All language subtitles for Skunk2024VOSTFR1080pWEB-DLH264-Slay3R[_21589]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:48,190 --> 00:03:51,462 Liam? Can you come here? Hurry up. 3 00:04:26,690 --> 00:04:29,820 - Hands off my boy, goddammit. - You can't take him. 4 00:04:29,940 --> 00:04:34,070 Hands off my boy. Goddammit, you motherfuckers. 5 00:06:46,320 --> 00:06:48,690 I'm Jos. Come. 6 00:07:08,320 --> 00:07:10,155 You can wash up here. 7 00:07:15,570 --> 00:07:16,813 Here you go. 8 00:07:18,770 --> 00:07:21,008 And it's the custom here... 9 00:07:22,070 --> 00:07:25,813 that we keep you 24 hours locked up in observation. 10 00:07:26,270 --> 00:07:28,982 A bit bizarre. I find it hard myself... 11 00:07:30,650 --> 00:07:31,991 but that's the way it is. 12 00:07:33,190 --> 00:07:34,177 Go on. 13 00:07:42,820 --> 00:07:44,608 Is your room okay for you? 14 00:07:49,650 --> 00:07:51,351 Do you know what you'd like to do? 15 00:07:53,570 --> 00:07:54,751 Metal. 16 00:07:58,440 --> 00:08:02,070 - I'd like to learn how to weld. - Okay, come. 17 00:08:06,070 --> 00:08:10,400 Guys, our group has a new member. May I introduce him to you? This is Liam. 18 00:08:10,520 --> 00:08:13,900 Momo? We have a new member. Hey... 19 00:08:14,020 --> 00:08:17,190 Would you mind saying hello? 20 00:08:17,650 --> 00:08:20,820 Alright, that guy with his back turned to us is Momo. The other one is Kaï. 21 00:08:20,940 --> 00:08:22,570 Gorik. 22 00:08:23,270 --> 00:08:25,275 Bert, Johan, Erwin. 23 00:08:25,280 --> 00:08:27,940 No need to remember their names yet, but I say them anyway. 24 00:08:28,070 --> 00:08:32,070 Noah and next to him David. David is a supervisor like me. 25 00:08:32,190 --> 00:08:33,820 Like Jos. You've met him, haven't you? 26 00:08:41,320 --> 00:08:42,940 Here's the metal workshop. 27 00:08:45,570 --> 00:08:48,190 And back there are the horses. 28 00:08:48,400 --> 00:08:51,650 It used to be one big shed. 29 00:08:51,770 --> 00:08:55,711 Together with friends and locals we turned it into stables. 30 00:08:58,940 --> 00:09:00,337 - Jonas. - Hello. 31 00:09:00,520 --> 00:09:02,440 - Doing alright? - Oh yeah. 32 00:09:04,690 --> 00:09:08,190 These are all animals that had been neglected. 33 00:09:10,020 --> 00:09:12,320 - Do you know how to ride? - No. 34 00:09:12,440 --> 00:09:16,820 If you want to, you can learn. Ask David, he'll teach you. 35 00:09:16,940 --> 00:09:19,940 - Can you ride? - Yes, in the back, over there. 36 00:09:23,440 --> 00:09:25,940 Oh, if I know how to? I thought you asked if you could ride here. 37 00:09:26,070 --> 00:09:28,270 - No, can you? - No, I don't dare to. 38 00:09:29,820 --> 00:09:33,280 Anyone who likes to work with animals can come here. 39 00:09:33,570 --> 00:09:36,570 In our group that's Johan and Kaï. 40 00:09:36,690 --> 00:09:39,021 - Can I do that once? - Yes, go ahead. 41 00:09:57,520 --> 00:10:00,690 - Tell the white one to get out of my seat. - The new one? 42 00:10:00,820 --> 00:10:02,440 Who else? 43 00:10:09,820 --> 00:10:14,570 New one, that's Momo's seat. 44 00:10:14,690 --> 00:10:17,190 - New one. - Yes, so what? 45 00:10:18,690 --> 00:10:19,940 He doesn't want... 46 00:10:20,940 --> 00:10:22,650 you to sit here. 47 00:10:22,770 --> 00:10:26,940 - What about that black one here? - He's... 48 00:10:28,320 --> 00:10:30,690 not new. 49 00:10:30,820 --> 00:10:32,820 Can't he come and tell me himself? 50 00:10:34,320 --> 00:10:37,320 Momo is... 51 00:10:37,900 --> 00:10:40,690 - cutting vegetables. - Fuck off, dude. 52 00:10:43,070 --> 00:10:46,520 - That's also Momo's... - That's Momo's as well? 53 00:10:50,320 --> 00:10:51,940 Stir well. 54 00:10:53,440 --> 00:10:56,020 - Stir, stir, stir. - What are you making? 55 00:10:56,190 --> 00:10:59,395 - Can I grab something to drink? - Kaï, where is that bowl? 56 00:11:00,440 --> 00:11:03,151 Kaï, where is that bowl? 57 00:11:30,440 --> 00:11:32,142 What's wrong with your neck? 58 00:11:44,150 --> 00:11:45,644 Did you get burned all over? 59 00:11:49,150 --> 00:11:52,320 - You can tell me. - We have a lot of work, so keep working. 60 00:11:59,440 --> 00:12:01,906 - Every morning I'd... - Give me those fags. 61 00:12:02,570 --> 00:12:05,231 - What? - I said give me your fags. 62 00:12:05,400 --> 00:12:10,070 - What do you mean? - Cigarettes. Give me your cigarettes. 63 00:12:17,520 --> 00:12:19,622 - Look. - Hey, leave him alone. 64 00:12:19,820 --> 00:12:22,270 Listen, don't talk unless I say so. 65 00:12:24,020 --> 00:12:29,520 This is mine now. You'll get two a day. If you get another pack, it's mine again. 66 00:12:47,150 --> 00:12:50,440 Momo will do it. He'll give everyone a piece. 67 00:13:04,190 --> 00:13:06,795 - Are you very hungry? - Yes. 68 00:13:30,190 --> 00:13:34,070 - Look, this is tasty. They're spices. - But look, no... 69 00:13:41,440 --> 00:13:42,770 Kaï, sit down. 70 00:13:43,650 --> 00:13:45,820 - But not on the ground. - Where else? 71 00:13:46,900 --> 00:13:50,150 Look, it's tidied up after all. Tidied up is tidied up. Period. 72 00:13:50,270 --> 00:13:53,150 Okay, now get a dirt can and clean it up off the floor. 73 00:13:53,270 --> 00:13:56,570 What the fuck? You said to clear it and I did. 74 00:13:56,690 --> 00:13:59,690 Clearing means putting it in the bin. Take a dirt can... 75 00:13:59,820 --> 00:14:01,724 The next time you should say... 76 00:14:02,270 --> 00:14:04,690 Do Johan's parents keep calling you as well? 77 00:14:06,150 --> 00:14:07,671 No, why? 78 00:14:08,650 --> 00:14:11,333 They want to talk to Johan, but he refuses. 79 00:14:13,270 --> 00:14:16,622 Then he shouldn't call. You can't force him to talk to them. 80 00:14:17,150 --> 00:14:18,650 No, but it does bother me. 81 00:14:20,440 --> 00:14:24,900 - How is our new one doing? - I'm not sure, I can't really read him. 82 00:14:29,320 --> 00:14:31,070 - Would you like something to drink? - No. 83 00:14:35,820 --> 00:14:38,142 Odd, isn't it, a week with a bank holiday? 84 00:14:40,190 --> 00:14:42,955 No idea, I haven't taken a holiday in a while. 85 00:14:49,570 --> 00:14:53,235 Say, have you had any contact with Momo's parents? 86 00:14:53,520 --> 00:14:56,408 No, only his older sister called once. 87 00:14:56,900 --> 00:15:00,795 She said his parents have been in Morocco for the last three months, out of shame. 88 00:15:01,190 --> 00:15:02,542 Can you believe that? 89 00:15:28,190 --> 00:15:30,690 - Go, Liam. - Liam, come on. 90 00:15:51,570 --> 00:15:52,690 Kiddo. 91 00:15:55,270 --> 00:15:56,520 Here we are. 92 00:15:58,520 --> 00:16:01,937 How are you, kid? How are you, buddy? Doing okay? 93 00:16:02,150 --> 00:16:03,820 Hey, we're here. 94 00:16:04,190 --> 00:16:07,200 - May I ask what you're doing here? - I come to say hello to my son, man. 95 00:16:07,440 --> 00:16:09,770 I think you'd better leave the premises. 96 00:16:25,570 --> 00:16:26,940 Filthy monkey. 97 00:17:28,570 --> 00:17:30,940 He fucking shit his pants again. 98 00:17:54,570 --> 00:17:55,690 Liam? 99 00:17:58,820 --> 00:17:59,940 Liam? 100 00:19:31,520 --> 00:19:35,190 Stop, that's enough. 101 00:19:36,070 --> 00:19:40,480 Everyone shut up now, okay? It's not Liam's fault. 102 00:19:42,270 --> 00:19:45,270 I'm going to get him and don't want to hear a word. 103 00:19:46,400 --> 00:19:49,020 Momo, I swear to God! 104 00:19:54,770 --> 00:19:58,400 Come on. Fuck those guys, it's not your fault. 105 00:20:12,400 --> 00:20:14,570 Dad, the little one. 106 00:20:16,070 --> 00:20:19,940 Goddammit, go back downstairs. Go downstairs, I say. 107 00:20:20,070 --> 00:20:25,650 Go downstairs and stay there, goddammit. 108 00:20:32,070 --> 00:20:36,320 Is that all you got, you loser? My man can do better than that. 109 00:20:36,440 --> 00:20:40,020 Give it to her. Come on, give it to her. 110 00:20:51,400 --> 00:20:53,346 Who are you and how old are you? 111 00:20:55,520 --> 00:20:58,520 - You already know, don't you? - Yes. 112 00:20:59,440 --> 00:21:03,650 We do this every time to mark the start of the conversation. 113 00:21:09,570 --> 00:21:12,940 - Yes? - I'm Liam Gussé and I'm 17 years old. 114 00:21:13,820 --> 00:21:15,186 And how long have you been here? 115 00:21:16,320 --> 00:21:19,070 Well, a while already. 116 00:21:21,270 --> 00:21:22,991 5 months and 8 days. 117 00:21:26,070 --> 00:21:29,271 - Yes. - What do you have to say today? 118 00:21:36,770 --> 00:21:38,071 Nothing. 119 00:21:39,270 --> 00:21:40,977 You must have something to say. 120 00:21:43,190 --> 00:21:47,013 - No, I have nothing to say. - Have you watched any TV? 121 00:21:53,293 --> 00:21:55,480 Liam, what did you do this weekend? 122 00:21:56,770 --> 00:21:58,408 I don't know. 123 00:21:59,570 --> 00:22:01,190 I went to the horses with Juh. 124 00:22:01,320 --> 00:22:04,497 That's something, going to the horses. Who is Juh? 125 00:22:07,440 --> 00:22:09,831 - I call Johan Juh. - How come? 126 00:22:14,084 --> 00:22:15,310 No reason. 127 00:22:18,940 --> 00:22:20,650 That's between him and me. 128 00:22:27,440 --> 00:22:30,770 - What are you looking at? - Can't I look? I ask a question... 129 00:22:30,900 --> 00:22:35,222 But you ask fucking stupid questions. What? What did you do this weekend? 130 00:22:35,270 --> 00:22:39,900 - Me? I went... - I don't care. I don't fucking care. 131 00:22:40,020 --> 00:22:42,190 - I ask the questions here, not you. - I've had enough of this. 132 00:22:42,320 --> 00:22:46,690 No, you're staying here. Come back, Liam. Goddammit. 133 00:22:48,270 --> 00:22:50,320 You don't walk away from me, okay? 134 00:22:51,520 --> 00:22:54,190 I want to help you, but you have to fucking let me. 135 00:22:54,320 --> 00:22:56,570 I've been talking to a wall for months. 136 00:22:56,690 --> 00:22:58,940 All I ask is that you tell me a little bit about yourself. 137 00:22:59,070 --> 00:23:00,770 - But what do you think? - That's all. 138 00:23:00,900 --> 00:23:03,440 - Do you think it's that easy? - I didn't say that, did I? 139 00:23:03,570 --> 00:23:09,820 I can't see my parents and I'm fucking stuck here. What did I do wrong, huh? 140 00:23:10,270 --> 00:23:11,270 Dumb bitch. 141 00:23:12,150 --> 00:23:13,770 What is it? I'm working. 142 00:23:17,020 --> 00:23:18,293 What are you saying? 143 00:23:19,650 --> 00:23:21,266 Why should I move out? 144 00:23:23,820 --> 00:23:26,770 You left. You have someone else. 145 00:23:58,070 --> 00:24:01,070 - What are you doing? - Feel that. Feel. 146 00:24:02,320 --> 00:24:05,820 - Fucking sharp. - Right? I just take away a bit from the side. 147 00:24:05,940 --> 00:24:08,270 - That way, it will be sharp as hell. - What will you do with it? 148 00:24:08,400 --> 00:24:10,570 I don't know yet. 149 00:24:15,770 --> 00:24:18,190 That's it. Look. 150 00:24:19,650 --> 00:24:23,020 You see? Don't go too fast. 151 00:24:24,320 --> 00:24:28,070 Look whether it's nice and straight. Like that, see? 152 00:24:29,940 --> 00:24:31,770 You have a dent here. 153 00:24:45,020 --> 00:24:46,440 It's the same every week. 154 00:24:49,940 --> 00:24:53,440 - How boring was that class? - Fucking boring. 155 00:24:53,570 --> 00:24:57,190 - Unbelievable. - Fucking boring. 156 00:24:57,320 --> 00:24:59,070 You sound like a girl. 157 00:25:01,570 --> 00:25:02,940 What's that? 158 00:25:03,570 --> 00:25:06,570 Let's see who sounds like a girl. Asshole. 159 00:25:08,190 --> 00:25:11,400 We'll talk further tomorrow. Fuck off. 160 00:25:33,190 --> 00:25:36,690 - You've already started. - Look who's here. 161 00:25:37,400 --> 00:25:38,820 Go ahead and hit it. 162 00:25:40,690 --> 00:25:42,570 And, how many so far? 163 00:25:43,150 --> 00:25:44,820 - 63. - 63? 164 00:25:45,270 --> 00:25:46,570 In one go? 165 00:25:47,690 --> 00:25:48,940 That's enough. 166 00:25:54,570 --> 00:25:56,320 Come, you should already be busy. 167 00:25:56,570 --> 00:25:59,570 Left, left, right. Left, left, right. 168 00:25:59,900 --> 00:26:01,520 Harder, harder. 169 00:26:01,650 --> 00:26:05,270 Come, I don't feel anything. Harder, harder. Come on. 170 00:26:05,400 --> 00:26:07,900 - I'll do that with him. - Yes, alright. Come. 171 00:26:08,020 --> 00:26:11,940 - I'll do it with him. - Stay there and keep practicing on the bag. 172 00:26:12,070 --> 00:26:13,650 Left, left, right. 173 00:26:13,770 --> 00:26:16,440 No, no kicking, Momo. 174 00:26:17,900 --> 00:26:19,070 Only hitting. 175 00:26:19,190 --> 00:26:22,690 Stop. Stop that. Stop. Stop. Just hit. 176 00:26:23,270 --> 00:26:27,150 Stop kicking. Stop it. Hey, calm down. 177 00:26:27,270 --> 00:26:31,440 Stop. Momo, just hit. Just hit, okay? 178 00:27:06,690 --> 00:27:08,570 Where's Bert? 179 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 And for Momo... 180 00:28:03,020 --> 00:28:06,020 - Thanks, bro. - Nice. This is mine now. 181 00:28:18,690 --> 00:28:20,820 Jos, would you like an egg? 182 00:28:22,440 --> 00:28:25,690 - What was that just now? - What? Nothing. 183 00:28:26,820 --> 00:28:30,900 - Did you know that was coming? - No. 184 00:28:32,070 --> 00:28:33,650 Johan? 185 00:28:36,440 --> 00:28:37,440 Yes? 186 00:28:38,940 --> 00:28:40,190 Goddammit. 187 00:28:42,940 --> 00:28:44,270 Assholes. 188 00:28:44,400 --> 00:28:46,690 - Assholes? - Who's he calling an asshole? 189 00:28:48,820 --> 00:28:51,070 He's always mad. We had nothing to do with it. 190 00:28:51,190 --> 00:28:52,440 Fuck him. 191 00:28:53,320 --> 00:28:57,900 - Those eggs suck. - Bro, you suck. What Jos says sucks. 192 00:29:23,270 --> 00:29:24,520 Glutton. 193 00:29:27,520 --> 00:29:30,270 - Will you take Jimmy for a walk? - Yes, sure. 194 00:29:32,270 --> 00:29:33,820 - Will you take this? - Yes. 195 00:29:37,070 --> 00:29:38,320 Come. 196 00:29:38,690 --> 00:29:40,820 - Go on. - Come. 197 00:29:45,690 --> 00:29:49,320 - Wasn't Johan going to come? - I don't know. 198 00:29:54,820 --> 00:29:58,820 - I'm fond of little cats. - What do you mean? 199 00:29:59,440 --> 00:30:03,570 Those little ones. They're very soft and... 200 00:30:03,690 --> 00:30:06,190 I know what cats are, but what do you mean? 201 00:30:06,320 --> 00:30:09,940 We have a few in the barn here. Little cats. 202 00:30:10,320 --> 00:30:12,690 Really little. 203 00:30:12,820 --> 00:30:16,190 - Do you want to go see? - Yeah, sure. 204 00:30:16,320 --> 00:30:19,190 - We can go right now, come. - Now? 205 00:30:19,320 --> 00:30:22,940 Yes, just put away your plate. 206 00:30:33,820 --> 00:30:35,690 Look. 207 00:30:38,820 --> 00:30:44,690 - I think I might want to set it on fire. - What? 208 00:30:46,190 --> 00:30:49,190 I'll wait a while, but later. 209 00:30:51,940 --> 00:30:55,270 You want to hold it? Here. 210 00:31:26,070 --> 00:31:27,820 What did you do? 211 00:32:09,690 --> 00:32:11,320 My mom is a whore. 212 00:32:16,150 --> 00:32:19,900 Guys would come to the house to fuck my mom. 213 00:32:24,820 --> 00:32:28,440 When I was little I didn't realise it, but now I do. 214 00:32:35,690 --> 00:32:40,440 I went to take a look once and this bloke was lying on top of her. 215 00:32:41,770 --> 00:32:43,770 She was screaming. 216 00:32:46,650 --> 00:32:49,270 I thought they were hurting her. 217 00:32:54,440 --> 00:32:56,520 It really freaked me out. 218 00:33:03,520 --> 00:33:06,070 My dad arranged the whole thing. 219 00:33:11,190 --> 00:33:14,650 He would fuck my mom when she was knocked out. 220 00:33:18,020 --> 00:33:21,820 I have a scar on my lip here. Did you notice? 221 00:33:21,940 --> 00:33:26,020 From when he hit me. Right in my face, with his rings on and all. 222 00:33:26,190 --> 00:33:28,070 My tooth went through my lip. 223 00:33:30,320 --> 00:33:32,570 And my mom was laughing. 224 00:33:34,020 --> 00:33:36,690 She'd just been raped and was laughing at me. 225 00:33:40,320 --> 00:33:42,150 She's the worst of them all. 226 00:33:47,020 --> 00:33:50,400 Straight as an arrow. Yes, that's it. 227 00:33:50,520 --> 00:33:54,400 - Easy. Try it on your own, Liam. - No. 228 00:33:54,520 --> 00:33:55,770 - One... - No. 229 00:33:55,900 --> 00:33:57,900 You can do it, come on. Just try. 230 00:34:02,150 --> 00:34:05,150 I got you, I got you. It's okay. 231 00:34:05,270 --> 00:34:06,940 Come, let's keep going. 232 00:34:08,070 --> 00:34:10,190 You think you can't do it. Just believe in yourself. 233 00:34:10,320 --> 00:34:11,900 Come on, legs higher. 234 00:34:12,020 --> 00:34:15,770 Form an arrow with your arms. Yes, once more. Turn around. 235 00:34:24,270 --> 00:34:26,520 - Come on, guys. - Hey, come on. 236 00:34:26,690 --> 00:34:28,900 - No, come on. - Stop, stop. 237 00:34:29,020 --> 00:34:32,770 Take what you need. I'll give it to you. 238 00:34:32,900 --> 00:34:34,690 Go take a shower. Come on. 239 00:34:34,820 --> 00:34:40,020 Who doesn't have shampoo yet? Go on and shower. 240 00:34:40,150 --> 00:34:44,020 - Go on and get dressed. - You too, Noah. Noah, done. 241 00:34:44,150 --> 00:34:48,320 Erwin, done. Erwin, you're done. 242 00:35:09,270 --> 00:35:13,400 Look, now I've got it. A nice arc. 243 00:35:14,820 --> 00:35:16,270 What did I tell you? 244 00:35:25,270 --> 00:35:28,520 - Really? Fucking asshole. - What do you want? 245 00:35:28,650 --> 00:35:31,020 Where's that faggot from a few months ago? 246 00:35:31,150 --> 00:35:33,900 He's gone, isn't he? What, should I be intimidated? 247 00:35:34,020 --> 00:35:35,020 - Well? - Liam. 248 00:35:35,150 --> 00:35:39,820 Look at this, it's white. Not brown, not black. Filthy monkey. 249 00:35:39,940 --> 00:35:41,400 You're going to regret this. 250 00:35:47,440 --> 00:35:50,020 - What was that? - Nothing. 251 00:35:51,650 --> 00:35:53,650 - Are you okay? - I'm fine. 252 00:35:55,400 --> 00:35:57,070 What? 253 00:36:03,020 --> 00:36:05,820 Why did you soil your pants yesterday? 254 00:36:07,320 --> 00:36:08,770 I don't know. 255 00:36:09,650 --> 00:36:12,270 When was the first time you did that? 256 00:36:13,770 --> 00:36:15,650 I don't know. 257 00:36:16,690 --> 00:36:18,570 In kindergarten. 258 00:36:20,690 --> 00:36:25,900 The teacher had slapped me because I'd pushed a kid headfirst into a garbage can. 259 00:36:30,020 --> 00:36:32,520 After that I'd often shit my pants. 260 00:36:33,570 --> 00:36:37,520 It grossed them all out, so that way they'd leave me alone. 261 00:36:39,570 --> 00:36:42,070 What did your parents say about it? 262 00:36:44,320 --> 00:36:45,570 Nothing. 263 00:36:46,400 --> 00:36:47,770 They hit me in the face. 264 00:36:48,940 --> 00:36:53,940 - Come on, let's go. - Madam? 265 00:36:55,020 --> 00:36:58,570 - What? - Can I have a word with you about Liam? 266 00:36:59,070 --> 00:37:01,320 - What have you done this time? - He hasn't done anything. 267 00:37:01,440 --> 00:37:05,570 Just a brief talk between you and me. It won't take long. Come to my office. 268 00:37:05,690 --> 00:37:09,570 Don't touch me, man. You want your face punched in? 269 00:37:09,690 --> 00:37:14,940 Don't you see my man in the car? He doesn't tolerate other men talking to me. 270 00:37:15,070 --> 00:37:16,440 Idiot. 271 00:37:20,270 --> 00:37:23,270 Come, is it so hard to be ready to go? 272 00:37:26,190 --> 00:37:28,520 - Go on, your schoolbag first. - Now get in. 273 00:37:28,650 --> 00:37:30,820 What did he want, that retard? 274 00:37:31,900 --> 00:37:36,400 My God, he can't do anything, that kid. He can't do fuck. 275 00:37:54,480 --> 00:37:57,900 Watch it, you bastard. 276 00:37:58,020 --> 00:38:00,650 Here, I'll throw some shit in your face. 277 00:38:00,770 --> 00:38:05,400 What the fuck, hey. Damn, that stinks. 278 00:38:09,230 --> 00:38:11,110 A bit of shit in your mouth. 279 00:38:16,440 --> 00:38:17,730 How's it going? 280 00:38:19,400 --> 00:38:20,820 Okay. 281 00:38:25,610 --> 00:38:28,610 It's okay here, but I'd rather go home. 282 00:38:30,320 --> 00:38:32,480 Was it better at home? 283 00:38:34,480 --> 00:38:36,610 No, but it's home, right? 284 00:38:43,860 --> 00:38:46,610 - Have you been to the horses today? - Yes. 285 00:38:48,730 --> 00:38:52,230 Yes, that's nice. I like those animals a lot. 286 00:38:59,320 --> 00:39:02,320 I'd really like to go to school. 287 00:39:02,440 --> 00:39:04,320 Yes, we are looking into that. 288 00:39:09,820 --> 00:39:11,480 - I'd like to stop now. - Okay. 289 00:39:12,570 --> 00:39:15,110 I'm in a session, I can't talk now. 290 00:39:15,980 --> 00:39:18,360 Liam, come back. Just for one minute. 291 00:39:18,480 --> 00:39:20,610 I'll call you after work. 292 00:39:21,820 --> 00:39:23,820 Come in and close the door. 293 00:39:34,980 --> 00:39:37,190 Can I borrow your headphones? 294 00:39:42,860 --> 00:39:44,440 Will you put them on? 295 00:40:53,860 --> 00:40:56,110 - Finish your food. - No. 296 00:40:56,230 --> 00:40:58,320 - Lick off your face. - Cow. 297 00:40:58,440 --> 00:41:01,860 Shut the fuck up and finish your soup and lick off your face. 298 00:41:01,980 --> 00:41:05,570 Lick that fucking soup from your face. 299 00:41:15,610 --> 00:41:17,610 Hey, kiddo. 300 00:41:18,480 --> 00:41:21,730 Wipe your face off. What a mess again. 301 00:41:28,730 --> 00:41:31,860 Get up, you. Come on, hussy. 302 00:41:32,940 --> 00:41:36,570 Come on. Goddammit, get up. 303 00:41:38,480 --> 00:41:41,860 Hey, open your eyes. 304 00:41:41,980 --> 00:41:44,860 Ma. Get some water. 305 00:41:45,230 --> 00:41:46,820 Come, Ma. 306 00:41:46,940 --> 00:41:49,610 Open your eyes, come on. 307 00:41:52,480 --> 00:41:54,610 Come on. 308 00:42:38,940 --> 00:42:40,860 Calm down. 309 00:42:52,860 --> 00:42:54,610 Fuck off, fuck you. 310 00:42:54,730 --> 00:42:57,480 No, no, no. 311 00:42:59,730 --> 00:43:05,110 No, let go of me, asshole. Fucking asshole. 312 00:43:05,230 --> 00:43:08,230 No, no. 313 00:43:10,230 --> 00:43:14,980 You're hurting me. Fuck, I will kill you. 314 00:43:17,820 --> 00:43:20,070 Fuck off. 315 00:43:25,230 --> 00:43:28,230 Fuck you, fuck you. 316 00:43:28,480 --> 00:43:30,730 I will kill you. 317 00:43:31,860 --> 00:43:37,440 Fuck you, let me out. Fuck off. 318 00:44:20,940 --> 00:44:22,480 Hey, Jos. 319 00:44:24,360 --> 00:44:26,690 Yes, fine. Packing, you know. 320 00:44:29,070 --> 00:44:33,690 Yes, I went to the doctor. The swelling has subsided, but it's still pretty black. 321 00:44:34,110 --> 00:44:35,980 And you? 322 00:44:38,980 --> 00:44:41,360 One second, let me put you on speaker. 323 00:44:43,360 --> 00:44:44,980 Can you hear me? 324 00:44:46,860 --> 00:44:50,480 - Can you hear me? - Yes, loud and clear. 325 00:44:50,770 --> 00:44:52,900 And Liam? 326 00:44:53,650 --> 00:44:56,610 He's in time-out. 327 00:44:56,730 --> 00:45:01,270 But he's okay, he feels sorry. 328 00:45:01,400 --> 00:45:05,020 - I actually have a question. - Yes? 329 00:45:05,980 --> 00:45:10,570 We're going on a trip tomorrow and I think he should come. 330 00:45:17,400 --> 00:45:22,270 Yes, that's okay. That's okay, it'll be good for him. Go ahead. 331 00:45:25,770 --> 00:45:29,020 Here, Liam, fresh clothes. We're going on an excursion. 332 00:45:34,650 --> 00:45:36,230 Jos? 333 00:45:39,770 --> 00:45:42,150 Could I call home for once? 334 00:45:46,020 --> 00:45:47,150 Here. 335 00:46:13,820 --> 00:46:16,820 - I think they're not home. - No. 336 00:46:22,070 --> 00:46:24,270 You know, Liam. 337 00:46:24,400 --> 00:46:29,320 Everyone has two sides, just like a coin. Kind of like day and night. 338 00:46:29,440 --> 00:46:33,070 One side is good, the other side is... 339 00:46:33,190 --> 00:46:34,650 less good. 340 00:46:35,570 --> 00:46:40,820 You also have a good side and I feel it's stronger than the night side, even. 341 00:46:42,270 --> 00:46:45,440 I think you're a really good kid, Liam. 342 00:46:48,690 --> 00:46:51,690 Alright, get changed, okay? 343 00:47:01,570 --> 00:47:05,440 Wait, I'm not off yet. Thank you. 344 00:47:10,360 --> 00:47:12,230 I can't reach that. 345 00:47:12,440 --> 00:47:13,860 I don't dare to. 346 00:47:13,980 --> 00:47:16,610 - Take this. - I really don't dare to. 347 00:47:18,150 --> 00:47:21,520 - It's not dangerous. Just do it. - In one go? 348 00:47:21,690 --> 00:47:26,650 - Just go for it. You'll see for yourself. - I don't dare to. 349 00:47:26,770 --> 00:47:30,270 Pauline, just grab on and jump. 350 00:47:30,400 --> 00:47:32,440 Why isn't that attached... 351 00:47:32,610 --> 00:47:34,020 Good, Pauline. 352 00:47:37,900 --> 00:47:39,520 Fuck you. 353 00:47:40,770 --> 00:47:44,520 Stop that. Stop that, really. 354 00:47:44,650 --> 00:47:49,020 - Stop that, you swine. Stop pissing. - Stop it. 355 00:47:50,730 --> 00:47:55,020 You also do so at home? You think that's normal? 356 00:47:55,150 --> 00:47:56,770 Alright, keep going. Move. 357 00:47:56,900 --> 00:47:58,730 - Here, here. - Where? 358 00:48:15,860 --> 00:48:17,400 Well done. 359 00:48:26,730 --> 00:48:28,690 I bet he's dead-scared. 360 00:48:29,480 --> 00:48:31,900 - Yes, come on. - What, is it stuck? 361 00:48:41,860 --> 00:48:44,150 - Are you okay? - That was weird. 362 00:48:49,480 --> 00:48:52,770 Pauline, Pauline, Pauline 363 00:48:52,900 --> 00:48:56,020 It's your ass I've seen. 364 00:48:58,020 --> 00:49:01,270 Pauline, Pauline, Pauline 365 00:49:03,150 --> 00:49:06,150 It's your ass I've seen. 366 00:49:08,900 --> 00:49:10,730 Maybe it was clandestine 367 00:49:10,900 --> 00:49:15,070 Pauline, Pauline, Pauline. It's your ass I've seen. 368 00:49:28,730 --> 00:49:31,230 - Fredo - Fredo 369 00:49:31,360 --> 00:49:36,520 Fredo, Fredo, Fredo 370 00:49:36,900 --> 00:49:39,610 He is a paedo 371 00:49:45,520 --> 00:49:48,400 - Now sing something about yourself. - Noah zero. 372 00:49:48,520 --> 00:49:50,650 - Noah zero - Noah zero 373 00:49:58,190 --> 00:50:01,400 - Be careful with it. - Always. 374 00:50:01,520 --> 00:50:03,860 You know him, he's bound to drop it. 375 00:50:55,610 --> 00:50:57,070 Liam? 376 00:51:00,650 --> 00:51:02,150 Liam. 377 00:51:05,230 --> 00:51:06,980 Liam. 378 00:51:09,730 --> 00:51:12,070 Jos. Jos. 379 00:51:12,190 --> 00:51:13,440 David. 380 00:51:14,230 --> 00:51:18,110 Jos, come here. Help. 381 00:51:19,860 --> 00:51:21,190 Help. 382 00:51:22,110 --> 00:51:24,070 Help, Jos. 383 00:51:25,980 --> 00:51:28,190 David, Jos. 384 00:51:28,360 --> 00:51:30,610 Help me, please. 385 00:51:31,610 --> 00:51:33,820 I got him, untie him. 386 00:51:50,940 --> 00:51:53,230 Oh, here he is. 387 00:51:53,360 --> 00:51:56,730 My oh my, kiddo. 388 00:51:56,860 --> 00:52:01,230 Let me see that. You really gave us a serious fright. 389 00:52:03,020 --> 00:52:04,980 You have nothing to say to your mom? 390 00:52:06,070 --> 00:52:08,320 Come, give me a kiss. 391 00:52:09,230 --> 00:52:11,730 - What's the matter with you? - Where's Pa? 392 00:52:12,230 --> 00:52:17,440 Pa is waiting in the parking lot. Go on and look, if you want to see him. 393 00:52:27,770 --> 00:52:31,230 Why doesn't he come up? Doesn't he miss me? 394 00:52:31,360 --> 00:52:35,940 Yes, he does. He talks about nothing else. When you'll come home and this and that. 395 00:52:36,520 --> 00:52:39,020 But you know, he's still a man. 396 00:52:41,480 --> 00:52:44,480 You have your own TV. Do you watch it a lot? 397 00:52:45,230 --> 00:52:47,230 Why don't you answer when I call? 398 00:52:47,860 --> 00:52:50,860 - Did you call? - Yes, three times. 399 00:52:51,480 --> 00:52:56,020 I guess I didn't see that. We're always so busy. You know that. 400 00:52:56,150 --> 00:53:00,980 Say, we're not getting that child support anymore. Isn't that odd? 401 00:53:01,110 --> 00:53:03,440 It must be coming in. So where does it go? 402 00:53:03,570 --> 00:53:05,360 I'm tired. 403 00:53:06,610 --> 00:53:09,940 - Let's let him rest, shall we? - But I just got here. 404 00:53:10,070 --> 00:53:12,570 - He needs his sleep. - I can stay a bit longer. 405 00:53:12,690 --> 00:53:15,860 As his mother I can decide for myself when to go home. 406 00:53:15,980 --> 00:53:18,570 I'm here to visit him, after all he's been through. 407 00:53:18,690 --> 00:53:24,860 - Leave me alone. Don't touch me. - I won't touch you, but you should go. 408 00:53:24,980 --> 00:53:30,940 It's because of you lot that he tried to hang himself. He didn't do it at home. 409 00:53:31,070 --> 00:53:33,980 What are you planning to do, mess him up? My son? 410 00:53:34,110 --> 00:53:37,320 Do you want to destroy him? Is that your plan? 411 00:53:37,440 --> 00:53:40,230 Keep your hands off of me. 412 00:53:40,360 --> 00:53:43,440 Liam, come home with us, goddammit. 413 00:55:36,820 --> 00:55:39,860 Quick, get dressed. Inspection, hurry up. 414 00:55:42,860 --> 00:55:44,980 Mrs Gussé? 415 00:55:51,480 --> 00:55:52,480 I'm coming. 416 00:55:55,070 --> 00:55:56,770 It's okay, I'm coming. 417 00:55:59,110 --> 00:56:03,610 - Why are you here this time? - May I come in? The CLB sent me. 418 00:56:03,940 --> 00:56:07,610 - Hi, Liam, how are you, friend? - What has he done this time? 419 00:56:09,320 --> 00:56:12,940 Liam hasn't done anything. They're worried at school... 420 00:56:13,070 --> 00:56:18,110 because he looks famished lately and is often covered with bruises. 421 00:56:18,360 --> 00:56:21,360 From playing, of course. What else would it be from? 422 00:56:21,480 --> 00:56:25,610 They also say he often has excrement in his pants and that's not from playing. 423 00:56:25,730 --> 00:56:27,110 Dog, shut up. 424 00:56:27,230 --> 00:56:31,480 That he often has excrement in his pants, and that is not from playing. 425 00:56:31,610 --> 00:56:34,360 What are you saying? That the school says it's bad here? 426 00:56:34,480 --> 00:56:40,230 They didn't say that. The CLB just asked me to pay you a visit. 427 00:56:40,360 --> 00:56:43,570 And what will you inspect? He's not that easy, you know. 428 00:56:43,690 --> 00:56:46,070 Or didn't the CLB tell you that? 429 00:56:46,190 --> 00:56:49,360 - Why didn't he go to school today? - He's ill. 430 00:56:49,480 --> 00:56:53,940 - Did you see the doctor? - The doctor is coming. I'll get you a note. 431 00:56:54,860 --> 00:56:57,480 - What's going on? - They've come to inspect us again. 432 00:56:57,610 --> 00:56:59,980 Have you come to tell us how to do things again? 433 00:57:00,690 --> 00:57:03,980 I just do my job. If there are complaints, I have to pay you a visit. 434 00:57:04,110 --> 00:57:05,690 Dog, shut up. 435 00:57:05,820 --> 00:57:08,360 You have 5 minutes to say what you have to say. 436 00:57:10,360 --> 00:57:13,610 I'd like to talk to Liam one-on-one in the car. 437 00:57:13,730 --> 00:57:15,440 - What for? - It's fine, let her. 438 00:57:15,570 --> 00:57:18,610 - Liam, will you come along? - Go along with that hag. 439 00:57:20,070 --> 00:57:23,070 Come, we'll just sit in the car, buddy. 440 00:57:45,070 --> 00:57:47,610 It's time. It's... You have to... 441 00:57:48,320 --> 00:57:51,320 I know what's going on here, but I have to hear it from you. 442 00:57:55,230 --> 00:57:56,690 Don't be afraid. 443 00:57:59,610 --> 00:58:03,440 We can leave right now, but it's up to you to say. I can't decide for you. 444 00:58:07,730 --> 00:58:12,570 You know, your mom and dad... Buddy, will you look at me? 445 00:58:16,230 --> 00:58:19,940 This is the time to talk. Come. If you want to, we'll go. 446 00:58:27,690 --> 00:58:28,820 Buddy. 447 00:58:55,440 --> 00:58:57,980 - You like this music? - It's okay. 448 00:58:59,480 --> 00:59:03,570 Madensuyu, two guys from Ghent. A drummer and a guitar player. 449 00:59:08,610 --> 00:59:14,230 - What kind of music do you listen to? - Mostly metal. 450 00:59:22,820 --> 00:59:25,190 You must be glad to be going back. 451 00:59:35,730 --> 00:59:37,610 Hey, Liam. 452 00:59:38,440 --> 00:59:40,110 I've missed you, bro. 453 00:59:40,860 --> 00:59:44,860 - Hey, Liam is back. - Liam is here. Momo, get out of your seat. 454 00:59:44,980 --> 00:59:45,980 Kaï, come say hello. 455 00:59:47,070 --> 00:59:50,820 - What's that? - Are you alright? 456 00:59:51,730 --> 00:59:54,070 - What's that? - Johan. 457 00:59:54,360 --> 00:59:57,360 - Hey, what... - Johan, stop it. 458 00:59:57,730 --> 01:00:01,230 - Did you get hurt? - Would you like something to drink? 459 01:00:32,650 --> 01:00:35,270 - Jos? You too? - No, thanks. 460 01:00:36,400 --> 01:00:38,860 What's the deal with Momo and Liam? 461 01:00:40,730 --> 01:00:43,360 - Yes, that's... - It's tough, isn't it? 462 01:00:43,480 --> 01:00:44,770 I think it's awful. 463 01:00:44,900 --> 01:00:47,520 Sometimes it's just impossible. Those two. 464 01:00:48,400 --> 01:00:50,110 - For the whole group, really. - Yes. 465 01:00:50,230 --> 01:00:53,650 When they start, I get scared. And I can't handle it anymore. 466 01:00:53,770 --> 01:00:56,980 - Physically, I can't break them up. - I can't handle it physically either. 467 01:00:57,110 --> 01:01:01,900 I think the best thing is to keep talking. It's all we can do, right? 468 01:01:02,020 --> 01:01:06,230 Lately I can tell that it really scares you. 469 01:01:06,520 --> 01:01:09,110 - It is... - It can be heavy, but you just have to... 470 01:01:09,230 --> 01:01:10,520 And they know that, of course. 471 01:01:10,650 --> 01:01:15,770 Try to get in between and get on top. 472 01:01:15,900 --> 01:01:21,150 David, don't take it personally, but I think you are really good at playing their game. 473 01:01:21,270 --> 01:01:26,900 But sometimes a bit too enthusiastically, and it's always bound to get out of hand. 474 01:01:27,020 --> 01:01:29,020 Badly. Those guys get so wild. 475 01:01:29,150 --> 01:01:34,270 It's good that you engage them physically. Football, basketball. 476 01:01:34,400 --> 01:01:39,480 But I think you don't realise that like with little kids, it always ends in a fight. 477 01:01:39,610 --> 01:01:43,770 That's a lot of energy, it's good fun but at a certain point it explodes. 478 01:01:44,230 --> 01:01:47,400 - You know it will end badly. - You know that from the start. 479 01:01:47,520 --> 01:01:49,020 You shouldn't stir them up. 480 01:01:50,690 --> 01:01:52,520 But don't take it personally, David. 481 01:01:54,520 --> 01:01:55,770 No, okay, fine. 482 01:02:05,110 --> 01:02:07,020 - Ah, the men. - Gentlemen. 483 01:02:09,190 --> 01:02:13,860 My favourite movie is Spider Man. Spider Man is a superhero. 484 01:02:13,980 --> 01:02:17,230 It is a boy who was bitten by a spider. 485 01:02:17,360 --> 01:02:22,360 And that's why he can fling spiderwebs from his hands... 486 01:02:22,480 --> 01:02:25,230 and swing from building to building. 487 01:02:25,360 --> 01:02:31,070 - He also has a lady friend at school and he... - You didn't mention the Green Goblin. 488 01:02:31,190 --> 01:02:33,610 - That's a supervillain. If I say that... - I can't talk normally here. 489 01:02:33,730 --> 01:02:37,480 - Just let me finish. - You'd better shut up. 490 01:02:37,610 --> 01:02:41,610 - He is talking, you shut up man. - Sit back down, come. 491 01:02:41,730 --> 01:02:44,610 - Just sit down like a bitch. - Hush. And you too. 492 01:02:44,860 --> 01:02:46,820 - Anyone else? - You don't know anything about it. 493 01:02:46,980 --> 01:02:48,860 Yes, Liam? 494 01:02:50,070 --> 01:02:52,980 - My favourite movie is Scalps. Seen it? - No one cares. 495 01:02:53,110 --> 01:02:54,610 - No. - What is that? 496 01:02:54,730 --> 01:02:57,860 - It's a very... - We don't want to hear it. 497 01:02:57,980 --> 01:03:01,070 It's a very old movie. I've seen it 1000 times. 498 01:03:01,230 --> 01:03:03,940 1000 times. Did you count? 499 01:03:05,110 --> 01:03:08,190 - Are we going to listen to each other? - Yes, I want to listen. 500 01:03:08,570 --> 01:03:14,360 It's about these soldiers who go to an Indian village and kill everyone. 501 01:03:14,480 --> 01:03:20,230 They chop everyone their head off and hang the heads on their saddles. 502 01:03:21,400 --> 01:03:23,900 - This is mental. - That's impossible. 503 01:03:24,020 --> 01:03:27,020 The best is still to come. Eventually one escapes... 504 01:03:27,150 --> 01:03:32,480 and takes revenge on those soldiers by scalping them one by one. 505 01:03:32,610 --> 01:03:38,440 But really, all those cowboys just... They're all assholes. 506 01:03:38,570 --> 01:03:41,860 Please. Please, guys. 507 01:03:41,980 --> 01:03:45,360 Come on, let's listen to each other. 508 01:03:45,480 --> 01:03:50,070 - Anyone else who wants to tell something? - I do. 509 01:03:51,940 --> 01:03:55,070 - Tell us Johan. - Do I also have to stand up? 510 01:03:55,820 --> 01:03:56,820 Of course. 511 01:03:56,940 --> 01:03:59,980 'Do I also have to stand up?' Just stand up. 512 01:04:04,730 --> 01:04:10,360 - Actually I made this film myself. - Yes, always wants to be special. 513 01:04:11,070 --> 01:04:13,730 You don't get enough attention or what? 514 01:04:13,860 --> 01:04:17,610 No, it's actually about these little kittens. 515 01:04:17,940 --> 01:04:21,820 And then I pour gasoline over them... or something like that. 516 01:04:21,940 --> 01:04:25,230 Bro, that guy is crazy, he pours gasoline over them. 517 01:04:26,980 --> 01:04:30,270 - They are super cute... - Miss, that not normal, isn't it? 518 01:04:30,400 --> 01:04:34,730 - Their skin is so super thin, and... - Johan, not that. 519 01:04:36,150 --> 01:04:37,820 Quiet, everyone. 520 01:04:43,940 --> 01:04:45,570 Burning kittens, right? 521 01:04:45,690 --> 01:04:47,480 You over there and you over there. 522 01:04:48,860 --> 01:04:53,320 Over there. Sit back down, everyone. 523 01:04:53,440 --> 01:04:56,110 What's going on here? Stop it. 524 01:05:05,360 --> 01:05:07,320 Let me go like a bitch. 525 01:05:10,730 --> 01:05:12,570 Hey, you're in my seat. 526 01:05:13,690 --> 01:05:15,320 What do you want? 527 01:05:16,940 --> 01:05:20,020 Do you want your seat? There it is. 528 01:05:23,770 --> 01:05:26,480 Don't you think that you are rid of it. 529 01:05:26,610 --> 01:05:29,480 Liam. Liam, come. 530 01:05:30,230 --> 01:05:32,610 Come, that way. 531 01:05:35,150 --> 01:05:36,320 Upstairs. 532 01:05:36,980 --> 01:05:41,940 - Let go of me. - Upstairs. Upstairs, enough. 533 01:05:46,150 --> 01:05:47,650 I thought we'd made some progress. 534 01:05:51,150 --> 01:05:53,610 I can't save you, you know. You have to do that yourself. 535 01:05:56,360 --> 01:06:02,650 The only person one who can find a way for you to be content is yourself. 536 01:06:06,480 --> 01:06:10,860 I want to be there for you, help you map out the way, but... 537 01:06:12,110 --> 01:06:14,270 in the end it's up to you. 538 01:07:12,020 --> 01:07:15,020 Keep your fucking trap shut or I'll cut your throat. 539 01:07:16,400 --> 01:07:18,020 Take off your fucking pants. 540 01:09:18,270 --> 01:09:21,650 Liam, where are you? Liam. 541 01:09:23,360 --> 01:09:25,270 Liam, sorry. 542 01:09:25,355 --> 01:09:26,480 Sorry Gee. 543 01:09:28,270 --> 01:09:29,650 Momo is really fucked. 544 01:09:31,230 --> 01:09:32,230 Liam. 545 01:09:33,270 --> 01:09:35,520 That guy grabbed me too. 546 01:09:35,650 --> 01:09:37,480 Gee, I'm also afraid of that guy. 547 01:09:38,270 --> 01:09:39,270 Sorry. 548 01:10:10,020 --> 01:10:11,520 Last week Liam... 549 01:10:11,650 --> 01:10:13,610 relieved himself in class. 550 01:10:13,860 --> 01:10:16,770 And yesterday also, here in my office. 551 01:10:16,900 --> 01:10:20,400 - So we're not talking about an incident. - Oh boy. 552 01:10:20,520 --> 01:10:24,770 - So we're looking at how to solve this. - But that's awful. 553 01:10:25,020 --> 01:10:27,980 - Isn't that awful, sir? - It's not that terrible. 554 01:10:28,110 --> 01:10:33,900 What more can we do? We do everything for our child. 555 01:10:34,020 --> 01:10:36,150 Everything. We do the best we can. 556 01:10:36,270 --> 01:10:40,150 - Madam, this is not about you, but about Liam. - And what do we get in return? 557 01:10:40,270 --> 01:10:45,230 He shits his pants. Is that normal to you? 558 01:10:45,360 --> 01:10:51,480 - If we calm down, we can try to solve this. - We can't take anymore, sir. We just can't. 559 01:10:51,610 --> 01:10:54,730 - It can be remedied. - We can't take anymore. 560 01:10:54,900 --> 01:10:59,980 You want to remedy this? It's not possible anymore. 561 01:11:11,520 --> 01:11:15,270 - How did it go? - Same as always. 562 01:11:15,900 --> 01:11:19,020 Hey, kiddo, come on home, we're having a party tonight. 563 01:11:19,150 --> 01:11:23,020 - And bring your whore too. - And your pal from the CLB. 564 01:11:25,020 --> 01:11:31,230 - Do you have a family party? - No, my parents organise sex parties. 565 01:11:31,980 --> 01:11:34,150 I always hide in the basement. 566 01:11:35,980 --> 01:11:40,650 - What did that guy say? - He told my mom I shat my pants. 567 01:11:44,270 --> 01:11:46,400 Why do you do that? 568 01:11:48,270 --> 01:11:50,150 I don't know. 569 01:11:53,520 --> 01:11:55,020 Did they abuse you? 570 01:11:57,270 --> 01:11:58,650 No. 571 01:12:00,400 --> 01:12:02,270 Are you sure? 572 01:12:02,900 --> 01:12:06,020 No, but I don't think so. 573 01:12:10,020 --> 01:12:12,900 Has there ever been a moment that you were really happy? 574 01:12:13,900 --> 01:12:15,270 I don't know. 575 01:12:16,480 --> 01:12:19,480 It's really like I don't remember. 576 01:12:20,650 --> 01:12:23,650 But when I'm feeding Jimmy, that feels good. 577 01:12:28,400 --> 01:12:29,610 And you? 578 01:12:30,360 --> 01:12:33,610 I wish I wasn't divorced, but you know... 579 01:12:34,360 --> 01:12:37,020 Life doesn't get any easier when you get older. 580 01:12:37,650 --> 01:12:39,230 Yours can still go any which way. 581 01:12:40,270 --> 01:12:44,770 You're always so occupied with others you forget yourself, right? 582 01:12:44,900 --> 01:12:46,610 That's not good, is it? 583 01:12:50,360 --> 01:12:51,360 Alright. 584 01:15:35,400 --> 01:15:38,400 ...was really just a piece of cake. This is a genuine victory over... 585 01:15:38,520 --> 01:15:40,110 It's over. 586 01:15:51,650 --> 01:15:54,650 Steven, Steven, Steven Defour. 587 01:15:55,270 --> 01:16:02,020 Steven Defour, Steven Defour, Steven, Steven, Steven Defour. 588 01:16:05,520 --> 01:16:06,770 Yes. 589 01:16:10,400 --> 01:16:12,270 Can we have a talk? 590 01:16:17,650 --> 01:16:23,020 In half an hour we'll see the principal and if all goes well you can go back to school. 591 01:16:23,770 --> 01:16:24,900 - Really? - Yes. 592 01:16:25,650 --> 01:16:27,650 But we want to be clear about a few things. 593 01:16:28,400 --> 01:16:31,400 Yes, and we'd like you to be honest, Liam. 594 01:16:31,610 --> 01:16:35,190 Momo also goes to that school, and we don't want a hassle. 595 01:16:37,980 --> 01:16:39,270 Are you happy? 596 01:16:44,610 --> 01:16:45,860 Yes. 597 01:16:46,770 --> 01:16:48,230 Alright, let's go. 598 01:17:32,980 --> 01:17:36,360 We have a new pupil today: Liam Gussé. 599 01:17:36,480 --> 01:17:41,020 Liam, would you mind introducing yourself? Stand up straight. 600 01:17:41,150 --> 01:17:44,480 - Do I have to? - Yes, we'd like to get to know you. 601 01:17:44,610 --> 01:17:47,400 So stand up straight and tell us about yourself. 602 01:17:51,480 --> 01:17:52,650 He smells. 603 01:17:53,480 --> 01:17:56,480 Charlotte, please. Very mature. Just what we needed. 604 01:17:57,150 --> 01:17:59,650 - Go ahead, Liam. - What do you want me to say? 605 01:17:59,770 --> 01:18:03,650 Something about yourself. Hobbies or where you're from. 606 01:18:06,110 --> 01:18:10,110 I like to work with horses. And with animals. 607 01:18:10,230 --> 01:18:13,230 A bit louder, so everyone can hear you. 608 01:18:13,360 --> 01:18:15,360 I like to... I like to work... 609 01:18:15,480 --> 01:18:21,020 I like to work with horses. And with animals in general. 610 01:18:22,230 --> 01:18:25,110 Okay, thank you, Liam. You can sit down again. 611 01:18:25,230 --> 01:18:30,730 Liam comes from an institution called 'The Doll's House', and is joining our class. 612 01:18:30,860 --> 01:18:37,150 I hope we can make him feel at home here. Let's give him some help with the courses... 613 01:18:37,270 --> 01:18:42,230 and see what he needs. I'm counting on you. Now let us continue with the lesson. 614 01:18:56,020 --> 01:19:00,650 Hey, Liam. I've found your movie. 615 01:19:02,730 --> 01:19:05,730 - With the Indians. - Is that Scalps? 616 01:19:05,860 --> 01:19:09,230 Yes, you can watch it tonight. 617 01:19:10,360 --> 01:19:12,110 - Where did you find it? - The internet. 618 01:19:12,230 --> 01:19:15,230 - Wait, you have to click here, on play. - Okay. 619 01:19:18,110 --> 01:19:19,480 Hey, thanks. 620 01:19:42,150 --> 01:19:43,150 Come in. 621 01:19:45,650 --> 01:19:46,650 What's the matter? 622 01:19:48,520 --> 01:19:50,770 - I got my report. - Already? 623 01:19:50,900 --> 01:19:52,900 - Alright. - And? 624 01:19:55,770 --> 01:19:58,150 - It's not very good. - Come on. 625 01:20:03,520 --> 01:20:07,270 - But it is good. - I was just kidding. 626 01:20:07,400 --> 01:20:11,020 - Idiot. - Here, math: 7.6. 627 01:20:11,150 --> 01:20:14,020 - Good result. - And History. 628 01:20:14,150 --> 01:20:16,520 My goodness. 629 01:20:16,650 --> 01:20:20,400 - French, 7.9. That's great. - Jos will be glad to hear it. 630 01:20:20,520 --> 01:20:24,520 - 9,5. Music. - You have to sign here. 631 01:20:24,650 --> 01:20:27,270 - I want to sign too. - Me first. 632 01:20:28,770 --> 01:20:30,020 I'm proud of you, man. 633 01:20:34,520 --> 01:20:37,520 There you go. Fantastic. 634 01:22:00,770 --> 01:22:02,520 My dad drives like a madman. 635 01:22:11,150 --> 01:22:13,650 He was always drunk when he drove. 636 01:22:21,650 --> 01:22:25,400 They once got into an argument in the car and my dad started beating my mom. 637 01:22:27,270 --> 01:22:30,270 And he lost control of the wheel. 638 01:22:33,270 --> 01:22:35,400 He drove into a ditch. 639 01:22:40,270 --> 01:22:42,400 And started beating up my mom. 640 01:22:44,520 --> 01:22:48,150 Then she started beating me and pulling my skin. 641 01:22:52,400 --> 01:22:56,150 She kept hitting me until my nose was bleeding. 642 01:23:08,150 --> 01:23:11,770 They threw me in the trunk so the car wouldn't get dirty. 643 01:23:20,150 --> 01:23:22,150 What happened then? 644 01:23:32,650 --> 01:23:36,650 I woke up because they threw a bucket of water in my face. 645 01:23:38,650 --> 01:23:40,270 And then they... 646 01:23:42,150 --> 01:23:45,150 pulled me out of the trunk and threw me in the basement. 647 01:23:50,900 --> 01:23:53,900 I spent a fucking long time there. 648 01:24:02,900 --> 01:24:05,900 What the fuck am I to do with my life? 649 01:24:07,020 --> 01:24:09,270 There's nothing I can do. 650 01:24:09,900 --> 01:24:12,150 It's all fucked. 651 01:24:16,650 --> 01:24:18,520 It's all gone to pieces. 652 01:27:56,520 --> 01:27:57,940 What is that? 653 01:28:01,070 --> 01:28:02,520 What are you thinking? 654 01:28:03,070 --> 01:28:06,190 That's not normal. I'm almost 30 years older than you. 655 01:28:06,320 --> 01:28:10,820 I'm not in love with you. You're not with me. You think so, but it's projection. 656 01:28:14,270 --> 01:28:17,940 I try to be there for you, to help you, but that's not love. 657 01:28:20,820 --> 01:28:22,940 Liam, come, say something. 658 01:28:23,820 --> 01:28:26,860 First you write a love letter and then you have nothing to say? 659 01:28:28,770 --> 01:28:31,570 You can't just stay mute. Talk about it. 660 01:28:44,770 --> 01:28:45,770 Dammit. 661 01:28:46,480 --> 01:28:47,650 Liam. 662 01:28:58,480 --> 01:29:00,610 Liam. Calm, calm. 663 01:29:00,730 --> 01:29:02,900 No. 664 01:29:06,150 --> 01:29:09,150 What are you doing? Come, come outside, Jos. 665 01:32:02,650 --> 01:32:04,980 - Your turn. - I'll show you how to do it. 666 01:32:13,650 --> 01:32:15,150 Hey, Momo. 667 01:32:17,230 --> 01:32:18,900 Can you help me? 668 01:32:20,770 --> 01:32:24,020 - I'm really in deep shit. - Why would I? 669 01:32:25,020 --> 01:32:29,650 - A few guys from the village beat me up. - So? 670 01:32:31,020 --> 01:32:35,110 They're coming for you. They say we're all thieves and rapists. 671 01:32:36,150 --> 01:32:40,770 They keep talking about filthy niggers and filthy monkeys. 672 01:32:41,610 --> 01:32:43,270 Why would I believe you? 673 01:32:45,110 --> 01:32:49,020 Really, I wouldn't ask anyone else. You're the only one who can help me. 674 01:32:51,150 --> 01:32:53,230 What do I get for it? 675 01:32:55,650 --> 01:32:56,900 You can choose. 676 01:33:12,770 --> 01:33:14,270 You can go now. 677 01:34:59,940 --> 01:35:01,440 Here it is. 678 01:35:31,190 --> 01:35:34,610 What the fuck are you doing? Fuck you. 679 01:35:45,610 --> 01:35:48,570 Faggot, let go of me. 680 01:35:49,730 --> 01:35:53,110 Stop, stop. 681 01:38:39,070 --> 01:38:41,440 Pa? Pa? 682 01:38:42,480 --> 01:38:44,190 Pa? Pa? 682 01:38:45,305 --> 01:39:45,618 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 52260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.