being led on a wild-goose
chase by an 18-year-old superman.
169
00:14:48,964 --> 00:14:51,399
Well, we'll consider it, sir.
170
00:14:51,567 --> 00:14:55,800
I suggest you take this young man
into custody as quickly as possible.
171
00:14:55,971 --> 00:14:58,236
By whatever means necessary.
172
00:14:58,407 --> 00:14:59,705
Out.
173
00:15:10,186 --> 00:15:11,882
[MEN GRUNTING]
174
00:15:39,582 --> 00:15:41,175
GREG: Touché.
175
00:15:45,688 --> 00:15:47,680
[PEOPLE CHATTERING]
176
00:15:53,395 --> 00:15:56,058
CHRISTINE: Oh, excuse me, I
just wasn't looking where I was going.
177
00:15:56,232 --> 00:15:57,232
Excuse me.
178
00:15:57,399 --> 00:16:00,028
Why, you're an American,
aren't you? So am I.
179
00:16:00,202 --> 00:16:02,831
But I guess you can
tell that, can't you?
180
00:16:03,272 --> 00:16:05,901
I... I'm Christine Hobson,
I'm from Oklahoma City.
181
00:16:06,075 --> 00:16:08,408
- Greg Martin.
- Well, hi.
182
00:16:08,577 --> 00:16:11,741
I suppose you're just staying
long enough for the championships.
183
00:16:12,448 --> 00:16:15,441
Uh, unless you're planning
on seeing some of the sights.
184
00:16:15,851 --> 00:16:19,618
I'm on a world tour myself. It's a
graduation present from my father.
185
00:16:19,788 --> 00:16:21,347
How nice. Excuse me.
186
00:16:22,258 --> 00:16:23,351
Oh...
187
00:16:27,496 --> 00:16:30,193
The name is Martin, Greg Martin.
188
00:16:30,366 --> 00:16:32,631
He arrived from New York
approximately 12 hours ago.
189
00:16:32,801 --> 00:16:34,099
[KNOCKING ON DOOR]
190
00:16:34,270 --> 00:16:37,672
Yes, well, uh, yes, will you
please check your guest list again?
191
00:16:37,840 --> 00:16:39,741
I'll hold on.
192
00:16:43,546 --> 00:16:46,482
Welcome to our
friends of America.
193
00:16:46,649 --> 00:16:49,312
On behalf of the management,
I have been asked...
194
00:16:49,485 --> 00:16:54,549
to deliver this television receiver,
free of charge, to your room.
195
00:16:54,723 --> 00:16:58,023
A gift to our friends
across the sea.
196
00:16:58,193 --> 00:16:59,193
Uh, where, uh...?
197
00:16:59,361 --> 00:17:00,401
Can I put it down, please?
198
00:17:00,563 --> 00:17:02,498
Uh, put it... Any
place would be fine.
199
00:17:02,665 --> 00:17:04,725
Thank you.
200
00:17:08,304 --> 00:17:09,602
What is that?
201
00:17:09,772 --> 00:17:13,368
Welcome to our friends of America.
On behalf of the management...
202
00:17:13,542 --> 00:17:16,774
Never... Never... Never mind.
I'll tell him later, thank you.
203
00:17:16,946 --> 00:17:20,041
- I turn it on for you, please?
- No.
204
00:17:20,215 --> 00:17:21,706
No, just get away from it.
205
00:17:21,884 --> 00:17:25,412
Um. Thank you. Welcome.
206
00:17:25,588 --> 00:17:27,853
Eh... Eh... Goodbye.
207
00:17:29,224 --> 00:17:30,351
What's wrong?
208
00:17:30,526 --> 00:17:32,722
The picture tube
has a crack in it.
209
00:17:32,895 --> 00:17:35,797
Now, the vacuum in a real picture
tube would cause it to implode...
210
00:17:35,965 --> 00:17:38,127
with a flaw like that.
211
00:17:38,300 --> 00:17:39,825
Let me take another look.
212
00:17:40,002 --> 00:17:41,766
It's not even a picture tube.
213
00:17:41,937 --> 00:17:44,736
It's a plate glass
hiding something.
214
00:17:44,907 --> 00:17:46,535
Wait a second.
215
00:17:46,976 --> 00:17:49,138
[DEVICE BEEPING]
216
00:17:49,311 --> 00:17:52,179
Easy, easy, easy.
217
00:17:56,852 --> 00:17:58,320
Do you have a pin?
218
00:17:58,487 --> 00:18:01,719
Yeah. I think it's set to
go off any second. Here.
219
00:18:08,130 --> 00:18:10,361
ILLYA: Neutralize this.
220
00:18:15,571 --> 00:18:17,130
It's gonna go any second.
221
00:18:17,306 --> 00:18:21,402
[DEVICE BEEPING FASTER]
222
00:18:53,676 --> 00:18:55,076
[DEVICE STOPS BEEPING]
223
00:18:56,779 --> 00:19:00,272
Greg Martin. I suspect
he knows we're here.
224
00:19:35,150 --> 00:19:37,449
I would like a
table somewhere...
225
00:19:38,821 --> 00:19:40,756
Right there.
226
00:19:45,794 --> 00:19:48,958
Yes, this will be just fine.
227
00:19:56,305 --> 00:20:01,073
Yes, I... I think I'd like to start
with a martini on the rocks...
228
00:20:01,243 --> 00:20:02,609
with an olive in it.
229
00:20:02,778 --> 00:20:05,009
With... With a pimento.
230
00:20:08,984 --> 00:20:11,146
Would you change that
to a double cheeseburger...
231
00:20:11,320 --> 00:20:13,380
and a chocolate malt?
232
00:20:13,555 --> 00:20:16,923
Oh, and... And
don't forget the olive.
233
00:20:50,359 --> 00:20:53,329
If this is a Thrush hangout,
the boys must eat pretty well.
234
00:20:53,495 --> 00:20:56,226
Let's hope Greg Martin
is one of the boys.
235
00:20:58,000 --> 00:21:00,595
Would the gentleman
care for some dessert?
236
00:21:00,769 --> 00:21:01,324
Nothing.
237
00:21:01,348 --> 00:21:03,898
May I suggest a second
consideration, sir?
238
00:21:04,072 --> 00:21:06,268
- We have excellent strudel.
- I said, no.
239
00:21:06,441 --> 00:21:08,740
Possibly chocolate Bavarian.
240
00:21:09,311 --> 00:21:12,281
Or something even
more appetizing...
241
00:21:12,447 --> 00:21:14,507
such as this.
242
00:21:21,356 --> 00:21:24,155
An excellent
suggestion. Very good.
243
00:21:32,134 --> 00:21:34,126
Christine Hobson, isn't it?
244
00:21:34,303 --> 00:21:36,568
Why, Mr. Martin, now,
where did you come from?
245
00:21:36,738 --> 00:21:38,673
There's no time to
explain. I need your help.
246
00:21:38,841 --> 00:21:40,605
That man there by the
door wants to kill me.
247
00:21:40,776 --> 00:21:43,439
I'm just looking for
someone, thank you.
248
00:21:43,745 --> 00:21:44,769
He what?
249
00:21:44,947 --> 00:21:46,108
Do you have a car?
250
00:21:46,281 --> 00:21:48,113
Well, yes, a rented
one. It's right outside.
251
00:21:48,283 --> 00:21:50,309
Could you drive it around
back and meet me there?
252
00:21:52,521 --> 00:21:54,649
Well, shouldn't we call the
police or something first?
253
00:21:54,823 --> 00:21:56,314
There's no time.
254
00:22:07,269 --> 00:22:08,269
[WAITER GRUNTS]
255
00:22:08,437 --> 00:22:12,204
Oh, goodness me, look
what I've done to your suit.
256
00:22:12,374 --> 00:22:13,842
- I am so sorry.
- Oh.
257
00:22:14,009 --> 00:22:16,877
Well, I'll pay for that.
I'm Christine Hobson.
258
00:22:17,045 --> 00:22:19,037
Just have the cleaners
send me the bill.
259
00:22:19,214 --> 00:22:22,776
SOLO: It's all right, Miss Hobson, no
damage done. I'm all right. Thank you.
260
00:22:22,951 --> 00:22:27,013
Oh, uh, uh. Let me just see if
I can wipe a little more of that.
261
00:22:29,658 --> 00:22:31,286
Illya.
262
00:22:34,096 --> 00:22:36,497
[PEOPLE SCREAMING]
263
00:23:06,028 --> 00:23:08,463
Our young genius has
found himself a girlfriend.
264
00:23:08,630 --> 00:23:11,896
So I noticed. Did you
get a good look at her?
265
00:23:12,067 --> 00:23:14,559
We met over a bowl of soup.
266
00:23:14,736 --> 00:23:17,035
Vichyssoise.
267
00:23:18,840 --> 00:23:20,308
You were very brave back there.
268
00:23:20,475 --> 00:23:23,877
Don't let me fool you.
I was scared to death.
269
00:23:24,046 --> 00:23:27,483
But you were still
willing to help me.
270
00:23:27,649 --> 00:23:29,709
Are you really concerned
about what happens to me?
271
00:23:29,885 --> 00:23:31,444
Yes.
272
00:23:32,487 --> 00:23:35,082
Do you always
feel so protective?
273
00:23:35,757 --> 00:23:38,921
Well, only when it
concerns my friends.
274
00:23:42,631 --> 00:23:46,762
Where's your concern
now? For me or you?
275
00:23:48,070 --> 00:23:49,197
What are you doing, Greg?
276
00:23:49,371 --> 00:23:51,101
I asked you a question.
277
00:23:51,273 --> 00:23:53,936
Do you still have a
warm feeling for me?
278
00:23:56,078 --> 00:23:59,480
I... I'm having a lot of
trouble understanding you.
279
00:24:02,417 --> 00:24:03,417
[SIGHS]
280
00:24:03,585 --> 00:24:05,110
Then don't try.
281
00:24:07,889 --> 00:24:09,824
I have to.
282
00:24:11,326 --> 00:24:14,421
You said that man
wanted to kill you. Why?
283
00:24:14,596 --> 00:24:17,725
- Nothing you'd understand.
- I have a right to know.
284
00:24:21,703 --> 00:24:23,171
All right.
285
00:24:23,872 --> 00:24:25,602
I work for an organization.
286
00:24:25,774 --> 00:24:29,142
And they've sent me to Europe
for some important business.
287
00:24:30,579 --> 00:24:33,014
You're some kind of
secret agent, aren't you?
288
00:24:33,181 --> 00:24:38,643
Mm, let's say what I do may affect
the lives of hundreds of people.
289
00:24:40,722 --> 00:24:42,918
Well, it all sounds
a little weird to me.
290
00:24:43,091 --> 00:24:46,687
I mean, what kind of confidential business
would make somebody wanna kill you?
291
00:24:46,862 --> 00:24:48,797
[SIGHS]
292
00:24:49,564 --> 00:24:52,193
You're gonna have
to trust me, Christine.
293
00:24:53,869 --> 00:24:56,634
I trust you, Greg.
294
00:24:58,140 --> 00:25:01,042
Enough to go to
another country with me?
295
00:25:01,209 --> 00:25:04,577
Act as cover, maybe as my wife?
296
00:25:05,947 --> 00:25:08,109
Your wife?
297
00:25:09,684 --> 00:25:11,050
Only in appearance.
298
00:25:11,219 --> 00:25:13,299
There's a chance I can get
away from these two men...
299
00:25:13,455 --> 00:25:14,923
who followed me from New York.
300
00:25:15,090 --> 00:25:17,650
They won't be looking
for a married couple.
301
00:25:18,527 --> 00:25:21,292
Well, where would we have to go?
302
00:25:21,797 --> 00:25:23,459
Athens.
303
00:25:23,632 --> 00:25:26,431
Are you brave enough
for that, Christine?
304
00:25:28,970 --> 00:25:30,438
[SIGHS]
305
00:25:34,042 --> 00:25:35,374
We've verified it, sir.
306
00:25:35,544 --> 00:25:39,982
Martin and the girl have already
left, on Flight 27 to Athens.
307
00:25:40,148 --> 00:25:42,208
I'm sure we can beat them there.
308
00:25:42,384 --> 00:25:44,144
They're getting the
U.N.C.L.E. jet ready now.
309
00:25:44,286 --> 00:25:47,848
WAVERLY [OVER RADIO]: I'll contact
the Athens police and ask them to meet you.
310
00:25:48,023 --> 00:25:52,051
Incidentally, we moved in on
the Conquesta Fencing School.
311
00:25:52,227 --> 00:25:53,354
And nobody was home?
312
00:25:53,528 --> 00:25:54,928
WAVERLY: Precisely.
313
00:25:55,097 --> 00:25:56,895
The plane is ready.
314
00:25:57,065 --> 00:25:58,294
I hope we have better luck.
315
00:25:58,467 --> 00:26:01,631
I hope so, Mr. Solo, I hope so.
316
00:26:01,803 --> 00:26:05,672
There are large numbers of innocent people
who will most assuredly die if you don't.
317
00:26:18,787 --> 00:26:21,882
Checkpoint 1, Flight 27
has just landed. Are we set?
318
00:26:22,057 --> 00:26:25,994
All police personnel are
at their posts and ready.
319
00:26:30,265 --> 00:26:33,394
Well, here we are in
sunny romantic Greece.
320
00:26:33,568 --> 00:26:37,061
Just think, a few hours ago,
we didn't even know each other.
321
00:26:39,741 --> 00:26:41,676
Why don't you go check
your baggage, Christine?
322
00:26:41,843 --> 00:26:42,902
I gotta make a phone call.
323
00:26:43,078 --> 00:26:45,547
CHRISTINE: One of those
agent-type secret calls, I suppose.
324
00:26:45,714 --> 00:26:48,809
- Yeah, how'd you guess?
- I'll see you at the front gate.
325
00:26:58,627 --> 00:27:01,222
There's the girl.
Martin's got to be near.
326
00:27:18,146 --> 00:27:22,106
CHRISTINE: Unh, let me
go! Take your hands off me!
327
00:27:26,655 --> 00:27:29,181
[PEOPLE SCREAMING]
328
00:27:54,282 --> 00:27:55,580
Mr. Kuryakin, sir.
329
00:27:55,750 --> 00:27:58,982
Yes, Mr. Kuryakin, I trust
you've captured that young man.
330
00:27:59,154 --> 00:28:00,383
Almost, sir.
331
00:28:00,555 --> 00:28:01,989
Unfortunately, what
happened was...
332
00:28:02,157 --> 00:28:03,819
You almost did?
333
00:28:03,992 --> 00:28:07,394
Mr. Kuryakin, am I to understand
that two U.N.C.L.E. men...
334
00:28:07,562 --> 00:28:10,054
aided by a veritable
regiment of police officers...
335
00:28:10,232 --> 00:28:12,463
were unable to seize
a single Thrush agent?
336
00:28:12,634 --> 00:28:15,126
Greg Martin is not an
ordinary Thrush agent.
337
00:28:15,870 --> 00:28:18,339
I only wish you and
Mr. Solo were as competent.
338
00:28:18,940 --> 00:28:22,172
Well, sir, we have another plan
which should lead to his capture.
339
00:28:22,344 --> 00:28:24,370
Then execute it, Mr. Kuryakin.
340
00:28:24,546 --> 00:28:27,914
And bear in mind, if you fail this time,
hundreds of people are likely to die...
341
00:28:28,083 --> 00:28:30,143
almost immediately.
342
00:28:30,919 --> 00:28:33,081
And heaven knows how
many more in the future.
343
00:28:44,332 --> 00:28:46,267
I don't know what
you're talking about.
344
00:28:46,434 --> 00:28:48,801
Now, one more time, Christine,
we are not enemy agents.
345
00:28:48,970 --> 00:28:51,371
We work for an organization
known as U.N.C.L.E.
346
00:28:51,539 --> 00:28:54,475
Now, whether you like it or not,
Greg Martin is a dangerous man.
347
00:28:54,643 --> 00:28:56,908
Mm-hm, I'd expect you
to say something like that.
348
00:28:57,078 --> 00:28:58,932
Well, you just let me
tell you what I think.
349
00:28:58,956 --> 00:29:00,344
You watch her, I'll get the car.
350
00:29:00,515 --> 00:29:01,515
Right.
351
00:29:01,683 --> 00:29:03,584
I'm gonna make a
call to my superior.
352
00:29:03,752 --> 00:29:08,383
And you stay here,
and don't move, got it?
353
00:30:28,169 --> 00:30:30,434
SOLO: She just drove
off on a cab, due north.
354
00:30:30,605 --> 00:30:33,268
Let's see if we can
pick her up on the radar.
355
00:30:38,279 --> 00:30:40,748
Yeah, there she is. Let's go.
356
00:30:50,759 --> 00:30:54,059
[RADAR BEEPING]
357
00:30:55,130 --> 00:30:57,292
Two hundred yards
due north, turn east.
358
00:31:21,523 --> 00:31:24,357
SOLO: She's stopped.
We better tag her.
359
00:31:28,496 --> 00:31:30,192
Greg?
360
00:31:32,200 --> 00:31:34,396
Greg, where are you?
361
00:32:08,870 --> 00:32:10,862
He could be in any one of these.
362
00:32:11,039 --> 00:32:14,066
We better make sure she's out
of the way before we take him.
363
00:32:24,652 --> 00:32:26,518
Greg?
364
00:32:27,856 --> 00:32:29,688
[CHRISTINE GRUNTING]
365
00:32:29,858 --> 00:32:30,917
Shh.
366
00:32:31,092 --> 00:32:33,561
- Greg, what are you doing?
- Shut up.
367
00:32:33,728 --> 00:32:35,890
The same two men followed you.
368
00:32:36,064 --> 00:32:37,828
Well, what are we gonna do?
369
00:32:37,999 --> 00:32:39,865
I got a car parked
around the corner.
370
00:32:40,034 --> 00:32:42,333
- Well, let's go.
- No.
371
00:32:42,937 --> 00:32:44,737
Christine, it's no good.
I'm tired of running.
372
00:32:44,906 --> 00:32:48,138
You take the car, get out of
here, and leave me alone for good.
373
00:32:49,043 --> 00:32:50,739
No, Greg.
374
00:32:50,912 --> 00:32:53,211
No, I won't leave you.
375
00:32:53,681 --> 00:32:55,547
If you stay, then so do I.
376
00:33:00,788 --> 00:33:02,347
All right.
377
00:33:04,092 --> 00:33:06,493
Maybe there's a chance,
it's a slim one, but...
378
00:33:06,661 --> 00:33:08,653
Well, what is it? Tell me.
379
00:33:09,430 --> 00:33:12,400
This money. It's $10,000.
380
00:33:12,567 --> 00:33:16,504
I'm supposed to give it to another
agent for some important information.
381
00:33:16,671 --> 00:33:18,833
If you could give it to
those two men as a bribe...
382
00:33:19,007 --> 00:33:20,669
Well, we could try.
383
00:33:21,376 --> 00:33:22,376
[SIGHS]
384
00:33:22,544 --> 00:33:24,740
It's too risky. They'd
shoot me on sight.
385
00:33:25,280 --> 00:33:27,408
But they won't
shoot me, will they?
386
00:33:27,582 --> 00:33:29,016
No, that's too dangerous.
387
00:33:29,183 --> 00:33:30,583
Greg, please.
388
00:33:30,752 --> 00:33:34,416
Now, look, I wanna
help you. Please let me.
389
00:33:35,256 --> 00:33:37,248
Those protective
instincts again.
390
00:33:40,328 --> 00:33:45,357
Well, as long as I'm pretending
to be Mrs. Greg Martin, I...
391
00:33:45,533 --> 00:33:49,334
I might as well make it
for better or for worse.
392
00:33:52,273 --> 00:33:53,764
All right.
393
00:33:54,742 --> 00:33:56,438
Start back down the street.
394
00:33:56,611 --> 00:33:59,274
The two men will stop you. When
they do, hand them the package.
395
00:33:59,447 --> 00:34:01,712
Tell them it's a payoff
to leave me alone.
396
00:34:01,883 --> 00:34:04,614
And then get away from them
as quick as you can, understand?
397
00:34:04,786 --> 00:34:05,810
I think so.
398
00:34:05,987 --> 00:34:08,115
And if they don't take
it, throw it at them.
399
00:34:08,289 --> 00:34:09,289
Throw it?
400
00:34:09,457 --> 00:34:11,337
Don't argue with me. I
want you back in the car.
401
00:34:11,492 --> 00:34:12,653
Greg?
402
00:34:12,827 --> 00:34:14,159
What?
403
00:34:17,732 --> 00:34:19,564
Would you kiss me before I go?
404
00:34:44,192 --> 00:34:45,626
Easy.
405
00:34:45,793 --> 00:34:49,195
- We let her come to us.
- All right.
406
00:35:03,544 --> 00:35:04,807
[CHRISTINE GASPS]
407
00:35:04,979 --> 00:35:07,107
Here. It's $10,000.
408
00:35:07,281 --> 00:35:09,546
Now, you just take this
money and you leave us alone.
409
00:35:09,717 --> 00:35:10,912
Where is he, Christine?
410
00:35:12,453 --> 00:35:14,922
- Where is he?
- Take the money.
411
00:35:15,089 --> 00:35:17,115
Get out of there, stupid.
412
00:35:17,291 --> 00:35:18,850
[RADIO/RADAR BEEPING]
413
00:35:19,027 --> 00:35:20,552
It's hot. Duck, quick.
414
00:35:36,844 --> 00:35:37,844
[COUGHS]
415
00:35:58,733 --> 00:36:00,929
I'm sorry about...
416
00:36:01,102 --> 00:36:03,503
He got away, and
the girl with him.
417
00:36:03,671 --> 00:36:06,607
Wonder what Mr. Waverly's
gonna think when he finds out.
418
00:36:06,774 --> 00:36:08,936
Will you tell him or shall I?
419
00:36:09,110 --> 00:36:11,238
Well, we'll send him a letter.
420
00:36:22,090 --> 00:36:24,059
Observe what we have here.
421
00:36:24,225 --> 00:36:28,595
The exquisite remains of another temple
built to the mythical god Hercules...
422
00:36:28,763 --> 00:36:31,699
the greatest hero
of Greek mythology.
423
00:36:31,866 --> 00:36:33,786
Of course, you all remember
that the Athenians...
424
00:36:33,935 --> 00:36:38,134
chose to honor Theseus, a more
compassionate and intelligent god.
425
00:36:38,306 --> 00:36:39,501
- Excuse me, doctor.
- But...
426
00:36:39,674 --> 00:36:41,108
We mustn't forget our schedule.
427
00:36:41,275 --> 00:36:42,937
Number 3 should
be in Athens by now.
428
00:36:43,111 --> 00:36:44,111
Oh, yes, yes, yes.
429
00:36:44,278 --> 00:36:47,358
Now, since we are here to observe him
during the final phase of his mission...
430
00:36:47,515 --> 00:36:48,515
we shouldn't be late.
431
00:36:48,683 --> 00:36:51,050
Now, back into the bus,
please, everyone, everyone.
432
00:36:51,219 --> 00:36:53,939
There will be other opportunities
to improve our minds along the way.
433
00:36:54,088 --> 00:36:57,684
I promise you, I promise
you. Come on, let's go.
434
00:37:01,129 --> 00:37:03,121
You told me that
package had money in it.
435
00:37:03,297 --> 00:37:05,061
- I had to.
- Why?
436
00:37:05,233 --> 00:37:09,170
Would you have given it to those two
men if I told you it had explosives in it?
437
00:37:10,972 --> 00:37:14,500
But... But you used
me to try to kill them.
438
00:37:15,276 --> 00:37:19,475
You want me to help you kill people,
and you won't even tell me why.
439
00:37:20,047 --> 00:37:24,712
Someday, if I get out of this alive,
I'll tell it to the real Mrs. Greg Martin.
440
00:37:26,320 --> 00:37:29,313
The real Mrs. Greg Martin?
441
00:37:29,490 --> 00:37:32,949
You didn't think I'd let you go back
to Oklahoma by yourself, did you?
442
00:37:45,907 --> 00:37:47,307
[RADIO BEEPING THEN STOPS]
443
00:37:47,742 --> 00:37:50,182
LISANDRA: U.N.C.L.E. Headquarters
Athens. Agent Lisandra here.
444
00:37:50,344 --> 00:37:51,471
Please identify and report.
445
00:37:51,646 --> 00:37:53,672
This is Napoleon
Solo, Section 2.
446
00:37:53,848 --> 00:37:56,443
Request an air search and
strike unit over Athens on red alert.
447
00:37:56,617 --> 00:37:57,880
How soon can you comply?
448
00:37:58,052 --> 00:38:00,248
Unit can be airborne
within three minutes.
449
00:38:00,421 --> 00:38:02,549
Allocation of
priority required first.
450
00:38:02,723 --> 00:38:05,522
We are searching for an
identified Thrush agent, Greg Martin.
451
00:38:05,693 --> 00:38:09,027
The last time he was seen, he was
driving a late-model English sports car...
452
00:38:09,197 --> 00:38:11,860
north from Tassos Alley
along Thermopylae Road.
453
00:38:12,033 --> 00:38:15,526
This information will also be relayed
to the Athens police for an APB.
454
00:38:15,703 --> 00:38:17,262
Do you have a license number?
455
00:38:17,438 --> 00:38:21,466
Negative. There's also a female
passenger with him, Christine Hobson.
456
00:38:21,642 --> 00:38:25,773
We're positive Martin won't hesitate
to use her as a shield if necessary.
457
00:38:41,329 --> 00:38:42,627
Look out.
458
00:38:42,797 --> 00:38:46,199
[TIRES SCREECHING]
459
00:38:46,367 --> 00:38:48,734
CHRISTINE: Greg? Greg?
460
00:38:48,903 --> 00:38:51,429
Help him, please,
somebody help him.
461
00:38:51,606 --> 00:38:53,438
Get away from me.
462
00:38:54,041 --> 00:38:57,034
- The bag. Take the
bag. CHRISTINE: Greg.
463
00:39:01,916 --> 00:39:03,145
Your arm.
464
00:39:03,317 --> 00:39:06,378
It's all right, but you're
gonna have to drive.
465
00:39:06,554 --> 00:39:08,386
This car is wrecked.
466
00:39:08,556 --> 00:39:11,583
Greg? Greg?
467
00:39:11,759 --> 00:39:13,625
[MAN GRUNTS]
468
00:39:15,396 --> 00:39:17,194
Give me the bag.
469
00:39:18,699 --> 00:39:19,792
Get in.
470
00:39:19,967 --> 00:39:22,630
CHRISTINE: But,
Greg... GREG: Get in!
471
00:39:27,909 --> 00:39:32,609
[MAN SPEAKING IN GREEK]
472
00:39:40,955 --> 00:39:43,117
Air-Strike Unit 1 to Solo.
473
00:39:43,291 --> 00:39:46,455
We're vectored on your signal.
We're moving on interception course.
474
00:39:46,627 --> 00:39:49,153
Read you, Air-Strike 1. We are
continuing on Thermopylae Road.
475
00:39:49,330 --> 00:39:52,357
This is U.N.C.L.E. Headquarters
Athens. Attention Ground Unit.
476
00:39:52,533 --> 00:39:53,653
SOLO [OVER RADIO]: Go ahead.
477
00:39:53,768 --> 00:39:57,136
Athens police report an accident
involving identified Thrush vehicle...
478
00:39:57,305 --> 00:39:59,604
at the intersection of
Thermopylae and Stathos Roads.
479
00:39:59,774 --> 00:40:03,575
Air-Strike 1 proceeding to
hover position above intersection.
480
00:40:03,744 --> 00:40:05,838
Will circle and hold
for further orders.
481
00:40:06,013 --> 00:40:08,778
Ground Unit on the
way, over and out.
482
00:40:12,720 --> 00:40:14,621
Just one thing.
483
00:40:15,356 --> 00:40:17,655
Do you know where
the Stathos Road is?
484
00:40:17,825 --> 00:40:21,023
I know Athens like
the back of my hand.
485
00:40:21,195 --> 00:40:22,993
Straight ahead five blocks.
486
00:40:23,831 --> 00:40:27,529
[SPEAKING IN GREEK]
487
00:40:31,105 --> 00:40:32,705
What happened to
the driver of that car?
488
00:40:32,873 --> 00:40:38,244
[MAN SPEAKING IN GREEK]
489
00:40:41,182 --> 00:40:42,480
Can we get any of that instance?
490
00:40:42,650 --> 00:40:45,381
He stole a green sedan
and he's headed for Antinos.
491
00:40:59,967 --> 00:41:02,493
- Greg, what are you doing?
- Getting ready.
492
00:41:02,670 --> 00:41:04,366
What for?
493
00:41:04,538 --> 00:41:06,871
Don't ask questions,
Christine. Just drive the car.
494
00:41:07,041 --> 00:41:09,272
That's what you're here for.
495
00:41:11,679 --> 00:41:14,376
Air-Strike Unit 1, this is Solo.
496
00:41:14,548 --> 00:41:17,211
We're moving west
toward Antinos.
497
00:41:17,385 --> 00:41:21,117
Thrush agent and female passenger
are somewhere ahead in a green vehicle.
498
00:41:21,288 --> 00:41:23,689
Intercept and hold if you can.
499
00:41:23,858 --> 00:41:24,858
On the way.
500
00:41:25,026 --> 00:41:27,518
SOLO [OVER RADIO]: Do
not harm the female occupant.
501
00:41:27,695 --> 00:41:30,961
Repeat, do not harm the girl.
502
00:41:31,132 --> 00:41:34,102
Understand. Out.
503
00:41:38,939 --> 00:41:41,670
Now, you will agree
that a great deal of care...
504
00:41:41,842 --> 00:41:44,778
was used in the
selection of this test site.
505
00:41:44,945 --> 00:41:49,781
The small unimportant village of Antinos
nestled cozily away from public concern.
506
00:41:49,950 --> 00:41:51,190
NUMBER 5: How many people, sir?
507
00:41:51,318 --> 00:41:54,254
Oh, four or 500.
Insignificant peasants.
508
00:41:54,422 --> 00:41:57,119
But still a workable
population segment.
509
00:41:57,291 --> 00:42:00,261
Precisely. Thrush
will be impressed.
510
00:42:00,428 --> 00:42:03,694
Now study the dam above
the village, gentlemen...
511
00:42:03,864 --> 00:42:06,095
the pièce de résistance.
512
00:42:06,267 --> 00:42:10,227
STOLLER: See how it restrains a
large and restless body of water...
513
00:42:10,404 --> 00:42:12,669
which begs to be
suddenly released?
514
00:42:13,040 --> 00:42:15,032
An excellent test
for Number 3, sir.
515
00:42:15,209 --> 00:42:18,646
Aha, patience, all of
you. Your turns will come.
516
00:42:18,813 --> 00:42:21,408
And I promise equally
rewarding opportunities.
517
00:42:21,582 --> 00:42:23,642
Doctor, car is approaching.
518
00:42:23,818 --> 00:42:24,911
Hmm?
519
00:42:25,486 --> 00:42:28,115
STOLLER: Ah, that
must be Number 3.
520
00:42:28,289 --> 00:42:29,621
It is time.
521
00:42:29,790 --> 00:42:33,158
Now, let us observe his technique
most carefully, gentlemen.
522
00:42:37,264 --> 00:42:41,292
Greg, that stuff in your suitcase,
that... That gun and those explosives...
523
00:42:41,469 --> 00:42:42,869
what are you gonna do with them?
524
00:42:43,037 --> 00:42:45,768
They have a purpose.
That's all you need know.
525
00:42:46,607 --> 00:42:48,371
Greg, answer me.
526
00:42:48,542 --> 00:42:50,477
Why are we driving up this road?
527
00:42:50,644 --> 00:42:55,014
Christine, curiosity is a
defective trait. Just drive the car.
528
00:43:05,960 --> 00:43:07,758
Air-Strike Unit 1 to Solo.
529
00:43:07,928 --> 00:43:11,626
Approaching village of Antinos
and right over target vehicle.
530
00:43:11,799 --> 00:43:13,529
Roger, Air-Strike 1.
531
00:43:13,701 --> 00:43:15,761
Starting interception.
532
00:43:16,737 --> 00:43:18,228
We'll be there in a few minutes.
533
00:43:24,311 --> 00:43:26,803
LAMB: Doctor, it's a helicopter.
534
00:43:35,956 --> 00:43:37,686
What's that?
535
00:43:41,629 --> 00:43:42,995
GREG: Keep going.
CHRISTINE: Unh!
536
00:43:51,539 --> 00:43:53,235
[GUN COCKS]
537
00:44:03,784 --> 00:44:05,685
[MACHINE GUN FIRING]
538
00:44:06,687 --> 00:44:10,089
[TIRES SCREECHING,
MACHINE GUN FIRING]
539
00:44:12,893 --> 00:44:15,488
I'll put one down
in front of them.
540
00:44:19,366 --> 00:44:20,994
[BAZOOKA FIRES]
541
00:44:35,082 --> 00:44:37,711
[STOLLER & MISS LAMB MURMURING]
542
00:44:37,885 --> 00:44:39,649
Greg!
543
00:44:41,255 --> 00:44:42,279
[TIRES SCREECHING]
544
00:44:49,863 --> 00:44:53,322
Ugh. Greg, I... I can't get out.
545
00:44:53,500 --> 00:44:54,661
How unfortunate.
546
00:44:54,835 --> 00:44:56,929
Greg? Greg?
547
00:44:57,104 --> 00:45:00,233
Unh. Greg, please
don't leave me.
548
00:45:00,407 --> 00:45:01,407
[CHRISTINE COUGHS]
549
00:45:01,575 --> 00:45:05,034
Superb. First the helicopter,
and now he's free of the car.
550
00:45:05,212 --> 00:45:08,580
There is nothing between
Number 3 and the dam. Nothing.
551
00:45:14,588 --> 00:45:15,817
CHRISTINE [WHIMPERING]: Greg.
552
00:45:15,990 --> 00:45:19,085
Greg, don't leave me, please!
553
00:45:19,260 --> 00:45:21,024
Greg, help me.
554
00:45:21,195 --> 00:45:22,686
Help me. The fire.
555
00:45:22,863 --> 00:45:24,798
[CHRISTINE COUGHING]
556
00:45:24,965 --> 00:45:29,801
Greg. Greg, come back, please.
557
00:45:32,306 --> 00:45:34,969
Somebody help me, I'm gonna die.
558
00:45:35,142 --> 00:45:36,542
I'm gonna die.
559
00:45:36,710 --> 00:45:38,975
[CHRISTINE SOBBING]
560
00:45:39,146 --> 00:45:40,876
There's another car approaching.
561
00:45:41,382 --> 00:45:42,782
It must be U.N.C.L.E.
562
00:45:42,950 --> 00:45:43,950
Oh.
563
00:45:46,820 --> 00:45:47,980
CHRISTINE [WHIMPERING]: Greg.
564
00:45:48,088 --> 00:45:49,989
Greg, come back, please.
565
00:45:56,597 --> 00:45:58,259
CHRISTINE: Please.
566
00:46:26,493 --> 00:46:27,493
[CHRISTINE COUGHS]
567
00:46:27,661 --> 00:46:30,062
Somebody help me.
568
00:46:30,230 --> 00:46:32,324
Help me.
569
00:46:33,100 --> 00:46:35,069
I'm gonna die.
570
00:46:38,405 --> 00:46:40,704
[SOBBING]
571
00:46:41,975 --> 00:46:44,206
I'm gonna...
572
00:46:49,550 --> 00:46:51,212
Greg.
573
00:46:53,921 --> 00:46:56,914
Oh. Oh, thank God.
574
00:46:58,859 --> 00:47:02,853
Impossible. He's
returning to the girl.
575
00:47:03,030 --> 00:47:05,431
Something has happened
to his protective reflex.
576
00:47:21,382 --> 00:47:23,283
Martin, stop.
577
00:47:24,818 --> 00:47:26,411
[YELLS]
578
00:47:26,587 --> 00:47:28,146
[GASPS]
579
00:47:29,523 --> 00:47:30,547
[STOLLER SIGHS]
580
00:47:36,563 --> 00:47:39,032
[GRUNTING]
581
00:47:59,119 --> 00:48:00,451
love...
582
00:48:00,621 --> 00:48:04,251
[WHIMPERING]
583
00:48:14,935 --> 00:48:16,631
The field test has failed.
584
00:48:16,804 --> 00:48:20,571
It is obvious that all of you are
going to require severe realignment.
585
00:48:20,741 --> 00:48:23,267
The female influence is
stronger than I realized.
586
00:48:23,444 --> 00:48:24,776
Now quickly, there is...
587
00:48:24,945 --> 00:48:27,107
There is... There's
much to be done.
588
00:48:27,281 --> 00:48:29,614
Quickly, quickly. Let's go.
589
00:48:29,783 --> 00:48:31,718
[CHRISTINE WHIMPERING]
590
00:48:31,885 --> 00:48:34,047
Easy, Miss Hobson,
everything's going to be all right.
591
00:48:34,221 --> 00:48:37,191
He was coming back to help me.
592
00:48:42,362 --> 00:48:44,331
He said that he...
593
00:48:44,498 --> 00:48:47,593
That he loved me.
D...? Do you think he...?
594
00:48:47,768 --> 00:48:49,828
I think he meant it, Christine.
595
00:48:50,003 --> 00:48:51,528
Come on.
596
00:48:56,310 --> 00:48:58,711
STOLLER [OVER MEGAPHONE]:
Here, in the rich Antinos valley...
597
00:48:58,879 --> 00:49:03,715
a wide variety of food products are
grown for distribution all over Greece.
598
00:49:03,884 --> 00:49:07,218
This recent development
of agricultural resources...
599
00:49:07,387 --> 00:49:09,447
has been made possible
by the construction...
600
00:49:09,623 --> 00:49:12,388
of an irrigation dam
above the village.
601
00:49:12,559 --> 00:49:15,961
As we move farther down the
valley, you will notice evidence...
602
00:49:16,129 --> 00:49:18,928
of more ancient ruins
standing in noble tribute...
603
00:49:19,099 --> 00:49:21,933
to the culture and
development of man.
604
00:50:01,341 --> 00:50:03,333
[ENGLISH SDH]45788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.