All language subtitles for Sherwood S02E03 1080p iP WEB-DL AAC2 0 HFR H 264-RAWR.1.NOSDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,519 This programme contains some violent scenes from the start, 2 00:00:05,520 --> 00:00:09,359 some scenes which some viewers may find upsetting from the start, 3 00:00:09,360 --> 00:00:11,559 and very strong language 4 00:00:11,560 --> 00:00:14,679 What we talked about. I think we're going to go for it tomorrow. 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,799 Which one? Whichever's unluckiest. 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,799 Are you really her? 7 00:00:22,800 --> 00:00:24,359 Yep. 8 00:00:24,360 --> 00:00:25,999 Do you want to go for a drink sometime? 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,279 Is that what you wanted to ask? I can't. 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,399 I can't be responsible for anyone getting hurt. 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,719 You won't be because we're going to stop her. 12 00:00:32,720 --> 00:00:36,199 We need someone who can point him out and get out the way. 13 00:00:36,200 --> 00:00:38,519 You do well, we do well. All right, Robin Hood. 14 00:00:38,520 --> 00:00:42,999 This new mine out here - not every councillor is a fan. 15 00:00:43,000 --> 00:00:46,799 Someone tried to warn her. You'll be getting a visitor shortly. 16 00:00:46,800 --> 00:00:48,759 And your name was? 17 00:00:48,760 --> 00:00:50,559 For Nicky! 18 00:00:50,560 --> 00:00:54,240 You're dead, mate. Dead, dead, dead! 19 00:01:37,320 --> 00:01:38,919 There's no other word for it. 20 00:01:38,920 --> 00:01:40,879 It was an execution, 21 00:01:40,880 --> 00:01:43,919 of two citizens under our protection, 22 00:01:43,920 --> 00:01:45,160 in our care. 23 00:01:49,280 --> 00:01:50,960 Oh, Stephie... 24 00:01:55,080 --> 00:01:58,119 I am so, so sorry. 25 00:01:58,120 --> 00:01:59,720 Hi, Sandy. 26 00:02:02,000 --> 00:02:03,680 We can take our time. 27 00:02:05,040 --> 00:02:06,679 And when you're ready, 28 00:02:06,680 --> 00:02:11,079 you can tell me absolutely anything about what happened. 29 00:02:11,080 --> 00:02:12,759 I sent officers 30 00:02:12,760 --> 00:02:14,559 to Ann and Roy Branson's first thing. 31 00:02:14,560 --> 00:02:16,279 They're on their way in to us now. 32 00:02:16,280 --> 00:02:18,759 Voluntarily. They're not under arrest. 33 00:02:18,760 --> 00:02:20,559 You know, they're a large family, 34 00:02:20,560 --> 00:02:22,760 so any one of them could have been involved. 35 00:02:26,880 --> 00:02:29,239 Promises of a statement from police shortly 36 00:02:29,240 --> 00:02:31,319 over this outbreak of gun violence 37 00:02:31,320 --> 00:02:33,119 in a quiet seaside town. 38 00:02:33,120 --> 00:02:34,720 So far, we know the vic... 39 00:02:36,520 --> 00:02:40,279 Shall we put this on the investment portfolio? 40 00:02:40,280 --> 00:02:41,799 "Come to Nottinghamshire, 41 00:02:41,800 --> 00:02:43,719 "where the outlaws are back 42 00:02:43,720 --> 00:02:45,039 "and thriving"? 43 00:02:48,280 --> 00:02:50,319 So what is this? 44 00:02:50,320 --> 00:02:52,399 A revenge killing for a revenge killing, 45 00:02:52,400 --> 00:02:54,199 and, soon after, a revenge killing for that? 46 00:02:54,200 --> 00:02:55,480 Hmm. 47 00:02:56,480 --> 00:02:58,640 This ends before it begins. Ma'am. 48 00:03:27,040 --> 00:03:28,880 323. We've got keys in the ignition. 49 00:04:24,800 --> 00:04:26,999 So... That it? 50 00:04:27,000 --> 00:04:29,400 Our part in all this done? 51 00:04:53,200 --> 00:04:55,399 I don't know how to even begin. 52 00:05:00,120 --> 00:05:02,759 I don't know, l-let's just start saying things, 53 00:05:02,760 --> 00:05:04,719 see if a conversation accidentally starts happening. 54 00:05:04,720 --> 00:05:05,760 Go. 55 00:05:06,680 --> 00:05:08,239 What happened yesterday? 56 00:05:08,240 --> 00:05:10,479 Nothing. We left 'em to it. Didn't get involved. 57 00:05:10,480 --> 00:05:11,520 "We"? 58 00:05:13,760 --> 00:05:15,480 You mean Rachel, don't you? 59 00:05:17,920 --> 00:05:19,479 I know it must have been a shock, 60 00:05:19,480 --> 00:05:20,999 but you should have talked to me first. 61 00:05:21,000 --> 00:05:22,479 That was my business. Yours?! 62 00:05:22,480 --> 00:05:23,720 Mum, you've been lying. 63 00:05:25,840 --> 00:05:27,519 You're a liar. 64 00:05:27,520 --> 00:05:30,800 There's a difference between a secret and a lie. 65 00:05:31,960 --> 00:05:34,480 A secret is a private thing that you... 66 00:05:36,480 --> 00:05:38,839 ..that might be very upsetting, 67 00:05:38,840 --> 00:05:41,759 that you keep to yourself, 68 00:05:41,760 --> 00:05:43,519 so you can try and move away from it, and... 69 00:05:43,520 --> 00:05:45,880 I don't even know who you are. 70 00:05:47,800 --> 00:05:49,480 I heard you, Mum... 71 00:05:50,680 --> 00:05:52,320 ..with that copper bloke. I... 72 00:05:54,160 --> 00:05:57,119 I was a police officer in a former life. Briefly. 73 00:05:57,120 --> 00:05:59,360 You hate the police! Yeah, exactly. 74 00:06:01,520 --> 00:06:04,160 So you're the one they was all searching for round here... 75 00:06:05,400 --> 00:06:07,279 ..who was grassing everyone up. 76 00:06:07,280 --> 00:06:08,719 Them miners. 77 00:06:08,720 --> 00:06:10,759 You know what? All you need to know is 78 00:06:10,760 --> 00:06:12,720 that I don't regret a fucking thing. 79 00:06:14,960 --> 00:06:16,799 Everything before that, the old me, 80 00:06:16,800 --> 00:06:18,839 my God, yeah. Yeah. 81 00:06:18,840 --> 00:06:22,319 But everything after that, that... that kept me here, 82 00:06:22,320 --> 00:06:25,080 that gave me this, that gave me you... 83 00:06:26,680 --> 00:06:27,720 ..no. 84 00:06:29,200 --> 00:06:32,520 I will never regret or apologise for that. 85 00:06:48,160 --> 00:06:50,279 And as we agreed last night, Ian, 86 00:06:50,280 --> 00:06:52,479 I can delegate emergency powers to you 87 00:06:52,480 --> 00:06:54,199 as a review officer. 88 00:06:54,200 --> 00:06:55,679 A review? 89 00:06:55,680 --> 00:06:57,759 The c... The case is live. I'm still... 90 00:06:57,760 --> 00:07:00,639 A civilian investigator to conduct and review 91 00:07:00,640 --> 00:07:02,559 this live case. 92 00:07:02,560 --> 00:07:03,959 It's part of the return scheme 93 00:07:03,960 --> 00:07:07,199 for retired officers we lost in the exodus during austerity. 94 00:07:07,200 --> 00:07:09,959 And just to be clear, once this is resolved, 95 00:07:09,960 --> 00:07:11,239 I'm back out again. 96 00:07:11,240 --> 00:07:12,599 Very clear. 97 00:07:14,760 --> 00:07:16,119 Lisa? 98 00:07:16,120 --> 00:07:18,719 Ian. I've just heard from Sandy. 99 00:07:18,720 --> 00:07:21,439 It's horrifying. Just horrifying. 100 00:07:21,440 --> 00:07:23,479 She only lived round the corner from us. 101 00:07:23,480 --> 00:07:24,639 They came to my group. 102 00:07:24,640 --> 00:07:27,359 This will really set people off round here. 103 00:07:27,360 --> 00:07:29,519 I'm the council's crime spokesperson, Ian. 104 00:07:29,520 --> 00:07:30,799 People will want a statement. 105 00:07:30,800 --> 00:07:33,279 Yeah, well, our comms team are across it here, so... 106 00:07:33,280 --> 00:07:34,320 "Our"? 107 00:07:35,400 --> 00:07:36,639 You've gone back? 108 00:07:36,640 --> 00:07:39,119 Yeah, just temporary, you know. Don't worry. 109 00:07:39,120 --> 00:07:41,080 Just for this one case, so, um... 110 00:07:42,360 --> 00:07:44,120 I'll call you later. I've got to go. 111 00:07:45,440 --> 00:07:46,480 Bye. 112 00:07:47,600 --> 00:07:51,160 Have you got a plan? You think I can control this? 113 00:07:52,160 --> 00:07:54,039 What have I always told you? 114 00:07:54,040 --> 00:07:56,079 You might not be able to control what happens, 115 00:07:56,080 --> 00:08:00,040 but you can control what people think about it. 116 00:08:16,600 --> 00:08:19,559 PHONE RINGS Oh, here we go. 117 00:08:19,560 --> 00:08:21,440 Straight away, yep. 118 00:08:26,200 --> 00:08:27,839 That councillor 119 00:08:27,840 --> 00:08:30,879 who's most opposed to the development - Lisa - 120 00:08:30,880 --> 00:08:33,360 she wants to meet, have a chat. 121 00:08:34,920 --> 00:08:36,559 Dad? Um... 122 00:08:37,600 --> 00:08:39,039 Huh?! Swipe the screen, 123 00:08:39,040 --> 00:08:40,999 remember? You swipe... swipe to answer. 124 00:08:41,000 --> 00:08:42,399 Oh, right. 125 00:08:42,400 --> 00:08:44,079 Bloody bullshit phones! 126 00:08:44,080 --> 00:08:45,639 They just make life harder. 127 00:08:45,640 --> 00:08:46,919 Yes? 128 00:08:46,920 --> 00:08:49,199 Yes, I've seen the news. 129 00:08:49,200 --> 00:08:50,240 Mm-hm. 130 00:08:53,200 --> 00:08:55,839 Right, just to reiterate, you're not under arrest. 131 00:08:55,840 --> 00:08:57,159 But, uh, 132 00:08:57,160 --> 00:08:59,679 yeah, you are entitled to legal representation. 133 00:08:59,680 --> 00:09:01,040 OK. Just crack on. 134 00:09:05,640 --> 00:09:06,879 Everything OK, pal? 135 00:09:06,880 --> 00:09:08,920 Everything's brilliant, thanks. 136 00:09:10,240 --> 00:09:12,840 So, um, where were you yesterday? 137 00:09:14,000 --> 00:09:17,879 Oh, we had a big family do for our niece Kiera's 18th. 138 00:09:17,880 --> 00:09:20,599 About a dozen of us round hers. Ask anyone. 139 00:09:20,600 --> 00:09:22,119 We are doing. 140 00:09:22,120 --> 00:09:24,279 We have. And? 141 00:09:24,280 --> 00:09:26,399 They all say you had a big family do 142 00:09:26,400 --> 00:09:28,279 at your niece Kiera's 18th, about a dozen of you. 143 00:09:28,280 --> 00:09:29,519 Mm. Exact same words, 144 00:09:29,520 --> 00:09:30,559 funnily enough. 145 00:09:30,560 --> 00:09:32,639 Truth always sounds t'same, I suppose. 146 00:09:32,640 --> 00:09:34,319 Well, if you could just, uh, write down 147 00:09:34,320 --> 00:09:36,280 all the names of the people who were at the party. 148 00:09:40,000 --> 00:09:43,119 And can you think of any reason why the family of the man 149 00:09:43,120 --> 00:09:45,879 who is charged with killing your son, Ryan Bott... 150 00:09:45,880 --> 00:09:47,199 Don't say his name. 151 00:09:47,200 --> 00:09:48,799 I know who he is. 152 00:09:48,800 --> 00:09:50,359 Don't need to hear his name. 153 00:09:50,360 --> 00:09:51,640 Ta. 154 00:09:54,040 --> 00:09:55,719 ..why his family were shot dead 155 00:09:55,720 --> 00:09:57,239 down at the coast yesterday? 156 00:09:57,240 --> 00:09:59,759 Yeah. Awful. Just awful. 157 00:09:59,760 --> 00:10:02,160 You lot must be shittin' yersens. 158 00:10:03,360 --> 00:10:04,800 Right cock-up, eh? 159 00:10:05,800 --> 00:10:08,359 But we had nowt to do wi' it. Ask anyone. 160 00:10:11,800 --> 00:10:12,840 Sorry to interrupt. 161 00:10:18,920 --> 00:10:21,719 Obviously needs identifying, but... 162 00:10:21,720 --> 00:10:25,359 ..from, the driving licence, it's their nephew. 163 00:10:25,360 --> 00:10:26,520 Kyre Branson. 164 00:10:29,080 --> 00:10:30,120 Sir? 165 00:10:32,000 --> 00:10:33,040 Harry. 166 00:10:38,040 --> 00:10:39,080 He's dead? 167 00:10:40,720 --> 00:10:42,639 Pretty gruesome, apparently. 168 00:10:42,640 --> 00:10:45,199 Shears - through the guts. 169 00:10:45,200 --> 00:10:46,680 Not pretty. 170 00:10:48,040 --> 00:10:51,240 All right, thanks. Yeah. Course. 171 00:10:56,720 --> 00:10:58,600 You all right? Yeah, I'm OK. 172 00:11:02,560 --> 00:11:05,079 That means we have 'em, the Bransons. They were there. 173 00:11:05,080 --> 00:11:07,039 No, no, it means he were there. 174 00:11:07,040 --> 00:11:09,319 You know, if he killed them, who killed him? 175 00:11:09,320 --> 00:11:10,360 I mean, Jesus. 176 00:11:13,600 --> 00:11:15,120 How do we play this? 177 00:11:19,400 --> 00:11:20,440 Hey. Sorry. 178 00:11:22,160 --> 00:11:23,200 You all done? 179 00:11:30,960 --> 00:11:33,279 So, um... 180 00:11:33,280 --> 00:11:35,680 Your Kyre were at the party? 181 00:11:37,200 --> 00:11:38,240 Yeah. 182 00:11:40,680 --> 00:11:42,719 Cos we just had some information 183 00:11:42,720 --> 00:11:44,359 from our officers down at the coast 184 00:11:44,360 --> 00:11:45,880 to say they found another body. 185 00:11:47,840 --> 00:11:49,639 In a van, you know? 186 00:11:49,640 --> 00:11:50,880 Nearby. 187 00:11:54,040 --> 00:11:57,200 And from the ID on the body, it seems to be, um... 188 00:12:03,840 --> 00:12:04,880 ..Kyre. 189 00:12:12,400 --> 00:12:14,800 You said... Some privacy. 190 00:12:15,720 --> 00:12:16,920 Now. 191 00:12:33,760 --> 00:12:35,599 Fuck it. It can't be. 192 00:12:35,600 --> 00:12:37,279 It's not him. 193 00:12:42,480 --> 00:12:43,760 Fuck... 194 00:13:02,320 --> 00:13:04,360 About to charge us, aren't they? 195 00:13:07,560 --> 00:13:09,000 All these years... 196 00:13:10,240 --> 00:13:11,760 ..and it's this, now. 197 00:13:24,400 --> 00:13:26,239 Well, you're going to have to protect us, aren't you? 198 00:13:26,240 --> 00:13:29,159 What? We're going to need protection. 199 00:13:29,160 --> 00:13:31,959 Kyre were close to our Nicky. 200 00:13:31,960 --> 00:13:34,639 He were very upset about what happened. 201 00:13:34,640 --> 00:13:37,879 If - if - in grief, 202 00:13:37,880 --> 00:13:40,999 he went and did summat daft on his own, 203 00:13:41,000 --> 00:13:44,080 there's going to be a lot of folk out for our blood, in't there? 204 00:13:45,560 --> 00:13:47,760 Round-t'clock protection, please. 205 00:13:48,720 --> 00:13:50,519 And better than what you gave them Bottomleys. 206 00:13:50,520 --> 00:13:52,359 Understood? 207 00:13:52,360 --> 00:13:55,319 Hold on. Protection?! For how many of them? 208 00:13:55,320 --> 00:13:57,639 Well, they've asked for the whole family. 209 00:13:57,640 --> 00:14:00,119 MURMURING How many's that? 210 00:14:00,120 --> 00:14:03,359 Well, in total, about a baker's dozen, 211 00:14:03,360 --> 00:14:06,519 given cousins and nieces, nephews, partners. 212 00:14:06,520 --> 00:14:08,839 They're taking the piss. 213 00:14:08,840 --> 00:14:10,719 Right, we can group 'em together. 214 00:14:10,720 --> 00:14:12,199 Two households, max. 215 00:14:12,200 --> 00:14:16,439 Blow-up beds if needs must. And one armed officer outside. 216 00:14:16,440 --> 00:14:18,439 And I'll still need your supporting evidence 217 00:14:18,440 --> 00:14:21,159 for the bean counters. Where are Ma and Pa now? 218 00:14:21,160 --> 00:14:23,519 We're putting them in a hotel for now, 219 00:14:23,520 --> 00:14:24,559 at their request. 220 00:14:24,560 --> 00:14:27,559 But just to be clear, Ma'am, no-one's happy about this. 221 00:14:27,560 --> 00:14:29,879 You know, there's officers here, myself included, 222 00:14:29,880 --> 00:14:31,879 that... We've worked the best part of three decades 223 00:14:31,880 --> 00:14:34,799 to try and get a charge to stick to Roy Branson. 224 00:14:34,800 --> 00:14:37,439 Why are they so impervious, this lot? 225 00:14:37,440 --> 00:14:38,479 As I say, it's a mess. 226 00:14:38,480 --> 00:14:40,559 I've been trying to untangle it for years. 227 00:14:40,560 --> 00:14:42,519 And now they're all turning on each other. 228 00:14:42,520 --> 00:14:46,079 Your delicate ecosystem is collapsing in on itself. 229 00:14:46,080 --> 00:14:48,199 Well, with respect, Ma'am, you weren't here. 230 00:14:48,200 --> 00:14:49,679 It took blood, sweat and tears 231 00:14:49,680 --> 00:14:52,239 to get this to turn a corner last time, but we did it. 232 00:14:52,240 --> 00:14:54,839 Now, I'm not saying there aren't gangs and drugs, 233 00:14:54,840 --> 00:14:56,919 but for years they've stuck to their own patch, 234 00:14:56,920 --> 00:14:59,119 let each other have their own interests. 235 00:14:59,120 --> 00:15:00,879 But this could upset the balance. 236 00:15:00,880 --> 00:15:02,839 And then we'll be right back there again. 237 00:15:02,840 --> 00:15:04,400 And God knows how that ends. 238 00:15:17,960 --> 00:15:19,760 I feel like a fucking idiot. 239 00:15:29,280 --> 00:15:31,360 PHONE RINGS Oh, OK... 240 00:15:32,560 --> 00:15:34,199 Summat's come up - you're cancelling. 241 00:15:34,200 --> 00:15:37,479 No, no. Well, yes. Summat has come up, but... 242 00:15:40,360 --> 00:15:41,479 Hi, Julie. 243 00:15:41,480 --> 00:15:42,999 Hi. 244 00:15:43,000 --> 00:15:46,399 Look, I just briefly stepped back into the fold, 245 00:15:46,400 --> 00:15:49,679 you know, just to help out on this one case, 246 00:15:49,680 --> 00:15:50,999 these killings. 247 00:15:51,000 --> 00:15:52,799 Fine, yeah, I understand. Yeah. 248 00:15:52,800 --> 00:15:54,119 I'm not, um... 249 00:15:54,120 --> 00:15:57,159 I'm determined not to fall back into, you know... 250 00:15:57,160 --> 00:15:59,919 I really still want to do something tonight. 251 00:15:59,920 --> 00:16:01,879 I just... Going to be a bit later, 252 00:16:01,880 --> 00:16:03,759 so I wondered whether you, um... 253 00:16:03,760 --> 00:16:05,639 ..you were happy to come down into town, 254 00:16:05,640 --> 00:16:06,799 you know, down Notts? 255 00:16:06,800 --> 00:16:10,519 Um, no, yeah. Yeah, I-I can do that. Yes, fine. 256 00:16:10,520 --> 00:16:12,559 You sure? Yeah. Yeah. 257 00:16:12,560 --> 00:16:14,959 I can, uh, get a bus into Nottingham. 258 00:16:14,960 --> 00:16:16,839 I can tie my own shoelaces and everything. 259 00:16:16,840 --> 00:16:18,359 OK. 260 00:16:18,360 --> 00:16:20,239 Yeah, thank you. Thank you. 261 00:16:20,240 --> 00:16:22,439 Um, well, look, I'll think of somewhere, 262 00:16:22,440 --> 00:16:24,199 and then I'll text you or... 263 00:16:24,200 --> 00:16:25,439 OK. Sorry. Yeah. 264 00:16:25,440 --> 00:16:28,599 I mean, yeah. Sorry it's so, um, stressful, 265 00:16:28,600 --> 00:16:29,959 where you are. It... 266 00:16:29,960 --> 00:16:31,959 Oh, shit. Um... 267 00:16:31,960 --> 00:16:35,719 Oh, I-I've... I've got another call coming in, so I'll, um... 268 00:16:35,720 --> 00:16:37,719 Yeah. Bye. Bye. 269 00:16:37,720 --> 00:16:39,439 Uh, hello? Hi, Julie. 270 00:16:39,440 --> 00:16:41,999 Dave from Howell and Harper here. Just a bit of good news. 271 00:16:42,000 --> 00:16:45,359 The couple who viewed the house yesterday have made an offer. 272 00:16:45,360 --> 00:16:47,519 An off...? An offer? Really? 273 00:16:47,520 --> 00:16:48,679 Yeah. They thought 274 00:16:48,680 --> 00:16:51,039 it was exactly what they were looking for. 275 00:16:51,040 --> 00:16:53,079 Yeah. Can you...? 276 00:16:53,080 --> 00:16:56,040 Sorry, can you just give me a couple of seconds? 277 00:17:17,760 --> 00:17:20,559 Just fuck off. Just fuck off! 278 00:17:20,560 --> 00:17:21,840 Come through. 279 00:17:40,560 --> 00:17:42,639 Hello, you. Ryan! 280 00:17:42,640 --> 00:17:44,439 Come here. We're only allowed one, but, 281 00:17:44,440 --> 00:17:45,799 oh, it's so good to see you, mate. 282 00:17:45,800 --> 00:17:48,039 Yeah, you too. I missed you. 283 00:17:48,040 --> 00:17:49,760 Yeah. Shall we sit down? 284 00:18:03,960 --> 00:18:05,439 So, are you pair...? 285 00:18:05,440 --> 00:18:07,599 Ryan, you remember me? I'm, um... I'm a social worker. 286 00:18:07,600 --> 00:18:10,479 We saw each other outside your mum's the other day. 287 00:18:10,480 --> 00:18:11,999 And I'm Ian St Clair. 288 00:18:12,000 --> 00:18:13,999 I were a Detective Chief Superintendent. 289 00:18:14,000 --> 00:18:16,159 I'm just helping out. Are you OK, Steph? 290 00:18:16,160 --> 00:18:17,280 Has summat happened? 291 00:18:19,080 --> 00:18:20,440 A bad thing. 292 00:18:23,360 --> 00:18:26,519 Ryan, I'm... I'm very sorry. Um... 293 00:18:26,520 --> 00:18:29,919 Stephie wanted to come and tell you herself. 294 00:18:29,920 --> 00:18:31,399 Despite... 295 00:18:31,400 --> 00:18:34,479 She's... she's been through a lot, the past 24 hours. 296 00:18:34,480 --> 00:18:36,560 Hey, where's Mum and Uncle Denis, Steph? 297 00:18:39,120 --> 00:18:40,160 They're dead. 298 00:18:57,040 --> 00:18:59,639 What, no-one was, like, protecting 'em? Fucking... 299 00:18:59,640 --> 00:19:02,399 What, it's cos of me? Cos of...? 300 00:19:02,400 --> 00:19:04,319 It's cos they was after me for Nicky, weren't they? 301 00:19:04,320 --> 00:19:05,599 Yeah. What, the fucking Bransons, yeah? 302 00:19:05,600 --> 00:19:07,079 We're yet to establish that. 303 00:19:07,080 --> 00:19:08,959 Oh, well. Well... All right. 304 00:19:08,960 --> 00:19:10,119 Well, well. Calm. 305 00:19:10,120 --> 00:19:12,279 What, and Stephie was there, yeah? 306 00:19:12,280 --> 00:19:13,759 What, and they knew about her? 307 00:19:13,760 --> 00:19:15,159 Yeah? What, and they still went... 308 00:19:15,160 --> 00:19:17,439 And they left her alone, what, to fend... Fucking... 309 00:19:17,440 --> 00:19:19,199 Hey, hey, hey! Right. Right. 310 00:19:19,200 --> 00:19:20,319 Right. Sit! 311 00:19:20,320 --> 00:19:21,480 All right. Now. 312 00:19:25,960 --> 00:19:29,039 Ryan, if you need some support, there is a team 313 00:19:29,040 --> 00:19:31,639 that I can put you in contact with, and I do suggest that... 314 00:19:31,640 --> 00:19:34,799 Where are they now? Hmm? Where are they putting you? 315 00:19:34,800 --> 00:19:36,399 Where's she going to stay, eh? 316 00:19:36,400 --> 00:19:37,999 Where are you going to stay, Stephie? 317 00:19:38,000 --> 00:19:40,799 Hey, we need... We need you to be OK. 318 00:19:40,800 --> 00:19:43,199 Well, we're hoping for some specialised support housing. 319 00:19:43,200 --> 00:19:47,679 Or, temporarily, we could look into a residential care home. 320 00:19:47,680 --> 00:19:52,320 Just... just for a short time while this all, you know... 321 00:19:53,320 --> 00:19:54,480 I want to be alone a sec. 322 00:19:56,040 --> 00:19:57,080 Just me and her. 323 00:20:03,000 --> 00:20:04,280 You all right? 324 00:20:06,760 --> 00:20:08,239 OK. 325 00:20:09,760 --> 00:20:11,600 Come here, look. Sit here, Steph. 326 00:20:38,560 --> 00:20:40,199 The office would have sufficed. 327 00:20:40,200 --> 00:20:42,319 Nah. Boring! 328 00:20:42,320 --> 00:20:46,199 We wanted to... roll out the red carpet. 329 00:20:46,200 --> 00:20:48,760 Bells and whistles for the Sheriff of Nottingham. 330 00:20:53,200 --> 00:20:55,279 Wow, though, yeah. 331 00:20:55,280 --> 00:20:56,639 Not too shabby. 332 00:20:56,640 --> 00:20:58,519 Well, actually, it's incredibly shabby, 333 00:20:58,520 --> 00:21:01,759 practically falling down, but old is old, I guess. 334 00:21:01,760 --> 00:21:04,159 Our garden - we're particularly proud 335 00:21:04,160 --> 00:21:07,319 of some rare wild flowers that took an aeon to cultivate. 336 00:21:07,320 --> 00:21:09,280 I can give you a tour later, if you like. 337 00:21:15,680 --> 00:21:16,840 Listen, I'm so sorry. 338 00:21:19,320 --> 00:21:20,640 This was about me. 339 00:21:21,680 --> 00:21:23,160 Yeah? Not you. 340 00:21:24,120 --> 00:21:25,160 I did it. 341 00:21:28,040 --> 00:21:29,280 I stopped the man. 342 00:21:30,960 --> 00:21:32,000 What man? 343 00:21:33,480 --> 00:21:34,919 What man, Stephie? 344 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 One of the two men. 345 00:21:38,800 --> 00:21:41,159 Two men? What, the men who...? 346 00:21:41,160 --> 00:21:43,079 You stopped one? 347 00:21:43,080 --> 00:21:44,120 Yeah. 348 00:21:45,920 --> 00:21:46,960 Dead. 349 00:21:50,800 --> 00:21:52,480 Stephie, look at me. 350 00:21:53,960 --> 00:21:56,239 He hurt Mum and Uncle Denis. 351 00:21:56,240 --> 00:21:59,440 And so you hurt him? And he's dead? 352 00:22:20,560 --> 00:22:21,720 Whoa! 353 00:22:34,120 --> 00:22:36,480 And you've met my father, Franklin Warner. 354 00:22:38,120 --> 00:22:39,280 Mrs Waters. 355 00:22:40,960 --> 00:22:43,159 I'm so pleased you agreed to come. 356 00:22:43,160 --> 00:22:44,319 Franklin. 357 00:22:44,320 --> 00:22:46,879 I, uh, wasn't expecting to meet with you, actually. 358 00:22:46,880 --> 00:22:48,879 Sorry. Sam didn't say. 359 00:22:48,880 --> 00:22:51,879 Well, I'm afraid you're getting both barrels. 360 00:22:51,880 --> 00:22:53,640 That was meant to sound charming. 361 00:22:54,880 --> 00:22:57,560 Uh, I don't know why it came across so violent. 362 00:22:59,160 --> 00:23:01,239 Of all the district councillors 363 00:23:01,240 --> 00:23:04,519 who get a vote on our multi-use energy hub - 364 00:23:04,520 --> 00:23:06,199 and this is my son's assessment, 365 00:23:06,200 --> 00:23:08,639 he's pretty astute at this kind of stuff - 366 00:23:08,640 --> 00:23:11,999 there are only two strongly against. 367 00:23:12,000 --> 00:23:14,239 I represent the ward the development would be in, 368 00:23:14,240 --> 00:23:16,120 and Sandy the one next door, and... 369 00:23:17,280 --> 00:23:19,119 I was actually here to raise something else. 370 00:23:19,120 --> 00:23:20,919 The mine is only one element. 371 00:23:20,920 --> 00:23:24,479 As you know, we're talking about research and developments 372 00:23:24,480 --> 00:23:26,519 into nuclear fusion, natural gas, 373 00:23:26,520 --> 00:23:29,879 not to mention five billion in economic activity 374 00:23:29,880 --> 00:23:31,719 in Nottinghamshire. 500 jobs. 375 00:23:31,720 --> 00:23:34,759 This renewed crimewave we're seeing, 376 00:23:34,760 --> 00:23:37,119 borne out of drugs and desperation - 377 00:23:37,120 --> 00:23:39,520 isn't that all tied into the lack of work? 378 00:23:40,520 --> 00:23:42,639 Lack of prospects? 379 00:23:42,640 --> 00:23:44,559 The inheritance of deindustrialisation... 380 00:23:44,560 --> 00:23:45,919 Yes, but the closing down 381 00:23:45,920 --> 00:23:48,679 of the last coal-fired power station in the country 382 00:23:48,680 --> 00:23:50,799 should be a huge moment, 383 00:23:50,800 --> 00:23:52,999 and to replace it by immediately reopening 384 00:23:53,000 --> 00:23:55,639 a Victorian industry literally no-one is asking for, 385 00:23:55,640 --> 00:23:56,759 and damaging... 386 00:23:56,760 --> 00:23:58,639 Britain needs to build. 387 00:23:58,640 --> 00:23:59,800 Hmm? 388 00:24:00,720 --> 00:24:02,359 Unless you disagree with that. 389 00:24:02,360 --> 00:24:04,439 I don't necessarily disagree with... 390 00:24:04,440 --> 00:24:06,159 No, I mean build, Lisa. 391 00:24:06,160 --> 00:24:08,759 Build like we've never done before. 392 00:24:08,760 --> 00:24:11,959 Build like we did after the war. Build. But more. 393 00:24:11,960 --> 00:24:14,879 Houses, towns, villages, hospitals, 394 00:24:14,880 --> 00:24:17,719 hubs of enterprise, infrastructure. 395 00:24:17,720 --> 00:24:20,399 After decades of inertia, no ambition. 396 00:24:20,400 --> 00:24:22,479 And that needs steel. 397 00:24:22,480 --> 00:24:25,399 And steel needs coal. 398 00:24:25,400 --> 00:24:27,559 And aren't all the steelmakers saying 399 00:24:27,560 --> 00:24:30,639 they're keen to find eco-alternative fuels to coal? 400 00:24:30,640 --> 00:24:33,719 Mm-hm. You heard this. Yeah, she knows her stuff. 401 00:24:33,720 --> 00:24:37,959 It's... it just feels like a gimmick. Sorry. 402 00:24:37,960 --> 00:24:40,199 Tossing some red meat to the red wall, 403 00:24:40,200 --> 00:24:42,999 fighting the culture wars by pissing off 404 00:24:43,000 --> 00:24:45,559 the environmentalists or owning the libs. 405 00:24:45,560 --> 00:24:47,119 These are real jobs. 406 00:24:47,120 --> 00:24:48,439 Showing that we're what here? 407 00:24:48,440 --> 00:24:50,679 Still imprisoned by the accident of where we're born? 408 00:24:50,680 --> 00:24:52,039 Mm... 409 00:24:52,040 --> 00:24:55,199 You see the wild flowers growing here? 410 00:24:55,200 --> 00:24:57,999 You know, when they closed the mines and the quarries, 411 00:24:58,000 --> 00:25:02,119 uh... was the most remarkable thing happened. 412 00:25:02,120 --> 00:25:04,519 Calcareous plants, they're called. 413 00:25:06,400 --> 00:25:09,279 Yes, they, uh... they begin to spring up. 414 00:25:10,640 --> 00:25:12,319 Yes. Rare and beautiful. 415 00:25:12,320 --> 00:25:13,960 What's your point, Mr Warner? 416 00:25:14,920 --> 00:25:16,880 That things can grow here. 417 00:25:18,560 --> 00:25:20,600 We're told they can't, but they can. 418 00:25:21,960 --> 00:25:23,599 There's colour. 419 00:25:23,600 --> 00:25:25,639 And life. 420 00:25:25,640 --> 00:25:28,119 Listen, I'm her next of kin, right? 421 00:25:28,120 --> 00:25:30,439 And she's an adult. Yeah? 422 00:25:30,440 --> 00:25:32,479 Stephie, what do you want, duck? 423 00:25:32,480 --> 00:25:33,640 You tell 'em what you want. 424 00:25:34,720 --> 00:25:36,000 To go back home. 425 00:25:37,000 --> 00:25:38,399 Live at home. 426 00:25:38,400 --> 00:25:40,279 Move back into her mum's house? 427 00:25:40,280 --> 00:25:41,919 Well, her house. 428 00:25:41,920 --> 00:25:43,999 Our house now, right? 429 00:25:44,000 --> 00:25:45,679 There'll be a will or summat? 430 00:25:45,680 --> 00:25:47,639 Maybe. I wouldn't know. 431 00:25:47,640 --> 00:25:50,039 But given what Stephie's been through... 432 00:25:50,040 --> 00:25:51,679 Yeah, and I'm her next of kin now, aren't I, 433 00:25:51,680 --> 00:25:53,239 now they're gone? 434 00:25:53,240 --> 00:25:54,599 I assume. 435 00:25:54,600 --> 00:25:56,279 But you're also in prison. 436 00:25:56,280 --> 00:25:57,639 Yeah, and...? 437 00:25:57,640 --> 00:26:01,119 And? I'm going to sort mesen out, aren't I? 438 00:26:01,120 --> 00:26:02,519 For her. 439 00:26:02,520 --> 00:26:06,439 I'm going to get involved, you know, programmes. 440 00:26:06,440 --> 00:26:08,199 You know, they're building up a library in here. 441 00:26:08,200 --> 00:26:10,440 I could work on that if someone recommends me. 442 00:26:12,000 --> 00:26:13,720 You always liked reading, didn't you, Steph? 443 00:26:14,960 --> 00:26:16,759 That... That is good, Ryan, 444 00:26:16,760 --> 00:26:20,199 but, um, I wouldn't feel comfortable with that 445 00:26:20,200 --> 00:26:21,719 without arranging some support... 446 00:26:21,720 --> 00:26:22,999 Yeah, I-I'll arrange it. 447 00:26:23,000 --> 00:26:24,640 We've got cousins, haven't we? 448 00:26:26,680 --> 00:26:27,879 Cousins? 449 00:26:27,880 --> 00:26:29,199 Well, yeah. 450 00:26:29,200 --> 00:26:31,519 Yeah, they can come, stay, 451 00:26:31,520 --> 00:26:33,519 help her. 452 00:26:33,520 --> 00:26:34,880 It's the right thing to do, innit? 453 00:26:37,880 --> 00:26:39,000 Family. 454 00:26:40,040 --> 00:26:41,480 Keep it in the family. 455 00:26:43,520 --> 00:26:46,399 What's left of our... 456 00:26:46,400 --> 00:26:47,440 ..our family. 457 00:26:56,400 --> 00:26:58,279 I actually wanted to give you a heads-up 458 00:26:58,280 --> 00:27:01,519 that I've been sent something, anonymously. 459 00:27:01,520 --> 00:27:03,239 Might be bollocks, might not be, 460 00:27:03,240 --> 00:27:06,159 but, given the climate, it unsettled me, 461 00:27:06,160 --> 00:27:08,360 and I wanted to hear from the horse's mouth first. 462 00:27:09,960 --> 00:27:12,359 I don't know if you remember that hoo-ha that got whipped up 463 00:27:12,360 --> 00:27:14,279 a couple years back during the Ashfield murders. 464 00:27:14,280 --> 00:27:17,359 Talk of undercover cops being sent into these villages 465 00:27:17,360 --> 00:27:18,959 by the Met Police. 466 00:27:18,960 --> 00:27:21,679 "Who was Thatcher's inside man during the strike?" 467 00:27:21,680 --> 00:27:24,039 Well, all this is saying that there was someone else here. 468 00:27:24,040 --> 00:27:25,360 Someone big. 469 00:27:26,360 --> 00:27:28,040 Like a big cheese. 470 00:27:29,600 --> 00:27:32,039 You're not serious. What is all this? 471 00:27:32,040 --> 00:27:33,919 I don't know. What is this? 472 00:27:33,920 --> 00:27:35,599 Who would send this? 473 00:27:35,600 --> 00:27:37,480 "Code name Westminster Bridge." 474 00:27:38,640 --> 00:27:40,359 OK, right, yeah. 475 00:27:40,360 --> 00:27:42,719 Someone trying to besmirch him. 476 00:27:42,720 --> 00:27:44,320 Derail our bid. 477 00:27:45,520 --> 00:27:47,999 Desperate. I'm not saying I believe it. 478 00:27:48,000 --> 00:27:49,559 I could have gone straight to the press. 479 00:27:49,560 --> 00:27:51,079 Would've helped me, my case, 480 00:27:51,080 --> 00:27:54,159 to discredit your plans for round here. But I didn't. 481 00:27:54,160 --> 00:27:56,119 What are these even implying? I don't... 482 00:27:56,120 --> 00:27:58,839 There was, like, a boss undercover person in '84, 483 00:27:58,840 --> 00:28:02,279 Thatcher's man on the ground, to break the NUM's hold here, 484 00:28:02,280 --> 00:28:04,599 fund and facilitate the breakaway union, 485 00:28:04,600 --> 00:28:06,679 and got rewarded with government contacts 486 00:28:06,680 --> 00:28:08,320 and contracts and... Thank you... 487 00:28:09,400 --> 00:28:10,440 ..Sheriff. 488 00:28:12,720 --> 00:28:14,839 I was told we were having one meeting, 489 00:28:14,840 --> 00:28:17,480 and it appears we're having another. 490 00:28:18,600 --> 00:28:19,799 But you will understand 491 00:28:19,800 --> 00:28:23,039 if I therefore prepare for the one... you actually want 492 00:28:23,040 --> 00:28:25,400 and take the necessary advice. 493 00:28:26,560 --> 00:28:28,039 So there is truth in all this? 494 00:28:28,040 --> 00:28:30,840 In the meantime, I think we should keep this between us. 495 00:28:33,320 --> 00:28:35,359 Course. Um... 496 00:28:35,360 --> 00:28:37,080 SHE EXHALES Yeah. 497 00:28:51,280 --> 00:28:53,679 You know, if anything serious did flare up, 498 00:28:53,680 --> 00:28:55,799 if the inmates ever knew quite how... 499 00:28:55,800 --> 00:28:58,239 ..understaffed this place is, or any prison... 500 00:28:58,240 --> 00:29:01,639 Yeah. Well... Mm. 501 00:29:01,640 --> 00:29:04,399 Of course, you know who else is in here. 502 00:29:04,400 --> 00:29:06,879 The epitome of the broken working-class lad 503 00:29:06,880 --> 00:29:08,520 who got lost along the way. 504 00:29:10,440 --> 00:29:11,919 Scott Rowley. 505 00:29:11,920 --> 00:29:13,080 Yeah, well... 506 00:29:14,800 --> 00:29:16,759 I doubt I'd be much use there. 507 00:29:16,760 --> 00:29:19,119 I mean, he were never in a gang, were he? 508 00:29:19,120 --> 00:29:21,320 He were t'definition of a lone wolf. 509 00:29:23,200 --> 00:29:24,599 And that's, uh, 510 00:29:24,600 --> 00:29:27,640 frankly, not a head I want to get inside again. 511 00:29:28,960 --> 00:29:30,120 Truth be told. 512 00:29:31,160 --> 00:29:32,519 OK. 513 00:30:08,840 --> 00:30:10,759 Oh, hi! 514 00:30:10,760 --> 00:30:12,959 Thanks for coming down this way. 515 00:30:12,960 --> 00:30:14,479 Is this all right? It's a bit, um... 516 00:30:14,480 --> 00:30:15,639 Yeah! It's fine. 517 00:30:15,640 --> 00:30:17,559 Right. OK. Do you want a drink? 518 00:30:17,560 --> 00:30:20,359 Uh, oh, a... glass of wine, please. 519 00:30:20,360 --> 00:30:22,959 Uh, no, actually, can I have a gin and tonic? 520 00:30:22,960 --> 00:30:24,879 Yeah. 521 00:30:24,880 --> 00:30:27,959 I was just starting to find my feet, you know? 522 00:30:27,960 --> 00:30:29,999 It was my new job, 523 00:30:30,000 --> 00:30:32,639 and, you know, meeting with community leaders 524 00:30:32,640 --> 00:30:35,119 who are full of passion and different ways of thinking. 525 00:30:35,120 --> 00:30:36,639 And... You know, 526 00:30:36,640 --> 00:30:39,799 with everything, every service just totally fucked right now, 527 00:30:39,800 --> 00:30:41,079 it's just... 528 00:30:41,080 --> 00:30:43,719 You know, I were up at the prison today and it's... 529 00:30:43,720 --> 00:30:47,120 It's hard to keep faith, but, you know, I guess we have to. 530 00:30:48,080 --> 00:30:49,560 Yeah. Yeah. 531 00:30:52,800 --> 00:30:55,599 I was thinking I might do a course or summat, you know? 532 00:30:55,600 --> 00:30:57,439 Like Open University. 533 00:30:57,440 --> 00:30:58,959 A course? What in? 534 00:30:58,960 --> 00:31:03,239 Um, history, politics, sociology, 535 00:31:03,240 --> 00:31:05,239 psychology! Oh, I don't know! 536 00:31:05,240 --> 00:31:06,959 I just thought, "Why not learn something?" 537 00:31:06,960 --> 00:31:08,479 You know, keep learning. 538 00:31:08,480 --> 00:31:12,119 I mean, why do people stop at this age? 539 00:31:12,120 --> 00:31:14,839 Is it... Is it because they think they know everything? 540 00:31:14,840 --> 00:31:16,799 I sometimes think I barely know anything! 541 00:31:16,800 --> 00:31:18,399 Oh, you know stuff, Julie. 542 00:31:18,400 --> 00:31:20,359 I've always... 543 00:31:20,360 --> 00:31:21,720 ..you know, of you... 544 00:31:24,320 --> 00:31:28,160 Yeah... Yeah, I mean, I know... I know I know things, but... 545 00:31:31,880 --> 00:31:34,039 And when... when something 546 00:31:34,040 --> 00:31:36,680 like what happened to me happens and... 547 00:31:38,760 --> 00:31:43,919 ..everything in front of you just gets erased, you know, 548 00:31:43,920 --> 00:31:45,879 it-it sort of... 549 00:31:45,880 --> 00:31:48,240 It forces you to imagine... 550 00:31:49,880 --> 00:31:51,639 ..you know, a different... 551 00:31:51,640 --> 00:31:53,279 Yeah... sort of... 552 00:31:53,280 --> 00:31:55,879 Oh, I know. I mean, it's strange. 553 00:31:55,880 --> 00:31:58,599 You know, in the police, you know, you're encouraged 554 00:31:58,600 --> 00:32:00,839 to sort of take retirement in your 50s. 555 00:32:00,840 --> 00:32:02,159 Yeah. And, you know, 556 00:32:02,160 --> 00:32:03,919 you're supposed to be winding down, 557 00:32:03,920 --> 00:32:05,159 when actually you're still sort of... 558 00:32:05,160 --> 00:32:06,479 Why can't we be winding up? 559 00:32:06,480 --> 00:32:09,479 Yeah! 560 00:32:09,480 --> 00:32:10,600 It's true! 561 00:32:14,000 --> 00:32:15,919 Um... 562 00:32:15,920 --> 00:32:17,719 So, um, 563 00:32:17,720 --> 00:32:21,399 you say you were at the prison today, you said? 564 00:32:21,400 --> 00:32:22,879 Yeah. Where he is? 565 00:32:22,880 --> 00:32:23,920 Yeah. 566 00:32:25,640 --> 00:32:27,479 I thought, um... well, um... 567 00:32:27,480 --> 00:32:32,239 It was, uh, put to me today that I might go and see him. 568 00:32:32,240 --> 00:32:33,839 Go and see him? 569 00:32:33,840 --> 00:32:35,959 Well, I'm not saying I will. It's just, you know, 570 00:32:35,960 --> 00:32:39,199 my new job now, it's about trying to imagine, 571 00:32:39,200 --> 00:32:41,639 you know, a different, um... 572 00:32:41,640 --> 00:32:43,679 Well, it's about... It's about prevention, 573 00:32:43,680 --> 00:32:44,999 rehabilitation and... 574 00:32:45,000 --> 00:32:47,319 Rehabilitation?! Him?! 575 00:32:47,320 --> 00:32:48,839 Well, no, not necessarily him. 576 00:32:48,840 --> 00:32:50,959 Just... Well, technically, yeah. 577 00:32:50,960 --> 00:32:52,239 You know, I mean, God, 578 00:32:52,240 --> 00:32:54,959 what's prison for, if it's not for rehabilitation? 579 00:32:54,960 --> 00:32:56,759 Well, it's to punish people, in't it? 580 00:32:56,760 --> 00:32:59,039 It's to stop dangerous people 581 00:32:59,040 --> 00:33:01,079 from b-being... Of course it is. No. 582 00:33:01,080 --> 00:33:03,319 It's just... I mean, it's like what you were saying - 583 00:33:03,320 --> 00:33:05,479 you know, it's about knowing what you don't know. 584 00:33:05,480 --> 00:33:06,879 And, you know, my new job, 585 00:33:06,880 --> 00:33:08,839 it's about trying to understand why. 586 00:33:08,840 --> 00:33:10,239 It's about, you know, 587 00:33:10,240 --> 00:33:12,279 the cracks that people like that fall through 588 00:33:12,280 --> 00:33:14,159 and then trying to... What's there to understand? 589 00:33:14,160 --> 00:33:17,559 I mean, h-he's a psychopath who killed my husband in... 590 00:33:17,560 --> 00:33:19,039 Do you not remember how... Yes, I do. 591 00:33:19,040 --> 00:33:20,519 ..how Gary was taken from us? 592 00:33:20,520 --> 00:33:22,119 And, what, you're thinking of going 593 00:33:22,120 --> 00:33:24,279 and patting him on the arm and saying, "There, there," 594 00:33:24,280 --> 00:33:25,959 like he... like he's the victim? 595 00:33:25,960 --> 00:33:26,999 No, that's not what I'm... 596 00:33:27,000 --> 00:33:28,639 Look, I wish I hadn't said anything. I'm sorry. 597 00:33:28,640 --> 00:33:29,679 That's not what I'm doing. 598 00:33:29,680 --> 00:33:32,719 I'm sorry. I-I think I'm going to... I'm going to have to go. 599 00:33:32,720 --> 00:33:34,759 Oh, Julie, no, come on. No, no, I'm sorry. 600 00:33:34,760 --> 00:33:36,839 It's not... It's not you. It's just 601 00:33:36,840 --> 00:33:38,959 I've got a lot of stuff rattling around in my head, 602 00:33:38,960 --> 00:33:41,039 and I just don't think I can do... this. 603 00:33:41,040 --> 00:33:42,799 Well, come on, at least let me take you home. 604 00:33:42,800 --> 00:33:44,319 No, no, please, don't feel bad. 605 00:33:44,320 --> 00:33:46,359 I-I know that I'm overreacting, and I know 606 00:33:46,360 --> 00:33:48,759 I'm going to be embarrassed in the morning, but I... 607 00:33:48,760 --> 00:33:50,640 Thank you, Ian. I'm sorry. Thank you. 608 00:34:42,120 --> 00:34:44,319 Two phones were found in the back of the van - 609 00:34:44,320 --> 00:34:45,919 Kyre's and then this one. 610 00:34:45,920 --> 00:34:47,759 What does it tell us? Anything? 611 00:34:47,760 --> 00:34:49,959 Well, not loads so far. Barely been used. 612 00:34:49,960 --> 00:34:51,239 Smacks of a burner, though. 613 00:34:51,240 --> 00:34:53,439 Zero apps, no browsing history, 614 00:34:53,440 --> 00:34:55,400 only one text received and one call made. 615 00:34:56,560 --> 00:34:58,480 This, from an unknown number. 616 00:34:59,920 --> 00:35:03,319 "They know where you are. Run. Now. Then call this number." 617 00:35:03,320 --> 00:35:06,639 And so this phone was found with Kyre Branson - 618 00:35:06,640 --> 00:35:08,719 so this message was for him? "Run"? 619 00:35:08,720 --> 00:35:09,919 Well, we don't know that, do we? 620 00:35:09,920 --> 00:35:11,319 Just that it was on him when he died. 621 00:35:11,320 --> 00:35:13,399 I mean, he could have taken it off someone else. 622 00:35:13,400 --> 00:35:15,039 Well, it's been wiped of any distinguishable prints, 623 00:35:15,040 --> 00:35:16,479 if that rings any alarm bells. 624 00:35:16,480 --> 00:35:18,719 Maybe. You know, maybe someone tried to send 625 00:35:18,720 --> 00:35:20,639 a message to Pam and Denis on this phone, 626 00:35:20,640 --> 00:35:21,759 and then he found it. 627 00:35:21,760 --> 00:35:23,039 You said it made a call? 628 00:35:23,040 --> 00:35:25,839 Yeah, an hour and 40 after that "run" message was received. 629 00:35:25,840 --> 00:35:27,399 Just calling the number that sent it. 630 00:35:27,400 --> 00:35:28,799 What, this number here? Yeah. 631 00:35:28,800 --> 00:35:31,359 And can we ping it? You know, find the location? 632 00:35:31,360 --> 00:35:33,439 By the way, only two sets of prints 633 00:35:33,440 --> 00:35:35,919 found on the garden shears - Denis and Stephie - 634 00:35:35,920 --> 00:35:37,039 so no real leads there. 635 00:35:37,040 --> 00:35:39,479 Ooh! We have a pulse. 636 00:35:39,480 --> 00:35:40,639 This is the mast 637 00:35:40,640 --> 00:35:42,719 nearest to the phone that sent the message, right now. 638 00:35:42,720 --> 00:35:45,639 That's near the Sparrows' farm. 639 00:35:45,640 --> 00:35:47,319 Could they have...? 640 00:35:47,320 --> 00:35:49,879 The Bottomleys? No, no, I mean, 641 00:35:49,880 --> 00:35:52,239 they're messed up, but I doubt they'd do something like this. 642 00:35:52,240 --> 00:35:53,999 But the phone is right there. 643 00:35:54,000 --> 00:35:56,960 Ronan was at the scene when Nicky Branson died. 644 00:35:58,440 --> 00:36:00,559 That's... I mean, that's a lot of Sparrow overlaps 645 00:36:00,560 --> 00:36:02,719 right there. 646 00:36:02,720 --> 00:36:04,119 Harry, I got something. 647 00:36:04,120 --> 00:36:06,759 Look, Denis used his card at a pub near the safe house 648 00:36:06,760 --> 00:36:08,159 at 2:14 that day, 649 00:36:08,160 --> 00:36:11,199 so I thought it might be worth checking who else were around. 650 00:36:11,200 --> 00:36:12,999 You know, see if they were being watched 651 00:36:13,000 --> 00:36:14,679 or if other punters saw anything. 652 00:36:14,680 --> 00:36:16,959 Agreed. I can head there now. Or we can, or... 653 00:36:16,960 --> 00:36:18,839 Uh, no, I'm going to go to the Sparrows'. 654 00:36:18,840 --> 00:36:19,959 I think you're right. 655 00:36:19,960 --> 00:36:21,599 I'm going to check up on this text, you know. 656 00:36:21,600 --> 00:36:22,920 OK. Stay in touch. Right. 657 00:36:25,720 --> 00:36:27,359 Lent him my sit-on mower. 658 00:36:27,360 --> 00:36:29,759 Don't suppose I'll ever see that again, will I? 659 00:36:30,880 --> 00:36:32,799 Did you see any comings and goings? 660 00:36:32,800 --> 00:36:35,079 Oh, loads. A quiet street like this? 661 00:36:35,080 --> 00:36:38,399 It was like Piccadilly Circus here the last couple of days. 662 00:36:38,400 --> 00:36:41,759 Well, how I imagine Piccadilly Circus to be. 663 00:36:41,760 --> 00:36:42,959 Never been. 664 00:36:42,960 --> 00:36:44,159 Don't want to. 665 00:36:46,400 --> 00:36:47,440 And? 666 00:36:49,240 --> 00:36:51,720 There's a... a street group chat. Er... 667 00:36:52,680 --> 00:36:57,639 We all sometimes post, er, our observations on it, 668 00:36:57,640 --> 00:36:58,920 if you know what I mean. 669 00:37:01,200 --> 00:37:02,800 Huh. Mm. 670 00:37:05,800 --> 00:37:06,960 Thanks. 671 00:37:08,240 --> 00:37:10,079 Ooh, and one more thing. 672 00:37:10,080 --> 00:37:11,759 He asked for a phone charger. 673 00:37:11,760 --> 00:37:13,119 A phone charger? 674 00:37:13,120 --> 00:37:16,280 Yes. Said they'd been given a new phone or something. 675 00:37:28,560 --> 00:37:31,279 Yeah? Ian, just a quickie. 676 00:37:31,280 --> 00:37:32,799 Neighbour says the Bottomleys 677 00:37:32,800 --> 00:37:34,879 did come into possession of a new phone - 678 00:37:34,880 --> 00:37:37,639 one they didn't have a charger for, so, yeah. 679 00:37:37,640 --> 00:37:38,879 The "run" message feels like 680 00:37:38,880 --> 00:37:40,799 it was deliberately handed to them. 681 00:37:40,800 --> 00:37:41,999 Right, good. Useful. 682 00:37:42,000 --> 00:37:43,639 Look, I'm here now, so... 683 00:37:43,640 --> 00:37:45,519 Also, the gun 684 00:37:45,520 --> 00:37:48,519 found with Kyre's body matches the one that killed Denis, 685 00:37:48,520 --> 00:37:51,159 but not the sister. 686 00:37:51,160 --> 00:37:53,599 That was a different weapon. Maybe a different person. 687 00:37:53,600 --> 00:37:55,079 That's interesting. 688 00:37:55,080 --> 00:37:56,720 I'll call you when I'm done here. 689 00:38:04,840 --> 00:38:07,119 Happen we heard you'd retired. 690 00:38:07,120 --> 00:38:09,279 Oh, aye? Who'd you hear that from? 691 00:38:09,280 --> 00:38:11,079 Look, he's said everything that needs saying, 692 00:38:11,080 --> 00:38:12,479 from what he saw. 693 00:38:12,480 --> 00:38:13,679 So what else? 694 00:38:13,680 --> 00:38:15,199 Well, the matter's developed, 695 00:38:15,200 --> 00:38:16,239 as I'm sure you've heard. 696 00:38:16,240 --> 00:38:18,839 So, have the Bransons been up here? 697 00:38:18,840 --> 00:38:20,199 Had any contact at all? 698 00:38:20,200 --> 00:38:21,679 No. Why would we? 699 00:38:21,680 --> 00:38:23,599 Don't you know owt about owt round here? 700 00:38:23,600 --> 00:38:25,079 How things work? 701 00:38:25,080 --> 00:38:27,119 Us, chatting to them?! 702 00:38:27,120 --> 00:38:30,359 We think someone tried to send a message to Pam and Denis. 703 00:38:30,360 --> 00:38:32,640 Someone trying to warn them that they were in danger. 704 00:38:33,960 --> 00:38:36,919 And I just wondered if that were anyone here. 705 00:38:36,920 --> 00:38:38,759 God, you are dumber than you look. 706 00:38:38,760 --> 00:38:40,599 And you look really dumb, mate. 707 00:38:40,600 --> 00:38:43,399 No, we don't go about saving people from other people. 708 00:38:43,400 --> 00:38:44,639 We're not the fucking Thunderbirds. 709 00:38:44,640 --> 00:38:46,919 What if I told you that the phone that sent that message 710 00:38:46,920 --> 00:38:48,119 is pinging from round here? 711 00:38:48,120 --> 00:38:50,959 And if I wanted, I could get a warrant? 712 00:38:50,960 --> 00:38:52,759 Do whatever floats your boat, duck. 713 00:38:52,760 --> 00:38:54,719 We've answered your questions. 714 00:38:54,720 --> 00:38:56,479 It's been fun. 715 00:38:56,480 --> 00:38:58,920 Now we've got things to be getting on with. 716 00:38:59,960 --> 00:39:02,199 Oh, one last thing. Kyre Branson. 717 00:39:02,200 --> 00:39:04,840 We know he were there cos we found him dead. 718 00:39:06,040 --> 00:39:07,719 Near the scene. 719 00:39:07,720 --> 00:39:10,359 So, whatever this is, it's not going away. 720 00:39:10,360 --> 00:39:13,719 It's a gathering storm, and I'm worried about anyone 721 00:39:13,720 --> 00:39:15,160 who's at the centre of it. 722 00:39:16,200 --> 00:39:18,799 Remember what happened last time? 723 00:39:18,800 --> 00:39:21,959 So this is a brief opportunity for you to help yourselves 724 00:39:21,960 --> 00:39:24,719 by helping us. Come in, talk. 725 00:39:24,720 --> 00:39:26,200 Tell us what you know. 726 00:39:27,920 --> 00:39:29,439 Think about it. 727 00:39:29,440 --> 00:39:31,599 Cos this is a triple murder now. 728 00:39:31,600 --> 00:39:34,520 And those responsible - they're not mucking about. 729 00:40:11,920 --> 00:40:14,639 The nosy neighbour thread's come through. 730 00:40:14,640 --> 00:40:15,959 Love it. 731 00:40:15,960 --> 00:40:17,959 They have reges and everything. 732 00:40:17,960 --> 00:40:20,039 Weirdos. 733 00:40:20,040 --> 00:40:21,399 Should I, uh, forward this on to...? 734 00:40:21,400 --> 00:40:23,359 Hold off one sec. 735 00:40:23,360 --> 00:40:24,760 Do this first. 736 00:40:26,160 --> 00:40:27,279 OK. 737 00:40:30,400 --> 00:40:31,599 Hi there. 738 00:40:31,600 --> 00:40:33,959 Uh, someone was coming out downstairs, 739 00:40:33,960 --> 00:40:35,199 or we'd have buzzed. 740 00:40:35,200 --> 00:40:38,039 I'm DCS Summers. This is DI Clarke. 741 00:40:38,040 --> 00:40:40,360 You are Rachel... Crossley? 742 00:40:41,640 --> 00:40:42,680 Um... 743 00:40:43,800 --> 00:40:45,999 Yeah, my partner's just come home from work. 744 00:40:46,000 --> 00:40:47,040 Can...? 745 00:40:48,160 --> 00:40:49,279 Can this...? 746 00:40:49,280 --> 00:40:51,000 It's very important we speak. 747 00:40:52,880 --> 00:40:54,279 Right. 748 00:40:54,280 --> 00:40:56,400 You work shifts, Jamie? 749 00:40:58,200 --> 00:40:59,559 Factory, warehouse or...? 750 00:40:59,560 --> 00:41:00,600 No, I'm a surgeon. 751 00:41:02,400 --> 00:41:03,920 Um, I work in radio. 752 00:41:05,960 --> 00:41:07,519 Where were you at two o'clock today? 753 00:41:07,520 --> 00:41:09,919 Seriously? Why... Why are you asking this? 754 00:41:09,920 --> 00:41:11,040 Why? 755 00:41:13,920 --> 00:41:16,439 Do you mind if you show me your bank card, Rachel? 756 00:41:16,440 --> 00:41:20,079 We're investigating a crime over by Mablethorpe. 757 00:41:20,080 --> 00:41:21,959 The victims were in the same pub 758 00:41:21,960 --> 00:41:24,400 at the same time someone used your card. 759 00:41:25,440 --> 00:41:27,879 You're one of several people who paid by card 760 00:41:27,880 --> 00:41:29,280 around that time. 761 00:41:32,640 --> 00:41:33,680 I don't... 762 00:41:34,800 --> 00:41:35,839 I'm sorry? 763 00:41:35,840 --> 00:41:37,079 Uh... 764 00:41:38,560 --> 00:41:40,159 I don't know what to do. 765 00:41:40,160 --> 00:41:41,279 I don't... Hey, what is it? 766 00:41:41,280 --> 00:41:42,839 Babe, come here. Come here. 767 00:41:42,840 --> 00:41:43,880 What is it? 768 00:41:45,360 --> 00:41:46,400 I don't... 769 00:41:47,960 --> 00:41:49,159 What's up? 770 00:41:51,880 --> 00:41:55,719 I was there, in, um, a personal capacity. 771 00:41:57,880 --> 00:41:59,160 With another person. 772 00:42:03,560 --> 00:42:06,880 I need to speak with my fiance privately, please. 773 00:42:10,400 --> 00:42:13,399 You don't know, or have had any contact with, 774 00:42:13,400 --> 00:42:15,000 Pam and Denis Bottomley? 775 00:42:16,400 --> 00:42:17,440 No. 776 00:42:18,800 --> 00:42:21,719 And you're not acquainted with the Branson family? 777 00:42:21,720 --> 00:42:23,760 Kyre Branson or...? No. 778 00:42:26,080 --> 00:42:27,280 Right, well, um... 779 00:42:28,320 --> 00:42:29,360 We should go. 780 00:42:33,080 --> 00:42:35,280 I'll show them out. Yeah, yeah, do it, yeah. 781 00:42:50,920 --> 00:42:52,200 Are you having an affair? 782 00:42:53,720 --> 00:42:55,439 No. 783 00:42:55,440 --> 00:42:57,080 It's... It's much worse. 784 00:42:59,080 --> 00:43:01,079 I-I'm scared. 785 00:43:03,960 --> 00:43:05,720 Come here. Come here. 786 00:43:12,200 --> 00:43:13,799 Whoops-a-daisy. 787 00:43:13,800 --> 00:43:16,480 Looks like they'll be having a long night of the soul. 788 00:43:21,680 --> 00:43:22,720 What is it? 789 00:43:26,480 --> 00:43:27,520 Can I trust you? 790 00:43:28,920 --> 00:43:30,799 Yeah. Course. 791 00:43:30,800 --> 00:43:33,559 One of those cars is mine. When you search, you'll see. 792 00:43:33,560 --> 00:43:35,559 I, uh... 793 00:43:35,560 --> 00:43:37,520 I checked on them the night before they died. 794 00:43:38,920 --> 00:43:41,439 OK... So that's a normal thing... 795 00:43:41,440 --> 00:43:42,959 I didn't leave until the morning after. 796 00:43:42,960 --> 00:43:44,000 I, uh... 797 00:43:45,360 --> 00:43:47,239 I crashed there. 798 00:43:47,240 --> 00:43:48,880 Fell asleep after I, um... 799 00:43:50,240 --> 00:43:52,399 Which I know is a bit... 800 00:43:52,400 --> 00:43:53,719 ..you know... We... 801 00:43:53,720 --> 00:43:55,360 We had a drink and, um... 802 00:43:57,360 --> 00:44:01,399 I don't know how much you know about what happened with me, 803 00:44:01,400 --> 00:44:03,000 but this has, um... 804 00:44:04,200 --> 00:44:07,199 ..opened up a lot of old ground, and... 805 00:44:07,200 --> 00:44:08,759 I'm fine. I'm going to be fine, 806 00:44:08,760 --> 00:44:12,759 but I'm aware my... behaviour is a little, uh, 807 00:44:12,760 --> 00:44:14,439 erratic right now. 808 00:44:14,440 --> 00:44:16,199 And I'd prefer if we could just keep... 809 00:44:16,200 --> 00:44:17,240 They phoned me. 810 00:44:19,960 --> 00:44:21,000 The Bottomleys. 811 00:44:22,520 --> 00:44:24,200 The afternoon they died. 812 00:44:25,280 --> 00:44:27,760 Their phone's going to show a call to the station. 813 00:44:29,040 --> 00:44:30,879 I answered and... 814 00:44:30,880 --> 00:44:32,200 ..I didn't act on it. 815 00:44:33,800 --> 00:44:36,559 Cos they just... They were just checking in. 816 00:44:36,560 --> 00:44:37,680 OK. 817 00:44:40,040 --> 00:44:41,880 So I suggest we both... 818 00:44:43,160 --> 00:44:44,520 ..help each other out, OK? 819 00:44:57,960 --> 00:45:00,159 Yeah, I'm just... I'm... 820 00:45:00,160 --> 00:45:01,760 I'm not sure what to say. I... 821 00:45:04,560 --> 00:45:06,759 I was just trying to do the right thing. 822 00:45:06,760 --> 00:45:10,880 And... having to... to meet your real mum... 823 00:45:12,040 --> 00:45:13,760 ..like that, when they're all just so... 824 00:45:16,160 --> 00:45:17,840 ..so much in trouble, and... 825 00:45:19,640 --> 00:45:21,120 And I felt so... 826 00:45:23,200 --> 00:45:25,319 ..lost. You're not lost, Rach. 827 00:45:25,320 --> 00:45:26,839 Jesus. 828 00:45:26,840 --> 00:45:29,079 You're here with me. 829 00:45:29,080 --> 00:45:30,120 You're with me. 830 00:45:31,960 --> 00:45:33,680 But you couldn't tell me any of it. 831 00:45:37,680 --> 00:45:38,720 OK. 832 00:45:41,040 --> 00:45:42,080 So... 833 00:45:43,160 --> 00:45:45,399 ..they're going to find out, the police, 834 00:45:45,400 --> 00:45:47,239 that you... 835 00:45:47,240 --> 00:45:49,160 Christ's sake. Um... 836 00:45:50,640 --> 00:45:53,479 ..you were there, at this killing. Yeah? 837 00:45:53,480 --> 00:45:54,520 I-I don't know. 838 00:45:56,480 --> 00:45:58,039 Probably. Yeah. 839 00:45:58,040 --> 00:45:59,199 OK. 840 00:45:59,200 --> 00:46:00,839 So that policeman... 841 00:46:00,840 --> 00:46:02,080 Yeah? 842 00:46:03,440 --> 00:46:05,280 You'd better call him. Mm. 843 00:46:14,600 --> 00:46:16,239 What's this, then? Mothers' meeting? 844 00:46:16,240 --> 00:46:17,480 If you like. 845 00:46:21,400 --> 00:46:22,920 Let's make it Irish. 846 00:46:24,000 --> 00:46:25,679 I've got stuff to talk about. 847 00:46:25,680 --> 00:46:27,000 What, are you dying? 848 00:46:28,600 --> 00:46:29,639 You're not dying? 849 00:46:29,640 --> 00:46:31,320 SHE CHUCKLES No, I'm not dying. 850 00:46:51,080 --> 00:46:52,360 Rory... 851 00:46:57,320 --> 00:46:59,199 You've a sister. Daphne, what are you...? 852 00:46:59,200 --> 00:47:01,319 Come again? An older sister. 853 00:47:01,320 --> 00:47:04,159 A... A... A... half-sister. 854 00:47:04,160 --> 00:47:05,919 I had her when I was young. And... 855 00:47:05,920 --> 00:47:07,279 ..and Ronan found her. 856 00:47:07,280 --> 00:47:10,519 HE did? Am I the only one who didn't fucking know this?! 857 00:47:10,520 --> 00:47:12,359 We didn't tell him anything. He just... 858 00:47:12,360 --> 00:47:13,959 SHE SIGHS He found something. 859 00:47:13,960 --> 00:47:16,239 Oh, you didn't think to tell me, you little cunt?! 860 00:47:16,240 --> 00:47:19,519 Oi! She was the one that was with him that day. 861 00:47:19,520 --> 00:47:21,240 Nicky Branson's murder. 862 00:47:24,720 --> 00:47:26,000 You met her? 863 00:47:28,320 --> 00:47:29,880 Is... Is she all right? 864 00:47:31,240 --> 00:47:33,120 Well, who is she, now? 865 00:47:34,720 --> 00:47:36,120 How is she? 866 00:47:37,080 --> 00:47:38,119 Is her name...? 867 00:47:38,120 --> 00:47:39,479 Rachel. 868 00:47:39,480 --> 00:47:40,799 Still Rachel. 869 00:47:40,800 --> 00:47:41,959 Rachel? 870 00:47:41,960 --> 00:47:44,120 What? Why, Ronan? 871 00:47:45,040 --> 00:47:46,679 What did you go and see her for? 872 00:47:46,680 --> 00:47:48,599 What...? What's that got to do with the bastard pig 873 00:47:48,600 --> 00:47:50,079 that come up here? They know, right. 874 00:47:50,080 --> 00:47:53,799 They know that we're involved, and it's getting out of hand. 875 00:47:53,800 --> 00:47:56,240 And the only way we're going to get out of this... 876 00:47:59,200 --> 00:48:00,719 ..is to work with them. 877 00:48:02,480 --> 00:48:04,719 Right. Come on, somebody killed their Kyre, 878 00:48:04,720 --> 00:48:05,919 and they're going to kill again. 879 00:48:05,920 --> 00:48:08,559 And, like it or not, we are in danger. 880 00:48:08,560 --> 00:48:10,159 Yeah, we've been in danger before. 881 00:48:10,160 --> 00:48:12,600 But this is different, Rory. Look at me. This is different! 882 00:48:17,880 --> 00:48:19,759 We've got to put the Bransons away. 883 00:48:22,680 --> 00:48:23,720 Somehow. 884 00:48:25,840 --> 00:48:28,320 I really think it's the only way for us to be OK. 885 00:49:05,400 --> 00:49:06,599 Hey, man. 886 00:49:06,600 --> 00:49:09,479 How are you getting on, like? King of the wing yet or what? 887 00:49:09,480 --> 00:49:10,719 Yeah. So, look, 888 00:49:10,720 --> 00:49:13,559 I need you to up sticks to my mum's... 889 00:49:13,560 --> 00:49:15,439 ..old place in Ashfield, 890 00:49:15,440 --> 00:49:17,839 help my sister out, look after her. 891 00:49:17,840 --> 00:49:20,559 Right? Look after your sister? 892 00:49:20,560 --> 00:49:22,559 Who the fuck are y...? 893 00:49:22,560 --> 00:49:25,679 Come on, man. Ashfield? Not be in town? That's... 894 00:49:25,680 --> 00:49:26,919 You can have my mum's house. 895 00:49:26,920 --> 00:49:29,319 Old house. It's nicer. 896 00:49:29,320 --> 00:49:30,679 New customers. 897 00:49:30,680 --> 00:49:32,159 Opportunities. 898 00:49:32,160 --> 00:49:34,199 Little bit of expansion. Yeah? 899 00:49:34,200 --> 00:49:35,360 But... 900 00:49:36,640 --> 00:49:39,079 ..you look out for my sister. 901 00:49:39,080 --> 00:49:41,400 All right? That's job number one. 902 00:49:42,680 --> 00:49:43,879 What about funds? 903 00:49:43,880 --> 00:49:48,599 Hmm? You can't up sticks and start over with no dough. 904 00:49:48,600 --> 00:49:49,879 I mean, you got a pot of gold 905 00:49:49,880 --> 00:49:51,679 at the end of the rainbow somewhere? 906 00:49:51,680 --> 00:49:53,919 We need cash. 907 00:49:58,720 --> 00:50:00,439 So you keep an eye on them at all times and... 908 00:50:02,200 --> 00:50:03,960 Uh... Just a sec. 909 00:50:09,400 --> 00:50:10,560 Yeah? 910 00:50:22,680 --> 00:50:24,080 This is just a joke. 911 00:50:25,320 --> 00:50:26,640 I think we've got 'em. 912 00:50:28,080 --> 00:50:30,440 Great, so let's bring... No, no, we need to... 913 00:50:31,440 --> 00:50:34,000 Let's go and talk somewhere private, all right? 914 00:50:54,040 --> 00:50:57,040 Anyone asks, you're here to sell us cookies, right? 915 00:51:05,000 --> 00:51:07,599 So you were there and you saw it happen? 916 00:51:07,600 --> 00:51:08,839 No, not when it happened, 917 00:51:08,840 --> 00:51:10,399 but I was there, I know it was them. 918 00:51:10,400 --> 00:51:12,560 No, not if you didn't see it! 919 00:51:14,880 --> 00:51:17,199 There's a voicemail on there you'll find interesting. 920 00:51:17,200 --> 00:51:19,760 Roy Branson - unhappy, as it were. 921 00:51:22,640 --> 00:51:24,439 Right, but... 922 00:51:24,440 --> 00:51:26,999 Look, given your own history, you're not exactly 923 00:51:27,000 --> 00:51:30,079 the most trustworthy witnesses when it comes to trial. 924 00:51:30,080 --> 00:51:33,719 And with the Bottomley killing being pinned on a corpse right now, 925 00:51:33,720 --> 00:51:35,159 we're going to need more. 926 00:51:35,160 --> 00:51:36,199 More? 927 00:51:36,200 --> 00:51:38,479 She's told you everything you need, go and get 'em! 928 00:51:38,480 --> 00:51:39,799 I'll get a full statement, 929 00:51:39,800 --> 00:51:41,599 but I'm telling you, if you didn't witness it, 930 00:51:41,600 --> 00:51:43,559 if you didn't see it with your own eyes, it's not enough. 931 00:51:43,560 --> 00:51:46,759 If they find out what we're doing, that's it - 932 00:51:46,760 --> 00:51:48,159 it's over for us. 933 00:51:48,160 --> 00:51:49,239 My family... 934 00:51:49,240 --> 00:51:51,839 I know, I understand, and I need your help. 935 00:51:51,840 --> 00:51:53,719 And then we can... we can send 'em down, 936 00:51:53,720 --> 00:51:55,519 send 'em down for the rest of their lives. 937 00:52:45,240 --> 00:52:46,520 That's him. 938 00:54:49,640 --> 00:54:51,560 Fucking Sparrows. 939 00:55:03,040 --> 00:55:05,399 What do you think we should do, then? 940 00:55:05,400 --> 00:55:07,760 We know what we have to do. 941 00:55:10,040 --> 00:55:11,640 Which one? 942 00:55:12,680 --> 00:55:14,080 All of them. 943 00:55:43,040 --> 00:55:45,719 Well, I never! That's seen better days. 944 00:55:45,720 --> 00:55:47,240 Are you taking about me or the gun? 945 00:55:48,480 --> 00:55:51,839 She's thinks I'm a spy, some ex-agent of the state. 946 00:55:51,840 --> 00:55:53,199 And what is the truth? 947 00:55:53,200 --> 00:55:54,559 You've put me and my family 948 00:55:54,560 --> 00:55:56,440 in the worst possible danger, do you know that? 949 00:55:57,480 --> 00:56:00,959 You were right, Daphne - we are basically the same, you and me. 950 00:56:00,960 --> 00:56:03,359 Sort of tethered together now. 951 00:56:03,360 --> 00:56:08,479 My father, he has this thing - geography and destiny. 952 00:56:08,480 --> 00:56:10,599 I think you make your own destiny. 953 00:56:10,600 --> 00:56:12,199 Well, that fear is back now, 954 00:56:12,200 --> 00:56:14,960 and I would ask people not to give in to it. 955 00:56:17,240 --> 00:56:20,320 Last time you sat there, you promised all of this'd stop. 956 00:56:27,160 --> 00:56:30,079 It's about trust. Trust? And where you put it. 957 00:56:30,080 --> 00:56:31,719 You don't think I don't wish 958 00:56:31,720 --> 00:56:34,239 we lived in some age of honour and the like? 959 00:56:34,240 --> 00:56:37,959 Yeah, that'd be lovely, that, but we don't, we live here, now. 960 00:56:37,960 --> 00:56:41,120 That's all dead, everything, it's all fucking dead. 68517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.