All language subtitles for My_Bargain_Queen_EP30___YOUKU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,240 --> 00:01:44,000 [My Bargain Queen] 2 00:01:44,200 --> 00:01:47,680 [Episode 30] 3 00:01:50,830 --> 00:01:51,550 Are you going to stay here? 4 00:01:51,720 --> 00:01:52,270 Yes. 5 00:01:53,440 --> 00:01:54,120 No way. 6 00:01:55,800 --> 00:01:56,830 Where should I stay then? 7 00:01:59,870 --> 00:02:00,630 I'll see what I can do. 8 00:02:06,950 --> 00:02:07,480 Mr. Sheng, 9 00:02:07,630 --> 00:02:08,669 I've already picked up Mu Xiaoyan. 10 00:02:08,669 --> 00:02:09,519 It's all set. 11 00:02:09,830 --> 00:02:10,440 Don't worry. 12 00:02:16,080 --> 00:02:16,830 Where do I sleep? 13 00:02:19,030 --> 00:02:20,080 You sleep here tonight. 14 00:02:21,550 --> 00:02:22,470 The sofa? 15 00:02:23,880 --> 00:02:24,600 Come on. 16 00:02:24,960 --> 00:02:26,000 I sleep on the sofa? 17 00:02:29,360 --> 00:02:30,440 Whatever. 18 00:02:30,750 --> 00:02:32,190 It's not bad to have a place to sleep. 19 00:02:32,360 --> 00:02:33,550 If you don't like, find a place yourself. 20 00:02:35,030 --> 00:02:35,750 What are you looking? 21 00:02:38,270 --> 00:02:38,630 Go away. 22 00:02:38,670 --> 00:02:40,000 Go, go, go. 23 00:02:41,110 --> 00:02:42,880 Isn't there a guest room over there? 24 00:02:46,360 --> 00:02:48,080 I will sleep on the sofa. 25 00:02:48,720 --> 00:02:49,830 Why are you so mean? 26 00:03:09,880 --> 00:03:10,440 Hey! 27 00:03:11,110 --> 00:03:12,440 Could you get up and help me turn off the light? 28 00:03:12,750 --> 00:03:14,000 Hey! Hey! Hey! 29 00:03:14,190 --> 00:03:15,440 Please turn off the light for me. 30 00:03:16,240 --> 00:03:16,800 Hey! 31 00:03:24,630 --> 00:03:25,360 Afterwards, 32 00:03:25,720 --> 00:03:27,360 we need an extra lock. 33 00:03:27,670 --> 00:03:29,190 Or anyone can just walk in. 34 00:03:29,360 --> 00:03:30,080 It's not good. 35 00:03:30,270 --> 00:03:31,240 Absolutely not. 36 00:03:33,190 --> 00:03:34,110 You buy a lock tomorrow. 37 00:03:34,750 --> 00:03:35,270 Okay. 38 00:03:44,910 --> 00:03:45,440 Oh my god. 39 00:03:45,440 --> 00:03:47,390 It's really raining hard. 40 00:03:48,630 --> 00:03:49,720 Goodness. 41 00:03:50,030 --> 00:03:50,750 Goodness. 42 00:03:51,240 --> 00:03:52,360 Look at the lightning. 43 00:03:53,520 --> 00:03:54,520 Sheng, you're here. 44 00:03:54,670 --> 00:03:55,000 Auntie. 45 00:03:55,000 --> 00:03:55,830 What are you doing here? 46 00:03:56,630 --> 00:03:58,270 Why can't he be here? 47 00:03:58,960 --> 00:03:59,390 Right. 48 00:03:59,390 --> 00:04:00,110 It's raining so hard. 49 00:04:00,110 --> 00:04:01,600 It's not easy for you to drive back. 50 00:04:01,830 --> 00:04:02,830 The roof leaked. 51 00:04:02,830 --> 00:04:04,160 I have asked someone 52 00:04:04,160 --> 00:04:05,030 to fix the roof. 53 00:04:05,160 --> 00:04:05,960 It rains heavily. 54 00:04:05,960 --> 00:04:07,270 So I come here today to see if there are any leaks. 55 00:04:11,520 --> 00:04:12,110 It leaks. 56 00:04:12,520 --> 00:04:13,550 I knew it. 57 00:04:13,550 --> 00:04:14,270 He deceived me. 58 00:04:14,270 --> 00:04:15,440 I said he didn't fix the roof. 59 00:04:15,440 --> 00:04:16,160 But he denied it. 60 00:04:16,160 --> 00:04:17,270 Let me check the guest room. 61 00:04:17,550 --> 00:04:18,160 What about the guest room? 62 00:04:20,110 --> 00:04:20,720 Oh my god. 63 00:04:24,550 --> 00:04:25,320 It is leaking. 64 00:04:25,720 --> 00:04:26,640 The bed gets wet. 65 00:04:28,160 --> 00:04:28,510 Auntie. 66 00:04:28,510 --> 00:04:29,670 I spilled water, 67 00:04:29,880 --> 00:04:30,790 so the bed got wet. 68 00:04:31,790 --> 00:04:33,160 You spilled water on it? 69 00:04:34,600 --> 00:04:35,160 Well… 70 00:04:35,320 --> 00:04:36,000 That room is leaking. 71 00:04:36,000 --> 00:04:37,160 The bed in this room gets wet. 72 00:04:37,480 --> 00:04:38,320 You… 73 00:04:38,390 --> 00:04:39,440 How do you sleep? 74 00:04:41,390 --> 00:04:42,230 What about this? 75 00:04:42,390 --> 00:04:42,880 Sheng, 76 00:04:42,880 --> 00:04:43,790 you sleep on this sofa. 77 00:04:44,720 --> 00:04:45,830 You go home with me. 78 00:04:47,200 --> 00:04:48,070 Don't mess around. 79 00:04:48,070 --> 00:04:49,440 It's not large enough 80 00:04:49,440 --> 00:04:50,790 for himself to sleep. 81 00:04:51,350 --> 00:04:52,320 You go back with me. 82 00:04:52,350 --> 00:04:53,480 Why will I go back? 83 00:04:53,550 --> 00:04:54,350 Come on. 84 00:04:54,350 --> 00:04:55,760 Sheng is so busy with his work. 85 00:04:55,760 --> 00:04:56,720 You get back with me. 86 00:04:57,640 --> 00:04:58,390 Hurry up. 87 00:04:59,040 --> 00:05:00,440 Hurry. Let's go. 88 00:05:01,510 --> 00:05:01,920 Hurry up. 89 00:05:03,720 --> 00:05:04,510 Go to bed early. 90 00:05:06,720 --> 00:05:07,790 You go to bed early. 91 00:05:07,920 --> 00:05:08,440 You have been urging me. 92 00:05:08,440 --> 00:05:09,600 Let's go. Come on. 93 00:05:10,950 --> 00:05:11,670 Let's go. 94 00:05:11,670 --> 00:05:13,110 You keep pressing me to go. 95 00:05:13,790 --> 00:05:15,110 Change your shoes and take your purse. 96 00:05:15,350 --> 00:05:16,230 Be quick. 97 00:05:42,160 --> 00:05:42,670 What's the matter? 98 00:05:42,880 --> 00:05:43,480 A fire? 99 00:05:44,230 --> 00:05:44,760 A lizard! 100 00:05:45,230 --> 00:05:46,270 There's a lizard on my bed. 101 00:05:46,640 --> 00:05:47,440 A lizard? 102 00:05:48,440 --> 00:05:49,790 Did my son get out? 103 00:05:51,070 --> 00:05:51,790 Your son? 104 00:05:54,920 --> 00:05:55,640 Don't be nervous. 105 00:05:56,230 --> 00:05:57,270 My pet. 106 00:05:57,510 --> 00:05:58,270 Are you crazy? 107 00:05:58,270 --> 00:05:59,640 A lizard as pet? 108 00:05:59,760 --> 00:06:00,790 And you even bring it to my house. 109 00:06:00,790 --> 00:06:02,640 I'm afraid my nephew will kill it. 110 00:06:02,790 --> 00:06:03,920 I didn't expect it to get out. 111 00:06:03,920 --> 00:06:05,000 You find it right now. 112 00:06:05,110 --> 00:06:05,790 Hurry up! 113 00:06:06,880 --> 00:06:07,640 Don't be nervous. 114 00:06:15,070 --> 00:06:15,760 Son! 115 00:06:18,440 --> 00:06:19,510 Where do you go? 116 00:06:20,510 --> 00:06:21,110 Son! 117 00:06:21,480 --> 00:06:22,200 Quickly come out. 118 00:06:25,110 --> 00:06:25,720 Son! 119 00:06:26,160 --> 00:06:27,230 Where do you go? 120 00:06:28,270 --> 00:06:28,920 Son! 121 00:06:34,270 --> 00:06:35,070 Here it is! 122 00:06:36,270 --> 00:06:37,160 You must be frightened. 123 00:06:37,790 --> 00:06:38,270 Let's go. 124 00:08:16,040 --> 00:08:16,550 Son. 125 00:08:17,000 --> 00:08:17,600 Good night. 126 00:08:38,350 --> 00:08:38,960 Mom, 127 00:08:41,440 --> 00:08:42,350 I go straight back to work. 128 00:08:43,549 --> 00:08:44,440 Why the rush? 129 00:08:44,440 --> 00:08:45,840 How about having breakfast first? 130 00:08:47,080 --> 00:08:47,440 I'm on it. 131 00:08:47,470 --> 00:08:47,960 Leave them to me. 132 00:08:47,960 --> 00:08:48,440 It's dirty. 133 00:08:48,910 --> 00:08:50,200 There's bread at home. 134 00:08:50,550 --> 00:08:51,590 It will expire if you don't eat it. 135 00:08:52,640 --> 00:08:53,230 Just go then! 136 00:08:54,550 --> 00:08:55,440 You accept it readily today. 137 00:08:56,440 --> 00:08:57,110 I'm going. 138 00:08:59,080 --> 00:09:00,320 I'm always like this. 139 00:09:02,230 --> 00:09:02,960 Look at her. 140 00:09:02,960 --> 00:09:04,320 There's something wrong with her. 141 00:09:12,790 --> 00:09:14,320 A rainy day is a good time to sleep. 142 00:09:15,110 --> 00:09:16,200 I had a good sleep. 143 00:09:18,320 --> 00:09:18,960 Did you? 144 00:09:21,320 --> 00:09:22,080 How did you sleep? 145 00:09:22,440 --> 00:09:24,000 I saw you slept well yesterday. 146 00:09:24,000 --> 00:09:24,960 That's why I didn't wake you up. 147 00:09:26,320 --> 00:09:27,110 Thank you. 148 00:09:33,710 --> 00:09:34,710 Sandwich or not? 149 00:09:34,960 --> 00:09:35,440 Yes. 150 00:09:47,670 --> 00:09:48,110 Be quick. 151 00:09:48,110 --> 00:09:48,440 Thank you. 152 00:09:54,280 --> 00:09:55,470 This sandwich is delicious. 153 00:09:55,790 --> 00:09:57,230 If you replace ketchup with salad dressing, 154 00:09:57,230 --> 00:09:57,790 that would be better. 155 00:10:00,230 --> 00:10:00,790 What are you doing? 156 00:10:01,640 --> 00:10:02,280 It's pretty good. 157 00:10:12,400 --> 00:10:12,790 An An, 158 00:10:13,200 --> 00:10:14,230 you have a nice house. 159 00:10:14,790 --> 00:10:15,520 How much is the monthly rent? 160 00:10:15,590 --> 00:10:16,280 6,500 yuan. 161 00:10:17,080 --> 00:10:17,790 That's very expensive. 162 00:10:19,910 --> 00:10:20,790 You live here alone. 163 00:10:20,790 --> 00:10:21,640 You must feel stressed out. 164 00:10:21,910 --> 00:10:23,470 What does it have to do with you? 165 00:10:23,470 --> 00:10:24,470 Just eat. 166 00:10:25,790 --> 00:10:26,230 An An, 167 00:10:26,790 --> 00:10:27,590 do you need a roommate? 168 00:10:28,230 --> 00:10:29,110 How about we share the house? 169 00:10:30,280 --> 00:10:30,960 I can afford it. 170 00:10:30,960 --> 00:10:31,470 Thank you. 171 00:10:33,280 --> 00:10:34,710 Don't refuse me so quickly. 172 00:10:34,790 --> 00:10:35,520 Think it over. 173 00:10:35,960 --> 00:10:38,080 We can share the rent. 174 00:10:38,790 --> 00:10:39,640 You sleep on the bed. 175 00:10:41,030 --> 00:10:41,790 I sleep on the sofa. 176 00:10:41,790 --> 00:10:42,520 What do you say? 177 00:10:52,040 --> 00:10:53,280 [Mr. Sheng] 178 00:10:55,080 --> 00:10:55,470 Mr. Sheng. 179 00:10:57,110 --> 00:10:58,230 Okay, I'll pick you up right now. 180 00:11:01,710 --> 00:11:02,280 Let me do it. 181 00:11:03,550 --> 00:11:04,200 You go ahead. 182 00:11:09,470 --> 00:11:10,150 An An, your bag. 183 00:11:12,320 --> 00:11:13,590 No need to please me. 184 00:11:13,960 --> 00:11:15,320 It's impossible for me to share the house with you. 185 00:11:15,670 --> 00:11:16,670 Finish your food and get out of here. 186 00:11:22,320 --> 00:11:23,320 Take your son with you. 187 00:11:26,590 --> 00:11:27,440 An An, take your time. 188 00:11:30,960 --> 00:11:32,520 If you don't want to, it's fine. 189 00:11:33,320 --> 00:11:34,320 Look at you! 190 00:11:43,520 --> 00:11:44,200 My son. 191 00:11:44,760 --> 00:11:46,200 My son. 192 00:12:04,440 --> 00:12:06,720 [Sorry, I have to go on a business trip. Call me when you get back. Love you.] 193 00:12:13,000 --> 00:12:13,280 Sorry, 194 00:12:13,760 --> 00:12:14,760 I have to go on a business trip. 195 00:12:15,840 --> 00:12:17,030 Call me when you get back. 196 00:12:17,470 --> 00:12:17,960 Love you. 197 00:12:35,520 --> 00:12:35,910 Hello? 198 00:12:36,520 --> 00:12:38,440 The company suddenly asked me to go on a business trip. 199 00:12:39,280 --> 00:12:40,590 Maybe I'll be back the day after tomorrow. 200 00:12:42,880 --> 00:12:44,710 The roof should be fixed by then, right? 201 00:12:46,350 --> 00:12:47,960 I'll ask the workers to fix it later. 202 00:12:48,790 --> 00:12:49,760 It must have been fixed by then. 203 00:12:50,000 --> 00:12:50,960 And I have checked the weather forecast. 204 00:12:51,710 --> 00:12:53,440 It will be sunny for nearly a week. 205 00:12:53,880 --> 00:12:54,960 It won't rain anymore. 206 00:12:56,030 --> 00:12:56,520 Good. 207 00:12:57,400 --> 00:12:58,230 Then wait for me to come back. 208 00:13:06,880 --> 00:13:07,470 Mr. Sheng, 209 00:13:07,910 --> 00:13:09,640 aren't we going back tomorrow? 210 00:13:09,760 --> 00:13:11,550 Why do you tell Miss Xia… 211 00:13:16,400 --> 00:13:17,200 I see. 212 00:13:17,760 --> 00:13:19,590 You want to give Miss Xia a surprise. 213 00:13:21,590 --> 00:13:23,910 After we get back, prepare some flowers 214 00:13:24,230 --> 00:13:25,080 and scented candles. 215 00:13:26,000 --> 00:13:26,960 No problem. 216 00:13:42,760 --> 00:13:43,840 Hello, kids. 217 00:13:43,840 --> 00:13:47,280 Today I'm going to introduce a children's book, 218 00:13:47,280 --> 00:13:48,110 The Little Prince. 219 00:13:52,470 --> 00:13:53,400 It should be this one. 220 00:13:59,350 --> 00:14:00,080 I'm back. 221 00:14:06,110 --> 00:14:06,790 What are you doing? 222 00:14:06,840 --> 00:14:08,030 I'm doing my homework. 223 00:14:08,550 --> 00:14:09,350 We will recommend children's books 224 00:14:09,350 --> 00:14:10,790 in our studio. 225 00:14:13,110 --> 00:14:13,790 I want to 226 00:14:14,590 --> 00:14:15,440 immerse in it 227 00:14:15,440 --> 00:14:16,640 and read it lively. 228 00:14:16,880 --> 00:14:19,030 Because we recommend these books to kids. 229 00:14:20,670 --> 00:14:22,590 Then you really need to do your homework. 230 00:14:22,960 --> 00:14:24,320 In case you have children in the future… 231 00:14:24,320 --> 00:14:24,790 You… 232 00:14:27,470 --> 00:14:28,640 No, I, I mean… 233 00:14:30,110 --> 00:14:31,960 Do you like kids? 234 00:14:32,470 --> 00:14:33,150 I like. 235 00:14:33,880 --> 00:14:35,550 Do you like boys or girls? 236 00:14:36,200 --> 00:14:37,350 I like both. 237 00:14:37,840 --> 00:14:39,960 I just wish I could 238 00:14:40,280 --> 00:14:41,440 have two kids 239 00:14:41,760 --> 00:14:42,910 just like that my name means. 240 00:14:43,320 --> 00:14:44,230 A son and a daughter. 241 00:14:46,150 --> 00:14:47,550 Then you'd better read more 242 00:14:47,550 --> 00:14:48,910 children's books. 243 00:14:49,640 --> 00:14:51,080 In the future, 244 00:14:51,150 --> 00:14:53,400 you can play games with them. 245 00:14:54,030 --> 00:14:56,030 Tell them stories. 246 00:14:57,400 --> 00:14:58,550 That's what I'm thinking. 247 00:14:58,840 --> 00:15:01,150 So I have to do my homework. 248 00:15:01,550 --> 00:15:03,910 Prepare to be a good mom someday. 249 00:15:05,760 --> 00:15:06,350 Then 250 00:15:07,760 --> 00:15:10,030 my baby can listen to my stories. 251 00:15:10,400 --> 00:15:11,440 I read stories to them. 252 00:15:12,030 --> 00:15:12,590 Well, 253 00:15:14,320 --> 00:15:15,470 I listen to your story. 254 00:15:16,030 --> 00:15:17,520 You read it to me, okay? 255 00:15:17,520 --> 00:15:18,200 Okay. 256 00:15:24,480 --> 00:15:26,600 [Sister-in-law] 257 00:15:30,520 --> 00:15:31,280 Are you hungry? 258 00:15:32,790 --> 00:15:33,440 A little bit. 259 00:15:33,760 --> 00:15:34,520 I made soup. 260 00:15:34,590 --> 00:15:35,910 I'm gonna go see if it's cooked. 261 00:15:49,590 --> 00:15:50,590 It's ready. 262 00:15:54,590 --> 00:15:55,230 You can drink… 263 00:16:00,150 --> 00:16:00,790 I have already known about 264 00:16:00,790 --> 00:16:01,790 the child thing. 265 00:16:01,960 --> 00:16:02,880 I'm also dealing with it. 266 00:16:03,760 --> 00:16:05,230 Stop calling me. 267 00:16:13,320 --> 00:16:17,680 [New City Center B] 268 00:16:34,150 --> 00:16:34,880 Shuangshuang, 269 00:16:37,440 --> 00:16:39,230 is something bothering you? 270 00:16:40,110 --> 00:16:40,790 No. 271 00:16:43,710 --> 00:16:45,710 If something's bothering you, don't hold it in. 272 00:16:46,280 --> 00:16:47,710 If you have something to say, 273 00:16:48,110 --> 00:16:49,110 you can come to me anytime. 274 00:16:52,230 --> 00:16:52,790 Well, 275 00:16:53,230 --> 00:16:53,960 if I tell you, 276 00:16:53,960 --> 00:16:55,350 you mustn't tell anyone else. 277 00:16:55,470 --> 00:16:56,000 Okay. 278 00:16:56,280 --> 00:16:57,320 You swear first. 279 00:16:58,080 --> 00:16:58,710 I swear. 280 00:17:03,350 --> 00:17:04,350 Qin Hebo 281 00:17:05,230 --> 00:17:08,110 may have a child. 282 00:17:08,230 --> 00:17:08,829 What? 283 00:17:08,829 --> 00:17:10,159 Keep your voice down. 284 00:17:11,109 --> 00:17:12,069 How is it possible? 285 00:17:13,520 --> 00:17:14,590 I don't know, either. 286 00:17:15,160 --> 00:17:17,160 He's been calling someone behind me these days. 287 00:17:17,680 --> 00:17:19,880 And the person on the line talked about the child 288 00:17:19,880 --> 00:17:21,000 or something. 289 00:17:22,000 --> 00:17:24,110 But it's normal for Mr. Qin 290 00:17:25,109 --> 00:17:26,919 to have a child at his age. 291 00:17:28,680 --> 00:17:29,430 But it is still… 292 00:17:31,070 --> 00:17:32,040 What are you gonna do? 293 00:17:32,470 --> 00:17:33,520 I don't know. 294 00:17:35,590 --> 00:17:37,800 Why don't you give Mr. Qin some time 295 00:17:37,880 --> 00:17:38,880 and let him deal with it? 296 00:17:39,680 --> 00:17:41,680 So should I pretend I don't know it? 297 00:17:42,110 --> 00:17:45,430 Mainly because it's more embarrassing if you reveal it. 298 00:17:45,560 --> 00:17:46,000 That's right. 299 00:17:46,000 --> 00:17:47,430 In the TV shows, 300 00:17:47,710 --> 00:17:49,070 if a young woman becomes a stepmother, 301 00:17:49,800 --> 00:17:51,000 it must be tough. 302 00:17:53,000 --> 00:17:54,070 I don't want that. 303 00:17:57,430 --> 00:17:58,400 I have a call. 304 00:17:59,680 --> 00:18:00,190 Hello? 305 00:18:02,160 --> 00:18:02,680 Okay. 306 00:18:02,880 --> 00:18:04,000 Let's go back together. 307 00:18:04,830 --> 00:18:06,070 Is it the start of love and hate 308 00:18:06,190 --> 00:18:08,280 in a rich family? 309 00:18:31,710 --> 00:18:32,590 Hello? Flower shop? 310 00:18:33,640 --> 00:18:34,950 The flowers can be sent now. 311 00:18:36,520 --> 00:18:37,160 I wait for you. 312 00:18:40,680 --> 00:18:41,830 His plan 313 00:18:41,830 --> 00:18:42,710 can be designed in this way… 314 00:18:43,000 --> 00:18:43,640 Mr. Wang, 315 00:18:45,400 --> 00:18:46,400 I have something to trouble you. 316 00:18:47,070 --> 00:18:47,710 What's the matter? 317 00:18:47,710 --> 00:18:49,280 I wonder if I could take a day off tomorrow. 318 00:18:50,280 --> 00:18:51,350 How about a few days later? 319 00:18:51,880 --> 00:18:53,470 There are many problems 320 00:18:53,470 --> 00:18:54,280 with the App these days. 321 00:18:54,760 --> 00:18:56,470 I'm afraid I can't permit your leave tomorrow. 322 00:18:57,400 --> 00:18:58,230 How about this? 323 00:18:58,520 --> 00:18:59,400 I work overtime tonight 324 00:18:59,520 --> 00:19:00,590 and get my work done ahead of time. 325 00:19:01,070 --> 00:19:02,640 If so, will you be too tired? 326 00:19:03,590 --> 00:19:04,560 I'm fine with that. 327 00:19:04,920 --> 00:19:06,040 What's the matter? 328 00:19:06,040 --> 00:19:06,710 Is it very important? 329 00:19:07,520 --> 00:19:08,280 Mr. Wang, 330 00:19:08,520 --> 00:19:09,880 it is very important. 331 00:19:09,880 --> 00:19:10,470 Fine. 332 00:19:10,710 --> 00:19:12,350 Thanks for your overtime. 333 00:19:12,520 --> 00:19:13,230 Thank you, Mr. Wang. 334 00:19:13,310 --> 00:19:13,880 It's nothing. 335 00:21:10,000 --> 00:21:10,560 I go to cook 336 00:21:10,560 --> 00:21:11,470 and you take a break. 337 00:21:12,000 --> 00:21:13,190 It doesn't matter. I'm not tired. 338 00:21:13,710 --> 00:21:14,280 I'm gonna go change my clothes 339 00:21:14,400 --> 00:21:14,950 and then help you. 340 00:21:21,680 --> 00:21:23,400 When will you remit 500,000 yuan? 341 00:21:27,590 --> 00:21:28,880 500,000 yuan? 342 00:21:37,190 --> 00:21:38,110 I have changed my clothes. 343 00:21:38,110 --> 00:21:39,000 Why are you still here? 344 00:21:39,800 --> 00:21:40,760 What are you thinking? 345 00:21:42,470 --> 00:21:43,680 I want to talk about something with you. 346 00:21:44,760 --> 00:21:45,950 Something serious. 347 00:21:47,000 --> 00:21:47,560 Come here. 348 00:21:48,830 --> 00:21:49,560 Have a seat here. 349 00:21:52,710 --> 00:21:53,280 Sit straight. 350 00:21:58,280 --> 00:21:59,760 This is really serious. 351 00:22:00,800 --> 00:22:02,400 I have thought over everything 352 00:22:02,920 --> 00:22:04,310 I'm about to say. 353 00:22:05,190 --> 00:22:06,880 I've been thinking about it all day. 354 00:22:07,590 --> 00:22:08,350 But I have to 355 00:22:08,350 --> 00:22:09,880 make something clear. 356 00:22:13,280 --> 00:22:14,920 I overheard the call 357 00:22:15,880 --> 00:22:16,830 you made in your bedroom yesterday. 358 00:22:22,000 --> 00:22:24,070 So you know all about it? 359 00:22:29,800 --> 00:22:31,000 Are you okay with that? 360 00:22:33,760 --> 00:22:35,880 I'm not a petty person. 361 00:22:36,310 --> 00:22:37,640 It's your child, after all. 362 00:22:37,880 --> 00:22:38,710 Your flesh and blood. 363 00:22:39,350 --> 00:22:40,350 I'm kind, too. 364 00:22:40,470 --> 00:22:41,560 And I love kids. 365 00:22:42,160 --> 00:22:44,190 Although it may be hard for him to accept me for a while, 366 00:22:44,590 --> 00:22:45,760 I'll try harder. 367 00:22:46,640 --> 00:22:47,190 I mean it. 368 00:22:52,350 --> 00:22:54,040 Are you okay? 369 00:22:54,640 --> 00:22:55,110 What do you say? 370 00:22:55,110 --> 00:22:56,560 My child? 371 00:22:58,190 --> 00:22:59,000 You said yesterday that 372 00:22:59,710 --> 00:23:01,000 you know about the child 373 00:23:01,590 --> 00:23:02,920 and you ask her to stop calling you. 374 00:23:05,470 --> 00:23:06,000 Well, 375 00:23:06,000 --> 00:23:07,800 that's my cousin's child. 376 00:23:10,350 --> 00:23:12,230 Your cousin's child? 377 00:23:16,470 --> 00:23:17,040 I… 378 00:23:20,950 --> 00:23:22,160 I misunderstood. 379 00:23:27,310 --> 00:23:27,800 Well, 380 00:23:28,470 --> 00:23:29,590 why did they ask you 381 00:23:29,590 --> 00:23:30,760 to take care of your cousin's child? 382 00:23:31,640 --> 00:23:33,070 The child is not a very good student. 383 00:23:34,310 --> 00:23:36,110 But he wants to study abroad. 384 00:23:36,280 --> 00:23:38,310 So his family asked me to help him. 385 00:23:40,190 --> 00:23:41,110 I just saw a message 386 00:23:41,110 --> 00:23:42,760 that they wanted 500,000 yuan from you. 387 00:23:48,000 --> 00:23:48,430 This… 388 00:23:48,640 --> 00:23:50,190 I already found a school for him. 389 00:23:50,680 --> 00:23:51,640 I have also paid the tuition. 390 00:23:52,920 --> 00:23:53,520 But 391 00:23:54,950 --> 00:23:55,920 they want me to pay 392 00:23:55,920 --> 00:23:57,400 500,000 yuan of living expenses. 393 00:23:58,000 --> 00:23:59,830 Why should you be responsible 394 00:23:59,950 --> 00:24:02,230 for your cousin's child? 395 00:24:09,230 --> 00:24:10,760 My parents died early. 396 00:24:12,230 --> 00:24:13,280 So I grew up 397 00:24:14,470 --> 00:24:16,000 with my uncle. 398 00:24:18,710 --> 00:24:19,800 I see. 399 00:24:20,950 --> 00:24:22,920 You never mentioned it. 400 00:24:24,430 --> 00:24:24,950 Well, 401 00:24:25,950 --> 00:24:27,280 did they treat you well? 402 00:24:37,640 --> 00:24:39,230 It doesn't matter. 403 00:24:41,190 --> 00:24:42,590 The important thing is that they gave me 404 00:24:42,590 --> 00:24:44,000 a shelter from the wind and rain 405 00:24:45,880 --> 00:24:46,710 where I can grow up. 406 00:24:51,800 --> 00:24:53,950 I know and I understand. 407 00:24:56,830 --> 00:24:58,160 Actually, I really hope 408 00:24:58,160 --> 00:24:59,520 to have a warm home. 409 00:25:00,640 --> 00:25:01,760 I don't know why, 410 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 but I'm the only one treating them 411 00:25:05,070 --> 00:25:06,110 like my family. 412 00:25:08,640 --> 00:25:10,640 They just want my money. 413 00:25:18,640 --> 00:25:19,880 You have a family now. 414 00:25:25,040 --> 00:25:26,280 We're going to get married. 415 00:25:27,230 --> 00:25:28,520 I will be your wife. 416 00:25:29,640 --> 00:25:31,070 And we will have a son and a daughter. 417 00:25:33,310 --> 00:25:34,680 We're all your family. 418 00:25:36,040 --> 00:25:37,760 You read them bedtime stories, 419 00:25:38,280 --> 00:25:39,590 play with them 420 00:25:40,280 --> 00:25:41,880 and grow up together happily. 421 00:25:43,710 --> 00:25:45,230 Because you're their dad. 422 00:25:48,230 --> 00:25:49,070 And Tiger 423 00:25:49,800 --> 00:25:50,710 is part of this family. 424 00:25:52,350 --> 00:25:53,040 Its name is Pudding. 425 00:25:54,520 --> 00:25:55,160 Pudding. 426 00:26:03,760 --> 00:26:04,280 Thank you. 427 00:30:11,830 --> 00:30:12,590 You're back. 428 00:30:18,000 --> 00:30:18,680 I'm sorry 429 00:30:19,400 --> 00:30:20,470 I fell asleep. 430 00:30:24,680 --> 00:30:25,310 Maybe 431 00:30:26,470 --> 00:30:27,310 no more surprise. 432 00:30:30,640 --> 00:30:31,230 It's fine. 433 00:30:32,000 --> 00:30:33,470 You are my biggest surprise. 434 00:30:38,070 --> 00:30:38,800 Then let's 435 00:30:42,070 --> 00:30:44,160 have more surprises. 436 00:32:08,560 --> 00:32:09,350 Flowers withered. 437 00:32:10,590 --> 00:32:12,110 The atmosphere is not romantic enough. 438 00:32:12,400 --> 00:32:15,110 I don't think this is a good time to propose. 439 00:32:16,000 --> 00:32:16,470 Forget it. 440 00:32:17,070 --> 00:32:18,800 Let me propose on a romantic occasion. 441 00:32:43,710 --> 00:32:45,110 Luckily Qian didn't wake up. 442 00:32:58,430 --> 00:32:59,430 Did she really not wake up? 443 00:33:01,110 --> 00:33:01,640 She didn't. 444 00:33:12,680 --> 00:33:13,310 What? 445 00:33:14,230 --> 00:33:15,800 You took the ring off again! 446 00:33:16,160 --> 00:33:17,000 Why? 447 00:33:19,280 --> 00:33:20,830 I thought that the atmosphere is not suitable 448 00:33:20,830 --> 00:33:21,640 at that time. 449 00:33:22,190 --> 00:33:23,430 It's a proposal after all. 450 00:33:26,190 --> 00:33:26,830 I must be cautious. 451 00:33:27,470 --> 00:33:28,070 Well, 452 00:33:28,470 --> 00:33:30,000 Miss Xia didn't notice it, did she? 453 00:33:30,470 --> 00:33:31,280 Maybe. 454 00:33:31,920 --> 00:33:33,000 She slept deeply. 455 00:34:45,600 --> 00:34:46,870 He put the ring on my finger. 456 00:34:47,560 --> 00:34:49,230 So why didn't he take it off? 457 00:34:49,670 --> 00:34:50,520 It will happen sooner or later. 458 00:34:50,800 --> 00:34:51,710 Don't think too much. 459 00:34:51,949 --> 00:34:52,709 That's true. 460 00:34:52,710 --> 00:34:53,320 I think 461 00:34:53,320 --> 00:34:54,280 he just wanted to give you 462 00:34:54,280 --> 00:34:55,320 a big surprise. 463 00:34:58,000 --> 00:34:59,320 Just pretend you don't know 464 00:34:59,560 --> 00:35:01,000 and then look forward to it. 465 00:35:11,560 --> 00:35:12,150 Mr. Sheng, 466 00:35:12,710 --> 00:35:14,080 I have a plan on the proposal 467 00:35:14,430 --> 00:35:15,360 to Miss Xia. 468 00:35:17,710 --> 00:35:18,190 Look. 469 00:35:20,000 --> 00:35:21,470 We can 470 00:35:21,470 --> 00:35:23,080 make a romantic confession 471 00:35:23,190 --> 00:35:25,000 in the most bustling square. 472 00:35:25,630 --> 00:35:27,470 With many people's blessing, 473 00:35:27,710 --> 00:35:29,150 you put a wedding ring on Miss Xia's finger 474 00:35:29,320 --> 00:35:30,600 and announce to the world 475 00:35:30,840 --> 00:35:32,040 from today 476 00:35:32,230 --> 00:35:34,710 Miss Xia is your woman. 477 00:35:37,120 --> 00:35:39,040 Is this the plan you've been working on all morning? 478 00:35:39,360 --> 00:35:41,430 Is it a little cheesy? 479 00:35:42,710 --> 00:35:43,430 And… 480 00:35:44,800 --> 00:35:45,560 This one. 481 00:35:45,710 --> 00:35:46,520 Every girl 482 00:35:46,520 --> 00:35:48,470 dreams to be a princess. 483 00:35:48,630 --> 00:35:50,670 We'll rent an island. 484 00:35:50,950 --> 00:35:53,910 Miss Xia will get there by a chartered plane. 485 00:35:54,190 --> 00:35:57,040 And you slowly ride out on a white horse 486 00:35:57,150 --> 00:35:59,470 from an old church. 487 00:35:59,870 --> 00:36:02,710 Fireworks, firecrackers and flowers. 488 00:36:02,950 --> 00:36:04,390 I'm sure she'll never forget it. 489 00:36:05,190 --> 00:36:07,870 You must have watched too many TV shows. 490 00:36:09,600 --> 00:36:10,360 And… 491 00:36:11,360 --> 00:36:12,600 There's a different plan. 492 00:36:12,760 --> 00:36:14,630 We can take Miss Xia 493 00:36:14,630 --> 00:36:16,120 into a haunted house 494 00:36:16,120 --> 00:36:17,600 or a strange house. 495 00:36:18,040 --> 00:36:19,120 Frighten her first 496 00:36:19,360 --> 00:36:21,560 and then you show up 497 00:36:21,560 --> 00:36:22,560 when she's on the verge of nervous breakdown. 498 00:36:22,840 --> 00:36:24,710 The hero saved a beauty. 499 00:36:24,950 --> 00:36:25,870 What do you think? 500 00:36:26,800 --> 00:36:27,800 I don't think it's good. 501 00:36:29,430 --> 00:36:30,080 Mr. Sheng, 502 00:36:30,560 --> 00:36:31,520 come on! 503 00:36:31,870 --> 00:36:33,520 You didn't even pay so much attention 504 00:36:33,520 --> 00:36:35,120 to our company's 30th anniversary. 505 00:36:35,360 --> 00:36:36,470 How can you compare them? 506 00:36:36,470 --> 00:36:38,080 A proposal comes once in a lifetime. 507 00:36:40,230 --> 00:36:40,840 It's true. 508 00:36:43,280 --> 00:36:44,630 Actually, it's not that complicated. 509 00:36:44,870 --> 00:36:46,390 It's okay 510 00:36:46,390 --> 00:36:47,560 that you find one place 511 00:36:47,760 --> 00:36:48,320 with special meaning for both of you. 512 00:36:50,280 --> 00:36:51,760 A place with special meaning? 513 00:36:56,320 --> 00:36:57,910 Qian, don't worry about it. 514 00:36:58,430 --> 00:36:59,000 I'm sure 515 00:36:59,360 --> 00:37:00,080 he will definitely propose to you 516 00:37:00,150 --> 00:37:01,870 in these days. 517 00:37:02,630 --> 00:37:03,230 Wait! 518 00:37:08,600 --> 00:37:10,280 I can tell the fortune. 519 00:37:10,840 --> 00:37:12,520 You'll wear your ring today. 520 00:37:26,150 --> 00:37:26,760 Zhening. 521 00:37:28,390 --> 00:37:29,710 Quick! Quick! Quick! 522 00:37:37,230 --> 00:37:37,760 Hello? 523 00:37:38,430 --> 00:37:39,000 Hello? 524 00:37:40,150 --> 00:37:41,360 Are you free this afternoon? 525 00:37:41,520 --> 00:37:43,910 Let's go to the amusement park. 526 00:37:43,910 --> 00:37:44,710 I just want to relax. 527 00:37:49,320 --> 00:37:50,430 What? What? What? 528 00:37:51,520 --> 00:37:52,190 Don't make any sound. 529 00:37:54,150 --> 00:37:55,080 The amusement park? 530 00:37:56,190 --> 00:37:56,760 Okay. 531 00:37:57,230 --> 00:37:57,760 Fine. 532 00:37:57,950 --> 00:37:59,280 Then wait for me and I'll pick you up. 533 00:38:08,280 --> 00:38:10,230 He asked me out this afternoon. 534 00:38:11,520 --> 00:38:12,430 I have told you. 535 00:38:12,430 --> 00:38:13,080 It finally comes. 536 00:38:13,230 --> 00:38:13,870 Get out of here. 537 00:38:14,320 --> 00:38:14,800 Hurry up. 538 00:38:15,000 --> 00:38:15,360 What? 539 00:38:15,360 --> 00:38:16,190 Put on some makeup and dress up. 540 00:38:16,190 --> 00:38:16,760 Hurry up. 541 00:38:17,040 --> 00:38:17,630 Let's go. 542 00:38:17,630 --> 00:38:18,230 What do you do? 543 00:40:22,670 --> 00:40:23,870 Good job. 544 00:40:24,120 --> 00:40:25,230 The formation is a little messy. 545 00:40:25,470 --> 00:40:26,280 But that's pretty good. 546 00:40:26,280 --> 00:40:27,760 These two bubble machines are for you. 547 00:40:30,000 --> 00:40:30,630 Go and play. 548 00:40:39,230 --> 00:40:39,760 Mr. Sheng. 549 00:40:41,840 --> 00:40:42,470 I'll be right there. 550 00:40:55,760 --> 00:40:56,320 You practiced in private? 551 00:40:59,840 --> 00:41:00,230 Well… 552 00:41:00,360 --> 00:41:01,040 Balloons are of poor quality. 553 00:41:01,040 --> 00:41:01,470 You haven't… 554 00:41:01,560 --> 00:41:01,870 Did you see it? 555 00:41:01,870 --> 00:41:02,190 It's okay. It's okay. 556 00:41:02,230 --> 00:41:02,760 What happened? 557 00:41:03,430 --> 00:41:04,320 Here's your prize. 558 00:41:06,190 --> 00:41:06,950 I like that. 559 00:41:07,840 --> 00:41:08,950 Here is your prize. 560 00:41:10,870 --> 00:41:11,360 Go. 561 00:41:11,560 --> 00:41:12,150 Let's go. 562 00:41:15,040 --> 00:41:16,150 Does Mr. Sheng know qigong? 563 00:41:17,230 --> 00:41:18,120 Maybe not. 564 00:41:18,190 --> 00:41:19,390 You do know that! 565 00:41:19,800 --> 00:41:20,840 We agreed to pop five balloons. 566 00:41:20,840 --> 00:41:22,040 Where did the sixth pop come from? 567 00:41:36,360 --> 00:41:37,760 What a romantic atmosphere! 568 00:41:38,360 --> 00:41:39,710 I think he may propose to me. 569 00:41:40,630 --> 00:41:41,520 The atmosphere 570 00:41:42,150 --> 00:41:43,470 is suitable for a proposal. 571 00:41:55,320 --> 00:41:56,190 It's so beautiful here. 572 00:41:58,670 --> 00:42:00,190 How should I propose to her later? 573 00:42:06,320 --> 00:42:06,910 Qian, 574 00:42:08,280 --> 00:42:08,560 I want... 575 00:42:08,600 --> 00:42:08,950 Zhening. 576 00:42:10,040 --> 00:42:10,800 Hurry up! 577 00:42:11,000 --> 00:42:11,870 Come here and have a look. 578 00:42:14,280 --> 00:42:14,800 One minute. 579 00:42:21,670 --> 00:42:22,870 Hurry! Take a look. 580 00:42:23,430 --> 00:42:24,190 Coming! Coming! 581 00:42:34,430 --> 00:42:35,150 Hurry up. 582 00:42:38,320 --> 00:42:39,150 What's the matter? 583 00:42:39,630 --> 00:42:40,150 Nothing. 584 00:42:40,760 --> 00:42:41,430 What is it? 585 00:42:41,870 --> 00:42:42,600 Nothing at all. 586 00:42:43,910 --> 00:42:44,630 It's so beautiful. 587 00:42:47,360 --> 00:42:48,120 Yeah. 588 00:42:48,190 --> 00:42:49,560 It's a good atmosphere. 589 00:42:49,560 --> 00:42:50,840 Propose to me quickly. 590 00:42:51,190 --> 00:42:52,120 That's all? 591 00:42:54,630 --> 00:42:55,320 So charming. 592 00:42:56,520 --> 00:42:57,150 Hurry up! 593 00:42:57,150 --> 00:42:58,120 What are you waiting for? 594 00:42:58,230 --> 00:42:59,470 The sun is going down. 595 00:43:03,520 --> 00:43:03,910 Look! 596 00:43:04,320 --> 00:43:04,840 Look over there. 597 00:43:06,000 --> 00:43:07,080 So he won't do it today? 598 00:43:20,540 --> 00:43:24,260 ♪If you don't get it, just let it be♪ 599 00:43:25,020 --> 00:43:28,580 ♪No need to find out, just be free♪ 600 00:43:29,300 --> 00:43:32,740 ♪By accident I came to the sea♪ 601 00:43:32,860 --> 00:43:37,380 ♪So I brought you here with me♪ 602 00:43:37,499 --> 00:43:41,260 ♪Humans are strange♪ 603 00:43:42,180 --> 00:43:46,180 ♪Full of hope no matter it's good or bad♪ 604 00:43:46,300 --> 00:43:49,740 ♪Giving my heart isn't enough♪ 605 00:43:49,860 --> 00:43:54,620 ♪The debt of love can never be paid off♪ 606 00:43:54,740 --> 00:43:58,580 ♪The fun of love, the trick of love♪ 607 00:43:58,660 --> 00:44:03,020 ♪How speechless, love, love, love♪ 608 00:44:03,140 --> 00:44:07,220 ♪You can cheat or guess♪ 609 00:44:07,340 --> 00:44:11,180 ♪Be who you are and don't worry about the future♪ 610 00:44:11,300 --> 00:44:14,660 ♪You can be willful and stubborn♪ 611 00:44:15,060 --> 00:44:20,260 ♪I'll be by your side anyway♪ 612 00:44:20,420 --> 00:44:24,340 ♪You can cheat or guess♪ 613 00:44:24,459 --> 00:44:28,300 ♪No one can change the fate♪ 614 00:44:28,380 --> 00:44:31,740 ♪You can destroy it and start over♪ 615 00:44:32,180 --> 00:44:36,700 ♪I'll be by your side anyway♪ 616 00:44:36,780 --> 00:44:42,820 ♪One who's loved is always a kid♪ 617 00:44:54,979 --> 00:44:58,499 ♪May the waiting be worth it♪ 618 00:44:59,260 --> 00:45:02,900 ♪Patience will never fail♪ 619 00:45:03,580 --> 00:45:06,979 ♪Every flower needs to be tended♪ 620 00:45:07,060 --> 00:45:11,620 ♪Slow down and enjoy the journey♪ 621 00:45:12,140 --> 00:45:15,540 ♪Hold no grudge but only accountability♪ 622 00:45:16,420 --> 00:45:20,300 ♪Let's live in the moment together♪ 623 00:45:20,420 --> 00:45:24,100 ♪I bought a whole bag of candies♪ 624 00:45:24,220 --> 00:45:28,740 ♪The kind that you love♪ 625 00:45:28,900 --> 00:45:32,860 ♪The effort of love, the simplicity of love♪ 626 00:45:32,940 --> 00:45:37,380 ♪How terrible, love, love, love♪ 627 00:45:37,499 --> 00:45:41,300 ♪You can cheat or guess♪ 628 00:45:41,420 --> 00:45:45,300 ♪Be who you are and don't worry about the future♪ 629 00:45:45,380 --> 00:45:48,860 ♪You can be willful and stubborn♪ 630 00:45:49,220 --> 00:45:54,499 ♪I'll be by your side anyway♪ 631 00:45:54,620 --> 00:45:58,660 ♪You can cheat or guess♪ 632 00:45:58,780 --> 00:46:02,620 ♪No one can change the fate♪ 633 00:46:02,700 --> 00:46:05,900 ♪You can destroy it and start over♪ 634 00:46:06,540 --> 00:46:11,080 ♪I'll be by your side anyway♪ 635 00:46:11,240 --> 00:46:17,300 ♪One who's loved is always a kid♪ 36200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.