Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,686 --> 00:03:55,412
Oh, stai stringendo forte.
2
00:03:55,516 --> 00:03:58,450
Beh, mi sei mancato.
3
00:03:58,553 --> 00:04:00,659
È così bello vederti.
- Anche per me è bello vederti.
4
00:04:00,762 --> 00:04:03,420
Beh, grazie per
venendo qui. Significa molto.
5
00:04:03,524 --> 00:04:04,628
Non è un problema.
6
00:04:04,732 --> 00:04:06,941
Ho imparato dai migliori, vero?
7
00:04:07,044 --> 00:04:11,497
Uhm, allora dov'è Leah?
8
00:04:11,601 --> 00:04:13,637
Non poteva venire.
9
00:04:13,741 --> 00:04:15,674
- Oh, cosa è successo?
- Non è niente.
10
00:04:15,777 --> 00:04:17,296
È appena stata chiamata al lavoro
ultimo minuto.
11
00:04:17,400 --> 00:04:19,125
Oh, che seccatura.
12
00:04:19,229 --> 00:04:21,093
- Fa schifo.
- Sì, mi dispiace.
13
00:04:21,196 --> 00:04:24,061
- Dov'è...
- Proprio qui.
14
00:04:24,165 --> 00:04:27,272
Oh merda. Ehi, amico.
15
00:04:27,375 --> 00:04:30,205
Questo è Kyle.
Kyle, questo è Nolan.
16
00:04:30,309 --> 00:04:33,105
CIAO. Felice di incontrarti finalmente.
17
00:04:33,208 --> 00:04:34,348
Sì, lo stesso qui.
18
00:04:34,451 --> 00:04:36,453
Ho sentito che sei un gran cacciatore.
19
00:04:36,557 --> 00:04:39,491
Dovrebbe essere divertente. Ne ho di più
pazienza di lei comunque.
20
00:04:39,594 --> 00:04:41,389
Sei stato qui
meno di cinque minuti,
21
00:04:41,493 --> 00:04:42,908
e lo sei già
venendo a prendermi!
22
00:04:43,011 --> 00:04:45,773
Sì, io sono. Calmati.
23
00:04:45,876 --> 00:04:47,809
Quindi, immagino
siamo tutti qui, allora.
24
00:04:47,913 --> 00:04:49,363
Sì.
25
00:05:03,929 --> 00:05:05,689
È un'uccisione?
26
00:05:05,793 --> 00:05:07,415
Questo è un punto.
27
00:05:16,044 --> 00:05:18,253
Oh, merda.
28
00:05:18,357 --> 00:05:19,703
- Che cosa?
- Io... io semplicemente...
29
00:05:19,807 --> 00:05:22,637
Pensavo che questi, um...
- Pale?
30
00:05:22,741 --> 00:05:25,226
Sì, pensavo che fossero fatti
di plastica futuristica
31
00:05:25,330 --> 00:05:26,952
di questi tempi no, ehm...
32
00:05:27,055 --> 00:05:28,505
Piume, sì.
33
00:05:28,609 --> 00:05:31,612
Li facciamo noi
senza plastica. anche tutti i tipi.
34
00:05:31,715 --> 00:05:33,199
Sono più leggeri,
quindi volano più dritti.
35
00:05:33,303 --> 00:05:35,650
Più stabilità.
Li preferisco, in realtà.
36
00:05:35,754 --> 00:05:37,583
Allora perché usi questi?
37
00:05:37,687 --> 00:05:39,551
- Me li ha dati Sophie.
- OH.
38
00:05:39,654 --> 00:05:41,587
Ogni volta che venivo qui,
Userei sempre il suo.
39
00:05:41,691 --> 00:05:43,106
Scommetto che lo odiava, eh?
40
00:05:43,209 --> 00:05:45,626
Ovviamente.
41
00:05:49,733 --> 00:05:52,322
Comunque, ha avuto i suoi genitori
per comprarmi il mio set.
42
00:05:52,426 --> 00:05:54,462
Mi ha insegnato a cacciare con questi.
43
00:05:54,566 --> 00:05:56,809
Sono di fabbricazione svedese?
o qualcosa del genere?
44
00:05:56,913 --> 00:05:58,190
No, perché?
45
00:05:58,293 --> 00:06:00,295
Oh, non è "mordare"
il marchio?
46
00:06:00,399 --> 00:06:01,814
E' stampato sulla paletta.
47
00:06:01,918 --> 00:06:03,747
No, no.
48
00:06:03,851 --> 00:06:05,404
Ho attraversato questa fase in cui
Chiamavo tutto "killer"...
49
00:06:05,508 --> 00:06:06,819
macchina assassina, film assassino.
50
00:06:06,923 --> 00:06:09,270
Allora, per il mio sedicesimo compleanno
mi ha preso,
51
00:06:09,374 --> 00:06:11,652
ehm, lo stesso nome
stampigliato su tutte le palette,
52
00:06:11,755 --> 00:06:13,999
ma in lingue diverse.
53
00:06:14,102 --> 00:06:17,312
Quindi Mordare lo è?
54
00:06:17,416 --> 00:06:19,453
Killer.
55
00:06:19,556 --> 00:06:21,800
Olandese, credo.
56
00:06:21,903 --> 00:06:23,215
Freddo.
57
00:06:39,921 --> 00:06:42,683
Incoccalo.
58
00:06:42,786 --> 00:06:44,650
Bene.
59
00:06:44,754 --> 00:06:46,618
Va bene, torna indietro.
60
00:06:49,897 --> 00:06:52,209
Usa la schiena.
61
00:06:52,313 --> 00:06:54,626
Ok, bene.
62
00:06:54,729 --> 00:06:56,386
Va bene, non eccitarti troppo.
63
00:06:56,490 --> 00:06:57,732
Sai, la cosa peggiore
fai là fuori
64
00:06:57,836 --> 00:07:00,494
è il panico o è troppo eccitato.
Va bene?
65
00:07:00,597 --> 00:07:03,220
Ogni volta che sei pronto.
66
00:07:03,324 --> 00:07:07,017
Uh...
67
00:07:07,121 --> 00:07:08,640
Mi dispiace.
68
00:07:08,743 --> 00:07:11,470
È semplicemente bello vederlo
non sei bravo in tutto.
69
00:07:11,574 --> 00:07:13,472
Sai, forse se lo fossi
colui che lo aiuta,
70
00:07:13,576 --> 00:07:14,818
starebbe meglio ormai.
71
00:07:14,922 --> 00:07:16,371
Sì, perché non lo fai anche tu?
vieni qui
72
00:07:16,475 --> 00:07:18,373
e mostraci come si fa,
colpo caldo?
73
00:07:18,477 --> 00:07:20,134
Bene.
74
00:07:23,344 --> 00:07:25,519
Non l'hai mai vista sparare?
75
00:07:25,622 --> 00:07:27,969
Veramente? Veramente?
76
00:07:28,073 --> 00:07:30,351
Veramente.
77
00:07:30,455 --> 00:07:32,077
Grazie.
78
00:07:44,641 --> 00:07:47,955
Nella posizione di casa.
79
00:07:48,058 --> 00:07:49,094
In qualsiasi momento.
80
00:07:49,197 --> 00:07:50,854
Shh.
81
00:08:00,450 --> 00:08:04,074
Vedere? Meglio imparare
da Kyle comunque.
82
00:08:04,178 --> 00:08:06,939
Non mentirò.
È stato davvero sexy, tesoro.
83
00:08:09,839 --> 00:08:11,461
Whoa, whoa, whoa, whoa,
che cos 'era questo?
84
00:08:11,565 --> 00:08:13,221
- Che cosa?
- Una volta lo facevi
85
00:08:13,325 --> 00:08:14,844
quando eravamo bambini.
86
00:08:14,947 --> 00:08:15,741
Fare?
87
00:08:15,845 --> 00:08:17,812
Cerca di farmi sentire meglio.
88
00:08:17,916 --> 00:08:20,332
Non lo so
di cosa stai parlando.
89
00:08:20,435 --> 00:08:21,782
Sei una tale merda.
90
00:08:21,885 --> 00:08:24,129
Sì, dovresti esserlo
ormai ci sono abituato.
91
00:08:30,342 --> 00:08:31,826
Ci ho provato
per tre giorni.
92
00:08:31,930 --> 00:08:33,552
Non mi insegnerà niente.
- Sono con te, amico.
93
00:08:33,656 --> 00:08:35,071
Non so perché
Sono io che ti insegno.
94
00:08:35,174 --> 00:08:36,659
Dovrebbe essere lei.
95
00:08:36,762 --> 00:08:38,557
Beh, me l'ha detto lei
se mi insegna a cacciare,
96
00:08:38,661 --> 00:08:40,870
che allora è lei la responsabile
per qualsiasi cosa uccido.
97
00:08:40,973 --> 00:08:43,010
E lei ha finito con tutto questo.
98
00:08:43,113 --> 00:08:44,770
Sì, così dice.
99
00:08:44,874 --> 00:08:48,187
Sì, beh, sono sicuro che lo sai,
quando Sophie deciderà...
100
00:08:48,291 --> 00:08:49,603
Oh, lo so.
101
00:08:49,706 --> 00:08:53,158
Inoltre, ora è vegana.
102
00:08:53,261 --> 00:08:54,469
Non è una fottuta vegana.
103
00:08:54,573 --> 00:08:56,126
Sul serio?
- Sì.
104
00:08:56,230 --> 00:08:58,922
Sto cercando di trovare un ristorante
un fottuto incubo.
105
00:09:04,479 --> 00:09:05,653
Hai mai sparato con una pistola?
106
00:09:05,757 --> 00:09:07,621
Cosa ne pensi?
107
00:09:56,290 --> 00:09:58,948
Sì! SÌ!
108
00:09:59,051 --> 00:10:00,363
SÌ!
109
00:10:00,466 --> 00:10:02,123
- Bene. Tizio.
- Bel lavoro, amico.
110
00:10:02,227 --> 00:10:04,954
SÌ. Bene.
- SÌ. Roba buona, amico.
111
00:10:36,502 --> 00:10:40,265
♪ Cosa ti ho detto,
cosa mi hai visto fare ♪
112
00:10:40,368 --> 00:10:44,338
♪ Questo ti ha fatto voltare
lapidare durante la notte ♪
113
00:10:44,441 --> 00:10:48,169
♪ Pensavo di aver giocato bene,
ti amo fino a tarda notte ♪
114
00:10:48,273 --> 00:10:51,310
♪ La catena dell'amore
ora è rotto ♪
115
00:10:51,414 --> 00:10:55,625
♪ Perché non possiamo ricominciare da capo
116
00:10:55,729 --> 00:10:59,180
♪ Perché il mio cuore non guarirà
117
00:10:59,284 --> 00:11:07,257
♪ Ma dici di no e poi vai,
e crollo ♪
118
00:11:07,361 --> 00:11:15,334
♪ Sono ancora un uomo solo
bruciando d'amore ♪
119
00:11:15,438 --> 00:11:16,750
♪ Sono fermo
120
00:11:18,199 --> 00:11:22,790
♪ Un uomo solo
bruciando d'amore ♪
121
00:11:22,894 --> 00:11:23,895
- EHI.
- EHI.
122
00:11:23,998 --> 00:11:25,724
Sei in vacanza, lo sai?
123
00:11:25,828 --> 00:11:27,968
Sono il caporedattore.
Non sono mai in vacanza.
124
00:11:28,071 --> 00:11:32,213
Ciò che è più importante
che ballare con moi?
125
00:11:32,317 --> 00:11:33,767
Scrivere questo articolo.
126
00:11:33,870 --> 00:11:35,700
Risposta sbagliata.
127
00:11:35,803 --> 00:11:38,530
Senti, dammi solo un secondo.
Ci sarò, ok?
128
00:11:38,633 --> 00:11:42,672
♪ Perché non possiamo ricominciare da capo?
129
00:11:42,776 --> 00:11:44,985
♪ Perché il mio cuore no
130
00:11:45,088 --> 00:11:49,437
♪ Sogno i soli che tramontano
131
00:11:49,541 --> 00:11:53,718
♪ E l'oscurità arriva
nessuna sorpresa, devo scappare ♪
132
00:11:53,821 --> 00:11:57,135
Com'è stato oggi?
133
00:11:57,238 --> 00:11:59,206
Era davvero bravo.
134
00:11:59,309 --> 00:12:01,415
Era abbastanza bravo?
135
00:12:01,518 --> 00:12:02,865
Starà bene. Promessa.
136
00:12:02,968 --> 00:12:04,590
Io... lo prenderò
buona cura di lui.
137
00:12:04,694 --> 00:12:06,385
So che lo farai.
138
00:12:08,077 --> 00:12:10,355
♪ Sono sporco
e ho bisogno del tuo aiuto ♪
139
00:12:10,458 --> 00:12:13,738
Mm...
140
00:12:13,841 --> 00:12:16,223
- In qualsiasi momento.
- Ci sto pensando.
141
00:12:16,326 --> 00:12:19,260
♪ Devo allontanarmi da me stesso
142
00:12:19,364 --> 00:12:23,299
♪ Oh, sì,
gettami in acqua ♪
143
00:12:23,402 --> 00:12:24,645
♪ Cerca di rendermi pulito
144
00:12:24,749 --> 00:12:27,613
Oh, okay, bene,
non ha senso adesso.
145
00:12:27,717 --> 00:12:28,925
Che cosa?
146
00:12:29,029 --> 00:12:30,444
Hai una mano assassina.
Perderò.
147
00:12:30,547 --> 00:12:32,342
- Come fai a sapere cosa ho?
- Come lo so?
148
00:12:32,446 --> 00:12:34,310
Non puoi vederne gli angoli
la tua bocca si alza così?
149
00:12:34,413 --> 00:12:35,829
È proprio così che è la mia faccia.
150
00:12:35,932 --> 00:12:37,175
- E' proprio così che hai la faccia?
- Sì, lo è.
151
00:12:37,278 --> 00:12:38,659
Grazie a Dio non avevo
qualsiasi cosa da fare
152
00:12:38,763 --> 00:12:40,212
con quella faccia stupida.
153
00:12:40,316 --> 00:12:42,594
Ehi, vuoi essere un po' idiota,
poi semplicemente ridistribuisci.
154
00:12:42,697 --> 00:12:44,976
- Va bene. Lo ri--
- Andare avanti.
155
00:12:45,079 --> 00:12:47,495
Mostrami la tua mano.
E poi ti mostrerò il mio.
156
00:12:47,599 --> 00:12:48,842
- Va bene.
- Va bene.
157
00:12:48,945 --> 00:12:50,395
- Promesso?
- Sì.
158
00:12:50,498 --> 00:12:53,087
♪ Per far passare il tempo sognando
159
00:12:53,191 --> 00:12:55,158
♪ Il mio corpo no
mi sento mio ♪
160
00:12:55,262 --> 00:12:57,229
Oh, sì, l'avresti fatto
vinto totalmente.
161
00:12:57,333 --> 00:12:58,437
- Che cosa?
- Sì.
162
00:12:58,541 --> 00:13:00,992
Sì.
- Allora mostramelo.
163
00:13:01,095 --> 00:13:02,303
NO.
164
00:13:02,407 --> 00:13:04,374
Fammi vedere! Dare--
165
00:13:06,687 --> 00:13:09,034
Dammi solo... Pazzo...
166
00:13:09,138 --> 00:13:10,725
Sei schifoso...
- No.
167
00:13:12,279 --> 00:13:16,386
♪ Sono sporco
e ho bisogno del tuo aiuto ♪
168
00:13:16,490 --> 00:13:21,219
♪ Devo andare via,
devo allontanarmi da me stesso ♪
169
00:13:21,322 --> 00:13:24,567
Io... io...
Dammi solo un secondo.
170
00:13:24,670 --> 00:13:29,296
♪ Lasciami nell'acqua,
cerca di rendermi pulito ♪
171
00:13:29,399 --> 00:13:31,919
♪ Ho questa sensazione di affondamento,
la barca ha una perdita ♪
172
00:13:32,023 --> 00:13:33,265
Che cos 'era questo?
173
00:13:33,369 --> 00:13:35,820
- Che cosa?
- ♪ Gettami nell'acqua
174
00:13:35,923 --> 00:13:37,442
Sei arrabbiato?
175
00:13:37,545 --> 00:13:39,858
Non sono arrabbiato, sto lavorando.
176
00:13:39,962 --> 00:13:41,549
Ok, guarda, se vuoi
pace e tranquillità,
177
00:13:41,653 --> 00:13:43,137
probabilmente avresti dovuto
ha iniziato a lavorare qui
178
00:13:43,241 --> 00:13:44,967
in primo luogo.
- Giusto, beh,
179
00:13:45,070 --> 00:13:47,728
Non me lo aspettavo
il tuo gioco di carte diventa così rumoroso.
180
00:13:47,832 --> 00:13:49,350
Cosa stai scrivendo?
181
00:13:49,454 --> 00:13:51,594
Voglio dire, non l'hai nemmeno fatto
cominciò a cacciare.
182
00:13:51,697 --> 00:13:53,458
Si tratta di
l'intera esperienza.
183
00:13:53,561 --> 00:13:56,564
Ciò include la preparazione.
184
00:13:58,221 --> 00:13:59,740
Se mi avessi portato fuori
quando siamo arrivati qui per la prima volta,
185
00:13:59,844 --> 00:14:01,673
Avrei scritto questo
tre giorni fa.
186
00:14:01,776 --> 00:14:03,399
Oh, è di questo che si tratta?
187
00:14:03,502 --> 00:14:07,127
Guarda, se ti portassi fuori giorni fa
o Kyle ti porta fuori domani,
188
00:14:07,230 --> 00:14:08,991
non lo farà davvero
fare la differenza.
189
00:14:09,094 --> 00:14:13,167
Ci vogliono anni per imparare
come usare un arco.
190
00:14:13,271 --> 00:14:16,101
E per quel che vale,
Intendo,
191
00:14:16,205 --> 00:14:19,139
ha detto, per la prima volta,
sei stato abbastanza bravo
192
00:14:21,037 --> 00:14:23,108
Sì, è...
193
00:14:23,212 --> 00:14:24,420
Che cosa?
194
00:14:24,523 --> 00:14:26,663
Dov'è la sua ragazza?
195
00:14:26,767 --> 00:14:28,079
Non lo so.
196
00:14:28,182 --> 00:14:29,804
È fantastico che sia qui.
Lo apprezzo.
197
00:14:29,908 --> 00:14:33,049
Ma senza la sua ragazza,
è un fine settimana molto diverso.
198
00:14:33,153 --> 00:14:35,258
Sai cosa sto dicendo.
199
00:14:35,362 --> 00:14:36,950
Lo sai
di cosa sto parlando.
200
00:14:37,053 --> 00:14:39,124
Non farlo.
Non prenderla così.
201
00:14:39,228 --> 00:14:41,989
Non sapevo che non sarebbe venuta.
202
00:14:42,093 --> 00:14:43,301
L'unica ragione
perché lo abbiamo invitato
203
00:14:43,404 --> 00:14:45,096
era per aiutarti
con il tuo articolo,
204
00:14:45,199 --> 00:14:48,685
per assicurarti di avere qualcuno
con cui andare a caccia.
205
00:14:48,789 --> 00:14:50,825
- Ho qualcuno.
- Oh, andiamo, Nolan.
206
00:14:50,929 --> 00:14:54,036
Ascolta, Kyle ti porta a caccia
207
00:14:54,139 --> 00:14:58,178
potrebbe davvero essere l'inizio
di una bellissima bromance.
208
00:14:58,281 --> 00:15:00,974
Che cosa? Dico sul serio.
209
00:15:01,077 --> 00:15:04,184
Ehi, ragazzi, è vero
hanno molto in comune.
210
00:15:04,287 --> 00:15:06,980
Tu sei ciò che abbiamo in comune.
211
00:15:09,396 --> 00:15:12,157
Va bene.
212
00:15:12,261 --> 00:15:13,987
Continua a scrivere per un po',
213
00:15:14,090 --> 00:15:17,093
e poi, per favore, potresti farlo
uscire e divertirti un po'?
214
00:15:17,197 --> 00:15:19,268
Ok, bene, è...
ci vorrà tutto il tempo necessario.
215
00:15:19,371 --> 00:15:20,579
Basta non lavorare troppo.
216
00:15:20,683 --> 00:15:22,340
Sì, facile per te dirlo.
217
00:15:22,443 --> 00:15:25,584
Cosa... cosa hai appena detto?
218
00:15:25,688 --> 00:15:27,517
Ho detto: "È facile per te dirlo".
219
00:15:27,621 --> 00:15:29,416
Cosa, perché non pensi
che lavoro duro?
220
00:15:29,519 --> 00:15:31,211
- Non ho detto questo.
- Sono in piedi in quel salone
221
00:15:31,314 --> 00:15:33,454
dal secondo
Attraverso quella porta
222
00:15:33,558 --> 00:15:34,973
al momento in cui parto.
223
00:15:35,077 --> 00:15:37,113
E sono in vacanza. Va bene?
Scusa, non voglio leggere
224
00:15:37,217 --> 00:15:38,943
sei stupido, cazzo
fogli di calcolo noiosi.
225
00:15:39,046 --> 00:15:40,806
Sono affari tuoi, cazzo
che ero...
226
00:15:40,910 --> 00:15:43,395
Sì, Sophie, è tutto!
Allontanati!
227
00:16:02,311 --> 00:16:05,348
COSÌ...
228
00:16:05,452 --> 00:16:07,385
Mi dispiace.
229
00:16:19,328 --> 00:16:20,743
Oh, hai bisogno di una mano?
230
00:16:20,846 --> 00:16:22,400
Sì, sarebbe fantastico.
231
00:16:22,503 --> 00:16:24,678
Ecco, perché non prendi questo?
e, ehm,
232
00:16:24,781 --> 00:16:26,611
iniziare a sbucciare le patate?
233
00:16:26,714 --> 00:16:28,406
Grazie.
234
00:16:39,831 --> 00:16:41,798
Va bene.
235
00:16:49,875 --> 00:16:52,361
Stai bene?
236
00:16:52,464 --> 00:16:54,984
Sì, va bene.
237
00:16:55,088 --> 00:16:57,469
Lo risolveremo.
238
00:16:57,573 --> 00:16:58,677
Sai, sono davvero deluso
239
00:16:58,781 --> 00:17:00,438
Leah non ce l'ha fatta.
240
00:17:00,541 --> 00:17:03,820
Non vedevo l'ora
per conoscerla.
241
00:17:07,203 --> 00:17:11,656
Sophie, ehm...
242
00:17:11,759 --> 00:17:13,934
ci siamo lasciati.
243
00:17:14,038 --> 00:17:17,075
Aspettare. Veramente?
244
00:17:17,179 --> 00:17:19,940
- Sì.
- Merda!
245
00:17:20,044 --> 00:17:21,493
Stai bene?
246
00:17:21,597 --> 00:17:22,943
No. Uh...
247
00:17:23,047 --> 00:17:24,393
Voglio dire, sì.
248
00:17:24,496 --> 00:17:25,739
Ma per me le cose non funzionano mai.
249
00:17:25,842 --> 00:17:27,534
Lo sai.
- Dai.
250
00:17:27,637 --> 00:17:30,399
Avrei dovuto dirtelo, però.
Mi dispiace. Prima che arrivassi.
251
00:17:30,502 --> 00:17:32,401
Perché non hai detto niente?
252
00:17:34,644 --> 00:17:36,543
Non lo so.
253
00:17:36,646 --> 00:17:38,648
BENE,
254
00:17:38,752 --> 00:17:41,168
se vuoi parlare, sono qui.
255
00:17:44,516 --> 00:17:45,793
Grazie, amico.
256
00:17:45,897 --> 00:17:47,105
Allora, possiedi un sacco di cose?
257
00:17:47,209 --> 00:17:49,970
come ATV, fucili e...
258
00:17:50,074 --> 00:17:52,904
Voglio dire, l'ho fatto
il mio dolce passaggio davanti,
259
00:17:53,007 --> 00:17:53,974
ma questo è tutto.
260
00:17:54,078 --> 00:17:55,217
Giusto.
261
00:17:55,320 --> 00:17:57,115
Ebbene, cosa ne pensi?
Intendo--
262
00:17:57,219 --> 00:18:00,222
Ovviamente, mio nonno
ha insegnato a mio padre a cacciare,
263
00:18:00,325 --> 00:18:02,327
e poi mio padre me lo ha insegnato
cacciare.
264
00:18:02,431 --> 00:18:05,606
Voglio dire, è cosa
la mia famiglia lo fa.
265
00:18:05,710 --> 00:18:09,610
Ma l'ultima volta
che sono andato a caccia,
266
00:18:09,714 --> 00:18:12,199
Ho visto questo cervo,
267
00:18:12,303 --> 00:18:15,237
e lo sguardo
negli occhi del cervo--
268
00:18:18,136 --> 00:18:19,758
Io semplicemente...
269
00:18:19,862 --> 00:18:22,796
Qualcosa è cambiato in me.
270
00:18:22,899 --> 00:18:25,247
Non potevo farlo.
271
00:18:25,350 --> 00:18:27,249
Ho... ho finito.
272
00:18:27,352 --> 00:18:30,148
Pfft. dirò.
273
00:18:30,252 --> 00:18:32,116
Tu vegano.
274
00:18:38,950 --> 00:18:42,333
Va bene.
275
00:18:42,436 --> 00:18:44,024
E' un uomo adulto.
276
00:18:44,128 --> 00:18:45,922
Sì, grazie mille.
Sono un uomo adulto.
277
00:18:46,026 --> 00:18:48,511
Ne vuoi un po'?
- Sì, certo.
278
00:18:53,827 --> 00:18:55,553
Di cosa stavamo parlando?
279
00:18:55,656 --> 00:18:59,384
Uhm, stavo sottolineando un punto
per rispondere alla tua domanda
280
00:18:59,488 --> 00:19:01,835
Perché lo sto facendo?
questo fine settimana?
281
00:19:01,938 --> 00:19:03,768
Sì, beh, perché lo sei?
282
00:19:03,871 --> 00:19:07,254
Beh, alla rivista, lo siamo
mettendo alla prova le nostre relazioni
283
00:19:07,358 --> 00:19:09,360
alle cose basilari.
284
00:19:09,463 --> 00:19:11,051
Il mio argomento è il cibo.
285
00:19:11,155 --> 00:19:13,778
Sai, non posso essere un ipocrita
chi mangia un piatto di bacon
286
00:19:13,881 --> 00:19:17,782
ma non ne ha il coraggio
uccidere un maiale. Giusto?
287
00:19:17,885 --> 00:19:19,646
Quindi andrò a caccia,
288
00:19:19,749 --> 00:19:22,787
e vedrò cosa serve
per mettere quella carne nel mio piatto.
289
00:19:22,890 --> 00:19:24,444
Ma è tutta teoria, giusto?
290
00:19:24,547 --> 00:19:26,170
Voglio dire, non l'hai fatto
qualsiasi esperienza con la caccia.
291
00:19:26,273 --> 00:19:29,173
Cosa... cosa ne sai?
a proposito?
292
00:19:29,276 --> 00:19:31,934
So che è la caccia
una parte della natura,
293
00:19:32,037 --> 00:19:34,350
che la natura è spietata
e spaventoso,
294
00:19:34,454 --> 00:19:38,665
e predatori, i veri cacciatori,
sono affascinanti, sai?
295
00:19:38,768 --> 00:19:41,978
Nella nostra giungla, fondamentalmente lo siamo
lo stesso degli animali.
296
00:19:42,082 --> 00:19:45,154
Uccidi o sarai ucciso. Adattarsi o morire.
297
00:19:45,258 --> 00:19:47,018
Lo sai, lo vedi
un'opportunità,
298
00:19:47,121 --> 00:19:50,573
e lo prendi per sopravvivere.
299
00:19:50,677 --> 00:19:52,334
Sì, ma...
300
00:19:52,437 --> 00:19:55,233
la società ha
tutte queste regole, giusto?
301
00:19:55,337 --> 00:19:57,408
In natura, quello che vedi
è quello che ottieni.
302
00:19:57,511 --> 00:20:01,688
Tipo, um... Oh, cavolo, cos'era?
tuo padre diceva sempre?
303
00:20:01,791 --> 00:20:05,450
Sì, la natura ha un modo di farlo
mostrandoti chi sei veramente.
304
00:20:05,554 --> 00:20:07,659
Giusto?
- Questo è tutto.
305
00:20:07,763 --> 00:20:09,523
- Sì.
- Bene.
306
00:20:09,627 --> 00:20:11,974
Beh, immagino voi due
lo so già.
307
00:20:12,077 --> 00:20:15,391
Mm, e tu sei
sto per scoprirlo.
308
00:20:16,772 --> 00:20:18,774
Allora vai a caccia qui
tutto il tempo, Kyle?
309
00:20:18,877 --> 00:20:21,155
Mm.
310
00:20:21,259 --> 00:20:23,434
Dipende.
Io, uh, faccio qualche trappola,
311
00:20:23,537 --> 00:20:25,436
pellicce, cose del genere.
312
00:20:25,539 --> 00:20:29,405
E tre volte a settimana,
Lavoro in questa cooperativa.
313
00:20:29,509 --> 00:20:31,787
È bello.
È lì che ho incontrato Leah.
314
00:20:31,890 --> 00:20:33,409
Allora, il tuo posto è...?
315
00:20:33,513 --> 00:20:34,962
30 miglia a ovest di qui.
316
00:20:35,066 --> 00:20:37,827
Uhm, ho controllato questo posto
quando Sophie non è qui,
317
00:20:37,931 --> 00:20:39,450
che avviene sempre più spesso
in questi giorni.
318
00:20:39,553 --> 00:20:42,729
E...
E mi piace quassù.
319
00:20:42,832 --> 00:20:45,835
È tranquillo, pacifico.
320
00:20:45,939 --> 00:20:47,354
Solitario?
321
00:20:47,458 --> 00:20:50,978
Qualunque cosa. È una scelta, giusto?
322
00:20:51,082 --> 00:20:53,912
Proprio come il veganismo è una scelta
Non lo capirò mai, cazzo.
323
00:20:54,016 --> 00:20:57,502
Lasciami in pace.
324
00:20:57,606 --> 00:20:59,539
Sì, hai ragione.
Hai ragione.
325
00:20:59,642 --> 00:21:01,679
Le scelte, modellano la tua vita.
326
00:21:01,782 --> 00:21:04,268
Le scelte determinano
la tua felicità.
327
00:21:04,371 --> 00:21:06,753
Sai, mi guardo,
e penso che
328
00:21:06,856 --> 00:21:11,067
beh, pensavo, uh,
che sarei scapolo per sempre.
329
00:21:11,171 --> 00:21:12,690
Sai, volevo esserlo.
330
00:21:12,793 --> 00:21:16,556
Il pensiero del matrimonio
non mi è mai passato per la mente, mai.
331
00:21:16,659 --> 00:21:18,247
Poi--
332
00:21:18,351 --> 00:21:22,769
E poi ho incontrato Sophie,
ed è stato come, boom.
333
00:21:22,872 --> 00:21:24,253
Non avevo scelta.
334
00:21:24,357 --> 00:21:26,290
Ma non sei sposato.
335
00:21:29,223 --> 00:21:32,296
Siamo fidanzati.
336
00:21:32,399 --> 00:21:33,952
Mi dispiace, lo so
volevi dirgli,
337
00:21:34,056 --> 00:21:35,333
ma tecnicamente l'hai appena fatto.
338
00:21:35,437 --> 00:21:37,197
È solo che... è...
È uno dei motivi
339
00:21:37,301 --> 00:21:39,786
perché ti volevo
per venire questo fine settimana.
340
00:21:39,889 --> 00:21:42,202
Volevo poterlo fare
per dirtelo di persona.
341
00:21:44,653 --> 00:21:47,241
Ehm...
342
00:21:47,345 --> 00:21:50,935
Wow, ehm...
343
00:21:51,038 --> 00:21:52,937
Congratulazioni.
344
00:21:53,040 --> 00:21:55,215
- Grazie.
- Sì.
345
00:21:55,319 --> 00:21:57,217
Siamo abbastanza felici.
346
00:22:00,047 --> 00:22:01,980
Beviamo qualcosa.
347
00:22:18,721 --> 00:22:20,482
Che cosa?
- Che cosa?
348
00:22:20,585 --> 00:22:24,002
Signor redattore capo
non ti ho comprato un anello con diamanti?
349
00:22:25,590 --> 00:22:28,766
L'ho tolto mentre stavo facendo
i piatti ieri.
350
00:22:28,869 --> 00:22:30,837
Ooh.
351
00:22:34,288 --> 00:22:37,395
Immagino che devo pensare
di qualcos'altro per prenderti.
352
00:22:37,499 --> 00:22:39,328
Che cosa? Per quello?
353
00:22:39,432 --> 00:22:41,710
Per il tuo compleanno.
354
00:22:41,813 --> 00:22:43,401
Il mio compleanno?
355
00:22:43,505 --> 00:22:46,508
Ricordi cosa abbiamo detto?
356
00:22:46,611 --> 00:22:48,855
Se entrambi non fossimo fidanzati
quando avevamo 40 anni,
357
00:22:48,958 --> 00:22:52,445
noi vorremmo...
358
00:22:52,548 --> 00:22:54,895
Sì, me ne ero dimenticato.
359
00:22:54,999 --> 00:22:57,829
Non eravamo tipo 12?
360
00:22:57,933 --> 00:22:59,555
Avevamo 12 anni.
361
00:23:02,351 --> 00:23:04,284
Uh, dov'è quel ragazzo comunque?
362
00:23:04,388 --> 00:23:06,079
Scrivere il suo articolo.
363
00:23:06,182 --> 00:23:07,839
OH.
364
00:23:11,360 --> 00:23:14,087
Mi dispiace
è così che l'hai scoperto.
365
00:23:14,190 --> 00:23:17,780
Volevo davvero esserlo
quello che te lo dice.
366
00:23:17,884 --> 00:23:19,713
No.
367
00:23:21,266 --> 00:23:23,061
È pazzesco, però.
368
00:23:23,165 --> 00:23:25,478
Sei fidanzato.
- Lo so.
369
00:23:27,928 --> 00:23:30,966
Voglio dire, quanto bene
conosci questo ragazzo?
370
00:23:32,312 --> 00:23:33,934
Ci frequentiamo da più di un anno.
371
00:23:34,038 --> 00:23:36,074
Oh, un anno intero.
372
00:23:36,178 --> 00:23:39,595
Oh, andiamo.
373
00:23:39,699 --> 00:23:43,150
È solo veloce, sai?
Io... lo metto in dubbio.
374
00:23:50,779 --> 00:23:53,782
Seguirò il mio istinto
su questo.
375
00:23:58,131 --> 00:24:00,651
- Sei stato al campanello?
- Ovviamente.
376
00:24:00,754 --> 00:24:03,930
Mi ha semplicemente sorpreso
per il momento.
377
00:24:04,033 --> 00:24:06,898
Non lo so. Sto solo sentendo
stressato in questi giorni.
378
00:24:07,002 --> 00:24:08,728
È proprio lì.
379
00:24:08,831 --> 00:24:09,970
- E' proprio lì.
- Hai capito.
380
00:24:12,317 --> 00:24:14,630
Ti amo.
381
00:24:24,226 --> 00:24:26,539
Ti senti nervoso?
382
00:24:26,642 --> 00:24:27,885
Per quello?
383
00:24:27,988 --> 00:24:30,784
Domani?
384
00:24:30,888 --> 00:24:33,546
No. Sarà, um...
Sarà una nuova sfida,
385
00:24:33,649 --> 00:24:37,032
ma sono pronto.
386
00:24:37,135 --> 00:24:39,137
Sempre.
387
00:24:39,241 --> 00:24:41,277
Uh, hai preso l'asciugamano
che ti ho lasciato nella stanza?
388
00:24:41,381 --> 00:24:43,935
- Sì, penso di sì.
- Va bene.
389
00:24:44,039 --> 00:24:46,697
Sono spazzato via.
Vado a letto.
390
00:24:48,353 --> 00:24:50,217
Buonanotte, tesoro.
391
00:25:08,408 --> 00:25:10,203
Ti piace il cognac?
392
00:25:13,240 --> 00:25:16,312
Ho la sensazione che sia così.
393
00:25:16,416 --> 00:25:18,211
Questa è la cosa buona.
394
00:25:32,674 --> 00:25:34,676
A Sophie.
395
00:25:41,855 --> 00:25:44,893
Devo essere onesto con te.
396
00:25:44,996 --> 00:25:47,861
Prima di proporti, io...
397
00:25:47,965 --> 00:25:50,450
Ci ho pensato a metà
che dovrei venire da te
398
00:25:50,554 --> 00:25:53,798
e chiedere il permesso.
399
00:25:53,902 --> 00:25:56,456
- Andiamo, amico.
- Sono serio.
400
00:25:56,560 --> 00:25:58,182
Sì, no, sei così importante
a Sofia.
401
00:25:58,285 --> 00:26:00,667
Quella ragazza ti ama.
402
00:26:03,463 --> 00:26:05,534
È una buona amica.
403
00:26:05,638 --> 00:26:07,156
Sì.
404
00:26:07,260 --> 00:26:09,987
Il tuo migliore amico.
405
00:26:10,090 --> 00:26:12,506
Uomo.
406
00:26:12,610 --> 00:26:14,060
Dev'essere stato pazzesco
407
00:26:14,163 --> 00:26:17,304
crescere con una ragazza sexy
così, vero?
408
00:26:17,408 --> 00:26:21,515
Non potevo essere solo amici
con una ragazza fottutamente sexy.
409
00:26:21,619 --> 00:26:25,968
Ehm, fanculo. Troppo difficile.
410
00:26:26,072 --> 00:26:27,556
Sì, è...
411
00:26:27,660 --> 00:26:31,215
non era proprio così, amico.
412
00:26:31,318 --> 00:26:33,976
Mmm, non è vero?
413
00:26:40,327 --> 00:26:42,916
Di cosa stai parlando?
414
00:26:43,020 --> 00:26:44,642
Sofia.
415
00:26:46,506 --> 00:26:49,267
So che l'hai scopata.
416
00:26:49,371 --> 00:26:50,579
Andiamo, Nolan.
417
00:26:50,683 --> 00:26:52,616
Non parliamone.
- Compagno.
418
00:26:52,719 --> 00:26:54,445
Non abbiamo bisogno di parlare
a riguardo, va bene, amico?
419
00:26:54,548 --> 00:26:57,137
- Amico, amico.
- È stato molto tempo fa.
420
00:26:57,241 --> 00:27:00,209
Ascolta, amico, proviamoci
per divertirci qui, ok?
421
00:27:00,313 --> 00:27:03,316
Ehi, ehi, non volevo
per farti innervosire.
422
00:27:04,593 --> 00:27:05,974
Stai bene?
423
00:27:10,979 --> 00:27:13,464
Non preoccuparti.
424
00:27:13,567 --> 00:27:16,156
Mi ha detto che era un errore.
425
00:27:16,260 --> 00:27:18,642
Storia antica, cazzo.
426
00:27:18,745 --> 00:27:21,023
Giusto?
427
00:27:21,127 --> 00:27:22,922
Giusto?
428
00:27:27,616 --> 00:27:30,067
Le cose buone sono dannatamente pericolose.
429
00:27:35,279 --> 00:27:37,384
Ci vediamo domattina.
430
00:28:02,720 --> 00:28:05,378
Nolan, cosa stai facendo?
431
00:28:05,481 --> 00:28:06,759
Oh, mi è caduto il drink
432
00:28:06,862 --> 00:28:08,830
e poi il mio piede... Ow.
- Oh, Dio.
433
00:28:08,933 --> 00:28:10,624
Dai.
- Ahi.
434
00:28:10,728 --> 00:28:12,937
- Che cosa? Stai bene?
- Oh, il mio piede.
435
00:28:13,041 --> 00:28:14,559
Oh, no, oh, no.
- Per l'amor del cielo. Nolan.
436
00:28:14,663 --> 00:28:16,423
- Devo andare in ospedale.
- Stai bene?
437
00:28:16,527 --> 00:28:18,632
Cosa fai?
438
00:28:18,736 --> 00:28:20,358
Via da me.
439
00:28:20,462 --> 00:28:21,670
Va al diavolo.
440
00:28:21,774 --> 00:28:24,155
Oh, torna qui.
441
00:28:24,259 --> 00:28:27,262
Cosa fai?
Vai a pulire.
442
00:28:27,365 --> 00:28:28,712
Mañana.
443
00:28:36,685 --> 00:28:37,824
Mm.
444
00:28:40,482 --> 00:28:43,140
Sai che la parte migliore di me è?
445
00:28:43,243 --> 00:28:44,451
Hmm?
446
00:28:44,555 --> 00:28:48,973
Hmm? Non è...
Non è "hmm".
447
00:28:49,077 --> 00:28:50,250
Indovinare.
448
00:28:50,354 --> 00:28:51,665
Sono io.
449
00:28:51,769 --> 00:28:54,565
- Giusto.
- Lo so.
450
00:28:56,636 --> 00:28:58,811
Mi dispiace di aver fatto lo stronzo prima.
451
00:28:58,914 --> 00:29:00,502
Sì, lo eri.
452
00:29:03,988 --> 00:29:06,197
E poi, proprio adesso, passo a Kyle.
453
00:29:06,301 --> 00:29:07,647
Aspetta, cosa?
454
00:29:10,029 --> 00:29:12,169
- A Kyle? W-cosa fai...
- Non importa.
455
00:29:12,272 --> 00:29:13,722
Tu che cosa--
Cosa intendi?
456
00:29:13,826 --> 00:29:17,001
Ovviamente è importante.
457
00:29:17,105 --> 00:29:19,452
Fondamentalmente è un...
458
00:29:19,555 --> 00:29:22,593
È come mio fratello.
459
00:29:22,696 --> 00:29:24,146
Non è tuo fratello.
460
00:29:24,250 --> 00:29:25,665
Lo dici e...
- Va bene.
461
00:29:25,769 --> 00:29:27,494
Ed è come voi due...
462
00:29:27,598 --> 00:29:28,875
NO--
463
00:29:28,979 --> 00:29:32,672
Sai chi è per me.
464
00:29:32,776 --> 00:29:35,261
Giusto. Ma l'hai fatto.
465
00:29:35,364 --> 00:29:37,539
Sì, una volta.
466
00:29:37,642 --> 00:29:39,127
Avevamo 18 anni.
467
00:29:39,230 --> 00:29:43,821
ero davvero ubriaco
ed è stato un errore.
468
00:29:43,925 --> 00:29:46,065
E lo sappiamo entrambi.
469
00:30:01,494 --> 00:30:03,151
EHI.
470
00:30:03,254 --> 00:30:04,773
Ciao?
471
00:30:09,053 --> 00:30:10,986
Gli dici tutto, vero?
472
00:30:11,090 --> 00:30:13,575
Mm.
473
00:30:13,678 --> 00:30:15,784
In passato.
474
00:30:21,065 --> 00:30:23,757
Non lo sa.
475
00:30:53,028 --> 00:30:54,167
Torna indietro adesso, se vuoi.
476
00:30:54,271 --> 00:30:57,032
Whoa, non mi tiro indietro.
477
00:30:59,586 --> 00:31:00,553
Sei nervoso?
478
00:31:00,656 --> 00:31:01,934
Non sono nervoso.
479
00:31:02,037 --> 00:31:03,728
- Sei nervoso.
- Grazie.
480
00:31:03,832 --> 00:31:05,869
Ma non lasciare che questo finisca
te, ecco perché ti amo.
481
00:31:05,972 --> 00:31:07,318
Anch'io ti amo.
482
00:31:07,422 --> 00:31:09,700
Stavo per dire: chiamami
se hai bisogno di qualcosa,
483
00:31:09,803 --> 00:31:11,288
ma hai lasciato la cella dentro.
484
00:31:11,391 --> 00:31:13,255
Beh, non c'è segnale
là fuori, quindi qual è il punto?
485
00:31:13,359 --> 00:31:16,120
Beh, il punto è... la sicurezza.
486
00:31:16,224 --> 00:31:18,709
OH. Beh, ho preso Kyle,
Ho delle armi,
487
00:31:18,812 --> 00:31:20,573
e stiamo prendendo la vecchia registrazione
strada, quindi staremo bene.
488
00:31:20,676 --> 00:31:22,989
Sono sicuro che ti sta portando
oltre a quello.
489
00:31:23,093 --> 00:31:26,303
OH. Bene, dammi di più
di cui scrivere, allora, giusto?
490
00:31:26,406 --> 00:31:28,684
- Sei molto testardo.
- Mm-hmm.
491
00:31:41,456 --> 00:31:43,768
Non so perché
non sei tu a prenderlo.
492
00:31:43,872 --> 00:31:45,115
Evidentemente non vuole
per venire con me.
493
00:31:45,218 --> 00:31:47,255
Oh, no, no, no, no.
È eccitato.
494
00:31:47,358 --> 00:31:49,119
Andiamo, sarà fantastico.
495
00:31:49,222 --> 00:31:50,914
Ascolta, stai finendo.
Vuoi che lo ricarichi?
496
00:31:51,017 --> 00:31:53,123
Ne ho presi due litri
nella scatola anteriore. Stiamo bene.
497
00:31:53,226 --> 00:31:55,504
Aprire. Apri la giacca.
498
00:31:55,608 --> 00:31:57,610
Dai.
499
00:32:01,027 --> 00:32:03,029
Mio padre lo faceva
dammi uno di questi
500
00:32:03,133 --> 00:32:05,480
ogni volta che andavo a caccia
senza di lui.
501
00:32:05,583 --> 00:32:07,447
- Non me lo hai mai detto.
- Porta fortuna.
502
00:32:07,551 --> 00:32:10,105
Perché non lo dai?
a Nolan?
503
00:32:10,209 --> 00:32:13,557
Perché hai visto la strada
ha sparato con una cazzo di pistola.
504
00:32:13,660 --> 00:32:16,180
Bene.
505
00:32:25,431 --> 00:32:27,191
Salta su.
506
00:32:27,295 --> 00:32:29,607
Ok, facciamolo.
507
00:33:52,828 --> 00:33:55,693
Come fai a sapere
quando hai trovato un buon posto?
508
00:33:55,797 --> 00:33:59,042
In realtà non lo sai, ma ci sono
alcune cose a cui prestare attenzione.
509
00:33:59,145 --> 00:34:01,113
Tipo... Tipo cosa?
Come escrementi?
510
00:34:01,216 --> 00:34:02,631
Tracce nelle vicinanze?
- Sì, certo,
511
00:34:02,735 --> 00:34:05,565
ma lo vorrai
anche per trovare una buona copertura.
512
00:34:05,669 --> 00:34:07,740
E cosa fai?
quando lo trovi?
513
00:34:09,776 --> 00:34:11,537
Aspetta e basta?
514
00:34:15,506 --> 00:34:17,888
È un cervo quello che cade lì?
515
00:34:17,991 --> 00:34:19,821
No.
516
00:34:19,924 --> 00:34:22,686
Questo è...
517
00:34:22,789 --> 00:34:24,136
Quello è coniglio.
518
00:34:24,239 --> 00:34:26,103
- Coniglio.
- Mm-hmm.
519
00:36:01,025 --> 00:36:02,717
Mm.
520
00:36:04,926 --> 00:36:07,929
Quanto siamo a nord?
521
00:36:08,032 --> 00:36:11,553
Non siamo al nord.
522
00:36:11,657 --> 00:36:13,348
Siamo a ovest.
523
00:36:30,572 --> 00:36:33,886
Tu e Sophie lo eravate
solo i bambini lo fanno.
524
00:36:36,268 --> 00:36:38,856
Non penso di averlo fatto
la pazienza per questo adesso.
525
00:36:40,651 --> 00:36:43,033
Sì, mi è sempre stato detto
sarebbe un buon allenamento per la vita
526
00:36:43,136 --> 00:36:44,724
per me.
527
00:36:44,828 --> 00:36:46,070
O si?
528
00:36:46,174 --> 00:36:49,315
Chi te l'ha detto? Tuo padre?
529
00:36:49,419 --> 00:36:52,284
Non era molto in giro.
530
00:36:52,387 --> 00:36:54,286
Tua mamma, allora?
531
00:36:57,358 --> 00:37:00,637
Tutti pensano di volere dei figli
finché non li avranno.
532
00:37:04,019 --> 00:37:06,608
Ecco perché lo sei
così vicino a quello di Sophie, eh?
533
00:37:06,712 --> 00:37:08,507
Loro...
534
00:37:12,476 --> 00:37:14,996
Ascolta, Kyle, ehm...
535
00:37:15,099 --> 00:37:16,825
Mi dispiace per ieri sera.
536
00:37:16,929 --> 00:37:18,689
Io... io... ne ho bevuto un po'
troppo da bere,
537
00:37:18,793 --> 00:37:21,658
e non avrei dovuto dirlo
le cose che ho fatto.
538
00:37:27,802 --> 00:37:31,806
Lo apprezzo davvero
stai facendo questo per me Io faccio.
539
00:37:31,909 --> 00:37:33,359
Non c'è problema.
540
00:37:33,463 --> 00:37:35,982
Dovremmo trovare un altro posto.
541
00:38:21,614 --> 00:38:23,029
Oh.
542
00:38:26,378 --> 00:38:28,241
Oh.
543
00:38:37,630 --> 00:38:40,046
Fai quel cazzo di tiro.
544
00:38:52,127 --> 00:38:53,888
Relax.
545
00:39:06,141 --> 00:39:08,247
Uffa, non posso.
546
00:40:22,942 --> 00:40:26,636
Kyle, ehi, amico,
quello è ancora vivo.
547
00:41:01,498 --> 00:41:05,537
Ehi, amico... H-Ehi,
Penso che dovremmo tornare indietro.
548
00:41:05,640 --> 00:41:07,470
Non è lontano.
549
00:41:09,506 --> 00:41:10,887
Dobbiamo muoverci.
- E' normale?
550
00:41:10,990 --> 00:41:13,476
Lo lasciamo lì e basta,
e continuiamo?
551
00:41:40,986 --> 00:41:43,022
Che cazzo?
552
00:41:45,680 --> 00:41:47,682
Abbiamo finito. Torniamo indietro.
553
00:41:47,786 --> 00:41:49,304
Kyle, andiamo. Penso
che dovremmo tornare indietro.
554
00:41:49,408 --> 00:41:51,237
Aspetta un secondo. Appena
stai zitto un attimo, cazzo!
555
00:41:51,341 --> 00:41:54,447
Ehi, c'è un animale ferito
là dietro ancora sofferente.
556
00:41:59,522 --> 00:42:01,282
Fanculo!
557
00:43:09,177 --> 00:43:11,870
Cosa facciamo?
558
00:43:11,973 --> 00:43:14,700
Shh.
559
00:43:24,261 --> 00:43:26,988
- Cosa facciamo?
- Non muoverti, cazzo.
560
00:43:49,770 --> 00:43:51,737
Che cazzo.
561
00:44:09,065 --> 00:44:10,687
NO!
562
00:44:21,525 --> 00:44:23,389
Kyle!
563
00:44:37,714 --> 00:44:39,198
Fanculo.
564
00:46:05,491 --> 00:46:08,046
Kyle, Kyle.
565
00:46:11,221 --> 00:46:14,397
Oh, Dio. Oh, Dio. Aiutami, Kyle.
566
00:46:14,500 --> 00:46:16,192
Aiuto. Non riesco a respirare.
- Sì, mi farò aiutare.
567
00:46:16,295 --> 00:46:17,814
Mi aiuterò.
- Riesco a malapena a respirare.
568
00:46:17,918 --> 00:46:19,471
No, no, prenderò...
569
00:46:19,574 --> 00:46:21,128
NO.
570
00:46:21,231 --> 00:46:23,095
NO!
571
00:46:23,199 --> 00:46:27,203
No, no.
572
00:46:27,306 --> 00:46:29,412
No, no.
573
00:46:29,515 --> 00:46:31,414
No, non lasciarmi.
574
00:46:31,517 --> 00:46:33,036
Kyle, non lasciarmi.
575
00:46:33,140 --> 00:46:35,728
No, no, no.
No, non lasciarmi.
576
00:46:35,832 --> 00:46:36,937
No, Kyle, non lasciarmi qui.
577
00:46:37,040 --> 00:46:38,870
Non... Kyle, non lasciarmi.
578
00:46:38,973 --> 00:46:42,080
Kyle. Non farlo, Kyle.
579
00:46:42,183 --> 00:46:44,530
Non farlo, Kyle. Non lasciarmi.
580
00:47:01,202 --> 00:47:02,583
Oh.
581
00:47:02,686 --> 00:47:04,447
OH.
582
00:47:08,865 --> 00:47:11,834
Oh, andiamo.
583
00:50:03,936 --> 00:50:06,042
Sofia!
584
00:50:08,631 --> 00:50:10,771
Sofia!
585
00:50:13,774 --> 00:50:16,501
Sofia!
586
00:50:16,604 --> 00:50:19,849
Sofia.
587
00:50:19,952 --> 00:50:24,405
Cosa... cosa è successo
in faccia?
588
00:50:24,509 --> 00:50:26,166
- OH.
- Kyle?
589
00:50:28,409 --> 00:50:30,446
- Siamo stati attaccati.
- Attaccato?
590
00:50:30,549 --> 00:50:33,621
Sì, ho visto un cervo,
e l'ho girato, ma l'ho mancato.
591
00:50:33,725 --> 00:50:35,485
Ok, tu... ti sei perso
e... e cosa?
592
00:50:35,589 --> 00:50:38,626
Io... siamo tornati,
ed è stato attaccato.
593
00:50:38,730 --> 00:50:41,077
Sophie, ci sono così tanti lupi.
- Lupi?
594
00:50:41,181 --> 00:50:42,906
Non ci sono stati lupi
in questo settore da anni.
595
00:50:43,010 --> 00:50:45,116
Ho provato... ho provato ad aiutarlo.
Non c'è niente che potrei fare.
596
00:50:45,219 --> 00:50:46,427
C'è...
- Aspettare. Whoa, dove...
597
00:50:46,531 --> 00:50:48,291
Dov'è Nolan?
- Devi solo ascoltare.
598
00:50:48,395 --> 00:50:50,811
Ho provato ad aiutarlo, Soph.
Non c'è niente che potrei fare.
599
00:50:50,914 --> 00:50:53,676
L'hai lasciato lì?
600
00:50:53,779 --> 00:50:55,885
L'hai lasciato?
601
00:50:55,988 --> 00:50:59,371
Ho provato... ho provato a salvarlo,
ma io... era troppo tardi.
602
00:50:59,475 --> 00:51:01,580
Che cosa? Tu che cosa--
Cosa intendi con troppo tardi?
603
00:51:01,684 --> 00:51:04,721
Sta bene?
604
00:51:04,825 --> 00:51:06,447
Non lo so.
605
00:51:06,551 --> 00:51:08,518
È vivo?
606
00:51:14,559 --> 00:51:16,354
Non lo so.
607
00:51:49,973 --> 00:51:52,700
Non posso tornare là fuori.
608
00:51:52,804 --> 00:51:54,392
O prendi il tuo,
o stai cavalcando una stronza.
609
00:51:54,495 --> 00:51:57,326
Ma in ogni caso, lo sei
mostrandomi dov'è.
610
00:53:16,508 --> 00:53:18,786
E' questa la zona? Siamo vicini?
611
00:53:18,890 --> 00:53:20,409
Pensa così.
612
00:53:20,512 --> 00:53:23,446
Ok, dobbiamo dividerci.
Vado da quella parte.
613
00:53:23,550 --> 00:53:24,896
No, no, no,
non ci stiamo separando.
614
00:53:24,999 --> 00:53:26,346
Dobbiamo restare uniti.
- NO!
615
00:53:26,449 --> 00:53:28,693
Dobbiamo coprire più terreno
possibile.
616
00:55:46,071 --> 00:55:47,728
Nolan!
617
00:55:55,736 --> 00:55:57,428
Nolan!
618
00:56:07,921 --> 00:56:09,992
Nolan?
619
00:56:24,316 --> 00:56:27,043
EHI!
620
00:56:27,147 --> 00:56:28,424
Nulla?
621
00:56:28,528 --> 00:56:30,737
Niente.
Dovremmo tornare indietro e chiamare...
622
00:56:30,840 --> 00:56:33,533
No, non me ne vado
Nolan dietro.
623
00:57:24,031 --> 00:57:25,930
Dio!
624
00:58:26,438 --> 00:58:29,511
Kyle?
625
00:58:29,614 --> 00:58:32,237
Kyle?
626
00:58:32,341 --> 00:58:34,067
Vieni qui.
627
00:58:50,842 --> 00:58:53,086
Perché mi hai mentito?
628
00:58:54,984 --> 00:58:56,192
- Non l'ho fatto.
- No, me l'hai detto tu
629
00:58:56,296 --> 00:58:58,505
che ti sei perso.
630
00:58:58,609 --> 00:59:00,611
- Non ho mentito, è solo che...
- OH,
631
00:59:00,714 --> 00:59:04,649
no, un altro cacciatore
potrebbe essere a 100 miglia da qui.
632
00:59:04,753 --> 00:59:07,652
Perché mi stai mentendo?
633
00:59:07,756 --> 00:59:10,137
Sono qui fuori, Sophie.
634
00:59:10,862 --> 00:59:14,866
Non so che cazzo di gioco
stai giocando.
635
00:59:16,178 --> 00:59:17,697
Dov'è Nolan?
636
00:59:17,800 --> 00:59:19,664
Non so dove sia.
637
00:59:22,943 --> 00:59:25,359
Faresti meglio a dirmi la verità
Proprio adesso.
638
00:59:25,463 --> 00:59:26,844
Faresti meglio a dirmi tutto.
639
00:59:26,947 --> 00:59:28,259
Te l'ho già detto, cazzo
la verità.
640
00:59:28,362 --> 00:59:30,364
Non mi hai detto un cazzo!
641
00:59:41,652 --> 00:59:45,966
Lo hai lasciato senza niente?
642
00:59:47,554 --> 00:59:50,281
Hai tenuto la pistola per te?
643
00:59:55,907 --> 00:59:57,253
Mi stai accusando?
di qualcosa?
644
00:59:57,357 --> 00:59:59,635
Non lo so. Non lo so.
645
00:59:59,739 --> 01:00:01,741
Dovrei esserlo?
646
01:00:06,608 --> 01:00:08,713
Cosa c'è che non va in te?
647
01:00:11,785 --> 01:00:13,718
Non è quello giusto per te.
648
01:00:29,665 --> 01:00:31,805
Che cazzo hai appena detto?
649
01:00:31,909 --> 01:00:34,152
Non è per te.
650
01:02:34,790 --> 01:02:36,585
Fanculo!
651
01:04:34,737 --> 01:04:37,223
Andiamo, andiamo.
652
01:04:37,326 --> 01:04:39,466
Andiamo, andiamo, andiamo.
653
01:04:45,714 --> 01:04:46,749
EHI!
654
01:04:46,853 --> 01:04:48,613
EHI!
655
01:04:59,831 --> 01:05:01,557
Nolan!
656
01:05:04,906 --> 01:05:06,700
Nolan?
657
01:10:12,005 --> 01:10:13,421
Nolan!
658
01:11:24,664 --> 01:11:26,252
Oh, Dio.
659
01:11:32,016 --> 01:11:35,744
Oh, oh, Dio.
660
01:11:35,848 --> 01:11:37,574
Va bene.
661
01:11:40,887 --> 01:11:42,303
Va bene.
662
01:11:47,722 --> 01:11:48,757
Oh, Dio.
663
01:12:06,706 --> 01:12:09,364
Nolan!
664
01:12:09,468 --> 01:12:12,333
Di 'qualcosa!
665
01:12:15,750 --> 01:12:18,408
Nolan.
666
01:17:02,415 --> 01:17:05,177
Vai... Vai via! Scendere!
667
01:17:08,732 --> 01:17:11,148
Lasciami andare.
668
01:17:50,671 --> 01:17:53,121
Uscire!
669
01:18:42,274 --> 01:18:44,207
Nolan!
670
01:18:44,310 --> 01:18:46,243
Nolan!
671
01:18:46,347 --> 01:18:47,589
Nolan?
672
01:18:47,693 --> 01:18:49,626
EHI. EHI.
673
01:18:51,145 --> 01:18:53,457
Puoi muovere le gambe?
674
01:18:53,561 --> 01:18:55,356
Dobbiamo tirarti su.
Dai.
675
01:18:55,459 --> 01:18:56,771
Alziamoci.
676
01:18:56,875 --> 01:18:58,324
Va bene. Bene. Pronto?
677
01:18:58,428 --> 01:19:01,500
1, 2, 3, andiamo.
678
01:19:01,603 --> 01:19:04,641
Ok, ecco qua.
679
01:19:04,745 --> 01:19:08,679
Va bene. Va bene, va bene.
680
01:19:08,783 --> 01:19:12,062
Ok, va bene, andiamo.
681
01:19:13,684 --> 01:19:17,067
Forza, ce la faremo.
682
01:19:17,171 --> 01:19:21,071
Ok, è così, è così.
683
01:19:23,004 --> 01:19:26,559
Va bene.
Starai bene. Va bene.
684
01:19:27,664 --> 01:19:29,631
Va bene.
685
01:19:29,735 --> 01:19:31,806
Va bene.
686
01:19:31,910 --> 01:19:34,775
Buon lavoro. Va bene.
687
01:19:48,685 --> 01:19:51,101
Qui. Vieni qui.
688
01:19:51,205 --> 01:19:52,309
Dai.
689
01:19:52,413 --> 01:19:54,415
Ah.
690
01:19:54,518 --> 01:19:56,210
Va bene.
691
01:20:04,287 --> 01:20:05,909
Sof. Sof.
692
01:20:06,013 --> 01:20:07,808
Sof.
- Appena--
693
01:20:13,192 --> 01:20:15,125
Kyle?
694
01:20:20,406 --> 01:20:22,305
Kyle?
695
01:20:26,309 --> 01:20:28,276
Oh, Kyle.
696
01:21:02,828 --> 01:21:05,520
Fanculo, mi dispiace.
697
01:21:39,209 --> 01:21:41,349
Fanculo.
698
01:21:49,357 --> 01:21:51,842
Dobbiamo tornare per lui.
699
01:21:54,776 --> 01:21:56,537
Dai.
700
01:22:16,937 --> 01:22:18,939
EHI.
45065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.