All language subtitles for Out Come the Wolves 2024 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,681 --> 00:03:55,407 Oh, kau memeluk erat sekali. 2 00:03:55,511 --> 00:03:58,445 Karena aku merindukanmu. 3 00:03:58,548 --> 00:04:00,733 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu juga. 4 00:04:00,757 --> 00:04:03,415 Terima kasih sudah datang. Ini sangat berarti. 5 00:04:03,519 --> 00:04:04,623 Tidak masalah. 6 00:04:04,727 --> 00:04:06,936 Aku belajar dari yang terbaik, kan? 7 00:04:07,039 --> 00:04:11,492 Um, jadi di mana Leah? 8 00:04:11,596 --> 00:04:13,632 Dia tidak bisa datang. 9 00:04:13,736 --> 00:04:15,669 - Oh, apa yang terjadi? - Tidak ada apa-apa. 10 00:04:15,772 --> 00:04:17,371 Ada panggilan kerja di menit-menit terakhir. 11 00:04:17,395 --> 00:04:19,120 Oh, sungguh membosankan. 12 00:04:19,224 --> 00:04:21,088 - Menyebalkan. - Ya, maaf. 13 00:04:21,191 --> 00:04:24,056 - Di mana, uh... - Di sini. 14 00:04:24,160 --> 00:04:27,267 Oh sial. Hei, kawan. 15 00:04:27,370 --> 00:04:30,200 Ini Kyle. Kyle, ini Nolan. 16 00:04:30,304 --> 00:04:33,100 Hai. Senang akhirnya bisa bertemu denganmu. 17 00:04:33,203 --> 00:04:34,343 Ya, sama-sama. 18 00:04:34,446 --> 00:04:36,448 Kudengar kau pemburu yang hebat. 19 00:04:36,552 --> 00:04:39,486 Pasti menyenangkan. Lagipula, dia lebih sabar daripada kau. 20 00:04:39,589 --> 00:04:41,384 Kau baru di sini kurang dari lima menit, 21 00:04:41,488 --> 00:04:42,903 kau sudah menjengkelkan! 22 00:04:43,006 --> 00:04:45,768 Ya, benar. Tenang saja. 23 00:04:45,871 --> 00:04:47,804 Jadi, kurasa kita semua ada di sini. 24 00:04:47,908 --> 00:04:49,358 Ya. 25 00:05:03,924 --> 00:05:05,684 Itu pembunuhan? 26 00:05:05,788 --> 00:05:07,410 Itu poin. 27 00:05:16,039 --> 00:05:18,248 Oh sial. 28 00:05:18,352 --> 00:05:19,698 - Apa? - Aku... 29 00:05:19,802 --> 00:05:22,632 - Kukira ini, um... - Vanes? 30 00:05:22,736 --> 00:05:25,221 Ya, kupikir itu terbuat dari plastik futuristik 31 00:05:25,325 --> 00:05:26,947 teryata tidak, um... 32 00:05:27,050 --> 00:05:28,500 Bulu, ya. 33 00:05:28,604 --> 00:05:31,607 Kami membuatnya dari plastik. Juga, semua jenisnya. 34 00:05:31,710 --> 00:05:33,274 Lebih ringan, terbangnya lebih lurus. 35 00:05:33,298 --> 00:05:35,645 Lebih tenang. Sebenarnya aku lebih menyukainya. 36 00:05:35,749 --> 00:05:37,578 Lalu kenapa kau menggunakan ini? 37 00:05:37,682 --> 00:05:39,546 - Sophie yang memberikannya. - Oh. 38 00:05:39,649 --> 00:05:41,662 Setiap kali aku ke sini, aku selalu menggunakan miliknya. 39 00:05:41,686 --> 00:05:43,101 Aku yakin dia membencinya, ya? 40 00:05:43,204 --> 00:05:45,621 Tentu saja. 41 00:05:49,728 --> 00:05:52,397 Dia meminta orangtuanya membelikan perlengkapanku sendiri. 42 00:05:52,421 --> 00:05:54,457 Mengajariku cara berburu. 43 00:05:54,561 --> 00:05:56,804 Itu buatan Swedia atau apa? 44 00:05:56,908 --> 00:05:58,185 Tidak. Memangnya kenapa? 45 00:05:58,288 --> 00:06:00,290 Oh, bukannya "mordare" mereknya? 46 00:06:00,394 --> 00:06:01,809 Ada dicapnya. 47 00:06:01,913 --> 00:06:03,742 Tidak, eh, tidak. 48 00:06:03,846 --> 00:06:05,479 Aku sudah melewati fase ini di mana aku menyebut semuanya sebagai "pembunuh"... 49 00:06:05,503 --> 00:06:06,814 Mobil pembunuh, film pembunuh. 50 00:06:06,918 --> 00:06:09,265 Jadi, saat ulang tahunku yang ke 16 dia memberiku, 51 00:06:09,369 --> 00:06:11,647 nama yang sama tertera di semua baling-balingnya, 52 00:06:11,750 --> 00:06:13,994 tapi dalam bahasa yang berbeda. 53 00:06:14,097 --> 00:06:17,307 Jadi mordare itu? 54 00:06:17,411 --> 00:06:19,448 Pembunuh. 55 00:06:19,551 --> 00:06:21,795 Bahasa Belanda, menurutku. 56 00:06:21,898 --> 00:06:23,210 Keren. 57 00:06:39,916 --> 00:06:42,678 Tarik. 58 00:06:42,781 --> 00:06:44,645 Bagus. 59 00:06:44,749 --> 00:06:46,613 Oke, mundurlah. 60 00:06:49,892 --> 00:06:52,204 Gunakan punggungmu. 61 00:06:52,308 --> 00:06:54,621 Oke, bagus. 62 00:06:54,724 --> 00:06:56,381 Baiklah, jangan terlalu bersemangat. 63 00:06:56,485 --> 00:06:57,807 Kau tahu, hal terburuk yang kau lakukan di luar sana adalah 64 00:06:57,831 --> 00:07:00,489 panik atau terlalu bersemangat. Oke? 65 00:07:00,592 --> 00:07:03,215 Kapan pun kau siap. 66 00:07:03,319 --> 00:07:07,012 Uh... 67 00:07:07,116 --> 00:07:08,635 Maaf. 68 00:07:08,738 --> 00:07:11,465 Senang rasanya melihatmu tidak hebat dalam segala hal. 69 00:07:11,569 --> 00:07:13,467 Mungkin jika kau yang membantunya, 70 00:07:13,571 --> 00:07:14,893 dia akan lebih hebat. 71 00:07:14,917 --> 00:07:16,446 Kenapa kau tidak ke sini dan tunjukkan pada kami 72 00:07:16,470 --> 00:07:18,368 bagaimana melakukannya, jagoan? 73 00:07:18,472 --> 00:07:20,129 Oke. 74 00:07:23,339 --> 00:07:25,514 Kau belum pernah melihatnya menembak? 75 00:07:25,617 --> 00:07:27,964 Benarkah? Benarkah? 76 00:07:28,068 --> 00:07:30,346 Benar. 77 00:07:30,450 --> 00:07:32,072 Terima kasih. 78 00:07:44,636 --> 00:07:47,950 Ambil posisi. 79 00:07:48,053 --> 00:07:49,089 Kapan pun. 80 00:07:49,192 --> 00:07:50,849 Sst. 81 00:08:00,445 --> 00:08:04,069 Lihat? Lebih baik kau belajar dari Kyle saja. 82 00:08:04,173 --> 00:08:06,934 Aku tidak bohong. Itu cukup seksi, sayang. 83 00:08:09,834 --> 00:08:11,456 Wah, wah, wah, wah, apa itu? 84 00:08:11,560 --> 00:08:13,216 - Apa? - Kau biasa melakukannya 85 00:08:13,320 --> 00:08:14,839 saat kita masih kecil. 86 00:08:14,942 --> 00:08:15,736 Melakukan apa? 87 00:08:15,840 --> 00:08:17,807 Mencoba membuatku merasa lebih baik. 88 00:08:17,911 --> 00:08:20,327 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 89 00:08:20,430 --> 00:08:21,777 Kau benar-benar brengsek. 90 00:08:21,880 --> 00:08:24,124 Kau seharusnya sudah terbiasa sekarang. 91 00:08:30,337 --> 00:08:31,821 Aku sudah mencoba selama tiga hari. 92 00:08:31,925 --> 00:08:33,627 - Dia tidak akan mengajariku apa pun. - Aku bersamamu, kawan. 93 00:08:33,651 --> 00:08:35,145 Aku tidak tahu kenapa aku yang mengajarimu. 94 00:08:35,169 --> 00:08:36,654 Padahal seharusnya dia. 95 00:08:36,757 --> 00:08:38,632 Dia bilang kalau dia mau mengajariku berburu, 96 00:08:38,656 --> 00:08:40,865 maka dia akan bertanggung jawab atas apa pun yang kubunuh. 97 00:08:40,968 --> 00:08:43,005 Dan dia sudah selesai dengan semua itu. 98 00:08:43,108 --> 00:08:44,765 Begitulah katanya. 99 00:08:44,869 --> 00:08:48,182 Baiklah, aku yakin kau tahu, saat Sophie mengambil keputusan... 100 00:08:48,286 --> 00:08:49,598 Oh, aku tahu. 101 00:08:49,701 --> 00:08:53,153 Ditambah lagi, dia seorang vegan sekarang. 102 00:08:53,256 --> 00:08:54,464 Dia bukan seorang vegan. 103 00:08:54,568 --> 00:08:56,121 - Serius? - Ya. 104 00:08:56,225 --> 00:08:58,917 Mau menemukan restoran mimpi buruk. 105 00:09:04,474 --> 00:09:05,674 Kau pernah menembakkan pistol? 106 00:09:05,752 --> 00:09:07,616 Bagaimana menurutmu? 107 00:09:56,285 --> 00:09:58,943 Ya! Ya! 108 00:09:59,046 --> 00:10:00,358 Ya! 109 00:10:00,461 --> 00:10:02,118 - Baiklah. Bung. - Kerja bagus, kawan. 110 00:10:02,222 --> 00:10:04,949 - Ya. Baiklah. - Ya. Barang bagus, kawan. 111 00:10:06,973 --> 00:10:56,973 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 112 00:11:22,889 --> 00:11:23,890 - Hey. - Hey. 113 00:11:23,993 --> 00:11:25,719 Kau sedang berlibur, kau tahu? 114 00:11:25,823 --> 00:11:27,963 Aku pemimpin redaksi. Aku tidak pernah libur. 115 00:11:28,066 --> 00:11:32,208 Apa yang lebih penting daripada menari denganku? 116 00:11:32,312 --> 00:11:33,762 Menulis artikel ini. 117 00:11:33,865 --> 00:11:35,695 Jawaban yang salah. 118 00:11:35,798 --> 00:11:38,525 Dengar, beri waktu sebentar. Aku akan datang, oke? 119 00:11:53,816 --> 00:11:57,130 Bagaimana kabarnya hari ini? 120 00:11:57,233 --> 00:11:59,201 Dia sangat bagus. 121 00:11:59,304 --> 00:12:01,410 Dia cukup bagus? 122 00:12:01,513 --> 00:12:02,860 Dia akan baik-baik saja. Aku janji. 123 00:12:02,963 --> 00:12:04,643 Aku akan menjaganya dengan baik. 124 00:12:04,689 --> 00:12:06,380 Aku tahu. 125 00:12:13,836 --> 00:12:16,218 - Kapan pun. - Aku sedang berpikir. 126 00:12:24,744 --> 00:12:27,608 Oh, oke, tidak ada gunanya sekarang. 127 00:12:27,712 --> 00:12:28,920 Apa? 128 00:12:29,024 --> 00:12:30,518 Kau punya tangan yang mematikan. Aku akan kalah. 129 00:12:30,542 --> 00:12:32,417 - Bagaimana kau tahu apa yang kupunya? - Bagaimana aku tahu? 130 00:12:32,441 --> 00:12:34,384 Kau tidak bisa melihat sudut mulutmu terangkat seperti itu? 131 00:12:34,408 --> 00:12:35,824 Seperti itulah wajahku. 132 00:12:35,927 --> 00:12:37,249 - Seperti itulah wajahmu? - Ya, benar. 133 00:12:37,273 --> 00:12:38,654 Syukurlah aku tidak ada hubungannya 134 00:12:38,758 --> 00:12:40,207 dengan wajah bodoh itu. 135 00:12:40,311 --> 00:12:42,668 Hei, kau sedikit cerewet, kita ulang saja. 136 00:12:42,692 --> 00:12:44,971 - Tidak apa-apa. Aku akan... - Silakan. 137 00:12:45,074 --> 00:12:47,570 Tunjukkan tanganmu. Lalu aku akan menunjukkan tangku juga. 138 00:12:47,594 --> 00:12:48,837 - Oke. - Oke. 139 00:12:48,940 --> 00:12:50,390 - Janji? - Ya. 140 00:12:55,257 --> 00:12:57,224 Oh, ya, kau pasti menang. 141 00:12:57,328 --> 00:12:58,432 - Apa? - Ya. 142 00:12:58,536 --> 00:13:00,987 - Ya. - Tunjukkan padaku. 143 00:13:01,090 --> 00:13:02,298 Tidak. 144 00:13:02,402 --> 00:13:04,369 Tunjukkan! Berikan.. 145 00:13:06,682 --> 00:13:09,029 Berikan padaku... Gila... 146 00:13:09,133 --> 00:13:10,720 - Kau kalah... - Tidak. 147 00:13:21,317 --> 00:13:24,562 Aku akan... Beri aku waktu sebentar. 148 00:13:32,018 --> 00:13:33,260 Ada apa? 149 00:13:35,918 --> 00:13:37,437 Kau marah? 150 00:13:37,540 --> 00:13:39,853 Aku tidak marah, aku sedang bekerja. 151 00:13:39,957 --> 00:13:41,624 Dengar, jika kau ingin kedamaian dan ketenangan, 152 00:13:41,648 --> 00:13:43,212 sebaiknya kau bekerja 153 00:13:43,236 --> 00:13:44,962 - bukan di tempat ini. - Benar, baiklah, 154 00:13:45,065 --> 00:13:47,723 Aku tidak sangka permainan kartumu membuat bising. 155 00:13:47,827 --> 00:13:49,345 Apa yang kau tulis? 156 00:13:49,449 --> 00:13:51,589 Kau bahkan belum mulai berburu. 157 00:13:51,692 --> 00:13:53,453 Ini tentang pengalaman. 158 00:13:53,556 --> 00:13:56,559 Ini termasuk penduluannya. 159 00:13:58,216 --> 00:13:59,815 Jika kau mau mengajakku keluar saat kita pertama kali tiba di sini, 160 00:13:59,839 --> 00:14:01,668 Aku akan menulis ini tiga hari yang lalu. 161 00:14:01,771 --> 00:14:03,394 Oh, ini tentangnya? 162 00:14:03,497 --> 00:14:07,122 Dengar, jika aku mengajakmu keluar beberapa hari yang lalu atau Kyle mengajakmu keluar besok, 163 00:14:07,225 --> 00:14:09,065 itu tidak membuat perbedaan. 164 00:14:09,089 --> 00:14:13,162 Perlu waktu bertahun-tahun mempelajari cara menggunakan busur. 165 00:14:13,266 --> 00:14:16,096 Apapun itu, 166 00:14:16,200 --> 00:14:19,134 dia bilang, untuk pertama kalinya, kau cukup bagus. 167 00:14:21,032 --> 00:14:23,103 Ya, itu... 168 00:14:23,207 --> 00:14:24,415 Apa? 169 00:14:24,518 --> 00:14:26,658 Di mana pacarnya? 170 00:14:26,762 --> 00:14:28,074 Aku tidak tahu. 171 00:14:28,177 --> 00:14:29,879 Senang sekali dia ada di sini. Aku menghargainya. 172 00:14:29,903 --> 00:14:33,044 Tapi tanpa pacarnya, akhir pekan ini sangat berbeda. 173 00:14:33,148 --> 00:14:35,253 Kau tahu apa yang kukatakan. 174 00:14:35,357 --> 00:14:36,945 Kau tahu apa yang kubicarakan. 175 00:14:37,048 --> 00:14:39,128 Jangan lakukan itu. Jangan menganggapnya seperti itu. 176 00:14:39,223 --> 00:14:41,984 Aku tidak tahu dia tidak akan datang. 177 00:14:42,088 --> 00:14:43,375 Satu-satunya alasan kenapa kita mengundangnya adalah 178 00:14:43,399 --> 00:14:45,091 untuk membantumu dengan artikelmu, 179 00:14:45,194 --> 00:14:48,680 untuk memastikanmu punya seseorang untuk diajak berburu. 180 00:14:48,784 --> 00:14:50,820 - Aku sudah punya. - Oh, ayolah, Nolan. 181 00:14:50,924 --> 00:14:54,031 Dengar, Kyle mengajakmu berburu 182 00:14:54,134 --> 00:14:58,173 bisa jadi awal dari bromance yang baik. 183 00:14:58,276 --> 00:15:00,969 Apa? Aku serius. 184 00:15:01,072 --> 00:15:04,179 Hai kalian punya banyak kesamaan. 185 00:15:04,282 --> 00:15:06,975 Kau adalah kesamaan yang kami miliki. 186 00:15:09,391 --> 00:15:12,152 Oke. 187 00:15:12,256 --> 00:15:13,982 Teruslah menulis, 188 00:15:14,085 --> 00:15:17,088 lalu maukah kau keluar dan bersenang-senang? 189 00:15:17,192 --> 00:15:19,342 Oke, baiklah, itu akan memakan waktu selama diperlukan. 190 00:15:19,366 --> 00:15:20,654 Hanya saja, jangan bekerja terlalu keras. 191 00:15:20,678 --> 00:15:22,335 Mudah bagimu mengatakannya. 192 00:15:22,438 --> 00:15:25,579 Apa yang kau katakan? 193 00:15:25,683 --> 00:15:27,592 Kubilang, "Mudah bagimu mengatakannya." 194 00:15:27,616 --> 00:15:29,411 Apa karena menurutmu aku tidak bekerja? 195 00:15:29,514 --> 00:15:31,285 - Aku tidak mengatakan itu. - Aku selalu berdiri di salon 196 00:15:31,309 --> 00:15:33,449 sejak saat aku berjalan melewati pintu itu 197 00:15:33,553 --> 00:15:34,968 hingga saat aku pergi. 198 00:15:35,072 --> 00:15:37,108 Dan aku sedang berlibur. Oke? Maaf, aku tidak mau 199 00:15:37,212 --> 00:15:39,017 membaca spreadsheetmu yang bodoh dan membosankan. 200 00:15:39,041 --> 00:15:40,801 Itu urusanmu, aku... 201 00:15:40,905 --> 00:15:43,390 Ya, Sophie, bagus! Pergilah! 202 00:16:02,306 --> 00:16:05,343 Jadi... 203 00:16:05,447 --> 00:16:07,380 Maafkan aku. 204 00:16:19,323 --> 00:16:20,738 Oh, kau butuh bantuan? 205 00:16:20,841 --> 00:16:22,395 Ya, boleh. 206 00:16:22,498 --> 00:16:24,673 Kenapa kau tidak ambil ini, 207 00:16:24,776 --> 00:16:26,606 dan, uh, mulai mengupas kentang? 208 00:16:26,709 --> 00:16:28,401 Terima kasih. 209 00:16:39,826 --> 00:16:41,793 Oke. 210 00:16:49,870 --> 00:16:52,356 Kau baik-baik saja? 211 00:16:52,459 --> 00:16:54,979 Ya, aku baik saja. 212 00:16:55,083 --> 00:16:57,464 Kita akan menyelesaikannya. 213 00:16:57,568 --> 00:16:58,672 Kau tahu, aku sangat kecewa. 214 00:16:58,776 --> 00:17:00,433 Lea tidak bisa hadir. 215 00:17:00,536 --> 00:17:03,815 Aku sangat ingin mengenalnya. 216 00:17:07,198 --> 00:17:11,651 Sophie, um 217 00:17:11,754 --> 00:17:13,929 kami putus. 218 00:17:14,033 --> 00:17:17,070 Tunggu. Benarkah? 219 00:17:17,174 --> 00:17:19,935 - Ya. - Sial! 220 00:17:20,039 --> 00:17:21,488 Kau baik-baik saja? 221 00:17:21,592 --> 00:17:22,938 Tidak. Uh... 222 00:17:23,042 --> 00:17:24,388 Maksudku ya. 223 00:17:24,491 --> 00:17:25,813 Tapi aku tidak pernah bisa. 224 00:17:25,837 --> 00:17:27,529 - Kau tahu itu kan. - Ayolah. 225 00:17:27,632 --> 00:17:30,394 Aku seharusnya memberitahumu. Sebelum aku datang. 226 00:17:30,497 --> 00:17:32,396 Kenapa kau tidak mengatakan apa-apa? 227 00:17:34,639 --> 00:17:36,538 Entahlah. 228 00:17:36,641 --> 00:17:38,643 Baiklah, 229 00:17:38,747 --> 00:17:41,163 jika kau mau bicara, aku di sini. 230 00:17:44,511 --> 00:17:45,788 Terima kasih kawan. 231 00:17:45,892 --> 00:17:47,100 Kau punya banyak barang? 232 00:17:47,204 --> 00:17:49,965 Seperti ATV, senapan dan... 233 00:17:50,069 --> 00:17:52,899 Aku punya perjalanan yang menyenangkan nanti, 234 00:17:53,002 --> 00:17:54,049 itu saja. 235 00:17:54,073 --> 00:17:55,212 Benar. 236 00:17:55,315 --> 00:17:57,110 Bagaimana menurutmu? Maksudku... 237 00:17:57,214 --> 00:18:00,217 Jelas sekali, kakekku mengajari ayahku berburu, 238 00:18:00,320 --> 00:18:02,322 lalu ayahku mengajariku berburu. 239 00:18:02,426 --> 00:18:05,601 Itulah yang dilakukan keluargaku. 240 00:18:05,705 --> 00:18:09,605 Tapi terakhir kali aku berburu, 241 00:18:09,709 --> 00:18:12,194 Aku melihat seekor rusa, 242 00:18:12,298 --> 00:18:15,232 dan sorot mata rusanya... 243 00:18:18,131 --> 00:18:19,753 Membuatku merasa... 244 00:18:19,857 --> 00:18:22,791 Ada sesuatu yang berubah dalam diriku. 245 00:18:22,894 --> 00:18:25,242 Aku tidak bisa melakukannya. 246 00:18:25,345 --> 00:18:27,244 Aku... aku sudah selesai. 247 00:18:27,347 --> 00:18:30,143 Aku akan bilang. 248 00:18:30,247 --> 00:18:32,111 Kau vegan. 249 00:18:38,945 --> 00:18:42,328 Oke. 250 00:18:42,431 --> 00:18:44,019 Dia sudah dewasa. 251 00:18:44,123 --> 00:18:45,997 Ya, terima kasih banyak. Aku sudah dewasa. 252 00:18:46,021 --> 00:18:48,506 - Kau mau? - Ya tentu saja. 253 00:18:53,822 --> 00:18:55,548 Apa yang tadi kita bicarakan? 254 00:18:55,651 --> 00:18:59,379 Um, aku bermaksud menjawab pertanyaanmu. 255 00:18:59,483 --> 00:19:01,830 Kenapa aku melakukan ini akhir pekan ini? 256 00:19:01,933 --> 00:19:03,763 Ya, kenapa? 257 00:19:03,866 --> 00:19:07,249 Di majalah itu, kami menantang hubungan kami 258 00:19:07,353 --> 00:19:09,355 pada hal-hal mendasar. 259 00:19:09,458 --> 00:19:11,046 Subjekku adalah makanan. 260 00:19:11,150 --> 00:19:13,773 Kau tahu, aku tidak bisa jadi orang munafik yang makan sepiring bacon 261 00:19:13,876 --> 00:19:17,777 tapi tidak punya nyali membunuh babi. Oke? 262 00:19:17,880 --> 00:19:19,720 Jadi aku akan berburu, dan aku akan melihat apa yang diperlukan 263 00:19:19,744 --> 00:19:22,782 untuk menaruh daging itu di piringku. 264 00:19:22,885 --> 00:19:24,439 Tapi itu semua hanya teori, kan? 265 00:19:24,542 --> 00:19:26,165 Kau tidak punya pengalaman berburu. 266 00:19:26,268 --> 00:19:29,168 Apa yang kau ketahui tentang berburu? 267 00:19:29,271 --> 00:19:31,929 Aku tahu berburu bagian dari alam, 268 00:19:32,032 --> 00:19:34,345 dan alam itu kejam dan menakutkan, 269 00:19:34,449 --> 00:19:38,660 dan predator adalah pemburu sesungguhnya, sungguh menarik, kan? 270 00:19:38,763 --> 00:19:41,973 Di hutan, pada dasarnya kita sama saja dengan hewan. 271 00:19:42,077 --> 00:19:45,149 Membunuh atau dibunuh. Beradaptasi atau mati. 272 00:19:45,253 --> 00:19:47,013 Kau melihat peluang, dan kau memanfaatkannya 273 00:19:47,116 --> 00:19:50,568 untuk bertahan hidup. 274 00:19:50,672 --> 00:19:52,329 Ya, tapi 275 00:19:52,432 --> 00:19:55,228 masyarakat punya aturan ini, kan? 276 00:19:55,332 --> 00:19:57,412 Di alam, apa yang kau lihat itulah yang kau dapatkan. 277 00:19:57,506 --> 00:20:01,683 Seperti, um... Oh, kawan, apa yang ayahmu selalu katakan? 278 00:20:01,786 --> 00:20:05,445 Alam punya cara menunjukkan siapa dirimu sebenarnya. 279 00:20:05,549 --> 00:20:07,654 - Benar? - Benar. 280 00:20:07,758 --> 00:20:09,518 - Ya. - Baiklah. 281 00:20:09,622 --> 00:20:11,969 Kurasa kalian sudah mengetahuinya. 282 00:20:12,072 --> 00:20:15,386 Mm, dan kau akan mengetahuinya. 283 00:20:16,767 --> 00:20:18,769 Jadi, kau selalu berburu di sini, Kyle? 284 00:20:21,254 --> 00:20:23,429 Tergantung. Aku kadang membuat jebakan, 285 00:20:23,532 --> 00:20:25,431 melempari kulit atau hal-hal seperti itu. 286 00:20:25,534 --> 00:20:29,400 Tiga kali seminggu, aku bekerja di sini. 287 00:20:29,504 --> 00:20:31,782 Di sinilah aku bertemu Leah. 288 00:20:31,885 --> 00:20:33,404 Jadi, tempatmu di mana? 289 00:20:33,508 --> 00:20:34,957 30 mil sebelah barat dari sini. 290 00:20:35,061 --> 00:20:37,822 Aku memeriksa tempat ini saat Sophie tidak ada di sini, 291 00:20:37,926 --> 00:20:39,524 dan semakin sering terjadi akhir-akhir ini. 292 00:20:39,548 --> 00:20:42,724 Dan aku suka di sini. 293 00:20:42,827 --> 00:20:45,830 Tenang, damai. 294 00:20:45,934 --> 00:20:47,349 Sepi? 295 00:20:47,453 --> 00:20:50,973 Apa pun. Itu pilihan, kan? 296 00:20:51,077 --> 00:20:53,907 Sama seperti veganisme adalah pilihan yang tidak akan pernah kumengerti. 297 00:20:54,011 --> 00:20:57,497 Jangan ganggu aku. 298 00:20:57,601 --> 00:20:59,534 Ya, kau benar. Kau benar. 299 00:20:59,637 --> 00:21:01,674 Pilihan, itulah yang membentuk hidupmu. 300 00:21:01,777 --> 00:21:04,263 Pilihan menentukan kebahagiaanmu. 301 00:21:04,366 --> 00:21:06,748 Kau tahu, aku melihat diriku, dan kupikir, 302 00:21:06,851 --> 00:21:11,062 dulu aku berpikir, aku akan jadi bujangan selamanya. 303 00:21:11,166 --> 00:21:12,685 Kau tahu, aku mau jadi seperti itu. 304 00:21:12,788 --> 00:21:16,551 Pikiran tentang pernikahan tidak pernah terlintas di benakku. 305 00:21:16,654 --> 00:21:18,242 Lalu... 306 00:21:18,346 --> 00:21:22,764 Lalu aku bertemu Sophie, dan rasanya seperti, boom. 307 00:21:22,867 --> 00:21:24,248 Aku tidak punya pilihan. 308 00:21:24,352 --> 00:21:26,285 Tapi kalian belum menikah. 309 00:21:29,218 --> 00:21:32,291 Kami bertunangan. 310 00:21:32,394 --> 00:21:33,954 Maaf, aku tahu kau mau memberitahunya, 311 00:21:34,051 --> 00:21:35,408 tapi secara teknis, kau sudah melakukannya. 312 00:21:35,432 --> 00:21:37,192 Itu salah satu alasannya 313 00:21:37,296 --> 00:21:39,781 kenapa aku mau kau datang akhir pekan ini. 314 00:21:39,884 --> 00:21:42,197 Aku mau memberitahumu langsung. 315 00:21:44,648 --> 00:21:47,236 Eh... 316 00:21:47,340 --> 00:21:50,930 Wah, eh... 317 00:21:51,033 --> 00:21:52,932 Selamat. 318 00:21:53,035 --> 00:21:55,210 - Terima kasih. - Ya. 319 00:21:55,314 --> 00:21:57,212 Kami cukup bahagia. 320 00:22:00,042 --> 00:22:01,975 Ayo kita minum. 321 00:22:18,716 --> 00:22:20,477 - Apa? - Apa? 322 00:22:20,580 --> 00:22:23,997 Pak Pemimpin Redaksi tidak membelikanmu cincin berlian? 323 00:22:25,585 --> 00:22:28,761 Aku melepasnya saat aku mencuci piring kemarin. 324 00:22:28,864 --> 00:22:30,832 Ooh. 325 00:22:34,283 --> 00:22:37,390 Sepertinya aku harus memikirkan hal lain untuk menjemputmu. 326 00:22:37,494 --> 00:22:39,323 Apa? Untuk apa? 327 00:22:39,427 --> 00:22:41,705 Untuk ulang tahunmu. 328 00:22:41,808 --> 00:22:43,396 Ulang tahunku? 329 00:22:43,500 --> 00:22:46,503 Ingat apa yang kita katakan? 330 00:22:46,606 --> 00:22:48,929 Jika kita tidak bertunangan saat kita berusia 40 tahun, 331 00:22:48,953 --> 00:22:52,440 kita akan, uh... 332 00:22:52,543 --> 00:22:54,890 Ya, aku lupa tentang itu. 333 00:22:54,994 --> 00:22:57,824 Bukannya kita seperti 12 tahun? 334 00:22:57,928 --> 00:22:59,550 Kita masih 12 tahun. 335 00:23:02,346 --> 00:23:04,279 Eh, di mana dia? 336 00:23:04,383 --> 00:23:06,074 Menulis artikelnya. 337 00:23:06,177 --> 00:23:07,834 Oh. 338 00:23:11,355 --> 00:23:14,082 Aku minta maaf karena begitu caramu tahu. 339 00:23:14,185 --> 00:23:17,775 Aku mau jadi orang pertama yang memberitahumu. 340 00:23:17,879 --> 00:23:19,708 Tidak. 341 00:23:21,261 --> 00:23:23,056 Tapi ini gila. 342 00:23:23,160 --> 00:23:25,473 - Kau sudah bertunangan. - Aku tahu. 343 00:23:27,923 --> 00:23:30,961 Seberapa baik kau mengenalnya? 344 00:23:32,307 --> 00:23:33,929 Aku berpacaran lebih dari setahun. 345 00:23:34,033 --> 00:23:36,069 Ooh, setahun penuh. 346 00:23:36,173 --> 00:23:39,590 Ayolah. 347 00:23:39,694 --> 00:23:43,145 Itu cepat sekali, tahu? Aku mempertanyakannya. 348 00:23:50,774 --> 00:23:53,777 Aku menggunakan naluriku untuk yang satu ini. 349 00:23:58,126 --> 00:24:00,646 - Kau punya...? - Tentu saja. 350 00:24:00,749 --> 00:24:03,925 Aku hanya lelah saat ini. 351 00:24:04,028 --> 00:24:06,893 Entahlah. Aku merasa stres akhir-akhir ini. 352 00:24:06,997 --> 00:24:08,723 Itu ada di sana. 353 00:24:08,826 --> 00:24:10,146 - Itu ada di sana. - Dapat. 354 00:24:12,312 --> 00:24:14,625 Aku mencintaimu. 355 00:24:24,221 --> 00:24:26,534 Merasa gugup? 356 00:24:26,637 --> 00:24:27,880 Untuk apa? 357 00:24:27,983 --> 00:24:30,779 Besok? 358 00:24:30,883 --> 00:24:33,541 Tidak. Ini akan jadi, um... Ini akan jadi tantangan baru, 359 00:24:33,644 --> 00:24:37,027 tapi aku siap. 360 00:24:37,130 --> 00:24:39,132 Selalu. 361 00:24:39,236 --> 00:24:41,352 Uh, kau sudah dapat handuk yang kuletakkan di kamar? 362 00:24:41,376 --> 00:24:43,930 - Ya, menurutku begitu. - Oke. 363 00:24:44,034 --> 00:24:46,692 Aku lelah. Aku akan tidur. 364 00:24:48,348 --> 00:24:50,212 Selamat malam sayang. 365 00:25:08,403 --> 00:25:10,198 Kau suka cognac? 366 00:25:13,235 --> 00:25:16,307 Apa yang kau rasakan. 367 00:25:16,411 --> 00:25:18,206 Ini barang bagus. 368 00:25:32,669 --> 00:25:34,671 Untuk Sophie. 369 00:25:41,850 --> 00:25:44,888 Aku harus jujur. 370 00:25:44,991 --> 00:25:47,856 Sebelum aku melamarnya, aku uh... 371 00:25:47,960 --> 00:25:50,445 Aku setengah berpikir apa aku harus datang padamu 372 00:25:50,549 --> 00:25:53,793 dan meminta izin. 373 00:25:53,897 --> 00:25:56,451 - Ayolah. - Aku serius. 374 00:25:56,555 --> 00:25:58,195 Tidak, kau begitu penting bagi Sophie. 375 00:25:58,280 --> 00:26:00,662 Perempuan itu mencintaimu. 376 00:26:03,458 --> 00:26:05,529 Dia teman yang baik. 377 00:26:05,633 --> 00:26:07,151 Ya. 378 00:26:07,255 --> 00:26:09,982 Sahabatmu. 379 00:26:10,085 --> 00:26:12,501 Bung. 380 00:26:12,605 --> 00:26:14,055 Pasti gila 381 00:26:14,158 --> 00:26:17,299 tumbuh bersama perempuan seksi seperti itu, kan? 382 00:26:17,403 --> 00:26:21,510 Aku tidak bisa berteman dengan perempuan seksi. 383 00:26:21,614 --> 00:26:25,963 Um, sial. Itu sangat berat. 384 00:26:26,067 --> 00:26:27,551 Ya, 385 00:26:27,655 --> 00:26:31,210 Sebenarnya tidak seperti itu, kawan. 386 00:26:31,313 --> 00:26:33,971 Mm, tidak? 387 00:26:40,322 --> 00:26:42,911 Apa yang kau bicarakan? 388 00:26:43,015 --> 00:26:44,637 Sophie. 389 00:26:46,501 --> 00:26:49,262 Aku tahu kau menidurinya. 390 00:26:49,366 --> 00:26:50,574 Ayolah, Nolan. 391 00:26:50,678 --> 00:26:52,611 - Jangan membicarakan itu. - kawan. 392 00:26:52,714 --> 00:26:54,514 Kita tidak perlu membicarakan itu, kawan. 393 00:26:54,543 --> 00:26:57,132 - Kawan, kawan. - Itu sudah lama sekali. 394 00:26:57,236 --> 00:27:00,204 Dengar kawan, kita bersenang-senang saja di sini, oke? 395 00:27:00,308 --> 00:27:03,311 Hei, hei, aku tidak bermaksud membuatmu gusar. 396 00:27:04,588 --> 00:27:05,969 Kau baik-baik saja? 397 00:27:10,974 --> 00:27:13,459 Jangan terlalu dipikirkan. 398 00:27:13,562 --> 00:27:16,151 Dia bilang itu sebuah kesalahan. 399 00:27:16,255 --> 00:27:18,637 Itu masa lalu. 400 00:27:18,740 --> 00:27:21,018 Benar? 401 00:27:21,122 --> 00:27:22,917 Benar? 402 00:27:27,611 --> 00:27:30,062 Barang bagus sangat berbahaya. 403 00:27:35,274 --> 00:27:37,379 Sampai jumpa besok pagi. 404 00:28:02,715 --> 00:28:05,373 Nolan, apa yang kau lakukan? 405 00:28:05,476 --> 00:28:06,754 Oh, aku menjatuhkan minumanku 406 00:28:06,857 --> 00:28:08,825 - lalu kakiku... ow. - Ya Tuhan. 407 00:28:08,928 --> 00:28:10,619 - Ayolah. - Ouch. 408 00:28:10,723 --> 00:28:12,932 - Apa? Kau baik-baik saja? - Oh, kakiku. 409 00:28:13,036 --> 00:28:14,554 - Oh, tidak, oh, tidak. - Astaga. Nolan. 410 00:28:14,658 --> 00:28:16,498 - Aku harus pergi ke rumah sakit. - Kau baik-baik saja? 411 00:28:16,522 --> 00:28:18,627 Apa yang kau lakukan? 412 00:28:18,731 --> 00:28:20,353 Lepaskan aku. 413 00:28:20,457 --> 00:28:21,665 Geserlah. 414 00:28:21,769 --> 00:28:24,150 Oh, kembalilah ke sini. 415 00:28:24,254 --> 00:28:27,257 Apa yang kau lakukan? Bersihkan itu. 416 00:28:27,360 --> 00:28:28,707 Besok. 417 00:28:40,477 --> 00:28:43,135 Kau tahu kau bagian terbaik dari diriku? 418 00:28:43,238 --> 00:28:44,446 Hmm? 419 00:28:44,550 --> 00:28:48,968 Hmm? Jangan "hmm." 420 00:28:49,072 --> 00:28:50,245 Coba tebak. 421 00:28:50,349 --> 00:28:51,660 Ini aku. 422 00:28:51,764 --> 00:28:54,560 - Oke - Aku tahu. 423 00:28:56,631 --> 00:28:58,806 Maaf karena aku brengsek sebelumnya. 424 00:28:58,909 --> 00:29:00,497 Ya, memang. 425 00:29:03,983 --> 00:29:06,192 Dan sekarang pada Kyle. 426 00:29:06,296 --> 00:29:07,642 Tunggu, apa? 427 00:29:10,024 --> 00:29:12,164 - Pada Kyle? Apa yang kau... - Tidak penting. 428 00:29:12,267 --> 00:29:13,717 Apa yang kau... Apa maksudmu? 429 00:29:13,821 --> 00:29:16,996 Tentu saja itu penting. 430 00:29:17,100 --> 00:29:19,447 Dia sebenarnya... 431 00:29:19,550 --> 00:29:22,588 Seperti saudaraku. 432 00:29:22,691 --> 00:29:24,141 Dia bukan saudaramu. 433 00:29:24,245 --> 00:29:25,660 - Kau yang mengatakan itu dan... - Oke. 434 00:29:25,764 --> 00:29:27,489 Tidak tampak seperti itu... 435 00:29:27,593 --> 00:29:28,870 Tidak... 436 00:29:28,974 --> 00:29:32,667 Kau tahu siapa dia bagiku. 437 00:29:32,771 --> 00:29:35,256 Tapi kalian pernah melakukannya. 438 00:29:35,359 --> 00:29:37,534 Ya, sekali. 439 00:29:37,637 --> 00:29:39,122 Saat itu kami 18 tahun. 440 00:29:39,225 --> 00:29:43,816 Aku mabuk, dan itu sebuah kesalahan. 441 00:29:43,920 --> 00:29:46,060 Dan kami menyadarinya. 442 00:30:01,489 --> 00:30:03,146 Hey. 443 00:30:03,249 --> 00:30:04,768 Halo? 444 00:30:09,048 --> 00:30:10,981 Kau menceritakan semuanya, kan? 445 00:30:13,673 --> 00:30:15,779 Tentu saja. 446 00:30:21,060 --> 00:30:23,752 Dia tidak tahu. 447 00:30:53,023 --> 00:30:54,183 Mundur sekarang jika kau mau. 448 00:30:54,266 --> 00:30:57,027 Wah, aku tidak akan mundur. 449 00:30:59,581 --> 00:31:00,581 Kau gugup? 450 00:31:00,651 --> 00:31:01,929 Aku tidak gugup. 451 00:31:02,032 --> 00:31:03,723 - Kau gugup. - Terima kasih. 452 00:31:03,827 --> 00:31:05,943 Jangan biarkan dia menghentikanmu, itulah sebabnya aku mencintaimu. 453 00:31:05,967 --> 00:31:07,313 Aku pun mencintaimu. 454 00:31:07,417 --> 00:31:09,695 Tadinya aku mau bilang telepon aku kalau kau butuh sesuatu, 455 00:31:09,798 --> 00:31:11,362 tapi kau malah meninggalkan ponselmu. 456 00:31:11,386 --> 00:31:13,266 Di sana tidak ada sinyal, jadi apa gunanya? 457 00:31:13,354 --> 00:31:16,115 Intinya, hati-hati. 458 00:31:16,219 --> 00:31:18,704 Oh. Aku bawa Kyle, aku bawa senjata, 459 00:31:18,807 --> 00:31:20,647 dan kami akan mengambil jalan penebangan kayu yang lama, jadi kami akan baik-baik saja. 460 00:31:20,671 --> 00:31:22,984 Aku yakin dia akan membawamu lebih jauh. 461 00:31:23,088 --> 00:31:26,298 Oh. Baiklah, beri aku lebih banyak hal untuk ditulis, oke? 462 00:31:26,401 --> 00:31:28,679 - Kau sangat keras kepala. - Mm-hmm. 463 00:31:41,451 --> 00:31:43,763 Aku tidak tahu kenapa bukan kau yang membawanya. 464 00:31:43,867 --> 00:31:45,187 Dia jelas tidak mau ikut denganku. 465 00:31:45,213 --> 00:31:47,250 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak. Dia sudah bersemangat. 466 00:31:47,353 --> 00:31:49,114 Ayolah, ini akan luar biasa. 467 00:31:49,217 --> 00:31:50,988 Dengar, kau akan kehabisan tenaga. Kau mau aku menambahkan ini? 468 00:31:51,012 --> 00:31:53,197 Aku punya dua liter di kotak depan. Kami akan baik-baik saja. 469 00:31:53,221 --> 00:31:55,499 Buka. Buka jaketmu. 470 00:31:55,603 --> 00:31:57,605 Ayo. 471 00:32:01,022 --> 00:32:03,024 Ayahku biasa memberi salah satu dari ini 472 00:32:03,128 --> 00:32:05,475 setiap kali aku pergi berburu tanpa dia. 473 00:32:05,578 --> 00:32:07,522 - Kau tidak pernah memberitahuku itu. - Ini barang keberuntungan. 474 00:32:07,546 --> 00:32:10,100 Kenapa kau tidak memberikan pada Nolan? 475 00:32:10,204 --> 00:32:13,552 Karena kau sudah melihat cara dia menembakkan senjatanya. 476 00:32:13,655 --> 00:32:16,175 Oke. 477 00:32:25,426 --> 00:32:27,186 Naiklah. 478 00:32:27,290 --> 00:32:29,602 Oke, ayo jalan. 479 00:33:52,823 --> 00:33:55,688 Bagaimana kau tahu kalau kau menemukan tempat yang bagus? 480 00:33:55,792 --> 00:33:59,037 Sebenarnya aku tidak tahu, tapi ada beberapa hal yang harus diperhatikan. 481 00:33:59,140 --> 00:34:01,108 Seperti... Seperti apa? Seperti kotoran? 482 00:34:01,211 --> 00:34:02,626 - Lintasan terdekat? - Ya tentu saja, 483 00:34:02,730 --> 00:34:05,560 Tapi kau pasti mau mencari perlindungan yang bagus juga. 484 00:34:05,664 --> 00:34:07,735 Apa yang kau lakukan saat menemukannya? 485 00:34:09,771 --> 00:34:11,532 Menunggu. 486 00:34:15,501 --> 00:34:17,883 Ada seekor rusa yang terjatuh di sana? 487 00:34:17,986 --> 00:34:19,816 Eh, tidak. 488 00:34:19,919 --> 00:34:22,681 Itu, eh... 489 00:34:22,784 --> 00:34:24,131 Itu kelinci. 490 00:34:24,234 --> 00:34:26,098 - Kelinci. - Mm-hmm. 491 00:36:04,921 --> 00:36:07,924 Seberapa jauh kita ke utara? 492 00:36:08,027 --> 00:36:11,548 Kita tidak ada di utara. 493 00:36:11,652 --> 00:36:13,343 Kita ada di barat. 494 00:36:30,567 --> 00:36:33,881 Kau dan Sophie, saat kecil sering melakukan ini. 495 00:36:36,263 --> 00:36:38,851 Kurasa aku tidak punya kesabaran seperti itu sekarang. 496 00:36:40,646 --> 00:36:43,028 Ya, aku selalu diberitahu ini akan jadi pelatihan hidup yang baik 497 00:36:43,131 --> 00:36:44,719 untukku. 498 00:36:44,823 --> 00:36:46,065 Oh ya? 499 00:36:46,169 --> 00:36:49,310 Siapa yang memberitahumu itu? Ayahmu? 500 00:36:49,414 --> 00:36:52,279 Dia tidak banyak berada di sekitar. 501 00:36:52,382 --> 00:36:54,281 Kalau begitu, ibumu? 502 00:36:57,353 --> 00:37:00,632 Semua orang mengira mereka menginginkan anak sampai mereka memilikinya. 503 00:37:04,014 --> 00:37:06,603 Itu sebabnya kau dekat dengan Sophie? 504 00:37:06,707 --> 00:37:08,502 Mereka, eh... 505 00:37:12,471 --> 00:37:14,991 Dengar, Kyle, um, 506 00:37:15,094 --> 00:37:16,820 Maaf soal tadi malam. 507 00:37:16,924 --> 00:37:18,684 Aku hanya... aku terlalu banyak minum, 508 00:37:18,788 --> 00:37:21,653 aku seharusnya tidak mengatakan hal itu. 509 00:37:27,797 --> 00:37:31,801 Aku sangat menghargaimu melakukan ini untukku. Sungguh. 510 00:37:31,904 --> 00:37:33,354 Tidak masalah. 511 00:37:33,458 --> 00:37:35,977 Kita harus mencari tempat lain. 512 00:38:21,609 --> 00:38:23,024 Wow. 513 00:38:26,373 --> 00:38:28,236 Wow. 514 00:38:37,625 --> 00:38:40,041 Ambil kesempatan itu. 515 00:38:52,122 --> 00:38:53,883 Tenang. 516 00:39:06,136 --> 00:39:08,242 Ugh, aku tidak bisa. 517 00:40:22,937 --> 00:40:26,631 Kyle, hei, dia masih hidup. 518 00:41:01,493 --> 00:41:05,532 Hei, menurutku kita harus kembali. 519 00:41:05,635 --> 00:41:07,465 Dia tidak jauh. 520 00:41:09,501 --> 00:41:10,882 - Kita harus pindah. - Ini normal? 521 00:41:10,985 --> 00:41:13,471 Kita biarkan saja di situ dan kita terus berjalan? 522 00:41:40,981 --> 00:41:43,017 Apa-apaan ini? 523 00:41:45,675 --> 00:41:47,677 Kita sudah selesai. Ayo kembali. 524 00:41:47,781 --> 00:41:49,379 Kyle, ayo. Kita harus kembali. 525 00:41:49,403 --> 00:41:51,232 Tunggu sebentar. Tutup mulutmu sebentar! 526 00:41:51,336 --> 00:41:54,442 Hei, ada hewan terluka di sana yang masih menderita. 527 00:41:59,517 --> 00:42:01,277 Sial! 528 00:42:05,301 --> 00:42:55,301 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 529 00:43:09,172 --> 00:43:11,865 Apa yang kita lakukan? 530 00:43:11,968 --> 00:43:14,695 Ssst. 531 00:43:24,256 --> 00:43:26,983 - Apa yang kita lakukan? - Jangan bergerak. 532 00:43:49,765 --> 00:43:51,732 Apa-apaan ini. 533 00:44:09,060 --> 00:44:10,682 Tidak! 534 00:44:21,520 --> 00:44:23,384 Kyle! 535 00:44:37,709 --> 00:44:39,193 Sialan. 536 00:46:05,486 --> 00:46:08,041 Kyle, Kyle. 537 00:46:11,216 --> 00:46:14,392 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Tolong aku, Kyle. 538 00:46:14,495 --> 00:46:16,266 - Tolong. Aku tidak bisa bernapas. - Aku akan mencari bantuan. 539 00:46:16,290 --> 00:46:17,889 - Aku akan mencari bantuan. - Aku tidak bisa bernapas. 540 00:46:17,913 --> 00:46:19,466 Tidak, tidak, aku akan mencari... 541 00:46:19,569 --> 00:46:21,123 Tidak. 542 00:46:21,226 --> 00:46:23,090 Tidak! 543 00:46:23,194 --> 00:46:27,198 Tidak, tidak. 544 00:46:27,301 --> 00:46:29,407 Tidak, tidak. 545 00:46:29,510 --> 00:46:31,409 Tidak, jangan tinggalkan aku. 546 00:46:31,512 --> 00:46:33,031 Kyle, jangan tinggalkan aku. 547 00:46:33,135 --> 00:46:35,723 Jangan, jangan, jangan. Tidak, jangan tinggalkan aku. 548 00:46:35,827 --> 00:46:37,011 Tidak, Kyle, jangan tinggalkan aku di sini. 549 00:46:37,035 --> 00:46:38,865 Tidak... Kyle, jangan tinggalkan aku. 550 00:46:38,968 --> 00:46:42,075 Kyle. Tidak Kyle. 551 00:46:42,178 --> 00:46:44,525 Tidak, Kyle. Jangan tinggalkan aku. 552 00:47:01,197 --> 00:47:02,578 Ow. 553 00:47:02,681 --> 00:47:04,442 Oh. 554 00:47:08,860 --> 00:47:11,829 Ayolah. 555 00:50:03,931 --> 00:50:06,037 Sophie! 556 00:50:08,626 --> 00:50:10,766 Sophie! 557 00:50:13,769 --> 00:50:16,496 Sophie! 558 00:50:16,599 --> 00:50:19,844 Sophie. 559 00:50:19,947 --> 00:50:24,400 Apa yang terjadi pada wajahmu? 560 00:50:24,504 --> 00:50:26,161 - Oh. - Kyle? 561 00:50:28,404 --> 00:50:30,441 - Kami diserang. - Diserang? 562 00:50:30,544 --> 00:50:33,616 Ya, aku melihat seekor rusa, dan aku menembaknya, tapi aku meleset. 563 00:50:33,720 --> 00:50:35,480 Oke, kau... kau meleset, lalu apa? 564 00:50:35,584 --> 00:50:38,621 Saat kami kembali, kami diserang. 565 00:50:38,725 --> 00:50:41,072 - Sophie, ada banyak sekali serigala. - Serigala? 566 00:50:41,176 --> 00:50:42,981 Sudah bertahun-tahun tidak ada serigala di daerah ini. 567 00:50:43,005 --> 00:50:45,190 Aku mencoba menolongnya. Tidak ada yang bisa kulakukan. 568 00:50:45,214 --> 00:50:46,422 - Ada... - Tunggu. Wah, di mana... 569 00:50:46,526 --> 00:50:48,326 - Di mana Nolan? - Kau harus mendengarkan. 570 00:50:48,390 --> 00:50:50,806 Aku mencoba menolongnya, Soph. Tidak ada yang bisa kulakukan. 571 00:50:50,909 --> 00:50:53,671 Kau meninggalkannya di sana? 572 00:50:53,774 --> 00:50:55,880 Kau meninggalkan dia? 573 00:50:55,983 --> 00:50:59,366 Aku mencoba menyelamatkannya, tapi aku... sudah terlambat. 574 00:50:59,470 --> 00:51:01,575 Apa? Apa yang kau... Apa maksudmu terlambat? 575 00:51:01,679 --> 00:51:04,716 Dia baik-baik saja? 576 00:51:04,820 --> 00:51:06,442 Aku tidak tahu. 577 00:51:06,546 --> 00:51:08,513 Dia masih hidup? 578 00:51:14,554 --> 00:51:16,349 Aku tidak tahu. 579 00:51:49,968 --> 00:51:52,695 Aku tidak bisa kembali ke sana. 580 00:51:52,799 --> 00:51:54,466 Kau pergi atau kau yang mengendarai, bangsat. 581 00:51:54,490 --> 00:51:57,321 Tapi bagaimanapun juga, kau harus menunjukkan di mana dia berada. 582 00:53:16,503 --> 00:53:18,781 Ini wilayahnya? Kita sudah dekat? 583 00:53:18,885 --> 00:53:20,404 Kupikir begitu. 584 00:53:20,507 --> 00:53:23,441 Oke, kita harus berpencar. Aku pergi ke sana. 585 00:53:23,545 --> 00:53:24,970 Tidak, tidak, tidak, kita jangan berpencar. 586 00:53:24,994 --> 00:53:26,341 - Kita harus tetap bersama. - Tidak! 587 00:53:26,444 --> 00:53:28,688 Kita perlu menjangkau wilayah sebanyak mungkin. 588 00:55:46,066 --> 00:55:47,723 Nolan! 589 00:55:55,731 --> 00:55:57,423 Nolan! 590 00:56:07,916 --> 00:56:09,987 Nolan? 591 00:56:24,311 --> 00:56:27,038 Hey! 592 00:56:27,142 --> 00:56:28,419 Ada? 593 00:56:28,523 --> 00:56:30,732 Tidak ada apa-apa. Kita harus kembali dan menelepon... 594 00:56:30,835 --> 00:56:33,528 Tidak, aku tidak akan meninggalkan Nolan. 595 00:57:24,026 --> 00:57:25,925 Ya Tuhan! 596 00:58:26,433 --> 00:58:29,506 Kyle? 597 00:58:29,609 --> 00:58:32,232 Kyle? 598 00:58:32,336 --> 00:58:34,062 Kemarilah. 599 00:58:50,837 --> 00:58:53,081 Kenapa kau bohong? 600 00:58:54,979 --> 00:58:56,267 - Aku tidak bohong. - Tidak, kau memberitahuku 601 00:58:56,291 --> 00:58:58,500 kau meleset. 602 00:58:58,604 --> 00:59:00,606 - Aku tidak bohong, aku... - Oh, 603 00:59:00,709 --> 00:59:04,644 Tidak, pemburu lain mungkin ada 100 mil dari sini. 604 00:59:04,748 --> 00:59:07,647 Kenapa kau bohong? 605 00:59:07,751 --> 00:59:10,132 Mereka ada di sini, Sophie. 606 00:59:10,857 --> 00:59:14,861 Aku tidak tahu permainan apa yang sedang kau mainkan. 607 00:59:16,173 --> 00:59:17,692 Di mana Nolan? 608 00:59:17,795 --> 00:59:19,659 Aku tidak tahu di mana dia. 609 00:59:22,938 --> 00:59:25,354 Sebaiknya katakan yang sebenarnya sekarang. 610 00:59:25,458 --> 00:59:26,918 Sebaiknya kau ceritakan semuanya. 611 00:59:26,942 --> 00:59:28,333 Aku sudah mengatakan yang sebenarnya. 612 00:59:28,357 --> 00:59:30,359 Kau belum memberitahuku apa-apa! 613 00:59:41,647 --> 00:59:45,961 Kau meninggalkannya tanpa apa-apa? 614 00:59:47,549 --> 00:59:50,276 Kau membawa senjata itu untuk dirimu sendiri? 615 00:59:55,902 --> 00:59:57,248 Kau menuduhku melakukan sesuatu? 616 00:59:57,352 --> 00:59:59,630 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu. 617 00:59:59,734 --> 01:00:01,736 Haruskah? 618 01:00:06,603 --> 01:00:08,708 Ada apa denganmu? 619 01:00:11,780 --> 01:00:13,713 Dia bukan orang yang tepat untukmu. 620 01:00:29,660 --> 01:00:31,800 Apa yang kau bilang? 621 01:00:31,904 --> 01:00:34,147 Dia tidak cocok untukmu. 622 01:02:34,785 --> 01:02:36,580 Sial! 623 01:04:34,732 --> 01:04:37,218 Ayo ayo. 624 01:04:37,321 --> 01:04:39,461 Ayo ayo ayo. 625 01:04:45,709 --> 01:04:46,744 Hey! 626 01:04:46,848 --> 01:04:48,608 Hey! 627 01:04:59,826 --> 01:05:01,552 Nolan! 628 01:05:04,901 --> 01:05:06,695 Nolan? 629 01:10:12,000 --> 01:10:13,416 Nolan! 630 01:11:24,659 --> 01:11:26,247 Ya Tuhan. 631 01:11:32,011 --> 01:11:35,739 Oh, oh, Tuhan. 632 01:11:35,843 --> 01:11:37,569 Oke. 633 01:11:40,882 --> 01:11:42,298 Oke. 634 01:11:47,717 --> 01:11:48,752 Ya Tuhan. 635 01:12:06,701 --> 01:12:09,359 Nolan! 636 01:12:09,463 --> 01:12:12,328 Bicaralah! 637 01:12:15,745 --> 01:12:18,403 Nolan. 638 01:17:02,410 --> 01:17:05,172 Lepaskan! Lepaskan! Lepaskan! 639 01:17:08,727 --> 01:17:11,143 Lepaskan! 640 01:17:50,666 --> 01:17:53,116 Pergi! 641 01:18:42,269 --> 01:18:44,202 Nolan! 642 01:18:44,305 --> 01:18:46,238 Nolan! 643 01:18:46,342 --> 01:18:47,584 Nolan? 644 01:18:47,688 --> 01:18:49,621 Hey. Hey. 645 01:18:51,140 --> 01:18:53,452 Kau bisa menggerakkan kakimu? 646 01:18:53,556 --> 01:18:55,351 Kita harus bangun. Ayo. 647 01:18:55,454 --> 01:18:56,766 Ayo bangun. 648 01:18:56,870 --> 01:18:58,319 Oke. Siap? 649 01:18:58,423 --> 01:19:01,495 1, 2, 3, ayo. 650 01:19:01,598 --> 01:19:04,636 Oke, bagus. 651 01:19:04,740 --> 01:19:08,674 Oke. Oke, oke. 652 01:19:08,778 --> 01:19:12,057 Oke, baiklah, ayo pergi. 653 01:19:13,679 --> 01:19:17,062 Ayo, kita akan berhasil. 654 01:19:17,166 --> 01:19:21,066 Oke, bagus, bagus. 655 01:19:22,999 --> 01:19:26,554 Oke. Kau akan baik-baik saja. Oke. 656 01:19:27,659 --> 01:19:29,626 Oke. 657 01:19:29,730 --> 01:19:31,801 Oke. 658 01:19:31,905 --> 01:19:34,770 Kerja bagus. Oke. 659 01:19:48,680 --> 01:19:51,096 Kemari. 660 01:19:51,200 --> 01:19:52,304 Ayo. 661 01:19:52,408 --> 01:19:54,410 Aah. 662 01:19:54,513 --> 01:19:56,205 Oke. 663 01:20:04,282 --> 01:20:05,904 Soph. Soph. 664 01:20:06,008 --> 01:20:07,803 Soph. 665 01:20:13,187 --> 01:20:15,120 Kyle? 666 01:20:20,401 --> 01:20:22,300 Kyle? 667 01:20:26,304 --> 01:20:28,271 Oh, Kyle. 668 01:20:38,295 --> 01:20:55,295 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 01 September 2024 669 01:21:02,823 --> 01:21:05,515 Sial, maafkan aku. 670 01:21:39,204 --> 01:21:41,344 Sial. 671 01:21:49,352 --> 01:21:51,837 Kita harus kembali nanti. 672 01:21:54,771 --> 01:21:56,532 Ayo. 673 01:22:16,932 --> 01:22:18,934 Hey. 674 01:22:22,958 --> 01:22:59,958 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 45750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.