Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,349 --> 00:00:17,435
[ muffled shouts ]
4
00:00:17,518 --> 00:00:20,229
[ stifled sobs ]
5
00:00:24,358 --> 00:00:25,818
[ muffled shouts ]
6
00:00:28,404 --> 00:00:31,282
[ feet thudding against seat ]
7
00:00:32,867 --> 00:00:35,995
[ muffled shouts ]
8
00:00:37,955 --> 00:00:41,167
[ sob, stifled scream ]
9
00:00:45,045 --> 00:00:48,883
โช We'll light it up
like there's no tomorrow โช
10
00:00:48,966 --> 00:00:52,595
โช Hands up
if you want to be free โช
11
00:00:52,678 --> 00:00:56,348
โช We'll live it up
like there's no tomorrow โช
12
00:00:56,432 --> 00:01:00,436
โช Whoa-oa-oa-ah โช
13
00:01:00,519 --> 00:01:02,855
GIRL NARRATING:
This is my best friend
Kaylie Mack.
14
00:01:02,938 --> 00:01:04,899
Confident,
cocky, clever...
15
00:01:04,982 --> 00:01:06,859
She's always got
some new idea brewing.
16
00:01:06,942 --> 00:01:08,819
Life with Kaylie
is never boring.
17
00:01:08,903 --> 00:01:11,947
โช Let's go rave,
come follow me โช
18
00:01:12,031 --> 00:01:15,242
โช It's time to taste
some ecstasy โช
19
00:01:15,326 --> 00:01:17,411
โช We'll light it up... โช
20
00:01:17,495 --> 00:01:19,789
This is my other best friend,
Mandy Kim. Five years ago,
21
00:01:19,872 --> 00:01:22,416
she moved here from
San Francisco, lost 30 pounds,
22
00:01:22,500 --> 00:01:24,877
and became the smart, hot girl
that loves fashion.
23
00:01:24,960 --> 00:01:27,713
I love her to death,
and she's not as superficial
24
00:01:27,797 --> 00:01:30,716
as she seems.
Not usually, anyway.
25
00:01:30,800 --> 00:01:34,595
โช Na, na, na, na, na,
na, na, na, na, na โช
26
00:01:34,678 --> 00:01:37,431
And that's me.
I'm Avery.
27
00:01:37,515 --> 00:01:40,476
I'd say I'm the one that's
more in touch with reality.
28
00:01:40,559 --> 00:01:42,478
I keep the other two
out of trouble...
29
00:01:42,561 --> 00:01:44,939
well, at least
most of the time.
30
00:01:47,316 --> 00:01:48,734
Hey.
Hey.
31
00:01:48,818 --> 00:01:50,653
Hey.
Hey.
32
00:01:50,736 --> 00:01:52,696
Did you guys see
how many new followers
we have?
33
00:01:52,780 --> 00:01:55,199
112 since Friday.
114, actually.
34
00:01:55,282 --> 00:01:57,827
That makes
a total of 2,763.
35
00:01:57,910 --> 00:02:00,079
And did you see
how many re-tweets
we got yesterday?
36
00:02:00,162 --> 00:02:02,373
People love pranks
that involve
authority figures.
37
00:02:02,456 --> 00:02:04,250
Then they're gonna
love today's. [ laughs ]
38
00:02:13,926 --> 00:02:17,054
[ cell phone rings ]
39
00:02:17,137 --> 00:02:20,683
What is that?
[ students laughing ]
40
00:02:20,766 --> 00:02:22,059
Ian?
41
00:02:22,142 --> 00:02:23,727
I don't know.
42
00:02:25,980 --> 00:02:27,731
Bro, your backpack.
43
00:02:27,815 --> 00:02:29,733
[ students snickering ]
44
00:02:29,817 --> 00:02:33,279
[ ringing continues ]
45
00:02:33,362 --> 00:02:36,740
Great joke, Ian.
Back to the test.
46
00:02:36,824 --> 00:02:39,201
I didn't do it,
Mr. Brixton.
47
00:02:39,285 --> 00:02:42,746
[ snickering continues ]
48
00:02:44,248 --> 00:02:47,626
[ phone beeping ]
[ students laughing ]
49
00:02:50,462 --> 00:02:53,382
[ beeping continues ]
50
00:02:57,136 --> 00:03:00,055
[ beeping ]
[ students laughing ]
51
00:03:03,976 --> 00:03:06,353
[ shuts off ]
52
00:03:10,482 --> 00:03:12,693
[ phone ringtone sounds ]
[ students laughing ]
53
00:03:15,362 --> 00:03:18,824
All right, laugh away.
Ha, ha, ha.
54
00:03:18,908 --> 00:03:21,702
It's not that funny.
55
00:03:21,785 --> 00:03:23,746
[ chuckles ]
Oh, my God.
56
00:03:23,829 --> 00:03:25,789
This is going to be
great for the blog.
57
00:03:25,873 --> 00:03:28,125
Our followers
will love it.
58
00:03:28,208 --> 00:03:30,294
Brilliant.
This is perfect.
59
00:03:30,377 --> 00:03:33,255
Send it to me,
and I'll upload it later.
60
00:03:33,339 --> 00:03:35,424
See you tonight,
Kaylie.
61
00:03:41,513 --> 00:03:44,058
KAYLIE:
Come here. You guys
have to see this.
62
00:03:44,141 --> 00:03:46,602
This is awesome.
63
00:03:46,685 --> 00:03:49,688
BeautifulAndLovelyBrides.com.
64
00:03:49,772 --> 00:03:51,941
Mail-order brides.
65
00:03:52,024 --> 00:03:54,985
They're from, like,
every country
on the planet.
66
00:03:55,069 --> 00:03:57,321
Click on that one.
67
00:03:57,404 --> 00:03:59,281
KAYLIE:
Hmm. She's from Latvia.
68
00:03:59,365 --> 00:04:01,867
MANDY:
Nice bikini.
69
00:04:01,951 --> 00:04:03,827
[ chuckling ]
You're a snob.
70
00:04:03,911 --> 00:04:06,622
"Interested in a man
71
00:04:06,705 --> 00:04:09,083
"30 to 60 years old.
72
00:04:09,166 --> 00:04:13,045
"My friends describe me
as creative, shy,
73
00:04:13,128 --> 00:04:15,589
understanding,
and cheerful."
74
00:04:15,673 --> 00:04:17,883
[ laughs ]
Read her hobbies.
75
00:04:17,967 --> 00:04:20,719
"Gardening,
housekeeping,
76
00:04:20,803 --> 00:04:24,181
listening
to pop music,
and exercise."
77
00:04:24,264 --> 00:04:27,476
This is hilarious!
Housekeeping is her hobby?
78
00:04:27,559 --> 00:04:29,812
That can't be true.
79
00:04:29,895 --> 00:04:31,480
[ giggles ]
80
00:04:31,563 --> 00:04:33,607
Can you guys imagine
what kind of guys
81
00:04:33,691 --> 00:04:36,944
have to basically
order a wife
on a website?
82
00:04:37,027 --> 00:04:39,238
There are how many
women in America,
83
00:04:39,321 --> 00:04:40,990
and none of them
will date you?
84
00:04:41,073 --> 00:04:43,909
Yeah, but these guys
don't want American women.
85
00:04:43,993 --> 00:04:46,370
They want women
that they can
86
00:04:46,453 --> 00:04:48,497
treat like slaves.
87
00:04:48,580 --> 00:04:50,499
You don't know that.
Yes, I do.
88
00:04:50,582 --> 00:04:52,584
Half these women
don't even speak English.
89
00:04:52,668 --> 00:04:54,628
MANDY:
Please don't tell me
you feel sorry
90
00:04:54,712 --> 00:04:57,089
for the losers trying
to buy a wife online.
91
00:04:57,172 --> 00:04:59,675
If you want to feel bad
for someone, feel bad
for these girls.
92
00:04:59,758 --> 00:05:02,177
They have no idea
what they're getting into.
93
00:05:02,261 --> 00:05:04,680
There's one
in particular
94
00:05:04,763 --> 00:05:06,890
you need to see.
95
00:05:06,974 --> 00:05:10,060
Oh, she's pretty.
Yes, she is.
96
00:05:10,144 --> 00:05:13,689
And with her help,
we're going to get
a much better look
97
00:05:13,772 --> 00:05:17,401
at these inadequate,
pitiful guys.
98
00:05:17,484 --> 00:05:19,737
Wait.
99
00:05:19,820 --> 00:05:21,864
You faked that?
Uh-huh.
100
00:05:21,947 --> 00:05:24,825
This is going to be
our best blog post ever.
101
00:05:24,908 --> 00:05:26,368
[ giggles ]
102
00:05:26,452 --> 00:05:29,538
All you care about
anymore is this blog.
103
00:05:29,621 --> 00:05:33,167
People love us.
We are getting
so popular.
104
00:05:33,250 --> 00:05:35,878
Okay, we're not popular,
the blog is.
105
00:05:35,961 --> 00:05:37,713
No one even knows
we're behind it.
106
00:05:37,796 --> 00:05:40,007
AMANDA:
Eventually they will,
107
00:05:40,090 --> 00:05:42,718
if they want to make
a TV show or something
about us.
108
00:05:42,801 --> 00:05:45,220
The odds of that
happening...
109
00:05:45,304 --> 00:05:46,764
Stop being so negative, Avery.
110
00:05:46,847 --> 00:05:49,099
It's happened to
worse blogs than ours.
111
00:05:49,183 --> 00:05:51,435
Besides, it's fun.
112
00:05:51,518 --> 00:05:53,687
Right?
Definitely.
113
00:05:53,771 --> 00:05:56,523
KAYLIE:
Okay, help me finish setting up
the rest of her profile.
114
00:05:56,607 --> 00:05:58,400
What is she looking for
in a mate?
115
00:05:58,484 --> 00:06:00,861
MANDY:
Someone with
a sense of humor.
116
00:06:00,944 --> 00:06:02,946
[ horn blowing ]
117
00:06:11,371 --> 00:06:13,415
[ keyboard clacking ]
118
00:06:37,564 --> 00:06:39,274
[ knock on door ]
119
00:06:43,445 --> 00:06:45,364
Yeah?
120
00:06:45,447 --> 00:06:47,241
I'm here for Wanda.
121
00:06:47,324 --> 00:06:49,409
I called earlier.
122
00:06:49,493 --> 00:06:51,578
I brought 300,
like you said.
123
00:06:51,662 --> 00:06:54,289
For anything I want.
More, if it's kinky stuff.
124
00:06:54,373 --> 00:06:57,292
Wrong house.
It's across the street.
125
00:06:58,836 --> 00:07:00,754
MAN:
Oh. Yeah.
[ chuckles ]
126
00:07:00,838 --> 00:07:02,840
Sorry, man.
[ chuckling ]
127
00:07:13,600 --> 00:07:15,602
[ keyboard clacking ]
128
00:07:24,361 --> 00:07:27,072
Gifts for
my two besties.
129
00:07:27,156 --> 00:07:28,657
Kaylie,
what's this for?
130
00:07:28,740 --> 00:07:30,617
My mom and I found them
when we were shopping,
131
00:07:30,701 --> 00:07:34,163
and they reminded me
of us.
132
00:07:34,246 --> 00:07:36,248
I love it, Kaylie.
Thank you.
133
00:07:36,331 --> 00:07:38,625
Me, too. I'm never
going to take it off.
134
00:07:38,709 --> 00:07:41,086
We match.
135
00:07:41,170 --> 00:07:43,088
This is our last
year together
136
00:07:43,172 --> 00:07:45,549
before we all
go off to college.
137
00:07:45,632 --> 00:07:47,676
We've been friends
since the third grade,
138
00:07:47,759 --> 00:07:50,846
and I want us to stay
as close as we are now forever.
139
00:07:50,929 --> 00:07:53,182
I think that's
the sweetest thing
you've ever said.
140
00:07:53,265 --> 00:07:56,226
[ computer beeps ]
Oh, my God, you guys.
141
00:07:56,310 --> 00:07:59,730
Someone responded
to our fake profile.
MANDY: What?
142
00:07:59,813 --> 00:08:01,815
What a total loser!
143
00:08:01,899 --> 00:08:05,485
MANDY:
He's a computer
programmer.
144
00:08:05,569 --> 00:08:08,030
What's his username?
MANDY:
"BigJohnny."
145
00:08:08,113 --> 00:08:10,449
Like, as in
a big Johnson?
146
00:08:10,532 --> 00:08:13,869
KAYLIE:
Or a big nerd.
Look how ugly he is.
147
00:08:13,952 --> 00:08:16,872
Wow, he's really...
gross.
148
00:08:16,955 --> 00:08:19,249
"Hi, Diwata.
My name's John.
149
00:08:19,333 --> 00:08:21,793
"I'm 32, and I live
in Ralston.
150
00:08:21,877 --> 00:08:23,962
[ laughs ]
"I wanted to say hi
151
00:08:24,046 --> 00:08:26,173
"because I think
you're very beautiful,
152
00:08:26,256 --> 00:08:28,717
"and we think we both
seem to be looking
153
00:08:28,800 --> 00:08:32,262
for that special someone
to spend our lives with."
154
00:08:34,223 --> 00:08:37,184
"For me, I'm looking
for the right girl
who will appreciate
155
00:08:37,267 --> 00:08:40,646
what I can offer
and will let me treat her
like a princess."
156
00:08:40,729 --> 00:08:42,648
KAYLIE:
She'll have to
kiss the toad first.
157
00:08:42,731 --> 00:08:45,359
"My pictures are current.
Please read my profile,
158
00:08:45,442 --> 00:08:47,527
"and if you think you'd like
to get to know me better,
159
00:08:47,611 --> 00:08:50,447
e-mail me back.
John."
160
00:08:50,530 --> 00:08:54,326
This is priceless.
We have to respond.
161
00:08:54,409 --> 00:08:56,161
Can't we just
finish the movie?
162
00:08:56,245 --> 00:08:58,997
We need content.
Content equals followers.
163
00:08:59,081 --> 00:09:00,832
And followers equals...
164
00:09:00,916 --> 00:09:03,335
Everything.
165
00:09:03,418 --> 00:09:05,420
Let's respond.
Okay.
166
00:09:51,883 --> 00:09:53,677
Hey, Diwata.
167
00:09:53,760 --> 00:09:56,179
Um, I've been working
on this for you.
168
00:09:56,263 --> 00:09:59,266
[ plucking notes ]
169
00:10:08,775 --> 00:10:10,694
WOMAN ON TAPE:
Pleased to meet you.
170
00:10:10,777 --> 00:10:14,698
[ speaking Tagalog ]
Now it's your turn.
171
00:10:14,781 --> 00:10:18,076
[ speaking Tagalog ]
172
00:10:18,160 --> 00:10:21,330
Fantastic.
[ speaking Tagalog ]
173
00:10:24,249 --> 00:10:26,335
MR. BRIXTON:
Very good. Very good.
174
00:10:26,418 --> 00:10:29,546
Frederick Douglass,
Narrative of a Slave.
175
00:10:29,629 --> 00:10:32,591
Who's read it?
176
00:10:32,674 --> 00:10:34,634
[ phone beeps ]
177
00:10:42,059 --> 00:10:44,102
Okay. What was Douglass
178
00:10:44,186 --> 00:10:46,646
trying to tell us
about slavery?
179
00:10:51,151 --> 00:10:55,238
Douglass explains how
slavery is humiliating.
180
00:11:02,037 --> 00:11:04,748
Kaylie,
I'll take the phone.
181
00:11:04,831 --> 00:11:08,251
No, Mr. Brixton!
I promise to
turn it off!
182
00:11:08,335 --> 00:11:10,837
You're my favorite teacher
in the whole world.
183
00:11:10,921 --> 00:11:13,131
Yeah, give me the phone.
You know the rules.
184
00:11:18,095 --> 00:11:20,847
Okay.
What was Douglass
185
00:11:20,931 --> 00:11:23,266
trying to tell us
about slavery?
186
00:11:23,350 --> 00:11:26,520
KAYLIE:
Honestly,
I hate school.
187
00:11:26,603 --> 00:11:29,815
The idea of doing this
for four more years
188
00:11:29,898 --> 00:11:31,817
makes me want to
slit my wrists.
189
00:11:31,900 --> 00:11:34,736
Yeah, but you can't just
not go go college.
190
00:11:34,820 --> 00:11:38,740
Yeah, I could,
if we sell the blog.
191
00:11:38,824 --> 00:11:41,743
Kaylie, I think you're
taking this thing
way too seriously.
192
00:11:41,827 --> 00:11:43,745
I've done the research.
193
00:11:43,829 --> 00:11:45,789
It happens all the time.
194
00:11:45,872 --> 00:11:48,083
People start blogs
and YouTube channels,
195
00:11:48,166 --> 00:11:52,254
and they get turned
into books and movies
and TV shows.
196
00:11:52,337 --> 00:11:54,840
The way ours is going,
it could happen.
197
00:11:54,923 --> 00:11:57,217
And what if it doesn't?
198
00:11:58,969 --> 00:12:02,389
[ sighs ] I just can't do
four more years of this.
199
00:12:04,433 --> 00:12:06,518
WOMAN:
Here you go.
200
00:12:06,601 --> 00:12:08,562
Let me know if you guys
need anything else.
201
00:12:08,645 --> 00:12:10,897
I'm Wendy.
Thank you, Wendy.
202
00:12:10,981 --> 00:12:13,275
MAN:
Hoo-hoo!
203
00:12:13,358 --> 00:12:17,362
Damn! She got me
all hot and bothered.
204
00:12:17,446 --> 00:12:19,114
Can we go now?
205
00:12:19,197 --> 00:12:20,740
Not till we've hooked you up
with one of these stunners.
206
00:12:20,824 --> 00:12:24,119
I have a girlfriend now.
Since when?
207
00:12:24,202 --> 00:12:25,954
Here.
208
00:12:32,961 --> 00:12:36,089
She's from Manila.
Hot!
209
00:12:36,173 --> 00:12:39,176
How did you meet her?
Online.
210
00:12:39,259 --> 00:12:42,846
Super pretty, huh?
Yeah-eah-eah.
211
00:12:42,929 --> 00:12:44,890
You should call her up
and tell her to come down.
212
00:12:44,973 --> 00:12:47,809
Oh, she's...
213
00:12:47,893 --> 00:12:52,272
she's super busy
taking classes and stuff.
214
00:12:52,355 --> 00:12:54,608
You should invite her
to the company party.
215
00:12:54,691 --> 00:12:57,736
Yeah.
[ chuckles ]
216
00:12:57,819 --> 00:12:59,779
[ keyboard clacking ]
217
00:13:15,754 --> 00:13:17,881
[ knock on door ]
218
00:13:25,972 --> 00:13:28,225
Are you ever gonna
come get your box?
219
00:13:28,308 --> 00:13:31,436
The delivery guy
left it with me
over a week ago.
220
00:13:36,900 --> 00:13:39,361
Expensive software.
221
00:13:39,444 --> 00:13:42,280
Mm-hmm.
222
00:13:42,364 --> 00:13:45,158
I opened it on accident.
223
00:13:45,242 --> 00:13:48,828
I thought it was
something I ordered.
224
00:13:48,912 --> 00:13:51,790
You and me should
get together sometime.
225
00:13:53,250 --> 00:13:55,919
I'll give you
a good price.
226
00:13:57,921 --> 00:13:59,548
I have a girlfriend.
227
00:13:59,631 --> 00:14:03,468
How come I've never
seen her, then?
228
00:14:05,470 --> 00:14:09,099
She... lives abroad.
Well, then,
229
00:14:09,182 --> 00:14:12,811
you need someone nearby
to keep those pipes working
while she's gone.
230
00:14:14,604 --> 00:14:17,023
Can't get any closer
than across the street.
231
00:14:17,107 --> 00:14:18,984
Right?
I have to go.
232
00:14:35,333 --> 00:14:37,752
Oh, my God.
You aren't gonna
believe this.
233
00:14:37,836 --> 00:14:39,879
What?
He just sent
a plane ticket.
234
00:14:39,963 --> 00:14:41,506
Who?
Big John,
235
00:14:41,590 --> 00:14:43,925
so Diwata can
come visit him.
236
00:14:44,009 --> 00:14:46,011
One-way ticket
from Manila to L.A.
237
00:14:46,094 --> 00:14:48,430
for some ridiculous
office party.
238
00:14:48,513 --> 00:14:52,559
Are you kidding?
830 bucks,
239
00:14:52,642 --> 00:14:56,730
plus a $600 agency fee
that I made up.
240
00:14:56,813 --> 00:14:59,649
Idiot.
Seriously?
241
00:14:59,733 --> 00:15:01,818
Do you know what
this means for the blog?
242
00:15:01,901 --> 00:15:04,279
The video we're gonna get
when he shows up
at the airport,
243
00:15:04,362 --> 00:15:06,281
and no one comes
off the plane?
244
00:15:06,364 --> 00:15:09,159
That's, like,
a lot of money
he can't get back.
245
00:15:09,242 --> 00:15:11,328
Who cares?
This will make us
246
00:15:11,411 --> 00:15:14,539
the most popular
prank site
in the country.
247
00:15:14,623 --> 00:15:16,875
I suppose.
248
00:15:16,958 --> 00:15:20,128
Come on. You're
acting all whiny
like Avery.
249
00:15:20,211 --> 00:15:22,631
Have you told her
about the plane ticket yet?
250
00:15:22,714 --> 00:15:25,925
Not yet.
Don't say anything.
251
00:15:26,009 --> 00:15:28,762
The way she's been
acting lately, I'm afraid
she might blow it.
252
00:15:50,033 --> 00:15:53,745
[ speaking Tagalog ]
253
00:16:58,184 --> 00:17:00,019
AVERY:
Uh, Kaylie,
254
00:17:00,103 --> 00:17:02,105
this isn't how we
usually get to the mall.
255
00:17:02,188 --> 00:17:04,816
This is so messed up.
Just tell her.
256
00:17:04,899 --> 00:17:06,401
Wait. Tell me what?
257
00:17:08,945 --> 00:17:10,822
Fine.
258
00:17:10,905 --> 00:17:12,824
We're not going
to the mall.
259
00:17:12,907 --> 00:17:16,327
Okay, then where
are we going?
Trust me.
260
00:17:16,411 --> 00:17:20,582
This is
gonna be awesome.
[ chuckles ]
261
00:17:29,007 --> 00:17:32,177
[ no audible dialogue ]
262
00:17:48,276 --> 00:17:51,571
MAN OVER P.A.:
Flight 477 from Lisbon
has now arrived.
263
00:17:51,654 --> 00:17:55,450
Flight 477 from Lisbon
has now arrived.
264
00:18:06,586 --> 00:18:09,255
Please tell me
what we're doing here.
265
00:18:09,339 --> 00:18:11,883
Just come with us.
You're going to
ruin the surprise.
266
00:18:16,554 --> 00:18:20,099
Oh, my God.
That's him!
267
00:18:20,183 --> 00:18:22,393
AVERY:
I don't get it.
MANDY:
Big Johnny thinks that
268
00:18:22,477 --> 00:18:24,354
Diwata's arriving
from the Philippines.
269
00:18:24,437 --> 00:18:25,939
Are you kidding me?
270
00:18:26,022 --> 00:18:27,774
He even made a sign.
271
00:18:27,857 --> 00:18:29,567
Mandy, go get a pic
with your phone.
272
00:18:29,651 --> 00:18:31,528
Maybe she's right.
273
00:18:31,611 --> 00:18:33,279
We shouldn't post this.
274
00:18:33,363 --> 00:18:35,406
[ scoffs ]
275
00:18:35,490 --> 00:18:37,408
Oh, my God.
276
00:18:37,492 --> 00:18:40,119
I have worked too hard
to let you guys ruin this.
277
00:18:40,203 --> 00:18:42,831
Seriously, Mandy,
go effing tape it!
278
00:18:58,930 --> 00:19:00,807
Kaylie, this is
just plain cruel.
279
00:19:00,890 --> 00:19:03,601
Don't feel sorry
for his ugly ass.
[ chuckles ]
280
00:19:03,685 --> 00:19:06,646
Why do you have to
make it worse for him?
281
00:19:06,729 --> 00:19:10,358
I am doing this
on behalf of all women
on that mail-order site.
282
00:19:10,441 --> 00:19:12,861
He deserves some girl
that looks like a model?
283
00:19:12,944 --> 00:19:14,696
He doesn't.
284
00:19:16,322 --> 00:19:19,033
Would you even kiss that?
Hell, no.
285
00:19:26,541 --> 00:19:28,918
Look, I don't know
why those girls are
on that site, okay?
286
00:19:29,002 --> 00:19:31,880
What I know is that
you're taking this
way too far.
287
00:19:31,963 --> 00:19:33,923
It's not okay to
just hurt people
so you can sell
288
00:19:34,007 --> 00:19:36,426
your stupid blog
and avoid going
to college.
289
00:19:36,509 --> 00:19:38,177
Well, guess what?
290
00:19:38,261 --> 00:19:42,223
3,238 followers
disagree with you.
291
00:19:49,022 --> 00:19:53,026
What happened to you?
You didn't use to be
this way.
292
00:19:53,109 --> 00:19:56,070
What way?
It's like you don't care
about people anymore.
293
00:19:56,154 --> 00:19:58,656
If they get hurt,
so what?
294
00:19:58,740 --> 00:20:00,658
This guy would do
the same damn thing to you
295
00:20:00,742 --> 00:20:02,660
if he was clever enough
to think of it.
296
00:20:02,744 --> 00:20:04,537
Don't think he wouldn't.
297
00:20:04,621 --> 00:20:06,748
He's basically
trying to buy a wife.
298
00:20:06,831 --> 00:20:09,542
So, screw him.
299
00:20:09,626 --> 00:20:10,877
Where are you going?
300
00:20:10,960 --> 00:20:13,087
Home!
301
00:20:13,171 --> 00:20:15,924
It's an airport.
I'm sure I can
find a cab.
302
00:20:25,308 --> 00:20:27,977
What's going on?
She's pissed off
about the prank.
303
00:20:28,061 --> 00:20:30,021
Just let her go.
304
00:20:39,864 --> 00:20:42,033
This is perfect.
305
00:20:59,926 --> 00:21:02,512
Honey, what just happened?
Why did you just
come home in a cab?
306
00:21:02,595 --> 00:21:04,764
I got in a fight with Kaylie
and decided to come home.
307
00:21:04,847 --> 00:21:06,474
From her house?
308
00:21:06,557 --> 00:21:08,601
No, from the airport.
309
00:21:08,685 --> 00:21:10,311
What?
310
00:21:10,395 --> 00:21:12,647
Yeah, uh,
311
00:21:12,730 --> 00:21:14,607
can we maybe talk
about it over dinner?
312
00:21:14,691 --> 00:21:17,360
Yeah, yeah.
Of course.
313
00:21:17,443 --> 00:21:19,112
Okay.
Okay.
314
00:21:40,633 --> 00:21:42,760
[ seething ]
315
00:21:50,893 --> 00:21:52,854
[ sobbing ]
316
00:22:26,345 --> 00:22:28,723
[ keyboard clacking ]
317
00:22:32,602 --> 00:22:34,437
[ beeping ]
318
00:23:16,104 --> 00:23:18,106
[ click ]
319
00:23:38,459 --> 00:23:40,294
[ exasperated sigh ]
320
00:24:03,985 --> 00:24:06,237
โชโช
321
00:24:16,122 --> 00:24:18,291
[ man singing, indistinct ]
322
00:24:23,171 --> 00:24:24,797
Are you alone?
323
00:24:24,881 --> 00:24:27,175
Oh, uh, yeah.
324
00:24:27,258 --> 00:24:29,969
Where's the posse?
Not sure.
325
00:24:30,052 --> 00:24:31,971
Avery.
326
00:24:33,055 --> 00:24:34,849
Can I please talk to you?
327
00:24:36,100 --> 00:24:37,518
See you later.
328
00:24:40,104 --> 00:24:42,857
Uh, I have
to get home.
Please?
329
00:24:46,527 --> 00:24:49,322
I agree the joke
was too much.
330
00:24:49,405 --> 00:24:51,574
I haven't even
checked the blog
since she posted it.
331
00:24:51,657 --> 00:24:53,242
I feel so guilty.
332
00:24:53,326 --> 00:24:54,911
Does Kaylie feel bad?
333
00:24:54,994 --> 00:24:57,914
She's consumed
with the blog.
334
00:24:57,997 --> 00:25:00,791
Look, it's not just that.
You guys had no right
335
00:25:00,875 --> 00:25:03,002
to trick me into
going to the airport.
336
00:25:03,085 --> 00:25:05,338
You're right.
I'm sorry.
337
00:25:05,421 --> 00:25:07,340
Why do you
go along with her?
338
00:25:07,423 --> 00:25:09,634
She's the reason
we're popular.
339
00:25:09,717 --> 00:25:11,552
Who cares about that?
340
00:25:11,636 --> 00:25:14,972
You don't understand
what it's like
on the other side.
341
00:25:15,056 --> 00:25:18,267
I do, and it sucks
being the fat kid
342
00:25:18,351 --> 00:25:21,312
who brings kimchi in her lunch
that everybody makes fun of.
343
00:25:21,395 --> 00:25:23,814
Then you of all people
should've known better.
344
00:25:23,898 --> 00:25:26,525
You're right.
345
00:25:26,609 --> 00:25:28,736
[ people shouting ]
346
00:25:43,292 --> 00:25:45,419
She's scared.
347
00:25:45,503 --> 00:25:47,546
You and I are both
going off to college,
348
00:25:47,630 --> 00:25:50,258
and she knows she's
going to be left behind.
349
00:25:50,341 --> 00:25:52,927
What do you think
these are all about?
350
00:25:53,010 --> 00:25:55,471
She can go to college, too.
She just doesn't want to.
351
00:26:02,186 --> 00:26:04,981
Who knows? Maybe
she really can sell it,
352
00:26:05,064 --> 00:26:07,066
and we get famous
and make lots of money.
353
00:26:07,149 --> 00:26:08,943
Stranger things
have happened.
354
00:26:09,026 --> 00:26:10,861
You're kidding yourself.
355
00:26:15,199 --> 00:26:19,036
We've all been friends
too long to just end it.
356
00:26:20,705 --> 00:26:22,623
Talk to her.
357
00:26:22,707 --> 00:26:24,834
She cares a lot
about you,
358
00:26:24,917 --> 00:26:26,961
and I know you care
about her, too.
359
00:26:50,026 --> 00:26:52,194
Hi, I'm Nick.
360
00:26:52,278 --> 00:26:55,573
Hey, um, oh,
come on in.
361
00:26:57,575 --> 00:26:59,368
Nice place.
362
00:27:07,918 --> 00:27:09,795
Can I, uh, sit down?
363
00:27:09,879 --> 00:27:11,797
Oh, sure, yeah.
364
00:27:19,013 --> 00:27:20,931
[ chuckles ]
365
00:27:21,015 --> 00:27:24,268
So, uh, I like
to get business
out of the way first.
366
00:27:24,352 --> 00:27:26,312
It's 200.
367
00:27:26,395 --> 00:27:29,357
[ chuckles ]
Yeah. Yeah, uh...
368
00:27:36,655 --> 00:27:38,699
So what did you
have in mind?
369
00:27:38,783 --> 00:27:40,534
Uh, I-I'm not gay.
370
00:27:40,618 --> 00:27:42,495
That's fine.
371
00:27:42,578 --> 00:27:44,372
Gay, straight...
doesn't matter to me.
372
00:27:44,455 --> 00:27:46,624
No, I-I mean
I don't want
373
00:27:46,707 --> 00:27:49,335
any sort of sex
from you.
374
00:27:49,418 --> 00:27:52,421
I wanted to hire you
for something else.
375
00:27:52,505 --> 00:27:55,508
I'm just trying to
play a little joke
376
00:27:55,591 --> 00:27:57,551
on, on my niece.
377
00:28:02,765 --> 00:28:04,809
[ no audible dialogue ]
378
00:28:08,521 --> 00:28:12,024
[ camera shutter clicking ]
[ chuckling ]
379
00:28:15,027 --> 00:28:18,072
I see Trevor accepted
your friend request.
380
00:28:21,117 --> 00:28:24,912
Look, sorry about
the whole airport thing.
381
00:28:26,580 --> 00:28:30,084
It was totally wrong
to trick you into going.
382
00:28:30,167 --> 00:28:32,628
Let's just put it
behind us, okay?
383
00:28:32,711 --> 00:28:34,672
No, I don't want
any part of it.
384
00:28:34,755 --> 00:28:36,924
KAYLIE: Fine.
[ chuckles ]
385
00:28:38,551 --> 00:28:40,386
Your friendship is
more important to me
386
00:28:40,469 --> 00:28:43,097
than this stupid blog.
I just want the three of us
387
00:28:43,180 --> 00:28:44,890
to go back to the way
we used to be.
388
00:28:44,974 --> 00:28:46,684
AVERY:
Really?
389
00:28:46,767 --> 00:28:48,811
I miss you.
390
00:28:51,605 --> 00:28:53,482
All right.
391
00:28:53,566 --> 00:28:55,609
You have to go to that party
while your mom's in Phoenix.
392
00:28:55,693 --> 00:28:57,445
I haven't been to
a party in forever.
393
00:28:57,528 --> 00:28:59,572
We just went to Justin's party
less than two months ago.
394
00:28:59,655 --> 00:29:01,699
Yeah.
Excuse me.
395
00:29:01,782 --> 00:29:04,535
Do any of you have
a tissue in your purse
or something?
396
00:29:06,412 --> 00:29:08,831
I got this grease
all over my hands.
397
00:29:08,914 --> 00:29:10,583
I do.
398
00:29:10,666 --> 00:29:12,460
Thanks.
399
00:29:12,543 --> 00:29:15,045
I'm Nick, by the way.
Kaylie.
400
00:29:15,129 --> 00:29:17,715
I'm Mandy.
Avery.
401
00:29:17,798 --> 00:29:19,842
Hi.
So...
402
00:29:19,925 --> 00:29:22,553
why haven't I seen you
around here before?
403
00:29:22,636 --> 00:29:24,054
I just moved here
from Pittsburgh.
404
00:29:24,138 --> 00:29:25,973
That's cool.
405
00:29:26,056 --> 00:29:29,393
Well, so what do you guys
do for fun around here?
406
00:29:32,313 --> 00:29:33,647
You got it?
407
00:29:33,731 --> 00:29:36,275
Yeah. Kaylie Mack.
408
00:29:36,358 --> 00:29:38,152
I'll give you
my number, too.
409
00:29:41,071 --> 00:29:44,116
Cool, cool.
Well, catch
you guys later.
410
00:29:46,702 --> 00:29:48,537
Nick...
411
00:29:48,621 --> 00:29:51,415
Avery's having a party
at her house this weekend,
412
00:29:51,499 --> 00:29:53,501
if you want to come.
413
00:29:53,584 --> 00:29:57,004
[ chuckles ]
Maybe. Text me
the details.
414
00:29:59,840 --> 00:30:02,009
Kaylie, what are you doing?
I'm not having a party.
415
00:30:02,092 --> 00:30:03,761
You have to.
416
00:30:03,844 --> 00:30:06,180
First of all, Mandy,
I saw him first.
417
00:30:06,263 --> 00:30:09,016
No, you didn't.
he talked to all three
of us at the same time.
418
00:30:09,099 --> 00:30:12,353
I gave him the tissues,
so I get first dibs.
419
00:30:12,436 --> 00:30:14,480
Guys, it doesn't
matter anyway.
420
00:30:23,739 --> 00:30:25,366
Got it.
421
00:30:25,449 --> 00:30:27,201
And...
422
00:30:27,284 --> 00:30:29,495
they invited me to
a party this weekend.
423
00:30:29,578 --> 00:30:31,413
Wow.
424
00:30:31,497 --> 00:30:34,917
What about Trevor?
It's the perfect chance
to be alone with him.
425
00:30:35,000 --> 00:30:36,585
It won't be a rager.
426
00:30:36,669 --> 00:30:39,421
Just a few
intimate friends.
427
00:30:39,505 --> 00:30:41,382
Please?
428
00:30:41,465 --> 00:30:43,551
That guy
is gorgeous!
429
00:30:45,386 --> 00:30:47,972
Okay, fine.
But just a few friends,
430
00:30:48,055 --> 00:30:49,974
and we're not
calling it a party.
431
00:30:52,768 --> 00:30:55,062
All right.
Take it easy.
432
00:30:55,145 --> 00:30:57,898
Yeah.
433
00:30:57,982 --> 00:30:59,942
[ car door shuts ]
434
00:31:06,574 --> 00:31:08,534
Bye, Mom.
Have a safe trip.
Okay.
435
00:31:08,617 --> 00:31:11,120
I will text you as soon as
I get to the hotel in Phoenix.
436
00:31:11,203 --> 00:31:12,663
Okay. Love you.
Love you, too.
437
00:31:12,746 --> 00:31:14,540
Bye.
438
00:31:22,339 --> 00:31:24,174
[ phone beeps ]
439
00:32:34,244 --> 00:32:35,496
[ pop music plays ]
440
00:32:35,579 --> 00:32:37,956
Party of the year.
441
00:32:38,040 --> 00:32:41,877
Stop using the "P" word.
[ Kaylie chuckles ]
442
00:32:41,960 --> 00:32:44,963
We should do something
for the blog tonight.
443
00:32:45,047 --> 00:32:47,800
Play a joke.
444
00:32:47,883 --> 00:32:49,927
Nothing mean.
Right, Avery?
445
00:32:50,010 --> 00:32:51,720
How about we put water
in the vodka bottles
446
00:32:51,804 --> 00:32:53,555
and see who acts drunk
when they're not?
447
00:32:53,639 --> 00:32:55,099
[ laughs ]
448
00:32:55,182 --> 00:32:57,518
Okay, just no tricks
on Trevor, okay?
449
00:32:57,601 --> 00:32:59,853
Fine.
Kaylie?
450
00:32:59,937 --> 00:33:01,689
Okay.
451
00:33:20,457 --> 00:33:22,418
[ indistinct conversations ]
452
00:33:28,257 --> 00:33:32,136
Avery, he didn't show.
453
00:33:32,219 --> 00:33:35,723
Who, Nick?
Of course I mean Nick.
He said he was gonna come.
454
00:33:35,806 --> 00:33:38,016
Okay, just text him.
455
00:33:38,100 --> 00:33:40,644
That'll make me
look desperate.
456
00:33:40,728 --> 00:33:42,271
So just wait a little longer.
457
00:33:42,354 --> 00:33:44,189
I don't know,
maybe he's running late.
458
00:33:46,859 --> 00:33:50,112
Sorry. Yeah, I just
can't stand her.
459
00:33:50,195 --> 00:33:52,156
Yeah, I know.
Just give her a chance.
460
00:33:52,239 --> 00:33:54,199
She's trying.
461
00:34:16,555 --> 00:34:18,807
You're gonna go
meet him by yourself?
462
00:34:18,891 --> 00:34:21,894
You don't even
know this guy.
I know he's hot.
463
00:34:21,977 --> 00:34:23,937
What if he's
a rapist or something?
464
00:34:24,021 --> 00:34:26,648
You can't rape the willing.
[ chuckles ]
465
00:34:26,732 --> 00:34:29,902
I'm just kidding.
That's why I want you
to go with me.
466
00:34:29,985 --> 00:34:33,280
And leave the party?
No way. Tell him to
get his ass over here.
467
00:34:33,363 --> 00:34:37,367
We can convince him in person
and then come back.
468
00:34:37,451 --> 00:34:40,287
[ groans ] Okay, fine.
Only because I don't want you
469
00:34:40,370 --> 00:34:42,414
to end up dead in a ditch
or something.
470
00:34:42,498 --> 00:34:45,209
Aw, such a good friend.
Let's go.
471
00:35:03,769 --> 00:35:06,063
I guess Avery and Trevor
are together now.
472
00:35:06,146 --> 00:35:08,524
[ alarm chirps ]
MANDY:
Guess so.
473
00:35:08,607 --> 00:35:11,026
KAYLIE:
She could do
so much better.
474
00:35:11,109 --> 00:35:13,445
[ laughing ]
475
00:35:20,911 --> 00:35:23,455
[ vehicle passes by ]
476
00:35:36,260 --> 00:35:38,345
[ panting ]
477
00:35:40,681 --> 00:35:43,559
You know, you, uh,
haven't shown me
your room yet.
478
00:35:43,642 --> 00:35:47,145
I don't think I could just
leave everybody alone.
479
00:35:47,229 --> 00:35:49,606
Oh, come on.
They'll be fine.
480
00:35:51,608 --> 00:35:55,612
Okay. Um, I just
need to tell Mandy
she's in charge.
481
00:35:55,696 --> 00:35:57,948
Go down the hall,
and it's the last
door on your left.
482
00:35:58,031 --> 00:35:59,575
Okay.
483
00:35:59,658 --> 00:36:02,077
Well, then,
I'll see you there.
484
00:36:04,663 --> 00:36:06,540
[ phone beeps ]
485
00:36:18,886 --> 00:36:21,054
Where is he?
486
00:36:21,138 --> 00:36:23,682
He's in there.
Let's go.
487
00:36:25,809 --> 00:36:28,186
MAN OVER P.A.:
Attention, skateboarders
and visitors,
488
00:36:28,270 --> 00:36:30,731
we'll be closing
in about 10 minutes,
489
00:36:30,814 --> 00:36:33,817
so please gather
your equipment
and belongings
490
00:36:33,901 --> 00:36:36,778
and make your way
to the front door exit.
491
00:36:36,862 --> 00:36:38,864
Thank you.
492
00:36:45,954 --> 00:36:47,289
Nick!
493
00:36:51,668 --> 00:36:53,170
This is creepy.
494
00:37:00,928 --> 00:37:02,429
Nick!
495
00:37:05,265 --> 00:37:07,184
Nick!
496
00:37:07,267 --> 00:37:09,478
I think we should
go back to the party.
497
00:37:09,561 --> 00:37:12,940
I'm getting
a really weird vibe.
498
00:37:13,023 --> 00:37:15,359
Let's just
check downstairs.
Come on.
499
00:37:32,459 --> 00:37:34,378
No one's here.
500
00:37:34,461 --> 00:37:36,672
Maybe he's playing
a joke on you
or something.
501
00:37:39,925 --> 00:37:41,927
This isn't funny, Nick.
502
00:37:43,595 --> 00:37:45,973
Get your ass out here!
We're leaving!
503
00:37:46,056 --> 00:37:48,809
I'm leaving now.
This is effed up.
504
00:37:48,892 --> 00:37:50,936
Mandy!
I'll be in the car.
505
00:38:12,791 --> 00:38:14,960
You know what?
506
00:38:16,253 --> 00:38:18,005
You're an a-hole.
507
00:38:18,088 --> 00:38:21,091
[ jiggling handle ]
Perfect.
508
00:38:48,785 --> 00:38:50,787
[ alarm chirps ]
509
00:38:53,790 --> 00:38:55,667
Mandy...
510
00:39:00,672 --> 00:39:03,550
Where the hell is she?
[ exasperated sigh ]
511
00:39:17,397 --> 00:39:19,608
The skate park
is closing.
512
00:39:19,691 --> 00:39:22,027
What are you
doing out here?
513
00:39:22,110 --> 00:39:24,696
I was just texting
my friend.
514
00:39:24,780 --> 00:39:27,115
Have you seen her?
She was here
a few minutes ago.
515
00:39:27,199 --> 00:39:31,078
Nope. Like I said,
the park is closing.
516
00:39:31,161 --> 00:39:33,580
[ phone beeps ]
Let's move it along.
517
00:39:33,663 --> 00:39:35,999
"Went home"?
518
00:39:36,083 --> 00:39:38,335
How?
519
00:39:38,418 --> 00:39:40,670
Move it along.
520
00:39:42,506 --> 00:39:44,883
I'm leaving.
[ ignition starts ]
521
00:39:44,966 --> 00:39:47,427
You can go take
your doughnut break now.
522
00:39:54,851 --> 00:39:56,978
โชโช
[ people chattering ]
523
00:39:57,062 --> 00:39:58,814
[ buzzing ]
524
00:40:02,150 --> 00:40:04,319
Three missed calls?
525
00:40:04,402 --> 00:40:06,279
Damn it.
526
00:40:08,281 --> 00:40:10,492
MAN:
I hate to do it,
but I will call the police
527
00:40:10,575 --> 00:40:13,328
if you don't turn it down
and move the cars...
Fantastic.
528
00:40:16,456 --> 00:40:19,459
Hey, uh, sorry, guys.
Party's over.
529
00:40:19,543 --> 00:40:21,795
I don't know
if the cops were called,
[ music off ]
530
00:40:21,878 --> 00:40:24,673
so if you're sober,
you should probably
leave now,
531
00:40:24,756 --> 00:40:27,509
and if you're not,
then, I don't know,
532
00:40:27,592 --> 00:40:29,511
I'll try and find
you guys a ride home.
533
00:40:29,594 --> 00:40:31,721
So...
534
00:40:31,805 --> 00:40:33,640
out.
535
00:40:33,723 --> 00:40:35,767
Thank you.
536
00:40:48,738 --> 00:40:51,408
[ muffled shouts ]
537
00:41:00,750 --> 00:41:02,836
What's going on?
538
00:41:02,919 --> 00:41:04,754
What do you think?
Neighbors complained.
539
00:41:04,838 --> 00:41:06,798
Did Mandy come back?
540
00:41:06,882 --> 00:41:09,342
No, I haven't seen her.
Where were you, anyway?
541
00:41:09,426 --> 00:41:10,927
[ exhales ]
542
00:41:11,011 --> 00:41:13,346
It has to be her
playing a joke.
543
00:41:13,430 --> 00:41:15,390
That little bitch!
544
00:41:15,473 --> 00:41:18,351
What are you
talking about?
That jerk-off Nick
545
00:41:18,435 --> 00:41:21,271
texted me and told me
to go all the way out to
the skate park to meet him
546
00:41:21,354 --> 00:41:22,731
and then didn't show.
547
00:41:22,814 --> 00:41:25,150
Mandy goes with me,
then disappears.
548
00:41:25,233 --> 00:41:27,861
Texts me a few minutes later
and says she went home.
549
00:41:27,944 --> 00:41:30,488
Does that mean
she walked?
550
00:41:30,572 --> 00:41:33,074
From the skate park,
that's, like, five miles.
551
00:41:33,158 --> 00:41:35,452
Or maybe Nick
drove her home.
552
00:41:35,535 --> 00:41:37,329
Screw her!
It's probably
for the blog.
553
00:41:37,412 --> 00:41:39,080
Mandy wouldn't do that.
554
00:41:39,164 --> 00:41:41,249
Nick is probably
just an ass.
555
00:41:41,333 --> 00:41:43,251
She wanted him
from the start.
556
00:41:43,335 --> 00:41:45,170
I think you should just
go look for her, okay?
557
00:41:45,253 --> 00:41:47,589
I got to get this place
cleaned up and Trevor
out of here.
558
00:41:47,672 --> 00:41:49,299
Where's Trevor?
559
00:41:49,382 --> 00:41:51,343
Passed out
in my mom's bed.
560
00:41:52,636 --> 00:41:54,387
I'll go
kick him out.
561
00:42:15,116 --> 00:42:18,203
[ stifled screams ]
562
00:42:26,378 --> 00:42:28,296
[ whimpering, crying ]
563
00:42:45,897 --> 00:42:48,066
Oh, my God!
564
00:42:48,149 --> 00:42:50,110
[ laughing ]
[ exclaims ]
565
00:42:50,193 --> 00:42:52,195
Look!
You pissed yourself!
566
00:42:52,279 --> 00:42:54,364
Go to hell, Kaylie.
567
00:42:56,199 --> 00:42:58,410
What happened?
Ask your friend.
568
00:43:00,245 --> 00:43:02,622
Kaylie, you promised
not to play a trick on him.
569
00:43:02,706 --> 00:43:06,001
It's water.
He's fine.
570
00:43:06,084 --> 00:43:08,044
I can't believe
I gave you another chance.
571
00:43:08,128 --> 00:43:10,255
You don't even realize
what you did wrong.
572
00:43:10,338 --> 00:43:12,924
Seriously, I'm done.
573
00:43:13,008 --> 00:43:15,135
Just get the hell
out of my house.
574
00:43:15,218 --> 00:43:18,096
You know what?
That's fine with me.
575
00:43:18,179 --> 00:43:20,432
I don't want to be
friends with you either.
576
00:43:20,515 --> 00:43:22,684
You're not even fun
to be around.
577
00:43:22,767 --> 00:43:25,145
All you do is
bitch and whine.
578
00:43:25,228 --> 00:43:27,272
It's getting
really old.
579
00:43:34,779 --> 00:43:36,990
Do you remember me?
580
00:43:41,661 --> 00:43:43,621
I remember you, too.
581
00:43:55,383 --> 00:43:58,136
I'm sorry!
I'm so sorry!
582
00:43:58,219 --> 00:44:01,639
Be... quiet!
583
00:44:08,938 --> 00:44:11,024
I just have
one question.
584
00:44:13,360 --> 00:44:16,321
Why did you
do that to me?
585
00:44:16,404 --> 00:44:20,617
I don't know.
It was so stupid.
586
00:44:23,036 --> 00:44:25,205
Kaylie came up
with the idea,
587
00:44:25,288 --> 00:44:27,332
and we thought
it would be funny,
I guess.
588
00:44:29,334 --> 00:44:32,462
It was mean.
We shouldn't
have done it.
589
00:44:32,545 --> 00:44:36,049
It was Kaylie's idea.
I see.
590
00:44:36,132 --> 00:44:38,843
So...
591
00:44:38,927 --> 00:44:41,179
if I had to pick
one person to blame,
592
00:44:41,262 --> 00:44:43,515
that person
would be Kaylie?
593
00:44:43,598 --> 00:44:45,642
[ sobbing, whimpering ]
594
00:44:52,190 --> 00:44:54,609
What are you
gonna do to me?
595
00:44:54,692 --> 00:44:58,029
If you let me go,
I swear I won't say
anything to anyone.
596
00:44:58,113 --> 00:44:59,948
We'll call it even.
597
00:45:00,031 --> 00:45:02,325
We played a joke,
you played one.
598
00:45:04,828 --> 00:45:07,205
Except this isn't
a joke.
599
00:45:09,874 --> 00:45:12,043
This is very real.
600
00:45:14,796 --> 00:45:17,465
The pain I felt
at the airport
601
00:45:17,549 --> 00:45:20,552
was real.
602
00:45:20,635 --> 00:45:23,471
And you're soon
gonna understand pain.
603
00:45:23,555 --> 00:45:26,391
I'm so sorry.
604
00:45:26,474 --> 00:45:29,102
We never wanted
to hurt you.
605
00:45:36,025 --> 00:45:38,278
I think you did.
606
00:45:38,361 --> 00:45:40,447
I'm pretty sure
it's why you did it.
607
00:45:40,530 --> 00:45:43,867
I swear to God.
608
00:45:43,950 --> 00:45:46,035
We never even
considered it.
609
00:45:47,704 --> 00:45:51,291
It was just a stupid thing
for this stupid blog.
610
00:45:55,378 --> 00:45:57,964
It's my turn now...
611
00:45:58,047 --> 00:45:59,966
to be mean.
612
00:46:07,807 --> 00:46:10,977
MAN ON TV:
Oh, that's great, Bunny.
613
00:46:11,060 --> 00:46:15,231
As you know, Bunny
has won $17,380!
614
00:46:15,315 --> 00:46:17,358
[ audience applauding ]
615
00:46:18,610 --> 00:46:20,570
[ keyboard clacking ]
616
00:46:24,657 --> 00:46:26,618
[ TV stops ]
617
00:46:33,458 --> 00:46:34,751
What the...
618
00:46:39,797 --> 00:46:41,591
[ keyboard clacking ]
619
00:46:46,513 --> 00:46:48,473
[ switch clicks ]
620
00:47:05,073 --> 00:47:06,741
[ click ]
621
00:47:08,326 --> 00:47:10,203
[ gasps ]
622
00:47:19,128 --> 00:47:21,130
[ clicking ]
623
00:47:35,603 --> 00:47:37,772
[ keyboard clacking ]
624
00:47:39,607 --> 00:47:42,110
[ click ]
[ gasps ]
625
00:47:54,956 --> 00:47:57,667
[ gasping ]
626
00:47:59,919 --> 00:48:02,171
[ screaming ]
627
00:48:06,759 --> 00:48:09,637
Don't move...
[ pistol cocks ]
628
00:48:09,721 --> 00:48:11,306
Kaylie.
629
00:48:13,266 --> 00:48:15,184
The problem with
these smart systems
630
00:48:15,268 --> 00:48:17,061
is they aren't
that smart.
631
00:48:17,145 --> 00:48:20,106
Sounds convenient,
doesn't it,
632
00:48:20,189 --> 00:48:22,734
to control everything
with one device?
633
00:48:22,817 --> 00:48:25,069
Now I control
everything.
634
00:48:25,153 --> 00:48:27,614
Please don't hurt me!
635
00:48:27,697 --> 00:48:29,616
We'll give you
your money back
636
00:48:29,699 --> 00:48:31,784
or anything else
you want!
637
00:48:31,868 --> 00:48:33,161
Hurt you?
638
00:48:34,787 --> 00:48:37,665
All you care about
is yourself.
639
00:48:37,749 --> 00:48:39,417
[ sobbing ]
640
00:48:39,500 --> 00:48:42,712
No more pranks,
Kaylie.
641
00:48:44,255 --> 00:48:47,592
Your moment of truth
is here.
642
00:48:52,180 --> 00:48:53,931
[ stifled shouts ]
643
00:48:54,015 --> 00:48:56,809
[ whimpering, sobbing ]
644
00:49:04,776 --> 00:49:06,778
[ sobbing ]
645
00:49:24,545 --> 00:49:26,631
KAYLIE:
Mandy!
646
00:49:28,675 --> 00:49:30,635
[ gasping ]
647
00:49:32,261 --> 00:49:34,555
Help!
648
00:49:34,639 --> 00:49:36,641
Someone, help!
649
00:49:38,059 --> 00:49:40,478
Someone!
650
00:49:40,561 --> 00:49:42,313
[ exclaiming ]
651
00:49:42,397 --> 00:49:44,315
Help!
652
00:49:46,150 --> 00:49:48,486
This is your fault.
653
00:49:48,569 --> 00:49:51,614
He's gonna kill us,
and it's your fault
654
00:49:51,698 --> 00:49:53,658
because of that
stupid blog!
655
00:49:53,741 --> 00:49:56,619
Mandy...
656
00:49:58,371 --> 00:49:59,831
where are we?
657
00:50:01,999 --> 00:50:04,377
I don't know
where we are.
658
00:50:17,140 --> 00:50:18,641
[ phone buzzing ]
659
00:50:20,184 --> 00:50:21,728
Hello?
660
00:50:21,811 --> 00:50:24,355
Avery, this is Brandi Kim.
Is Mandy with you?
661
00:50:24,439 --> 00:50:26,983
No. She was here
for a while last night,
662
00:50:27,066 --> 00:50:29,485
and then she left with
Kaylie and didn't come back.
663
00:50:29,569 --> 00:50:31,863
Well, Mandy didn't
come home last night.
664
00:50:31,946 --> 00:50:35,783
I just tried Kaylie,
and she's not answering
her cell phone.
665
00:50:35,867 --> 00:50:38,786
WOMAN:
So, they went out to
meet this guy, Nick,
666
00:50:38,870 --> 00:50:40,496
and Kaylie said that
Mandy texted
667
00:50:40,580 --> 00:50:43,040
saying that she was
going home by herself?
668
00:50:43,124 --> 00:50:44,792
Yeah, something
like that.
669
00:50:44,876 --> 00:50:46,753
Okay, do you have
any texts from this Nick?
670
00:50:46,836 --> 00:50:48,838
No. Mandy and Kaylie
671
00:50:48,921 --> 00:50:51,299
were the only ones
to get his number.
672
00:50:51,382 --> 00:50:54,177
I think they'd
been communicating
over Snapchat.
673
00:50:54,260 --> 00:50:57,180
So, the messages are
probably gone anyway.
674
00:50:57,263 --> 00:51:00,516
Yeah.
How did you
meet this guy?
675
00:51:00,600 --> 00:51:03,936
He came up to us last week
at the skate park,
676
00:51:04,020 --> 00:51:08,107
and he told us that
he was from Pittsburgh
and didn't know anybody.
677
00:51:08,191 --> 00:51:10,985
What day was this?
Tuesday.
678
00:51:11,068 --> 00:51:13,613
Oh, I think he actually
might be in a picture
679
00:51:13,696 --> 00:51:15,448
that I took of Trevor...
hold on.
680
00:51:15,531 --> 00:51:17,825
Yeah, look,
this is all I have.
681
00:51:17,909 --> 00:51:19,535
It's not
very good, but...
682
00:51:21,662 --> 00:51:23,456
Okay.
683
00:51:23,539 --> 00:51:26,417
Thank you.
This'll help.
684
00:51:29,378 --> 00:51:31,547
[ crying out ]
685
00:51:34,217 --> 00:51:37,178
It's no use.
They won't come off.
686
00:51:37,261 --> 00:51:38,888
Shut up!
687
00:51:40,973 --> 00:51:42,558
[ exclaiming ]
688
00:51:58,491 --> 00:52:00,451
Oh! Where are they?
689
00:52:15,424 --> 00:52:17,468
[ muffled exclamations ]
690
00:52:26,727 --> 00:52:29,313
[ handcuffs clicking ]
691
00:52:34,569 --> 00:52:36,696
[ gasps ]
692
00:53:05,641 --> 00:53:08,144
I want to know
693
00:53:08,227 --> 00:53:11,230
why you think
it's funny
694
00:53:11,314 --> 00:53:14,400
to hurt someone.
695
00:53:14,483 --> 00:53:16,402
Maybe we should let
Kaylie answer,
696
00:53:16,485 --> 00:53:18,446
since this was
all her idea.
697
00:53:22,783 --> 00:53:24,952
My idea?
Yeah.
698
00:53:25,036 --> 00:53:27,330
That's what Mandy said.
699
00:53:27,413 --> 00:53:29,790
It was your idea!
700
00:53:29,874 --> 00:53:32,627
We didn't even know
you bought the plane ticket
until after she told us.
701
00:53:32,710 --> 00:53:35,713
Shut up, Mandy!
JOHN:
Answer me...
702
00:53:35,796 --> 00:53:38,007
Why is it funny
703
00:53:38,090 --> 00:53:40,176
to hurt someone?
704
00:53:40,259 --> 00:53:42,762
We didn't think it was
going to hurt anyone
when we started.
705
00:53:45,806 --> 00:53:47,683
It was just fun
pretending to be
706
00:53:47,767 --> 00:53:49,936
a fake girl online
and seeing what guys say.
707
00:54:00,655 --> 00:54:03,074
Has anybody
ever hurt you?
708
00:54:07,078 --> 00:54:09,997
You've never
been hurt.
709
00:54:19,048 --> 00:54:22,093
Do you know what
the word "pariah" means,
710
00:54:22,176 --> 00:54:24,011
Kaylie?
711
00:54:25,930 --> 00:54:27,723
Pariah?
712
00:54:31,602 --> 00:54:33,145
Avery?
713
00:54:33,229 --> 00:54:36,941
It means someone
who's an outcast.
714
00:54:44,073 --> 00:54:45,825
Yeah.
715
00:54:52,081 --> 00:54:54,250
It's someone that...
716
00:54:56,210 --> 00:54:58,295
the beautiful people
717
00:54:58,379 --> 00:55:01,132
treat badly because
they aren't beautiful.
718
00:55:04,135 --> 00:55:07,388
Beautiful like you.
719
00:55:25,197 --> 00:55:27,408
Avery?
[ phone buzzing ]
720
00:55:33,622 --> 00:55:35,207
Hello?
721
00:55:35,291 --> 00:55:38,085
Rihanne, it's Jenny Mack.
Are the girls with you?
722
00:55:38,169 --> 00:55:40,421
Well, I just walked in,
but I'm sure Avery's here.
723
00:55:40,504 --> 00:55:42,381
Avery?
724
00:55:42,465 --> 00:55:45,217
The police are here.
I came home this morning
to find
725
00:55:45,301 --> 00:55:48,137
our security system down,
all the power was out,
726
00:55:48,220 --> 00:55:51,098
and Kaylie's gone,
but her car,
727
00:55:51,182 --> 00:55:53,100
her purse, her cell phone
are still here.
728
00:55:53,184 --> 00:55:55,853
And there were messages
from Brandi Kim.
729
00:55:55,936 --> 00:55:58,606
She left them on her cell.
[ sobs ]
730
00:55:58,689 --> 00:56:00,941
They think that Mandy
was abducted last night.
731
00:56:03,194 --> 00:56:06,906
Avery?
She's not here either.
732
00:56:06,989 --> 00:56:09,283
This can't be happening.
733
00:57:01,043 --> 00:57:03,003
I kept thinking...
734
00:57:05,506 --> 00:57:08,634
what would it take
to teach these girls
a lesson,
735
00:57:11,595 --> 00:57:15,099
to show them the harm
736
00:57:15,182 --> 00:57:17,977
that their jokes
can cause?
737
00:57:38,914 --> 00:57:42,793
Get away from me,
you disgusting creep!
738
00:57:42,877 --> 00:57:44,712
[ gasping ]
739
00:57:46,839 --> 00:57:48,757
And then I remembered
something
740
00:57:48,841 --> 00:57:52,386
my father used to say.
741
00:57:52,469 --> 00:57:55,806
He'd say,
"You couldn't know
a person's life
742
00:57:55,890 --> 00:57:58,809
until you've walked
in their shoes."
743
00:57:58,893 --> 00:58:01,228
And when I was little,
744
00:58:01,312 --> 00:58:03,230
I thought that meant
745
00:58:03,314 --> 00:58:05,941
you had to put
their shoes on.
746
00:58:06,025 --> 00:58:08,194
And now I realize
747
00:58:08,277 --> 00:58:10,779
that he meant it
in a figurative way.
748
00:58:10,863 --> 00:58:12,364
[ spits ]
749
00:58:15,201 --> 00:58:17,494
You are as stupid
750
00:58:17,578 --> 00:58:20,164
as you are ugly.
751
00:58:20,247 --> 00:58:21,957
Kaylie, stop it.
752
00:58:22,041 --> 00:58:24,335
[ laughing ]
753
00:58:24,418 --> 00:58:27,296
You really are
so pretty.
754
00:58:29,131 --> 00:58:31,717
You must be used
to getting
755
00:58:31,800 --> 00:58:34,720
everything
that you want.
AVERY: John...
756
00:58:36,138 --> 00:58:38,307
when we played
that stupid joke,
757
00:58:38,390 --> 00:58:41,227
you were just some guy
online. We didn't know
anything about you.
758
00:58:41,310 --> 00:58:43,979
So that makes it okay?
759
00:58:44,063 --> 00:58:45,648
No. When we saw you
at the airport,
760
00:58:45,731 --> 00:58:47,483
we felt really bad
about what we did.
761
00:58:52,196 --> 00:58:55,157
So bad, you put
the video online
762
00:58:55,241 --> 00:58:57,409
for the whole world
to see it.
763
00:58:57,493 --> 00:59:00,287
KAYLIE:
So why'd you
bring us here?
764
00:59:02,373 --> 00:59:04,416
So you can sleep with us?
765
00:59:05,918 --> 00:59:08,712
So you can
finally experience
766
00:59:08,796 --> 00:59:10,714
having sex with something
767
00:59:10,798 --> 00:59:13,425
other than your hand?
[ chuckles ]
768
00:59:13,509 --> 00:59:16,053
Kaylie...
Stop saying that stuff!
769
00:59:16,136 --> 00:59:19,306
Even though
you don't have control,
you think you do.
770
00:59:19,390 --> 00:59:23,686
I'm pretty sure that'll
change soon enough.
771
00:59:23,769 --> 00:59:28,190
John, whatever
you have planned,
772
00:59:28,274 --> 00:59:32,027
it's not worth
going to jail for.
773
00:59:51,297 --> 00:59:54,091
The women here,
774
00:59:54,174 --> 00:59:57,136
they think they're
better than men.
775
01:00:01,140 --> 01:00:04,101
All women want
776
01:00:04,184 --> 01:00:06,645
is trips
777
01:00:06,729 --> 01:00:08,689
and jewelry
778
01:00:08,772 --> 01:00:10,733
and nice dinners,
779
01:00:10,816 --> 01:00:12,943
and then they want you
to sleep on the couch
780
01:00:13,027 --> 01:00:15,237
while they sleep
in your bed.
781
01:00:18,407 --> 01:00:20,451
How is that fair?
782
01:00:22,369 --> 01:00:24,955
It only happens here.
783
01:00:25,039 --> 01:00:27,458
In other parts
of the world,
784
01:00:27,541 --> 01:00:31,378
women are grateful
for everything
that you give them,
785
01:00:31,462 --> 01:00:33,839
and they love you
for your personality,
786
01:00:33,922 --> 01:00:35,966
not for your looks.
787
01:00:36,050 --> 01:00:38,594
[ laughing ]
788
01:00:45,392 --> 01:00:48,896
I told you he just wanted
a female slave.
789
01:00:48,979 --> 01:00:50,856
JOHN:
I did not!
790
01:00:52,941 --> 01:00:55,277
I would've treated
her like a queen!
791
01:00:55,361 --> 01:00:59,823
And I would've
taken her dancing
792
01:00:59,907 --> 01:01:02,076
and bought her flowers
793
01:01:02,159 --> 01:01:04,787
and made her
breakfast in bed.
794
01:01:08,040 --> 01:01:10,334
I think you would make
a great husband.
795
01:01:10,417 --> 01:01:12,878
But...
796
01:01:12,961 --> 01:01:15,422
you'll never get the chance
if you kill us.
797
01:01:15,506 --> 01:01:17,466
Is that what you want?
798
01:01:19,426 --> 01:01:21,261
A great husband?
799
01:01:22,596 --> 01:01:24,431
Someday.
800
01:01:26,558 --> 01:01:28,602
I'm not gonna kill you.
801
01:01:28,685 --> 01:01:31,355
Then what are you
gonna do, John?
802
01:01:31,438 --> 01:01:33,565
Please let us go.
803
01:01:40,447 --> 01:01:42,282
You'll see.
804
01:01:45,244 --> 01:01:47,329
WOMAN:
Did your daughter
mention anything to you
805
01:01:47,413 --> 01:01:50,290
about this guy they met
at the skate park, uh, Nick?
806
01:01:51,500 --> 01:01:53,585
No. No, never.
807
01:01:53,669 --> 01:01:56,588
Well, do you know anyone
who might want to harm
Avery or her friends?
808
01:01:56,672 --> 01:01:58,298
No.
For any reason?
809
01:01:58,382 --> 01:02:00,300
No.
810
01:02:00,384 --> 01:02:03,011
I mean, Avery's been upset
with Kaylie lately.
811
01:02:03,095 --> 01:02:05,013
They've sort of
been on the outs.
812
01:02:05,097 --> 01:02:08,016
Why is that?
Something about
813
01:02:08,100 --> 01:02:11,979
a prank that Kaylie
was playing, some sort
of secret blog.
814
01:02:14,064 --> 01:02:16,233
A blog?
815
01:02:16,316 --> 01:02:18,026
Yeah. Yeah, no, yeah, yeah,
816
01:02:18,110 --> 01:02:20,404
I can bring all three...
all three tonight.
817
01:02:20,487 --> 01:02:22,990
Just tell me
when and where.
818
01:02:25,951 --> 01:02:27,536
Yeah.
819
01:02:28,954 --> 01:02:30,622
Okay.
820
01:02:30,706 --> 01:02:32,374
He...
821
01:02:32,458 --> 01:02:34,418
Freakin' God.
822
01:02:39,131 --> 01:02:41,467
Mandy,
823
01:02:41,550 --> 01:02:44,094
shut the hell up.
824
01:02:44,178 --> 01:02:47,556
I hate you so much
right now.
825
01:02:47,639 --> 01:02:50,934
[ sobs ]
He's gonna kill us.
826
01:02:51,018 --> 01:02:54,104
I just know it.
827
01:02:54,188 --> 01:02:56,315
I'm not going down
without a fight.
828
01:02:57,816 --> 01:03:01,111
I'll rip his throat out
if I get the chance.
829
01:03:02,654 --> 01:03:06,366
We just need to wait
for the right moment.
830
01:03:06,450 --> 01:03:08,285
It's been taken down.
831
01:03:08,368 --> 01:03:10,787
Well, maybe tech can
roll back the site.
832
01:03:17,836 --> 01:03:20,047
[ metal clangs ]
[ door opens ]
833
01:03:36,939 --> 01:03:40,067
It's time to go.
834
01:03:43,612 --> 01:03:45,739
AVERY:
Wait, where are
you taking us?
835
01:03:45,822 --> 01:03:47,824
You'll see.
836
01:03:47,908 --> 01:03:49,993
Please don't kill us.
837
01:03:50,077 --> 01:03:52,079
Please?
You're gonna live.
838
01:03:52,162 --> 01:03:56,959
Just a very different life
than the one you planned.
839
01:03:57,042 --> 01:03:59,336
One where girls like you
aren't the one in control.
840
01:04:29,533 --> 01:04:31,118
[ gasping ]
841
01:04:32,494 --> 01:04:35,205
All right,
let's see 'em.
842
01:04:43,380 --> 01:04:45,507
[ sobbing ]
843
01:04:46,633 --> 01:04:48,468
[ girls exclaiming ]
844
01:04:53,557 --> 01:04:55,976
No!
[ gasps ]
845
01:04:56,059 --> 01:04:58,854
No! Don't touch me!
846
01:04:58,937 --> 01:05:00,230
[ cries out ]
Stop!
847
01:05:02,941 --> 01:05:04,151
Truck.
848
01:05:08,071 --> 01:05:09,990
Good.
The other two?
849
01:05:12,451 --> 01:05:15,495
[ sobbing ]
Where-Where's the money?
850
01:05:17,331 --> 01:05:19,666
We get the girls,
and then you get paid.
That's the deal.
851
01:05:19,750 --> 01:05:22,002
No, no,
that isn't the deal.
[ alarm chirps ]
852
01:05:22,085 --> 01:05:25,255
I want it now,
and then you can
get the other two.
853
01:05:25,339 --> 01:05:27,716
Unlock the car.
854
01:05:27,799 --> 01:05:30,802
I'm taking the girls.
Be happy you get to live.
855
01:05:36,558 --> 01:05:38,935
Let's go.
We got one.
856
01:05:48,236 --> 01:05:50,989
We can't leave Kaylie!
[ wailing ]
857
01:05:51,073 --> 01:05:53,867
We have to go back!
858
01:05:58,622 --> 01:06:01,500
Two counts
of prostitution,
a few minor drug charges.
859
01:06:01,583 --> 01:06:03,460
Petty hustler.
860
01:06:03,543 --> 01:06:05,754
And there are no videos
of him on the girls' blog?
861
01:06:05,837 --> 01:06:08,340
None that I saw.
862
01:06:08,423 --> 01:06:10,300
Do we know where
this guy hangs out?
863
01:06:10,384 --> 01:06:12,010
We're working on it now.
864
01:06:12,094 --> 01:06:14,096
Thanks, Ray.
You got it.
865
01:06:25,232 --> 01:06:28,443
[ gasping, wailing ]
Please!
866
01:06:29,653 --> 01:06:33,240
Please!
Please...
867
01:06:49,840 --> 01:06:51,925
[ grunting ]
868
01:06:55,220 --> 01:06:57,514
[ cries out ]
869
01:07:06,440 --> 01:07:09,568
[ phone rings ]
[ people chattering ]
870
01:07:09,651 --> 01:07:13,321
Schumaker.
RAY: They found your boy Nick.
He's on his way to the station.
871
01:07:13,405 --> 01:07:17,367
Oh, great.
Ray, thank you.
I'll be here.
872
01:07:26,543 --> 01:07:28,503
MANDY:
He's gonna come back
and kill us.
873
01:07:28,587 --> 01:07:31,173
I know he is.
Stop.
874
01:07:31,256 --> 01:07:33,800
The detective,
she's smart.
875
01:07:33,884 --> 01:07:36,178
She's gonna find us.
876
01:07:42,642 --> 01:07:45,687
What do you think
those men are doing
to Kaylie right now?
877
01:07:45,771 --> 01:07:48,774
Thinking about that stuff
isn't gonna help anything.
878
01:07:50,859 --> 01:07:53,862
We need to focus on how
we're gonna get out of here.
879
01:07:56,448 --> 01:07:58,158
MANDY:
Why would they take her?
880
01:07:58,241 --> 01:08:01,244
Her mom has money.
Maybe for ransom?
881
01:08:01,328 --> 01:08:03,163
Those men are
sex traffickers.
882
01:08:04,998 --> 01:08:07,751
He was trying to sell us
into prostitution.
883
01:08:12,506 --> 01:08:15,634
That's why I need you
to focus on how we're
gonna get out of here.
884
01:08:29,314 --> 01:08:31,399
[ groaning ]
885
01:08:36,738 --> 01:08:39,282
[ keys rattling ]
886
01:08:53,296 --> 01:08:55,382
[ knock on door ]
887
01:09:07,269 --> 01:09:10,230
John, I know you're
standing at the door.
Open up.
888
01:09:10,313 --> 01:09:12,858
I have another box.
889
01:09:14,484 --> 01:09:17,654
Just...
Just leave it.
890
01:09:17,737 --> 01:09:20,282
I saw you
holding your arm.
Are you okay?
891
01:09:21,741 --> 01:09:24,160
I'm fine. Can I have
my box, please?
892
01:09:24,244 --> 01:09:27,247
But you don't
look fine.
893
01:09:27,330 --> 01:09:29,249
You're bloody.
What the hell happened?
894
01:09:29,332 --> 01:09:33,128
That looks nasty.
Please go away!
895
01:09:33,211 --> 01:09:35,839
Let me drive you
to the doctor.
I can't go to a doctor!
896
01:09:35,922 --> 01:09:37,966
I just need it
to stop bleeding
897
01:09:38,049 --> 01:09:39,676
so I can go...
898
01:09:39,759 --> 01:09:41,678
I have to take care
of something.
899
01:09:41,761 --> 01:09:44,055
What do you mean,
you can't go
to the doctor?
900
01:09:44,139 --> 01:09:46,308
Were you doing
something illegal?
901
01:09:52,689 --> 01:09:54,399
John, listen.
902
01:09:54,482 --> 01:09:56,318
I've got friends
that can help you.
903
01:09:56,401 --> 01:09:58,528
They don't ask questions,
they don't go to the cops.
904
01:09:58,612 --> 01:10:01,072
What kind of friends?
905
01:10:01,156 --> 01:10:03,533
All kinds.
906
01:10:03,617 --> 01:10:05,994
Anything you need done.
907
01:10:09,623 --> 01:10:11,791
Why don't you tell me
how you got cut?
908
01:10:17,672 --> 01:10:19,883
John, listen.
Whatever it is,
I can help.
909
01:10:22,385 --> 01:10:25,347
I need...
910
01:10:25,430 --> 01:10:28,058
I need to find someone
that can get rid of
two girls.
911
01:10:42,530 --> 01:10:44,115
Kill them?
912
01:10:47,744 --> 01:10:49,663
Sell them.
913
01:10:49,746 --> 01:10:52,123
I don't want them dead.
I want them sold.
914
01:10:54,292 --> 01:10:56,795
I had a deal
with some guys
I found underground,
915
01:10:56,878 --> 01:10:58,922
but it didn't
work out.
916
01:10:59,005 --> 01:11:01,341
What do you mean,
"underground"?
917
01:11:01,424 --> 01:11:04,427
Tor. Silkroad. Darknet.
It doesn't matter.
918
01:11:04,511 --> 01:11:08,139
They were gonna give me
ten grand apiece,
but they scammed me.
919
01:11:10,392 --> 01:11:14,187
If you know someone
that can do that,
that can take them,
920
01:11:14,270 --> 01:11:18,149
then I can split
the money with you.
921
01:11:26,908 --> 01:11:29,452
Yeah, I know someone.
922
01:11:29,536 --> 01:11:31,830
He'll want to
see them first.
923
01:11:31,913 --> 01:11:34,582
That's, that's fine.
I just want to get it
over with.
924
01:11:34,666 --> 01:11:36,584
Where are they?
There're not here,
925
01:11:36,668 --> 01:11:38,628
but I can bring you
to them.
926
01:11:38,712 --> 01:11:41,256
Okay.
927
01:11:41,339 --> 01:11:43,133
I'm gonna
grab my cell,
928
01:11:43,216 --> 01:11:44,843
call them first,
929
01:11:44,926 --> 01:11:46,636
make sure we can
bring them tonight.
930
01:11:50,306 --> 01:11:54,019
[ door opens, shuts ]
931
01:12:41,441 --> 01:12:43,109
He gave me
a couple bucks,
932
01:12:43,193 --> 01:12:45,320
asked me to help him
play a prank on his niece.
933
01:12:45,403 --> 01:12:47,572
So, what else can you
tell me about him?
934
01:12:49,282 --> 01:12:51,284
Nick...
935
01:12:51,367 --> 01:12:53,369
listen,
936
01:12:53,453 --> 01:12:56,623
I think you could use
a friend on the force,
937
01:12:56,706 --> 01:13:00,585
and that's me.
But I need your help.
938
01:13:00,668 --> 01:13:02,712
Or I can charge you
as an accessory.
939
01:13:07,258 --> 01:13:08,927
All right, look.
940
01:13:09,010 --> 01:13:11,596
I met the guy
at a house
out in Ralston.
941
01:13:11,679 --> 01:13:14,265
I might still
have his address
in my phone.
942
01:13:14,349 --> 01:13:16,392
Find it.
943
01:13:46,840 --> 01:13:50,135
[ grunts ]
[ metal clangs ]
944
01:13:50,218 --> 01:13:53,179
You hear that?
Someone's coming.
945
01:13:53,263 --> 01:13:55,849
[ footsteps ]
946
01:13:58,476 --> 01:14:00,812
[ door opens ]
947
01:14:15,285 --> 01:14:16,870
Where are we going?
948
01:14:16,953 --> 01:14:19,706
You'll see.
949
01:14:31,342 --> 01:14:34,387
Hey, bitch,
don't even think
about it.
950
01:14:34,470 --> 01:14:37,223
Don't even think
about it.
951
01:14:44,814 --> 01:14:46,983
Let's go.
952
01:14:47,066 --> 01:14:48,693
Come on.
953
01:14:51,446 --> 01:14:53,740
[ groaning ]
[ screaming ]
954
01:14:53,823 --> 01:14:57,202
Get out! Let's get
the hell out!
955
01:14:57,285 --> 01:15:00,496
[ screams, wailing ]
956
01:15:01,748 --> 01:15:04,292
[ groaning ]
957
01:15:05,501 --> 01:15:08,671
Mandy, get her gun!
958
01:15:17,847 --> 01:15:20,725
Come on, let's go!
JOHN:
Stop!
959
01:15:26,689 --> 01:15:29,734
[ panting ]
960
01:15:48,253 --> 01:15:49,963
[ groans ]
961
01:15:52,048 --> 01:15:54,717
JOHN:
Avery!
[ mumbles ]
962
01:16:14,487 --> 01:16:15,947
Avery!
963
01:16:16,030 --> 01:16:17,865
Come on!
964
01:16:22,620 --> 01:16:24,372
Mandy!
965
01:16:24,455 --> 01:16:26,791
[ phone beeps ]
966
01:16:26,874 --> 01:16:29,502
WOMAN:
911. What's
your emergency?
967
01:16:29,585 --> 01:16:32,672
Hi. Um, my name
is Avery Lindstrom.
968
01:16:32,755 --> 01:16:35,008
Mandy Kim and I
have been kidnapped,
969
01:16:35,091 --> 01:16:37,260
and we're hiding
in a warehouse,
I don't know where,
970
01:16:37,343 --> 01:16:39,512
but he has a gun.
You said "he."
971
01:16:39,595 --> 01:16:42,265
Is there one person
or more than one?
972
01:16:42,348 --> 01:16:45,143
[ gasps ]
Shh! He's coming.
973
01:17:02,869 --> 01:17:05,163
He just left,
but we're hiding,
974
01:17:05,246 --> 01:17:08,416
I don't know, in some
room or something,
I don't know.
975
01:17:15,381 --> 01:17:17,133
SCHUMAKER:
Mrs. Lindstrom,
976
01:17:17,216 --> 01:17:20,011
Nick gave us information
on the man who hired him,
977
01:17:20,094 --> 01:17:21,971
so we're checking out
his house now.
978
01:17:22,055 --> 01:17:23,598
Are the girls there?
979
01:17:23,681 --> 01:17:26,601
No, but we're
combing the place...
Detective?
980
01:17:26,684 --> 01:17:29,520
WOMAN OVER RADIO:
Detective Schumaker,
I've got Avery Lindstrom,
981
01:17:29,604 --> 01:17:31,105
one of the missing girls,
on the line.
982
01:17:31,189 --> 01:17:32,774
RIHANNE:
One of our girls?
983
01:17:32,857 --> 01:17:35,735
Just give me
a second, okay?
Don't go away.
984
01:17:35,818 --> 01:17:39,030
Can dispatch put
the call through to me?
Copy that.
985
01:17:52,377 --> 01:17:54,045
You're connected,
Schumaker.
986
01:17:54,128 --> 01:17:55,713
Avery?
Yes.
987
01:17:55,797 --> 01:17:58,299
This is Detective Schumaker.
Are you hurt?
988
01:17:58,383 --> 01:18:01,677
No, and neither is Mandy,
but Kaylie's gone.
989
01:18:01,761 --> 01:18:04,972
Some men took her,
and this phone belongs
to a woman he killed.
990
01:18:05,056 --> 01:18:08,267
Okay, honey, now, listen.
We're sending units
out to you now,
991
01:18:08,351 --> 01:18:10,603
but I need you
to stay on the phone
a little longer.
992
01:18:10,686 --> 01:18:12,939
I'm going to patch you
through to your mother.
993
01:18:13,022 --> 01:18:14,982
Hold on.
994
01:18:15,066 --> 01:18:17,276
Mrs. Lindstrom.
Yes?
995
01:18:17,360 --> 01:18:19,529
I have Avery
on the phone for you.
996
01:18:19,612 --> 01:18:21,656
AVERY:
Hello?
Avery?
997
01:18:21,739 --> 01:18:25,535
Mom?
Avery, honey, are you okay?
Did he hurt you?
998
01:18:25,618 --> 01:18:29,372
No, Mom, I'm okay.
I'm so sorry.
999
01:18:29,455 --> 01:18:31,416
Honey, it's okay.
It's okay.
1000
01:18:31,499 --> 01:18:34,794
It's okay, honey.
I love you.
I love you, too.
1001
01:18:40,675 --> 01:18:43,594
SCHUMAKER: Is it possible
for you two girls to
get out of the building?
1002
01:18:43,678 --> 01:18:45,805
We don't know
where he is?
We'll try.
1003
01:18:45,888 --> 01:18:49,225
Keep the phone on,
and if it's not safe,
stay where you are.
1004
01:18:49,308 --> 01:18:50,893
Okay.
1005
01:18:52,603 --> 01:18:54,230
[ beeps ]
1006
01:19:17,587 --> 01:19:19,714
Keep going!
1007
01:19:31,184 --> 01:19:33,478
[ sirens wailing ]
1008
01:19:41,527 --> 01:19:43,321
Avery!
1009
01:20:07,845 --> 01:20:09,889
Hey!
They're here!
1010
01:20:09,972 --> 01:20:12,934
I've got the girls.
WOMAN OVER RADIO:
What is your 10-20?
1011
01:20:13,017 --> 01:20:16,646
31225 Industrial
Park Road West.
Suspect is still inside.
1012
01:20:23,402 --> 01:20:25,404
[ no audio ]
1013
01:21:02,316 --> 01:21:05,611
[ shot fires ]
Shots fired, my location!
1014
01:21:05,695 --> 01:21:08,239
10-76 sending in.
[ helicopter blades whirring ]
1015
01:21:10,199 --> 01:21:13,244
Stay down.
Help is on the way.
1016
01:21:24,505 --> 01:21:26,799
[ people chattering ]
1017
01:21:28,634 --> 01:21:31,429
Schumaker.
Heidemann. Hey.
1018
01:21:31,512 --> 01:21:33,514
Hey. That's how
we found him.
1019
01:21:33,598 --> 01:21:35,349
Pretty sure
it's John.
1020
01:21:35,433 --> 01:21:36,976
Can't tell by
looking at his face.
1021
01:21:37,059 --> 01:21:39,103
Close-range
gunshot wound
to the head?
1022
01:21:39,186 --> 01:21:40,771
Self-inflicted.
1023
01:21:40,855 --> 01:21:43,733
Give forensics a couple of hours
before you call the coroner.
1024
01:21:43,816 --> 01:21:46,068
I'm gonna visit Avery
at the hospital.
1025
01:21:46,152 --> 01:21:49,322
Hopefully, we can figure out
who took the other girl.
You got it.
1026
01:21:54,201 --> 01:21:56,912
So, Avery, you said
you saw two men
take Kaylie.
1027
01:21:56,996 --> 01:21:59,624
Did you see anything else
in the area?
1028
01:21:59,707 --> 01:22:03,002
Did you see
their faces?
Avery! Oh, Avery!
1029
01:22:03,085 --> 01:22:05,838
Mom!
Oh, honey!
Oh, my God!
1030
01:22:05,921 --> 01:22:07,882
[ sobbing ]
1031
01:22:11,344 --> 01:22:13,220
I love you.
1032
01:22:16,891 --> 01:22:18,809
AVERY NARRATING:
It's been seven months,
1033
01:22:18,893 --> 01:22:21,437
and no one has seen
or heard from Kaylie.
1034
01:22:21,520 --> 01:22:24,023
The police found nothing
in John's stuff
1035
01:22:24,106 --> 01:22:27,652
that would tell them
who the men were that took her.
1036
01:22:27,735 --> 01:22:29,945
They believe he found them
on the Darknet,
1037
01:22:30,029 --> 01:22:32,615
but that's all they know.
1038
01:22:32,698 --> 01:22:36,285
Suddenly, everyone was
so interested in John,
1039
01:22:36,369 --> 01:22:38,579
who he was,
1040
01:22:38,663 --> 01:22:41,457
why he did what he did.
[ soft chuckle ]
1041
01:22:41,540 --> 01:22:43,084
People become
more interested in you
1042
01:22:43,167 --> 01:22:45,836
after you do
something horrible.
1043
01:22:45,920 --> 01:22:48,381
It's so hard
to believe.
I mean,
1044
01:22:48,464 --> 01:22:50,925
the John I knew,
he would never do
something like this.
1045
01:22:51,008 --> 01:22:52,927
He would never
hurt a fly.
1046
01:22:53,010 --> 01:22:55,680
He was so shy
and kind. He...
1047
01:22:55,763 --> 01:22:58,224
This was the last thing
we expected from him.
1048
01:22:58,307 --> 01:23:01,811
The media never reported
how we really met John.
1049
01:23:01,894 --> 01:23:04,772
They said he found us
using social media.
1050
01:23:09,443 --> 01:23:11,612
The reality is,
we found him.
1051
01:23:11,696 --> 01:23:13,823
We preyed on him.
1052
01:23:16,701 --> 01:23:18,619
If you poke a lion
with a stick,
1053
01:23:18,703 --> 01:23:21,080
is it his fault
for attacking you?
1054
01:23:21,163 --> 01:23:23,457
I'm not saying any of us
deserved what he did.
1055
01:23:23,541 --> 01:23:25,543
Nothing gives you the right
to hurt someone else,
1056
01:23:25,626 --> 01:23:27,670
even if they bully you.
1057
01:23:31,048 --> 01:23:33,134
But that goes
for Kaylie, too.
1058
01:23:33,217 --> 01:23:35,177
She had no right
to hurt him either,
1059
01:23:35,261 --> 01:23:38,222
and if she hadn't,
maybe she'd still be here.
1060
01:23:38,305 --> 01:23:40,266
โชโช
69888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.