All language subtitles for Gigantic.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,395 --> 00:00:56,323 They stopped. 2 00:00:57,335 --> 00:00:58,162 Which one? 3 00:00:58,642 --> 00:00:59,525 Seven. 4 00:01:00,064 --> 00:01:01,221 Start the stopwatch. 5 00:01:03,767 --> 00:01:05,411 - Is he okay? - Yes, fine. 6 00:01:07,493 --> 00:01:08,494 Stop. 7 00:01:09,454 --> 00:01:10,619 What does that mean? 8 00:01:12,064 --> 00:01:12,915 Nothing... 9 00:01:14,499 --> 00:01:15,530 There... 10 00:01:19,185 --> 00:01:22,234 The logic is, when forced into an aversive situation 11 00:01:22,359 --> 00:01:24,260 i.e. being dumped into a pool... 12 00:01:24,385 --> 00:01:27,883 the rat will oscillate between attempts to escape and resigning to its fate. 13 00:01:28,417 --> 00:01:30,806 - And this guy gave up? - Today he did. 14 00:01:31,899 --> 00:01:33,188 Does he usually? 15 00:01:33,780 --> 00:01:34,595 Yeah. 16 00:01:35,823 --> 00:01:38,498 I'm trying to quantify how helpless this one feels 17 00:01:38,623 --> 00:01:40,315 and why more today than yesterday. 18 00:01:41,530 --> 00:01:45,223 But it seems Mr. 7 is always a little bit of a quitter. 19 00:01:52,261 --> 00:01:54,745 - Could you sign this for me, Larry? - Sure. 20 00:01:54,912 --> 00:01:57,684 - Thank you. - This is my friend Brian Weathersby 21 00:01:58,958 --> 00:02:01,359 Hi Brian, nice to meet you. 22 00:02:01,677 --> 00:02:03,210 - Do you work here? - No. 23 00:02:03,335 --> 00:02:05,131 We went to college together. 24 00:02:05,675 --> 00:02:06,551 Really? 25 00:02:06,676 --> 00:02:09,180 - He looks so much older than you. - Thanks so much. 26 00:02:10,200 --> 00:02:12,831 This is a PhD candidate in neurobiology. 27 00:02:12,956 --> 00:02:15,198 She's studying aggression and sexual behaviour 28 00:02:15,323 --> 00:02:18,562 - in Mongolian gerbils. - I just play with gerbil dick all day. 29 00:02:20,105 --> 00:02:20,897 Really? 30 00:02:21,811 --> 00:02:22,605 No... 31 00:02:23,358 --> 00:02:25,109 just... their brains. 32 00:02:26,730 --> 00:02:29,114 - I'm sorry, that was really weird. - Little bit. 33 00:02:29,280 --> 00:02:30,351 I'm gonna go. 34 00:02:30,476 --> 00:02:31,779 It was nice to meet you. 35 00:02:32,492 --> 00:02:33,751 I'm sorry again. 36 00:02:36,829 --> 00:02:40,398 If she had any idea how many times a day I masturbated thinking about her. 37 00:02:41,026 --> 00:02:42,970 She'd probably sue the university. 38 00:02:44,245 --> 00:02:46,301 - She'd be right, it's inappropriate. - Yeah. 39 00:02:47,233 --> 00:02:48,031 So... 40 00:02:49,366 --> 00:02:51,401 why do some swim and others not? 41 00:02:52,155 --> 00:02:56,350 It's hard to say... I mean nobody knows to what degree the rat feels helpless. 42 00:02:56,516 --> 00:02:59,121 What we do know is that the drugs we administer to make the rats 43 00:02:59,246 --> 00:03:02,676 wanna swim more are the same drugs that make people, 44 00:03:02,992 --> 00:03:05,083 - feel less depressed. - Antidepressants? 45 00:03:05,208 --> 00:03:06,611 Antidepressants. 46 00:03:07,953 --> 00:03:11,031 Do you know women are 20 times more likely to be depressed than men? 47 00:03:12,381 --> 00:03:13,287 Maybe more. 48 00:03:13,950 --> 00:03:16,161 Can't remember the exact number. It's a lot more. 49 00:03:17,633 --> 00:03:18,636 That's good... 50 00:03:19,860 --> 00:03:20,666 for men. 51 00:03:22,242 --> 00:03:25,342 Not really... when you think about it heterosexually. 52 00:03:28,326 --> 00:03:29,134 Right. 53 00:05:18,088 --> 00:05:19,451 Enough, enough... 54 00:05:19,789 --> 00:05:21,433 stop, stop, stop! 55 00:05:56,952 --> 00:05:58,326 Shit, what happened to you? 56 00:05:58,952 --> 00:06:00,652 Pickup game, caught an elbow. 57 00:06:00,777 --> 00:06:02,091 Black dude? White dude? 58 00:06:02,216 --> 00:06:03,489 Definitely white. 59 00:06:05,180 --> 00:06:06,322 Hey Kevin, lunch. 60 00:06:08,035 --> 00:06:11,291 Hey look, got some mini burgers a whole bunch if you want some. 61 00:06:12,373 --> 00:06:14,477 - Wassup dude not much. - Hey Kevin 62 00:06:15,133 --> 00:06:16,949 - Want some? - No, I'm good. 63 00:06:18,167 --> 00:06:20,285 How did you make out with the Wall Street guy? 64 00:06:20,985 --> 00:06:22,514 I think I sold him 5 beds. 65 00:06:23,378 --> 00:06:25,350 5 beds? Why does he need 5 beds for? 66 00:06:25,768 --> 00:06:27,023 He's got 5 bedrooms. 67 00:06:27,841 --> 00:06:28,691 Smart. 68 00:06:30,023 --> 00:06:32,365 Came in looking for some beds for his new mansion. 69 00:06:32,685 --> 00:06:34,679 I asked him how his bonus season went. 70 00:06:34,804 --> 00:06:36,110 Yeah, and...? 71 00:06:36,566 --> 00:06:38,530 He cackled, squealed like a pig. 72 00:06:39,336 --> 00:06:40,586 Fucking guy's 28. 73 00:06:41,609 --> 00:06:42,864 What's bonus season? 74 00:06:43,764 --> 00:06:47,987 Every year banks give out bonuses, big bonuses a couple of mil. 75 00:06:49,839 --> 00:06:51,386 I'm in the wrong industry. 76 00:06:55,714 --> 00:07:00,002 I got him up on that Scona, made him take off his shoes, got him a cup of tea. 77 00:07:00,127 --> 00:07:02,090 He laid there for a couple of minutes. 78 00:07:02,215 --> 00:07:04,087 I asked him some questions about his job, 79 00:07:04,212 --> 00:07:07,309 reported bout his success and bang... 5 beds. 80 00:07:07,696 --> 00:07:11,646 You could sell salt to a slug... if you listen to the slug. 81 00:07:13,594 --> 00:07:16,511 This place depresses me. Don't like the idea. 82 00:07:16,989 --> 00:07:17,792 Stores? 83 00:07:18,558 --> 00:07:20,447 - Let me get you somebody to talk to. - Christ. 84 00:07:20,572 --> 00:07:22,730 They'll help, they know what they're talkin' about. 85 00:07:22,855 --> 00:07:24,921 I don't have all day for speeches I want a bed. 86 00:07:25,046 --> 00:07:25,889 Hold on. 87 00:07:29,497 --> 00:07:33,093 - Hi, can I help you? - Yes, my boss is looking for a bed. 88 00:07:33,594 --> 00:07:36,338 - Okay... - And he doesn't have a ton of time. 89 00:07:39,058 --> 00:07:41,344 This bed feels like it's full of cookie dough. 90 00:07:41,469 --> 00:07:43,040 That's a horsehair-covered bed. 91 00:07:43,165 --> 00:07:45,545 It's a shit-covered bed that's what it is. 92 00:07:45,924 --> 00:07:46,955 What's this? 93 00:07:47,080 --> 00:07:50,884 That's the Lady Englander Americanus Series 400. 94 00:07:51,339 --> 00:07:53,987 A salesman with a shiner. I'm gonna believe him. 95 00:07:57,475 --> 00:08:00,365 - Better feels like a plank though. - Here's some literature. 96 00:08:00,708 --> 00:08:02,933 I didn't just fall off the turnip truck, son. 97 00:08:04,678 --> 00:08:06,986 Tell you what, if you have any specific questions, 98 00:08:07,111 --> 00:08:09,091 I'm happy to help, I'll be right over here. 99 00:08:09,216 --> 00:08:12,189 No, you're on this ride with me and the poofter here. 100 00:08:12,314 --> 00:08:14,929 I came here to buy a bed and I don't have time to chase you down 101 00:08:15,054 --> 00:08:16,727 your little video-game station. 102 00:08:17,129 --> 00:08:21,185 And what you kids do all day. Playing those Tetris games pretending to work. 103 00:08:21,581 --> 00:08:23,324 What's this? A sarcophagus? 104 00:08:23,839 --> 00:08:28,535 That's the Scona Sangar 770 series 3000 coil count. 105 00:08:28,964 --> 00:08:30,427 Best bed on the market. 106 00:08:30,797 --> 00:08:32,622 - Swedish. - That was a joke. 107 00:08:36,151 --> 00:08:37,893 Good one. Try it out, Gary. 108 00:08:38,878 --> 00:08:41,253 C'mon, not gonna touch you. 109 00:08:41,754 --> 00:08:44,932 Don't have to be shy in front of me, I know how you spend your weekends. 110 00:08:45,635 --> 00:08:49,663 Bunch of homos on Fire Island piling on top of each other. It's disgusting. 111 00:08:49,990 --> 00:08:51,049 It's nice. 112 00:08:52,375 --> 00:08:56,361 Bet you wish you had a some of these out there. Get all your buddies together. 113 00:08:57,300 --> 00:08:59,038 Have a disgusting orgy. 114 00:08:59,738 --> 00:09:01,584 I bet you wish you could come. 115 00:09:02,113 --> 00:09:03,312 Alright, get up. 116 00:09:07,126 --> 00:09:10,348 - What's the story on this thing? - It's the last bed you'll ever buy. 117 00:09:10,514 --> 00:09:13,226 - Only bed I ever bought, how much? - $14,000. 118 00:09:14,314 --> 00:09:17,397 American? It's a lot of money for a goddamn bed. 119 00:09:18,621 --> 00:09:19,490 Alright, 120 00:09:20,229 --> 00:09:23,828 I'll send my girl by this afternoon take a look, work out the financing. 121 00:09:24,274 --> 00:09:27,076 14 grand is the price you quoted me not a penny more 122 00:09:27,201 --> 00:09:29,993 so don't try to Jew the price up on me. You're not Jewish, are you? 123 00:09:30,159 --> 00:09:31,566 - No, I'm not. - Good. 124 00:09:31,691 --> 00:09:33,991 It's just a figure of speech, I'm half Jew myself 125 00:09:34,116 --> 00:09:36,875 I work with Jews, they Jew me all day long so I can say it. 126 00:09:38,103 --> 00:09:41,504 - There's shipping and handling - No. 14 grand, work it out Chester. 127 00:09:43,097 --> 00:09:45,482 Let's go Gary, this place depresses me. 128 00:09:46,806 --> 00:09:49,777 You going where and for what now? And when you leaving? 129 00:09:49,902 --> 00:09:53,638 - Vancouver, right? - Vermont. That was close. 130 00:09:54,368 --> 00:09:57,072 My father's 80th birthday. 131 00:09:57,433 --> 00:09:58,981 80th? Damn. 132 00:09:59,526 --> 00:10:00,753 Your brother's going? 133 00:10:58,093 --> 00:10:58,887 Hi. 134 00:11:00,397 --> 00:11:01,944 - Can I help you? - Yeah. 135 00:11:06,415 --> 00:11:09,542 My dad... he came in here earlier 136 00:11:09,667 --> 00:11:11,387 and talked to someone about a bed. 137 00:11:15,977 --> 00:11:17,684 He came in here with another guy. 138 00:11:20,986 --> 00:11:22,397 - Big guy? - No, gay. 139 00:11:22,563 --> 00:11:24,174 I meant your dad? 140 00:11:24,299 --> 00:11:27,319 Oh yeah, kind of sort of uh loud mouth. 141 00:11:27,485 --> 00:11:30,784 Yeah, the Scona bed you wanna see? 142 00:11:31,323 --> 00:11:32,334 Yeah... 143 00:11:45,881 --> 00:11:46,880 This way. 144 00:11:48,864 --> 00:11:50,299 That's a great bed. 145 00:11:51,376 --> 00:11:52,635 Made in Sweden. 146 00:11:55,941 --> 00:11:57,198 May I sit on it? 147 00:11:57,827 --> 00:11:58,817 Sure. 148 00:12:00,947 --> 00:12:02,395 This is a nice bed! 149 00:12:03,012 --> 00:12:05,690 - How much is it? - $14,000. 150 00:12:06,173 --> 00:12:07,372 Holy shit! 151 00:12:08,927 --> 00:12:10,631 Is this the one he wants? 152 00:12:11,982 --> 00:12:14,268 Fuck it, money gotta spin man. 153 00:12:18,100 --> 00:12:18,936 Thank you. 154 00:12:20,956 --> 00:12:22,827 Can I lie here for awhile? 155 00:12:24,909 --> 00:12:25,710 Sure. 156 00:12:27,099 --> 00:12:27,978 Thanks. 157 00:12:35,988 --> 00:12:37,535 Can you see up my skirt? 158 00:12:43,044 --> 00:12:44,132 Not really. 159 00:12:46,310 --> 00:12:47,118 Great. 160 00:12:49,955 --> 00:12:51,586 What happened to your eye? 161 00:12:53,300 --> 00:12:55,822 I was attacked by a homeless man. 162 00:13:06,005 --> 00:13:08,210 I'm gonna get you a receipt, 163 00:13:08,659 --> 00:13:09,494 there's... 164 00:13:10,105 --> 00:13:12,548 a warranty package built into the price, 165 00:13:12,715 --> 00:13:16,696 it's a pretty standard 25 year non-prorated deal. 166 00:13:16,943 --> 00:13:19,173 And... for delivery... 167 00:13:20,130 --> 00:13:23,857 I guess I'll waive the fee because I told your dad or... 168 00:13:24,688 --> 00:13:26,110 or really he told me. 169 00:14:00,987 --> 00:14:02,242 Family Initiative. 170 00:14:03,830 --> 00:14:05,182 Kenyatta Folds, please. 171 00:14:05,307 --> 00:14:06,940 I'm sorry, can you repeat the name? 172 00:14:07,481 --> 00:14:11,368 Can you please connect me to Kenyatta Folds this is Brian Weathersby. 173 00:14:14,708 --> 00:14:17,405 - This is Kenyatta - Hey Kenyatta, it's Brian. 174 00:14:17,822 --> 00:14:19,439 Oh hey, wassup man? 175 00:14:20,223 --> 00:14:22,035 What's the name of those beds you make? 176 00:14:23,230 --> 00:14:25,913 We don't make them but they're called Scona beds. 177 00:14:26,038 --> 00:14:28,107 I looked them up, that shit's expensive. 178 00:14:28,232 --> 00:14:31,586 Yes, but truly excellent sleeping devices. 179 00:14:31,969 --> 00:14:33,651 Better be for that kinda money. 180 00:14:34,226 --> 00:14:35,537 Wassup big boy? 181 00:14:36,090 --> 00:14:38,640 Nothing, it's Friday, so I thought I'd call. 182 00:14:38,765 --> 00:14:42,694 I got no news man, they met on Wednesday but... 183 00:14:43,757 --> 00:14:45,183 nothing's changed. 184 00:14:45,349 --> 00:14:48,645 What about the application and references did that make it any further? 185 00:14:52,035 --> 00:14:52,828 No. 186 00:14:53,323 --> 00:14:56,654 OK, I'm still interested in the main adoption list 187 00:14:56,779 --> 00:15:01,173 but can you keep me on the email list and for alternative list as well? 188 00:15:01,494 --> 00:15:03,433 - All 3 lists? - You know it, man. 189 00:15:03,558 --> 00:15:04,489 Thanks. 190 00:15:04,854 --> 00:15:05,872 Be safe. 191 00:15:05,997 --> 00:15:08,346 - Will do, bye. - Bye. 192 00:15:15,561 --> 00:15:16,869 Who is that girl? 193 00:15:18,879 --> 00:15:21,879 That guy, the big guy who came in earlier. 194 00:15:22,004 --> 00:15:23,356 His daughter. 195 00:15:24,012 --> 00:15:25,156 He buy that bed? 196 00:15:27,083 --> 00:15:30,303 You see that's what I'm talking about. That's what I'm talking about. 197 00:15:31,311 --> 00:15:34,623 - So what's up with them Chinese people. - Still no word. 198 00:15:36,745 --> 00:15:39,947 I'll see you tomorrow. Tell your papa I said Happy 80th. 199 00:15:40,072 --> 00:15:40,936 I will. 200 00:15:43,147 --> 00:15:44,968 How old was he when he had you? 201 00:15:45,442 --> 00:15:46,246 52. 202 00:15:47,168 --> 00:15:47,983 Damn. 203 00:15:48,554 --> 00:15:50,324 Still shooting bullets at 52. 204 00:15:52,431 --> 00:15:54,006 - I'm out. - OK. 205 00:16:22,993 --> 00:16:24,624 I fell asleep on your bed. 206 00:16:26,097 --> 00:16:27,574 How long was I asleep? 207 00:16:31,334 --> 00:16:32,715 2 and a half hours. 208 00:16:34,965 --> 00:16:36,972 You must've been tired. 209 00:16:41,375 --> 00:16:45,056 I've got your receipt here and all the paperwork for the bed, 210 00:16:45,181 --> 00:16:47,515 you just need to tell me when to deliver it. 211 00:16:47,640 --> 00:16:48,894 Wait a minute... 212 00:16:49,403 --> 00:16:51,480 I had this fucked up dream... 213 00:16:52,178 --> 00:16:55,896 I was in a cave and my hair was made out of marijuana and then... 214 00:16:56,674 --> 00:16:58,012 my swim coach 215 00:16:58,947 --> 00:16:59,762 was... 216 00:17:03,164 --> 00:17:04,165 And then... 217 00:17:05,184 --> 00:17:06,257 we went to... 218 00:17:06,740 --> 00:17:08,034 are you adopting a dog? 219 00:17:12,783 --> 00:17:14,199 You were in my dream. 220 00:17:15,251 --> 00:17:17,471 Do you ever incorporate things into your dreams? 221 00:17:18,117 --> 00:17:19,417 I was out of it. 222 00:17:20,081 --> 00:17:21,583 What were we talking about? 223 00:17:23,686 --> 00:17:25,385 Delivery, when do you want it? 224 00:17:28,554 --> 00:17:30,986 You were on the phone. You talking bout somethin'. 225 00:17:31,111 --> 00:17:32,410 What were you talking? 226 00:17:32,535 --> 00:17:36,270 In the process of adopting a baby from China. 227 00:17:37,666 --> 00:17:39,716 - Did you give me this? - Yes. 228 00:17:42,154 --> 00:17:44,904 - That's amazing. - It was right there on the bed. 229 00:17:45,070 --> 00:17:46,178 I meant the baby. 230 00:17:47,465 --> 00:17:50,118 I don't have the baby yet. 231 00:17:53,176 --> 00:17:56,647 Yeah, you've to go through a shit ton of tests and... 232 00:17:56,772 --> 00:17:59,836 interviews and there are a few categories where 233 00:18:00,002 --> 00:18:02,338 I'm not an ideal candidate. 234 00:18:03,292 --> 00:18:07,190 - Do you mind me asking why? - Not at all, I'm not married and 28. 235 00:18:07,315 --> 00:18:09,810 - What would they rather have? - Married and 30. 236 00:18:11,951 --> 00:18:13,713 Are you gonna raise this kid? 237 00:18:13,838 --> 00:18:16,814 That's the idea, yeah if I ever get one. 238 00:18:17,510 --> 00:18:20,148 So, how long have you wanted to do that? 239 00:18:21,431 --> 00:18:23,231 Pretty much my whole life. 240 00:18:27,017 --> 00:18:29,067 So it's been a weird obsession. 241 00:18:29,656 --> 00:18:31,284 Sorry I keep asking questions. 242 00:18:32,116 --> 00:18:34,954 No, it's OK, it's a little weird. 243 00:18:37,326 --> 00:18:38,958 So do you actually deliver it? 244 00:18:41,881 --> 00:18:42,882 The bed? 245 00:18:43,879 --> 00:18:45,334 The guys do it. 246 00:18:45,459 --> 00:18:46,859 The delivery guys. 247 00:18:48,567 --> 00:18:49,393 Well, 248 00:18:50,031 --> 00:18:50,989 I guess... 249 00:18:51,731 --> 00:18:54,891 I'll just come in tomorrow and... 250 00:18:57,280 --> 00:18:58,276 see... 251 00:18:59,243 --> 00:19:01,105 what my dad wants. 252 00:19:01,524 --> 00:19:02,525 Yeah sure. 253 00:19:04,048 --> 00:19:05,526 You just have to sign here 254 00:19:05,988 --> 00:19:07,288 and you're good. 255 00:19:07,903 --> 00:19:08,786 I am... 256 00:19:10,148 --> 00:19:11,412 Brian, by the way. 257 00:19:11,537 --> 00:19:12,538 I'm Happy. 258 00:19:13,312 --> 00:19:15,891 Me, my name's Harriet, but everybody calls me Happy. 259 00:19:16,016 --> 00:19:17,649 It's a nice name. 260 00:19:18,035 --> 00:19:18,980 Which one? 261 00:19:19,105 --> 00:19:20,106 Harriet. 262 00:19:20,231 --> 00:19:21,159 I like it. 263 00:19:21,284 --> 00:19:22,232 Me too. 264 00:19:23,508 --> 00:19:24,954 Near grand'ma. 265 00:19:34,251 --> 00:19:35,801 - Yes, so... - Shit. 266 00:19:36,326 --> 00:19:37,976 I'll talk to you tomorrow? 267 00:19:38,101 --> 00:19:40,105 I'm late for work. 268 00:19:41,004 --> 00:19:42,560 You going to work now? 269 00:19:42,685 --> 00:19:44,135 Yeah, I'm a hooker. 270 00:19:44,544 --> 00:19:45,694 I thought so. 271 00:19:47,004 --> 00:19:48,770 I work for my sister. 272 00:19:49,662 --> 00:19:50,873 Sort of. 273 00:19:54,108 --> 00:19:55,100 I gotta go. 274 00:19:55,225 --> 00:19:56,718 Yes, good luck. 275 00:19:58,314 --> 00:20:00,289 Thanks for letting me sleep here. 276 00:20:01,319 --> 00:20:02,269 Sure. 277 00:20:04,560 --> 00:20:05,561 Anytime... 278 00:20:15,507 --> 00:20:17,139 Yeah, that's looking good. 279 00:20:18,427 --> 00:20:19,372 Is it? 280 00:20:19,497 --> 00:20:20,498 Hell yeah. 281 00:20:21,000 --> 00:20:23,104 Black hair ain't easy to deal with you know. 282 00:20:23,488 --> 00:20:26,939 Had a white stepfather had to deal with my sister's Afro coiffures. 283 00:20:27,751 --> 00:20:30,570 She looked like a dog when he finished with 'em. 284 00:20:31,385 --> 00:20:34,912 White people just don't know how difficult black hair's to deal with. 285 00:20:37,413 --> 00:20:38,809 What's up dude not much? 286 00:20:41,298 --> 00:20:42,459 You know Kevin. 287 00:20:42,584 --> 00:20:44,166 That's two separate things. 288 00:20:45,486 --> 00:20:47,587 "What's up dude" is the question. 289 00:20:47,918 --> 00:20:50,303 "Not much" is the answer to that question. 290 00:20:52,933 --> 00:20:56,095 Listen dudes, I need someone to help me with that Scona delivery. 291 00:20:57,065 --> 00:20:59,759 For that guy with the fag friend. 292 00:21:01,590 --> 00:21:03,190 I'm sorry, homosexual. 293 00:21:04,369 --> 00:21:05,557 Where's Plume? 294 00:21:05,682 --> 00:21:09,453 Well he called in sick dude. He's like ate some bad chicken. 295 00:21:09,797 --> 00:21:12,397 Parts and he's like honking his guts out. 296 00:21:13,408 --> 00:21:15,067 Well get on Kumalo. 297 00:21:15,192 --> 00:21:16,532 Not today dude. Religion. 298 00:21:16,657 --> 00:21:18,316 - I'll do it. - Sweet. 299 00:21:18,441 --> 00:21:20,913 - I'll call in a temp. - No, I don't mind. 300 00:21:21,873 --> 00:21:23,524 Route 212, 93. 301 00:21:25,993 --> 00:21:27,043 Right here. 302 00:21:30,139 --> 00:21:31,140 Sweet. 303 00:21:53,901 --> 00:21:54,902 Happy! 304 00:21:55,648 --> 00:21:56,549 What? 305 00:21:56,821 --> 00:21:57,822 The door! 306 00:21:59,862 --> 00:22:00,764 Got it. 307 00:22:09,742 --> 00:22:10,532 Yeah? 308 00:22:10,657 --> 00:22:12,300 Sandman mattress. 309 00:22:12,594 --> 00:22:14,225 It's the delivery. 310 00:22:16,021 --> 00:22:17,022 Thanks. 311 00:22:18,022 --> 00:22:20,272 Put some clothes on for God's sake. 312 00:22:37,565 --> 00:22:38,566 Hello? 313 00:22:40,936 --> 00:22:42,936 We're delivering the mattress. 314 00:22:43,284 --> 00:22:45,334 I'm lying on the kitchen floor. 315 00:22:45,884 --> 00:22:48,373 Now that we both know what we're doing, what's next? 316 00:22:58,884 --> 00:23:00,634 Where can we set this up? 317 00:23:01,471 --> 00:23:03,321 How about the bedroom area? 318 00:23:03,650 --> 00:23:05,856 Where is that, sir? 319 00:23:15,119 --> 00:23:16,919 The delivery guy got sick. 320 00:23:17,969 --> 00:23:19,697 Come on, I'll show you. 321 00:23:30,819 --> 00:23:32,208 What's up dude not much? 322 00:23:37,135 --> 00:23:38,966 - Kevin! - Coming. 323 00:23:42,591 --> 00:23:43,763 So just, 324 00:23:44,469 --> 00:23:45,990 right there. 325 00:23:49,689 --> 00:23:50,609 Happy? 326 00:23:52,684 --> 00:23:53,773 Happy? 327 00:23:53,939 --> 00:23:55,289 What? I'm coming. 328 00:24:04,004 --> 00:24:05,947 I'm going to the back doctor today. 329 00:24:07,854 --> 00:24:09,234 I need you to drive me. 330 00:24:09,750 --> 00:24:10,703 No way. 331 00:24:11,674 --> 00:24:13,203 I'll give you $1000. 332 00:24:13,844 --> 00:24:14,911 Dad, I can't. 333 00:24:16,839 --> 00:24:18,160 Get that kid to do it. 334 00:24:18,285 --> 00:24:19,335 Who? Brian? 335 00:24:20,858 --> 00:24:23,985 We can't just ask him to do stuffs like that, that's weird. 336 00:24:32,717 --> 00:24:35,017 I've kinda a weird question for you. 337 00:24:35,142 --> 00:24:36,210 What is it? 338 00:24:37,628 --> 00:24:40,137 Will you drive my dad to the back specialist? 339 00:24:44,294 --> 00:24:46,344 I can't drive in New York City. 340 00:24:48,661 --> 00:24:49,553 A cab? 341 00:24:49,881 --> 00:24:51,581 He doesn't ride in cabs. 342 00:24:56,294 --> 00:24:57,285 He'll pay you 343 00:24:57,410 --> 00:25:00,473 and I will come with you so it won't get too weird. 344 00:25:03,027 --> 00:25:06,166 I really appreciate you doing this, taking time off from work and all. 345 00:25:06,291 --> 00:25:07,174 Well. 346 00:25:07,719 --> 00:25:09,319 Where the hell is she? 347 00:25:11,202 --> 00:25:14,998 I'm totally serious when I say she may have gotten lost leaving the apartment. 348 00:25:20,746 --> 00:25:23,431 Somebody got all glossied up. 349 00:25:24,911 --> 00:25:25,706 Good. 350 00:25:30,183 --> 00:25:31,535 You play tennis? 351 00:25:31,911 --> 00:25:33,720 I've played, not much. 352 00:25:33,845 --> 00:25:36,285 I have the 9th fastest serve in the world. 353 00:25:36,410 --> 00:25:37,509 They clocked it. 354 00:25:37,894 --> 00:25:38,752 Verified. 355 00:25:41,650 --> 00:25:44,182 - The doctor will meet you in Room 1. - Fabulous. 356 00:25:44,307 --> 00:25:46,326 - Will be about an hour. - Come on in now. 357 00:26:17,685 --> 00:26:18,521 Thanks. 358 00:26:23,056 --> 00:26:25,832 Structurally, there are no abnormalities. 359 00:26:25,957 --> 00:26:27,833 Has to do with musculature and ligaments. 360 00:26:27,958 --> 00:26:30,517 This has to be the last time we talk about this. 361 00:26:30,642 --> 00:26:32,244 What about ruptured discs? 362 00:26:32,648 --> 00:26:36,435 That is bullshit. All that shit is fucking bullshit. 363 00:26:36,723 --> 00:26:39,687 Back disorders, duodenal ulcers, the most misdiagnosed conditions 364 00:26:39,812 --> 00:26:42,639 attributed to middle-aged men today. I'm not going down that road. 365 00:26:43,465 --> 00:26:44,901 Stress, Al. 366 00:26:45,747 --> 00:26:46,664 Tension. 367 00:26:46,789 --> 00:26:49,305 Weariness, that's what causes most of this shit. 368 00:26:49,986 --> 00:26:51,329 Let me show you something. 369 00:26:57,331 --> 00:26:58,524 A little pressure. 370 00:26:59,438 --> 00:27:01,792 - Look at that energy pattern. - You look at it. 371 00:27:02,167 --> 00:27:04,463 I'll go along with it but I'm not fucking stressed. 372 00:27:06,128 --> 00:27:07,377 What are you reading? 373 00:27:09,292 --> 00:27:13,347 It's an article about a Tibetan who plays basketball 374 00:27:13,513 --> 00:27:15,362 with some other Monks in Arizona. 375 00:27:16,358 --> 00:27:18,894 Says they got in a fight with five 376 00:27:19,307 --> 00:27:23,194 advertising executives in front of a bunch of kids. 377 00:27:25,799 --> 00:27:27,044 What do you reading? 378 00:27:30,555 --> 00:27:31,855 Mostly just ads. 379 00:27:33,861 --> 00:27:35,121 This one's for... 380 00:27:35,246 --> 00:27:37,180 a meditation cushion. 381 00:27:38,987 --> 00:27:40,649 That's filled with buckwheat. 382 00:27:41,213 --> 00:27:43,767 And it costs $249. 383 00:27:46,128 --> 00:27:47,302 It's a cushion? 384 00:27:51,246 --> 00:27:53,058 It's mostly just a pillow that... 385 00:27:54,156 --> 00:27:55,659 looks like a stump. 386 00:27:57,006 --> 00:27:58,142 Seems like a lot. 387 00:28:10,438 --> 00:28:12,889 Do you have any interest in having sex with me? 388 00:28:17,250 --> 00:28:18,037 Yeah. 389 00:28:18,490 --> 00:28:19,316 Really? 390 00:28:23,241 --> 00:28:24,114 Now? 391 00:28:58,804 --> 00:29:00,829 I need to schedule another appointment. 392 00:29:01,314 --> 00:29:04,083 - How was your visit, Mr. Lolly? - A waste of money. 393 00:29:04,249 --> 00:29:06,256 How about Thursday the 23rd? 394 00:29:06,381 --> 00:29:07,586 The 24th? 395 00:29:08,517 --> 00:29:09,461 9:30? 396 00:29:10,542 --> 00:29:11,340 2:30? 397 00:29:20,434 --> 00:29:22,226 Smells like a wharf nut in here. 398 00:29:22,565 --> 00:29:23,448 What? 399 00:29:24,875 --> 00:29:26,355 Smells like low tide. 400 00:29:28,143 --> 00:29:30,565 - That's weird. - I don't smell anything. 401 00:29:32,307 --> 00:29:33,725 How was the doctor, dad? 402 00:29:33,850 --> 00:29:35,265 Good enough quack. 403 00:29:36,101 --> 00:29:38,204 Charged a fortune but I've got his number. 404 00:29:40,730 --> 00:29:43,087 Did you know I had brain cancer once? 405 00:29:47,041 --> 00:29:49,211 Huge tumour on the recesses in my temporal lobe. 406 00:29:51,575 --> 00:29:52,815 But you're OK now. 407 00:29:53,573 --> 00:29:55,084 100% holistic. 408 00:29:55,209 --> 00:29:56,859 No chemo, no radiation. 409 00:29:58,656 --> 00:29:59,680 What did you do? 410 00:30:00,293 --> 00:30:03,226 I mapped the pathology of the cancer with my mind. 411 00:30:04,068 --> 00:30:05,218 Very Chinese. 412 00:30:07,918 --> 00:30:09,218 Then I moved it. 413 00:30:10,359 --> 00:30:12,089 Again with meditation. 414 00:30:12,214 --> 00:30:15,218 I pushed it down to the fatty tissue of my temporal lobe... 415 00:30:15,343 --> 00:30:16,196 2 months. 416 00:30:17,383 --> 00:30:20,763 Then I moved it down to my nasal cavity stream. 3 months. 417 00:30:22,989 --> 00:30:24,663 Then one day I just hocked it out. 418 00:30:30,252 --> 00:30:32,637 About the size of a squash ball, maybe bigger. 419 00:30:32,762 --> 00:30:34,231 Do you play squash, Brian? 420 00:30:34,356 --> 00:30:35,839 I've played some squash. 421 00:30:35,964 --> 00:30:37,404 I was the no 2 at Yale. 422 00:30:37,529 --> 00:30:39,489 Behind some Paki named Nasser. 423 00:30:39,614 --> 00:30:40,411 Dad. 424 00:30:42,890 --> 00:30:43,891 Pakistani. 425 00:30:44,529 --> 00:30:45,851 The guy was a wire. 426 00:31:04,566 --> 00:31:07,216 - It's Missy. - Right, gerbil cock, right? 427 00:31:11,050 --> 00:31:12,455 She wants you. 428 00:31:12,580 --> 00:31:13,473 Stop it. 429 00:31:15,275 --> 00:31:16,778 What's up in the rat world? 430 00:31:18,210 --> 00:31:22,238 Depression, sleep deprivation, test, the usual. 431 00:31:23,679 --> 00:31:24,890 What the fuck is that? 432 00:31:26,771 --> 00:31:28,471 This, is a sports drink. 433 00:31:29,475 --> 00:31:30,582 I'm hungover. 434 00:31:32,605 --> 00:31:34,656 - How you doin' man? - Well... 435 00:31:35,041 --> 00:31:36,341 I got a problem. 436 00:31:37,590 --> 00:31:38,691 What's going on? 437 00:31:40,815 --> 00:31:42,512 I had sex with this girl 438 00:31:42,637 --> 00:31:45,661 in the back of her father' station wagon the other day. 439 00:31:47,303 --> 00:31:49,548 Is it a sting when you pee kinda problem? 440 00:31:52,458 --> 00:31:53,459 Expound. 441 00:31:56,026 --> 00:31:56,965 Now what? 442 00:31:59,956 --> 00:32:02,754 Well now there are 2 possible reactions to this scenario. 443 00:32:03,468 --> 00:32:05,183 You either wanna bang it home again 444 00:32:05,308 --> 00:32:07,516 or you never see her for the rest of your life. 445 00:32:08,001 --> 00:32:09,026 Which is it? 446 00:32:13,296 --> 00:32:14,369 Bang it home? 447 00:32:15,536 --> 00:32:17,557 Why are you saying it like it's a question? 448 00:32:19,610 --> 00:32:20,612 Bang it home. 449 00:32:22,537 --> 00:32:24,900 There you go. Damn straight bang it home. 450 00:32:25,702 --> 00:32:26,636 Good job. 451 00:32:27,780 --> 00:32:28,922 Who is this girl? 452 00:32:29,047 --> 00:32:32,853 She came into the store the other day, and her dad bought a bed. 453 00:32:33,792 --> 00:32:35,341 God bless capitalism. 454 00:32:36,214 --> 00:32:38,291 So when's the next bang-bang gonna happen? 455 00:32:38,416 --> 00:32:39,511 I don't know. 456 00:32:39,929 --> 00:32:41,254 You like her? 457 00:32:41,786 --> 00:32:44,142 - You like her like her? - I don't know. 458 00:32:45,889 --> 00:32:49,820 You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired 459 00:32:49,945 --> 00:32:51,440 and taking a little break? 460 00:32:51,876 --> 00:32:52,987 Unlikely. 461 00:32:53,519 --> 00:32:56,318 These calculations are based on months of testing, so... 462 00:32:57,087 --> 00:33:01,092 The rat that stopped swimming again and again is probably more than just tired. 463 00:33:02,526 --> 00:33:03,989 How's the mattress business? 464 00:33:06,041 --> 00:33:07,378 I should get there. 465 00:33:08,851 --> 00:33:09,903 Hey you... 466 00:33:10,475 --> 00:33:11,907 should ask Missy out. 467 00:33:12,478 --> 00:33:13,373 Can't. 468 00:33:13,680 --> 00:33:14,488 Scared. 469 00:33:14,613 --> 00:33:15,512 Good luck. 470 00:33:16,867 --> 00:33:17,801 You too. 471 00:33:19,587 --> 00:33:21,676 You gotta swim if you wanna bang it home. 472 00:33:22,428 --> 00:33:24,323 That's reality. Remember that. 473 00:33:25,753 --> 00:33:26,547 I will. 474 00:33:40,021 --> 00:33:42,341 - What's our first meal? - Nothing. 475 00:33:42,466 --> 00:33:44,106 Come on. I'm starving. 476 00:33:44,650 --> 00:33:46,932 - It's better on an empty stomach. - It's true. 477 00:33:47,057 --> 00:33:48,258 Crock. It's not. 478 00:33:48,383 --> 00:33:51,248 I'm hungry, I'm gonna grab something to eat. Brian you want something? 479 00:33:51,373 --> 00:33:52,591 No, I'm alright. 480 00:33:52,716 --> 00:33:54,372 Excuse me, shaman. 481 00:34:00,291 --> 00:34:01,587 Dad, you need some help? 482 00:34:01,712 --> 00:34:03,444 Nope, I've got it. 483 00:34:03,569 --> 00:34:05,026 When are the shrooms ready? 484 00:34:05,151 --> 00:34:08,176 Oh no... best to let it steep a while. 485 00:34:10,478 --> 00:34:13,799 Talked to a local, he said there were a lot, ahead of the woods and... 486 00:34:14,669 --> 00:34:18,423 black trumpets south side of Temper lower elevations than last year. 487 00:34:19,519 --> 00:34:20,621 You bringing that? 488 00:34:21,093 --> 00:34:22,459 Might be some pheasant. 489 00:34:23,065 --> 00:34:24,849 A pheasant with a death wish? 490 00:34:25,511 --> 00:34:26,727 That's tradition. 491 00:34:27,172 --> 00:34:28,567 He brings a gun. 492 00:34:28,971 --> 00:34:30,492 He doesn't use the gun. 493 00:34:31,314 --> 00:34:32,369 He throws up. 494 00:34:33,052 --> 00:34:33,954 Thanks dad. 495 00:34:35,050 --> 00:34:36,472 Sometimes... 496 00:34:36,730 --> 00:34:38,486 it takes mushrooms... 497 00:34:39,293 --> 00:34:41,230 to find mushrooms. 498 00:34:42,652 --> 00:34:45,286 Prepare your pouches for the poisoning. 499 00:35:08,358 --> 00:35:12,149 My hand is starting to look a bit like an eagle's claw. 500 00:35:15,250 --> 00:35:18,148 So I think it's time to pack our stuffs. 501 00:36:28,841 --> 00:36:30,456 Any news from China? 502 00:36:31,426 --> 00:36:32,636 Not really. 503 00:36:32,761 --> 00:36:34,727 Same stuff, I'm on the list... 504 00:36:35,939 --> 00:36:38,657 A couple of years... could be earlier. 505 00:36:40,633 --> 00:36:43,198 Listen, my friend Jin Ho, 506 00:36:43,683 --> 00:36:45,860 very powerful businessman, 507 00:36:45,985 --> 00:36:47,963 right here in the States. 508 00:36:48,129 --> 00:36:51,601 He owns an airline company, tobacco interests... 509 00:36:51,866 --> 00:36:53,259 some crap like that. 510 00:36:56,526 --> 00:36:57,973 He might be able to help you. 511 00:36:58,670 --> 00:37:01,476 Well, I think he's Korean, dad if that's what you mean. 512 00:37:04,059 --> 00:37:05,884 Yes, yes... 513 00:37:06,372 --> 00:37:08,602 He's a marvelous Korean!! 514 00:37:10,413 --> 00:37:12,128 Of no help to you. 515 00:37:14,327 --> 00:37:15,637 I hope it happens. 516 00:37:16,857 --> 00:37:20,059 Be nice to have some new life in this family. 517 00:37:20,657 --> 00:37:22,086 Hope you get the kid. 518 00:37:22,518 --> 00:37:24,079 I think you'd be great at it. 519 00:37:25,179 --> 00:37:27,312 - You think so? - I do, I do... 520 00:37:28,202 --> 00:37:29,512 You got what it takes. 521 00:37:30,187 --> 00:37:31,506 What does it take? 522 00:37:36,493 --> 00:37:40,856 I haven't the foggiest idea, to be truthful... 523 00:37:41,675 --> 00:37:42,483 but... 524 00:37:42,608 --> 00:37:43,476 listen... 525 00:37:44,894 --> 00:37:48,685 Here we are, walking together in the woods. 526 00:37:50,153 --> 00:37:51,854 And if you can aspire... 527 00:37:53,652 --> 00:37:57,729 to... be walking in the woods with your kids. 528 00:37:58,287 --> 00:38:00,795 After they've made it as far as we've made it... 529 00:38:01,857 --> 00:38:02,680 then... 530 00:38:03,662 --> 00:38:05,540 I think you've done the right thing. 531 00:38:06,950 --> 00:38:08,316 That makes sense. 532 00:38:08,885 --> 00:38:10,055 It makes sense. 533 00:38:11,535 --> 00:38:12,678 Not really. 534 00:38:14,423 --> 00:38:15,252 But... 535 00:38:17,328 --> 00:38:20,074 I think you understand me... 536 00:38:20,781 --> 00:38:21,660 I do. 537 00:38:24,556 --> 00:38:26,502 - Dad! - What the fuck?! 538 00:38:26,627 --> 00:38:27,431 Dad... 539 00:38:27,797 --> 00:38:29,578 Where the fuck did it come from? 540 00:38:29,703 --> 00:38:31,190 Are you alright? 541 00:38:31,357 --> 00:38:34,056 Yeah yeah, I'm the war generation. 542 00:38:34,181 --> 00:38:37,717 When we hear shots we get down. You guys are running around like targets. 543 00:38:37,974 --> 00:38:40,065 - You sure you're okay? - Yeah yeah I'm fine. 544 00:38:40,190 --> 00:38:41,807 Looks like a tiny calibre bullet. 545 00:38:42,363 --> 00:38:43,478 Looks like a 22. 546 00:38:43,910 --> 00:38:46,809 Some hunter probably shot one across our bow. 547 00:38:46,934 --> 00:38:49,577 - Yeah, what's he hunting? Squirrel? - He has a point. 548 00:38:50,160 --> 00:38:52,170 There shouldn't be anyone hunting right now. 549 00:38:52,336 --> 00:38:55,635 There's 2 ways we can go here we can hunt the fucker down... sorry... 550 00:38:55,760 --> 00:38:57,320 Or we can make our way back. 551 00:38:57,626 --> 00:38:58,517 Oysters. 552 00:38:59,771 --> 00:39:02,514 Check them golden oysters! 553 00:39:03,543 --> 00:39:05,452 Look at those beauties. 554 00:39:05,835 --> 00:39:09,187 - What we gonna do about the long gun? - Nothing, nothing. 555 00:39:09,973 --> 00:39:13,525 We got our mushrooms, go back to our cabins and call it a day. 556 00:39:14,347 --> 00:39:19,239 Then later, I'll take our bounty after hours, head back into town 557 00:39:19,674 --> 00:39:22,146 and have them cook us a proper meal. 558 00:39:28,751 --> 00:39:30,243 Bonjour mes amis. 559 00:39:41,956 --> 00:39:43,262 You need any help? 560 00:39:49,663 --> 00:39:52,372 Brian, Tu viens me Donner un coup de main. 561 00:39:53,439 --> 00:39:54,871 I'd love to help. 562 00:39:55,175 --> 00:39:56,262 What's he saying? 563 00:39:56,387 --> 00:39:57,998 I'm gonna help Jacques 564 00:39:58,123 --> 00:40:01,736 with the dinner and he thinks dad's a murderer in the kitchen. 565 00:40:01,861 --> 00:40:03,898 What, everybody speaks French but me? 566 00:40:17,436 --> 00:40:19,220 Jacques, can we speak in English? 567 00:40:19,596 --> 00:40:22,732 Evidemment, I get carried away sometimes. 568 00:40:23,678 --> 00:40:26,522 Whatever that boy wants, he'll figure it out at some point. 569 00:40:27,477 --> 00:40:30,055 And you've got 15 years on both of ya. 570 00:40:32,381 --> 00:40:35,294 You forget what you were like when you were his age? 571 00:40:35,419 --> 00:40:37,692 I was finishing my residency when I was his age. 572 00:40:37,858 --> 00:40:40,249 Yeah, I was in Russia buying oil tankers. 573 00:40:41,815 --> 00:40:43,431 You look good. Very strong. 574 00:40:43,556 --> 00:40:45,470 Stronger than I've ever seen you. 575 00:40:45,595 --> 00:40:48,536 And I've seen you since you were a little... 576 00:40:49,028 --> 00:40:50,012 "pizza". 577 00:40:51,872 --> 00:40:54,144 You mean piss-ant? 578 00:40:54,444 --> 00:40:56,420 Oui c'est รงa, c'est รงa. 579 00:40:57,982 --> 00:40:59,672 - Thanks. - You're welcome. 580 00:41:01,912 --> 00:41:06,184 Well, that's for you Jacques, thanks for the hospitality and for the Frenchness. 581 00:41:06,309 --> 00:41:10,284 Thank you for the champignon and for being an absurd American. 582 00:41:11,459 --> 00:41:13,013 So, how will you get home? 583 00:41:13,138 --> 00:41:14,521 - Brian. - I've got it. 584 00:41:14,838 --> 00:41:17,207 - Are you okay to drive? - He doesn't drink. 585 00:41:17,332 --> 00:41:20,763 No. I just don't drink 3 bottles of wine on my own. 586 00:41:26,571 --> 00:41:29,661 Jacques, you fabulous Frenchman! 587 00:41:30,095 --> 00:41:31,781 Thank you for suffering us. 588 00:41:32,475 --> 00:41:35,550 Been my pleasure. And don't forget to come back soon. 589 00:41:36,749 --> 00:41:38,702 Merci monsieur, I don't kiss like that. 590 00:41:40,253 --> 00:41:42,239 - You crazy Americans. - No kidding. 591 00:41:47,515 --> 00:41:48,714 That means wait. 592 00:41:49,196 --> 00:41:50,324 Thanks dad. 593 00:41:52,036 --> 00:41:55,562 You put them in the pot, you boil them and you make a bisque. 594 00:41:57,807 --> 00:41:59,005 Watch your step. 595 00:42:03,560 --> 00:42:06,403 Lobsters, lobsters, lobsters... 596 00:42:21,484 --> 00:42:23,895 Motherfucker! 597 00:43:18,852 --> 00:43:20,343 Jailbreak? 598 00:43:23,125 --> 00:43:25,947 Is this a rueful act or a mistake? 599 00:43:26,072 --> 00:43:28,282 Are you trying to free these things? 600 00:43:29,226 --> 00:43:30,032 No! 601 00:43:33,172 --> 00:43:34,831 I got a leg cramp. 602 00:43:35,858 --> 00:43:36,876 I see. 603 00:43:54,869 --> 00:43:56,290 What are you doing here? 604 00:43:56,415 --> 00:43:58,343 - Does it matter. - Why? 605 00:43:58,468 --> 00:44:01,978 I'm with my Japanese guys doing business. Does my breath stink? 606 00:44:02,857 --> 00:44:04,292 - Yes. - Damn. 607 00:44:05,029 --> 00:44:05,843 Listen... 608 00:44:05,968 --> 00:44:08,267 I was talking to the big guy, Kanagae... 609 00:44:08,601 --> 00:44:11,000 and he's got a brother who plays canasta 610 00:44:11,125 --> 00:44:13,656 with some Chinese diplomats. Would that interest you? 611 00:44:14,195 --> 00:44:15,909 What are you talking about? 612 00:44:16,460 --> 00:44:17,589 Come over here. 613 00:44:23,500 --> 00:44:27,005 - My ass is in love with this bed. - This is the nicest one of the bunch. 614 00:44:27,171 --> 00:44:28,037 Good. 615 00:44:29,215 --> 00:44:30,113 Anyway... 616 00:44:31,040 --> 00:44:34,357 so I talked to this guy Kanagae, and he claims... 617 00:44:35,792 --> 00:44:37,046 You know these people? 618 00:44:37,733 --> 00:44:39,726 - Yeah, they're customers. - They're good? 619 00:44:40,941 --> 00:44:41,931 They're cool. 620 00:44:44,318 --> 00:44:49,110 He thinks he can get a Chinese baby on the black market for like 45000 $. 621 00:44:50,534 --> 00:44:52,488 - What? - Chinese. Like you want. 622 00:44:53,508 --> 00:44:55,808 He's got these kind of connections. He's an oil man. 623 00:44:57,422 --> 00:44:59,583 - Really? - So what do you think? 624 00:45:00,836 --> 00:45:02,578 - The black market? - Yeah. 625 00:45:03,575 --> 00:45:05,108 It sounds kinda shady. 626 00:45:05,623 --> 00:45:08,633 Does it? Or does it sound awesome?! 627 00:45:09,874 --> 00:45:12,216 Right. It sounds like a bad idea. 628 00:45:14,547 --> 00:45:16,700 OK. You know, it's... 629 00:45:17,294 --> 00:45:19,510 My little contribution, but... 630 00:45:19,932 --> 00:45:21,172 Parallel paths... 631 00:45:21,534 --> 00:45:22,524 we pursue... 632 00:45:22,649 --> 00:45:26,063 That way that's not working right now and I'll keep on going after my thing. 633 00:45:26,340 --> 00:45:27,971 We'll see who wins. 634 00:45:30,522 --> 00:45:32,517 You mind if I crash here for a little bit? 635 00:45:32,642 --> 00:45:34,063 Knock yourself out. 636 00:45:35,588 --> 00:45:39,245 Gotta love this fucking bed. You got laid recently didn't you? 637 00:45:39,370 --> 00:45:41,168 And don't fucking lie to me either. 638 00:45:48,665 --> 00:45:50,811 I'm here to see Harriet Lolly? 639 00:45:50,936 --> 00:45:52,118 - Happy? - Yes. 640 00:45:52,243 --> 00:45:54,699 Have a seat on the couch, make yourself comfortable. 641 00:45:54,824 --> 00:45:57,403 There's coffee, Red Bull and Cheezos around the corner. 642 00:45:58,694 --> 00:46:01,119 - Just over there. - Thank you. 643 00:46:03,965 --> 00:46:05,637 Uh, Happy, you have a visitor. 644 00:46:06,243 --> 00:46:07,993 What's his name... 645 00:46:08,118 --> 00:46:11,025 - Dude... sir, what's your name? - Brian Weathersby. 646 00:46:11,999 --> 00:46:13,602 Brian, you heard it. OK. 647 00:46:15,723 --> 00:46:17,828 - She'll be right out. - Thank you. 648 00:46:17,953 --> 00:46:19,110 You're welcome. 649 00:46:46,727 --> 00:46:49,596 - What are you doing here? - You said to stop by. 650 00:46:50,273 --> 00:46:52,024 Nobody honors that system. 651 00:46:53,210 --> 00:46:54,771 So old-fashioned. 652 00:46:54,896 --> 00:46:57,573 - Well, that's how I roll. - That's great. 653 00:46:58,360 --> 00:47:01,184 - Are you really busy? I can come back... - No... I'm not... 654 00:47:02,993 --> 00:47:05,848 I barely have a job, so do you wanna see this? 655 00:47:05,973 --> 00:47:08,540 - Sure. - It's really fascinating. 656 00:47:13,920 --> 00:47:18,753 We have to lay low because my sister's on a warpath and she's a sniper... 657 00:47:20,523 --> 00:47:22,084 Oh, I'm sorry... Hello. 658 00:47:33,349 --> 00:47:35,477 Why don't we do it like always? 659 00:47:36,138 --> 00:47:37,987 - Hey Hap. - Hi Conner. 660 00:47:39,613 --> 00:47:41,574 - This is my friend Brian. - Hey dude. 661 00:47:42,322 --> 00:47:44,882 You look like her old boyfriend, doesn't he? 662 00:47:45,763 --> 00:47:46,771 Totally. 663 00:47:47,197 --> 00:47:48,921 How do you guys know each other? 664 00:47:49,321 --> 00:47:51,490 Brian sold my father a mattress. 665 00:47:51,728 --> 00:47:53,406 You work in the mattress store? 666 00:47:54,001 --> 00:47:55,353 You get me a good deal? 667 00:47:55,478 --> 00:47:56,586 Probably not. 668 00:47:56,846 --> 00:47:58,405 Your shoulder's a little tight. 669 00:47:58,658 --> 00:47:59,659 Yo Kim... 670 00:48:00,085 --> 00:48:01,052 Fuck! 671 00:48:02,983 --> 00:48:04,056 I gotta jack. 672 00:48:06,850 --> 00:48:08,646 - Here's my sister. - Hi. 673 00:48:09,567 --> 00:48:12,340 - I'm Melanie Lolly. - Hi, Brian Weathersby. 674 00:48:15,180 --> 00:48:17,288 I look like a mannequin in this thing. 675 00:48:17,413 --> 00:48:18,644 No, absolutely not. 676 00:48:18,769 --> 00:48:21,142 - Melanie sort of hosts the show. - Congratulations. 677 00:48:21,267 --> 00:48:23,032 Please go to the monitor and check 678 00:48:23,198 --> 00:48:25,243 and see If I look like a massive wall of Grey. 679 00:48:25,409 --> 00:48:27,642 - I do? - No, you don't... 680 00:48:27,767 --> 00:48:29,828 yes, I'll look at the monitor. 681 00:48:29,953 --> 00:48:30,956 Thank you. 682 00:48:33,928 --> 00:48:35,015 What is that? 683 00:48:36,328 --> 00:48:37,574 Press the button. 684 00:48:44,444 --> 00:48:47,515 We sold like, 800,000 of those things last year. 685 00:48:48,400 --> 00:48:49,517 That's a... 686 00:48:49,901 --> 00:48:54,605 combination rape whistle, pepper spray mini brass knuckle key chain. 687 00:48:55,248 --> 00:48:57,400 You laughed when I used one of those once. 688 00:48:57,566 --> 00:49:00,552 She peppered a drunk guy in the valet line "he was really old". 689 00:49:00,677 --> 00:49:02,249 He was an old perv. 690 00:49:02,991 --> 00:49:05,157 - So do I look huge? - No, shut up. 691 00:49:05,631 --> 00:49:07,436 - You shut up. - You shut up. 692 00:49:08,758 --> 00:49:12,485 I'm not saying that doesn't make sense, I don't know what "smackdown" is. 693 00:49:12,855 --> 00:49:15,329 Well, this has been interesting. 694 00:49:28,221 --> 00:49:30,175 So, do you want to do something later? 695 00:49:32,142 --> 00:49:32,939 Sure. 696 00:49:34,636 --> 00:49:38,720 I'm having dinner with my dad if you wanna come? 697 00:49:41,958 --> 00:49:42,912 Please? 698 00:49:46,915 --> 00:49:48,945 Do I have to get dressed up? 699 00:49:49,633 --> 00:49:50,461 Kinda. 700 00:49:54,430 --> 00:49:56,439 I should check with work, though. 701 00:49:58,251 --> 00:49:59,574 Are you open at night? 702 00:50:01,405 --> 00:50:02,826 Right... what? 703 00:50:05,142 --> 00:50:06,617 It's called the Bobcat... 704 00:50:07,358 --> 00:50:09,144 It's on 62nd Street, 705 00:50:09,866 --> 00:50:10,814 7:30, 706 00:50:11,330 --> 00:50:12,769 it's kinda Frenchy. 707 00:50:13,822 --> 00:50:14,901 You've got... 708 00:50:15,431 --> 00:50:18,105 2 hours and 45 minutes to get ready. 709 00:50:44,404 --> 00:50:46,095 Sorry, I got a little lost. 710 00:50:47,354 --> 00:50:51,166 City's laid out in a perfect grid, I can see how that can happen, 62nd street... 711 00:50:51,956 --> 00:50:53,262 Hi, I'm Brian. 712 00:50:53,539 --> 00:50:54,565 Ducky. 713 00:50:54,690 --> 00:50:57,501 Brian, this is Ducky Settinstall. Ducky, meet Brian. 714 00:50:57,949 --> 00:50:59,946 He's started sleeping with my daughter. 715 00:51:00,071 --> 00:51:01,426 - Albert. - Dad. 716 00:51:02,973 --> 00:51:06,042 Am I incorrect? Please tell me if I'm being incorrect. 717 00:51:06,862 --> 00:51:07,893 Bobby... 718 00:51:09,109 --> 00:51:10,809 another bottle of Merlot please. 719 00:51:11,606 --> 00:51:13,338 Brian, am I correct? 720 00:51:14,488 --> 00:51:15,454 Well, no. 721 00:51:16,078 --> 00:51:19,579 It's just been the one time in your car, 722 00:51:19,704 --> 00:51:21,970 so if we do it again... 723 00:51:22,332 --> 00:51:24,588 then I think you could call it sleeping together. 724 00:51:25,105 --> 00:51:26,106 Fantastic. 725 00:51:26,661 --> 00:51:29,438 And how's the adoption going? Brian's in the middle of adopting 726 00:51:29,563 --> 00:51:30,709 a kid from China. 727 00:51:31,854 --> 00:51:33,727 - So you would like... - I don't get it. 728 00:51:34,764 --> 00:51:37,018 You've got fertile soil right next to you here. 729 00:51:37,143 --> 00:51:40,020 Are you not planning on sticking around, or is it an ammunition issue? 730 00:51:40,186 --> 00:51:41,471 - Dad? - Harriet. 731 00:51:43,161 --> 00:51:46,002 Why do you think you and Ducky don't make a formal commitment? 732 00:51:46,380 --> 00:51:50,030 Is it because she works for you? You think it might be a conflict of interest 733 00:51:50,196 --> 00:51:51,991 So you have a hotel relationship? 734 00:51:53,727 --> 00:51:55,495 I think I'll have the lamb... 735 00:51:55,839 --> 00:51:58,473 and a free salt salad... 736 00:51:59,391 --> 00:52:01,425 I think I'll have the clams. 737 00:52:03,625 --> 00:52:06,473 So... seriously, I'm just interested. 738 00:52:06,812 --> 00:52:09,049 Suppose this Chinese baby plan works 739 00:52:09,540 --> 00:52:12,991 and you get the kid, what's the long term finance structure? 740 00:52:13,390 --> 00:52:16,202 Who's the mother? Who provides the feminine support? 741 00:52:16,327 --> 00:52:18,440 What happens when the kid gets her period? 742 00:52:18,565 --> 00:52:20,786 I'm asking the tough questions. Go! 743 00:52:22,176 --> 00:52:23,995 The long term finance structure? 744 00:52:24,120 --> 00:52:26,758 I assume you make peanuts at the mattress factory. 745 00:52:26,883 --> 00:52:29,070 How do you support a kid on a meager salary? 746 00:52:31,298 --> 00:52:33,451 I guess we'll just eat less food. 747 00:52:34,151 --> 00:52:38,487 They don't eat a lot in China anyway, and they're much healthier so... 748 00:52:38,786 --> 00:52:41,832 It'll be some cost-cutting measures like that, less food, 749 00:52:42,405 --> 00:52:44,335 no heat, et cetera... 750 00:52:45,360 --> 00:52:48,073 You won't be laughing when the tuition bills come in, 751 00:52:48,198 --> 00:52:51,564 and she wants a horsie or he wants a Countach. 752 00:52:52,346 --> 00:52:53,518 What's a Countach? 753 00:52:53,643 --> 00:52:55,153 It's a Lamborghini. 754 00:52:56,222 --> 00:52:57,223 A car. 755 00:52:57,897 --> 00:53:01,977 It sounds totally preposterous somebody your age adopting a baby. 756 00:53:03,165 --> 00:53:04,904 No wife, no nothing. 757 00:53:05,029 --> 00:53:06,421 But I admire it. 758 00:53:07,823 --> 00:53:09,426 I admire the hell out of it. 759 00:53:10,246 --> 00:53:11,901 How old are you going to be? 760 00:53:12,026 --> 00:53:13,489 I'm going to be 29. 761 00:53:13,969 --> 00:53:15,733 Christ to a cracker! 762 00:53:16,466 --> 00:53:18,578 - You speak Chinese? - I'm learning. 763 00:53:20,742 --> 00:53:22,952 I speak a little Mandarin, pretty fluent Thai 764 00:53:23,077 --> 00:53:25,150 but that's the extent of my Asian language. 765 00:53:33,440 --> 00:53:35,953 How much do you make in the job? 766 00:53:36,676 --> 00:53:40,798 It's a commission-based thing so, the more I sell the more I make. 767 00:53:40,923 --> 00:53:43,427 Believe it or not, I understand how commission works. 768 00:53:43,702 --> 00:53:44,980 Now pipe down. 769 00:53:45,333 --> 00:53:46,686 Talk numbers. How much? 770 00:53:47,337 --> 00:53:50,697 I generally sell 5 beds a month, and I get 5% 771 00:53:50,822 --> 00:53:52,163 of the pre-tax sales. 772 00:53:52,470 --> 00:53:55,698 You make $700 every month? That could work. 773 00:53:56,668 --> 00:53:57,809 You like Harriet? 774 00:53:59,687 --> 00:54:01,345 She's had a tough go-over. 775 00:54:01,470 --> 00:54:04,272 You mess her up, I'll kill your parents. Your parents still alive? 776 00:54:04,397 --> 00:54:05,589 - Yes. - Good. 777 00:54:08,075 --> 00:54:09,932 Let's go girls. Come on up... 778 00:54:10,336 --> 00:54:11,664 Say goodnight. 779 00:54:11,935 --> 00:54:13,153 Goodnight Brian. 780 00:54:19,236 --> 00:54:20,764 Freaking car... 781 00:54:22,282 --> 00:54:24,201 I think I'm gonna walk with Brian. 782 00:54:24,326 --> 00:54:26,767 Not this late at night you're not. Get in the car. 783 00:54:27,070 --> 00:54:28,276 It's only 9:30. 784 00:54:29,554 --> 00:54:30,640 Suit yourself. 785 00:54:30,940 --> 00:54:33,875 Take the avenues, no sidestreets. Here here, take this. 786 00:54:34,000 --> 00:54:35,964 - What's this? - It's a switchblade. 787 00:54:36,737 --> 00:54:38,776 Don't lose it, I got it in Corsica. 788 00:54:39,482 --> 00:54:41,368 - Bye daddy. - Goodnight darling. 789 00:54:50,652 --> 00:54:51,756 What's up? 790 00:54:52,822 --> 00:54:54,513 I was in the neighborhood. 791 00:54:56,461 --> 00:54:57,776 This is Harriet... 792 00:55:03,805 --> 00:55:04,808 How are you? 793 00:55:06,090 --> 00:55:07,092 Larry. 794 00:55:08,228 --> 00:55:10,731 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 795 00:55:14,484 --> 00:55:15,694 What are you up to? 796 00:55:17,298 --> 00:55:21,120 Me, I'm just having some dinner, drinking some vodka. 797 00:55:22,109 --> 00:55:23,537 You want some? 798 00:55:24,202 --> 00:55:25,621 Is that purple vodka? 799 00:55:27,525 --> 00:55:29,124 Put a little extra shit in there. 800 00:55:30,028 --> 00:55:31,168 I'll have some. 801 00:55:34,298 --> 00:55:35,613 Sure, I guess. 802 00:55:36,337 --> 00:55:37,363 Alright. 803 00:55:38,660 --> 00:55:39,774 Let's do this. 804 00:55:45,097 --> 00:55:46,881 You want a little bit of ethanol? 805 00:55:48,377 --> 00:55:49,603 There you go. 806 00:55:50,357 --> 00:55:51,544 One for you. 807 00:55:52,060 --> 00:55:53,023 One for you. 808 00:55:53,972 --> 00:55:55,259 One for me. 809 00:55:55,717 --> 00:55:56,777 Can... 810 00:55:58,006 --> 00:55:59,321 we go down to the pool? 811 00:56:05,039 --> 00:56:05,867 Sure. 812 00:56:06,834 --> 00:56:09,249 Absolutely. You wanna use the... 813 00:56:09,856 --> 00:56:11,113 wee lil'key here. 814 00:56:11,356 --> 00:56:12,184 Thanks. 815 00:56:12,560 --> 00:56:13,544 No problem. 816 00:56:14,217 --> 00:56:15,546 Have a great time. 817 00:56:15,671 --> 00:56:16,672 Bye Larry. 818 00:56:17,078 --> 00:56:18,178 Nice to meet ya. 819 00:56:22,289 --> 00:56:23,470 Just stay here then. 820 00:56:25,267 --> 00:56:27,521 So... what are we doing here? 821 00:56:28,749 --> 00:56:29,750 We swim. 822 00:56:35,579 --> 00:56:37,508 In the nude, I presume? 823 00:56:38,333 --> 00:56:39,859 Well, pretty much. 824 00:56:45,172 --> 00:56:46,446 Let's go up here. 825 00:56:51,398 --> 00:56:54,330 Effectively combines three of my great fears. 826 00:56:56,115 --> 00:56:57,118 The dark, 827 00:56:57,745 --> 00:56:58,748 heights, 828 00:56:59,637 --> 00:57:00,970 public nudity. 829 00:57:44,372 --> 00:57:45,586 What if I'm scared? 830 00:57:47,179 --> 00:57:48,180 You're not. 831 00:57:48,833 --> 00:57:50,600 Yes I am... How do you know? 832 00:57:51,814 --> 00:57:53,230 Well, I did it. 833 00:57:54,274 --> 00:57:55,604 Good for you. 834 00:57:56,445 --> 00:57:57,645 Am I a virgin... 835 00:57:58,533 --> 00:58:00,514 being thrown into the snakepit? 836 00:58:01,014 --> 00:58:02,471 To honor the Kraken? 837 00:58:02,596 --> 00:58:05,042 I think we both know that's not the case. 838 00:58:21,569 --> 00:58:23,419 Can we have sex over there? 839 00:58:25,341 --> 00:58:28,074 Do you want me to go ask the security guard? 840 00:58:38,868 --> 00:58:42,369 Sweden has a quarter of the available light we have here in the US. 841 00:58:42,939 --> 00:58:43,747 And? 842 00:58:44,229 --> 00:58:46,630 And what does less light mean? 843 00:58:47,034 --> 00:58:48,036 Shorter days. 844 00:58:48,161 --> 00:58:50,218 Yes, but more importantly longer nights. 845 00:58:50,644 --> 00:58:53,353 These motherfuckers know how to get themselves some sleep. 846 00:58:53,478 --> 00:58:57,686 Me, I sleep like the dead anyway but I cannot touch the Swedes. 847 00:58:58,421 --> 00:59:00,085 They outsleep everybody, but... 848 00:59:00,607 --> 00:59:03,065 They are some depressed, suicidal niggers... 849 00:59:03,190 --> 00:59:04,590 I'll tell you that. 850 00:59:05,911 --> 00:59:09,265 Where is that, Iceland? Anyway, be that as it may... 851 00:59:09,660 --> 00:59:10,759 They... 852 00:59:12,305 --> 00:59:13,901 Can you hold on one second? 853 00:59:15,436 --> 00:59:16,437 Brian? 854 00:59:18,149 --> 00:59:19,346 Kenyatta called. 855 00:59:22,602 --> 00:59:23,857 This is Kenyatta. 856 00:59:24,407 --> 00:59:27,376 Hey, Kennyata, it's Brian Weathersby. 857 00:59:27,681 --> 00:59:28,808 Hey Brian. 858 00:59:29,592 --> 00:59:30,866 What's up man? 859 00:59:30,991 --> 00:59:32,185 You called me. 860 00:59:33,260 --> 00:59:37,388 No... you called me. I'm calling you back. 861 00:59:37,513 --> 00:59:40,336 You're right! They approved you. 862 00:59:40,461 --> 00:59:41,801 You're on the list. 863 00:59:42,503 --> 00:59:44,991 So, listen man... This is how it breaks down. 864 00:59:45,797 --> 00:59:48,967 You are going to go to Hong Kong in a few months, 865 00:59:49,741 --> 00:59:52,907 and, we have an international sister agency, 866 00:59:53,032 --> 00:59:55,547 they gonna handle it from there, hook you up, 867 00:59:57,679 --> 01:00:00,880 I just wanna say, congratu-fuckin-lations man, you did it. 868 01:00:02,496 --> 01:00:04,996 - Thanks. - So... I'll be in touch... 869 01:00:05,121 --> 01:00:08,730 I'll probably have you come in and take care of some financial stuffs, 870 01:00:09,207 --> 01:00:10,962 but congratulations! 871 01:00:12,489 --> 01:00:14,299 - Thank you. - You got it baby. 872 01:00:15,016 --> 01:00:16,017 Laters. 873 01:00:16,838 --> 01:00:17,646 Bye. 874 01:00:27,271 --> 01:00:30,433 As I suspected gents he didn't go for the black market idea. 875 01:00:31,019 --> 01:00:32,581 No go. I'll call it off. 876 01:00:32,874 --> 01:00:34,599 I appreciate the effort though. 877 01:00:34,724 --> 01:00:37,406 I owe you all for the due diligence. This round's on me. 878 01:00:38,305 --> 01:00:39,460 Weathersby, 879 01:00:39,790 --> 01:00:43,563 how come you've never had a wife? Never a family. 880 01:00:43,982 --> 01:00:46,374 Just why, if you don't mind us asking. 881 01:00:46,842 --> 01:00:49,194 - You guys are happily married, right? - Yes. 882 01:00:49,942 --> 01:00:52,806 Look where it got you, getting hand-pumped on a Tuesday night. 883 01:01:06,164 --> 01:01:08,144 Why have you never done it, John? 884 01:01:08,269 --> 01:01:09,917 It's OK to not be married. 885 01:01:10,450 --> 01:01:11,567 Yes, it is. 886 01:01:14,510 --> 01:01:15,802 I was close once. 887 01:01:15,927 --> 01:01:16,988 Hawaiian broad. 888 01:01:17,984 --> 01:01:19,021 What happened? 889 01:01:20,104 --> 01:01:23,520 We split, she married a college professor who brewed his own beer. 890 01:01:25,938 --> 01:01:27,447 What does it feel to study? 891 01:01:28,479 --> 01:01:29,679 Asian studies. 892 01:01:31,947 --> 01:01:34,159 Looks like it turned out well for everybody. 893 01:01:35,043 --> 01:01:36,992 Here I am with you fish-face perverts. 894 01:01:37,606 --> 01:01:39,871 Fuck you, round-eyed drouchebag. 895 01:01:39,996 --> 01:01:41,396 Douchebag, Nagata. 896 01:01:41,855 --> 01:01:42,856 Douchebag. 897 01:01:43,564 --> 01:01:46,250 Goddamn, if you don't try to squeeze an "R" in every word. 898 01:01:46,926 --> 01:01:47,927 Asshole. 899 01:01:49,198 --> 01:01:52,232 You may work the balls a little bit, we're gonna be here all night. 900 01:01:53,292 --> 01:01:54,710 You want some goat stew? 901 01:01:55,161 --> 01:01:56,184 You made that? 902 01:01:56,954 --> 01:01:57,824 Hell, no. 903 01:01:57,949 --> 01:01:59,931 West Indian girl I know made it for me. 904 01:02:00,522 --> 01:02:01,972 It's damn good too. 905 01:02:02,691 --> 01:02:05,104 Real dark-skinned girl, ass like a beach ball. 906 01:02:11,100 --> 01:02:12,236 That's your girl? 907 01:02:14,799 --> 01:02:15,930 Body's tighted. 908 01:02:17,574 --> 01:02:18,616 No disrespect. 909 01:02:23,547 --> 01:02:24,586 You're Roger. 910 01:02:24,711 --> 01:02:27,519 Good guess. It's nice to meet you Happy. 911 01:02:27,644 --> 01:02:29,472 You fine-looking thing you. 912 01:02:30,762 --> 01:02:32,275 You want some goat stew? 913 01:02:32,660 --> 01:02:33,388 Sure. 914 01:02:33,667 --> 01:02:34,763 Be right back. 915 01:02:41,082 --> 01:02:42,586 So what's the big news? 916 01:02:45,017 --> 01:02:47,455 Shall we get a cup of coffee or somethin'? 917 01:02:48,777 --> 01:02:52,210 I don't know. Depends on how serious this little meeting we're having is. 918 01:02:53,012 --> 01:02:54,150 Not serious. 919 01:02:57,721 --> 01:02:58,984 Here you go. 920 01:02:59,256 --> 01:03:01,848 One piping hot goat stew. 921 01:03:03,086 --> 01:03:04,186 Smells good. 922 01:03:04,532 --> 01:03:06,494 I'll leave you two lovebirds alone. 923 01:03:07,443 --> 01:03:09,715 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 924 01:03:15,020 --> 01:03:16,570 Or we can do it here. 925 01:03:17,536 --> 01:03:18,982 You're making me nervous. 926 01:03:19,499 --> 01:03:20,738 No, don't be. 927 01:03:21,536 --> 01:03:22,795 It's nothing really. 928 01:03:29,521 --> 01:03:30,620 How's your soup? 929 01:03:34,302 --> 01:03:35,222 A little... 930 01:03:36,791 --> 01:03:37,992 ligamenty. 931 01:03:39,166 --> 01:03:41,955 - You don't have to eat it if you... - No, it's good. 932 01:03:43,982 --> 01:03:45,005 So what is it? 933 01:03:46,771 --> 01:03:48,021 I got the baby. 934 01:03:52,639 --> 01:03:53,850 The baby, the baby? 935 01:03:56,244 --> 01:03:57,544 I made the list. 936 01:03:58,544 --> 01:04:00,291 I'm going to China, 937 01:04:00,770 --> 01:04:02,010 to get it and... 938 01:04:02,864 --> 01:04:04,222 bring it back here. 939 01:04:09,350 --> 01:04:10,736 That's so great. 940 01:04:10,861 --> 01:04:11,716 I know. 941 01:04:15,227 --> 01:04:16,548 I know, it's crazy. 942 01:04:16,673 --> 01:04:17,973 On the one hand, 943 01:04:18,645 --> 01:04:19,894 I've been waiting... 944 01:04:21,040 --> 01:04:22,962 - I'm sick. - For a long time... 945 01:04:23,087 --> 01:04:25,035 I really wanna hear this, can you just 946 01:04:25,320 --> 01:04:27,304 hold this for one sec cause I just... 947 01:04:27,429 --> 01:04:30,007 Is there a bathroom I could use really quickly? 948 01:04:30,381 --> 01:04:31,160 Sure. 949 01:04:31,883 --> 01:04:33,245 It's right over there. 950 01:04:34,466 --> 01:04:37,902 This is really great Brian. I'm really excited for you. 951 01:05:23,898 --> 01:05:27,626 I'm so sorry I just run over there are all these things I have to do. 952 01:05:27,751 --> 01:05:28,581 Like what? 953 01:05:28,706 --> 01:05:32,110 Like, just stuffs for the show and some other things. 954 01:05:32,235 --> 01:05:34,735 I could come with you, this place is dead. 955 01:05:35,308 --> 01:05:37,816 Cause I just remembered I have a doctor's appointment. 956 01:05:37,982 --> 01:05:39,182 It's for my... 957 01:05:39,486 --> 01:05:40,852 Gynaecologist? 958 01:05:41,228 --> 01:05:43,882 You just remembered you had a gynaecologist to see. 959 01:05:44,007 --> 01:05:45,585 So, I have to go. 960 01:05:46,082 --> 01:05:48,195 But I'll call you later and... 961 01:05:48,965 --> 01:05:51,449 Congratulations! I'm super-psyched for you. 962 01:05:52,068 --> 01:05:55,524 My family's having a dinner to celebrate tomorrow night. 963 01:05:55,649 --> 01:05:56,799 Can you come? 964 01:05:57,498 --> 01:05:58,296 Sure. 965 01:05:58,634 --> 01:06:00,559 You could bring your dad if you want. 966 01:06:00,925 --> 01:06:01,926 Great. 967 01:06:02,475 --> 01:06:03,270 Great. 968 01:06:03,395 --> 01:06:04,193 Great. 969 01:06:05,235 --> 01:06:06,193 Great job. 970 01:06:21,952 --> 01:06:22,750 Mom? 971 01:06:24,236 --> 01:06:25,144 Who's this? 972 01:06:25,961 --> 01:06:27,111 It's Harriet. 973 01:06:29,013 --> 01:06:30,041 Harriet? 974 01:06:30,454 --> 01:06:31,804 How are you dear? 975 01:06:32,689 --> 01:06:33,690 I'm okay. 976 01:06:33,956 --> 01:06:36,444 Oh God, good to hear your voice. 977 01:06:38,125 --> 01:06:38,937 Thanks. 978 01:06:41,341 --> 01:06:42,552 What are you up to? 979 01:06:42,862 --> 01:06:45,062 You gotta get out here and see me. 980 01:06:45,726 --> 01:06:47,476 It's been too long, dear. 981 01:06:48,139 --> 01:06:49,789 Where are you, exactly? 982 01:06:50,515 --> 01:06:51,841 This is the new place. 983 01:06:51,966 --> 01:06:53,766 The New Mexico house. 984 01:06:54,567 --> 01:06:57,854 I thought it says Naples, Florida, 809? 985 01:07:03,386 --> 01:07:04,986 The... the Florida house. 986 01:07:08,393 --> 01:07:09,933 When did you move out there? 987 01:07:10,740 --> 01:07:11,618 After cab. 988 01:07:12,149 --> 01:07:15,482 We come here for the polo season end. 989 01:07:16,252 --> 01:07:17,624 Paul's car show. 990 01:07:17,790 --> 01:07:19,190 Is Paul the new... 991 01:07:19,454 --> 01:07:20,325 boyfriend? 992 01:07:20,450 --> 01:07:21,451 He is. 993 01:07:24,600 --> 01:07:26,383 Great. What does he do? 994 01:07:28,863 --> 01:07:33,223 Nothing. He likes cars and he owns a few ponies. 995 01:07:35,877 --> 01:07:39,104 - What are you up to? - I'm relaxing, 996 01:07:39,270 --> 01:07:43,733 I'm just here with some of my lady friends and we're just... 997 01:07:44,760 --> 01:07:46,860 And we're just doing what we do. 998 01:07:47,812 --> 01:07:49,837 Why don't you come here and... 999 01:07:49,962 --> 01:07:51,862 I'll pay for everything. 1000 01:07:53,370 --> 01:07:54,259 Maybe. 1001 01:07:55,931 --> 01:07:56,729 It's... 1002 01:07:57,523 --> 01:07:58,573 It's tough. 1003 01:07:59,457 --> 01:08:01,626 I actually just called to ask you something. 1004 01:08:01,959 --> 01:08:04,709 I don't know what you could possibly ask me. 1005 01:08:05,379 --> 01:08:07,362 Just sort of a general question, mom. 1006 01:08:08,677 --> 01:08:12,592 I still get these alumni newsletters from Graaten. 1007 01:08:12,869 --> 01:08:14,735 Do you want me to hold on to them? 1008 01:08:14,860 --> 01:08:17,684 I could put them in an envelope for you or somethin'? 1009 01:08:17,958 --> 01:08:19,696 - No, it's okay. - All right. 1010 01:08:22,156 --> 01:08:25,400 Anyways, can I just ask you this thing? 1011 01:08:27,536 --> 01:08:29,786 Alright, if you feel like you must. 1012 01:08:33,703 --> 01:08:36,482 I'm seeing this guy and he's about to... 1013 01:08:39,590 --> 01:08:42,294 Anyways I was with him and I... 1014 01:08:43,008 --> 01:08:44,924 I got really nervous and I... 1015 01:08:46,703 --> 01:08:48,840 went to the bathroom and I threw up everywhere. 1016 01:08:49,097 --> 01:08:50,147 You're ill? 1017 01:08:51,050 --> 01:08:52,927 I'm not... I'm not ill. 1018 01:08:53,370 --> 01:08:56,112 I just went to the bathroom and I threw up everywhere. 1019 01:08:56,745 --> 01:08:58,808 I just wondered if... 1020 01:08:59,562 --> 01:09:01,703 you had ever done anything like that. 1021 01:09:03,304 --> 01:09:07,032 Honey, you probably got a microbial virus or some... 1022 01:09:07,605 --> 01:09:10,182 type of toxic food poisoning. 1023 01:09:10,407 --> 01:09:11,696 Did you eat from a deli? 1024 01:09:12,051 --> 01:09:14,201 No mom, I didn't eat from a deli. 1025 01:09:14,774 --> 01:09:15,982 Sweetheart. Hang up. 1026 01:09:16,107 --> 01:09:18,445 Don't give the phone company all of our money. 1027 01:09:19,281 --> 01:09:20,752 You plan a trip. 1028 01:09:20,877 --> 01:09:22,454 Come up and see me. 1029 01:09:23,206 --> 01:09:24,649 And I'll make you soup. 1030 01:09:25,450 --> 01:09:26,436 And I'll... 1031 01:09:27,168 --> 01:09:29,418 put you in bed and read you a book. 1032 01:09:29,844 --> 01:09:31,578 And you need to get healthy. 1033 01:09:31,703 --> 01:09:32,535 Down. 1034 01:09:34,732 --> 01:09:36,072 Come down and see you. 1035 01:09:36,197 --> 01:09:37,198 Of course. 1036 01:09:37,596 --> 01:09:39,701 Will you say hello to your father for me? 1037 01:09:39,826 --> 01:09:42,173 And tell him I need to talk to him? 1038 01:09:44,154 --> 01:09:45,722 Alright, beautiful. 1039 01:09:46,840 --> 01:09:47,647 Bye. 1040 01:09:52,201 --> 01:09:54,492 I haven't been in an office in 20 years. 1041 01:09:55,854 --> 01:09:58,368 - This is different? - Where are the offices? 1042 01:09:59,290 --> 01:10:00,540 These are them. 1043 01:10:01,478 --> 01:10:02,528 These pens? 1044 01:10:03,638 --> 01:10:05,188 These aren't offices. 1045 01:10:05,445 --> 01:10:07,104 Where do you hang your topcoat? 1046 01:10:07,229 --> 01:10:08,628 Because your diploma 1047 01:10:08,794 --> 01:10:09,887 is your artwork? 1048 01:10:11,010 --> 01:10:13,675 So sorry to keep you guys waiting. I'm Kenyatta. 1049 01:10:14,344 --> 01:10:16,844 - Kirby Weathersby. - Nice to meet you. 1050 01:10:17,172 --> 01:10:19,097 Your son has been very 1051 01:10:19,263 --> 01:10:21,720 diligent about this and he's a rare case. 1052 01:10:22,137 --> 01:10:24,201 He's been talkin' bout it his whole life. 1053 01:10:24,326 --> 01:10:25,520 Is that right? 1054 01:10:26,005 --> 01:10:28,505 For his 8th birthday, I got him a bike. 1055 01:10:29,197 --> 01:10:30,680 Chrome mongoose. 1056 01:10:30,805 --> 01:10:33,919 He ran to his room crying, said he wanted a baby, 1057 01:10:34,044 --> 01:10:35,947 a Chinese baby for that matter. 1058 01:10:41,275 --> 01:10:43,963 Let's get down to some specifics. 1059 01:10:44,088 --> 01:10:46,124 Can I get either of you somethin' to drink? 1060 01:10:46,290 --> 01:10:47,539 I'll take a bourbon. 1061 01:10:47,664 --> 01:10:49,836 Dad. They don't do that. 1062 01:10:53,560 --> 01:10:55,550 Great. Nothing for me, thanks. 1063 01:10:56,905 --> 01:10:57,773 So... 1064 01:10:58,296 --> 01:10:59,702 Thanks for coming in. 1065 01:10:59,827 --> 01:11:03,478 Obviously you'll be the baby's primary sponsor, Brian. 1066 01:11:03,912 --> 01:11:05,590 And M. Weathersby... 1067 01:11:06,177 --> 01:11:07,270 Kirby, please. 1068 01:11:10,543 --> 01:11:12,233 Your wife and two boys, 1069 01:11:12,668 --> 01:11:16,696 John and James, will be the baby's secondary guardians, is that right? 1070 01:11:17,204 --> 01:11:19,282 OK, great. Just sign here 1071 01:11:19,669 --> 01:11:21,669 and here, and initial here. 1072 01:11:22,897 --> 01:11:24,547 - Thanks. - Thank you. 1073 01:11:26,641 --> 01:11:29,509 Looks like you'll be headed over to Hong Kong, 2 months. 1074 01:11:29,634 --> 01:11:31,164 You'll spend 2 weeks there. 1075 01:11:31,289 --> 01:11:35,089 And then you'll be returning here to New York with the baby. 1076 01:11:36,471 --> 01:11:37,821 This is terrific. 1077 01:11:38,572 --> 01:11:40,178 Brian, let's go celebrate. 1078 01:11:40,719 --> 01:11:43,120 Kenny, would you care to join us? 1079 01:11:43,378 --> 01:11:44,641 I would love to. 1080 01:11:45,138 --> 01:11:47,018 But I've got work to do here. 1081 01:11:47,184 --> 01:11:48,405 Here's what you do. 1082 01:11:48,530 --> 01:11:51,898 Tell your girl to hold all your calls and pop out for a quick one with us. 1083 01:11:52,398 --> 01:11:54,548 Well, I don't have a girl, Kirby. 1084 01:11:55,854 --> 01:11:58,696 Who makes your appointments? Who takes your drycleaning in? 1085 01:12:00,064 --> 01:12:00,865 I do. 1086 01:12:03,266 --> 01:12:05,543 Mercy, Lord, that's tragic. 1087 01:12:07,365 --> 01:12:08,366 Harriet. 1088 01:12:11,482 --> 01:12:14,632 Hey dad, this is Octavio, he was just getting going. 1089 01:12:15,417 --> 01:12:17,263 Not on my account at all? 1090 01:12:17,388 --> 01:12:19,588 No, no, I've kept him long enough. 1091 01:12:21,726 --> 01:12:23,126 Take care Octavio. 1092 01:12:30,721 --> 01:12:31,613 Don't. 1093 01:12:37,158 --> 01:12:38,515 - So... - So. 1094 01:12:39,553 --> 01:12:41,153 I'm going to cooking school. 1095 01:12:42,163 --> 01:12:43,104 In France. 1096 01:12:43,229 --> 01:12:44,036 Alright. 1097 01:12:44,440 --> 01:12:46,055 I just signed up online. 1098 01:12:47,656 --> 01:12:49,409 Why not take on another career? 1099 01:12:49,534 --> 01:12:51,124 Blazed through 5 in 5 years. 1100 01:12:51,571 --> 01:12:54,078 - Dad. - You're on pace for some kinda record. 1101 01:12:56,748 --> 01:12:58,698 I'm sorry, but chef school... 1102 01:13:00,007 --> 01:13:02,093 I've never seen you do anything but pour cereal. 1103 01:13:02,259 --> 01:13:04,032 I really need your support right now. 1104 01:13:04,157 --> 01:13:05,941 I'll give you whatever you need. 1105 01:13:07,809 --> 01:13:08,641 Thank you. 1106 01:13:11,429 --> 01:13:13,604 Sure this isn't coming from somewhere else? 1107 01:13:14,105 --> 01:13:14,978 Like what? 1108 01:13:15,589 --> 01:13:17,339 Like... like your friend. 1109 01:13:19,072 --> 01:13:20,152 What about him? 1110 01:13:22,941 --> 01:13:24,039 Did he hurt you? 1111 01:13:30,071 --> 01:13:31,439 He told me he loved me. 1112 01:13:31,564 --> 01:13:32,362 He did? 1113 01:13:33,526 --> 01:13:34,934 Yes... sort of. 1114 01:13:36,118 --> 01:13:37,768 And I sort of love him. 1115 01:13:39,188 --> 01:13:40,995 But now, I'm gonna... 1116 01:13:41,526 --> 01:13:43,843 commit myself fully to this? 1117 01:13:44,714 --> 01:13:46,214 It's a swift change. 1118 01:13:47,794 --> 01:13:49,831 But whatever you need, I'll support you. 1119 01:13:51,723 --> 01:13:54,105 Some of the most important decisions we make in life 1120 01:13:54,230 --> 01:13:56,606 are done in a matter of minutes, even seconds. 1121 01:13:58,606 --> 01:13:59,675 It's your life. 1122 01:14:01,141 --> 01:14:02,391 Do as you will. 1123 01:14:07,493 --> 01:14:08,593 He's asleep? 1124 01:14:09,869 --> 01:14:11,219 Knocked out cold. 1125 01:14:17,226 --> 01:14:18,690 Should we get out of here? 1126 01:14:18,815 --> 01:14:20,744 You think she might show up for dessert? 1127 01:14:20,869 --> 01:14:22,215 We already ate it. 1128 01:14:24,709 --> 01:14:26,559 That'd be the plates of cake? 1129 01:14:28,024 --> 01:14:30,745 I'm sure she got tied up with something important. 1130 01:14:32,615 --> 01:14:34,237 Just make sure she's alright. 1131 01:14:34,362 --> 01:14:35,202 Call her. 1132 01:14:35,531 --> 01:14:36,729 Drop by her place. 1133 01:14:39,826 --> 01:14:41,147 Get him home. 1134 01:14:41,272 --> 01:14:43,141 I'm gonna figure this thing out. 1135 01:14:45,010 --> 01:14:46,484 Congratulations big guy. 1136 01:14:47,254 --> 01:14:49,244 I'm so happy for you, Brian. 1137 01:14:50,033 --> 01:14:50,944 Thanks mom. 1138 01:14:53,000 --> 01:14:54,503 - Go get her sport. - Bye. 1139 01:14:59,092 --> 01:15:00,481 That's gonna end poorly? 1140 01:15:01,373 --> 01:15:02,322 Jonathan? 1141 01:15:02,575 --> 01:15:04,099 It's just the way I see it. 1142 01:15:04,547 --> 01:15:06,600 Women, present company excluded, 1143 01:15:06,725 --> 01:15:10,084 are liars, thieves, and a categorical waste of time and resources. 1144 01:15:10,209 --> 01:15:12,359 - You're a fool. - I've been called worse. 1145 01:15:12,998 --> 01:15:14,744 Roland, la cuenta. 1146 01:15:18,431 --> 01:15:20,168 - How about dessert? - Let's go. 1147 01:15:20,553 --> 01:15:22,487 - Let's go. - I'll get the coats. 1148 01:15:41,535 --> 01:15:43,376 Good bye. You're crazy. 1149 01:15:56,130 --> 01:15:57,360 How are you doing? 1150 01:15:58,393 --> 01:15:59,689 I'm a little cramped. 1151 01:16:01,220 --> 01:16:02,870 I'm sorry about dinner. 1152 01:16:05,267 --> 01:16:06,290 What happened? 1153 01:16:07,351 --> 01:16:08,851 I was at work and... 1154 01:16:09,910 --> 01:16:12,606 we couldn't get any cell service when we were taping 1155 01:16:12,731 --> 01:16:16,661 but then Melanie was kinda like in my ear the whole day 1156 01:16:16,786 --> 01:16:19,980 and I left my phone in my purse and... 1157 01:16:21,727 --> 01:16:22,581 It was... 1158 01:16:23,943 --> 01:16:25,041 just kind of... 1159 01:16:26,647 --> 01:16:27,847 Is that a lie? 1160 01:16:33,187 --> 01:16:34,013 Kind of. 1161 01:16:40,804 --> 01:16:42,396 Do you wanna come upstairs? 1162 01:17:38,548 --> 01:17:39,797 How was your dinner? 1163 01:17:48,220 --> 01:17:49,221 I'm sorry. 1164 01:17:52,014 --> 01:17:53,914 This is definitely my fault. 1165 01:17:55,563 --> 01:17:57,683 I just have so much I wanna tell you. 1166 01:18:00,193 --> 01:18:01,873 First, I wanna tell you that... 1167 01:18:02,859 --> 01:18:04,109 I care for you. 1168 01:18:05,686 --> 01:18:06,786 I really do. 1169 01:18:11,328 --> 01:18:13,010 Never met anyone like you. 1170 01:18:21,018 --> 01:18:23,169 I'm just so fucked up. 1171 01:18:25,826 --> 01:18:27,611 I don't have a real job 1172 01:18:28,700 --> 01:18:30,500 and never had a boyfriend. 1173 01:18:30,916 --> 01:18:32,298 Never really been in love. 1174 01:18:33,798 --> 01:18:35,517 It's just a lot. 1175 01:18:36,278 --> 01:18:37,925 It's too much. 1176 01:18:40,840 --> 01:18:42,683 You are about to have a fucking kid. 1177 01:18:47,704 --> 01:18:48,502 I know. 1178 01:18:51,545 --> 01:18:52,693 I understand. 1179 01:18:55,982 --> 01:18:57,193 It's disappointing. 1180 01:18:57,775 --> 01:18:58,573 But... 1181 01:18:59,620 --> 01:19:02,320 I guess I had to know one way or the other. 1182 01:19:04,521 --> 01:19:05,893 I feel like shit. 1183 01:19:08,187 --> 01:19:09,265 I am shit. 1184 01:19:10,414 --> 01:19:14,335 I'm gonna go to chef school. Next week, in France. 1185 01:19:18,528 --> 01:19:19,347 What? 1186 01:19:20,459 --> 01:19:22,539 - I didn't know... - Neither did I but... 1187 01:19:22,664 --> 01:19:25,506 I speak French so... I guess... 1188 01:19:28,517 --> 01:19:32,339 - It's gonna be a fresh start... - Can I have a little more vodka? 1189 01:19:56,422 --> 01:19:58,565 I think our work here is done. 1190 01:19:58,690 --> 01:20:00,792 - No Brian, don't go like that. - Sorry... 1191 01:20:00,917 --> 01:20:03,314 - Please be mad at me... - I've got much to worry about. 1192 01:20:03,439 --> 01:20:05,556 - I'm gonna go. - Just stay a little while? 1193 01:20:05,681 --> 01:20:07,894 Sorry, that would be a little fucking easy. 1194 01:20:13,348 --> 01:20:16,008 You're really enjoying your self-righteousness now? 1195 01:20:27,844 --> 01:20:32,380 I've an international power converter thing in my apartment if you need it. 1196 01:20:34,500 --> 01:20:37,790 I got it in France when I was 18. 1197 01:22:58,557 --> 01:23:00,209 You don't understand. 1198 01:23:03,442 --> 01:23:04,380 There's... 1199 01:23:05,150 --> 01:23:07,583 something going on for a long time. 1200 01:23:42,199 --> 01:23:43,431 Hello... 1201 01:23:45,670 --> 01:23:48,260 - Hello? - We're on our way. 1202 01:23:50,083 --> 01:23:54,754 When I get to the house, I press the button with your name on it? 1203 01:23:56,954 --> 01:24:00,844 What I don't understand is, how is the button big enough to hold your name? 1204 01:24:01,010 --> 01:24:03,597 Name is next to the button, dad. 1205 01:24:06,299 --> 01:24:09,393 - And the porter will clear it? - There's no doorman, dad. 1206 01:24:10,477 --> 01:24:12,899 No porter? What do you mean? You mean no one? 1207 01:24:13,473 --> 01:24:14,271 No. 1208 01:24:14,649 --> 01:24:17,555 Who does your shoes? Who take care of deliveries? 1209 01:24:17,680 --> 01:24:20,594 Dad, just ring the buzzer and I'll buzz you up. 1210 01:24:21,490 --> 01:24:23,842 You'll figure it out when you get here? 1211 01:24:26,026 --> 01:24:27,705 Alright, see you there. Bye... 1212 01:24:28,463 --> 01:24:29,835 How do you shut this off? 1213 01:24:31,236 --> 01:24:33,574 - Right there. - Hit the green, no, hit the red. 1214 01:24:34,820 --> 01:24:36,262 Thanks for the cellphone. 1215 01:24:37,881 --> 01:24:39,639 He's living in squalor. 1216 01:25:07,215 --> 01:25:08,853 I thought you'd already gone. 1217 01:25:09,335 --> 01:25:12,373 My plane is supposed to leave tomorrow, but... 1218 01:25:13,527 --> 01:25:16,086 I thought I'd come by and get the power converter. 1219 01:25:20,131 --> 01:25:21,653 What happened to your face? 1220 01:25:22,932 --> 01:25:25,012 - A pickup game. - A pickup game? 1221 01:25:25,452 --> 01:25:26,754 Some frat boys. 1222 01:25:30,534 --> 01:25:31,852 Are you having a party? 1223 01:25:32,242 --> 01:25:35,630 My folks are coming by and my brothers are coming too. 1224 01:25:38,126 --> 01:25:39,918 Is there someone here? 1225 01:25:43,368 --> 01:25:44,839 Maybe I should leave. 1226 01:25:56,501 --> 01:25:58,189 This is the little one. 1227 01:26:02,497 --> 01:26:04,233 I thought you had to go to China. 1228 01:26:06,091 --> 01:26:08,308 The agency called and... 1229 01:26:08,433 --> 01:26:11,349 this couple in Long Island flipped out and got cold feet. 1230 01:26:14,237 --> 01:26:15,312 She's yours? 1231 01:26:17,483 --> 01:26:19,409 Went out there last week, and... 1232 01:26:19,534 --> 01:26:22,684 we're celebrating one week together today. 1233 01:26:25,916 --> 01:26:27,162 This is May. 1234 01:26:28,086 --> 01:26:29,402 Did you pick that? 1235 01:26:29,666 --> 01:26:31,640 No, but I like it. 1236 01:26:32,639 --> 01:26:33,807 Me too. 1237 01:26:33,932 --> 01:26:35,253 She's beautiful. 1238 01:26:35,752 --> 01:26:36,951 I think so too. 1239 01:26:41,413 --> 01:26:42,939 Let me get that thing. 1240 01:26:52,473 --> 01:26:54,665 - The door? - Can you just buzz that? 1241 01:27:01,807 --> 01:27:02,983 Stay there. 1242 01:27:06,968 --> 01:27:08,256 Think this is it. 1243 01:27:10,794 --> 01:27:12,369 Should work in all of Europe. 1244 01:27:13,285 --> 01:27:15,637 Brian, I wanted to talk to you a little bit more. 1245 01:27:15,762 --> 01:27:19,848 - My entire family is about to arrive. - I know, I just wanted to apologize 1246 01:27:19,973 --> 01:27:24,470 For acting out and I'm sorry for being so weird and I wanted to tell you... 1247 01:27:24,595 --> 01:27:27,259 Alright, let's have a little look at the little Samurai. 1248 01:27:27,425 --> 01:27:32,333 - Samurai's Japanese, dad. - Akibonos, little panda, where's she? 1249 01:27:32,890 --> 01:27:34,308 Oh my God! 1250 01:27:36,190 --> 01:27:41,020 She is the most darling thing I've ever seen. Can I hold her? 1251 01:27:41,587 --> 01:27:45,997 Thank you. Barbara, we gotta apply and get one of these. 1252 01:27:46,453 --> 01:27:47,391 You did it! 1253 01:27:47,637 --> 01:27:48,906 So damn proud of ya! 1254 01:27:51,824 --> 01:27:55,206 - This is not just champagne. - Hey, everyone... 1255 01:27:58,369 --> 01:27:59,502 This is Happy. 1256 01:28:00,472 --> 01:28:03,019 I thought you were going off to become a chef. 1257 01:28:03,144 --> 01:28:05,418 Yeah, well, I... 1258 01:28:05,543 --> 01:28:08,956 I signed up for a cooking school on the internet... 1259 01:28:11,302 --> 01:28:15,414 It doesn't exist because it dissolved in 2004 1260 01:28:15,539 --> 01:28:17,653 and they didn't update the website... 1261 01:28:17,778 --> 01:28:21,856 - I see... - But I'm gonna study here in the city. 1262 01:28:21,981 --> 01:28:26,323 Marvelous! That's fantastic, because we need someone in this family 1263 01:28:26,609 --> 01:28:27,599 who can cook. 1264 01:28:28,115 --> 01:28:30,972 Because frankly, Barbara don't get your nose outta the joint, 1265 01:28:31,308 --> 01:28:34,785 collectively we can't make buttered toast. 1266 01:28:36,004 --> 01:28:37,222 John Weathersby. 1267 01:28:37,634 --> 01:28:39,608 - Nice to meet you. - Get outta here. 1268 01:28:40,640 --> 01:28:42,026 A toast, Brian? 1269 01:28:43,497 --> 01:28:46,157 Why don't you do it Grandpa? You're good at it. 1270 01:28:46,689 --> 01:28:48,816 Good... I'll take that bait. 1271 01:28:48,941 --> 01:28:50,832 - I'm James. - Hi, I'm Happy. 1272 01:28:53,927 --> 01:28:55,859 Since brevity is the soul of wit 1273 01:28:56,881 --> 01:29:00,858 and tediousness its limbs and outward flourishes. 1274 01:29:01,431 --> 01:29:03,517 Therefore, I shall be brief. 1275 01:29:03,937 --> 01:29:06,766 - Twait. - That's William Shakespeare, boy. 1276 01:29:08,436 --> 01:29:09,248 May... 1277 01:29:10,613 --> 01:29:14,449 a new child, a new life, a new family... 1278 01:29:15,276 --> 01:29:17,097 Welcome, little May... 1279 01:29:17,910 --> 01:29:21,115 and love... love love love. 1280 01:29:23,250 --> 01:29:25,321 You're in good kind hands. 1281 01:29:25,671 --> 01:29:29,560 And here's to many many happy birthdays to come 1282 01:29:29,685 --> 01:29:32,217 and I'll be at every one of them! Salud! 1283 01:29:33,037 --> 01:29:34,115 Salud! 1284 01:29:40,077 --> 01:29:42,849 - Have you got any beer in the fridge? - No. 1285 01:29:45,097 --> 01:29:49,437 Would you like to come and... to a deli and see if we can pick up some beer? 1286 01:29:50,026 --> 01:29:51,875 There's a deli... 1287 01:29:52,217 --> 01:29:53,295 two blocks 1288 01:29:54,170 --> 01:29:56,649 that way, it's in here... the elevator. 1289 01:29:57,756 --> 01:29:59,099 I don't drink beer. 1290 01:30:12,595 --> 01:30:13,842 It's okay dear. 1291 01:30:14,261 --> 01:30:15,311 I'm sorry. 1292 01:30:16,033 --> 01:30:17,223 Don't be sorry. 1293 01:30:21,808 --> 01:30:24,056 I really wanted to come to the dinner. 1294 01:30:26,149 --> 01:30:27,255 It's okay. 1295 01:30:29,345 --> 01:30:31,641 I called my mother the other day. 1296 01:30:32,523 --> 01:30:33,335 She... 1297 01:30:33,989 --> 01:30:36,075 She didn't know who I was at first. 1298 01:30:38,932 --> 01:30:44,873 She doesn't call me on my birthday. I'm sorry. 1299 01:30:44,964 --> 01:30:46,510 When is your birthday? 1300 01:30:48,268 --> 01:30:49,178 June 9th. 1301 01:30:53,543 --> 01:30:57,505 I was half a geezer, when I had that boy. 1302 01:30:59,234 --> 01:31:01,082 He's been sweet his whole life. 1303 01:31:02,273 --> 01:31:04,611 But he never had the family the other kids did. 1304 01:31:06,170 --> 01:31:08,760 Everyone thought that we were his grandparents. 1305 01:31:10,519 --> 01:31:12,704 He told his teacher once that... 1306 01:31:13,292 --> 01:31:17,531 His real parents had died in a car crash and his grandparents took him on. 1307 01:31:18,591 --> 01:31:19,403 He did? 1308 01:31:22,179 --> 01:31:23,762 He was confused I guess. 1309 01:31:25,176 --> 01:31:26,478 I don't blame him. 1310 01:31:28,118 --> 01:31:30,318 It wasn't disloyal, he was... 1311 01:31:31,087 --> 01:31:32,740 he was just trying to 1312 01:31:33,075 --> 01:31:35,574 make everything seem normal, I suppose. 1313 01:31:38,091 --> 01:31:39,519 But nothing's normal. 1314 01:31:41,449 --> 01:31:43,199 You guys seem pretty normal. 1315 01:31:44,167 --> 01:31:45,112 We're not. 1316 01:31:46,421 --> 01:31:48,822 You have a right to be worried and afraid. 1317 01:31:49,555 --> 01:31:52,761 I'm just afraid that I fucked everything up beyond repair. 1318 01:31:53,947 --> 01:31:55,333 Nothing's fucked up. 1319 01:31:56,467 --> 01:31:58,069 Nothing's beyond repair. 1320 01:32:01,951 --> 01:32:03,001 Thank you. 1321 01:32:05,961 --> 01:32:07,025 You're welcome. 1322 01:32:08,623 --> 01:32:09,967 Shall we go back? 1323 01:32:11,026 --> 01:32:13,966 This could use a wall light or some kinda industrial screw. 1324 01:32:14,091 --> 01:32:17,887 The pipe looks strong enough, the rope looks strong enough, leave that. 1325 01:32:18,982 --> 01:32:20,788 Welcome back girls. Have a seat. 1326 01:32:22,780 --> 01:32:24,082 Now, Happy... 1327 01:32:24,889 --> 01:32:27,268 For your benefit, I want you to know that... 1328 01:32:28,081 --> 01:32:31,583 For the kids when they were born I would make... 1329 01:32:32,541 --> 01:32:35,265 a pinata of a famous dictator, 1330 01:32:35,390 --> 01:32:36,879 fill it with bitter honey. 1331 01:32:38,116 --> 01:32:40,212 John, had Stalin. 1332 01:32:40,518 --> 01:32:42,198 James had Mussolini. 1333 01:32:42,608 --> 01:32:43,630 And Brian... 1334 01:32:44,498 --> 01:32:45,702 had Pol Pot. 1335 01:32:46,271 --> 01:32:47,822 You see the progression? 1336 01:32:47,947 --> 01:32:49,289 And this is... 1337 01:32:49,631 --> 01:32:52,334 Colonel Muammar Al-Gaddafi. 1338 01:32:52,669 --> 01:32:53,866 Let's whack him. 1339 01:32:56,260 --> 01:32:57,675 Since May 1340 01:32:57,800 --> 01:33:02,344 can't exercise her own honor, I'm sure she would want you to be 1341 01:33:02,929 --> 01:33:04,376 the proxy whacker. 1342 01:33:06,741 --> 01:33:09,153 - Blindfold her please. - Yes sir. 1343 01:33:18,234 --> 01:33:22,309 You won't be able to break it with the first burst. You're only going to... 1344 01:33:22,434 --> 01:33:25,812 put a start on it because of its superior workmanship. 1345 01:33:34,597 --> 01:33:35,703 Over here. 1346 01:33:37,077 --> 01:33:38,599 Attagirl. Straight. 1347 01:33:53,018 --> 01:33:56,095 Here here, gimme that baby. Come on... 1348 01:33:58,592 --> 01:34:02,458 Brian, there's a deuce loose in the caboose 1349 01:34:02,583 --> 01:34:05,251 and I'm not well-versed in that detail. 1350 01:34:12,235 --> 01:34:13,314 Champagne, 1351 01:34:14,419 --> 01:34:15,455 cocktails, 1352 01:34:16,183 --> 01:34:17,145 drinks... 1353 01:34:18,891 --> 01:34:21,672 Come on everyone. We must drink up, 1354 01:34:22,607 --> 01:34:25,562 today is one big fucking day... 94966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.