All language subtitles for Outer Range S02E07 - The End of Innocence (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,146 --> 00:00:07,146 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,146 --> 00:00:12,146 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,146 --> 00:00:14,604 [Amy] What you're planning isn't right, Autumn. 4 00:00:14,604 --> 00:00:17,146 Yeah, yeah. Well, your journey has to begin for mine to continue. 5 00:00:17,146 --> 00:00:19,396 [Perry Abbott] ...think I'd kill someone or abandon Amy. 6 00:00:19,896 --> 00:00:21,979 - But ya did. - Try and make everything right. 7 00:00:21,979 --> 00:00:26,146 Perry fuckin' Abbott is travelin' time. 8 00:00:26,146 --> 00:00:27,687 My ears have been ringing all day. 9 00:00:28,104 --> 00:00:29,104 I think the hole's back. 10 00:00:29,104 --> 00:00:30,187 Take me to it. 11 00:00:30,187 --> 00:00:32,562 Get the fuck off me, Billy! 12 00:00:32,687 --> 00:00:33,687 Fuckin' piece of shit! 13 00:00:34,062 --> 00:00:35,437 [Luke grunts] 14 00:00:36,187 --> 00:00:37,187 Billy! 15 00:00:37,187 --> 00:00:39,271 [Dr. Nia Bintu] I want to talk to you about your family's land. 16 00:00:39,271 --> 00:00:40,562 You should leave well enough alone. 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,604 That would be very stupid of me. 18 00:00:42,604 --> 00:00:44,729 Especially with what's on your West Pasture. 19 00:00:45,104 --> 00:00:46,646 Amy told us you were with Rebecca. 20 00:00:46,646 --> 00:00:48,396 She went to a women's shelter. 21 00:00:48,396 --> 00:00:50,771 - Where? - Fourwing. 22 00:00:51,937 --> 00:00:54,521 It's gonna be weird seeing Rebecca after all this time. 23 00:01:00,604 --> 00:01:03,396 [Rhett Abbott] ...the bathroom stall, in there with this, like... 24 00:01:05,021 --> 00:01:06,396 a gymnast. 25 00:01:06,396 --> 00:01:07,771 They're like, they're looking like... 26 00:01:08,979 --> 00:01:10,771 - [mouths] Thank you. - [Rhett continues indistinctly] 27 00:01:11,562 --> 00:01:13,812 ...on the toilet, he cracks open and all this shitty... 28 00:01:13,812 --> 00:01:16,479 - Aw, foul. - [Rhett] I'm sorry. I'm sorry. 29 00:01:16,479 --> 00:01:18,604 [indistinct muffled chatter] 30 00:01:19,104 --> 00:01:20,854 He's screaming at me, like... 31 00:01:20,854 --> 00:01:22,312 [continues indistinctly] 32 00:01:23,146 --> 00:01:24,812 [faint chatter] 33 00:01:26,937 --> 00:01:28,646 [chatter continues] 34 00:01:31,604 --> 00:01:33,687 [laughter echoes faintly] 35 00:01:34,104 --> 00:01:35,896 [Rhett] That's God's honest truth. 36 00:01:35,896 --> 00:01:38,021 [pensive music playing] 37 00:01:45,021 --> 00:01:47,021 [Cecilia Abbott] I haven't been to this part of the state for a long time. 38 00:01:48,396 --> 00:01:51,187 Yeah, honeymoon was the last time we came out this way. 39 00:01:52,896 --> 00:01:53,896 Huh. 40 00:01:54,812 --> 00:01:56,437 I don't remember it being this pretty. 41 00:01:57,937 --> 00:01:59,271 Maybe we should get out more. 42 00:02:00,396 --> 00:02:01,646 - Maybe. - Hmm. 43 00:02:04,646 --> 00:02:05,729 Glad we're together, though. 44 00:02:07,146 --> 00:02:08,146 Wherever it is. 45 00:02:09,187 --> 00:02:10,646 - Are you really? - I am. 46 00:02:11,062 --> 00:02:12,521 You don't know that already? 47 00:02:13,271 --> 00:02:14,479 I don't know. 48 00:02:14,479 --> 00:02:15,937 [both chuckle] 49 00:02:21,021 --> 00:02:24,521 How many people out there you think have come through that hole? 50 00:02:24,521 --> 00:02:27,187 I mean, I imagine you can't be the only one, right? 51 00:02:27,187 --> 00:02:28,812 I don't know any more than you do. 52 00:02:29,812 --> 00:02:31,729 It doesn't make a bit of sense to me. 53 00:02:33,937 --> 00:02:36,271 I wish we could go back and change some things. 54 00:02:37,521 --> 00:02:38,729 Yeah. 55 00:02:38,729 --> 00:02:41,437 We just gotta move ahead, get Amy. 56 00:02:41,437 --> 00:02:43,062 [Cecilia] Mm-hmm. 57 00:02:45,604 --> 00:02:46,854 Hope she forgives me. 58 00:02:46,854 --> 00:02:48,229 [Royal Abbott] Oh, she will. 59 00:02:49,937 --> 00:02:51,687 I mean, she loves you so much. 60 00:02:56,646 --> 00:02:58,062 You forgive me? 61 00:02:59,146 --> 00:03:00,604 Oh, for which, which thing? 62 00:03:00,604 --> 00:03:01,937 [Royal laughs] 63 00:03:01,937 --> 00:03:03,229 Bein' so stubborn. 64 00:03:03,229 --> 00:03:06,521 Oh, yeah, that comes, that comes with the territory. 65 00:03:06,521 --> 00:03:08,437 [both chuckle] 66 00:03:10,354 --> 00:03:12,146 I already forgave you. 67 00:03:12,146 --> 00:03:15,062 [gentle music playing] 68 00:03:22,604 --> 00:03:23,604 [Luke Tillerson] [on voicemail] This is Luke. 69 00:03:23,604 --> 00:03:25,687 Don't even think about leavin' a message. 70 00:03:25,687 --> 00:03:26,771 [beep] 71 00:03:26,771 --> 00:03:28,771 [Wayne Tillerson] If I'd known your true colors, 72 00:03:29,521 --> 00:03:31,146 I'd have named you Cain. 73 00:03:34,646 --> 00:03:36,562 All your brother did was love you. 74 00:03:39,604 --> 00:03:41,979 And you didn't deserve it. 75 00:03:44,937 --> 00:03:48,604 And because of what you did... 76 00:03:51,062 --> 00:03:53,021 what's left of your soul 77 00:03:54,354 --> 00:03:57,229 will melt your poisonous heart. 78 00:04:05,271 --> 00:04:06,562 [sniffles] 79 00:04:20,604 --> 00:04:22,354 [crying] 80 00:04:24,562 --> 00:04:25,896 [voice breaking] Son... 81 00:04:27,521 --> 00:04:30,521 [♪ Fleetwood Mac: "Dreams"] 82 00:04:40,229 --> 00:04:42,687 ♪ Now there you go again ♪ 83 00:04:42,687 --> 00:04:45,729 ♪ You say you want your freedom ♪ 84 00:04:47,729 --> 00:04:50,687 ♪ Well, who am I to keep you down? ♪ 85 00:04:53,854 --> 00:04:59,437 ♪ It's only right that you should play the way you feel it ♪ 86 00:05:00,146 --> 00:05:06,604 ♪ Listen carefully to the sound of your loneliness ♪ 87 00:05:06,604 --> 00:05:09,437 ♪ Like a heartbeat, drives you mad ♪ 88 00:05:09,937 --> 00:05:15,021 ♪ In the stillness of remembering what you had ♪ 89 00:05:16,271 --> 00:05:18,562 ♪ And what you lost ♪ 90 00:05:19,604 --> 00:05:23,354 ♪ And what you had ♪ 91 00:05:23,354 --> 00:05:25,146 ♪ And what you lost ♪ 92 00:05:26,937 --> 00:05:31,604 ♪ Oh, thunder only happens when it's raining ♪ 93 00:05:34,104 --> 00:05:38,771 ♪ Players only love you when they're playing ♪ 94 00:05:40,896 --> 00:05:45,646 ♪ Women, they will come and they will go ♪ 95 00:05:47,812 --> 00:05:52,354 ♪ When the rain washes you clean, you'll know ♪ 96 00:05:53,771 --> 00:05:55,479 ♪ You'll know ♪ 97 00:05:56,312 --> 00:05:59,312 [vocalizing] 98 00:06:21,021 --> 00:06:24,562 [eerie theme music playing] 99 00:06:24,562 --> 00:06:26,729 [singers vocalizing] 100 00:06:35,187 --> 00:06:37,021 [crickets chirping] 101 00:06:40,062 --> 00:06:42,937 I ever tell you the story about the son who tried to shoe the unbroken horse? 102 00:06:45,937 --> 00:06:47,104 These two brothers... 103 00:06:48,479 --> 00:06:49,562 worked a ranch. 104 00:06:51,021 --> 00:06:53,354 A ranch that came down to their daddy from when his father died. 105 00:06:54,729 --> 00:06:56,271 He'd been the oldest after all. 106 00:06:56,687 --> 00:06:58,437 Over time, his father impressed upon the boys 107 00:06:58,437 --> 00:07:00,396 that the same be true for them. 108 00:07:01,854 --> 00:07:04,021 Well, firstborn son, 109 00:07:04,562 --> 00:07:06,687 he knew his succession wasn't so cut and dry. 110 00:07:08,396 --> 00:07:10,604 Took his little brother as his father's favorite. 111 00:07:11,604 --> 00:07:14,479 Over time, well, he grew to have a feeling 112 00:07:14,479 --> 00:07:15,646 a man just can't shake. 113 00:07:18,354 --> 00:07:19,437 See, one day, 114 00:07:20,771 --> 00:07:23,646 a wild horse wanders onto the family's land. 115 00:07:25,146 --> 00:07:27,229 They ain't wealthy, so they figure it's a miracle. 116 00:07:29,687 --> 00:07:31,312 Firstborn son decides, "Well... 117 00:07:32,687 --> 00:07:35,479 if I can shoe this wild horse, tame him," 118 00:07:36,229 --> 00:07:38,187 his father would see that he's a better choice to take over. 119 00:07:40,937 --> 00:07:43,021 He didn't get past the first hoof 'fore he got kicked. 120 00:07:45,229 --> 00:07:46,521 It didn't kill him. 121 00:07:48,479 --> 00:07:51,354 It broke him, paralyzed him, 122 00:07:52,229 --> 00:07:53,646 because he wasn't thinkin'. 123 00:07:54,687 --> 00:07:57,521 He had to watch his little brother inherit everything he believed was his. 124 00:07:59,854 --> 00:08:01,021 What are you saying? 125 00:08:03,437 --> 00:08:05,312 I'm saying you tamper with what's wild, 126 00:08:06,354 --> 00:08:07,604 you're bound to get kicked. 127 00:08:10,354 --> 00:08:11,437 You shouldn't be here. 128 00:08:13,187 --> 00:08:14,187 Go home, Perry. 129 00:08:14,937 --> 00:08:15,937 [Perry grunts] 130 00:08:17,896 --> 00:08:19,729 [tense music playing] 131 00:08:29,937 --> 00:08:31,479 [Luke grunts] 132 00:08:31,479 --> 00:08:32,812 - [clangs] - [groans] 133 00:08:44,604 --> 00:08:45,896 You alright? 134 00:08:47,771 --> 00:08:48,771 Yeah. 135 00:08:50,104 --> 00:08:51,437 [container rattles] 136 00:08:51,437 --> 00:08:52,562 Head hurts. 137 00:08:54,146 --> 00:08:55,562 [Luke] We'll be there in a few hours. 138 00:08:57,021 --> 00:08:58,021 [Autumn] Hmm. 139 00:08:58,479 --> 00:09:00,312 You want a break from the driving? 140 00:09:01,729 --> 00:09:02,729 [Luke] Uh... 141 00:09:03,437 --> 00:09:04,521 I'm good. 142 00:09:09,354 --> 00:09:10,729 Thank you for coming. 143 00:09:13,896 --> 00:09:15,562 I'm gonna do what I can to help you. 144 00:09:16,896 --> 00:09:17,896 [sniffles] 145 00:09:23,437 --> 00:09:24,937 What do you want, Luke? 146 00:09:27,896 --> 00:09:29,312 I want what I envisioned. 147 00:09:30,562 --> 00:09:31,729 West Pasture. 148 00:09:32,979 --> 00:09:34,937 What if that's not meant for you? 149 00:09:36,437 --> 00:09:38,104 I'm not ready to consider that yet. 150 00:09:41,562 --> 00:09:43,479 Did you see it in your vision? 151 00:09:44,771 --> 00:09:45,937 [Luke] I saw us. 152 00:09:47,812 --> 00:09:49,229 You were leading people. 153 00:09:50,771 --> 00:09:51,979 Me by your side. 154 00:10:00,771 --> 00:10:02,896 It belonged to your father. 155 00:10:04,896 --> 00:10:06,771 Doesn't that mean it's yours? 156 00:10:08,271 --> 00:10:10,646 My father didn't include me in his grand plans. 157 00:10:12,437 --> 00:10:13,771 Left everything to Billy. 158 00:10:13,771 --> 00:10:15,812 You don't think that Billy would share? 159 00:10:15,812 --> 00:10:17,854 [tense music playing] 160 00:10:21,146 --> 00:10:23,312 [voice breaking] I don't really want to talk about Billy right now. 161 00:10:26,312 --> 00:10:28,562 [Autumn] When you went home, it was 'cause of him, right? 162 00:10:39,479 --> 00:10:40,479 Yeah. 163 00:10:42,229 --> 00:10:43,396 Is he okay? 164 00:10:51,687 --> 00:10:52,729 No. 165 00:10:57,021 --> 00:10:58,187 Did you hurt him? 166 00:11:04,437 --> 00:11:05,437 Yeah. 167 00:11:07,062 --> 00:11:08,229 [Autumn] Did you mean to? 168 00:11:14,896 --> 00:11:19,437 Luke, if there's one thing I've learned from all of this... 169 00:11:20,896 --> 00:11:22,729 it's that nothing is final. 170 00:11:25,104 --> 00:11:26,437 Not even death. 171 00:11:39,729 --> 00:11:41,854 [alarm wailing] 172 00:11:50,562 --> 00:11:52,396 [dramatic music playing] 173 00:11:55,562 --> 00:11:57,771 [wailing continues] 174 00:12:04,437 --> 00:12:05,812 [coughing] 175 00:12:10,146 --> 00:12:11,396 You called me. 176 00:12:14,354 --> 00:12:15,437 Now show me. 177 00:12:15,437 --> 00:12:17,979 [suspenseful music playing] 178 00:12:53,312 --> 00:12:55,771 [indistinct chatter and laughter on TV] 179 00:12:55,771 --> 00:12:57,729 - [man] Got it. - [woman] Watch it! Look at him. 180 00:12:58,229 --> 00:12:59,896 [chatter continues] 181 00:13:01,062 --> 00:13:03,146 [suspenseful music playing] 182 00:13:08,062 --> 00:13:09,562 [TV chatter continues] 183 00:13:11,729 --> 00:13:13,687 [intense music playing] 184 00:13:52,354 --> 00:13:54,437 Son of a bitch. [panting] 185 00:13:55,646 --> 00:14:00,146 You know, I felt for y'all about my dad going after your land. 186 00:14:00,146 --> 00:14:01,812 But now I don't give a shit. 187 00:14:01,812 --> 00:14:04,021 We'll take everything you got. 188 00:14:04,021 --> 00:14:06,229 Your whole world will fuckin' disappear, pal. 189 00:14:06,229 --> 00:14:07,521 Just like your goddamn wife. 190 00:14:09,021 --> 00:14:11,521 Oh, are you, are you too ashamed to admit 191 00:14:11,521 --> 00:14:13,271 that she found a better man? 192 00:14:13,271 --> 00:14:15,562 Or did she just wise up, and take off to get away from your ass? 193 00:14:15,562 --> 00:14:16,812 [Trevor groans] 194 00:14:17,812 --> 00:14:20,104 [grunting] 195 00:14:25,729 --> 00:14:26,812 [grunts] 196 00:14:28,062 --> 00:14:29,062 Stop! 197 00:14:31,021 --> 00:14:32,187 - Stop! - [grunts] 198 00:14:34,729 --> 00:14:35,729 Trevor! 199 00:14:37,354 --> 00:14:38,979 [country music playing in distance] 200 00:14:40,604 --> 00:14:41,812 Fuck. 201 00:15:13,771 --> 00:15:15,854 [music continues in distance] 202 00:15:42,562 --> 00:15:43,562 Perry. 203 00:15:48,437 --> 00:15:49,437 Perry! 204 00:16:10,604 --> 00:16:11,604 Perry. 205 00:16:32,437 --> 00:16:33,437 - [Martha, softly] Joy. - [gasps] 206 00:16:35,854 --> 00:16:36,937 Hey. 207 00:16:41,187 --> 00:16:42,312 Hey, baby girl. 208 00:16:45,771 --> 00:16:46,771 Oh. 209 00:17:06,646 --> 00:17:08,229 [Martha Hawk] Why were you out here? 210 00:17:08,229 --> 00:17:09,271 Uh... 211 00:17:12,229 --> 00:17:13,521 I couldn't sleep. 212 00:17:20,937 --> 00:17:22,646 Joy, please. 213 00:17:23,937 --> 00:17:25,104 What's goin' on? 214 00:17:57,937 --> 00:17:58,937 [Luke] Howdy. 215 00:17:59,687 --> 00:18:00,771 [woman] Hey, there. 216 00:18:01,437 --> 00:18:02,937 You, uh, lost? 217 00:18:05,396 --> 00:18:06,562 You okay? 218 00:18:07,271 --> 00:18:08,687 Here to see Rebecca Abbott. 219 00:18:11,521 --> 00:18:12,979 - You know any Rebecca Abbott? - Nah. 220 00:18:14,437 --> 00:18:16,312 She's here with her daughter Amy. 221 00:18:16,312 --> 00:18:17,937 I'm her sister, Autumn. 222 00:18:19,312 --> 00:18:20,854 [woman 2] No Rebecca Abbott here. 223 00:18:22,021 --> 00:18:23,312 She told me about you guys. 224 00:18:24,729 --> 00:18:27,729 You're, uh, Persia. You're Kelsey, right? 225 00:18:30,937 --> 00:18:31,937 This is Luke. 226 00:18:33,646 --> 00:18:36,146 He, uh, drove us as soon as we heard that my sister was here. 227 00:18:37,812 --> 00:18:40,646 Unfortunately, we got word that her husband might know she's here. 228 00:18:46,229 --> 00:18:47,771 They've been here for a few days. 229 00:18:49,437 --> 00:18:50,771 Her cousin's name is Zora. 230 00:18:52,562 --> 00:18:54,146 Please, I just... 231 00:18:55,354 --> 00:18:57,687 I really have to see my family. 232 00:19:03,562 --> 00:19:04,687 He stays here. 233 00:19:05,604 --> 00:19:07,562 [children laughing] 234 00:19:07,562 --> 00:19:09,021 - Thank you so much. - There you are. 235 00:19:09,021 --> 00:19:10,646 If your brother-in-law tries to get on the grounds, 236 00:19:10,646 --> 00:19:12,396 the police will snatch him up quick. 237 00:19:12,396 --> 00:19:13,687 He's nowhere near. 238 00:19:16,354 --> 00:19:17,354 Amy. 239 00:19:23,854 --> 00:19:25,687 [Amy Abbott] Oh, hi. 240 00:19:25,687 --> 00:19:27,062 What are you doing here? 241 00:19:27,062 --> 00:19:28,854 [Autumn] I came to see you and Rebecca. 242 00:19:28,854 --> 00:19:31,146 Oh, she's over there somewhere. 243 00:19:33,979 --> 00:19:36,187 Do you mind if I talk to Rebecca alone? 244 00:19:36,979 --> 00:19:38,604 'Cause you know how this can get. 245 00:19:39,771 --> 00:19:41,437 Yeah, I'll be nearby. 246 00:19:45,854 --> 00:19:46,896 Are you okay? 247 00:19:48,229 --> 00:19:49,229 Yeah. 248 00:19:51,771 --> 00:19:53,479 Mom said we needed a fresh start. 249 00:19:54,729 --> 00:19:55,729 That's okay. 250 00:19:56,771 --> 00:19:58,312 Sometimes we all do. 251 00:19:59,437 --> 00:20:00,437 [Amy] Hmm. 252 00:20:00,437 --> 00:20:01,937 So how's my dad? 253 00:20:01,937 --> 00:20:03,021 Dad... 254 00:20:04,146 --> 00:20:07,771 Oh, he really misses you. Your grandma too. 255 00:20:07,771 --> 00:20:09,854 She's really hurting over this, Amy. 256 00:20:10,812 --> 00:20:12,104 Because of what I said? 257 00:20:12,104 --> 00:20:13,187 [tuts] 258 00:20:15,021 --> 00:20:16,229 'Cause of all of it. 259 00:20:17,687 --> 00:20:19,354 Something tells me you didn't mean it. 260 00:20:21,687 --> 00:20:22,854 [sighs] 261 00:20:22,854 --> 00:20:26,396 You know, I just miss Grandma and Grandpa and Dad. 262 00:20:28,562 --> 00:20:30,521 I really just want to go home and see them. 263 00:20:31,521 --> 00:20:33,021 But your mom doesn't want to? 264 00:20:34,104 --> 00:20:35,521 No, she's upset. 265 00:20:37,896 --> 00:20:40,562 If I can talk her into letting you go 266 00:20:41,812 --> 00:20:43,271 and she says yes... 267 00:20:44,937 --> 00:20:46,812 do you wanna go back with me? 268 00:20:53,396 --> 00:20:54,646 Yeah. 269 00:20:54,646 --> 00:20:56,187 If she says it's okay. 270 00:20:56,979 --> 00:20:58,396 That's great. 271 00:20:59,771 --> 00:21:00,771 [Amy] Yeah. 272 00:21:00,771 --> 00:21:01,854 Okay. 273 00:21:03,021 --> 00:21:04,646 [indistinct chatter] 274 00:21:28,896 --> 00:21:29,896 Hi, Rebecca. 275 00:21:33,812 --> 00:21:35,812 Hi. Can I help you? 276 00:21:37,604 --> 00:21:39,854 I wanna take Amy back to the Abbott Ranch. 277 00:21:42,979 --> 00:21:44,229 Excuse me? 278 00:21:44,229 --> 00:21:45,521 [Autumn] Amy's not safe with you. 279 00:21:45,521 --> 00:21:46,854 So I've come to take her home. 280 00:21:47,437 --> 00:21:48,854 [Rebecca] I-I don't know who you are, 281 00:21:48,854 --> 00:21:50,354 but no one is taking my daughter. 282 00:21:52,729 --> 00:21:54,104 You know me. 283 00:21:54,104 --> 00:21:56,104 Do people really know who you are? 284 00:21:59,396 --> 00:22:00,812 Do they know that you took Amy? 285 00:22:02,354 --> 00:22:04,687 Does your cousin Zora know that you enlisted Lewis 286 00:22:04,687 --> 00:22:05,979 to take her from the rodeo? 287 00:22:06,854 --> 00:22:09,104 Do they know that you're meditating, 288 00:22:09,104 --> 00:22:13,104 because you were so spooked by your own child's dream? 289 00:22:14,562 --> 00:22:17,146 What was it? Was it the black eyes that scared you? 290 00:22:21,146 --> 00:22:24,396 [Rebecca scoffs] How-- 291 00:22:24,396 --> 00:22:27,146 [Autumn] I was on the other side of that dream. 292 00:22:30,354 --> 00:22:31,562 You wanna know how? 293 00:22:34,021 --> 00:22:35,937 'Cause I'm Amy. 294 00:22:40,021 --> 00:22:41,187 Get the fuck away from me. 295 00:22:41,187 --> 00:22:42,646 You know the day that you left my dad, 296 00:22:42,646 --> 00:22:46,937 we sat on the porch and you were doing the crossword, not talking. 297 00:22:47,729 --> 00:22:49,729 Probably thinking about how you should leave. 298 00:22:50,729 --> 00:22:52,146 Two weeks before, you promised 299 00:22:52,146 --> 00:22:54,521 that we were gonna go to the movies, but... 300 00:22:55,854 --> 00:22:58,812 you fell asleep because you'd been drinking. 301 00:23:04,062 --> 00:23:05,062 Hmm. 302 00:23:06,521 --> 00:23:09,354 My path and Amy's path are connected. 303 00:23:09,896 --> 00:23:12,146 You wanna know what I know 'cause of that connection? 304 00:23:14,646 --> 00:23:17,479 You didn't take us out of love. You took us out of spite. 305 00:23:32,937 --> 00:23:34,354 How do you know all of this? 306 00:23:36,687 --> 00:23:37,896 The dream wasn't a dream. 307 00:23:39,396 --> 00:23:42,229 You let Amy go or I'm gonna tell her everything that you did. 308 00:23:42,854 --> 00:23:45,229 - This can't be real. - [Autumn laughs] That's funny. 309 00:23:45,229 --> 00:23:47,729 That's what my dad said the day that you left. 310 00:24:08,479 --> 00:24:09,687 Amy? 311 00:24:19,937 --> 00:24:21,146 My name is Autumn. 312 00:24:25,271 --> 00:24:26,646 Yeah, Mom? 313 00:24:27,729 --> 00:24:31,396 Um, I want you to go with Autumn 314 00:24:32,021 --> 00:24:33,354 back to your grandparents. 315 00:24:35,604 --> 00:24:36,937 [Amy] You sure? 316 00:24:36,937 --> 00:24:38,021 Yeah. 317 00:24:41,271 --> 00:24:42,479 Okay, um, 318 00:24:43,437 --> 00:24:44,937 can you come back too? 319 00:24:48,854 --> 00:24:49,854 Mom? 320 00:24:53,271 --> 00:24:55,062 Um, you know what? I-I have a couple things to do, 321 00:24:55,062 --> 00:24:58,104 and then I will be right there, okay? 322 00:24:58,687 --> 00:25:00,812 Maybe just a few weeks at the most. 323 00:25:00,812 --> 00:25:02,146 [sighs] Okay. 324 00:25:04,896 --> 00:25:07,396 Hey, Amy, go grab your bags, I'll meet you by the gate. 325 00:25:07,396 --> 00:25:10,104 Your mom's gonna call Grandma, tell her that you're coming home. 326 00:25:11,146 --> 00:25:12,271 Mm-hmm. Fine. 327 00:25:13,771 --> 00:25:14,771 Bye, Mom. 328 00:25:17,271 --> 00:25:18,271 I'll see you soon. 329 00:25:39,187 --> 00:25:41,396 Cecilia was right to run you off. 330 00:25:42,646 --> 00:25:44,146 [suspenseful music playing] 331 00:25:44,146 --> 00:25:46,646 [gasping] 332 00:25:52,312 --> 00:25:53,562 [Rebecca] A-Autumn. 333 00:25:54,062 --> 00:25:55,521 [heavy breathing] 334 00:26:05,062 --> 00:26:06,479 [Autumn, echoing] Never a mother. 335 00:26:07,646 --> 00:26:10,604 Not then, not now. 336 00:26:12,646 --> 00:26:14,562 [suspenseful music playing] 337 00:26:33,104 --> 00:26:35,479 - Your phone's been blowing up. - Are you guys friends? 338 00:26:36,562 --> 00:26:38,062 - Sure are. - [Amy] Okay. 339 00:26:40,687 --> 00:26:42,312 Oh, can we call my grandparents? 340 00:26:42,312 --> 00:26:44,604 How about we do that after we hit the road? 341 00:26:44,604 --> 00:26:46,437 - [Amy] Okay, that's fine. - Yeah. 342 00:26:53,646 --> 00:26:55,104 - Hey, stop! - Hey! 343 00:26:55,771 --> 00:26:58,312 - Stop! - [girl] Wait, stop! 344 00:27:03,437 --> 00:27:04,687 [laughter] 345 00:27:06,479 --> 00:27:07,729 [Autumn] It's okay. 346 00:27:30,062 --> 00:27:31,062 [Wayne] Hey. 347 00:27:35,604 --> 00:27:36,979 Here I am. 348 00:27:41,229 --> 00:27:42,729 Here I am. 349 00:27:51,812 --> 00:27:54,354 The last time I was here, I was demandin' my due. 350 00:27:56,271 --> 00:27:58,354 And now I'm here in grief. 351 00:28:01,062 --> 00:28:02,729 Both my boys have been taken. 352 00:28:06,062 --> 00:28:08,062 And the third one would do Judas proud. 353 00:28:10,562 --> 00:28:11,604 [exhales] 354 00:28:12,396 --> 00:28:13,812 So I gotta know. 355 00:28:15,979 --> 00:28:17,396 Is this a test? 356 00:28:21,896 --> 00:28:23,104 'Cause if it is, 357 00:28:24,437 --> 00:28:27,896 just lay it all out on the table! 358 00:28:27,896 --> 00:28:32,604 Cards up, I gotta know why my life has become what it has become. 359 00:28:37,729 --> 00:28:38,729 [sniffles] 360 00:28:39,687 --> 00:28:41,604 [shudders] 361 00:28:42,771 --> 00:28:45,187 Yeah. Hey, you talked to me before. 362 00:28:45,187 --> 00:28:46,979 Don't tighten up on me now. 363 00:28:49,521 --> 00:28:50,854 I'm here to listen. 364 00:28:52,229 --> 00:28:53,437 Show me a sign. 365 00:28:56,021 --> 00:28:57,937 This world can't be 366 00:28:59,062 --> 00:29:01,646 what it seems to be. 367 00:29:01,646 --> 00:29:04,646 Show me a sign. 368 00:29:17,687 --> 00:29:20,937 [rumbling] 369 00:29:22,062 --> 00:29:23,104 Say it. 370 00:29:27,604 --> 00:29:28,854 [grunts] 371 00:29:29,937 --> 00:29:31,104 Go! 372 00:29:37,854 --> 00:29:40,312 [grunts, exhales] 373 00:29:55,146 --> 00:29:56,896 [exhales] 374 00:29:58,104 --> 00:29:59,354 That makes sense. 375 00:30:03,812 --> 00:30:07,229 That makes all the sense in the world. 376 00:30:41,937 --> 00:30:44,354 [indistinct clamoring] 377 00:30:51,687 --> 00:30:53,896 [indistinct chatter] 378 00:30:57,146 --> 00:30:58,521 - Rebecca? - Hey, who are you? 379 00:30:58,521 --> 00:31:00,187 - Hey, hey, back up. - Who-who are you? 380 00:31:00,187 --> 00:31:01,854 She-she's my daughter-in-law. We're family. 381 00:31:01,854 --> 00:31:02,937 - Cecilia? - [laughs] Yeah. 382 00:31:02,937 --> 00:31:05,312 - That's what the last woman said. - [Rebecca] Oh, listen, listen. 383 00:31:05,312 --> 00:31:06,396 [Cecilia] Autumn was here. 384 00:31:06,396 --> 00:31:08,604 [Persia] Yeah, she said that she was Becca's sister. 385 00:31:08,604 --> 00:31:09,771 Did she take Amy? 386 00:31:09,771 --> 00:31:11,771 Becca feared you'd come this way. I'm her cousin. 387 00:31:11,771 --> 00:31:13,604 - What-what happened? - [Zora] Wait, it's right here. 388 00:31:13,604 --> 00:31:15,687 What's wrong with Rebecca? What's wrong with her? 389 00:31:15,687 --> 00:31:17,687 - [Royal] It's Autumn, Ceci. - You know her? 390 00:31:18,271 --> 00:31:19,271 Where's Amy? 391 00:31:19,271 --> 00:31:21,229 [heavy breathing] 392 00:31:22,062 --> 00:31:23,062 Come on, where's Amy? 393 00:31:23,062 --> 00:31:25,812 Autumn took her. Becca said she could. 394 00:31:27,437 --> 00:31:29,771 - [Rebecca] I... I saw it. - [Persia] Huh? 395 00:31:29,771 --> 00:31:31,354 I saw it. 396 00:31:31,354 --> 00:31:33,062 Oh, I saw it like it was right in front of me. 397 00:31:33,062 --> 00:31:35,687 Come on, Ceci. We have to go, come on. 398 00:31:35,687 --> 00:31:38,854 She's a gift. For time... 399 00:31:39,812 --> 00:31:40,854 She's a gift. 400 00:31:41,771 --> 00:31:42,979 She's a gift. 401 00:31:43,479 --> 00:31:44,646 She's a gift. 402 00:31:47,396 --> 00:31:48,729 For time... 403 00:31:52,562 --> 00:31:54,937 - Go ahead, call her. - Okay, alright. 404 00:31:56,771 --> 00:32:00,104 [cell phone buzzing] 405 00:32:05,312 --> 00:32:06,437 Hi, Cecilia. 406 00:32:06,437 --> 00:32:09,021 Autumn, is-is Amy okay? 407 00:32:09,437 --> 00:32:11,062 [Autumn] Why would I hurt her? 408 00:32:11,062 --> 00:32:12,521 'Cause you're insane. 409 00:32:13,354 --> 00:32:15,104 You know what's funny, Royal? 410 00:32:16,604 --> 00:32:20,854 Is I never would've known that Amy and I are the same person if it wasn't for you. 411 00:32:20,854 --> 00:32:22,104 [Cecilia] Autumn, listen, listen. 412 00:32:22,104 --> 00:32:24,854 We took you into our home, accepted you. 413 00:32:24,854 --> 00:32:27,479 Don't make me regret bringing you into my heart. 414 00:32:31,854 --> 00:32:34,854 [soft rousing music playing] 415 00:32:35,812 --> 00:32:38,146 [dramatic musical sting] 416 00:32:42,312 --> 00:32:44,146 I understand all of that. 417 00:32:45,104 --> 00:32:47,729 But I wish you could see what I see. 418 00:32:47,729 --> 00:32:51,271 It's all been about her. She's the final piece of this puzzle. 419 00:32:51,271 --> 00:32:53,562 You know how much that little girl means to us. 420 00:32:53,562 --> 00:32:55,312 Just leave her outta whatever your plans are. 421 00:32:55,312 --> 00:32:56,396 You don't need her. 422 00:32:56,396 --> 00:32:58,062 But I am her. 423 00:32:59,896 --> 00:33:02,729 And just like me, she has to serve her purpose. 424 00:33:02,729 --> 00:33:04,771 Autumn, listen to me. 425 00:33:04,771 --> 00:33:06,146 You throw Amy in that hole, 426 00:33:06,146 --> 00:33:08,437 and I will tear you apart in any way that I can. 427 00:33:08,437 --> 00:33:10,854 You got the same destiny we all got. 428 00:33:10,854 --> 00:33:13,312 You ain't no better than the rest of us, no matter what you think. 429 00:33:15,229 --> 00:33:16,312 We'll see. 430 00:33:17,771 --> 00:33:19,979 ♪ ♪ 431 00:33:23,896 --> 00:33:25,771 [dramatic drumbeats playing] 432 00:33:26,521 --> 00:33:27,937 [Cecilia] She's not our Amy. 433 00:33:28,604 --> 00:33:29,854 We're not gonna catch her. 434 00:33:31,229 --> 00:33:32,646 Give me your phone. 435 00:33:39,396 --> 00:33:41,396 [cell phone ringing] 436 00:33:45,562 --> 00:33:46,854 This is Joy. 437 00:33:46,854 --> 00:33:48,104 [Royal] Joy, it's Royal. 438 00:33:49,896 --> 00:33:51,021 [Joy Hawk] What's the matter? 439 00:33:51,021 --> 00:33:54,521 [Cecilia] Joy, they took Amy, Autumn and Luke Tillerson. 440 00:33:54,521 --> 00:33:56,104 [Royal] They're gonna throw Amy in the hole. 441 00:33:56,771 --> 00:33:58,271 Wh... What? Why? 442 00:33:58,271 --> 00:33:59,896 I'll tell you everything when I see you. 443 00:33:59,896 --> 00:34:03,271 I need you to just get there and do what you can to stop 'em. 444 00:34:04,354 --> 00:34:06,146 How am I supposed to tell a bunch of deputies about a, 445 00:34:06,146 --> 00:34:07,562 a, a great big hole? 446 00:34:07,562 --> 00:34:09,437 No, don't bring anybody, just go alone. 447 00:34:13,812 --> 00:34:16,229 Royal, what are you asking me to do? 448 00:34:17,396 --> 00:34:18,812 [Royal] Just whatever you can, Joy. 449 00:34:20,646 --> 00:34:21,854 Whatever you can. 450 00:34:25,562 --> 00:34:26,687 [Cecilia] Joy? 451 00:34:27,437 --> 00:34:29,771 Okay. Uh, yeah, I, I, I hear you. 452 00:34:30,396 --> 00:34:31,771 I'm on my way. 453 00:34:31,771 --> 00:34:33,771 [tense music playing] 454 00:34:33,771 --> 00:34:35,354 [indistinct chatter] 455 00:34:46,604 --> 00:34:47,646 [engine starts] 456 00:35:32,521 --> 00:35:35,104 [Nia] Your father left this as a parting gift 457 00:35:36,021 --> 00:35:37,479 the last time we spoke. 458 00:35:38,604 --> 00:35:40,354 Well, you're lucky you got a warning. 459 00:35:42,312 --> 00:35:43,979 Don't try to intimidate me. 460 00:35:43,979 --> 00:35:47,354 No, I'm not. My father is everything you think he is. 461 00:35:47,937 --> 00:35:50,729 Especially when he thinks someone's trying to take advantage of him. 462 00:35:51,854 --> 00:35:54,229 He won't talk to you, 'cause he doesn't know how to talk to you. 463 00:35:55,354 --> 00:35:57,396 So you're here to tell me you can help me? 464 00:35:59,562 --> 00:36:01,604 Well, the land's not part of the bail anymore. 465 00:36:02,854 --> 00:36:04,646 - [Nia] Really? - Mm-hmm. 466 00:36:05,396 --> 00:36:06,396 [Nia] Hmm. 467 00:36:06,396 --> 00:36:07,771 I'll still talk to him. 468 00:36:08,562 --> 00:36:10,437 Tell him everything you told me at the diner. 469 00:36:11,062 --> 00:36:12,854 Make sure he knows what to look out for. 470 00:36:15,604 --> 00:36:16,812 But it comes at a price. 471 00:36:21,771 --> 00:36:23,187 You're gonna pay me a nice sum. 472 00:36:23,979 --> 00:36:25,437 I'm thinking $30,000. 473 00:36:26,354 --> 00:36:28,229 So I can help my dad really understand 474 00:36:28,229 --> 00:36:30,312 that it is in our benefit to work with you. 475 00:36:31,396 --> 00:36:33,396 Then after time, you're gonna pay me more. 476 00:36:34,521 --> 00:36:35,687 Get him to come around 477 00:36:36,687 --> 00:36:39,479 to the fact that if he doesn't get in front of this thing, he's fucked. 478 00:36:39,479 --> 00:36:40,646 [Nia scoffs] 479 00:36:40,646 --> 00:36:42,896 So you want me to pay you to have a conversation? 480 00:36:42,896 --> 00:36:45,687 No, I want you to pay me to be a good son. 481 00:36:46,562 --> 00:36:48,687 He might listen, he might not. 482 00:36:48,687 --> 00:36:49,771 You never know. 483 00:36:51,187 --> 00:36:52,646 But at least you won't have to fight him 484 00:36:53,521 --> 00:36:56,979 'cause believe me, that is a fight you will not win. 485 00:37:02,437 --> 00:37:03,437 Let me take it back to-- 486 00:37:03,437 --> 00:37:06,312 No, the deal dies the second I get back on that horse. 487 00:37:13,187 --> 00:37:14,187 [Nia] Deal. 488 00:37:20,396 --> 00:37:22,354 Oh, one last thing. 489 00:37:23,604 --> 00:37:24,854 You're gonna do everything you can 490 00:37:24,854 --> 00:37:27,062 to protect our land from other folks like you. 491 00:37:30,521 --> 00:37:32,562 I expect a check by the end of the week. 492 00:37:48,229 --> 00:37:51,229 [indistinct chatter] 493 00:37:57,854 --> 00:37:58,854 [beep] 494 00:38:00,104 --> 00:38:01,937 [teller] What was the last name on the account? 495 00:38:03,479 --> 00:38:05,812 Alright, and you said you came in on Friday? 496 00:38:12,771 --> 00:38:16,646 Um, I'm-I'm really sorry that... 497 00:38:16,646 --> 00:38:18,437 [continues indistinctly] 498 00:38:23,187 --> 00:38:25,729 ...that it shows up there, alright? 499 00:38:25,729 --> 00:38:28,812 Okay. Um, yes, yes, I see it. 500 00:38:28,812 --> 00:38:31,687 It looks like there was a deposit made on Thursday. 501 00:38:31,687 --> 00:38:33,896 Hey, I'm just gonna take these down to the vault. 502 00:38:34,854 --> 00:38:36,521 Alright, okay, thank you. 503 00:39:39,521 --> 00:39:40,854 [horse neighs in distance] 504 00:41:01,187 --> 00:41:04,021 [fast-paced dramatic music playing] 505 00:41:15,354 --> 00:41:16,521 That Joy? 506 00:41:20,979 --> 00:41:23,271 No point in trying to talk to her. She won't listen. 507 00:41:23,271 --> 00:41:24,937 I will knock her into the hole. 508 00:41:39,354 --> 00:41:41,604 - You okay? - What is going on? 509 00:41:48,229 --> 00:41:49,312 What the fuck, Joy? 510 00:41:50,354 --> 00:41:52,354 I guess you care more about the Abbotts than you do my brother. 511 00:41:52,354 --> 00:41:53,729 [Luke grunts] 512 00:41:55,687 --> 00:41:57,771 Autumn! It's over. 513 00:41:58,729 --> 00:42:01,104 You're under arrest for kidnapping and endangerment. 514 00:42:01,104 --> 00:42:02,687 Get outta the truck now! 515 00:42:08,229 --> 00:42:09,812 Autumn, out, now! 516 00:42:14,687 --> 00:42:16,437 [Amy] What is that? 517 00:42:17,562 --> 00:42:20,021 Amy, you hold on. 518 00:42:34,396 --> 00:42:36,187 Just wanna know that Amy's okay. 519 00:42:50,729 --> 00:42:52,229 Okay, okay, okay. 520 00:42:53,937 --> 00:42:55,896 Hey, how about you and me, we have a little talk? 521 00:42:56,771 --> 00:42:57,896 [Autumn] Did Royal call you? 522 00:43:00,729 --> 00:43:01,771 [Joy] He did. 523 00:43:04,187 --> 00:43:05,854 He wanted to make sure you're not gonna hurt Amy. 524 00:43:07,062 --> 00:43:08,979 [Autumn] Why would I hurt Amy? 525 00:43:08,979 --> 00:43:10,229 [clears throat] 526 00:43:10,604 --> 00:43:13,437 There's a pattern to everything. 527 00:43:13,896 --> 00:43:17,146 Autumn, put the gun down. 528 00:43:18,354 --> 00:43:19,979 The night before Rebecca left, 529 00:43:20,896 --> 00:43:22,271 do you remember that family dinner? 530 00:43:22,896 --> 00:43:26,187 [laughs] Amy, Amy thought everything was funny. 531 00:43:28,479 --> 00:43:29,562 [clears throat] 532 00:43:33,937 --> 00:43:35,687 Autumn, please let me go! 533 00:43:35,687 --> 00:43:37,062 [grunts uncomfortably] 534 00:43:39,104 --> 00:43:41,104 - Please! - [grunts] 535 00:43:41,979 --> 00:43:43,604 - Royal? - [grunting] 536 00:43:45,812 --> 00:43:47,312 Please, let me go! [screams] 537 00:43:47,687 --> 00:43:48,979 No, no! 538 00:43:49,812 --> 00:43:50,979 [Amy gasps] 539 00:43:51,562 --> 00:43:52,562 No! 540 00:43:55,604 --> 00:43:57,812 [Amy screaming] 541 00:44:00,604 --> 00:44:02,021 - [grunts] - Royal. 542 00:44:02,771 --> 00:44:03,771 [grunts] 543 00:44:04,646 --> 00:44:05,729 Royal, no. No, no, no. 544 00:44:17,896 --> 00:44:18,979 Stay with me. 545 00:44:18,979 --> 00:44:20,604 - Stay with me, stay with me. - [coughing] 546 00:44:25,729 --> 00:44:28,896 [weakly] Many people will follow... 547 00:44:34,979 --> 00:44:38,062 [coughing] 548 00:44:42,604 --> 00:44:44,896 - [indistinct chatter] - [monitor beeping] 549 00:44:47,479 --> 00:44:48,479 [Cecilia] Hey, Royal. 550 00:44:48,479 --> 00:44:50,771 [medic] Patient is 60, nonresponsive, showing signs of paralysis... 551 00:44:50,771 --> 00:44:51,854 We're in the hospital. 552 00:44:51,854 --> 00:44:53,729 [medic] ...elevated heart rate, blood pressure. 553 00:44:53,729 --> 00:44:55,812 - He's all over the place. - [Cecilia] It'll be okay. 554 00:44:55,812 --> 00:44:57,646 Ma'am? Ma'am? 555 00:44:57,646 --> 00:44:59,979 I need you to be over here in the waiting room, 556 00:44:59,979 --> 00:45:02,021 while we get your husband checked in, okay? 557 00:45:02,021 --> 00:45:03,396 Somebody will be right with you. 558 00:45:04,187 --> 00:45:05,562 [Cecilia] Joy. 559 00:45:06,271 --> 00:45:08,354 Where... Where-where's Amy? 560 00:45:10,604 --> 00:45:13,187 Autumn's here. They're working on her now. 561 00:45:14,854 --> 00:45:16,271 She had a gun on Amy and I... 562 00:45:17,104 --> 00:45:19,812 shot her and Amy went in. 563 00:45:21,271 --> 00:45:22,354 [Pastor Ken] Cecilia. 564 00:45:23,771 --> 00:45:25,896 - Word got out about Autumn. - [Cecilia] Mm-hmm. 565 00:45:26,812 --> 00:45:29,187 We've been praying for Autumn and Royal. 566 00:45:29,187 --> 00:45:31,521 - Would you like to join us? - Yeah, yeah, I'll be there in a sec. 567 00:45:31,521 --> 00:45:32,729 Okay. Joy. 568 00:45:36,771 --> 00:45:38,104 You did the best you could. 569 00:45:38,854 --> 00:45:39,896 Thank you. 570 00:45:40,687 --> 00:45:41,687 Thank you. 571 00:45:45,354 --> 00:45:47,937 [surgeon] Her heart can't pump blood. She's in pericardial tamponade. 572 00:45:49,979 --> 00:45:50,979 Come on. 573 00:45:50,979 --> 00:45:53,229 [steady beeping] 574 00:46:05,479 --> 00:46:06,562 Time of death... 575 00:46:07,479 --> 00:46:08,687 4:43 p.m. 576 00:46:17,812 --> 00:46:20,146 [birds calling] 577 00:46:36,312 --> 00:46:39,104 [gasps] 578 00:46:39,104 --> 00:46:40,812 [monitor beeping] 579 00:46:41,687 --> 00:46:42,729 Oh, my God. 580 00:46:48,229 --> 00:46:49,979 [panting] 581 00:46:58,729 --> 00:46:59,771 [woman] Hello? 582 00:47:01,437 --> 00:47:02,646 Oh, my God. 583 00:47:04,979 --> 00:47:06,021 Are you okay? 584 00:47:14,312 --> 00:47:16,146 [man] Do you know how you got here? 585 00:47:16,146 --> 00:47:17,562 Where your parents are? 586 00:47:19,729 --> 00:47:20,812 Okay, um... 587 00:47:21,479 --> 00:47:22,562 Do you know what today is? 588 00:47:23,479 --> 00:47:24,479 No. 589 00:47:25,604 --> 00:47:26,604 What's your name? 590 00:47:30,062 --> 00:47:31,062 Um... 591 00:47:34,646 --> 00:47:35,729 Um... 592 00:47:37,479 --> 00:47:39,146 I think it might be Autumn. 593 00:48:05,562 --> 00:48:07,021 What the fuck, Perry? 594 00:48:07,937 --> 00:48:09,187 I looked everywhere for you. 595 00:48:09,896 --> 00:48:11,104 How'd you get back? 596 00:48:13,771 --> 00:48:15,604 Uh, what happened? 597 00:48:18,354 --> 00:48:19,854 Trevor and I kept fightin'. 598 00:48:20,354 --> 00:48:22,562 Yeah, he whipped his belt buckle off. 599 00:48:23,646 --> 00:48:25,729 Please tell me you kicked his ass. 600 00:48:27,937 --> 00:48:29,729 We both took our lumps. 601 00:48:38,312 --> 00:48:39,312 [Amy] Hey, Dad. 602 00:48:41,729 --> 00:48:43,271 Can you tell me a bedtime story? 603 00:48:47,187 --> 00:48:48,187 Sure can. 604 00:48:49,937 --> 00:48:51,687 Got a few good ones you won't believe. 605 00:48:53,229 --> 00:48:54,562 [Amy] What happened to your face? 606 00:48:56,271 --> 00:48:57,437 Dust up. 607 00:50:05,312 --> 00:50:08,521 Time is a river, Royal. This is your destiny. 608 00:50:09,396 --> 00:50:12,187 Time is a river, Royal. This is your destiny. 609 00:50:12,937 --> 00:50:16,479 [all] Time is a river, Royal. This is your destiny. 610 00:50:16,812 --> 00:50:20,021 Time is a river, Royal. This is your destiny. 611 00:50:20,021 --> 00:50:21,604 [gasps sharply] 612 00:50:26,021 --> 00:50:27,812 [panting] 613 00:50:30,312 --> 00:50:31,312 [sighs] 614 00:50:34,979 --> 00:50:35,979 Sir. 615 00:50:37,062 --> 00:50:38,396 You need to get back in bed, sir. 616 00:50:39,729 --> 00:50:40,896 - Oh, it's okay, it's okay. - Sir, please. 617 00:50:40,896 --> 00:50:42,479 I, I got it, I got it, I got it. 618 00:50:45,646 --> 00:50:46,812 Where is she? 619 00:50:47,771 --> 00:50:48,979 Cecelia's over there. 620 00:50:49,604 --> 00:50:50,729 Pastor and Rhett. 621 00:50:51,396 --> 00:50:52,604 Where's Amy? 622 00:50:56,146 --> 00:50:57,479 Autumn? 623 00:50:57,479 --> 00:50:58,562 Here. 624 00:50:59,854 --> 00:51:01,479 - Well, I shot her. - Oh. 625 00:51:02,521 --> 00:51:05,312 I don't know how she's, she's alive. 626 00:51:06,854 --> 00:51:08,312 Her future's coming, Joy. 627 00:51:09,646 --> 00:51:11,062 You gotta help me stop it. 628 00:51:13,146 --> 00:51:14,979 Nothing can stop the future, Royal. 629 00:51:15,646 --> 00:51:16,646 No. 630 00:51:17,687 --> 00:51:18,729 Royal. 631 00:51:20,562 --> 00:51:22,562 - How are ya? - Fine. 632 00:51:22,562 --> 00:51:23,646 [Cecilia] Yeah? 633 00:51:25,354 --> 00:51:28,229 [indistinct chatter] 634 00:51:33,604 --> 00:51:35,396 Everything's gonna be fine. 635 00:51:40,104 --> 00:51:43,271 [voices echoing] Time is a river, Royal. 636 00:51:43,271 --> 00:51:46,271 This is your destiny. 637 00:51:47,771 --> 00:51:49,521 This is just the beginning. 638 00:51:51,146 --> 00:51:52,646 [voices echoing indistinctly] 639 00:51:54,854 --> 00:51:57,854 [♪ Carole King: "I Feel the Earth Move"] 640 00:52:02,354 --> 00:52:06,271 ♪ I feel the earth move under my feet ♪ 641 00:52:06,271 --> 00:52:09,354 ♪ I feel the sky tumbling down ♪ 642 00:52:10,396 --> 00:52:13,562 ♪ I feel my heart start to trembling ♪ 643 00:52:13,562 --> 00:52:18,396 ♪ Whenever you're around ♪ 644 00:52:18,396 --> 00:52:22,937 ♪ Ooh, baby, when I see your face ♪ 645 00:52:22,937 --> 00:52:25,979 ♪ Mellow as the month of May ♪ 646 00:52:25,979 --> 00:52:30,562 ♪ Oh, darling, I can't stand it ♪ 647 00:52:30,562 --> 00:52:34,104 ♪ When you look at me that way ♪ 648 00:52:34,104 --> 00:52:38,604 ♪ Hey, I feel the earth move under my feet ♪ 649 00:52:38,604 --> 00:52:41,687 ♪ I feel the sky tumbling down ♪ 650 00:52:42,687 --> 00:52:45,854 ♪ I feel my heart start to trembling ♪ 651 00:52:45,854 --> 00:52:47,354 ♪ Whenever ♪ 652 00:52:47,354 --> 00:52:53,729 ♪ You're around ♪ 653 00:52:53,729 --> 00:52:56,812 ♪ ♪ 654 00:53:22,521 --> 00:53:26,521 ♪ Ooh, darling, when you're near me ♪ 655 00:53:26,521 --> 00:53:30,146 ♪ And you tenderly call my name ♪ 656 00:53:30,146 --> 00:53:34,937 ♪ I know that my emotions ♪ 657 00:53:34,937 --> 00:53:37,729 ♪ Are something I just can't tame ♪ 658 00:53:37,729 --> 00:53:41,312 ♪ I just got to have you, baby ♪ 659 00:53:42,062 --> 00:53:43,896 ♪ Uh, uh, uh ♪ 660 00:53:43,896 --> 00:53:46,729 ♪ Uh, uh, uh, yeah ♪ 661 00:53:46,729 --> 00:53:50,604 ♪ I feel the earth move under my feet ♪ 662 00:53:50,604 --> 00:53:54,646 ♪ I feel the sky tumbling down, a-tumbling down ♪ 663 00:53:54,646 --> 00:53:58,479 ♪ I feel the earth move under my feet ♪ 664 00:53:58,479 --> 00:54:02,479 ♪ I feel the sky tumbling down, a-tumbling down ♪ 665 00:54:02,479 --> 00:54:06,062 ♪ A-tumbling down, a-tumbling down ♪ 666 00:54:06,062 --> 00:54:08,687 ♪ A-tumbling down ♪ 667 00:54:08,687 --> 00:54:14,229 ♪ Tumbling down ♪ 668 00:54:14,229 --> 00:54:19,229 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 669 00:54:14,229 --> 00:54:24,229 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 43244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.