Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,519
This programme contains some
violent scenes from the start,
2
00:00:05,520 --> 00:00:09,359
some scenes which some viewers may
find upsetting from the start,
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,559
and very strong language
4
00:00:11,560 --> 00:00:14,679
What we talked about. I think
we're going to go for it tomorrow.
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,799
Which one? Whichever's unluckiest.
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,799
Are you really her?
7
00:00:22,800 --> 00:00:24,359
Yep.
8
00:00:24,360 --> 00:00:25,999
Do you want to go for
a drink sometime?
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,279
Is that what you wanted to ask?
I can't.
10
00:00:28,280 --> 00:00:30,399
I can't be responsible
for anyone getting hurt.
11
00:00:30,400 --> 00:00:32,719
You won't be
because we're going to stop her.
12
00:00:32,720 --> 00:00:36,199
We need someone who can point
him out and get out the way.
13
00:00:36,200 --> 00:00:38,519
You do well, we do well.
All right, Robin Hood.
14
00:00:38,520 --> 00:00:42,999
This new mine out here -
not every councillor is a fan.
15
00:00:43,000 --> 00:00:46,799
Someone tried to warn her.
You'll be getting a visitor shortly.
16
00:00:46,800 --> 00:00:48,759
And your name was?
17
00:00:48,760 --> 00:00:50,559
For Nicky!
18
00:00:50,560 --> 00:00:54,240
You're dead, mate. Dead, dead, dead!
19
00:01:37,320 --> 00:01:38,919
There's no other word for it.
20
00:01:38,920 --> 00:01:40,879
It was an execution,
21
00:01:40,880 --> 00:01:43,919
of two citizens
under our protection,
22
00:01:43,920 --> 00:01:45,160
in our care.
23
00:01:49,280 --> 00:01:50,960
Oh, Stephie...
24
00:01:55,080 --> 00:01:58,119
I am so, so sorry.
25
00:01:58,120 --> 00:01:59,720
Hi, Sandy.
26
00:02:02,000 --> 00:02:03,680
We can take our time.
27
00:02:05,040 --> 00:02:06,679
And when you're ready,
28
00:02:06,680 --> 00:02:11,079
you can tell me absolutely
anything about what happened.
29
00:02:11,080 --> 00:02:12,759
I sent officers
30
00:02:12,760 --> 00:02:14,559
to Ann and Roy Branson's
first thing.
31
00:02:14,560 --> 00:02:16,279
They're on their way in to us now.
32
00:02:16,280 --> 00:02:18,759
Voluntarily.
They're not under arrest.
33
00:02:18,760 --> 00:02:20,559
You know, they're a large family,
34
00:02:20,560 --> 00:02:22,760
so any one of them
could have been involved.
35
00:02:26,880 --> 00:02:29,239
Promises of a
statement from police shortly
36
00:02:29,240 --> 00:02:31,319
over this outbreak of gun violence
37
00:02:31,320 --> 00:02:33,119
in a quiet seaside town.
38
00:02:33,120 --> 00:02:34,720
So far, we know the vic...
39
00:02:36,520 --> 00:02:40,279
Shall we put this
on the investment portfolio?
40
00:02:40,280 --> 00:02:41,799
"Come to Nottinghamshire,
41
00:02:41,800 --> 00:02:43,719
"where the outlaws are back
42
00:02:43,720 --> 00:02:45,039
"and thriving"?
43
00:02:48,280 --> 00:02:50,319
So what is this?
44
00:02:50,320 --> 00:02:52,399
A revenge killing
for a revenge killing,
45
00:02:52,400 --> 00:02:54,199
and, soon after,
a revenge killing for that?
46
00:02:54,200 --> 00:02:55,480
Hmm.
47
00:02:56,480 --> 00:02:58,640
This ends before it begins. Ma'am.
48
00:03:27,040 --> 00:03:28,880
323. We've got keys in the ignition.
49
00:04:24,800 --> 00:04:26,999
So... That it?
50
00:04:27,000 --> 00:04:29,400
Our part in all this done?
51
00:04:53,200 --> 00:04:55,399
I don't know how to even begin.
52
00:05:00,120 --> 00:05:02,759
I don't know, l-let's
just start saying things,
53
00:05:02,760 --> 00:05:04,719
see if a conversation
accidentally starts happening.
54
00:05:04,720 --> 00:05:05,760
Go.
55
00:05:06,680 --> 00:05:08,239
What happened yesterday?
56
00:05:08,240 --> 00:05:10,479
Nothing. We left 'em to it.
Didn't get involved.
57
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
"We"?
58
00:05:13,760 --> 00:05:15,480
You mean Rachel, don't you?
59
00:05:17,920 --> 00:05:19,479
I know it must have been a shock,
60
00:05:19,480 --> 00:05:20,999
but you should have talked
to me first.
61
00:05:21,000 --> 00:05:22,479
That was my business. Yours?!
62
00:05:22,480 --> 00:05:23,720
Mum, you've been lying.
63
00:05:25,840 --> 00:05:27,519
You're a liar.
64
00:05:27,520 --> 00:05:30,800
There's a difference
between a secret and a lie.
65
00:05:31,960 --> 00:05:34,480
A secret is a private thing
that you...
66
00:05:36,480 --> 00:05:38,839
..that might be very upsetting,
67
00:05:38,840 --> 00:05:41,759
that you keep to yourself,
68
00:05:41,760 --> 00:05:43,519
so you can try
and move away from it, and...
69
00:05:43,520 --> 00:05:45,880
I don't even know who you are.
70
00:05:47,800 --> 00:05:49,480
I heard you, Mum...
71
00:05:50,680 --> 00:05:52,320
..with that copper bloke. I...
72
00:05:54,160 --> 00:05:57,119
I was a police officer
in a former life. Briefly.
73
00:05:57,120 --> 00:05:59,360
You hate the police! Yeah, exactly.
74
00:06:01,520 --> 00:06:04,160
So you're the one they was
all searching for round here...
75
00:06:05,400 --> 00:06:07,279
..who was grassing everyone up.
76
00:06:07,280 --> 00:06:08,719
Them miners.
77
00:06:08,720 --> 00:06:10,759
You know what?
All you need to know is
78
00:06:10,760 --> 00:06:12,720
that I don't regret a fucking thing.
79
00:06:14,960 --> 00:06:16,799
Everything before that, the old me,
80
00:06:16,800 --> 00:06:18,839
my God, yeah. Yeah.
81
00:06:18,840 --> 00:06:22,319
But everything after that,
that... that kept me here,
82
00:06:22,320 --> 00:06:25,080
that gave me this,
that gave me you...
83
00:06:26,680 --> 00:06:27,720
..no.
84
00:06:29,200 --> 00:06:32,520
I will never regret
or apologise for that.
85
00:06:48,160 --> 00:06:50,279
And as we agreed last night, Ian,
86
00:06:50,280 --> 00:06:52,479
I can delegate
emergency powers to you
87
00:06:52,480 --> 00:06:54,199
as a review officer.
88
00:06:54,200 --> 00:06:55,679
A review?
89
00:06:55,680 --> 00:06:57,759
The c... The case is live.
I'm still...
90
00:06:57,760 --> 00:07:00,639
A civilian investigator
to conduct and review
91
00:07:00,640 --> 00:07:02,559
this live case.
92
00:07:02,560 --> 00:07:03,959
It's part of the return scheme
93
00:07:03,960 --> 00:07:07,199
for retired officers we lost
in the exodus during austerity.
94
00:07:07,200 --> 00:07:09,959
And just to be clear,
once this is resolved,
95
00:07:09,960 --> 00:07:11,239
I'm back out again.
96
00:07:11,240 --> 00:07:12,599
Very clear.
97
00:07:14,760 --> 00:07:16,119
Lisa?
98
00:07:16,120 --> 00:07:18,719
Ian. I've just heard from Sandy.
99
00:07:18,720 --> 00:07:21,439
It's horrifying. Just horrifying.
100
00:07:21,440 --> 00:07:23,479
She only lived
round the corner from us.
101
00:07:23,480 --> 00:07:24,639
They came to my group.
102
00:07:24,640 --> 00:07:27,359
This will really set people
off round here.
103
00:07:27,360 --> 00:07:29,519
I'm the council's
crime spokesperson, Ian.
104
00:07:29,520 --> 00:07:30,799
People will want a statement.
105
00:07:30,800 --> 00:07:33,279
Yeah, well, our comms team
are across it here, so...
106
00:07:33,280 --> 00:07:34,320
"Our"?
107
00:07:35,400 --> 00:07:36,639
You've gone back?
108
00:07:36,640 --> 00:07:39,119
Yeah, just temporary, you know.
Don't worry.
109
00:07:39,120 --> 00:07:41,080
Just for this one case, so, um...
110
00:07:42,360 --> 00:07:44,120
I'll call you later. I've got to go.
111
00:07:45,440 --> 00:07:46,480
Bye.
112
00:07:47,600 --> 00:07:51,160
Have you got a plan?
You think I can control this?
113
00:07:52,160 --> 00:07:54,039
What have I always told you?
114
00:07:54,040 --> 00:07:56,079
You might not be able
to control what happens,
115
00:07:56,080 --> 00:08:00,040
but you can control
what people think about it.
116
00:08:16,600 --> 00:08:19,559
PHONE RINGS Oh, here we go.
117
00:08:19,560 --> 00:08:21,440
Straight away, yep.
118
00:08:26,200 --> 00:08:27,839
That councillor
119
00:08:27,840 --> 00:08:30,879
who's most opposed
to the development - Lisa -
120
00:08:30,880 --> 00:08:33,360
she wants to meet, have a chat.
121
00:08:34,920 --> 00:08:36,559
Dad? Um...
122
00:08:37,600 --> 00:08:39,039
Huh?! Swipe the screen,
123
00:08:39,040 --> 00:08:40,999
remember? You swipe...
swipe to answer.
124
00:08:41,000 --> 00:08:42,399
Oh, right.
125
00:08:42,400 --> 00:08:44,079
Bloody bullshit phones!
126
00:08:44,080 --> 00:08:45,639
They just make life harder.
127
00:08:45,640 --> 00:08:46,919
Yes?
128
00:08:46,920 --> 00:08:49,199
Yes, I've seen the news.
129
00:08:49,200 --> 00:08:50,240
Mm-hm.
130
00:08:53,200 --> 00:08:55,839
Right, just to reiterate,
you're not under arrest.
131
00:08:55,840 --> 00:08:57,159
But, uh,
132
00:08:57,160 --> 00:08:59,679
yeah, you are entitled
to legal representation.
133
00:08:59,680 --> 00:09:01,040
OK. Just crack on.
134
00:09:05,640 --> 00:09:06,879
Everything OK, pal?
135
00:09:06,880 --> 00:09:08,920
Everything's brilliant, thanks.
136
00:09:10,240 --> 00:09:12,840
So, um, where were you yesterday?
137
00:09:14,000 --> 00:09:17,879
Oh, we had a big family do
for our niece Kiera's 18th.
138
00:09:17,880 --> 00:09:20,599
About a dozen of us
round hers. Ask anyone.
139
00:09:20,600 --> 00:09:22,119
We are doing.
140
00:09:22,120 --> 00:09:24,279
We have. And?
141
00:09:24,280 --> 00:09:26,399
They all say you had a big family do
142
00:09:26,400 --> 00:09:28,279
at your niece Kiera's 18th,
about a dozen of you.
143
00:09:28,280 --> 00:09:29,519
Mm. Exact same words,
144
00:09:29,520 --> 00:09:30,559
funnily enough.
145
00:09:30,560 --> 00:09:32,639
Truth always sounds t'same,
I suppose.
146
00:09:32,640 --> 00:09:34,319
Well, if you could just,
uh, write down
147
00:09:34,320 --> 00:09:36,280
all the names of the people
who were at the party.
148
00:09:40,000 --> 00:09:43,119
And can you think of any reason
why the family of the man
149
00:09:43,120 --> 00:09:45,879
who is charged with killing
your son, Ryan Bott...
150
00:09:45,880 --> 00:09:47,199
Don't say his name.
151
00:09:47,200 --> 00:09:48,799
I know who he is.
152
00:09:48,800 --> 00:09:50,359
Don't need to hear his name.
153
00:09:50,360 --> 00:09:51,640
Ta.
154
00:09:54,040 --> 00:09:55,719
..why his family were shot dead
155
00:09:55,720 --> 00:09:57,239
down at the coast yesterday?
156
00:09:57,240 --> 00:09:59,759
Yeah. Awful. Just awful.
157
00:09:59,760 --> 00:10:02,160
You lot must be shittin' yersens.
158
00:10:03,360 --> 00:10:04,800
Right cock-up, eh?
159
00:10:05,800 --> 00:10:08,359
But we had nowt to do wi' it.
Ask anyone.
160
00:10:11,800 --> 00:10:12,840
Sorry to interrupt.
161
00:10:18,920 --> 00:10:21,719
Obviously needs identifying, but...
162
00:10:21,720 --> 00:10:25,359
..from, the driving licence,
it's their nephew.
163
00:10:25,360 --> 00:10:26,520
Kyre Branson.
164
00:10:29,080 --> 00:10:30,120
Sir?
165
00:10:32,000 --> 00:10:33,040
Harry.
166
00:10:38,040 --> 00:10:39,080
He's dead?
167
00:10:40,720 --> 00:10:42,639
Pretty gruesome, apparently.
168
00:10:42,640 --> 00:10:45,199
Shears - through the guts.
169
00:10:45,200 --> 00:10:46,680
Not pretty.
170
00:10:48,040 --> 00:10:51,240
All right, thanks. Yeah. Course.
171
00:10:56,720 --> 00:10:58,600
You all right? Yeah, I'm OK.
172
00:11:02,560 --> 00:11:05,079
That means we have 'em,
the Bransons. They were there.
173
00:11:05,080 --> 00:11:07,039
No, no, it means he were there.
174
00:11:07,040 --> 00:11:09,319
You know, if he killed them,
who killed him?
175
00:11:09,320 --> 00:11:10,360
I mean, Jesus.
176
00:11:13,600 --> 00:11:15,120
How do we play this?
177
00:11:19,400 --> 00:11:20,440
Hey. Sorry.
178
00:11:22,160 --> 00:11:23,200
You all done?
179
00:11:30,960 --> 00:11:33,279
So, um...
180
00:11:33,280 --> 00:11:35,680
Your Kyre were at the party?
181
00:11:37,200 --> 00:11:38,240
Yeah.
182
00:11:40,680 --> 00:11:42,719
Cos we just had some information
183
00:11:42,720 --> 00:11:44,359
from our officers down at the coast
184
00:11:44,360 --> 00:11:45,880
to say they found another body.
185
00:11:47,840 --> 00:11:49,639
In a van, you know?
186
00:11:49,640 --> 00:11:50,880
Nearby.
187
00:11:54,040 --> 00:11:57,200
And from the ID on the body,
it seems to be, um...
188
00:12:03,840 --> 00:12:04,880
..Kyre.
189
00:12:12,400 --> 00:12:14,800
You said... Some privacy.
190
00:12:15,720 --> 00:12:16,920
Now.
191
00:12:33,760 --> 00:12:35,599
Fuck it. It can't be.
192
00:12:35,600 --> 00:12:37,279
It's not him.
193
00:12:42,480 --> 00:12:43,760
Fuck...
194
00:13:02,320 --> 00:13:04,360
About to charge us, aren't they?
195
00:13:07,560 --> 00:13:09,000
All these years...
196
00:13:10,240 --> 00:13:11,760
..and it's this, now.
197
00:13:24,400 --> 00:13:26,239
Well, you're going to have
to protect us, aren't you?
198
00:13:26,240 --> 00:13:29,159
What? We're going to
need protection.
199
00:13:29,160 --> 00:13:31,959
Kyre were close to our Nicky.
200
00:13:31,960 --> 00:13:34,639
He were very upset
about what happened.
201
00:13:34,640 --> 00:13:37,879
If - if - in grief,
202
00:13:37,880 --> 00:13:40,999
he went and did summat daft
on his own,
203
00:13:41,000 --> 00:13:44,080
there's going to be a lot of folk
out for our blood, in't there?
204
00:13:45,560 --> 00:13:47,760
Round-t'clock protection, please.
205
00:13:48,720 --> 00:13:50,519
And better than what
you gave them Bottomleys.
206
00:13:50,520 --> 00:13:52,359
Understood?
207
00:13:52,360 --> 00:13:55,319
Hold on. Protection?!
For how many of them?
208
00:13:55,320 --> 00:13:57,639
Well, they've asked
for the whole family.
209
00:13:57,640 --> 00:14:00,119
MURMURING How many's that?
210
00:14:00,120 --> 00:14:03,359
Well, in total,
about a baker's dozen,
211
00:14:03,360 --> 00:14:06,519
given cousins
and nieces, nephews, partners.
212
00:14:06,520 --> 00:14:08,839
They're taking the piss.
213
00:14:08,840 --> 00:14:10,719
Right, we can group 'em together.
214
00:14:10,720 --> 00:14:12,199
Two households, max.
215
00:14:12,200 --> 00:14:16,439
Blow-up beds if needs must.
And one armed officer outside.
216
00:14:16,440 --> 00:14:18,439
And I'll still need
your supporting evidence
217
00:14:18,440 --> 00:14:21,159
for the bean counters.
Where are Ma and Pa now?
218
00:14:21,160 --> 00:14:23,519
We're putting them
in a hotel for now,
219
00:14:23,520 --> 00:14:24,559
at their request.
220
00:14:24,560 --> 00:14:27,559
But just to be clear, Ma'am,
no-one's happy about this.
221
00:14:27,560 --> 00:14:29,879
You know, there's officers
here, myself included,
222
00:14:29,880 --> 00:14:31,879
that... We've worked
the best part of three decades
223
00:14:31,880 --> 00:14:34,799
to try and get a charge
to stick to Roy Branson.
224
00:14:34,800 --> 00:14:37,439
Why are they so impervious,
this lot?
225
00:14:37,440 --> 00:14:38,479
As I say, it's a mess.
226
00:14:38,480 --> 00:14:40,559
I've been trying to untangle it
for years.
227
00:14:40,560 --> 00:14:42,519
And now they're all
turning on each other.
228
00:14:42,520 --> 00:14:46,079
Your delicate ecosystem
is collapsing in on itself.
229
00:14:46,080 --> 00:14:48,199
Well, with respect, Ma'am,
you weren't here.
230
00:14:48,200 --> 00:14:49,679
It took blood, sweat and tears
231
00:14:49,680 --> 00:14:52,239
to get this to turn a corner
last time, but we did it.
232
00:14:52,240 --> 00:14:54,839
Now, I'm not saying
there aren't gangs and drugs,
233
00:14:54,840 --> 00:14:56,919
but for years they've stuck
to their own patch,
234
00:14:56,920 --> 00:14:59,119
let each other have
their own interests.
235
00:14:59,120 --> 00:15:00,879
But this could upset the balance.
236
00:15:00,880 --> 00:15:02,839
And then we'll be
right back there again.
237
00:15:02,840 --> 00:15:04,400
And God knows how that ends.
238
00:15:17,960 --> 00:15:19,760
I feel like a fucking idiot.
239
00:15:29,280 --> 00:15:31,360
PHONE RINGS Oh, OK...
240
00:15:32,560 --> 00:15:34,199
Summat's come up -
you're cancelling.
241
00:15:34,200 --> 00:15:37,479
No, no. Well, yes.
Summat has come up, but...
242
00:15:40,360 --> 00:15:41,479
Hi, Julie.
243
00:15:41,480 --> 00:15:42,999
Hi.
244
00:15:43,000 --> 00:15:46,399
Look, I just briefly stepped
back into the fold,
245
00:15:46,400 --> 00:15:49,679
you know, just to help out
on this one case,
246
00:15:49,680 --> 00:15:50,999
these killings.
247
00:15:51,000 --> 00:15:52,799
Fine, yeah, I understand. Yeah.
248
00:15:52,800 --> 00:15:54,119
I'm not, um...
249
00:15:54,120 --> 00:15:57,159
I'm determined not
to fall back into, you know...
250
00:15:57,160 --> 00:15:59,919
I really still want to do
something tonight.
251
00:15:59,920 --> 00:16:01,879
I just... Going to be a bit later,
252
00:16:01,880 --> 00:16:03,759
so I wondered whether you, um...
253
00:16:03,760 --> 00:16:05,639
..you were happy
to come down into town,
254
00:16:05,640 --> 00:16:06,799
you know, down Notts?
255
00:16:06,800 --> 00:16:10,519
Um, no, yeah. Yeah,
I-I can do that. Yes, fine.
256
00:16:10,520 --> 00:16:12,559
You sure? Yeah. Yeah.
257
00:16:12,560 --> 00:16:14,959
I can, uh,
get a bus into Nottingham.
258
00:16:14,960 --> 00:16:16,839
I can tie my own shoelaces
and everything.
259
00:16:16,840 --> 00:16:18,359
OK.
260
00:16:18,360 --> 00:16:20,239
Yeah, thank you. Thank you.
261
00:16:20,240 --> 00:16:22,439
Um, well, look,
I'll think of somewhere,
262
00:16:22,440 --> 00:16:24,199
and then I'll text you or...
263
00:16:24,200 --> 00:16:25,439
OK. Sorry. Yeah.
264
00:16:25,440 --> 00:16:28,599
I mean, yeah.
Sorry it's so, um, stressful,
265
00:16:28,600 --> 00:16:29,959
where you are. It...
266
00:16:29,960 --> 00:16:31,959
Oh, shit. Um...
267
00:16:31,960 --> 00:16:35,719
Oh, I-I've... I've got another
call coming in, so I'll, um...
268
00:16:35,720 --> 00:16:37,719
Yeah. Bye. Bye.
269
00:16:37,720 --> 00:16:39,439
Uh, hello? Hi, Julie.
270
00:16:39,440 --> 00:16:41,999
Dave from Howell and Harper
here. Just a bit of good news.
271
00:16:42,000 --> 00:16:45,359
The couple who viewed the house
yesterday have made an offer.
272
00:16:45,360 --> 00:16:47,519
An off...? An offer? Really?
273
00:16:47,520 --> 00:16:48,679
Yeah. They thought
274
00:16:48,680 --> 00:16:51,039
it was exactly
what they were looking for.
275
00:16:51,040 --> 00:16:53,079
Yeah. Can you...?
276
00:16:53,080 --> 00:16:56,040
Sorry, can you just give me
a couple of seconds?
277
00:17:17,760 --> 00:17:20,559
Just fuck off.
Just fuck off!
278
00:17:20,560 --> 00:17:21,840
Come through.
279
00:17:40,560 --> 00:17:42,639
Hello, you. Ryan!
280
00:17:42,640 --> 00:17:44,439
Come here. We're only
allowed one, but,
281
00:17:44,440 --> 00:17:45,799
oh, it's so good to see you, mate.
282
00:17:45,800 --> 00:17:48,039
Yeah, you too. I missed you.
283
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
Yeah. Shall we sit down?
284
00:18:03,960 --> 00:18:05,439
So, are you pair...?
285
00:18:05,440 --> 00:18:07,599
Ryan, you remember me?
I'm, um... I'm a social worker.
286
00:18:07,600 --> 00:18:10,479
We saw each other outside
your mum's the other day.
287
00:18:10,480 --> 00:18:11,999
And I'm Ian St Clair.
288
00:18:12,000 --> 00:18:13,999
I were a Detective
Chief Superintendent.
289
00:18:14,000 --> 00:18:16,159
I'm just helping out.
Are you OK, Steph?
290
00:18:16,160 --> 00:18:17,280
Has summat happened?
291
00:18:19,080 --> 00:18:20,440
A bad thing.
292
00:18:23,360 --> 00:18:26,519
Ryan, I'm... I'm very sorry. Um...
293
00:18:26,520 --> 00:18:29,919
Stephie wanted to come
and tell you herself.
294
00:18:29,920 --> 00:18:31,399
Despite...
295
00:18:31,400 --> 00:18:34,479
She's... she's been through
a lot, the past 24 hours.
296
00:18:34,480 --> 00:18:36,560
Hey, where's Mum
and Uncle Denis, Steph?
297
00:18:39,120 --> 00:18:40,160
They're dead.
298
00:18:57,040 --> 00:18:59,639
What, no-one was, like,
protecting 'em? Fucking...
299
00:18:59,640 --> 00:19:02,399
What, it's cos of me? Cos of...?
300
00:19:02,400 --> 00:19:04,319
It's cos they was after me
for Nicky, weren't they?
301
00:19:04,320 --> 00:19:05,599
Yeah. What, the fucking
Bransons, yeah?
302
00:19:05,600 --> 00:19:07,079
We're yet to establish that.
303
00:19:07,080 --> 00:19:08,959
Oh, well. Well... All right.
304
00:19:08,960 --> 00:19:10,119
Well, well. Calm.
305
00:19:10,120 --> 00:19:12,279
What, and Stephie was there, yeah?
306
00:19:12,280 --> 00:19:13,759
What, and they knew about her?
307
00:19:13,760 --> 00:19:15,159
Yeah? What, and they still went...
308
00:19:15,160 --> 00:19:17,439
And they left her alone,
what, to fend... Fucking...
309
00:19:17,440 --> 00:19:19,199
Hey, hey, hey! Right. Right.
310
00:19:19,200 --> 00:19:20,319
Right. Sit!
311
00:19:20,320 --> 00:19:21,480
All right. Now.
312
00:19:25,960 --> 00:19:29,039
Ryan, if you need some support,
there is a team
313
00:19:29,040 --> 00:19:31,639
that I can put you in contact
with, and I do suggest that...
314
00:19:31,640 --> 00:19:34,799
Where are they now? Hmm?
Where are they putting you?
315
00:19:34,800 --> 00:19:36,399
Where's she going to stay, eh?
316
00:19:36,400 --> 00:19:37,999
Where are you going to stay,
Stephie?
317
00:19:38,000 --> 00:19:40,799
Hey, we need...
We need you to be OK.
318
00:19:40,800 --> 00:19:43,199
Well, we're hoping for some
specialised support housing.
319
00:19:43,200 --> 00:19:47,679
Or, temporarily, we could look
into a residential care home.
320
00:19:47,680 --> 00:19:52,320
Just... just for a short time
while this all, you know...
321
00:19:53,320 --> 00:19:54,480
I want to be alone a sec.
322
00:19:56,040 --> 00:19:57,080
Just me and her.
323
00:20:03,000 --> 00:20:04,280
You all right?
324
00:20:06,760 --> 00:20:08,239
OK.
325
00:20:09,760 --> 00:20:11,600
Come here, look. Sit here, Steph.
326
00:20:38,560 --> 00:20:40,199
The office would have sufficed.
327
00:20:40,200 --> 00:20:42,319
Nah. Boring!
328
00:20:42,320 --> 00:20:46,199
We wanted to...
roll out the red carpet.
329
00:20:46,200 --> 00:20:48,760
Bells and whistles
for the Sheriff of Nottingham.
330
00:20:53,200 --> 00:20:55,279
Wow, though, yeah.
331
00:20:55,280 --> 00:20:56,639
Not too shabby.
332
00:20:56,640 --> 00:20:58,519
Well, actually,
it's incredibly shabby,
333
00:20:58,520 --> 00:21:01,759
practically falling down,
but old is old, I guess.
334
00:21:01,760 --> 00:21:04,159
Our garden -
we're particularly proud
335
00:21:04,160 --> 00:21:07,319
of some rare wild flowers
that took an aeon to cultivate.
336
00:21:07,320 --> 00:21:09,280
I can give you a tour later,
if you like.
337
00:21:15,680 --> 00:21:16,840
Listen, I'm so sorry.
338
00:21:19,320 --> 00:21:20,640
This was about me.
339
00:21:21,680 --> 00:21:23,160
Yeah? Not you.
340
00:21:24,120 --> 00:21:25,160
I did it.
341
00:21:28,040 --> 00:21:29,280
I stopped the man.
342
00:21:30,960 --> 00:21:32,000
What man?
343
00:21:33,480 --> 00:21:34,919
What man, Stephie?
344
00:21:34,920 --> 00:21:36,240
One of the two men.
345
00:21:38,800 --> 00:21:41,159
Two men? What, the men who...?
346
00:21:41,160 --> 00:21:43,079
You stopped one?
347
00:21:43,080 --> 00:21:44,120
Yeah.
348
00:21:45,920 --> 00:21:46,960
Dead.
349
00:21:50,800 --> 00:21:52,480
Stephie, look at me.
350
00:21:53,960 --> 00:21:56,239
He hurt Mum and Uncle Denis.
351
00:21:56,240 --> 00:21:59,440
And so you hurt him? And he's dead?
352
00:22:20,560 --> 00:22:21,720
Whoa!
353
00:22:34,120 --> 00:22:36,480
And you've met my father,
Franklin Warner.
354
00:22:38,120 --> 00:22:39,280
Mrs Waters.
355
00:22:40,960 --> 00:22:43,159
I'm so pleased you agreed to come.
356
00:22:43,160 --> 00:22:44,319
Franklin.
357
00:22:44,320 --> 00:22:46,879
I, uh, wasn't expecting
to meet with you, actually.
358
00:22:46,880 --> 00:22:48,879
Sorry. Sam didn't say.
359
00:22:48,880 --> 00:22:51,879
Well, I'm afraid
you're getting both barrels.
360
00:22:51,880 --> 00:22:53,640
That was meant to sound charming.
361
00:22:54,880 --> 00:22:57,560
Uh, I don't know
why it came across so violent.
362
00:22:59,160 --> 00:23:01,239
Of all the district councillors
363
00:23:01,240 --> 00:23:04,519
who get a vote
on our multi-use energy hub -
364
00:23:04,520 --> 00:23:06,199
and this is my son's assessment,
365
00:23:06,200 --> 00:23:08,639
he's pretty astute
at this kind of stuff -
366
00:23:08,640 --> 00:23:11,999
there are only two strongly against.
367
00:23:12,000 --> 00:23:14,239
I represent the ward
the development would be in,
368
00:23:14,240 --> 00:23:16,120
and Sandy the one next door, and...
369
00:23:17,280 --> 00:23:19,119
I was actually here
to raise something else.
370
00:23:19,120 --> 00:23:20,919
The mine is only one element.
371
00:23:20,920 --> 00:23:24,479
As you know, we're talking
about research and developments
372
00:23:24,480 --> 00:23:26,519
into nuclear fusion, natural gas,
373
00:23:26,520 --> 00:23:29,879
not to mention five billion
in economic activity
374
00:23:29,880 --> 00:23:31,719
in Nottinghamshire. 500 jobs.
375
00:23:31,720 --> 00:23:34,759
This renewed crimewave we're seeing,
376
00:23:34,760 --> 00:23:37,119
borne out of drugs and desperation -
377
00:23:37,120 --> 00:23:39,520
isn't that all tied
into the lack of work?
378
00:23:40,520 --> 00:23:42,639
Lack of prospects?
379
00:23:42,640 --> 00:23:44,559
The inheritance
of deindustrialisation...
380
00:23:44,560 --> 00:23:45,919
Yes, but the closing down
381
00:23:45,920 --> 00:23:48,679
of the last coal-fired
power station in the country
382
00:23:48,680 --> 00:23:50,799
should be a huge moment,
383
00:23:50,800 --> 00:23:52,999
and to replace it
by immediately reopening
384
00:23:53,000 --> 00:23:55,639
a Victorian industry
literally no-one is asking for,
385
00:23:55,640 --> 00:23:56,759
and damaging...
386
00:23:56,760 --> 00:23:58,639
Britain needs to build.
387
00:23:58,640 --> 00:23:59,800
Hmm?
388
00:24:00,720 --> 00:24:02,359
Unless you disagree with that.
389
00:24:02,360 --> 00:24:04,439
I don't necessarily disagree with...
390
00:24:04,440 --> 00:24:06,159
No, I mean build, Lisa.
391
00:24:06,160 --> 00:24:08,759
Build like we've never done before.
392
00:24:08,760 --> 00:24:11,959
Build like we did after
the war. Build. But more.
393
00:24:11,960 --> 00:24:14,879
Houses, towns, villages, hospitals,
394
00:24:14,880 --> 00:24:17,719
hubs of enterprise, infrastructure.
395
00:24:17,720 --> 00:24:20,399
After decades of inertia,
no ambition.
396
00:24:20,400 --> 00:24:22,479
And that needs steel.
397
00:24:22,480 --> 00:24:25,399
And steel needs coal.
398
00:24:25,400 --> 00:24:27,559
And aren't all the
steelmakers saying
399
00:24:27,560 --> 00:24:30,639
they're keen to find
eco-alternative fuels to coal?
400
00:24:30,640 --> 00:24:33,719
Mm-hm. You heard this.
Yeah, she knows her stuff.
401
00:24:33,720 --> 00:24:37,959
It's... it just feels
like a gimmick. Sorry.
402
00:24:37,960 --> 00:24:40,199
Tossing some red meat
to the red wall,
403
00:24:40,200 --> 00:24:42,999
fighting the culture wars
by pissing off
404
00:24:43,000 --> 00:24:45,559
the environmentalists
or owning the libs.
405
00:24:45,560 --> 00:24:47,119
These are real jobs.
406
00:24:47,120 --> 00:24:48,439
Showing that we're what here?
407
00:24:48,440 --> 00:24:50,679
Still imprisoned by the
accident of where we're born?
408
00:24:50,680 --> 00:24:52,039
Mm...
409
00:24:52,040 --> 00:24:55,199
You see the wild flowers
growing here?
410
00:24:55,200 --> 00:24:57,999
You know, when they closed
the mines and the quarries,
411
00:24:58,000 --> 00:25:02,119
uh... was the most remarkable
thing happened.
412
00:25:02,120 --> 00:25:04,519
Calcareous plants, they're called.
413
00:25:06,400 --> 00:25:09,279
Yes, they, uh...
they begin to spring up.
414
00:25:10,640 --> 00:25:12,319
Yes. Rare and beautiful.
415
00:25:12,320 --> 00:25:13,960
What's your point, Mr Warner?
416
00:25:14,920 --> 00:25:16,880
That things can grow here.
417
00:25:18,560 --> 00:25:20,600
We're told they can't, but they can.
418
00:25:21,960 --> 00:25:23,599
There's colour.
419
00:25:23,600 --> 00:25:25,639
And life.
420
00:25:25,640 --> 00:25:28,119
Listen, I'm her next of kin, right?
421
00:25:28,120 --> 00:25:30,439
And she's an adult. Yeah?
422
00:25:30,440 --> 00:25:32,479
Stephie, what do you want, duck?
423
00:25:32,480 --> 00:25:33,640
You tell 'em what you want.
424
00:25:34,720 --> 00:25:36,000
To go back home.
425
00:25:37,000 --> 00:25:38,399
Live at home.
426
00:25:38,400 --> 00:25:40,279
Move back into her mum's house?
427
00:25:40,280 --> 00:25:41,919
Well, her house.
428
00:25:41,920 --> 00:25:43,999
Our house now, right?
429
00:25:44,000 --> 00:25:45,679
There'll be a will or summat?
430
00:25:45,680 --> 00:25:47,639
Maybe. I wouldn't know.
431
00:25:47,640 --> 00:25:50,039
But given
what Stephie's been through...
432
00:25:50,040 --> 00:25:51,679
Yeah, and I'm her next of kin
now, aren't I,
433
00:25:51,680 --> 00:25:53,239
now they're gone?
434
00:25:53,240 --> 00:25:54,599
I assume.
435
00:25:54,600 --> 00:25:56,279
But you're also in prison.
436
00:25:56,280 --> 00:25:57,639
Yeah, and...?
437
00:25:57,640 --> 00:26:01,119
And? I'm going
to sort mesen out, aren't I?
438
00:26:01,120 --> 00:26:02,519
For her.
439
00:26:02,520 --> 00:26:06,439
I'm going to get involved,
you know, programmes.
440
00:26:06,440 --> 00:26:08,199
You know, they're building up
a library in here.
441
00:26:08,200 --> 00:26:10,440
I could work on that
if someone recommends me.
442
00:26:12,000 --> 00:26:13,720
You always liked reading,
didn't you, Steph?
443
00:26:14,960 --> 00:26:16,759
That... That is good, Ryan,
444
00:26:16,760 --> 00:26:20,199
but, um, I wouldn't feel
comfortable with that
445
00:26:20,200 --> 00:26:21,719
without arranging some support...
446
00:26:21,720 --> 00:26:22,999
Yeah, I-I'll arrange it.
447
00:26:23,000 --> 00:26:24,640
We've got cousins, haven't we?
448
00:26:26,680 --> 00:26:27,879
Cousins?
449
00:26:27,880 --> 00:26:29,199
Well, yeah.
450
00:26:29,200 --> 00:26:31,519
Yeah, they can come, stay,
451
00:26:31,520 --> 00:26:33,519
help her.
452
00:26:33,520 --> 00:26:34,880
It's the right thing to do, innit?
453
00:26:37,880 --> 00:26:39,000
Family.
454
00:26:40,040 --> 00:26:41,480
Keep it in the family.
455
00:26:43,520 --> 00:26:46,399
What's left of our...
456
00:26:46,400 --> 00:26:47,440
..our family.
457
00:26:56,400 --> 00:26:58,279
I actually wanted to
give you a heads-up
458
00:26:58,280 --> 00:27:01,519
that I've been sent something,
anonymously.
459
00:27:01,520 --> 00:27:03,239
Might be bollocks, might not be,
460
00:27:03,240 --> 00:27:06,159
but, given the climate,
it unsettled me,
461
00:27:06,160 --> 00:27:08,360
and I wanted to hear
from the horse's mouth first.
462
00:27:09,960 --> 00:27:12,359
I don't know if you remember
that hoo-ha that got whipped up
463
00:27:12,360 --> 00:27:14,279
a couple years back
during the Ashfield murders.
464
00:27:14,280 --> 00:27:17,359
Talk of undercover cops
being sent into these villages
465
00:27:17,360 --> 00:27:18,959
by the Met Police.
466
00:27:18,960 --> 00:27:21,679
"Who was Thatcher's inside man
during the strike?"
467
00:27:21,680 --> 00:27:24,039
Well, all this is saying that
there was someone else here.
468
00:27:24,040 --> 00:27:25,360
Someone big.
469
00:27:26,360 --> 00:27:28,040
Like a big cheese.
470
00:27:29,600 --> 00:27:32,039
You're not serious.
What is all this?
471
00:27:32,040 --> 00:27:33,919
I don't know. What is this?
472
00:27:33,920 --> 00:27:35,599
Who would send this?
473
00:27:35,600 --> 00:27:37,480
"Code name Westminster Bridge."
474
00:27:38,640 --> 00:27:40,359
OK, right, yeah.
475
00:27:40,360 --> 00:27:42,719
Someone trying to besmirch him.
476
00:27:42,720 --> 00:27:44,320
Derail our bid.
477
00:27:45,520 --> 00:27:47,999
Desperate. I'm not
saying I believe it.
478
00:27:48,000 --> 00:27:49,559
I could have gone straight
to the press.
479
00:27:49,560 --> 00:27:51,079
Would've helped me, my case,
480
00:27:51,080 --> 00:27:54,159
to discredit your plans
for round here. But I didn't.
481
00:27:54,160 --> 00:27:56,119
What are these even implying?
I don't...
482
00:27:56,120 --> 00:27:58,839
There was, like, a boss
undercover person in '84,
483
00:27:58,840 --> 00:28:02,279
Thatcher's man on the ground,
to break the NUM's hold here,
484
00:28:02,280 --> 00:28:04,599
fund and facilitate
the breakaway union,
485
00:28:04,600 --> 00:28:06,679
and got rewarded
with government contacts
486
00:28:06,680 --> 00:28:08,320
and contracts and... Thank you...
487
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
..Sheriff.
488
00:28:12,720 --> 00:28:14,839
I was told
we were having one meeting,
489
00:28:14,840 --> 00:28:17,480
and it appears
we're having another.
490
00:28:18,600 --> 00:28:19,799
But you will understand
491
00:28:19,800 --> 00:28:23,039
if I therefore prepare
for the one... you actually want
492
00:28:23,040 --> 00:28:25,400
and take the necessary advice.
493
00:28:26,560 --> 00:28:28,039
So there is truth in all this?
494
00:28:28,040 --> 00:28:30,840
In the meantime, I think
we should keep this between us.
495
00:28:33,320 --> 00:28:35,359
Course. Um...
496
00:28:35,360 --> 00:28:37,080
SHE EXHALES Yeah.
497
00:28:51,280 --> 00:28:53,679
You know, if anything serious
did flare up,
498
00:28:53,680 --> 00:28:55,799
if the inmates ever
knew quite how...
499
00:28:55,800 --> 00:28:58,239
..understaffed this place is,
or any prison...
500
00:28:58,240 --> 00:29:01,639
Yeah. Well... Mm.
501
00:29:01,640 --> 00:29:04,399
Of course,
you know who else is in here.
502
00:29:04,400 --> 00:29:06,879
The epitome of the broken
working-class lad
503
00:29:06,880 --> 00:29:08,520
who got lost along the way.
504
00:29:10,440 --> 00:29:11,919
Scott Rowley.
505
00:29:11,920 --> 00:29:13,080
Yeah, well...
506
00:29:14,800 --> 00:29:16,759
I doubt I'd be much use there.
507
00:29:16,760 --> 00:29:19,119
I mean, he were never
in a gang, were he?
508
00:29:19,120 --> 00:29:21,320
He were t'definition of a lone wolf.
509
00:29:23,200 --> 00:29:24,599
And that's, uh,
510
00:29:24,600 --> 00:29:27,640
frankly, not a head
I want to get inside again.
511
00:29:28,960 --> 00:29:30,120
Truth be told.
512
00:29:31,160 --> 00:29:32,519
OK.
513
00:30:08,840 --> 00:30:10,759
Oh, hi!
514
00:30:10,760 --> 00:30:12,959
Thanks for coming down this way.
515
00:30:12,960 --> 00:30:14,479
Is this all right? It's a bit, um...
516
00:30:14,480 --> 00:30:15,639
Yeah! It's fine.
517
00:30:15,640 --> 00:30:17,559
Right. OK. Do you want a drink?
518
00:30:17,560 --> 00:30:20,359
Uh, oh, a... glass of wine, please.
519
00:30:20,360 --> 00:30:22,959
Uh, no, actually,
can I have a gin and tonic?
520
00:30:22,960 --> 00:30:24,879
Yeah.
521
00:30:24,880 --> 00:30:27,959
I was just starting to
find my feet, you know?
522
00:30:27,960 --> 00:30:29,999
It was my new job,
523
00:30:30,000 --> 00:30:32,639
and, you know, meeting
with community leaders
524
00:30:32,640 --> 00:30:35,119
who are full of passion
and different ways of thinking.
525
00:30:35,120 --> 00:30:36,639
And... You know,
526
00:30:36,640 --> 00:30:39,799
with everything, every service
just totally fucked right now,
527
00:30:39,800 --> 00:30:41,079
it's just...
528
00:30:41,080 --> 00:30:43,719
You know, I were up
at the prison today and it's...
529
00:30:43,720 --> 00:30:47,120
It's hard to keep faith, but,
you know, I guess we have to.
530
00:30:48,080 --> 00:30:49,560
Yeah. Yeah.
531
00:30:52,800 --> 00:30:55,599
I was thinking I might do
a course or summat, you know?
532
00:30:55,600 --> 00:30:57,439
Like Open University.
533
00:30:57,440 --> 00:30:58,959
A course? What in?
534
00:30:58,960 --> 00:31:03,239
Um, history, politics, sociology,
535
00:31:03,240 --> 00:31:05,239
psychology! Oh, I don't know!
536
00:31:05,240 --> 00:31:06,959
I just thought,
"Why not learn something?"
537
00:31:06,960 --> 00:31:08,479
You know, keep learning.
538
00:31:08,480 --> 00:31:12,119
I mean,
why do people stop at this age?
539
00:31:12,120 --> 00:31:14,839
Is it... Is it because they
think they know everything?
540
00:31:14,840 --> 00:31:16,799
I sometimes think
I barely know anything!
541
00:31:16,800 --> 00:31:18,399
Oh, you know stuff, Julie.
542
00:31:18,400 --> 00:31:20,359
I've always...
543
00:31:20,360 --> 00:31:21,720
..you know, of you...
544
00:31:24,320 --> 00:31:28,160
Yeah... Yeah, I mean, I know...
I know I know things, but...
545
00:31:31,880 --> 00:31:34,039
And when... when something
546
00:31:34,040 --> 00:31:36,680
like what happened to me
happens and...
547
00:31:38,760 --> 00:31:43,919
..everything in front of you
just gets erased, you know,
548
00:31:43,920 --> 00:31:45,879
it-it sort of...
549
00:31:45,880 --> 00:31:48,240
It forces you to imagine...
550
00:31:49,880 --> 00:31:51,639
..you know, a different...
551
00:31:51,640 --> 00:31:53,279
Yeah... sort of...
552
00:31:53,280 --> 00:31:55,879
Oh, I know. I mean, it's strange.
553
00:31:55,880 --> 00:31:58,599
You know, in the police,
you know, you're encouraged
554
00:31:58,600 --> 00:32:00,839
to sort of take retirement
in your 50s.
555
00:32:00,840 --> 00:32:02,159
Yeah. And, you know,
556
00:32:02,160 --> 00:32:03,919
you're supposed to be winding down,
557
00:32:03,920 --> 00:32:05,159
when actually
you're still sort of...
558
00:32:05,160 --> 00:32:06,479
Why can't we be winding up?
559
00:32:06,480 --> 00:32:09,479
Yeah!
560
00:32:09,480 --> 00:32:10,600
It's true!
561
00:32:14,000 --> 00:32:15,919
Um...
562
00:32:15,920 --> 00:32:17,719
So, um,
563
00:32:17,720 --> 00:32:21,399
you say you were at the
prison today, you said?
564
00:32:21,400 --> 00:32:22,879
Yeah. Where he is?
565
00:32:22,880 --> 00:32:23,920
Yeah.
566
00:32:25,640 --> 00:32:27,479
I thought, um... well, um...
567
00:32:27,480 --> 00:32:32,239
It was, uh, put to me today
that I might go and see him.
568
00:32:32,240 --> 00:32:33,839
Go and see him?
569
00:32:33,840 --> 00:32:35,959
Well, I'm not saying I will.
It's just, you know,
570
00:32:35,960 --> 00:32:39,199
my new job now,
it's about trying to imagine,
571
00:32:39,200 --> 00:32:41,639
you know, a different, um...
572
00:32:41,640 --> 00:32:43,679
Well, it's about...
It's about prevention,
573
00:32:43,680 --> 00:32:44,999
rehabilitation and...
574
00:32:45,000 --> 00:32:47,319
Rehabilitation?! Him?!
575
00:32:47,320 --> 00:32:48,839
Well, no, not necessarily him.
576
00:32:48,840 --> 00:32:50,959
Just... Well, technically, yeah.
577
00:32:50,960 --> 00:32:52,239
You know, I mean, God,
578
00:32:52,240 --> 00:32:54,959
what's prison for,
if it's not for rehabilitation?
579
00:32:54,960 --> 00:32:56,759
Well, it's to punish people,
in't it?
580
00:32:56,760 --> 00:32:59,039
It's to stop dangerous people
581
00:32:59,040 --> 00:33:01,079
from b-being... Of course it is. No.
582
00:33:01,080 --> 00:33:03,319
It's just... I mean, it's
like what you were saying -
583
00:33:03,320 --> 00:33:05,479
you know, it's about knowing
what you don't know.
584
00:33:05,480 --> 00:33:06,879
And, you know, my new job,
585
00:33:06,880 --> 00:33:08,839
it's about trying to understand why.
586
00:33:08,840 --> 00:33:10,239
It's about, you know,
587
00:33:10,240 --> 00:33:12,279
the cracks that people
like that fall through
588
00:33:12,280 --> 00:33:14,159
and then trying to...
What's there to understand?
589
00:33:14,160 --> 00:33:17,559
I mean, h-he's a psychopath
who killed my husband in...
590
00:33:17,560 --> 00:33:19,039
Do you not remember how...
Yes, I do.
591
00:33:19,040 --> 00:33:20,519
..how Gary was taken from us?
592
00:33:20,520 --> 00:33:22,119
And, what,
you're thinking of going
593
00:33:22,120 --> 00:33:24,279
and patting him on the arm
and saying, "There, there,"
594
00:33:24,280 --> 00:33:25,959
like he... like he's the victim?
595
00:33:25,960 --> 00:33:26,999
No, that's not what I'm...
596
00:33:27,000 --> 00:33:28,639
Look, I wish I hadn't said
anything. I'm sorry.
597
00:33:28,640 --> 00:33:29,679
That's not what I'm doing.
598
00:33:29,680 --> 00:33:32,719
I'm sorry. I-I think I'm going
to... I'm going to have to go.
599
00:33:32,720 --> 00:33:34,759
Oh, Julie, no, come on.
No, no, I'm sorry.
600
00:33:34,760 --> 00:33:36,839
It's not... It's not you. It's just
601
00:33:36,840 --> 00:33:38,959
I've got a lot of stuff
rattling around in my head,
602
00:33:38,960 --> 00:33:41,039
and I just don't think
I can do... this.
603
00:33:41,040 --> 00:33:42,799
Well, come on,
at least let me take you home.
604
00:33:42,800 --> 00:33:44,319
No, no, please, don't feel bad.
605
00:33:44,320 --> 00:33:46,359
I-I know that I'm overreacting,
and I know
606
00:33:46,360 --> 00:33:48,759
I'm going to be embarrassed
in the morning, but I...
607
00:33:48,760 --> 00:33:50,640
Thank you, Ian.
I'm sorry. Thank you.
608
00:34:42,120 --> 00:34:44,319
Two phones were found
in the back of the van -
609
00:34:44,320 --> 00:34:45,919
Kyre's and then this one.
610
00:34:45,920 --> 00:34:47,759
What does it tell us? Anything?
611
00:34:47,760 --> 00:34:49,959
Well, not loads so far.
Barely been used.
612
00:34:49,960 --> 00:34:51,239
Smacks of a burner, though.
613
00:34:51,240 --> 00:34:53,439
Zero apps, no browsing history,
614
00:34:53,440 --> 00:34:55,400
only one text received
and one call made.
615
00:34:56,560 --> 00:34:58,480
This, from an unknown number.
616
00:34:59,920 --> 00:35:03,319
"They know where you are. Run.
Now. Then call this number."
617
00:35:03,320 --> 00:35:06,639
And so this phone was found
with Kyre Branson -
618
00:35:06,640 --> 00:35:08,719
so this message was for him? "Run"?
619
00:35:08,720 --> 00:35:09,919
Well, we don't know that, do we?
620
00:35:09,920 --> 00:35:11,319
Just that it was on him
when he died.
621
00:35:11,320 --> 00:35:13,399
I mean, he could have taken it
off someone else.
622
00:35:13,400 --> 00:35:15,039
Well, it's been wiped
of any distinguishable prints,
623
00:35:15,040 --> 00:35:16,479
if that rings any alarm bells.
624
00:35:16,480 --> 00:35:18,719
Maybe. You know,
maybe someone tried to send
625
00:35:18,720 --> 00:35:20,639
a message to Pam and Denis
on this phone,
626
00:35:20,640 --> 00:35:21,759
and then he found it.
627
00:35:21,760 --> 00:35:23,039
You said it made a call?
628
00:35:23,040 --> 00:35:25,839
Yeah, an hour and 40 after that
"run" message was received.
629
00:35:25,840 --> 00:35:27,399
Just calling
the number that sent it.
630
00:35:27,400 --> 00:35:28,799
What, this number here? Yeah.
631
00:35:28,800 --> 00:35:31,359
And can we ping it?
You know, find the location?
632
00:35:31,360 --> 00:35:33,439
By the way,
only two sets of prints
633
00:35:33,440 --> 00:35:35,919
found on the garden shears -
Denis and Stephie -
634
00:35:35,920 --> 00:35:37,039
so no real leads there.
635
00:35:37,040 --> 00:35:39,479
Ooh! We have a pulse.
636
00:35:39,480 --> 00:35:40,639
This is the mast
637
00:35:40,640 --> 00:35:42,719
nearest to the phone that
sent the message, right now.
638
00:35:42,720 --> 00:35:45,639
That's near the Sparrows' farm.
639
00:35:45,640 --> 00:35:47,319
Could they have...?
640
00:35:47,320 --> 00:35:49,879
The Bottomleys? No, no, I mean,
641
00:35:49,880 --> 00:35:52,239
they're messed up, but I doubt
they'd do something like this.
642
00:35:52,240 --> 00:35:53,999
But the phone is right there.
643
00:35:54,000 --> 00:35:56,960
Ronan was at the scene
when Nicky Branson died.
644
00:35:58,440 --> 00:36:00,559
That's... I mean, that's
a lot of Sparrow overlaps
645
00:36:00,560 --> 00:36:02,719
right there.
646
00:36:02,720 --> 00:36:04,119
Harry, I got something.
647
00:36:04,120 --> 00:36:06,759
Look, Denis used his card
at a pub near the safe house
648
00:36:06,760 --> 00:36:08,159
at 2:14 that day,
649
00:36:08,160 --> 00:36:11,199
so I thought it might be worth
checking who else were around.
650
00:36:11,200 --> 00:36:12,999
You know, see
if they were being watched
651
00:36:13,000 --> 00:36:14,679
or if other punters saw anything.
652
00:36:14,680 --> 00:36:16,959
Agreed. I can head there
now. Or we can, or...
653
00:36:16,960 --> 00:36:18,839
Uh, no, I'm going to go
to the Sparrows'.
654
00:36:18,840 --> 00:36:19,959
I think you're right.
655
00:36:19,960 --> 00:36:21,599
I'm going to check up
on this text, you know.
656
00:36:21,600 --> 00:36:22,920
OK. Stay in touch. Right.
657
00:36:25,720 --> 00:36:27,359
Lent him my sit-on mower.
658
00:36:27,360 --> 00:36:29,759
Don't suppose I'll ever see
that again, will I?
659
00:36:30,880 --> 00:36:32,799
Did you see any comings and goings?
660
00:36:32,800 --> 00:36:35,079
Oh, loads.
A quiet street like this?
661
00:36:35,080 --> 00:36:38,399
It was like Piccadilly Circus
here the last couple of days.
662
00:36:38,400 --> 00:36:41,759
Well, how I imagine
Piccadilly Circus to be.
663
00:36:41,760 --> 00:36:42,959
Never been.
664
00:36:42,960 --> 00:36:44,159
Don't want to.
665
00:36:46,400 --> 00:36:47,440
And?
666
00:36:49,240 --> 00:36:51,720
There's a... a street
group chat. Er...
667
00:36:52,680 --> 00:36:57,639
We all sometimes post,
er, our observations on it,
668
00:36:57,640 --> 00:36:58,920
if you know what I mean.
669
00:37:01,200 --> 00:37:02,800
Huh. Mm.
670
00:37:05,800 --> 00:37:06,960
Thanks.
671
00:37:08,240 --> 00:37:10,079
Ooh, and one more thing.
672
00:37:10,080 --> 00:37:11,759
He asked for a phone charger.
673
00:37:11,760 --> 00:37:13,119
A phone charger?
674
00:37:13,120 --> 00:37:16,280
Yes. Said they'd been given
a new phone or something.
675
00:37:28,560 --> 00:37:31,279
Yeah? Ian, just a quickie.
676
00:37:31,280 --> 00:37:32,799
Neighbour says the Bottomleys
677
00:37:32,800 --> 00:37:34,879
did come into possession
of a new phone -
678
00:37:34,880 --> 00:37:37,639
one they didn't have
a charger for, so, yeah.
679
00:37:37,640 --> 00:37:38,879
The "run" message feels like
680
00:37:38,880 --> 00:37:40,799
it was deliberately handed to them.
681
00:37:40,800 --> 00:37:41,999
Right, good. Useful.
682
00:37:42,000 --> 00:37:43,639
Look, I'm here now, so...
683
00:37:43,640 --> 00:37:45,519
Also, the gun
684
00:37:45,520 --> 00:37:48,519
found with Kyre's body matches
the one that killed Denis,
685
00:37:48,520 --> 00:37:51,159
but not the sister.
686
00:37:51,160 --> 00:37:53,599
That was a different weapon.
Maybe a different person.
687
00:37:53,600 --> 00:37:55,079
That's interesting.
688
00:37:55,080 --> 00:37:56,720
I'll call you when I'm done here.
689
00:38:04,840 --> 00:38:07,119
Happen we heard you'd retired.
690
00:38:07,120 --> 00:38:09,279
Oh, aye? Who'd you hear that from?
691
00:38:09,280 --> 00:38:11,079
Look, he's said
everything that needs saying,
692
00:38:11,080 --> 00:38:12,479
from what he saw.
693
00:38:12,480 --> 00:38:13,679
So what else?
694
00:38:13,680 --> 00:38:15,199
Well, the matter's developed,
695
00:38:15,200 --> 00:38:16,239
as I'm sure you've heard.
696
00:38:16,240 --> 00:38:18,839
So, have the Bransons been up here?
697
00:38:18,840 --> 00:38:20,199
Had any contact at all?
698
00:38:20,200 --> 00:38:21,679
No. Why would we?
699
00:38:21,680 --> 00:38:23,599
Don't you know owt
about owt round here?
700
00:38:23,600 --> 00:38:25,079
How things work?
701
00:38:25,080 --> 00:38:27,119
Us, chatting to them?!
702
00:38:27,120 --> 00:38:30,359
We think someone tried to send
a message to Pam and Denis.
703
00:38:30,360 --> 00:38:32,640
Someone trying to warn them
that they were in danger.
704
00:38:33,960 --> 00:38:36,919
And I just wondered
if that were anyone here.
705
00:38:36,920 --> 00:38:38,759
God, you are dumber than you look.
706
00:38:38,760 --> 00:38:40,599
And you look really dumb, mate.
707
00:38:40,600 --> 00:38:43,399
No, we don't go about saving
people from other people.
708
00:38:43,400 --> 00:38:44,639
We're not the fucking Thunderbirds.
709
00:38:44,640 --> 00:38:46,919
What if I told you that the
phone that sent that message
710
00:38:46,920 --> 00:38:48,119
is pinging from round here?
711
00:38:48,120 --> 00:38:50,959
And if I wanted,
I could get a warrant?
712
00:38:50,960 --> 00:38:52,759
Do whatever floats your boat, duck.
713
00:38:52,760 --> 00:38:54,719
We've answered your questions.
714
00:38:54,720 --> 00:38:56,479
It's been fun.
715
00:38:56,480 --> 00:38:58,920
Now we've got things
to be getting on with.
716
00:38:59,960 --> 00:39:02,199
Oh, one last thing. Kyre Branson.
717
00:39:02,200 --> 00:39:04,840
We know he were there
cos we found him dead.
718
00:39:06,040 --> 00:39:07,719
Near the scene.
719
00:39:07,720 --> 00:39:10,359
So, whatever this is,
it's not going away.
720
00:39:10,360 --> 00:39:13,719
It's a gathering storm,
and I'm worried about anyone
721
00:39:13,720 --> 00:39:15,160
who's at the centre of it.
722
00:39:16,200 --> 00:39:18,799
Remember what happened last time?
723
00:39:18,800 --> 00:39:21,959
So this is a brief opportunity
for you to help yourselves
724
00:39:21,960 --> 00:39:24,719
by helping us. Come in, talk.
725
00:39:24,720 --> 00:39:26,200
Tell us what you know.
726
00:39:27,920 --> 00:39:29,439
Think about it.
727
00:39:29,440 --> 00:39:31,599
Cos this is a triple murder now.
728
00:39:31,600 --> 00:39:34,520
And those responsible -
they're not mucking about.
729
00:40:11,920 --> 00:40:14,639
The nosy neighbour
thread's come through.
730
00:40:14,640 --> 00:40:15,959
Love it.
731
00:40:15,960 --> 00:40:17,959
They have reges and everything.
732
00:40:17,960 --> 00:40:20,039
Weirdos.
733
00:40:20,040 --> 00:40:21,399
Should I, uh, forward this on to...?
734
00:40:21,400 --> 00:40:23,359
Hold off one sec.
735
00:40:23,360 --> 00:40:24,760
Do this first.
736
00:40:26,160 --> 00:40:27,279
OK.
737
00:40:30,400 --> 00:40:31,599
Hi there.
738
00:40:31,600 --> 00:40:33,959
Uh, someone was
coming out downstairs,
739
00:40:33,960 --> 00:40:35,199
or we'd have buzzed.
740
00:40:35,200 --> 00:40:38,039
I'm DCS Summers. This is DI Clarke.
741
00:40:38,040 --> 00:40:40,360
You are Rachel... Crossley?
742
00:40:41,640 --> 00:40:42,680
Um...
743
00:40:43,800 --> 00:40:45,999
Yeah, my partner's
just come home from work.
744
00:40:46,000 --> 00:40:47,040
Can...?
745
00:40:48,160 --> 00:40:49,279
Can this...?
746
00:40:49,280 --> 00:40:51,000
It's very important we speak.
747
00:40:52,880 --> 00:40:54,279
Right.
748
00:40:54,280 --> 00:40:56,400
You work shifts, Jamie?
749
00:40:58,200 --> 00:40:59,559
Factory, warehouse or...?
750
00:40:59,560 --> 00:41:00,600
No, I'm a surgeon.
751
00:41:02,400 --> 00:41:03,920
Um, I work in radio.
752
00:41:05,960 --> 00:41:07,519
Where were you at two o'clock today?
753
00:41:07,520 --> 00:41:09,919
Seriously? Why...
Why are you asking this?
754
00:41:09,920 --> 00:41:11,040
Why?
755
00:41:13,920 --> 00:41:16,439
Do you mind if you show me
your bank card, Rachel?
756
00:41:16,440 --> 00:41:20,079
We're investigating a crime
over by Mablethorpe.
757
00:41:20,080 --> 00:41:21,959
The victims were in the same pub
758
00:41:21,960 --> 00:41:24,400
at the same time
someone used your card.
759
00:41:25,440 --> 00:41:27,879
You're one of several people
who paid by card
760
00:41:27,880 --> 00:41:29,280
around that time.
761
00:41:32,640 --> 00:41:33,680
I don't...
762
00:41:34,800 --> 00:41:35,839
I'm sorry?
763
00:41:35,840 --> 00:41:37,079
Uh...
764
00:41:38,560 --> 00:41:40,159
I don't know what to do.
765
00:41:40,160 --> 00:41:41,279
I don't... Hey, what is it?
766
00:41:41,280 --> 00:41:42,839
Babe, come here. Come here.
767
00:41:42,840 --> 00:41:43,880
What is it?
768
00:41:45,360 --> 00:41:46,400
I don't...
769
00:41:47,960 --> 00:41:49,159
What's up?
770
00:41:51,880 --> 00:41:55,719
I was there,
in, um, a personal capacity.
771
00:41:57,880 --> 00:41:59,160
With another person.
772
00:42:03,560 --> 00:42:06,880
I need to speak with my
fiance privately, please.
773
00:42:10,400 --> 00:42:13,399
You don't know,
or have had any contact with,
774
00:42:13,400 --> 00:42:15,000
Pam and Denis Bottomley?
775
00:42:16,400 --> 00:42:17,440
No.
776
00:42:18,800 --> 00:42:21,719
And you're not acquainted
with the Branson family?
777
00:42:21,720 --> 00:42:23,760
Kyre Branson or...? No.
778
00:42:26,080 --> 00:42:27,280
Right, well, um...
779
00:42:28,320 --> 00:42:29,360
We should go.
780
00:42:33,080 --> 00:42:35,280
I'll show them out.
Yeah, yeah, do it, yeah.
781
00:42:50,920 --> 00:42:52,200
Are you having an affair?
782
00:42:53,720 --> 00:42:55,439
No.
783
00:42:55,440 --> 00:42:57,080
It's... It's much worse.
784
00:42:59,080 --> 00:43:01,079
I-I'm scared.
785
00:43:03,960 --> 00:43:05,720
Come here. Come here.
786
00:43:12,200 --> 00:43:13,799
Whoops-a-daisy.
787
00:43:13,800 --> 00:43:16,480
Looks like they'll be having
a long night of the soul.
788
00:43:21,680 --> 00:43:22,720
What is it?
789
00:43:26,480 --> 00:43:27,520
Can I trust you?
790
00:43:28,920 --> 00:43:30,799
Yeah. Course.
791
00:43:30,800 --> 00:43:33,559
One of those cars is mine.
When you search, you'll see.
792
00:43:33,560 --> 00:43:35,559
I, uh...
793
00:43:35,560 --> 00:43:37,520
I checked on them
the night before they died.
794
00:43:38,920 --> 00:43:41,439
OK... So that's a normal thing...
795
00:43:41,440 --> 00:43:42,959
I didn't leave until
the morning after.
796
00:43:42,960 --> 00:43:44,000
I, uh...
797
00:43:45,360 --> 00:43:47,239
I crashed there.
798
00:43:47,240 --> 00:43:48,880
Fell asleep after I, um...
799
00:43:50,240 --> 00:43:52,399
Which I know is a bit...
800
00:43:52,400 --> 00:43:53,719
..you know... We...
801
00:43:53,720 --> 00:43:55,360
We had a drink and, um...
802
00:43:57,360 --> 00:44:01,399
I don't know how much you know
about what happened with me,
803
00:44:01,400 --> 00:44:03,000
but this has, um...
804
00:44:04,200 --> 00:44:07,199
..opened up a lot
of old ground, and...
805
00:44:07,200 --> 00:44:08,759
I'm fine. I'm going to be fine,
806
00:44:08,760 --> 00:44:12,759
but I'm aware my... behaviour
is a little, uh,
807
00:44:12,760 --> 00:44:14,439
erratic right now.
808
00:44:14,440 --> 00:44:16,199
And I'd prefer
if we could just keep...
809
00:44:16,200 --> 00:44:17,240
They phoned me.
810
00:44:19,960 --> 00:44:21,000
The Bottomleys.
811
00:44:22,520 --> 00:44:24,200
The afternoon they died.
812
00:44:25,280 --> 00:44:27,760
Their phone's going to show
a call to the station.
813
00:44:29,040 --> 00:44:30,879
I answered and...
814
00:44:30,880 --> 00:44:32,200
..I didn't act on it.
815
00:44:33,800 --> 00:44:36,559
Cos they just...
They were just checking in.
816
00:44:36,560 --> 00:44:37,680
OK.
817
00:44:40,040 --> 00:44:41,880
So I suggest we both...
818
00:44:43,160 --> 00:44:44,520
..help each other out, OK?
819
00:44:57,960 --> 00:45:00,159
Yeah, I'm just... I'm...
820
00:45:00,160 --> 00:45:01,760
I'm not sure what to say. I...
821
00:45:04,560 --> 00:45:06,759
I was just trying
to do the right thing.
822
00:45:06,760 --> 00:45:10,880
And... having to... to
meet your real mum...
823
00:45:12,040 --> 00:45:13,760
..like that,
when they're all just so...
824
00:45:16,160 --> 00:45:17,840
..so much in trouble, and...
825
00:45:19,640 --> 00:45:21,120
And I felt so...
826
00:45:23,200 --> 00:45:25,319
..lost. You're not lost, Rach.
827
00:45:25,320 --> 00:45:26,839
Jesus.
828
00:45:26,840 --> 00:45:29,079
You're here with me.
829
00:45:29,080 --> 00:45:30,120
You're with me.
830
00:45:31,960 --> 00:45:33,680
But you couldn't tell me any of it.
831
00:45:37,680 --> 00:45:38,720
OK.
832
00:45:41,040 --> 00:45:42,080
So...
833
00:45:43,160 --> 00:45:45,399
..they're going to find out,
the police,
834
00:45:45,400 --> 00:45:47,239
that you...
835
00:45:47,240 --> 00:45:49,160
Christ's sake. Um...
836
00:45:50,640 --> 00:45:53,479
..you were there,
at this killing. Yeah?
837
00:45:53,480 --> 00:45:54,520
I-I don't know.
838
00:45:56,480 --> 00:45:58,039
Probably. Yeah.
839
00:45:58,040 --> 00:45:59,199
OK.
840
00:45:59,200 --> 00:46:00,839
So that policeman...
841
00:46:00,840 --> 00:46:02,080
Yeah?
842
00:46:03,440 --> 00:46:05,280
You'd better call him. Mm.
843
00:46:14,600 --> 00:46:16,239
What's this, then? Mothers' meeting?
844
00:46:16,240 --> 00:46:17,480
If you like.
845
00:46:21,400 --> 00:46:22,920
Let's make it Irish.
846
00:46:24,000 --> 00:46:25,679
I've got stuff to talk about.
847
00:46:25,680 --> 00:46:27,000
What, are you dying?
848
00:46:28,600 --> 00:46:29,639
You're not dying?
849
00:46:29,640 --> 00:46:31,320
SHE CHUCKLES No, I'm not dying.
850
00:46:51,080 --> 00:46:52,360
Rory...
851
00:46:57,320 --> 00:46:59,199
You've a sister.
Daphne, what are you...?
852
00:46:59,200 --> 00:47:01,319
Come again? An older sister.
853
00:47:01,320 --> 00:47:04,159
A... A... A... half-sister.
854
00:47:04,160 --> 00:47:05,919
I had her when I was young. And...
855
00:47:05,920 --> 00:47:07,279
..and Ronan found her.
856
00:47:07,280 --> 00:47:10,519
HE did? Am I the only one
who didn't fucking know this?!
857
00:47:10,520 --> 00:47:12,359
We didn't tell him anything.
He just...
858
00:47:12,360 --> 00:47:13,959
SHE SIGHS He found something.
859
00:47:13,960 --> 00:47:16,239
Oh, you didn't think
to tell me, you little cunt?!
860
00:47:16,240 --> 00:47:19,519
Oi! She was the one
that was with him that day.
861
00:47:19,520 --> 00:47:21,240
Nicky Branson's murder.
862
00:47:24,720 --> 00:47:26,000
You met her?
863
00:47:28,320 --> 00:47:29,880
Is... Is she all right?
864
00:47:31,240 --> 00:47:33,120
Well, who is she, now?
865
00:47:34,720 --> 00:47:36,120
How is she?
866
00:47:37,080 --> 00:47:38,119
Is her name...?
867
00:47:38,120 --> 00:47:39,479
Rachel.
868
00:47:39,480 --> 00:47:40,799
Still Rachel.
869
00:47:40,800 --> 00:47:41,959
Rachel?
870
00:47:41,960 --> 00:47:44,120
What? Why, Ronan?
871
00:47:45,040 --> 00:47:46,679
What did you go and see her for?
872
00:47:46,680 --> 00:47:48,599
What...? What's that got
to do with the bastard pig
873
00:47:48,600 --> 00:47:50,079
that come up here? They know, right.
874
00:47:50,080 --> 00:47:53,799
They know that we're involved,
and it's getting out of hand.
875
00:47:53,800 --> 00:47:56,240
And the only way we're going
to get out of this...
876
00:47:59,200 --> 00:48:00,719
..is to work with them.
877
00:48:02,480 --> 00:48:04,719
Right. Come on,
somebody killed their Kyre,
878
00:48:04,720 --> 00:48:05,919
and they're going to kill again.
879
00:48:05,920 --> 00:48:08,559
And, like it or not,
we are in danger.
880
00:48:08,560 --> 00:48:10,159
Yeah,
we've been in danger before.
881
00:48:10,160 --> 00:48:12,600
But this is different, Rory.
Look at me. This is different!
882
00:48:17,880 --> 00:48:19,759
We've got to put the Bransons away.
883
00:48:22,680 --> 00:48:23,720
Somehow.
884
00:48:25,840 --> 00:48:28,320
I really think it's the
only way for us to be OK.
885
00:49:05,400 --> 00:49:06,599
Hey, man.
886
00:49:06,600 --> 00:49:09,479
How are you getting on, like?
King of the wing yet or what?
887
00:49:09,480 --> 00:49:10,719
Yeah. So, look,
888
00:49:10,720 --> 00:49:13,559
I need you to up sticks
to my mum's...
889
00:49:13,560 --> 00:49:15,439
..old place in Ashfield,
890
00:49:15,440 --> 00:49:17,839
help my sister out, look after her.
891
00:49:17,840 --> 00:49:20,559
Right? Look after your sister?
892
00:49:20,560 --> 00:49:22,559
Who the fuck are y...?
893
00:49:22,560 --> 00:49:25,679
Come on, man. Ashfield?
Not be in town? That's...
894
00:49:25,680 --> 00:49:26,919
You can have my mum's house.
895
00:49:26,920 --> 00:49:29,319
Old house. It's nicer.
896
00:49:29,320 --> 00:49:30,679
New customers.
897
00:49:30,680 --> 00:49:32,159
Opportunities.
898
00:49:32,160 --> 00:49:34,199
Little bit of expansion. Yeah?
899
00:49:34,200 --> 00:49:35,360
But...
900
00:49:36,640 --> 00:49:39,079
..you look out for my sister.
901
00:49:39,080 --> 00:49:41,400
All right? That's job number one.
902
00:49:42,680 --> 00:49:43,879
What about funds?
903
00:49:43,880 --> 00:49:48,599
Hmm? You can't up sticks
and start over with no dough.
904
00:49:48,600 --> 00:49:49,879
I mean, you got a pot of gold
905
00:49:49,880 --> 00:49:51,679
at the end of the rainbow somewhere?
906
00:49:51,680 --> 00:49:53,919
We need cash.
907
00:49:58,720 --> 00:50:00,439
So you keep an eye on them
at all times and...
908
00:50:02,200 --> 00:50:03,960
Uh... Just a sec.
909
00:50:09,400 --> 00:50:10,560
Yeah?
910
00:50:22,680 --> 00:50:24,080
This is just a joke.
911
00:50:25,320 --> 00:50:26,640
I think we've got 'em.
912
00:50:28,080 --> 00:50:30,440
Great, so let's bring...
No, no, we need to...
913
00:50:31,440 --> 00:50:34,000
Let's go and talk
somewhere private, all right?
914
00:50:54,040 --> 00:50:57,040
Anyone asks, you're here
to sell us cookies, right?
915
00:51:05,000 --> 00:51:07,599
So you were there
and you saw it happen?
916
00:51:07,600 --> 00:51:08,839
No, not when it happened,
917
00:51:08,840 --> 00:51:10,399
but I was there,
I know it was them.
918
00:51:10,400 --> 00:51:12,560
No, not if you didn't see it!
919
00:51:14,880 --> 00:51:17,199
There's a voicemail on there
you'll find interesting.
920
00:51:17,200 --> 00:51:19,760
Roy Branson - unhappy, as it were.
921
00:51:22,640 --> 00:51:24,439
Right, but...
922
00:51:24,440 --> 00:51:26,999
Look, given your own history,
you're not exactly
923
00:51:27,000 --> 00:51:30,079
the most trustworthy witnesses
when it comes to trial.
924
00:51:30,080 --> 00:51:33,719
And with the Bottomley killing being
pinned on a corpse right now,
925
00:51:33,720 --> 00:51:35,159
we're going to need more.
926
00:51:35,160 --> 00:51:36,199
More?
927
00:51:36,200 --> 00:51:38,479
She's told you everything
you need, go and get 'em!
928
00:51:38,480 --> 00:51:39,799
I'll get a full statement,
929
00:51:39,800 --> 00:51:41,599
but I'm telling you,
if you didn't witness it,
930
00:51:41,600 --> 00:51:43,559
if you didn't see it with
your own eyes, it's not enough.
931
00:51:43,560 --> 00:51:46,759
If they find out
what we're doing, that's it -
932
00:51:46,760 --> 00:51:48,159
it's over for us.
933
00:51:48,160 --> 00:51:49,239
My family...
934
00:51:49,240 --> 00:51:51,839
I know, I understand,
and I need your help.
935
00:51:51,840 --> 00:51:53,719
And then we can...
we can send 'em down,
936
00:51:53,720 --> 00:51:55,519
send 'em down
for the rest of their lives.
937
00:52:45,240 --> 00:52:46,520
That's him.
938
00:54:49,640 --> 00:54:51,560
Fucking Sparrows.
939
00:55:03,040 --> 00:55:05,399
What do you think we should do,
then?
940
00:55:05,400 --> 00:55:07,760
We know what we have to do.
941
00:55:10,040 --> 00:55:11,640
Which one?
942
00:55:12,680 --> 00:55:14,080
All of them.
943
00:55:43,040 --> 00:55:45,719
Well, I never!
That's seen better days.
944
00:55:45,720 --> 00:55:47,240
Are you taking about me or the gun?
945
00:55:48,480 --> 00:55:51,839
She's thinks I'm a spy,
some ex-agent of the state.
946
00:55:51,840 --> 00:55:53,199
And what is the truth?
947
00:55:53,200 --> 00:55:54,559
You've put me and my family
948
00:55:54,560 --> 00:55:56,440
in the worst possible danger,
do you know that?
949
00:55:57,480 --> 00:56:00,959
You were right, Daphne - we are
basically the same, you and me.
950
00:56:00,960 --> 00:56:03,359
Sort of tethered together now.
951
00:56:03,360 --> 00:56:08,479
My father, he has this thing -
geography and destiny.
952
00:56:08,480 --> 00:56:10,599
I think you make your own destiny.
953
00:56:10,600 --> 00:56:12,199
Well, that fear is back now,
954
00:56:12,200 --> 00:56:14,960
and I would ask people not
to give in to it.
955
00:56:17,240 --> 00:56:20,320
Last time you sat there,
you promised all of this'd stop.
956
00:56:27,160 --> 00:56:30,079
It's about trust. Trust?
And where you put it.
957
00:56:30,080 --> 00:56:31,719
You don't think I don't wish
958
00:56:31,720 --> 00:56:34,239
we lived in some age of honour
and the like?
959
00:56:34,240 --> 00:56:37,959
Yeah, that'd be lovely, that,
but we don't, we live here, now.
960
00:56:37,960 --> 00:56:41,120
That's all dead, everything,
it's all fucking dead.
68517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.