Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,240 --> 00:01:44,000
[My Bargain Queen]
2
00:01:44,200 --> 00:01:47,680
[Episode 30]
3
00:01:50,830 --> 00:01:51,550
Are you going to stay here?
4
00:01:51,720 --> 00:01:52,270
Yes.
5
00:01:53,440 --> 00:01:54,120
No way.
6
00:01:55,800 --> 00:01:56,830
Where should I stay then?
7
00:01:59,870 --> 00:02:00,630
I'll see what I can do.
8
00:02:06,950 --> 00:02:07,480
Mr. Sheng,
9
00:02:07,630 --> 00:02:08,669
I've already picked up Mu Xiaoyan.
10
00:02:08,669 --> 00:02:09,519
It's all set.
11
00:02:09,830 --> 00:02:10,440
Don't worry.
12
00:02:16,080 --> 00:02:16,830
Where do I sleep?
13
00:02:19,030 --> 00:02:20,080
You sleep here tonight.
14
00:02:21,550 --> 00:02:22,470
The sofa?
15
00:02:23,880 --> 00:02:24,600
Come on.
16
00:02:24,960 --> 00:02:26,000
I sleep on the sofa?
17
00:02:29,360 --> 00:02:30,440
Whatever.
18
00:02:30,750 --> 00:02:32,190
It's not bad to have a place to sleep.
19
00:02:32,360 --> 00:02:33,550
If you don't like, find a place yourself.
20
00:02:35,030 --> 00:02:35,750
What are you looking?
21
00:02:38,270 --> 00:02:38,630
Go away.
22
00:02:38,670 --> 00:02:40,000
Go, go, go.
23
00:02:41,110 --> 00:02:42,880
Isn't there a guest room over there?
24
00:02:46,360 --> 00:02:48,080
I will sleep on the sofa.
25
00:02:48,720 --> 00:02:49,830
Why are you so mean?
26
00:03:09,880 --> 00:03:10,440
Hey!
27
00:03:11,110 --> 00:03:12,440
Could you get up and help me
turn off the light?
28
00:03:12,750 --> 00:03:14,000
Hey! Hey! Hey!
29
00:03:14,190 --> 00:03:15,440
Please turn off the light for me.
30
00:03:16,240 --> 00:03:16,800
Hey!
31
00:03:24,630 --> 00:03:25,360
Afterwards,
32
00:03:25,720 --> 00:03:27,360
we need an extra lock.
33
00:03:27,670 --> 00:03:29,190
Or anyone can just walk in.
34
00:03:29,360 --> 00:03:30,080
It's not good.
35
00:03:30,270 --> 00:03:31,240
Absolutely not.
36
00:03:33,190 --> 00:03:34,110
You buy a lock tomorrow.
37
00:03:34,750 --> 00:03:35,270
Okay.
38
00:03:44,910 --> 00:03:45,440
Oh my god.
39
00:03:45,440 --> 00:03:47,390
It's really raining hard.
40
00:03:48,630 --> 00:03:49,720
Goodness.
41
00:03:50,030 --> 00:03:50,750
Goodness.
42
00:03:51,240 --> 00:03:52,360
Look at the lightning.
43
00:03:53,520 --> 00:03:54,520
Sheng, you're here.
44
00:03:54,670 --> 00:03:55,000
Auntie.
45
00:03:55,000 --> 00:03:55,830
What are you doing here?
46
00:03:56,630 --> 00:03:58,270
Why can't he be here?
47
00:03:58,960 --> 00:03:59,390
Right.
48
00:03:59,390 --> 00:04:00,110
It's raining so hard.
49
00:04:00,110 --> 00:04:01,600
It's not easy for you to drive back.
50
00:04:01,830 --> 00:04:02,830
The roof leaked.
51
00:04:02,830 --> 00:04:04,160
I have asked someone
52
00:04:04,160 --> 00:04:05,030
to fix the roof.
53
00:04:05,160 --> 00:04:05,960
It rains heavily.
54
00:04:05,960 --> 00:04:07,270
So I come here today to see
if there are any leaks.
55
00:04:11,520 --> 00:04:12,110
It leaks.
56
00:04:12,520 --> 00:04:13,550
I knew it.
57
00:04:13,550 --> 00:04:14,270
He deceived me.
58
00:04:14,270 --> 00:04:15,440
I said he didn't fix the roof.
59
00:04:15,440 --> 00:04:16,160
But he denied it.
60
00:04:16,160 --> 00:04:17,270
Let me check the guest room.
61
00:04:17,550 --> 00:04:18,160
What about the guest room?
62
00:04:20,110 --> 00:04:20,720
Oh my god.
63
00:04:24,550 --> 00:04:25,320
It is leaking.
64
00:04:25,720 --> 00:04:26,640
The bed gets wet.
65
00:04:28,160 --> 00:04:28,510
Auntie.
66
00:04:28,510 --> 00:04:29,670
I spilled water,
67
00:04:29,880 --> 00:04:30,790
so the bed got wet.
68
00:04:31,790 --> 00:04:33,160
You spilled water on it?
69
00:04:34,600 --> 00:04:35,160
Well…
70
00:04:35,320 --> 00:04:36,000
That room is leaking.
71
00:04:36,000 --> 00:04:37,160
The bed in this room gets wet.
72
00:04:37,480 --> 00:04:38,320
You…
73
00:04:38,390 --> 00:04:39,440
How do you sleep?
74
00:04:41,390 --> 00:04:42,230
What about this?
75
00:04:42,390 --> 00:04:42,880
Sheng,
76
00:04:42,880 --> 00:04:43,790
you sleep on this sofa.
77
00:04:44,720 --> 00:04:45,830
You go home with me.
78
00:04:47,200 --> 00:04:48,070
Don't mess around.
79
00:04:48,070 --> 00:04:49,440
It's not large enough
80
00:04:49,440 --> 00:04:50,790
for himself to sleep.
81
00:04:51,350 --> 00:04:52,320
You go back with me.
82
00:04:52,350 --> 00:04:53,480
Why will I go back?
83
00:04:53,550 --> 00:04:54,350
Come on.
84
00:04:54,350 --> 00:04:55,760
Sheng is so busy with his work.
85
00:04:55,760 --> 00:04:56,720
You get back with me.
86
00:04:57,640 --> 00:04:58,390
Hurry up.
87
00:04:59,040 --> 00:05:00,440
Hurry. Let's go.
88
00:05:01,510 --> 00:05:01,920
Hurry up.
89
00:05:03,720 --> 00:05:04,510
Go to bed early.
90
00:05:06,720 --> 00:05:07,790
You go to bed early.
91
00:05:07,920 --> 00:05:08,440
You have been urging me.
92
00:05:08,440 --> 00:05:09,600
Let's go. Come on.
93
00:05:10,950 --> 00:05:11,670
Let's go.
94
00:05:11,670 --> 00:05:13,110
You keep pressing me to go.
95
00:05:13,790 --> 00:05:15,110
Change your shoes and take your purse.
96
00:05:15,350 --> 00:05:16,230
Be quick.
97
00:05:42,160 --> 00:05:42,670
What's the matter?
98
00:05:42,880 --> 00:05:43,480
A fire?
99
00:05:44,230 --> 00:05:44,760
A lizard!
100
00:05:45,230 --> 00:05:46,270
There's a lizard on my bed.
101
00:05:46,640 --> 00:05:47,440
A lizard?
102
00:05:48,440 --> 00:05:49,790
Did my son get out?
103
00:05:51,070 --> 00:05:51,790
Your son?
104
00:05:54,920 --> 00:05:55,640
Don't be nervous.
105
00:05:56,230 --> 00:05:57,270
My pet.
106
00:05:57,510 --> 00:05:58,270
Are you crazy?
107
00:05:58,270 --> 00:05:59,640
A lizard as pet?
108
00:05:59,760 --> 00:06:00,790
And you even bring it to my house.
109
00:06:00,790 --> 00:06:02,640
I'm afraid my nephew will kill it.
110
00:06:02,790 --> 00:06:03,920
I didn't expect it to get out.
111
00:06:03,920 --> 00:06:05,000
You find it right now.
112
00:06:05,110 --> 00:06:05,790
Hurry up!
113
00:06:06,880 --> 00:06:07,640
Don't be nervous.
114
00:06:15,070 --> 00:06:15,760
Son!
115
00:06:18,440 --> 00:06:19,510
Where do you go?
116
00:06:20,510 --> 00:06:21,110
Son!
117
00:06:21,480 --> 00:06:22,200
Quickly come out.
118
00:06:25,110 --> 00:06:25,720
Son!
119
00:06:26,160 --> 00:06:27,230
Where do you go?
120
00:06:28,270 --> 00:06:28,920
Son!
121
00:06:34,270 --> 00:06:35,070
Here it is!
122
00:06:36,270 --> 00:06:37,160
You must be frightened.
123
00:06:37,790 --> 00:06:38,270
Let's go.
124
00:08:16,040 --> 00:08:16,550
Son.
125
00:08:17,000 --> 00:08:17,600
Good night.
126
00:08:38,350 --> 00:08:38,960
Mom,
127
00:08:41,440 --> 00:08:42,350
I go straight back to work.
128
00:08:43,549 --> 00:08:44,440
Why the rush?
129
00:08:44,440 --> 00:08:45,840
How about having breakfast first?
130
00:08:47,080 --> 00:08:47,440
I'm on it.
131
00:08:47,470 --> 00:08:47,960
Leave them to me.
132
00:08:47,960 --> 00:08:48,440
It's dirty.
133
00:08:48,910 --> 00:08:50,200
There's bread at home.
134
00:08:50,550 --> 00:08:51,590
It will expire if you don't eat it.
135
00:08:52,640 --> 00:08:53,230
Just go then!
136
00:08:54,550 --> 00:08:55,440
You accept it readily today.
137
00:08:56,440 --> 00:08:57,110
I'm going.
138
00:08:59,080 --> 00:09:00,320
I'm always like this.
139
00:09:02,230 --> 00:09:02,960
Look at her.
140
00:09:02,960 --> 00:09:04,320
There's something wrong with her.
141
00:09:12,790 --> 00:09:14,320
A rainy day is a good time to sleep.
142
00:09:15,110 --> 00:09:16,200
I had a good sleep.
143
00:09:18,320 --> 00:09:18,960
Did you?
144
00:09:21,320 --> 00:09:22,080
How did you sleep?
145
00:09:22,440 --> 00:09:24,000
I saw you slept well yesterday.
146
00:09:24,000 --> 00:09:24,960
That's why I didn't wake you up.
147
00:09:26,320 --> 00:09:27,110
Thank you.
148
00:09:33,710 --> 00:09:34,710
Sandwich or not?
149
00:09:34,960 --> 00:09:35,440
Yes.
150
00:09:47,670 --> 00:09:48,110
Be quick.
151
00:09:48,110 --> 00:09:48,440
Thank you.
152
00:09:54,280 --> 00:09:55,470
This sandwich is delicious.
153
00:09:55,790 --> 00:09:57,230
If you replace ketchup
with salad dressing,
154
00:09:57,230 --> 00:09:57,790
that would be better.
155
00:10:00,230 --> 00:10:00,790
What are you doing?
156
00:10:01,640 --> 00:10:02,280
It's pretty good.
157
00:10:12,400 --> 00:10:12,790
An An,
158
00:10:13,200 --> 00:10:14,230
you have a nice house.
159
00:10:14,790 --> 00:10:15,520
How much is the monthly rent?
160
00:10:15,590 --> 00:10:16,280
6,500 yuan.
161
00:10:17,080 --> 00:10:17,790
That's very expensive.
162
00:10:19,910 --> 00:10:20,790
You live here alone.
163
00:10:20,790 --> 00:10:21,640
You must feel stressed out.
164
00:10:21,910 --> 00:10:23,470
What does it have to do with you?
165
00:10:23,470 --> 00:10:24,470
Just eat.
166
00:10:25,790 --> 00:10:26,230
An An,
167
00:10:26,790 --> 00:10:27,590
do you need a roommate?
168
00:10:28,230 --> 00:10:29,110
How about we share the house?
169
00:10:30,280 --> 00:10:30,960
I can afford it.
170
00:10:30,960 --> 00:10:31,470
Thank you.
171
00:10:33,280 --> 00:10:34,710
Don't refuse me so quickly.
172
00:10:34,790 --> 00:10:35,520
Think it over.
173
00:10:35,960 --> 00:10:38,080
We can share the rent.
174
00:10:38,790 --> 00:10:39,640
You sleep on the bed.
175
00:10:41,030 --> 00:10:41,790
I sleep on the sofa.
176
00:10:41,790 --> 00:10:42,520
What do you say?
177
00:10:52,040 --> 00:10:53,280
[Mr. Sheng]
178
00:10:55,080 --> 00:10:55,470
Mr. Sheng.
179
00:10:57,110 --> 00:10:58,230
Okay, I'll pick you up right now.
180
00:11:01,710 --> 00:11:02,280
Let me do it.
181
00:11:03,550 --> 00:11:04,200
You go ahead.
182
00:11:09,470 --> 00:11:10,150
An An, your bag.
183
00:11:12,320 --> 00:11:13,590
No need to please me.
184
00:11:13,960 --> 00:11:15,320
It's impossible for me
to share the house with you.
185
00:11:15,670 --> 00:11:16,670
Finish your food and get out of here.
186
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
Take your son with you.
187
00:11:26,590 --> 00:11:27,440
An An, take your time.
188
00:11:30,960 --> 00:11:32,520
If you don't want to, it's fine.
189
00:11:33,320 --> 00:11:34,320
Look at you!
190
00:11:43,520 --> 00:11:44,200
My son.
191
00:11:44,760 --> 00:11:46,200
My son.
192
00:12:04,440 --> 00:12:06,720
[Sorry, I have to go on a business trip.
Call me when you get back. Love you.]
193
00:12:13,000 --> 00:12:13,280
Sorry,
194
00:12:13,760 --> 00:12:14,760
I have to go on a business trip.
195
00:12:15,840 --> 00:12:17,030
Call me when you get back.
196
00:12:17,470 --> 00:12:17,960
Love you.
197
00:12:35,520 --> 00:12:35,910
Hello?
198
00:12:36,520 --> 00:12:38,440
The company suddenly asked me
to go on a business trip.
199
00:12:39,280 --> 00:12:40,590
Maybe I'll be back
the day after tomorrow.
200
00:12:42,880 --> 00:12:44,710
The roof should be fixed by then, right?
201
00:12:46,350 --> 00:12:47,960
I'll ask the workers to fix it later.
202
00:12:48,790 --> 00:12:49,760
It must have been fixed by then.
203
00:12:50,000 --> 00:12:50,960
And I have checked the weather forecast.
204
00:12:51,710 --> 00:12:53,440
It will be sunny for nearly a week.
205
00:12:53,880 --> 00:12:54,960
It won't rain anymore.
206
00:12:56,030 --> 00:12:56,520
Good.
207
00:12:57,400 --> 00:12:58,230
Then wait for me to come back.
208
00:13:06,880 --> 00:13:07,470
Mr. Sheng,
209
00:13:07,910 --> 00:13:09,640
aren't we going back tomorrow?
210
00:13:09,760 --> 00:13:11,550
Why do you tell Miss Xia…
211
00:13:16,400 --> 00:13:17,200
I see.
212
00:13:17,760 --> 00:13:19,590
You want to give Miss Xia a surprise.
213
00:13:21,590 --> 00:13:23,910
After we get back,
prepare some flowers
214
00:13:24,230 --> 00:13:25,080
and scented candles.
215
00:13:26,000 --> 00:13:26,960
No problem.
216
00:13:42,760 --> 00:13:43,840
Hello, kids.
217
00:13:43,840 --> 00:13:47,280
Today I'm going to introduce
a children's book,
218
00:13:47,280 --> 00:13:48,110
The Little Prince.
219
00:13:52,470 --> 00:13:53,400
It should be this one.
220
00:13:59,350 --> 00:14:00,080
I'm back.
221
00:14:06,110 --> 00:14:06,790
What are you doing?
222
00:14:06,840 --> 00:14:08,030
I'm doing my homework.
223
00:14:08,550 --> 00:14:09,350
We will recommend children's books
224
00:14:09,350 --> 00:14:10,790
in our studio.
225
00:14:13,110 --> 00:14:13,790
I want to
226
00:14:14,590 --> 00:14:15,440
immerse in it
227
00:14:15,440 --> 00:14:16,640
and read it lively.
228
00:14:16,880 --> 00:14:19,030
Because we recommend these books
to kids.
229
00:14:20,670 --> 00:14:22,590
Then you really need to do your homework.
230
00:14:22,960 --> 00:14:24,320
In case you have children in the future…
231
00:14:24,320 --> 00:14:24,790
You…
232
00:14:27,470 --> 00:14:28,640
No, I, I mean…
233
00:14:30,110 --> 00:14:31,960
Do you like kids?
234
00:14:32,470 --> 00:14:33,150
I like.
235
00:14:33,880 --> 00:14:35,550
Do you like boys or girls?
236
00:14:36,200 --> 00:14:37,350
I like both.
237
00:14:37,840 --> 00:14:39,960
I just wish I could
238
00:14:40,280 --> 00:14:41,440
have two kids
239
00:14:41,760 --> 00:14:42,910
just like that my name means.
240
00:14:43,320 --> 00:14:44,230
A son and a daughter.
241
00:14:46,150 --> 00:14:47,550
Then you'd better read more
242
00:14:47,550 --> 00:14:48,910
children's books.
243
00:14:49,640 --> 00:14:51,080
In the future,
244
00:14:51,150 --> 00:14:53,400
you can play games with them.
245
00:14:54,030 --> 00:14:56,030
Tell them stories.
246
00:14:57,400 --> 00:14:58,550
That's what I'm thinking.
247
00:14:58,840 --> 00:15:01,150
So I have to do my homework.
248
00:15:01,550 --> 00:15:03,910
Prepare to be a good mom someday.
249
00:15:05,760 --> 00:15:06,350
Then
250
00:15:07,760 --> 00:15:10,030
my baby can listen to my stories.
251
00:15:10,400 --> 00:15:11,440
I read stories to them.
252
00:15:12,030 --> 00:15:12,590
Well,
253
00:15:14,320 --> 00:15:15,470
I listen to your story.
254
00:15:16,030 --> 00:15:17,520
You read it to me, okay?
255
00:15:17,520 --> 00:15:18,200
Okay.
256
00:15:24,480 --> 00:15:26,600
[Sister-in-law]
257
00:15:30,520 --> 00:15:31,280
Are you hungry?
258
00:15:32,790 --> 00:15:33,440
A little bit.
259
00:15:33,760 --> 00:15:34,520
I made soup.
260
00:15:34,590 --> 00:15:35,910
I'm gonna go see if it's cooked.
261
00:15:49,590 --> 00:15:50,590
It's ready.
262
00:15:54,590 --> 00:15:55,230
You can drink…
263
00:16:00,150 --> 00:16:00,790
I have already known about
264
00:16:00,790 --> 00:16:01,790
the child thing.
265
00:16:01,960 --> 00:16:02,880
I'm also dealing with it.
266
00:16:03,760 --> 00:16:05,230
Stop calling me.
267
00:16:13,320 --> 00:16:17,680
[New City Center B]
268
00:16:34,150 --> 00:16:34,880
Shuangshuang,
269
00:16:37,440 --> 00:16:39,230
is something bothering you?
270
00:16:40,110 --> 00:16:40,790
No.
271
00:16:43,710 --> 00:16:45,710
If something's bothering you,
don't hold it in.
272
00:16:46,280 --> 00:16:47,710
If you have something to say,
273
00:16:48,110 --> 00:16:49,110
you can come to me anytime.
274
00:16:52,230 --> 00:16:52,790
Well,
275
00:16:53,230 --> 00:16:53,960
if I tell you,
276
00:16:53,960 --> 00:16:55,350
you mustn't tell anyone else.
277
00:16:55,470 --> 00:16:56,000
Okay.
278
00:16:56,280 --> 00:16:57,320
You swear first.
279
00:16:58,080 --> 00:16:58,710
I swear.
280
00:17:03,350 --> 00:17:04,350
Qin Hebo
281
00:17:05,230 --> 00:17:08,110
may have a child.
282
00:17:08,230 --> 00:17:08,829
What?
283
00:17:08,829 --> 00:17:10,159
Keep your voice down.
284
00:17:11,109 --> 00:17:12,069
How is it possible?
285
00:17:13,520 --> 00:17:14,590
I don't know, either.
286
00:17:15,160 --> 00:17:17,160
He's been calling someone
behind me these days.
287
00:17:17,680 --> 00:17:19,880
And the person on the line
talked about the child
288
00:17:19,880 --> 00:17:21,000
or something.
289
00:17:22,000 --> 00:17:24,110
But it's normal for Mr. Qin
290
00:17:25,109 --> 00:17:26,919
to have a child at his age.
291
00:17:28,680 --> 00:17:29,430
But it is still…
292
00:17:31,070 --> 00:17:32,040
What are you gonna do?
293
00:17:32,470 --> 00:17:33,520
I don't know.
294
00:17:35,590 --> 00:17:37,800
Why don't you give Mr. Qin some time
295
00:17:37,880 --> 00:17:38,880
and let him deal with it?
296
00:17:39,680 --> 00:17:41,680
So should I pretend I don't know it?
297
00:17:42,110 --> 00:17:45,430
Mainly because it's more embarrassing
if you reveal it.
298
00:17:45,560 --> 00:17:46,000
That's right.
299
00:17:46,000 --> 00:17:47,430
In the TV shows,
300
00:17:47,710 --> 00:17:49,070
if a young woman becomes a stepmother,
301
00:17:49,800 --> 00:17:51,000
it must be tough.
302
00:17:53,000 --> 00:17:54,070
I don't want that.
303
00:17:57,430 --> 00:17:58,400
I have a call.
304
00:17:59,680 --> 00:18:00,190
Hello?
305
00:18:02,160 --> 00:18:02,680
Okay.
306
00:18:02,880 --> 00:18:04,000
Let's go back together.
307
00:18:04,830 --> 00:18:06,070
Is it the start of love and hate
308
00:18:06,190 --> 00:18:08,280
in a rich family?
309
00:18:31,710 --> 00:18:32,590
Hello? Flower shop?
310
00:18:33,640 --> 00:18:34,950
The flowers can be sent now.
311
00:18:36,520 --> 00:18:37,160
I wait for you.
312
00:18:40,680 --> 00:18:41,830
His plan
313
00:18:41,830 --> 00:18:42,710
can be designed in this way…
314
00:18:43,000 --> 00:18:43,640
Mr. Wang,
315
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
I have something to trouble you.
316
00:18:47,070 --> 00:18:47,710
What's the matter?
317
00:18:47,710 --> 00:18:49,280
I wonder if I could take a day off
tomorrow.
318
00:18:50,280 --> 00:18:51,350
How about a few days later?
319
00:18:51,880 --> 00:18:53,470
There are many problems
320
00:18:53,470 --> 00:18:54,280
with the App these days.
321
00:18:54,760 --> 00:18:56,470
I'm afraid I can't permit your leave
tomorrow.
322
00:18:57,400 --> 00:18:58,230
How about this?
323
00:18:58,520 --> 00:18:59,400
I work overtime tonight
324
00:18:59,520 --> 00:19:00,590
and get my work done ahead of time.
325
00:19:01,070 --> 00:19:02,640
If so, will you be too tired?
326
00:19:03,590 --> 00:19:04,560
I'm fine with that.
327
00:19:04,920 --> 00:19:06,040
What's the matter?
328
00:19:06,040 --> 00:19:06,710
Is it very important?
329
00:19:07,520 --> 00:19:08,280
Mr. Wang,
330
00:19:08,520 --> 00:19:09,880
it is very important.
331
00:19:09,880 --> 00:19:10,470
Fine.
332
00:19:10,710 --> 00:19:12,350
Thanks for your overtime.
333
00:19:12,520 --> 00:19:13,230
Thank you, Mr. Wang.
334
00:19:13,310 --> 00:19:13,880
It's nothing.
335
00:21:10,000 --> 00:21:10,560
I go to cook
336
00:21:10,560 --> 00:21:11,470
and you take a break.
337
00:21:12,000 --> 00:21:13,190
It doesn't matter. I'm not tired.
338
00:21:13,710 --> 00:21:14,280
I'm gonna go change my clothes
339
00:21:14,400 --> 00:21:14,950
and then help you.
340
00:21:21,680 --> 00:21:23,400
When will you remit 500,000 yuan?
341
00:21:27,590 --> 00:21:28,880
500,000 yuan?
342
00:21:37,190 --> 00:21:38,110
I have changed my clothes.
343
00:21:38,110 --> 00:21:39,000
Why are you still here?
344
00:21:39,800 --> 00:21:40,760
What are you thinking?
345
00:21:42,470 --> 00:21:43,680
I want to talk about something with you.
346
00:21:44,760 --> 00:21:45,950
Something serious.
347
00:21:47,000 --> 00:21:47,560
Come here.
348
00:21:48,830 --> 00:21:49,560
Have a seat here.
349
00:21:52,710 --> 00:21:53,280
Sit straight.
350
00:21:58,280 --> 00:21:59,760
This is really serious.
351
00:22:00,800 --> 00:22:02,400
I have thought over everything
352
00:22:02,920 --> 00:22:04,310
I'm about to say.
353
00:22:05,190 --> 00:22:06,880
I've been thinking about it all day.
354
00:22:07,590 --> 00:22:08,350
But I have to
355
00:22:08,350 --> 00:22:09,880
make something clear.
356
00:22:13,280 --> 00:22:14,920
I overheard the call
357
00:22:15,880 --> 00:22:16,830
you made in your bedroom yesterday.
358
00:22:22,000 --> 00:22:24,070
So you know all about it?
359
00:22:29,800 --> 00:22:31,000
Are you okay with that?
360
00:22:33,760 --> 00:22:35,880
I'm not a petty person.
361
00:22:36,310 --> 00:22:37,640
It's your child, after all.
362
00:22:37,880 --> 00:22:38,710
Your flesh and blood.
363
00:22:39,350 --> 00:22:40,350
I'm kind, too.
364
00:22:40,470 --> 00:22:41,560
And I love kids.
365
00:22:42,160 --> 00:22:44,190
Although it may be hard for him
to accept me for a while,
366
00:22:44,590 --> 00:22:45,760
I'll try harder.
367
00:22:46,640 --> 00:22:47,190
I mean it.
368
00:22:52,350 --> 00:22:54,040
Are you okay?
369
00:22:54,640 --> 00:22:55,110
What do you say?
370
00:22:55,110 --> 00:22:56,560
My child?
371
00:22:58,190 --> 00:22:59,000
You said yesterday that
372
00:22:59,710 --> 00:23:01,000
you know about the child
373
00:23:01,590 --> 00:23:02,920
and you ask her to stop calling you.
374
00:23:05,470 --> 00:23:06,000
Well,
375
00:23:06,000 --> 00:23:07,800
that's my cousin's child.
376
00:23:10,350 --> 00:23:12,230
Your cousin's child?
377
00:23:16,470 --> 00:23:17,040
I…
378
00:23:20,950 --> 00:23:22,160
I misunderstood.
379
00:23:27,310 --> 00:23:27,800
Well,
380
00:23:28,470 --> 00:23:29,590
why did they ask you
381
00:23:29,590 --> 00:23:30,760
to take care of your cousin's child?
382
00:23:31,640 --> 00:23:33,070
The child is not a very good student.
383
00:23:34,310 --> 00:23:36,110
But he wants to study abroad.
384
00:23:36,280 --> 00:23:38,310
So his family asked me to help him.
385
00:23:40,190 --> 00:23:41,110
I just saw a message
386
00:23:41,110 --> 00:23:42,760
that they wanted 500,000 yuan from you.
387
00:23:48,000 --> 00:23:48,430
This…
388
00:23:48,640 --> 00:23:50,190
I already found a school for him.
389
00:23:50,680 --> 00:23:51,640
I have also paid the tuition.
390
00:23:52,920 --> 00:23:53,520
But
391
00:23:54,950 --> 00:23:55,920
they want me to pay
392
00:23:55,920 --> 00:23:57,400
500,000 yuan of living expenses.
393
00:23:58,000 --> 00:23:59,830
Why should you be responsible
394
00:23:59,950 --> 00:24:02,230
for your cousin's child?
395
00:24:09,230 --> 00:24:10,760
My parents died early.
396
00:24:12,230 --> 00:24:13,280
So I grew up
397
00:24:14,470 --> 00:24:16,000
with my uncle.
398
00:24:18,710 --> 00:24:19,800
I see.
399
00:24:20,950 --> 00:24:22,920
You never mentioned it.
400
00:24:24,430 --> 00:24:24,950
Well,
401
00:24:25,950 --> 00:24:27,280
did they treat you well?
402
00:24:37,640 --> 00:24:39,230
It doesn't matter.
403
00:24:41,190 --> 00:24:42,590
The important thing is that they gave me
404
00:24:42,590 --> 00:24:44,000
a shelter from the wind and rain
405
00:24:45,880 --> 00:24:46,710
where I can grow up.
406
00:24:51,800 --> 00:24:53,950
I know and I understand.
407
00:24:56,830 --> 00:24:58,160
Actually, I really hope
408
00:24:58,160 --> 00:24:59,520
to have a warm home.
409
00:25:00,640 --> 00:25:01,760
I don't know why,
410
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
but I'm the only one treating them
411
00:25:05,070 --> 00:25:06,110
like my family.
412
00:25:08,640 --> 00:25:10,640
They just want my money.
413
00:25:18,640 --> 00:25:19,880
You have a family now.
414
00:25:25,040 --> 00:25:26,280
We're going to get married.
415
00:25:27,230 --> 00:25:28,520
I will be your wife.
416
00:25:29,640 --> 00:25:31,070
And we will have a son and a daughter.
417
00:25:33,310 --> 00:25:34,680
We're all your family.
418
00:25:36,040 --> 00:25:37,760
You read them bedtime stories,
419
00:25:38,280 --> 00:25:39,590
play with them
420
00:25:40,280 --> 00:25:41,880
and grow up together happily.
421
00:25:43,710 --> 00:25:45,230
Because you're their dad.
422
00:25:48,230 --> 00:25:49,070
And Tiger
423
00:25:49,800 --> 00:25:50,710
is part of this family.
424
00:25:52,350 --> 00:25:53,040
Its name is Pudding.
425
00:25:54,520 --> 00:25:55,160
Pudding.
426
00:26:03,760 --> 00:26:04,280
Thank you.
427
00:30:11,830 --> 00:30:12,590
You're back.
428
00:30:18,000 --> 00:30:18,680
I'm sorry
429
00:30:19,400 --> 00:30:20,470
I fell asleep.
430
00:30:24,680 --> 00:30:25,310
Maybe
431
00:30:26,470 --> 00:30:27,310
no more surprise.
432
00:30:30,640 --> 00:30:31,230
It's fine.
433
00:30:32,000 --> 00:30:33,470
You are my biggest surprise.
434
00:30:38,070 --> 00:30:38,800
Then let's
435
00:30:42,070 --> 00:30:44,160
have more surprises.
436
00:32:08,560 --> 00:32:09,350
Flowers withered.
437
00:32:10,590 --> 00:32:12,110
The atmosphere is not romantic enough.
438
00:32:12,400 --> 00:32:15,110
I don't think this is a good time
to propose.
439
00:32:16,000 --> 00:32:16,470
Forget it.
440
00:32:17,070 --> 00:32:18,800
Let me propose on a romantic occasion.
441
00:32:43,710 --> 00:32:45,110
Luckily Qian didn't wake up.
442
00:32:58,430 --> 00:32:59,430
Did she really not wake up?
443
00:33:01,110 --> 00:33:01,640
She didn't.
444
00:33:12,680 --> 00:33:13,310
What?
445
00:33:14,230 --> 00:33:15,800
You took the ring off again!
446
00:33:16,160 --> 00:33:17,000
Why?
447
00:33:19,280 --> 00:33:20,830
I thought that the atmosphere
is not suitable
448
00:33:20,830 --> 00:33:21,640
at that time.
449
00:33:22,190 --> 00:33:23,430
It's a proposal after all.
450
00:33:26,190 --> 00:33:26,830
I must be cautious.
451
00:33:27,470 --> 00:33:28,070
Well,
452
00:33:28,470 --> 00:33:30,000
Miss Xia didn't notice it, did she?
453
00:33:30,470 --> 00:33:31,280
Maybe.
454
00:33:31,920 --> 00:33:33,000
She slept deeply.
455
00:34:45,600 --> 00:34:46,870
He put the ring on my finger.
456
00:34:47,560 --> 00:34:49,230
So why didn't he take it off?
457
00:34:49,670 --> 00:34:50,520
It will happen sooner or later.
458
00:34:50,800 --> 00:34:51,710
Don't think too much.
459
00:34:51,949 --> 00:34:52,709
That's true.
460
00:34:52,710 --> 00:34:53,320
I think
461
00:34:53,320 --> 00:34:54,280
he just wanted to give you
462
00:34:54,280 --> 00:34:55,320
a big surprise.
463
00:34:58,000 --> 00:34:59,320
Just pretend you don't know
464
00:34:59,560 --> 00:35:01,000
and then look forward to it.
465
00:35:11,560 --> 00:35:12,150
Mr. Sheng,
466
00:35:12,710 --> 00:35:14,080
I have a plan on the proposal
467
00:35:14,430 --> 00:35:15,360
to Miss Xia.
468
00:35:17,710 --> 00:35:18,190
Look.
469
00:35:20,000 --> 00:35:21,470
We can
470
00:35:21,470 --> 00:35:23,080
make a romantic confession
471
00:35:23,190 --> 00:35:25,000
in the most bustling square.
472
00:35:25,630 --> 00:35:27,470
With many people's blessing,
473
00:35:27,710 --> 00:35:29,150
you put a wedding ring
on Miss Xia's finger
474
00:35:29,320 --> 00:35:30,600
and announce to the world
475
00:35:30,840 --> 00:35:32,040
from today
476
00:35:32,230 --> 00:35:34,710
Miss Xia is your woman.
477
00:35:37,120 --> 00:35:39,040
Is this the plan
you've been working on all morning?
478
00:35:39,360 --> 00:35:41,430
Is it a little cheesy?
479
00:35:42,710 --> 00:35:43,430
And…
480
00:35:44,800 --> 00:35:45,560
This one.
481
00:35:45,710 --> 00:35:46,520
Every girl
482
00:35:46,520 --> 00:35:48,470
dreams to be a princess.
483
00:35:48,630 --> 00:35:50,670
We'll rent an island.
484
00:35:50,950 --> 00:35:53,910
Miss Xia will get there
by a chartered plane.
485
00:35:54,190 --> 00:35:57,040
And you slowly ride out
on a white horse
486
00:35:57,150 --> 00:35:59,470
from an old church.
487
00:35:59,870 --> 00:36:02,710
Fireworks, firecrackers and flowers.
488
00:36:02,950 --> 00:36:04,390
I'm sure she'll never forget it.
489
00:36:05,190 --> 00:36:07,870
You must have watched too many TV shows.
490
00:36:09,600 --> 00:36:10,360
And…
491
00:36:11,360 --> 00:36:12,600
There's a different plan.
492
00:36:12,760 --> 00:36:14,630
We can take Miss Xia
493
00:36:14,630 --> 00:36:16,120
into a haunted house
494
00:36:16,120 --> 00:36:17,600
or a strange house.
495
00:36:18,040 --> 00:36:19,120
Frighten her first
496
00:36:19,360 --> 00:36:21,560
and then you show up
497
00:36:21,560 --> 00:36:22,560
when she's on the verge of
nervous breakdown.
498
00:36:22,840 --> 00:36:24,710
The hero saved a beauty.
499
00:36:24,950 --> 00:36:25,870
What do you think?
500
00:36:26,800 --> 00:36:27,800
I don't think it's good.
501
00:36:29,430 --> 00:36:30,080
Mr. Sheng,
502
00:36:30,560 --> 00:36:31,520
come on!
503
00:36:31,870 --> 00:36:33,520
You didn't even pay so much attention
504
00:36:33,520 --> 00:36:35,120
to our company's 30th anniversary.
505
00:36:35,360 --> 00:36:36,470
How can you compare them?
506
00:36:36,470 --> 00:36:38,080
A proposal comes once in a lifetime.
507
00:36:40,230 --> 00:36:40,840
It's true.
508
00:36:43,280 --> 00:36:44,630
Actually, it's not that complicated.
509
00:36:44,870 --> 00:36:46,390
It's okay
510
00:36:46,390 --> 00:36:47,560
that you find one place
511
00:36:47,760 --> 00:36:48,320
with special meaning for both of you.
512
00:36:50,280 --> 00:36:51,760
A place with special meaning?
513
00:36:56,320 --> 00:36:57,910
Qian, don't worry about it.
514
00:36:58,430 --> 00:36:59,000
I'm sure
515
00:36:59,360 --> 00:37:00,080
he will definitely propose to you
516
00:37:00,150 --> 00:37:01,870
in these days.
517
00:37:02,630 --> 00:37:03,230
Wait!
518
00:37:08,600 --> 00:37:10,280
I can tell the fortune.
519
00:37:10,840 --> 00:37:12,520
You'll wear your ring today.
520
00:37:26,150 --> 00:37:26,760
Zhening.
521
00:37:28,390 --> 00:37:29,710
Quick! Quick! Quick!
522
00:37:37,230 --> 00:37:37,760
Hello?
523
00:37:38,430 --> 00:37:39,000
Hello?
524
00:37:40,150 --> 00:37:41,360
Are you free this afternoon?
525
00:37:41,520 --> 00:37:43,910
Let's go to the amusement park.
526
00:37:43,910 --> 00:37:44,710
I just want to relax.
527
00:37:49,320 --> 00:37:50,430
What? What? What?
528
00:37:51,520 --> 00:37:52,190
Don't make any sound.
529
00:37:54,150 --> 00:37:55,080
The amusement park?
530
00:37:56,190 --> 00:37:56,760
Okay.
531
00:37:57,230 --> 00:37:57,760
Fine.
532
00:37:57,950 --> 00:37:59,280
Then wait for me and I'll pick you up.
533
00:38:08,280 --> 00:38:10,230
He asked me out this afternoon.
534
00:38:11,520 --> 00:38:12,430
I have told you.
535
00:38:12,430 --> 00:38:13,080
It finally comes.
536
00:38:13,230 --> 00:38:13,870
Get out of here.
537
00:38:14,320 --> 00:38:14,800
Hurry up.
538
00:38:15,000 --> 00:38:15,360
What?
539
00:38:15,360 --> 00:38:16,190
Put on some makeup and dress up.
540
00:38:16,190 --> 00:38:16,760
Hurry up.
541
00:38:17,040 --> 00:38:17,630
Let's go.
542
00:38:17,630 --> 00:38:18,230
What do you do?
543
00:40:22,670 --> 00:40:23,870
Good job.
544
00:40:24,120 --> 00:40:25,230
The formation is a little messy.
545
00:40:25,470 --> 00:40:26,280
But that's pretty good.
546
00:40:26,280 --> 00:40:27,760
These two bubble machines are for you.
547
00:40:30,000 --> 00:40:30,630
Go and play.
548
00:40:39,230 --> 00:40:39,760
Mr. Sheng.
549
00:40:41,840 --> 00:40:42,470
I'll be right there.
550
00:40:55,760 --> 00:40:56,320
You practiced in private?
551
00:40:59,840 --> 00:41:00,230
Well…
552
00:41:00,360 --> 00:41:01,040
Balloons are of poor quality.
553
00:41:01,040 --> 00:41:01,470
You haven't…
554
00:41:01,560 --> 00:41:01,870
Did you see it?
555
00:41:01,870 --> 00:41:02,190
It's okay. It's okay.
556
00:41:02,230 --> 00:41:02,760
What happened?
557
00:41:03,430 --> 00:41:04,320
Here's your prize.
558
00:41:06,190 --> 00:41:06,950
I like that.
559
00:41:07,840 --> 00:41:08,950
Here is your prize.
560
00:41:10,870 --> 00:41:11,360
Go.
561
00:41:11,560 --> 00:41:12,150
Let's go.
562
00:41:15,040 --> 00:41:16,150
Does Mr. Sheng know qigong?
563
00:41:17,230 --> 00:41:18,120
Maybe not.
564
00:41:18,190 --> 00:41:19,390
You do know that!
565
00:41:19,800 --> 00:41:20,840
We agreed to pop five balloons.
566
00:41:20,840 --> 00:41:22,040
Where did the sixth pop come from?
567
00:41:36,360 --> 00:41:37,760
What a romantic atmosphere!
568
00:41:38,360 --> 00:41:39,710
I think he may propose to me.
569
00:41:40,630 --> 00:41:41,520
The atmosphere
570
00:41:42,150 --> 00:41:43,470
is suitable for a proposal.
571
00:41:55,320 --> 00:41:56,190
It's so beautiful here.
572
00:41:58,670 --> 00:42:00,190
How should I propose to her later?
573
00:42:06,320 --> 00:42:06,910
Qian,
574
00:42:08,280 --> 00:42:08,560
I want...
575
00:42:08,600 --> 00:42:08,950
Zhening.
576
00:42:10,040 --> 00:42:10,800
Hurry up!
577
00:42:11,000 --> 00:42:11,870
Come here and have a look.
578
00:42:14,280 --> 00:42:14,800
One minute.
579
00:42:21,670 --> 00:42:22,870
Hurry! Take a look.
580
00:42:23,430 --> 00:42:24,190
Coming! Coming!
581
00:42:34,430 --> 00:42:35,150
Hurry up.
582
00:42:38,320 --> 00:42:39,150
What's the matter?
583
00:42:39,630 --> 00:42:40,150
Nothing.
584
00:42:40,760 --> 00:42:41,430
What is it?
585
00:42:41,870 --> 00:42:42,600
Nothing at all.
586
00:42:43,910 --> 00:42:44,630
It's so beautiful.
587
00:42:47,360 --> 00:42:48,120
Yeah.
588
00:42:48,190 --> 00:42:49,560
It's a good atmosphere.
589
00:42:49,560 --> 00:42:50,840
Propose to me quickly.
590
00:42:51,190 --> 00:42:52,120
That's all?
591
00:42:54,630 --> 00:42:55,320
So charming.
592
00:42:56,520 --> 00:42:57,150
Hurry up!
593
00:42:57,150 --> 00:42:58,120
What are you waiting for?
594
00:42:58,230 --> 00:42:59,470
The sun is going down.
595
00:43:03,520 --> 00:43:03,910
Look!
596
00:43:04,320 --> 00:43:04,840
Look over there.
597
00:43:06,000 --> 00:43:07,080
So he won't do it today?
598
00:43:20,540 --> 00:43:24,260
♪If you don't get it, just let it be♪
599
00:43:25,020 --> 00:43:28,580
♪No need to find out, just be free♪
600
00:43:29,300 --> 00:43:32,740
♪By accident I came to the sea♪
601
00:43:32,860 --> 00:43:37,380
♪So I brought you here with me♪
602
00:43:37,499 --> 00:43:41,260
♪Humans are strange♪
603
00:43:42,180 --> 00:43:46,180
♪Full of hope no matter it's good or bad♪
604
00:43:46,300 --> 00:43:49,740
♪Giving my heart isn't enough♪
605
00:43:49,860 --> 00:43:54,620
♪The debt of love can never be paid off♪
606
00:43:54,740 --> 00:43:58,580
♪The fun of love, the trick of love♪
607
00:43:58,660 --> 00:44:03,020
♪How speechless, love, love, love♪
608
00:44:03,140 --> 00:44:07,220
♪You can cheat or guess♪
609
00:44:07,340 --> 00:44:11,180
♪Be who you are
and don't worry about the future♪
610
00:44:11,300 --> 00:44:14,660
♪You can be willful and stubborn♪
611
00:44:15,060 --> 00:44:20,260
♪I'll be by your side anyway♪
612
00:44:20,420 --> 00:44:24,340
♪You can cheat or guess♪
613
00:44:24,459 --> 00:44:28,300
♪No one can change the fate♪
614
00:44:28,380 --> 00:44:31,740
♪You can destroy it and start over♪
615
00:44:32,180 --> 00:44:36,700
♪I'll be by your side anyway♪
616
00:44:36,780 --> 00:44:42,820
♪One who's loved is always a kid♪
617
00:44:54,979 --> 00:44:58,499
♪May the waiting be worth it♪
618
00:44:59,260 --> 00:45:02,900
♪Patience will never fail♪
619
00:45:03,580 --> 00:45:06,979
♪Every flower needs to be tended♪
620
00:45:07,060 --> 00:45:11,620
♪Slow down and enjoy the journey♪
621
00:45:12,140 --> 00:45:15,540
♪Hold no grudge but only accountability♪
622
00:45:16,420 --> 00:45:20,300
♪Let's live in the moment together♪
623
00:45:20,420 --> 00:45:24,100
♪I bought a whole bag of candies♪
624
00:45:24,220 --> 00:45:28,740
♪The kind that you love♪
625
00:45:28,900 --> 00:45:32,860
♪The effort of love, the simplicity of love♪
626
00:45:32,940 --> 00:45:37,380
♪How terrible, love, love, love♪
627
00:45:37,499 --> 00:45:41,300
♪You can cheat or guess♪
628
00:45:41,420 --> 00:45:45,300
♪Be who you are
and don't worry about the future♪
629
00:45:45,380 --> 00:45:48,860
♪You can be willful and stubborn♪
630
00:45:49,220 --> 00:45:54,499
♪I'll be by your side anyway♪
631
00:45:54,620 --> 00:45:58,660
♪You can cheat or guess♪
632
00:45:58,780 --> 00:46:02,620
♪No one can change the fate♪
633
00:46:02,700 --> 00:46:05,900
♪You can destroy it and start over♪
634
00:46:06,540 --> 00:46:11,080
♪I'll be by your side anyway♪
635
00:46:11,240 --> 00:46:17,300
♪One who's loved is always a kid♪
36200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.