All language subtitles for Hierarchy.S01E05.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,541 --> 00:00:44,961 HIERARCHY 2 00:00:47,255 --> 00:00:48,255 I'm... 3 00:00:54,095 --> 00:00:55,095 his brother. 4 00:01:00,351 --> 00:01:02,145 The Kang In-han you say you killed... 5 00:01:05,482 --> 00:01:06,483 was my brother. 6 00:01:22,791 --> 00:01:24,417 Damn scholarship student. 7 00:01:26,377 --> 00:01:28,088 Why did it have to hit Ri-an? 8 00:01:28,171 --> 00:01:29,172 He hit Ri-an? 9 00:01:29,255 --> 00:01:30,381 He's dead meat now. 10 00:01:30,465 --> 00:01:31,591 Are you insane? 11 00:01:32,133 --> 00:01:33,760 Are you okay? Damn, man. 12 00:01:33,843 --> 00:01:34,928 He's lost his mind. 13 00:01:35,970 --> 00:01:38,556 - He looks pissed. - I feel bad for the other guy. 14 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 He's a dead man now. 15 00:01:43,770 --> 00:01:44,687 Are you crazy? 16 00:01:44,771 --> 00:01:46,272 How dare you throw that at Ri-an? 17 00:01:46,356 --> 00:01:49,442 The ball rolled toward me, so I just threw it to return it. 18 00:01:49,526 --> 00:01:52,445 I had no idea it would hit Ri-an. 19 00:01:52,529 --> 00:01:53,822 He really has lost it. 20 00:01:54,322 --> 00:01:55,824 Open your eyes, dumbass. 21 00:01:55,907 --> 00:01:57,909 If the ball rolled your way, 22 00:01:57,992 --> 00:01:59,661 you should've run back over with it. 23 00:01:59,744 --> 00:02:02,497 But you actually dared to throw it at Ri-an? 24 00:02:08,795 --> 00:02:09,963 Are you glaring at me? 25 00:02:10,046 --> 00:02:12,590 When even begging for forgiveness wouldn't be enough? 26 00:02:15,426 --> 00:02:17,846 Why the hell would you step out of line? 27 00:02:17,929 --> 00:02:19,222 You piece of shit. 28 00:02:19,305 --> 00:02:20,807 I hate everything about you. 29 00:02:20,890 --> 00:02:23,518 If you're a scholarship student, act like one. 30 00:02:23,601 --> 00:02:24,727 Stop it! 31 00:02:25,311 --> 00:02:26,479 You shithead. 32 00:02:27,438 --> 00:02:28,438 Son of a... 33 00:02:29,274 --> 00:02:30,274 Crazy jackass! 34 00:02:30,817 --> 00:02:32,443 - Get him. - Let's fucking get him. 35 00:02:32,527 --> 00:02:33,695 Get off me! 36 00:02:39,993 --> 00:02:41,619 Get that asshole! 37 00:02:41,703 --> 00:02:43,413 Hey! Run faster. 38 00:02:43,955 --> 00:02:44,998 Hey, that way. 39 00:02:59,762 --> 00:03:02,182 You know everything you're entitled to, sis? 40 00:03:02,682 --> 00:03:04,058 You're gonna give it all to me. 41 00:03:06,394 --> 00:03:07,604 It's long overdue. 42 00:03:07,687 --> 00:03:11,024 You should've been kicked out when your mom was. 43 00:03:12,442 --> 00:03:13,568 Anyway, 44 00:03:13,651 --> 00:03:18,114 I intend to get back what's rightfully mine. 45 00:03:18,198 --> 00:03:19,532 Why? 46 00:03:19,616 --> 00:03:22,827 Because you have neither the pedigree nor the integrity to deserve it. 47 00:03:27,457 --> 00:03:30,210 Get a transfer agreement drawn up and notarized by an attorney. 48 00:03:31,419 --> 00:03:32,629 That's all I want. 49 00:03:32,712 --> 00:03:34,714 How could you do such a thing? 50 00:03:35,965 --> 00:03:37,342 Don't like it? That's fine. 51 00:03:38,134 --> 00:03:40,470 I'll just take that directly to Dad, then. 52 00:03:43,556 --> 00:03:44,474 Jung Jae-hyeok! 53 00:03:44,557 --> 00:03:46,267 I bet he'd love it. Right? 54 00:03:56,110 --> 00:03:57,403 Think it over carefully. 55 00:03:59,239 --> 00:04:00,615 Call me when you've decided. 56 00:04:01,407 --> 00:04:02,492 Keep the phone. 57 00:04:03,910 --> 00:04:04,910 I have more. 58 00:04:43,825 --> 00:04:45,159 Do you want this? 59 00:04:46,369 --> 00:04:48,871 Sweets help when you're upset. 60 00:05:28,703 --> 00:05:29,912 Eat this while you watch. 61 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 He looks like you. 62 00:05:44,719 --> 00:05:45,719 What? 63 00:05:58,775 --> 00:06:00,526 The Kang In-han you say you killed 64 00:06:01,819 --> 00:06:02,904 was my brother. 65 00:06:08,868 --> 00:06:09,868 You... 66 00:06:12,163 --> 00:06:13,373 you tricked me. 67 00:06:14,207 --> 00:06:16,542 I wanted to know exactly what happened. 68 00:06:16,626 --> 00:06:18,503 What In-han had to endure at Jooshin, 69 00:06:18,586 --> 00:06:20,254 why everyone kept it quiet, 70 00:06:20,338 --> 00:06:21,964 and why the school was so quick 71 00:06:23,049 --> 00:06:25,009 to cover it up before anyone found out. 72 00:06:27,678 --> 00:06:31,516 Jae-i, I don't believe In-han was killed in a hit-and-run. 73 00:06:31,599 --> 00:06:33,142 There had to be another reason. 74 00:06:33,976 --> 00:06:35,311 A reason he ended up 75 00:06:35,395 --> 00:06:36,687 on the street that night. 76 00:06:38,064 --> 00:06:39,607 Is that why you approached me? 77 00:06:40,441 --> 00:06:41,901 To get information? 78 00:06:41,984 --> 00:06:42,984 That's right. 79 00:06:45,530 --> 00:06:47,615 That was the case at first but not anymore. 80 00:06:47,698 --> 00:06:50,618 I saw everyone as a suspect the moment I set foot in Jooshin. 81 00:06:50,701 --> 00:06:53,454 "Who bullied In-han? Could he have been murdered?" 82 00:06:54,372 --> 00:06:56,999 As I was searching for answers, I realized 83 00:06:58,376 --> 00:06:59,836 what kind of person you are. 84 00:07:01,838 --> 00:07:03,548 I meant it when I said 85 00:07:03,631 --> 00:07:06,050 I wanted to make you smile and be by your side. 86 00:07:08,428 --> 00:07:09,428 But, Jae-i... 87 00:07:12,265 --> 00:07:13,599 I'm still his brother. 88 00:07:15,393 --> 00:07:18,104 I need to find out how my only brother died. 89 00:07:21,441 --> 00:07:22,441 So, Jae-i... 90 00:07:27,780 --> 00:07:28,780 please help me. 91 00:07:34,996 --> 00:07:35,996 Jae-i. 92 00:07:37,999 --> 00:07:39,208 Jae-i! 93 00:07:54,015 --> 00:07:55,892 You fucking bastard! How dare you touch her?! 94 00:07:56,851 --> 00:07:58,811 So you're Kang In-han's brother? 95 00:07:58,895 --> 00:08:01,564 Now the pieces are falling into place. 96 00:08:01,647 --> 00:08:05,443 I see why you kept messing with me and why you approached Jae-i. 97 00:08:06,277 --> 00:08:08,863 What? Did you want to get revenge or something? 98 00:08:10,239 --> 00:08:11,657 So you did do something... 99 00:08:14,076 --> 00:08:15,119 worthy of revenge, 100 00:08:15,703 --> 00:08:16,703 Kim Ri-an. 101 00:08:25,796 --> 00:08:26,796 Something funny? 102 00:08:28,341 --> 00:08:29,341 Do you want to... 103 00:08:31,427 --> 00:08:32,803 end up like your brother? 104 00:08:33,679 --> 00:08:34,679 What? 105 00:09:04,710 --> 00:09:06,212 He deserves a bigger beating. 106 00:09:14,095 --> 00:09:15,721 Did that hurt? Hey. 107 00:09:15,805 --> 00:09:17,390 Hey, come on. 108 00:09:19,767 --> 00:09:22,103 - Go get him. - You're going to break the glasses. 109 00:09:22,186 --> 00:09:23,896 - Oh, come on. - In-han! 110 00:09:46,961 --> 00:09:47,961 Stop it. 111 00:09:54,677 --> 00:09:57,763 {\an8}THE LATE KANG IN-HAN 112 00:10:04,353 --> 00:10:05,353 Stop. 113 00:10:06,522 --> 00:10:07,523 Stop. 114 00:10:08,983 --> 00:10:10,526 I said stop! 115 00:10:14,905 --> 00:10:15,905 Please... 116 00:10:18,159 --> 00:10:20,119 I just want you to stop. 117 00:10:23,914 --> 00:10:25,833 Did I surprise you? I'm sorry. 118 00:10:26,334 --> 00:10:27,918 I never should've left you alone. 119 00:10:28,961 --> 00:10:30,087 No matter what you said, 120 00:10:30,880 --> 00:10:33,049 I should've stayed by your side. I'm sorry. 121 00:10:48,147 --> 00:10:51,942 EPISODE 5 OUTSTANDING OUTSIDERS: THE KANGS 122 00:11:07,291 --> 00:11:08,291 {\an8}FROM KANG HA 123 00:11:08,334 --> 00:11:10,169 {\an8}KANG IN-HAN 124 00:11:13,005 --> 00:11:14,090 I don't even know... 125 00:11:16,425 --> 00:11:17,843 what anything means anymore... 126 00:11:19,887 --> 00:11:20,887 In-han. 127 00:11:34,527 --> 00:11:37,029 That puppy is Kang In-han's brother? 128 00:11:37,905 --> 00:11:39,782 They're twins. Fraternal twins. 129 00:11:39,865 --> 00:11:41,200 - No way! Twins? - Yes. 130 00:11:41,283 --> 00:11:42,451 Because they're twins, 131 00:11:42,535 --> 00:11:45,496 Kang Ha was adopted and raised by their childless uncle. 132 00:11:45,579 --> 00:11:47,915 Their addresses and family registry are different, 133 00:11:47,998 --> 00:11:49,750 so the school had no idea. 134 00:11:49,834 --> 00:11:51,293 Adopted by his uncle? 135 00:11:52,044 --> 00:11:54,255 I thought that only happened in old stories. 136 00:11:54,338 --> 00:11:55,506 Anyway, 137 00:11:56,132 --> 00:11:58,843 isn't it strange that In-han's brother came to Jooshin? 138 00:11:58,926 --> 00:12:01,971 He kept acting clueless and standing up to Ri-an. 139 00:12:02,054 --> 00:12:04,181 He also got closer to Jae-i on the sly. 140 00:12:04,265 --> 00:12:06,851 There was an explanation for all of it. 141 00:12:06,934 --> 00:12:07,935 "An explanation"? 142 00:12:08,936 --> 00:12:11,105 Maybe he sensed something was off. 143 00:12:12,231 --> 00:12:16,152 There was something strange about the accident that killed In-han. 144 00:12:29,415 --> 00:12:30,666 Ms. Han Ji-su? 145 00:12:33,794 --> 00:12:36,380 Hanguk High has agreed to give you a full scholarship 146 00:12:36,464 --> 00:12:39,216 and additional financial aid until you graduate. 147 00:12:39,884 --> 00:12:44,764 Daehan High awards top graduates four years of free college tuition. 148 00:12:50,227 --> 00:12:53,522 I already have a scholarship and financial aid. 149 00:12:54,482 --> 00:12:56,984 And Jooshin offers better benefits for top grads. 150 00:12:57,067 --> 00:12:58,903 I worked hard to come here, Ms. Han. 151 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 The school cannot allow one student 152 00:13:02,615 --> 00:13:05,326 to disrupt the environment of the entire school. 153 00:13:06,035 --> 00:13:07,411 Our students' mental health 154 00:13:07,495 --> 00:13:10,623 is one of the top priorities for Jooshin's teaching staff. 155 00:13:10,706 --> 00:13:14,251 I don't understand how I'm disrupting the school environment. 156 00:13:19,882 --> 00:13:24,178 Every time the students look at you, they will be reminded of Kang In-han. 157 00:13:24,970 --> 00:13:27,973 You would be repeatedly triggering their trauma. 158 00:13:29,517 --> 00:13:31,769 In-han is a taboo topic here at Jooshin. 159 00:13:34,939 --> 00:13:35,939 "Trauma"? 160 00:13:39,026 --> 00:13:39,860 "Taboo"? 161 00:13:39,944 --> 00:13:43,322 Expulsion is your other option. It would be easy to justify. 162 00:13:44,240 --> 00:13:46,492 Scholarship students are outsiders here. 163 00:13:46,575 --> 00:13:48,327 Getting rid of one outsider 164 00:13:49,161 --> 00:13:50,704 wouldn't even be an issue. 165 00:13:54,667 --> 00:13:55,918 The choice is yours. 166 00:13:56,001 --> 00:13:57,628 Transfer or be expelled. 167 00:14:13,102 --> 00:14:14,186 I choose neither. 168 00:14:15,563 --> 00:14:18,607 A scholarship student has never graduated 169 00:14:18,691 --> 00:14:19,942 at the top from Jooshin. 170 00:14:21,026 --> 00:14:22,528 I will be the first. 171 00:14:23,320 --> 00:14:25,155 I'll prove they're not special. 172 00:14:25,239 --> 00:14:27,783 I'll show them myself what fairness is... 173 00:14:30,369 --> 00:14:31,996 and teach them right from wrong. 174 00:14:36,959 --> 00:14:38,210 Someone has to. 175 00:14:39,587 --> 00:14:41,463 Such common sense isn't being taught 176 00:14:43,215 --> 00:14:44,425 by a single adult here. 177 00:14:45,009 --> 00:14:46,010 Kang Ha. 178 00:14:46,886 --> 00:14:49,847 Scholarship student Kang Ha of Year Two, Class Two... 179 00:14:50,639 --> 00:14:52,558 Please process his expulsion, Ms. Han. 180 00:14:54,810 --> 00:14:55,686 On the grounds of 181 00:14:55,769 --> 00:14:58,814 being a threatening student who harms the school atmosphere. 182 00:15:00,524 --> 00:15:01,524 Do as you wish. 183 00:15:17,750 --> 00:15:19,710 It would be easy to justify. 184 00:15:19,793 --> 00:15:22,254 Scholarship students are outsiders here. 185 00:15:22,338 --> 00:15:24,214 Getting rid of one outsider 186 00:15:24,298 --> 00:15:26,175 wouldn't even be an issue. 187 00:15:26,675 --> 00:15:27,885 If you can, that is. 188 00:15:35,684 --> 00:15:37,519 I can't believe this is even real. 189 00:15:37,603 --> 00:15:40,105 The more I think about that asshole, the angrier I get. 190 00:15:40,189 --> 00:15:42,566 You should've gotten rid of him when I told you to. 191 00:15:42,650 --> 00:15:44,318 I wanted to. 192 00:15:45,444 --> 00:15:47,905 But Jae-i was acting weird at the time. 193 00:15:51,492 --> 00:15:53,577 Jae-i won't be getting involved anymore. 194 00:15:54,787 --> 00:15:57,247 - So get rid of him properly this time. - Really? 195 00:15:58,248 --> 00:16:00,709 That makes it so much easier for me. 196 00:16:00,793 --> 00:16:04,296 And it seems to me that Kang Ha has the other kids acting out. 197 00:16:05,214 --> 00:16:07,424 I'll take this chance to get them back in line. 198 00:16:09,301 --> 00:16:11,512 - She couldn't even stand? - No. 199 00:16:12,721 --> 00:16:14,056 I've never seen Jae-i 200 00:16:14,139 --> 00:16:16,767 look so shocked and terrified. 201 00:16:18,143 --> 00:16:20,062 Isn't there a reason for that? 202 00:16:21,188 --> 00:16:22,106 A reason? 203 00:16:22,189 --> 00:16:24,358 For Jae-i to suddenly go to the States. 204 00:16:26,151 --> 00:16:29,321 For her to break up with you and push you away. 205 00:16:31,615 --> 00:16:33,033 There has to be a reason. 206 00:16:34,284 --> 00:16:35,619 It's not important. 207 00:16:36,203 --> 00:16:38,455 I'm only focusing on one thing from now on. 208 00:16:38,539 --> 00:16:39,539 Jae-i. 209 00:16:40,207 --> 00:16:42,001 I won't let her leave my side. 210 00:16:42,084 --> 00:16:43,460 I'm going to protect her. 211 00:16:43,544 --> 00:16:44,545 What about He-ra? 212 00:16:48,549 --> 00:16:50,217 She confessed her feelings for you. 213 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 She has Lee Woo-jin. 214 00:16:56,390 --> 00:16:59,268 A friend like me and a man like Lee Woo-jin. 215 00:17:00,728 --> 00:17:01,603 All in all, 216 00:17:01,687 --> 00:17:03,814 that's more than enough for He-ra. 217 00:17:23,584 --> 00:17:28,005 The two of us dating is a win-win situation that's necessary 218 00:17:28,088 --> 00:17:29,548 for Jaeyul and Gongseong. 219 00:17:32,009 --> 00:17:33,510 I don't hate the idea of it. 220 00:17:39,058 --> 00:17:41,894 We'll be leaving soon. Have you been having fun? 221 00:17:44,146 --> 00:17:46,065 Yes, sort of. 222 00:17:48,942 --> 00:17:50,527 Still don't like talking to me? 223 00:17:51,570 --> 00:17:52,780 Get used to it already. 224 00:17:53,655 --> 00:17:55,741 I mean, you know, 225 00:17:56,450 --> 00:17:57,701 once we're in New York, 226 00:17:58,202 --> 00:17:59,703 we'll be together all the time. 227 00:18:04,416 --> 00:18:05,417 I'm getting out. 228 00:18:11,381 --> 00:18:12,591 See you when we fly out. 229 00:18:31,110 --> 00:18:32,569 Why did you come all this way? 230 00:18:33,654 --> 00:18:34,655 Let's take a walk. 231 00:18:38,742 --> 00:18:40,661 Has the shock died down somewhat? 232 00:18:42,037 --> 00:18:43,037 I'm fine. 233 00:18:43,455 --> 00:18:46,125 From now on, don't go anywhere without security. 234 00:18:46,208 --> 00:18:49,628 Especially at school, make sure you're beside me at all times. 235 00:18:49,711 --> 00:18:51,672 Are you worried Kang Ha might kill me? 236 00:18:51,755 --> 00:18:55,300 We have no idea what kids like that are capable of. 237 00:18:55,384 --> 00:18:56,385 "Kids like that"? 238 00:18:57,678 --> 00:18:59,138 He's not some monster. 239 00:18:59,805 --> 00:19:02,683 You know that scholarship students are just normal kids. 240 00:19:04,017 --> 00:19:05,352 You should know that by now. 241 00:19:11,942 --> 00:19:13,569 You saw Park Seon-jun earlier. 242 00:19:13,652 --> 00:19:15,362 We're leaving for New York together. 243 00:19:16,071 --> 00:19:18,365 I barely got permission to come back to school. 244 00:19:18,448 --> 00:19:21,702 So don't come over or ask to see me out of the blue. 245 00:19:22,828 --> 00:19:24,163 I want to stay low-key. 246 00:19:24,246 --> 00:19:26,498 I won't let you go, Jae-i. 247 00:19:26,582 --> 00:19:27,457 Have you forgotten? 248 00:19:27,541 --> 00:19:31,503 I'm the one who said we should break up, and I walked away from you. 249 00:19:33,213 --> 00:19:34,882 New York or not, I have no desire 250 00:19:36,049 --> 00:19:37,176 to be by your side. 251 00:19:37,259 --> 00:19:39,011 Why the hell not? 252 00:19:41,221 --> 00:19:42,598 So I don't ruin anything else. 253 00:19:43,098 --> 00:19:45,851 When I'm with you, everything around us gets ruined. 254 00:19:46,643 --> 00:19:49,188 I don't know if that's your fault or mine anymore. 255 00:19:49,271 --> 00:19:51,315 I'm afraid we'll see each other at our worst 256 00:19:51,398 --> 00:19:52,691 and take things too far. 257 00:19:53,358 --> 00:19:56,069 I'm scared we'll end up destroying everyone else too. 258 00:19:57,988 --> 00:19:59,239 So just stop it. 259 00:19:59,323 --> 00:20:00,199 No. 260 00:20:00,282 --> 00:20:01,282 I can't stop. 261 00:20:01,742 --> 00:20:02,743 "Everyone else"? 262 00:20:03,994 --> 00:20:05,746 I don't care if I destroy them all. 263 00:20:07,039 --> 00:20:08,916 I just need to keep you safe. 264 00:20:10,584 --> 00:20:11,584 Ri-an. 265 00:20:11,627 --> 00:20:14,880 I've thought about it countless times since we've been apart. 266 00:20:16,048 --> 00:20:18,175 "Would I be able to break up with Jae-i?" 267 00:20:20,677 --> 00:20:22,137 "No, we can't break up." 268 00:20:23,722 --> 00:20:24,848 That's my conclusion. 269 00:20:25,599 --> 00:20:28,602 I'll do whatever it takes to keep you by my side. 270 00:20:29,311 --> 00:20:31,897 I don't care if that takes me to my rock bottom, hell, 271 00:20:32,397 --> 00:20:33,899 or to the ultimate end. 272 00:20:35,692 --> 00:20:36,944 I will be by your side. 273 00:20:39,863 --> 00:20:41,490 I've moved past just liking you. 274 00:20:44,660 --> 00:20:45,660 This is love. 275 00:20:47,955 --> 00:20:48,956 Jung Jae-i. 276 00:20:50,749 --> 00:20:51,749 I love you. 277 00:20:53,126 --> 00:20:56,296 I don't have those kinds of feelings for you. 278 00:21:13,480 --> 00:21:15,190 Why are you telling me that now? 279 00:21:16,191 --> 00:21:18,068 That's when I was young. 280 00:21:18,151 --> 00:21:19,569 Wow, you're ridiculous. 281 00:21:19,653 --> 00:21:21,863 Looks like you can't resist. 282 00:21:21,947 --> 00:21:23,240 Neither can I, but... 283 00:21:26,201 --> 00:21:27,786 Seriously, come on. 284 00:21:34,835 --> 00:21:36,169 Man, that's hilarious. 285 00:21:41,633 --> 00:21:42,633 Hey, Jae-i! 286 00:21:46,680 --> 00:21:47,681 Oh my God. 287 00:21:48,348 --> 00:21:50,434 I was worried when I heard you fainted. 288 00:21:50,517 --> 00:21:52,602 Are you feeling better now? 289 00:21:52,686 --> 00:21:54,813 I was shocked by the sudden news. 290 00:21:54,896 --> 00:21:56,231 You're flying out so soon. 291 00:21:59,359 --> 00:22:00,819 What a beautiful friendship. 292 00:22:02,988 --> 00:22:04,740 You besties have a good time. 293 00:22:05,699 --> 00:22:06,825 See you later, He-ra. 294 00:22:14,541 --> 00:22:15,709 What are you doing? 295 00:22:16,335 --> 00:22:18,337 I came to give you an invitation. 296 00:22:20,297 --> 00:22:22,591 We're still best friends officially, 297 00:22:22,674 --> 00:22:24,885 so I should host your farewell party. 298 00:22:26,928 --> 00:22:27,928 "Farewell"? 299 00:22:28,805 --> 00:22:29,973 And not a celebration? 300 00:22:30,057 --> 00:22:32,017 I guess it could become a celebration. 301 00:22:35,854 --> 00:22:38,940 I told Ri-an how I felt about him. I'm waiting for his response. 302 00:22:39,024 --> 00:22:41,193 Congratulations. Hope you get good news. 303 00:22:41,276 --> 00:22:42,486 Are we done here? 304 00:22:43,487 --> 00:22:44,946 Just stay out of my way. 305 00:22:47,074 --> 00:22:48,074 What? 306 00:22:48,867 --> 00:22:50,827 Don't do anything to sway Ri-an. 307 00:22:51,620 --> 00:22:52,996 I'm not even asking for help. 308 00:22:53,080 --> 00:22:54,748 Just stay out of my way. 309 00:22:56,750 --> 00:22:58,794 You can do that until you leave, right? 310 00:22:59,753 --> 00:23:02,631 No. Even if you can't, please do. 311 00:23:03,799 --> 00:23:05,842 If you don't, I won't stay quiet. 312 00:23:05,926 --> 00:23:07,177 What are you going to do? 313 00:23:09,596 --> 00:23:12,641 There is something I can give you. 314 00:23:12,724 --> 00:23:14,142 How should I put this? 315 00:23:14,226 --> 00:23:16,228 It's a very decisive 316 00:23:16,311 --> 00:23:17,646 and lethal hand. 317 00:23:17,729 --> 00:23:20,232 A decisive and lethal hand? 318 00:23:20,315 --> 00:23:21,483 What could that be? 319 00:23:21,566 --> 00:23:23,944 You'd be shocked if you knew. 320 00:23:28,448 --> 00:23:29,448 But, He-ra, 321 00:23:30,450 --> 00:23:31,868 if I give it to you... 322 00:23:34,413 --> 00:23:36,456 what will you give me in return? 323 00:23:39,292 --> 00:23:40,292 I'm not sure. 324 00:23:40,710 --> 00:23:42,504 I don't know what would be suitable, 325 00:23:42,587 --> 00:23:45,757 but it'll have to be something that's also decisive and lethal. 326 00:23:47,884 --> 00:23:49,094 Whenever you want, 327 00:23:50,262 --> 00:23:51,304 however you want it. 328 00:23:55,434 --> 00:23:57,436 I'm going to do whatever it takes. 329 00:23:57,519 --> 00:24:00,814 That isn't an empty threat. I will literally do anything. 330 00:24:00,897 --> 00:24:04,234 I don't care if you, Ri-an, or all of us get hurt. 331 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 I forgot to tell you something funny. 332 00:24:17,038 --> 00:24:21,084 The day we stopped being friends, I started crying on the way home. 333 00:24:23,044 --> 00:24:26,339 I guess we really were friends, as ridiculous as that sounds. 334 00:24:28,300 --> 00:24:32,512 So, even though our friendship is over, I want us to have a beautiful ending. 335 00:24:33,930 --> 00:24:35,891 Leave quietly and gracefully, Jae-i. 336 00:24:36,975 --> 00:24:38,351 So neither of us gets hurt. 337 00:24:39,352 --> 00:24:40,352 Catch my drift? 338 00:24:43,690 --> 00:24:44,774 See you at the party. 339 00:24:46,318 --> 00:24:47,318 He-ra. 340 00:25:03,084 --> 00:25:04,084 Take care. 341 00:25:13,386 --> 00:25:14,513 I guess this in itself 342 00:25:15,931 --> 00:25:17,057 is a beautiful ending. 343 00:25:18,808 --> 00:25:21,144 I fly out the day of the party. 344 00:25:22,395 --> 00:25:23,730 Enjoy your celebration. 345 00:25:24,397 --> 00:25:25,857 I'll disappear for your sake. 346 00:25:34,616 --> 00:25:36,284 "Enjoy your celebration"? 347 00:25:37,285 --> 00:25:39,621 She always has to have the last word. 348 00:25:39,704 --> 00:25:42,249 Maybe it was a sincere goodbye. 349 00:25:42,332 --> 00:25:44,960 That was her being sarcastic, not sincere. 350 00:25:45,043 --> 00:25:48,338 It was like she was saying, "See how much fun you have without me." 351 00:25:49,256 --> 00:25:51,508 I'll need to give her a talking-to, then. 352 00:25:51,591 --> 00:25:53,552 How dare she annoy my He-ra? 353 00:25:53,635 --> 00:25:54,635 Right? 354 00:25:56,763 --> 00:25:57,763 Dad. 355 00:25:59,849 --> 00:26:03,645 I want to make this party out of this world. 356 00:26:04,229 --> 00:26:08,191 The venue, DJ, my dress, and my jewelry all need to be perfect. 357 00:26:12,070 --> 00:26:12,904 All right. 358 00:26:12,988 --> 00:26:15,240 I'll let Mr. Park know. 359 00:26:15,323 --> 00:26:16,616 You're serious, right? 360 00:26:17,409 --> 00:26:20,412 I have the best dad! What would I do without you? 361 00:26:35,427 --> 00:26:36,427 Tae-ho. 362 00:26:39,639 --> 00:26:42,434 This is so fucking ridiculous. I'm speechless. 363 00:26:45,353 --> 00:26:48,732 This is Park Tae-ho, the oldest son of Jaeyul Hotel's owners? 364 00:26:48,815 --> 00:26:51,359 Is your mother really a hostess? 365 00:26:52,944 --> 00:26:53,862 You're a love child? 366 00:26:53,945 --> 00:26:57,449 Him living in the States was bullshit too. He was the mistress's son. 367 00:26:57,532 --> 00:27:00,410 He went to the same middle school as Kang In-han and Kang Ha. 368 00:27:00,493 --> 00:27:02,287 He moved here and started a new life. 369 00:27:02,370 --> 00:27:03,705 You should take this off. 370 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 Why are you wearing it? 371 00:27:05,206 --> 00:27:06,458 What does that make him? 372 00:27:06,541 --> 00:27:07,959 What do we call kids like this? 373 00:27:08,043 --> 00:27:10,879 A hostess mother and a father from a business dynasty? 374 00:27:10,962 --> 00:27:12,756 We need to come up with a new name. 375 00:27:14,090 --> 00:27:16,676 Something like half-man, half beast. Half-rich, half-slut? 376 00:27:16,760 --> 00:27:17,886 "Half-rich." 377 00:27:17,969 --> 00:27:19,012 Wait. 378 00:27:19,554 --> 00:27:22,098 If he went to middle school with the puppy, 379 00:27:23,516 --> 00:27:25,602 that means he knew all along. 380 00:27:25,685 --> 00:27:27,103 This asshole knew everything. 381 00:27:27,187 --> 00:27:29,105 Were you pulling a fast one on us? 382 00:27:30,899 --> 00:27:31,899 Well... 383 00:27:32,484 --> 00:27:35,153 - The thing is... - Spit it out already. 384 00:27:35,236 --> 00:27:37,447 Speak properly. You're getting annoying. 385 00:27:38,239 --> 00:27:40,492 Did you have fun fooling us all this time? 386 00:27:40,575 --> 00:27:41,576 Hey. 387 00:27:41,660 --> 00:27:42,577 Was it fun? 388 00:27:42,661 --> 00:27:44,162 Did you have fun, you jerk? 389 00:27:44,245 --> 00:27:45,455 - Did you? - I'm sorry. 390 00:27:45,538 --> 00:27:47,582 - Tell me. Was it fun? - I'm sorry. 391 00:27:49,959 --> 00:27:51,586 So? Put that down. 392 00:27:51,670 --> 00:27:52,796 Tell me. Was it fun? 393 00:27:52,879 --> 00:27:54,422 I asked if it was fun. 394 00:27:54,506 --> 00:27:55,506 Leave him alone! 395 00:27:57,133 --> 00:27:58,134 Kang Ha. 396 00:27:59,010 --> 00:28:00,595 Tae-ho, it's your friend. 397 00:28:02,013 --> 00:28:03,932 - Friends since middle school? - Kang Ha. 398 00:28:11,231 --> 00:28:13,400 What an interesting turn of events. 399 00:28:13,483 --> 00:28:16,444 We stumbled on something while digging into your background. 400 00:28:18,697 --> 00:28:21,574 If you stay here, he's done for. What do you want to do? 401 00:28:22,158 --> 00:28:23,493 Since he's your friend, 402 00:28:23,576 --> 00:28:25,286 you should just leave Jooshin. 403 00:28:26,079 --> 00:28:27,622 If you do, we'll let him stay. 404 00:28:32,961 --> 00:28:34,337 Who are you to decide that? 405 00:28:34,838 --> 00:28:35,672 What? 406 00:28:35,755 --> 00:28:38,049 Who are you to say who can stay? 407 00:28:38,133 --> 00:28:39,509 There he goes again. 408 00:28:44,556 --> 00:28:48,184 You're just Ri-an's errand boy who goes around bullying kids. 409 00:29:04,200 --> 00:29:06,035 Ta-da. Hand these out to everyone. 410 00:29:06,119 --> 00:29:07,912 What is this? It's so pretty! 411 00:29:07,996 --> 00:29:09,748 Invitations to Jae-i's farewell party. 412 00:29:09,831 --> 00:29:10,915 You're planning it? 413 00:29:10,999 --> 00:29:12,584 Of course. I'm her best friend. 414 00:29:13,168 --> 00:29:15,545 Do your best to make sure everyone comes. 415 00:29:27,891 --> 00:29:29,267 What are you going to wear? 416 00:29:29,350 --> 00:29:31,227 - That dress from before? - The pink one? 417 00:29:31,311 --> 00:29:33,062 No, let's just go shopping later. 418 00:30:10,767 --> 00:30:11,767 You okay? 419 00:30:31,579 --> 00:30:32,705 I'm sorry, Tae-ho. 420 00:30:35,959 --> 00:30:37,210 I'll do whatever I can 421 00:30:37,293 --> 00:30:39,337 to stop Yun-seok harassing you. 422 00:30:39,420 --> 00:30:41,965 How? By killing him or something? 423 00:30:42,882 --> 00:30:44,884 If you kill Yun-seok, who's next? 424 00:30:45,552 --> 00:30:47,136 Woo-jin, Ri-an, He-ra. 425 00:30:47,887 --> 00:30:50,265 Jae-i, Chan-min, Ba-da. Will you kill them all? 426 00:30:50,348 --> 00:30:53,268 - Tae-ho. - One person disappearing isn't enough. 427 00:30:54,435 --> 00:30:56,771 They'll just carry on being themselves. 428 00:31:00,984 --> 00:31:02,026 Stop. 429 00:31:02,110 --> 00:31:03,862 We should stop. 430 00:31:04,571 --> 00:31:07,949 I need to stay at Jooshin. It's what my father wants. 431 00:31:09,325 --> 00:31:10,493 I know how you feel... 432 00:31:13,621 --> 00:31:15,748 I know what you're going through. 433 00:31:19,836 --> 00:31:21,504 But I'm just so scared, Kang Ha. 434 00:31:28,011 --> 00:31:29,345 I can't help you anymore. 435 00:31:59,709 --> 00:32:02,170 YEAR 2, CLASS 2 436 00:32:22,523 --> 00:32:24,067 YOON HE-RA 437 00:32:26,653 --> 00:32:27,779 Seriously? 438 00:32:38,706 --> 00:32:39,706 LEE WOO-JIN 439 00:32:41,501 --> 00:32:44,253 You haven't been answering my calls or reading my messages. 440 00:32:44,337 --> 00:32:45,964 Are you avoiding me? 441 00:33:20,873 --> 00:33:23,292 Jae-i, make sure you keep up with the news here 442 00:33:24,043 --> 00:33:26,129 to see what bombs get dropped because of you. 443 00:33:27,213 --> 00:33:29,257 People like you and Kim Ri-an take a real hit 444 00:33:29,340 --> 00:33:31,175 when your social image gets damaged. 445 00:33:32,010 --> 00:33:33,052 Look forward to it. 446 00:33:49,569 --> 00:33:52,989 They're inside the school. The person who sent the anonymous DMs. 447 00:33:55,908 --> 00:33:57,201 They were sent from Jooshin. 448 00:34:15,803 --> 00:34:16,803 Oh. 449 00:34:17,972 --> 00:34:18,972 I'm sorry. 450 00:34:19,599 --> 00:34:20,599 Truly. 451 00:34:59,722 --> 00:35:02,934 I thought you weren't coming to school anymore. 452 00:35:05,353 --> 00:35:06,353 I'll tell you... 453 00:35:08,815 --> 00:35:10,233 what you want to know. 454 00:35:12,443 --> 00:35:13,694 About In-han's accident. 455 00:35:21,410 --> 00:35:23,037 Woo-jin had a birthday party. 456 00:35:24,580 --> 00:35:27,625 That night, In-han couldn't endure the bullying, 457 00:35:29,502 --> 00:35:31,003 and he ran out of the party. 458 00:35:33,798 --> 00:35:35,341 Then the accident happened. 459 00:35:37,009 --> 00:35:38,594 So he was tortured. 460 00:35:40,179 --> 00:35:41,180 So much so that 461 00:35:42,306 --> 00:35:43,975 he ran into the road that late. 462 00:35:45,935 --> 00:35:46,935 Was it them? 463 00:35:47,645 --> 00:35:48,771 Yun-seok and Ri-an. 464 00:35:48,855 --> 00:35:49,855 No. 465 00:35:50,273 --> 00:35:52,567 I know you're suspicious of Ri-an, but... 466 00:35:54,861 --> 00:35:56,320 it wasn't his fault. 467 00:36:01,033 --> 00:36:02,034 It was my fault. 468 00:36:02,535 --> 00:36:04,537 If we hadn't been friends, 469 00:36:06,205 --> 00:36:09,333 In-han wouldn't have been bullied by so many people. 470 00:36:16,757 --> 00:36:18,009 So blame me. 471 00:36:21,470 --> 00:36:22,555 Blame only me. 472 00:36:34,066 --> 00:36:35,066 Help me. 473 00:36:36,444 --> 00:36:38,112 Someone at school is threatening me. 474 00:36:39,530 --> 00:36:41,240 I need to find them before I leave. 475 00:36:42,325 --> 00:36:44,410 It's fine if they're just threatening me. 476 00:36:44,911 --> 00:36:46,204 But Ri-an... 477 00:36:48,664 --> 00:36:50,750 They intend to take him down too. 478 00:36:50,833 --> 00:36:52,126 If it has to do with him, 479 00:36:53,419 --> 00:36:54,795 I don't think I can help. 480 00:36:56,005 --> 00:36:59,634 I have the same goal... as the person threatening you. 481 00:37:06,974 --> 00:37:09,185 You said you would help me survive. 482 00:37:13,272 --> 00:37:15,358 If Ri-an falls apart, I will too. 483 00:37:18,653 --> 00:37:20,196 I want to protect him. 484 00:37:26,869 --> 00:37:27,869 What about me? 485 00:37:30,706 --> 00:37:32,083 I know it's selfish. 486 00:37:33,167 --> 00:37:35,378 But I can't trust anyone in this school... 487 00:37:37,713 --> 00:37:39,131 except you, Kang Ha. 488 00:37:46,180 --> 00:37:47,180 You're so... 489 00:37:49,892 --> 00:37:52,019 you're so cruel, Jae-i. 490 00:37:53,187 --> 00:37:54,855 How could you ask me to do that? 491 00:37:56,440 --> 00:37:57,525 How could you ask me... 492 00:37:59,777 --> 00:38:00,987 to help Ri-an? 493 00:39:06,302 --> 00:39:07,678 What are you doing here? 494 00:39:09,847 --> 00:39:10,847 Waiting for me? 495 00:39:11,974 --> 00:39:12,974 Just open the door. 496 00:39:42,004 --> 00:39:42,838 Who is it? 497 00:39:42,922 --> 00:39:45,242 - I don't need to take it. - Are you really seeing someone? 498 00:39:45,966 --> 00:39:47,009 Don't be ridiculous. 499 00:39:48,844 --> 00:39:51,222 Don't keep secrets from me. I'm on edge these days. 500 00:39:53,307 --> 00:39:54,141 Why is that? 501 00:39:54,225 --> 00:39:55,226 Because of Ri-an. 502 00:39:56,852 --> 00:39:57,937 Or maybe Jae-i. 503 00:39:58,020 --> 00:39:59,313 Or because of He-ra. 504 00:40:00,773 --> 00:40:02,066 What does that mean? 505 00:40:02,566 --> 00:40:05,986 Your desire for what you can't have is putting you on edge. 506 00:40:06,821 --> 00:40:08,280 Because of the greedy He-ra. 507 00:40:09,198 --> 00:40:10,741 I don't like how you put that. 508 00:40:11,492 --> 00:40:13,786 What's wrong with being greedy or having desire? 509 00:40:15,538 --> 00:40:20,751 You just quietly observe your desires, without being able to hold or have them. 510 00:40:20,835 --> 00:40:24,463 At least I'm honest. Aren't I better off? 511 00:40:26,507 --> 00:40:27,508 Honesty is great. 512 00:40:27,591 --> 00:40:28,884 You're amazing, He-ra. 513 00:40:28,968 --> 00:40:30,636 But it's too much of a good thing. 514 00:40:33,264 --> 00:40:34,640 I'm worried about you. 515 00:40:36,183 --> 00:40:39,061 I'm worried you might get too greedy and lose it all. 516 00:40:39,145 --> 00:40:40,479 I appreciate your concern, 517 00:40:40,563 --> 00:40:42,898 but I don't like "too much of a good thing" either. 518 00:40:42,982 --> 00:40:45,443 Phrases like "the more the merrier" are much better. 519 00:40:59,457 --> 00:41:00,708 Thanks for the ride. 520 00:41:06,046 --> 00:41:08,090 ON OFFICIAL DUTY 521 00:41:22,688 --> 00:41:23,688 What's going on? 522 00:42:37,680 --> 00:42:41,850 For my darling daughter, for the moment you want to look the most beautiful. 523 00:43:05,374 --> 00:43:06,374 Mom. 524 00:43:09,169 --> 00:43:10,296 What is all this? 525 00:43:14,800 --> 00:43:15,800 I'm sorry. 526 00:43:19,179 --> 00:43:20,514 What... 527 00:43:20,598 --> 00:43:22,099 what now, He-ra? 528 00:43:23,183 --> 00:43:24,977 What do we do? 529 00:43:31,025 --> 00:43:32,025 My baby. 530 00:43:35,321 --> 00:43:36,321 What now? 531 00:43:38,282 --> 00:43:39,617 Oh, He-ra. 532 00:43:58,510 --> 00:44:01,972 Help me. Someone at school is threatening me. 533 00:44:06,602 --> 00:44:09,772 Why do you think they want us to go to Jae-i's farewell party? 534 00:44:09,855 --> 00:44:10,689 Right? 535 00:44:10,773 --> 00:44:12,733 They never invite us to their parties. 536 00:44:12,816 --> 00:44:14,985 - So why now? - Maybe they're plotting something. 537 00:44:15,069 --> 00:44:17,029 Like some sort of plan to bully us all. 538 00:44:17,112 --> 00:44:18,822 I'm too scared to go. 539 00:44:18,906 --> 00:44:20,074 Let's just 540 00:44:20,991 --> 00:44:21,992 face it head-on. 541 00:44:22,701 --> 00:44:24,912 Are you going to avoid them and hide forever? 542 00:44:24,995 --> 00:44:26,372 We should stand up to them. 543 00:44:26,455 --> 00:44:27,539 Why are you all here? 544 00:44:30,417 --> 00:44:35,005 I'm sure scholarship students don't have classes in Special A. 545 00:44:35,089 --> 00:44:37,007 We're just waiting for our next class. 546 00:44:37,091 --> 00:44:39,051 This room is empty all day today. 547 00:44:39,134 --> 00:44:41,887 Even so, entry is only permitted to those in special classes, 548 00:44:42,596 --> 00:44:45,557 the real students of Jooshin High. 549 00:44:46,475 --> 00:44:50,771 You're only here thanks to the societal consideration of others. 550 00:44:51,522 --> 00:44:54,400 How dare you set foot in a space for special students? 551 00:44:59,196 --> 00:45:00,948 Clean everything up 552 00:45:01,031 --> 00:45:02,574 and leave, all of you. 553 00:45:04,284 --> 00:45:05,327 At once! 554 00:45:20,843 --> 00:45:24,805 The preparations are complete. But are you sure about this? 555 00:45:25,681 --> 00:45:28,934 If anything goes wrong, it could cause a myriad of issues. 556 00:45:29,017 --> 00:45:30,686 If the chairwoman finds out... 557 00:45:30,769 --> 00:45:31,854 Make sure she doesn't. 558 00:45:32,438 --> 00:45:35,023 And make sure nothing goes wrong. 559 00:45:37,568 --> 00:45:40,320 And if something does happen, despite your efforts, 560 00:45:41,029 --> 00:45:42,029 I will 561 00:45:43,657 --> 00:45:45,033 take responsibility for it. 562 00:45:50,622 --> 00:45:52,624 Be sure to call as soon as you arrive. 563 00:45:52,708 --> 00:45:53,709 I will. 564 00:45:53,792 --> 00:45:55,377 Don't worry too much, Father. 565 00:45:55,461 --> 00:45:58,046 I'll stick by Jae-i's side and take good care of her. 566 00:45:58,130 --> 00:45:59,130 All right. 567 00:45:59,548 --> 00:46:01,675 I'm counting on you, Seon-jun. 568 00:46:02,634 --> 00:46:03,634 - Oh. - Yes? 569 00:46:09,558 --> 00:46:10,768 I guess this is goodbye. 570 00:46:11,769 --> 00:46:12,769 Have a safe flight. 571 00:46:14,480 --> 00:46:15,480 Yes, sir. 572 00:46:17,983 --> 00:46:19,651 And don't ever come back. 573 00:46:20,527 --> 00:46:23,363 Now... nothing here belongs to you. 574 00:46:30,704 --> 00:46:33,916 Darling, they'll be late. Why don't we let them go now? 575 00:46:35,042 --> 00:46:36,251 All right. Safe travels. 576 00:46:37,503 --> 00:46:39,296 We'll contact you as soon as we arrive. 577 00:46:40,547 --> 00:46:41,965 We'll be on our way now. 578 00:47:08,992 --> 00:47:09,992 Bye! 579 00:47:20,754 --> 00:47:21,754 This is awesome. 580 00:48:01,545 --> 00:48:03,755 - I'm here. - Hey, let's get a drink. 581 00:48:03,839 --> 00:48:04,839 Okay. 582 00:48:15,100 --> 00:48:16,435 - Wow. - Wow. 583 00:48:16,935 --> 00:48:18,228 So bright and shiny. 584 00:48:18,312 --> 00:48:20,606 - Want to take a picture with it? - Okay! 585 00:48:33,201 --> 00:48:36,705 - What's the class pres doing here? - She invited the scholarship kids too. 586 00:48:36,788 --> 00:48:39,333 That's why the party is here and not at He-ra's villa. 587 00:48:42,294 --> 00:48:44,171 What's taking He-ra so long? 588 00:48:44,254 --> 00:48:45,714 The host of the party is late. 589 00:48:45,797 --> 00:48:49,301 The guest of honor is supposed to arrive last. 590 00:48:49,384 --> 00:48:52,554 Why would He-ra be the guest of honor? This party is for Jae-i. 591 00:48:52,638 --> 00:48:53,847 Jesus, Ba-da. 592 00:48:53,931 --> 00:48:55,474 Are you totally clueless? 593 00:48:55,974 --> 00:48:57,976 - What do you mean? - That's just an excuse. 594 00:48:58,060 --> 00:49:00,103 Today's party is basically a coronation. 595 00:49:00,187 --> 00:49:02,064 "Farewell, Jae-i." 596 00:49:02,147 --> 00:49:05,567 "The crown belongs to Queen He-ra now." Something along those lines. 597 00:49:05,651 --> 00:49:07,444 That's why the party is today. 598 00:49:08,612 --> 00:49:11,156 That's right. Jae-i flies out today. 599 00:49:12,908 --> 00:49:13,908 Think she left? 600 00:49:43,981 --> 00:49:45,190 What about Ri-an? 601 00:49:45,273 --> 00:49:46,316 He's running late. 602 00:49:48,276 --> 00:49:50,654 - You seem different today. - How so? 603 00:49:52,364 --> 00:49:55,283 Unlike your usual self, you seem just normal. 604 00:49:55,367 --> 00:49:57,953 That's what I'm going for. Extravagance gets old. 605 00:49:58,912 --> 00:50:00,372 And I still look pretty anyway. 606 00:50:02,165 --> 00:50:03,959 You're right. You are pretty. 607 00:50:05,377 --> 00:50:08,088 I've been thinking about the advice you gave me. 608 00:50:08,171 --> 00:50:09,171 "Advice"? 609 00:50:09,673 --> 00:50:12,384 About holding back on what I want to have and hold. 610 00:50:13,301 --> 00:50:14,469 You said that was dumb. 611 00:50:16,013 --> 00:50:17,347 So, to be like you, 612 00:50:18,098 --> 00:50:20,100 I'll be more honest about my desires. 613 00:50:23,353 --> 00:50:24,771 Do whatever you want. 614 00:50:26,273 --> 00:50:28,275 I'm settling things with Ri-an today. 615 00:50:28,859 --> 00:50:30,944 If I make him mine, there will be no issues. 616 00:50:32,320 --> 00:50:33,320 "Issues"? 617 00:50:50,130 --> 00:50:51,173 Hello, He-ra. 618 00:50:52,674 --> 00:50:55,802 Thanks for inviting me and all the others. 619 00:50:56,428 --> 00:50:57,512 Maybe it's the suit? 620 00:50:58,638 --> 00:51:00,682 You seem different today too, puppy. 621 00:51:05,228 --> 00:51:06,354 Keep to yourselves. 622 00:51:06,855 --> 00:51:08,815 We should have fun and enjoy ourselves. 623 00:51:09,524 --> 00:51:10,524 Since we're here. 624 00:51:23,371 --> 00:51:24,372 I wonder what it is. 625 00:51:25,290 --> 00:51:26,541 What could have changed? 626 00:51:39,179 --> 00:51:41,306 WHERE DID YOU GET THOSE VIDEOS? 627 00:51:47,521 --> 00:51:50,482 DON'T GET FLUSTERED AND MAKE IT SO OBVIOUS 628 00:52:08,458 --> 00:52:10,669 I told you it'd be obvious if you got flustered, 629 00:52:12,170 --> 00:52:13,170 Class Pres. 630 00:52:22,180 --> 00:52:23,682 I visited In-han and found this. 631 00:52:24,266 --> 00:52:25,266 It's yours, isn't it? 632 00:52:25,892 --> 00:52:28,687 I'm sure I saw it attached to your bag. 633 00:52:31,314 --> 00:52:34,484 But I wonder why this was at In-han's cinerarium? 634 00:52:36,194 --> 00:52:38,113 Why would you visit my brother? 635 00:52:39,948 --> 00:52:41,158 Were you and him close? 636 00:52:43,034 --> 00:52:45,203 I was curious about that, so I asked Tae-ho, 637 00:52:45,287 --> 00:52:47,122 and he said something strange. 638 00:52:47,205 --> 00:52:49,916 You're different from the others. And you're friends with Kang Ha. 639 00:52:50,000 --> 00:52:52,961 Speaking of Kang Ha, don't you think he looks like that dead kid, In-han? 640 00:52:55,130 --> 00:52:57,799 So I thought I'd send a message to see what happened. 641 00:52:58,300 --> 00:53:00,427 Seeing you startled confirmed it for me. 642 00:53:03,388 --> 00:53:06,016 Jae-i said she was getting anonymous threats. 643 00:53:07,809 --> 00:53:09,019 Is that your doing? 644 00:53:11,897 --> 00:53:13,064 What do you want to know? 645 00:53:13,565 --> 00:53:15,775 Why I sent that to you? 646 00:53:15,859 --> 00:53:18,820 Or perhaps, why I threatened Jae-i? 647 00:53:20,864 --> 00:53:21,864 No. 648 00:53:22,490 --> 00:53:24,451 What else you have in your possession. 649 00:53:27,662 --> 00:53:28,955 That's all I want. 650 00:53:41,635 --> 00:53:42,635 We're all out. 651 00:53:49,100 --> 00:53:50,100 - No way. - No way. 652 00:53:52,812 --> 00:53:54,147 Why isn't he here yet? 653 00:53:56,149 --> 00:53:57,525 No way. Check this out. 654 00:54:06,910 --> 00:54:08,870 GONGSEONG CHAIRMAN'S SON ARRESTED ON DRUG CHARGES 655 00:54:17,754 --> 00:54:18,630 What the hell? 656 00:54:18,713 --> 00:54:20,006 Let's go! 657 00:54:20,090 --> 00:54:21,967 Why is a car coming in here? 658 00:54:56,543 --> 00:54:57,794 Mr. Park Seon-jun? 659 00:54:57,877 --> 00:55:01,923 You are under arrest for violating the Narcotics Control Act. 660 00:55:06,761 --> 00:55:07,804 Let's go. 661 00:55:07,887 --> 00:55:10,557 The guest of honor shouldn't be too late. 662 00:55:12,600 --> 00:55:13,600 What is he doing? 663 00:55:14,894 --> 00:55:16,062 Isn't that Jae-i? 664 00:55:24,988 --> 00:55:25,988 Ri-an. 665 00:55:27,157 --> 00:55:28,408 So you did this. 666 00:55:31,453 --> 00:55:33,204 You stopped Jae-i from leaving. 667 00:55:33,288 --> 00:55:35,707 He-ra, I hope this answers your question. 668 00:55:38,585 --> 00:55:39,753 This is official. 669 00:55:41,004 --> 00:55:42,004 Jae-i and I are... 670 00:55:43,965 --> 00:55:44,965 starting over. 671 00:55:45,508 --> 00:55:47,302 We're going to tell our families too. 672 00:55:50,972 --> 00:55:55,060 So from now on, nobody better go anywhere near her in my presence. 673 00:55:57,312 --> 00:55:58,355 Especially you over there, 674 00:56:00,273 --> 00:56:01,483 scholarship student. 675 00:56:07,739 --> 00:56:08,573 He's screwed. 676 00:56:08,656 --> 00:56:09,908 Poor He-ra. 677 00:56:16,623 --> 00:56:18,208 You said I could have them all, right? 678 00:56:20,210 --> 00:56:21,544 All the videos you have. 679 00:56:23,671 --> 00:56:25,423 Give them all to me. 680 01:01:11,042 --> 01:01:12,043 Which one suits me? 681 01:01:14,462 --> 01:01:16,047 - They're both nice. - Which is nicer? 682 01:01:16,130 --> 01:01:17,590 Aren't you buying both anyway? 683 01:01:18,633 --> 01:01:20,301 I'm buying them all. Move. 684 01:01:22,970 --> 01:01:26,307 If you're going to buy them all anyway, why bother asking me? 44948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.