Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:13,080
Ăka, grabben! Ăka!
2
00:00:13,240 --> 00:00:17,560
-Imponerande att du vÄgade, Dilan.
-Han hade typ hundra colaburkar.
3
00:00:17,720 --> 00:00:21,040
Stockholm har flest bögar
per capita under Pride.
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,640
Och sÄ trÀffar du nÄn
utanför tullarna.
5
00:00:23,800 --> 00:00:28,120
-Kan vi inte slÀppa det dÀr nu?
-Jag ska hjÀlpa dig vÀlja nÀsta gÄng.
6
00:00:28,280 --> 00:00:31,640
Det finns folk man ska akta sig för
i Grindrdjungeln.
7
00:00:31,800 --> 00:00:35,200
-Jag tÀnker inte göra om det dÀr.
-Jo!
8
00:00:35,360 --> 00:00:38,040
Kom igen nu, Dilan! Ett varv till!
9
00:00:43,200 --> 00:00:48,320
ON-SCREEN-TEXT
10
00:00:48,480 --> 00:00:52,600
ON-SCREEN-TEXT
11
00:01:16,360 --> 00:01:19,760
Gör du alltid det dÀr
eller flexar du bara?
12
00:01:21,200 --> 00:01:25,080
Det finns kaffe i termosen
om du vill ha.
13
00:01:39,960 --> 00:01:42,280
-Nina?
-Va?
14
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
AlltsÄ kan du sÀtta dig ner
och vara som folk.
15
00:01:55,320 --> 00:01:59,160
Jag har inte trÀnat pÄ tvÄ dar.
Not today, Satan.
16
00:01:59,320 --> 00:02:01,880
TrÀnar du för att
imponera pÄ nÄn eller?
17
00:02:02,040 --> 00:02:04,800
Hela livet Àr en spiral nerÄt,
sÄ jag vÀljer sjÀlv-
18
00:02:04,960 --> 00:02:08,080
-om jag vill glidflyga
eller störtdyka mot avgrunden.
19
00:02:08,240 --> 00:02:11,920
Började inte du trÀna
nÀr du trÀffade mig?
20
00:02:14,080 --> 00:02:17,800
Kom igen, Dilan! Bra!
21
00:02:17,960 --> 00:02:21,080
-Ari?
-Vad Àr det?
22
00:02:21,240 --> 00:02:26,760
Jag har rÄkat ljuga för Christoph
om ett ex i stan.
23
00:02:26,920 --> 00:02:28,360
VadÄ rÄkat?
24
00:02:28,520 --> 00:02:32,320
Jag sa att jag varit ihop med
Oscar X, en jÀttekÀnd DJ.
25
00:02:32,480 --> 00:02:35,760
-Oscar X?!
-Ăr det en ny bokstavslek?
26
00:02:35,920 --> 00:02:38,720
Var jag ska börja?
Jag vet inte ens var Södran Àr.
27
00:02:38,880 --> 00:02:44,160
Man brukar ljuga för att ta sig ur
en knipa och inte tvÀrtom.
28
00:02:44,320 --> 00:02:46,560
Vi har dejt imorgon pÄ Dragon's Lair.
29
00:02:46,720 --> 00:02:50,360
Jag ska lösa det hÀr.
Kan du hjÀlpa mig?
30
00:02:50,520 --> 00:02:53,880
Kom igen nu, Baloo!
HjÀlp pojken till mÀnniskobyn.
31
00:02:54,040 --> 00:02:56,480
SnÀlla...
32
00:03:00,200 --> 00:03:05,200
-SÄ du bara köpte en van och drog.
-Typ.
33
00:03:05,360 --> 00:03:09,160
-Vad Àr planen?
-Jag vet inte.
34
00:03:09,320 --> 00:03:12,080
MÄste man ha en sÄn?
35
00:03:12,240 --> 00:03:15,440
Jag Àr sugen pÄ att resa genom Europa
efter sommaren.
36
00:03:15,600 --> 00:03:20,240
Stanna i Lissabon. Och kanske ta
fÀrjan till Marocko och övervintra.
37
00:03:20,400 --> 00:03:23,240
Jag önskar att jag ocksÄ
kunde göra nÄt sÄnt.
38
00:03:23,400 --> 00:03:25,520
Vad hindrar dig?
39
00:03:35,400 --> 00:03:39,640
Hur kom du in pÄ PR?
Det var lite otippat.
40
00:03:39,800 --> 00:03:44,600
Jag pluggade zoologi, men...
41
00:03:44,760 --> 00:03:50,320
Men min...flickvÀn eller mitt ex fick
in mig dÀr och sen blev jag kvar.
42
00:03:50,480 --> 00:03:54,040
Du kanske vet vem det Àr? Sascha Li.
Hon Àr influencer.
43
00:03:54,200 --> 00:04:00,160
Nej, tyvÀrr.
Men sen blev du bartender?
44
00:04:00,320 --> 00:04:01,760
UngefÀr.
45
00:04:02,800 --> 00:04:04,200
Trivs du?
46
00:04:08,400 --> 00:04:11,640
-Jag kÀnner igen mig.
-Hur dÄ?
47
00:04:11,800 --> 00:04:16,120
Man försöker göra alla glada
hela tiden, förutom sig sjÀlv.
48
00:04:25,720 --> 00:04:29,120
-SlÀpp det.
-Kan du inte ringa nÄn?
49
00:04:29,280 --> 00:04:33,200
-Nej, det Àr omöjligt.
-Det kan det inte vara.
50
00:04:33,360 --> 00:04:34,720
Hur mycket ska du ha?
51
00:04:34,880 --> 00:04:41,040
Det handlar inte om det, Ari.
Det kommer att vara fullpackat.
52
00:04:41,200 --> 00:04:46,480
Kan du inte göra ett undantag?
Ska du krossa min kusins drömmar?
53
00:04:46,640 --> 00:04:49,360
Det Àr omöjligt.
Jag Àr ledsen, grabben.
54
00:04:49,520 --> 00:04:53,760
-Det Àr lugnt. Tack ÀndÄ.
-Fuck you, Isak.
55
00:04:55,480 --> 00:04:59,560
Sebbe. Tja. LĂ€get?
56
00:05:05,120 --> 00:05:06,560
Vad?
57
00:05:06,720 --> 00:05:11,680
-Jag kan lösa en foilad SD.
-UrsÀkta?
58
00:05:11,840 --> 00:05:14,960
-Fixar du lista sÄ löser jag det.
-Vad Àr det nu?
59
00:05:15,120 --> 00:05:18,200
Inte en chans att du sitter pÄ
en foilad SD.
60
00:05:18,360 --> 00:05:21,080
Det kanske inte Àr mint
men jag kan absolut lösa en.
61
00:05:21,240 --> 00:05:24,880
Det dÀr fÄr du nog lösa.
De sÀljer grejer.
62
00:05:25,040 --> 00:05:27,320
Vad Àr en SD?
Jag vill inte prata politik.
63
00:05:27,480 --> 00:05:30,840
-Shivan Dragon.
-Ăr det nĂ„t jĂ€vla magic-kort nu?
64
00:05:31,000 --> 00:05:34,880
-Vilken edition?
-Sjunde.
65
00:05:36,360 --> 00:05:38,520
Jag ringer upp dig.
66
00:05:39,960 --> 00:05:43,840
Shivan Dragon foilad
och jag garanterar dig en lista.
67
00:05:44,000 --> 00:05:45,520
Deal.
68
00:05:45,680 --> 00:05:50,800
Ge mig nÄgra minuter.
SÀtt dig dÀr borta.
69
00:05:54,000 --> 00:05:57,080
Jag har varit pÄ svinviktiga event.
70
00:05:57,240 --> 00:05:59,760
Vet du hur creddiga invigningar
jag varit pÄ?
71
00:05:59,920 --> 00:06:05,120
Label-drops. VÄr senaste livsviktiga
kampanj för yogaklÀder i bambu.
72
00:06:05,280 --> 00:06:08,960
Vi donerar en promille av vinsten
till olika miljöorganisationer.
73
00:06:09,120 --> 00:06:13,320
Otroligt! Spana in Nina Thunberg!
74
00:06:13,480 --> 00:06:17,200
Ibland kÀnner jag mig som
vÀrsta versionen av mig sjÀlv.
75
00:06:17,360 --> 00:06:20,600
NÀr jag stÄr pÄ ett sÄnt event
och lÄtsas le.
76
00:06:20,760 --> 00:06:24,040
Var inte sÄ hÄrd mot dig sjÀlv.
77
00:06:24,200 --> 00:06:28,760
Man mÄste ÀndÄ jobba.
Det Àr svÄrt att...
78
00:06:28,920 --> 00:06:31,800
Vad fan gör du?!
Jag har försökt fÄ tag i dig.
79
00:06:31,960 --> 00:06:37,200
Jag har ringt dig 100 gÄnger.
Jag trodde du var död.
80
00:06:37,360 --> 00:06:40,920
Jag har varit jÀtteorolig.
81
00:06:43,560 --> 00:06:44,960
Vad Àr det hÀr?
82
00:06:47,720 --> 00:06:49,600
Ăr du pĂ„ nĂ„n jĂ€vla dejt?
83
00:06:49,760 --> 00:06:55,000
Vi umgÄs bara. Ziggy Àr en kollega.
84
00:06:55,160 --> 00:07:00,480
Hon jobbar i massagetÀltet
i Pride-parken...
85
00:07:00,640 --> 00:07:02,640
Ziggy.
86
00:07:04,080 --> 00:07:06,240
Sascha Àr mitt ex.
87
00:07:06,400 --> 00:07:10,720
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Du ville ju aldrig se mig igen.
88
00:07:10,880 --> 00:07:12,880
Varför tror du jag ringt sÄ mycket?
89
00:07:13,040 --> 00:07:16,440
Du kastade ut mig. Jag har
suttit inne pÄ grund av dig.
90
00:07:16,600 --> 00:07:17,960
Va?!
91
00:07:18,120 --> 00:07:19,880
SĂ„ bra...
92
00:07:20,040 --> 00:07:23,920
DĂ„ vet jag. Fuck you, Nina!
93
00:07:25,800 --> 00:07:31,320
-Han Àr skitsnygg.
-Hur gammal Àr han?
94
00:07:31,480 --> 00:07:34,920
-Förbjuden frukt smakar bÀst.
-Vad Àr förbjudet?
95
00:07:35,080 --> 00:07:38,880
Ăgaren till kemtvĂ€tten
mÄste vara hans pappa.
96
00:07:39,040 --> 00:07:44,040
Dad issues, det Àr det som
för mÀnskligheten samman?
97
00:07:44,200 --> 00:07:45,840
Det Àr sant.
98
00:07:46,000 --> 00:07:50,200
-The children are the future.
-Ăr det ens ett ordsprĂ„k?
99
00:07:50,360 --> 00:07:53,480
Whitney, darling. Whitney.
100
00:07:54,960 --> 00:07:58,640
Jag sÄg faktiskt Jonas igÄr.
Han verkade vara med nÄn.
101
00:08:00,240 --> 00:08:03,680
Jag Àr bÀst i vÀrlden.
102
00:08:03,840 --> 00:08:05,960
-Du skojar?
-Nej. Södran ikvÀll.
103
00:08:06,120 --> 00:08:08,880
-Dilan plus sÀllskap.
-Du Àr bÀst!
104
00:08:09,040 --> 00:08:11,160
Jag mÄste hem och byta om.
Vi ses sen.
105
00:08:11,320 --> 00:08:13,240
Eller kanske inte?
106
00:08:13,400 --> 00:08:16,240
Betty, kan du spetsa den hÀr med nÄt?
107
00:08:16,400 --> 00:08:20,440
Fredrik...
108
00:08:20,600 --> 00:08:22,960
Det dÀr var...
109
00:08:25,520 --> 00:08:28,720
Jag vet inte ens
vad Sascha vill lÀngre.
110
00:08:30,400 --> 00:08:31,800
Men vad vill du?
111
00:08:31,960 --> 00:08:35,600
Jag kan inte fortsÀtta sÄ hÀr
i alla fall.
112
00:08:35,760 --> 00:08:41,080
Mina senaste dagar
har varit ett jÀvla helvete.
113
00:08:43,440 --> 00:08:48,880
Men Àrligt talat... Det lÄter som
att det pÄgÄtt lite lÀngre Àn sÄ.
114
00:08:49,040 --> 00:08:53,120
Jag kanske bara borde lÀmna de hÀr
och fÄ det gjort.
115
00:08:53,280 --> 00:08:57,640
Ja... Ja, jag Àr
inte avis pÄ din situation.
116
00:08:59,080 --> 00:09:02,000
-Kan jag ringa dig sen?
-Absolut.
117
00:09:41,200 --> 00:09:46,680
SnÀlla. Lyssna nu pÄ mig.
118
00:09:46,840 --> 00:09:50,440
Du har varit
en vÀldigt bra kund för oss-
119
00:09:50,600 --> 00:09:53,760
-och jag vet att jag inte
ska lÀgga mig i ditt privatliv.
120
00:09:53,920 --> 00:10:00,520
Jag respekterar ditt liv och dina val
men mÄste frÄga dig en sak.
121
00:10:02,240 --> 00:10:05,440
Hur gör du med dina textilier?
122
00:10:06,880 --> 00:10:13,760
Det gör ont i mitt hjÀrta nÀr du
kommer in med dessa fina grejer.
123
00:10:13,920 --> 00:10:18,720
Du mÄste tÀnka om. Respektera dem.
FörstÄr du vad jag menar?
124
00:10:18,880 --> 00:10:22,760
-Ja, jag ska bli bÀttre.
-Bra.
125
00:11:02,720 --> 00:11:04,800
Mamma har sin 60-Ärsfest nÀsta helg.
126
00:11:04,960 --> 00:11:07,120
Det vore mysigt
om du ville följa med.
127
00:11:07,280 --> 00:11:11,600
-Jag Àr inte den sorten.
-Vad Àr du för sort, dÄ?
128
00:11:38,400 --> 00:11:40,760
-Hej.
-Hej.
129
00:11:41,920 --> 00:11:43,280
FÄr jag komma in?
130
00:11:45,120 --> 00:11:49,080
Jag ville bara lÀmna tillbaka de hÀr.
131
00:11:52,200 --> 00:11:55,200
-Ăr hon rĂ€tt för dig?
-Vem?
132
00:11:55,360 --> 00:11:58,600
Den dÀr Ziggy.
133
00:11:58,760 --> 00:12:02,000
Kanske.
134
00:12:18,120 --> 00:12:21,760
Vad hÀnde med den dÀr Wendy
som svansade efter dig?
135
00:12:21,920 --> 00:12:24,960
Hon var helt galen. Jag var tvungen
att blocka henne.
136
00:12:25,120 --> 00:12:29,000
-PĂ„ riktigt?
-Helt wacko.
137
00:12:29,160 --> 00:12:34,280
Jag pratade med din kollega Valeska.
138
00:12:34,440 --> 00:12:36,680
Hon sa att det aldrig
varit nÄt mellan er.
139
00:12:36,840 --> 00:12:39,280
-Det var ju det jag sa.
-Jag vet.
140
00:12:39,440 --> 00:12:41,120
Det Àr den hÀr veckan...
141
00:12:41,280 --> 00:12:46,360
Jag har varit sÄ stressad av jobb,
samarbeten och en jÀvla Q&A.
142
00:12:46,520 --> 00:12:50,680
Jag vet att min stress gick ut
över dig, men jag...
143
00:12:50,840 --> 00:12:54,360
Den hÀr tiden har fÄtt mig att inse
hur mycket du betyder för mig.
144
00:12:54,520 --> 00:12:57,160
Du betyder en massa för mig ocksÄ-
145
00:12:57,320 --> 00:12:59,680
-men vi kan inte fortsÀtta
att göra sÄ hÀr.
146
00:13:02,040 --> 00:13:04,840
Jag vet att det hÀr
inte Àr en ursÀkt.
147
00:13:05,000 --> 00:13:08,560
Jag var orÀttvis och överreagerade.
148
00:13:10,680 --> 00:13:13,320
Jag Àlskar dig. PÄ riktigt.
149
00:13:13,480 --> 00:13:16,320
Jag Àlskar dig för mycket, och jag...
150
00:13:16,480 --> 00:13:20,720
Du Àr den första
som jag lÄtit komma sÄ nÀra.
151
00:13:20,880 --> 00:13:24,240
Du mÄste förlÄta mig.
152
00:13:26,040 --> 00:13:28,440
Fan!
153
00:13:29,840 --> 00:13:31,600
SĂ„ du har saknat mig?
154
00:13:32,840 --> 00:13:35,640
Jag kan inte andas utan dig.
155
00:13:35,800 --> 00:13:38,280
FörlÄt.
156
00:13:41,280 --> 00:13:45,440
SnÀlla, förlÄt. FörlÄt.
157
00:14:31,040 --> 00:14:33,960
-Grymt fixat.
-Ja, jag har lÀngtat hela dan.
158
00:14:35,600 --> 00:14:37,600
Fan, vad fint.
159
00:15:06,360 --> 00:15:10,520
Gud, dÀr Àr han ju!
Fan vad snygg han Àr!
160
00:15:10,680 --> 00:15:14,120
-Kan vi inte gÄ och hÀlsa?
-Han ser lite upptagen ut.
161
00:15:14,280 --> 00:15:18,520
Okej.
Dilan, jag hade helt fel om dig.
162
00:15:18,680 --> 00:15:23,400
Jag trodde du var en jÀvla lantis.
Men du Àr helt otrolig.
163
00:15:23,560 --> 00:15:26,280
Tack som fan
för att du fick in oss idag.
164
00:15:26,440 --> 00:15:27,760
Det var det lilla.
165
00:16:36,680 --> 00:16:41,360
Jag tycker om henne,
men hon Àr sÄ jÀvla klÀngig.
166
00:16:41,520 --> 00:16:46,520
Vi Àr liksom inte gifta, eller?
MÄste hon vara sÄ?
167
00:16:46,680 --> 00:16:49,680
-Det Àr orÀttvist.
-Vad tycker du?
168
00:16:51,440 --> 00:16:54,800
Tias KK, som jag legat med.
169
00:16:54,960 --> 00:16:56,600
-Pauline, eller hur?
-Ja.
170
00:16:56,760 --> 00:16:59,480
Hon vill gÄ exklusivt,
men Tia vÀgrar.
171
00:16:59,640 --> 00:17:04,640
Jag vill fortsÀtta hÀnga med henne,
men jag vill ju inte sÄra henne.
172
00:17:04,800 --> 00:17:07,880
Jag fattar.
Det bÀsta Àr vÀl bara att vara Àrlig?
173
00:17:08,040 --> 00:17:11,120
Var tydlig, sÄ fÄr hon avgöra
om ni ska fortsÀtta ses.
174
00:17:11,280 --> 00:17:15,400
Sanningen kan göra ont,
men om du ljuger för henne-
175
00:17:15,560 --> 00:17:17,960
-sÄ sÄrar du henne definitivt.
176
00:17:18,120 --> 00:17:19,440
Jag antar det.
177
00:17:21,200 --> 00:17:24,040
Oh my God. Kolla.
178
00:17:24,200 --> 00:17:27,640
-Dilan, kan inte du presentera oss?
-SnÀlla?
179
00:17:27,800 --> 00:17:30,720
-Nej, jag vet inte.
-Vi mÄste tacka för listan.
180
00:17:30,880 --> 00:17:35,400
Nej, men han Àr sÄ upptagen.
Han har bara en paus mellan seten.
181
00:17:35,560 --> 00:17:40,840
-Tia, kom. Vi gÄr.
-VÀnta. Han Àr vÀldigt...kÀnslig.
182
00:17:41,000 --> 00:17:43,760
-Blyg, liksom.
-Han?
183
00:17:43,920 --> 00:17:46,720
Ge honom lite space,
sÄ testar vi nÀr han Àr ledig.
184
00:17:46,880 --> 00:17:49,240
Visst.
185
00:17:49,400 --> 00:17:53,360
-Hörde att ni gillar min musik.
-Ja, ditt set var sÄ bra!
186
00:17:53,520 --> 00:17:57,840
-Jag sÄg dig i Malmö. Fantastiskt!
-Vi ville bara tacka för ikvÀll.
187
00:17:58,000 --> 00:18:02,080
Det Àr jag som ska tacka. Jag kliver
pÄ igen vid ett, Àr ni kvar dÄ?
188
00:18:02,240 --> 00:18:05,240
Vi ville bara tacka för hjÀlpen.
189
00:18:05,400 --> 00:18:08,960
-För?
-Listan.
190
00:18:09,120 --> 00:18:11,640
Vilken lista?
191
00:18:11,800 --> 00:18:15,600
-För ikvÀll.
-Jag hÀnger inte riktigt med.
192
00:18:15,760 --> 00:18:18,680
-Ja, men alltsÄ, du och Dilan.
-Vem?
193
00:18:18,840 --> 00:18:21,800
-Ditt ex.
-Vem?
194
00:18:25,360 --> 00:18:29,160
-Dilan!
-Hej!
195
00:18:29,320 --> 00:18:34,440
En snabb frÄga. Har du sagt
att du och jag varit ihop?
196
00:18:34,600 --> 00:18:40,000
-Absolut inte.
-Har ni aldrig varit ett par?
197
00:18:40,160 --> 00:18:42,240
Ăr det sĂ„?
198
00:18:42,400 --> 00:18:45,880
Tack för hjÀlpen senast.
199
00:18:46,040 --> 00:18:50,160
Men jag skulle uppskatta om du inte
gick runt och sa att vi varit ihop.
200
00:18:50,320 --> 00:18:55,440
Jag mÄste verkligen tillbaka in.
This was interesting.
201
00:18:55,600 --> 00:18:58,920
Vi ses inne pÄ dansgolvet.
Ta hand om er.
202
00:19:00,840 --> 00:19:05,800
-Awkward.
-Vad var det dÀr?
203
00:19:08,600 --> 00:19:13,520
Vad Àr det som hÀnder?
Har du ens ett ex?
204
00:19:13,680 --> 00:19:17,520
-Det Àr bara det att...
-Jag trodde du var annorlunda.
205
00:19:17,680 --> 00:19:20,480
Jag Àr annorlunda, men jag...
206
00:19:25,160 --> 00:19:27,600
Jag fattar.
207
00:19:46,120 --> 00:19:48,640
Jag vill ha dig i mig.
208
00:19:48,800 --> 00:19:52,360
-SÀg att du Àlskar mig.
-Jag Àlskar dig.
209
00:20:18,680 --> 00:20:20,680
Text: Iyuno
15681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.