All language subtitles for FirstShift20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_21571]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:09,644 (dramatic music) 2 00:00:09,677 --> 00:00:12,647 (helicopter whirring) 3 00:00:17,819 --> 00:00:21,121 (siren blaring) 4 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:30,097 --> 00:00:33,701 (dramatic music continues) 6 00:00:41,208 --> 00:00:46,413 (siren blaring) (dramatic music continues) 7 00:00:51,853 --> 00:00:55,122 (horns honking) 8 00:00:55,155 --> 00:00:58,191 (siren blaring) 9 00:00:59,727 --> 00:01:02,496 (birds flapping) 10 00:01:03,965 --> 00:01:09,169 (phone vibrating) (soft tense music) 11 00:01:16,109 --> 00:01:19,346 (sirens blaring) 12 00:01:33,193 --> 00:01:37,197 (soft tense music continues) 13 00:01:47,542 --> 00:01:50,110 (water splashing) 14 00:02:07,996 --> 00:02:11,799 (soft tense music continues) 15 00:03:01,983 --> 00:03:04,585 (blender whirring) 16 00:03:05,820 --> 00:03:09,423 (soft tense music continues) 17 00:03:16,998 --> 00:03:20,467 (tense music fades) 18 00:03:20,501 --> 00:03:25,707 (dramatic music) (traffic whirring) 19 00:03:51,866 --> 00:03:55,503 (dramatic music continues) 20 00:04:16,557 --> 00:04:21,763 (passengers chattering) (dramatic music continues) 21 00:04:22,663 --> 00:04:25,800 (PA chattering) 22 00:04:30,605 --> 00:04:32,940 - [PA Announcer] Thank you for riding with us. 23 00:04:34,307 --> 00:04:37,444 (rats squeaking) (train whirring) 24 00:04:39,479 --> 00:04:42,784 (dramatic music continues) 25 00:05:11,512 --> 00:05:14,682 (dramatic music continues) 26 00:05:36,737 --> 00:05:38,639 (train rumbles) 27 00:05:41,776 --> 00:05:43,644 (train whooshes) 28 00:05:44,278 --> 00:05:47,715 (dramatic music continues) 29 00:05:47,748 --> 00:05:49,116 - [Sandra] Paul, open this door. 30 00:05:49,150 --> 00:05:50,918 I know what you're doing in there! 31 00:05:52,019 --> 00:05:53,353 Paul! 32 00:05:55,122 --> 00:05:57,658 Why are you doing this? 33 00:05:57,692 --> 00:05:59,894 Paul, come out here and talk to me. 34 00:06:00,895 --> 00:06:02,362 - You're shit! 35 00:06:02,395 --> 00:06:03,598 So I don't know anything about wine, 36 00:06:03,631 --> 00:06:08,536 but the guy at the store said this was very good. 37 00:06:09,402 --> 00:06:10,538 - You asked? 38 00:06:10,571 --> 00:06:13,274 - I did. I didn't know what to get. 39 00:06:13,307 --> 00:06:16,277 (soft suspenseful music) 40 00:06:16,310 --> 00:06:17,645 Cheers. 41 00:06:17,678 --> 00:06:19,379 - Cheers. (glasses clink) 42 00:06:19,412 --> 00:06:20,447 - [Paul] To us. 43 00:06:20,480 --> 00:06:22,950 - Ooh, wine store guy nailed it. 44 00:06:22,984 --> 00:06:23,951 - Yeah? 45 00:06:23,985 --> 00:06:26,053 (Sandra laughs) Is that good? I like it. 46 00:06:28,756 --> 00:06:29,757 - I love you. 47 00:06:29,790 --> 00:06:30,825 - I love you. 48 00:06:33,327 --> 00:06:35,596 - You make me feel really safe (echoes). 49 00:06:35,630 --> 00:06:38,431 (soft ominous music) 50 00:06:38,465 --> 00:06:41,035 - I would never do anything to hurt you. 51 00:06:42,937 --> 00:06:43,938 - I know. 52 00:06:46,473 --> 00:06:48,475 I think Danny's warming up to you, too. 53 00:06:48,509 --> 00:06:50,443 - Yeah? - Mm-hmm. 54 00:06:50,477 --> 00:06:53,446 - But it'll be even better now you guys are here. 55 00:06:53,480 --> 00:06:54,447 - I think so, too. 56 00:06:54,481 --> 00:06:55,917 (dramatic music) 57 00:06:55,950 --> 00:06:56,918 Paul? 58 00:06:56,951 --> 00:06:58,819 (pills rattling) 59 00:06:58,853 --> 00:06:59,954 Paul! 60 00:07:04,358 --> 00:07:07,695 (dramatic upbeat music) 61 00:07:36,390 --> 00:07:38,092 (music distorts) 62 00:07:38,125 --> 00:07:41,028 (traffic whirring) 63 00:07:41,996 --> 00:07:44,464 (officers chattering) 64 00:07:51,872 --> 00:07:54,842 - [Officer] Hey Cook, you got a minute? 65 00:07:54,875 --> 00:07:58,446 - All right, ladies and gents, little announcement. 66 00:07:58,478 --> 00:08:00,948 We have 50-50 raffle tickets on sale 67 00:08:00,982 --> 00:08:03,050 for Frank's daughter's soccer team. 68 00:08:03,084 --> 00:08:04,285 Little Kickers. 69 00:08:04,318 --> 00:08:06,020 We love some Little Kickers 'cause they kick a little ass. 70 00:08:06,053 --> 00:08:10,157 So your degenerate gambling can actually go to a good cause. 71 00:08:10,191 --> 00:08:11,125 All right? - Thanks. 72 00:08:11,158 --> 00:08:12,560 - Oh, you're welcome. 73 00:08:12,593 --> 00:08:15,830 All right now, so another day in Paradise awaits us. 74 00:08:15,863 --> 00:08:17,064 Before you hit the streets, 75 00:08:17,098 --> 00:08:19,633 I'd like to introduce our newest team member. 76 00:08:19,667 --> 00:08:22,069 This is Detective Angela Dutton. 77 00:08:22,103 --> 00:08:25,072 Get acquainted, say hello, welcome her like family, 78 00:08:25,106 --> 00:08:26,941 which means we insult her to her face 79 00:08:26,974 --> 00:08:29,377 and talk about her mama behind her back. 80 00:08:29,410 --> 00:08:31,178 Angela comes from Atlanta, 81 00:08:31,212 --> 00:08:33,681 and she was accidentally dropped off in the Bronx, 82 00:08:33,714 --> 00:08:36,517 which I'm amazed you're not murdered, 83 00:08:36,550 --> 00:08:38,853 and she's gonna be with us for the long haul. 84 00:08:38,886 --> 00:08:40,955 And the best person to bring her up to speed 85 00:08:40,988 --> 00:08:44,558 is our very own Detective Deo Russo. 86 00:08:44,592 --> 00:08:47,528 Russo, meet your new partner. 87 00:08:48,596 --> 00:08:51,298 All right, everybody, be safe out there. 88 00:08:51,332 --> 00:08:52,433 (phone ringing) 89 00:08:52,466 --> 00:08:54,568 - Wal...Walden! Lieutenant? 90 00:08:54,602 --> 00:08:56,437 Lieutenant, can I... 91 00:08:56,470 --> 00:08:57,938 Can I talk to you for a sec? 92 00:08:57,972 --> 00:09:01,542 - [Lt. Walden] Just a second. Keep up, man. 93 00:09:01,575 --> 00:09:03,744 What happened to your face? What, you can't shave? 94 00:09:03,778 --> 00:09:04,979 - [Deo] Yeah, I got a skin thing. 95 00:09:05,012 --> 00:09:06,847 I was gonna put in for a medical exemption. 96 00:09:06,881 --> 00:09:09,917 - A medical exemption 'cause you allergic to a razor? 97 00:09:09,950 --> 00:09:10,718 (scoffs) Man. 98 00:09:10,751 --> 00:09:12,720 Russo, I don't wanna hear that. 99 00:09:13,587 --> 00:09:16,557 - Seriously, you blindside me like this? 100 00:09:16,590 --> 00:09:18,859 What is this, karmic retribution? 101 00:09:18,893 --> 00:09:20,561 Did I do something to you or your loved ones 102 00:09:20,594 --> 00:09:21,562 in another life? 103 00:09:21,595 --> 00:09:22,797 Because last I checked, 104 00:09:22,830 --> 00:09:24,598 me and your significant other get along great. 105 00:09:24,632 --> 00:09:26,967 We both find you to be equally intolerable. 106 00:09:27,001 --> 00:09:30,638 - Listen, man, I was fine with you goin' solo 107 00:09:30,671 --> 00:09:31,972 when you worked on cold cases, 108 00:09:32,006 --> 00:09:34,608 but now on homicide, I want you with a partner. 109 00:09:34,642 --> 00:09:36,677 - Then put me back on cold case. 110 00:09:38,646 --> 00:09:40,614 - Deo, it's been five years. 111 00:09:40,648 --> 00:09:42,283 - I know how long it's been. 112 00:09:43,784 --> 00:09:46,020 Probably down to the minute. 113 00:09:46,053 --> 00:09:49,090 (horns honking) (traffic whirring) 114 00:10:04,405 --> 00:10:06,907 Look, I got a good thing goin' here. 115 00:10:08,742 --> 00:10:12,913 I get up alone. I go to work alone. 116 00:10:12,947 --> 00:10:15,382 I eat alone. I'm like Macaulay Culkin, man. 117 00:10:15,416 --> 00:10:17,785 I go home alone, I sleep alone. 118 00:10:17,818 --> 00:10:20,054 I don't have to care about another human being. 119 00:10:20,087 --> 00:10:22,656 It is a sad, sad, beautiful thing. 120 00:10:22,690 --> 00:10:24,024 I don't want a partner. 121 00:10:24,058 --> 00:10:26,494 - Well, you got a partner. Her name is Angela. 122 00:10:26,528 --> 00:10:28,395 Go out there and show her around. 123 00:10:29,964 --> 00:10:32,133 - She's taking a selfie. - Oh, come-- 124 00:10:32,166 --> 00:10:33,400 So she's taking a selfie. 125 00:10:33,434 --> 00:10:35,436 Man, she needs someone like you, 126 00:10:35,469 --> 00:10:37,171 and you need someone like her. 127 00:10:37,204 --> 00:10:38,239 - I need someone? 128 00:10:38,272 --> 00:10:39,373 I need her like I need an enema. 129 00:10:39,406 --> 00:10:41,642 What's she gonna do, teach me about pop culture? 130 00:10:41,675 --> 00:10:43,644 - You're so full of shit you don't even know 131 00:10:43,677 --> 00:10:45,379 when you need an enema. 132 00:10:45,412 --> 00:10:46,780 Come on, you don't socialize. 133 00:10:46,814 --> 00:10:48,816 You need more human contact. 134 00:10:48,849 --> 00:10:52,419 And if you won't do it in your private life, hey, thank me. 135 00:10:52,453 --> 00:10:53,954 Now you can do it at work. 136 00:10:53,988 --> 00:10:55,823 - Is this a precinct or a dating app? 137 00:10:55,856 --> 00:10:58,058 'Cause I can't tell the difference. 138 00:10:59,293 --> 00:11:02,663 - Look, why don't you just take the evidence box, 139 00:11:02,696 --> 00:11:05,065 take it across the bridge, and give it to the DA. 140 00:11:05,099 --> 00:11:06,433 - Is this... - Yeah, I mean, what? 141 00:11:06,467 --> 00:11:07,835 - This the guy? We got him? 142 00:11:07,868 --> 00:11:09,670 It's moving forward. Well, at least that's good news. 143 00:11:09,703 --> 00:11:12,740 - Yes, maybe you'll have a little more good news, 144 00:11:12,773 --> 00:11:15,577 if you, you know, take your partner across the bridge, 145 00:11:15,610 --> 00:11:17,579 a little scenic something and, you know, 146 00:11:17,612 --> 00:11:20,714 maybe a nice bagel at Luigi's. 147 00:11:20,748 --> 00:11:23,317 You know, bond with your partner. 148 00:11:23,350 --> 00:11:26,287 (upbeat music) 149 00:11:26,320 --> 00:11:27,288 Yay. 150 00:11:27,321 --> 00:11:30,090 (upbeat music continues) 151 00:11:31,325 --> 00:11:32,459 What? 152 00:11:33,794 --> 00:11:34,995 - Is this because I put the embarrassing photo of you 153 00:11:35,029 --> 00:11:36,697 up in the precinct and got everyone to play 154 00:11:36,730 --> 00:11:38,799 "Where's Walden?" for a month? 155 00:11:39,967 --> 00:11:41,969 - You're cute, and no. 156 00:11:43,037 --> 00:11:44,738 It's just 'cause I hate you. 157 00:11:44,772 --> 00:11:46,340 Get the fuck outta my office. 158 00:11:47,374 --> 00:11:48,709 - [Deo] Tell Bob I said hi. 159 00:11:48,742 --> 00:11:50,645 - I ain't tellin' Bob shit! 160 00:11:50,679 --> 00:11:53,847 (upbeat music continues) 161 00:11:53,881 --> 00:11:56,685 See, these people don't realize I know where they live. 162 00:11:56,717 --> 00:11:58,752 Does anybody got some snacks? 163 00:11:58,786 --> 00:12:01,055 (upbeat music) (camera clicking) 164 00:12:01,088 --> 00:12:02,456 - It's my first day on the job 165 00:12:02,489 --> 00:12:05,726 and I cannot wait to get in the car with my new partner. 166 00:12:05,759 --> 00:12:08,295 He seems, okay. 167 00:12:08,329 --> 00:12:11,031 Experienced, maybe a little bit grumpy, 168 00:12:11,065 --> 00:12:12,900 but you know, I mean, I guess 169 00:12:12,933 --> 00:12:15,803 what are you gonna do? (chuckles) 170 00:12:15,836 --> 00:12:18,640 (phone beeps) (box thuds) 171 00:12:18,673 --> 00:12:21,375 (upbeat music continues) 172 00:12:36,558 --> 00:12:38,158 - Guess it's you and me? 173 00:12:38,192 --> 00:12:39,493 - Yeah. Angela. 174 00:12:39,527 --> 00:12:40,894 - Deo. Let's go. 175 00:12:44,131 --> 00:12:45,399 - Okay. 176 00:12:50,804 --> 00:12:53,040 - Your chariot awaits. 177 00:12:53,708 --> 00:12:55,809 - And, where are we going? 178 00:12:55,843 --> 00:12:59,280 - We need to drive to Manhattan, take this box to the DA. 179 00:12:59,313 --> 00:13:00,314 Can you drive? 180 00:13:01,482 --> 00:13:02,483 - Of course. 181 00:13:05,587 --> 00:13:07,421 (keys rattling) 182 00:13:07,454 --> 00:13:08,455 - Nice catch. 183 00:13:09,089 --> 00:13:10,057 - Thanks. 184 00:13:12,159 --> 00:13:14,328 Off to a great start, partner. 185 00:13:15,630 --> 00:13:18,832 (soft tense music) 186 00:13:20,301 --> 00:13:21,302 - Know the way? 187 00:13:22,604 --> 00:13:24,371 - No. No, I do not. 188 00:13:25,339 --> 00:13:27,374 - [Deo] Get outta here and turn left. 189 00:13:28,342 --> 00:13:29,376 And don't kill me. 190 00:13:30,878 --> 00:13:33,480 - I'm not gonna kill you. Least not today. 191 00:13:34,749 --> 00:13:36,350 Ooh, I'm so excited! 192 00:13:38,919 --> 00:13:41,922 All right, makin' a left. 193 00:13:41,955 --> 00:13:45,426 (tense music) (horn honks) 194 00:13:45,459 --> 00:13:48,095 (siren blaring) 195 00:13:51,599 --> 00:13:54,401 (dramatic music) 196 00:14:30,505 --> 00:14:31,405 Okay, this is really weird. 197 00:14:31,438 --> 00:14:32,807 Are we just supposed to drive in silence? 198 00:14:32,841 --> 00:14:33,907 I mean, I thought this is when we were supposed 199 00:14:33,941 --> 00:14:35,109 to be getting to know each other. 200 00:14:35,142 --> 00:14:38,312 You know like, bonding, like gettin' tight. 201 00:14:38,345 --> 00:14:40,013 - No, this is the part where we drive 202 00:14:40,047 --> 00:14:42,517 the evidence box to the DA. 203 00:14:42,550 --> 00:14:43,752 - [Angela] And why am I driving? 204 00:14:43,785 --> 00:14:44,853 - Equity. 205 00:14:44,885 --> 00:14:47,789 Why do you think? To get used to the city. 206 00:14:47,822 --> 00:14:51,325 - Okay. Hey, first breakfast on me, partner. 207 00:14:53,127 --> 00:14:55,329 - Oh, money bags over there, huh? 208 00:14:55,362 --> 00:14:58,265 Is that from all your click clack followers? 209 00:14:58,298 --> 00:14:59,933 - Okay, that's not what it's called. 210 00:14:59,967 --> 00:15:01,135 - Whatever. 211 00:15:01,168 --> 00:15:04,071 - I have 1,297 followers, thank you very much. 212 00:15:04,104 --> 00:15:05,272 - Can you monetize that? 213 00:15:05,305 --> 00:15:07,408 - Let's just say there's room for growth. 214 00:15:09,176 --> 00:15:11,245 But I really just like doing those challenges, you know? 215 00:15:11,278 --> 00:15:13,447 Like the lip syncing and the dancing, 216 00:15:13,480 --> 00:15:14,948 you know the-- - Hey, what do you say 217 00:15:14,982 --> 00:15:16,584 we maybe, like, table this conversation, you know, 218 00:15:16,618 --> 00:15:19,286 give it a rest until after I get a cup of coffee in my hand. 219 00:15:19,319 --> 00:15:21,088 What do ya think? 220 00:15:21,121 --> 00:15:23,056 - Okay. Shavasana. 221 00:15:23,558 --> 00:15:24,925 - Gesundheit. 222 00:15:25,959 --> 00:15:29,463 - No, no, no, no. That means rest in yoga. 223 00:15:31,733 --> 00:15:33,200 So you just... 224 00:15:36,303 --> 00:15:37,471 (Angela sighs) 225 00:15:38,673 --> 00:15:42,376 - Okay, so we're gonna stop at Luigi's and get a coffee 226 00:15:42,409 --> 00:15:44,879 and whatever else you want to eat, 227 00:15:44,913 --> 00:15:46,980 on you of course, moneybags. 228 00:15:47,615 --> 00:15:48,850 - Luigi's? 229 00:15:48,883 --> 00:15:50,451 - Best bagels in the city. 230 00:15:51,619 --> 00:15:53,086 - Well, I'm, uh... 231 00:15:54,923 --> 00:15:56,256 I can't have gluten. 232 00:15:58,860 --> 00:16:02,530 - Well, have a tomato. 233 00:16:02,564 --> 00:16:05,966 - (chuckles) No, it's fine. I'll get a kombucha. 234 00:16:06,668 --> 00:16:07,502 - What? 235 00:16:07,535 --> 00:16:09,269 - So they're this really healthy drink 236 00:16:09,303 --> 00:16:11,940 that has live bacteria and probiotics in it. 237 00:16:11,972 --> 00:16:13,407 - [Deo] You're paying for bacteria? 238 00:16:13,440 --> 00:16:14,843 - Because you know your intestinal tract 239 00:16:14,876 --> 00:16:17,579 is full of bacteria but it's like really healthy bacteria. 240 00:16:17,612 --> 00:16:19,747 It helps with the-- - I don't wanna know anymore. 241 00:16:19,781 --> 00:16:20,782 I'm sorry, I asked. 242 00:16:20,815 --> 00:16:23,150 - Okay. (chuckles) 243 00:16:24,619 --> 00:16:27,922 So, they tell me you usually drive solo. 244 00:16:27,956 --> 00:16:29,990 Sorry if I'm messing up your chi. 245 00:16:32,760 --> 00:16:33,828 No, no, no, I'm serious. 246 00:16:33,862 --> 00:16:35,530 I mean like, okay, so I practice yoga, 247 00:16:35,563 --> 00:16:38,298 but I only like to practice by myself 248 00:16:38,332 --> 00:16:40,635 because everybody else's energy 249 00:16:40,668 --> 00:16:42,369 just really throws off my chi. 250 00:16:42,402 --> 00:16:45,105 (horns honking) 251 00:16:46,508 --> 00:16:48,877 People really like honking in this city, don't they? 252 00:16:48,910 --> 00:16:50,344 (cars whirring) 253 00:16:50,377 --> 00:16:51,411 Deo, huh? 254 00:16:52,814 --> 00:16:55,449 Like the "Banana Boat" song? 255 00:16:55,482 --> 00:16:58,218 - Do not even do it. 256 00:16:58,252 --> 00:16:59,954 - What does it mean? 257 00:16:59,988 --> 00:17:02,422 - (sighs) Godlike. 258 00:17:03,190 --> 00:17:06,694 - (laughs) No way. 259 00:17:06,728 --> 00:17:07,762 - Yeah. - No way. 260 00:17:07,795 --> 00:17:08,763 - Yeah, I know. 261 00:17:08,796 --> 00:17:10,030 - No, no, no, no, no, no, no. 262 00:17:10,063 --> 00:17:11,231 You don't, you don't. No. 263 00:17:11,265 --> 00:17:14,434 Angela, it means angel. 264 00:17:14,468 --> 00:17:17,271 Gods and angels protecting and serving. 265 00:17:17,304 --> 00:17:19,574 I mean, I cannot make this shit up. 266 00:17:19,607 --> 00:17:20,909 (laughs) That is amazing! 267 00:17:20,942 --> 00:17:24,679 - Yeah, well, I'm definitely no god. 268 00:17:24,712 --> 00:17:26,480 (siren whoops) 269 00:17:26,514 --> 00:17:29,684 - Well, I am definitely an angel. 270 00:17:30,818 --> 00:17:34,856 (upbeat music) (engine whirring) 271 00:17:34,889 --> 00:17:37,090 Okay, so this is Williamsburg Bridge. 272 00:17:37,124 --> 00:17:39,359 What is that bridge over there? 273 00:17:39,393 --> 00:17:40,662 - [Deo] The Queensboro Bridge. 274 00:17:40,695 --> 00:17:43,665 - [Angela] Queens. So does that go to, like, Queens? 275 00:17:43,698 --> 00:17:44,832 - What do you think? 276 00:17:44,866 --> 00:17:45,867 - I don't know. 277 00:17:45,900 --> 00:17:47,234 - Well, Queens is a borough. 278 00:17:47,267 --> 00:17:49,403 It's the Queensboro Bridge. 279 00:17:49,436 --> 00:17:52,607 The Queensboro Bridge connects Queens to Manhattan. 280 00:17:55,777 --> 00:17:56,744 - Sassy. 281 00:17:58,012 --> 00:17:59,714 Let's see, Queens. 282 00:17:59,747 --> 00:18:00,582 - Yeah. 283 00:18:00,615 --> 00:18:03,116 - We got, now is Manhattan a borough? 284 00:18:03,150 --> 00:18:05,720 - Yes. - Okay. What about the Bronx? 285 00:18:05,753 --> 00:18:06,854 - It's a borough. 286 00:18:06,888 --> 00:18:07,889 - [Angela] Uh, Harlem. 287 00:18:07,922 --> 00:18:09,057 - Not a borough. - Not a borough. 288 00:18:09,089 --> 00:18:10,858 Got it. I think that's all I got. 289 00:18:10,892 --> 00:18:11,859 - Staten Island. 290 00:18:11,893 --> 00:18:13,460 (boat horn tooting) 291 00:18:13,493 --> 00:18:14,361 Look at you. 292 00:18:14,394 --> 00:18:16,296 - Oh my God. - You're learning quickly. 293 00:18:16,330 --> 00:18:18,967 - Look at me. I'm like a native. 294 00:18:19,000 --> 00:18:20,100 - Good job, hayseed. 295 00:18:20,133 --> 00:18:22,537 - I'm like I'm from New York. 296 00:18:22,570 --> 00:18:26,273 - Don't do that. Anywhere. - Don't do what? New York? 297 00:18:26,306 --> 00:18:29,343 Is that offensive? (laughs) 298 00:18:30,377 --> 00:18:31,278 You're gonna love me. 299 00:18:31,311 --> 00:18:33,113 At some point, you will love me. 300 00:18:33,781 --> 00:18:34,916 Maybe not today. 301 00:18:34,949 --> 00:18:36,584 (truck whooshes) 302 00:18:36,618 --> 00:18:38,418 So are we gonna go near Times Square? 303 00:18:38,452 --> 00:18:39,887 - [Deo] No, it's a shit hole. 304 00:18:39,921 --> 00:18:41,956 - [Angela] Oh! I thought they like got rid of all the porn 305 00:18:41,990 --> 00:18:43,423 and now it's all nice and fabulous. 306 00:18:43,457 --> 00:18:45,693 - [Deo] Yeah, it's nice and tourist central, 307 00:18:45,727 --> 00:18:46,728 which is a shit hole. 308 00:18:46,761 --> 00:18:48,896 They were better off when they had all the porn. 309 00:18:48,930 --> 00:18:50,798 - Oh. (siren blaring) 310 00:18:50,832 --> 00:18:52,700 (bicycles whirring) 311 00:18:52,734 --> 00:18:56,804 - [Deo] Okay, the ADA is out front waiting for us. 312 00:18:56,838 --> 00:18:59,306 Okay, here we are. 313 00:18:59,339 --> 00:19:00,642 It's up here on your right. 314 00:19:00,675 --> 00:19:02,175 You're just gonna find a place to pull over. 315 00:19:02,209 --> 00:19:03,410 There he is. 316 00:19:04,078 --> 00:19:07,280 (soft tense music) 317 00:19:08,683 --> 00:19:09,917 Derek! 318 00:19:09,951 --> 00:19:13,921 (soft tense music continues) 319 00:19:17,992 --> 00:19:19,292 Thanks so much, man. 320 00:19:19,326 --> 00:19:20,561 Thanks for meeting me out here. 321 00:19:20,595 --> 00:19:21,796 Good to see you. - Good to see you, too. 322 00:19:21,829 --> 00:19:23,463 - [Deo] Glad we got the guy. - Glad we do, too. 323 00:19:23,497 --> 00:19:25,533 With this we'll be able to nail him. 324 00:19:25,566 --> 00:19:26,834 - You get him. 325 00:19:26,868 --> 00:19:29,804 (soft tense music continues) 326 00:19:37,745 --> 00:19:38,713 Let's go. 327 00:19:40,014 --> 00:19:42,950 (traffic whirring) 328 00:19:46,020 --> 00:19:48,890 (mellow music) 329 00:19:55,730 --> 00:19:57,497 - All right? Okay. 330 00:19:57,532 --> 00:20:00,500 We're gonna step over, come on. 331 00:20:01,869 --> 00:20:03,437 Here we go, boy. 332 00:20:04,105 --> 00:20:05,338 Here we go. 333 00:20:07,407 --> 00:20:09,744 Love you, buddy. (dog grumbles) 334 00:20:09,777 --> 00:20:11,378 Be right back! 335 00:20:11,411 --> 00:20:14,214 (mellow music continues) 336 00:20:22,090 --> 00:20:23,658 Hey, thank you. 337 00:20:26,160 --> 00:20:27,662 Hey, Bill. How you doin'? 338 00:20:27,695 --> 00:20:29,831 - Good, Willy. How you doing? - I'm good, good. You? 339 00:20:29,864 --> 00:20:31,132 - I'm stayin' outta trouble. 340 00:20:31,165 --> 00:20:32,633 - Good, good. You do that, man. 341 00:20:32,667 --> 00:20:34,869 - I will. You, too. Pickles are on sale. 342 00:20:34,902 --> 00:20:36,003 - Pickles. Are they kosher? 343 00:20:36,037 --> 00:20:38,139 - They're always kosher, man. - Oh, okay. (chuckles) 344 00:20:38,172 --> 00:20:39,607 - 'Cause I don't look at the label. 345 00:20:39,640 --> 00:20:40,842 - I hear ya. 346 00:20:40,875 --> 00:20:42,844 (both chuckle) 347 00:20:42,877 --> 00:20:45,412 (mellow music continues) 348 00:20:53,921 --> 00:20:56,557 (dog whines) 349 00:21:03,164 --> 00:21:05,432 - Hey. Took ya long enough. 350 00:21:05,465 --> 00:21:07,735 - I had to find you something with bacteria in it. 351 00:21:07,769 --> 00:21:09,670 - Oh, okay. Thank you. 352 00:21:09,704 --> 00:21:10,972 Oh, this is good. 353 00:21:11,371 --> 00:21:13,574 - Oh! (laughs) 354 00:21:13,608 --> 00:21:15,777 You do not know what you're missing. 355 00:21:16,244 --> 00:21:17,410 - What? 356 00:21:19,180 --> 00:21:21,883 Oh. Yeah, I got a gluten allergy, I'm afraid. 357 00:21:21,916 --> 00:21:22,950 - I do not care. 358 00:21:25,620 --> 00:21:26,554 Oh. 359 00:21:27,487 --> 00:21:29,657 Mm, sweet baby Jesus. 360 00:21:33,326 --> 00:21:34,361 - "You know what, Angela, 361 00:21:34,394 --> 00:21:36,496 you seem like a really cool person." 362 00:21:36,531 --> 00:21:37,698 - I'd never say that. 363 00:21:37,732 --> 00:21:40,668 - That is so kind of you to say. Thank you. 364 00:21:40,701 --> 00:21:44,839 Well, you know what, I was born in Marietta, Georgia. 365 00:21:44,872 --> 00:21:47,074 I'm a Libra, so I get along with everybody, 366 00:21:47,108 --> 00:21:48,242 and I know what you're thinking. 367 00:21:48,276 --> 00:21:49,409 - That you're ruining my bagel. 368 00:21:49,442 --> 00:21:50,878 - Extroverts do not make good detectives, 369 00:21:50,912 --> 00:21:54,015 but I have you fooled, darlin', because I am an outlier. 370 00:21:55,016 --> 00:21:56,551 My dad was in the Air Force. 371 00:21:56,584 --> 00:21:57,985 I wanted to follow in his footsteps 372 00:21:58,019 --> 00:22:00,822 because he's really my hero, but I didn't wanna go to war. 373 00:22:00,855 --> 00:22:02,256 So I joined the force, 374 00:22:02,290 --> 00:22:04,826 and I got promoted about a year and a half ago to detective. 375 00:22:04,859 --> 00:22:05,993 - Congratulations. 376 00:22:06,828 --> 00:22:08,229 - Thank you. 377 00:22:08,262 --> 00:22:10,330 You know, that almost sounded sincere. 378 00:22:12,900 --> 00:22:14,035 Married 10 years, no kids, 379 00:22:14,068 --> 00:22:15,837 and I'm just gonna lay everything out on the table. 380 00:22:15,870 --> 00:22:17,071 - Please don't. - Put all the cards out there. 381 00:22:17,104 --> 00:22:18,272 - Prefer you didn't. 382 00:22:18,306 --> 00:22:19,640 - He got his tubes tied without telling me. 383 00:22:19,674 --> 00:22:20,741 - You're gonna do it anyway. 384 00:22:20,775 --> 00:22:22,176 - And we weren't great going into COVID, 385 00:22:22,210 --> 00:22:23,644 and then after everything opened back up, 386 00:22:23,678 --> 00:22:25,378 that included his secretary's legs. 387 00:22:25,412 --> 00:22:26,379 - Wow. - So I divorced 388 00:22:26,413 --> 00:22:27,582 his fucking cheating ass. 389 00:22:27,615 --> 00:22:29,517 His loss, not mine, because I am a catch. 390 00:22:29,550 --> 00:22:31,752 I've got an ass like a 25-year-old, I'm great in bed, 391 00:22:31,786 --> 00:22:34,755 and I am so over that fucking high school drama. 392 00:22:37,424 --> 00:22:38,659 - Yeah? - Yeah. 393 00:22:39,694 --> 00:22:41,562 - That why you moved to a city 800 miles away 394 00:22:41,596 --> 00:22:43,363 that apparently hates cops? 395 00:22:43,898 --> 00:22:45,867 (people chattering) 396 00:22:46,734 --> 00:22:48,870 - You know what, that city is my past. 397 00:22:49,871 --> 00:22:51,038 My family's gone. 398 00:22:51,672 --> 00:22:53,373 My brother lives here now. 399 00:22:54,809 --> 00:22:56,077 This city... 400 00:22:58,045 --> 00:22:59,947 This city is my future. 401 00:23:01,749 --> 00:23:02,650 - Well... 402 00:23:05,186 --> 00:23:07,755 Your future smells like piss. 403 00:23:07,788 --> 00:23:09,290 (Angela sighs) 404 00:23:09,323 --> 00:23:10,925 - Okay, Detective, what about you? 405 00:23:10,958 --> 00:23:13,426 What's with this lone wolf mysterious thing 406 00:23:13,460 --> 00:23:14,427 you got goin' on? 407 00:23:14,461 --> 00:23:16,931 - All right. I don't like people. 408 00:23:19,300 --> 00:23:21,569 - So I shouldn't take it personally? 409 00:23:21,602 --> 00:23:23,838 - Look around, bubblegum Barbie. 410 00:23:23,871 --> 00:23:27,141 Community is dead. Journalism is dead. 411 00:23:27,174 --> 00:23:29,110 Narcissism's at an all-time high. 412 00:23:29,143 --> 00:23:31,345 Flip on the news, if that's what you wanna call it. 413 00:23:31,379 --> 00:23:32,580 They tell the flocks what they wanna hear 414 00:23:32,613 --> 00:23:34,282 the way they want 'em to hear it. 415 00:23:34,315 --> 00:23:35,583 As long as it confirms their bias, 416 00:23:35,616 --> 00:23:36,884 they go along like good little sheep. 417 00:23:36,918 --> 00:23:38,786 Nobody can think for themselves anymore. 418 00:23:38,819 --> 00:23:42,189 The politicians and the media are doing everything they can 419 00:23:42,223 --> 00:23:43,524 to divide the people. 420 00:23:43,557 --> 00:23:48,863 Hypocrisy and entitlement are like fuckin' epidemics. 421 00:23:48,896 --> 00:23:53,466 So I've learned to keep my expectations for humanity low. 422 00:23:54,502 --> 00:23:56,704 People are generally disappointing. 423 00:23:57,872 --> 00:23:58,839 - Maybe. 424 00:24:00,908 --> 00:24:03,443 But there are some really good ones as well. 425 00:24:05,478 --> 00:24:06,514 Life is a team sport. 426 00:24:06,547 --> 00:24:08,115 We are all in this together. 427 00:24:10,017 --> 00:24:10,952 You're gonna have to learn 428 00:24:10,985 --> 00:24:13,154 to trust somebody eventually, Oscar. 429 00:24:15,856 --> 00:24:16,757 - Oscar? 430 00:24:17,825 --> 00:24:18,759 - The Grouch. 431 00:24:19,894 --> 00:24:22,029 Isn't that your home, like, right over there? 432 00:24:22,063 --> 00:24:23,463 - That's cute. - It's a nice little trashcan. 433 00:24:23,496 --> 00:24:24,632 - Yeah. 434 00:24:24,665 --> 00:24:25,866 (Police radio squelches) - [Officer] 73. 435 00:24:25,900 --> 00:24:26,901 - [Dispatcher] Central to 12 Squad. 436 00:24:26,934 --> 00:24:30,104 - I swear, always when I'm eating. 437 00:24:34,008 --> 00:24:34,942 - This guy. 438 00:24:34,976 --> 00:24:36,610 - 12 Squad Central. 439 00:24:36,644 --> 00:24:37,878 - [Dispatcher] Request a report. 440 00:24:37,912 --> 00:24:40,348 Possible stabbing 4th and Syracuse. 441 00:24:40,381 --> 00:24:41,749 Bus is rolling. 442 00:24:41,782 --> 00:24:44,484 - Uh-uh. I drive. - Of course you do. 443 00:24:44,518 --> 00:24:46,687 - 12 Squad Central. Show us responding. 444 00:24:46,721 --> 00:24:48,022 - Copy that, 12 Squad. 445 00:24:48,656 --> 00:24:51,592 (ominous music) 446 00:24:57,531 --> 00:24:58,899 - And you leave all your shit on the seat 447 00:24:58,933 --> 00:25:00,601 for me? - Oh, just get in the car. 448 00:25:00,634 --> 00:25:02,670 You are so inconsiderate. - Shut the fuck up. 449 00:25:02,703 --> 00:25:06,774 (tense music) (siren whooping) 450 00:25:16,884 --> 00:25:20,221 (tense music continues) (tires screeching) 451 00:25:21,322 --> 00:25:23,290 - [Angela] This car needs a tune-up. 452 00:25:24,692 --> 00:25:26,594 Hey guys, we're on our way to a stabbing right now, 453 00:25:26,627 --> 00:25:28,396 and this one is driving like a maniac. 454 00:25:28,429 --> 00:25:29,730 - Are you fuckin' kidding me right now? 455 00:25:29,764 --> 00:25:31,198 - But I kinda like it. 456 00:25:32,333 --> 00:25:33,200 (phone beeps) 457 00:25:33,234 --> 00:25:35,202 - Do not film me. 458 00:25:35,236 --> 00:25:36,570 - Why? Are you camera shy? 459 00:25:36,604 --> 00:25:37,805 - We're working. - I know. 460 00:25:37,838 --> 00:25:40,441 - You're doing your little click clack videos. 461 00:25:40,474 --> 00:25:42,043 - It's not called that. 462 00:25:42,076 --> 00:25:44,812 (tense music) 463 00:25:54,955 --> 00:25:55,990 (horns honking) 464 00:25:56,023 --> 00:25:58,492 - [Deo] Come on, you gotta be fuckin' kidding me. 465 00:25:58,527 --> 00:25:59,693 Welcome to New York. 466 00:25:59,727 --> 00:26:00,995 - [Angela] Yeah, seriously. 467 00:26:01,028 --> 00:26:04,698 Although, it does remind me of rush hour in Atlanta. 468 00:26:06,367 --> 00:26:07,536 - Atlanta? 469 00:26:07,568 --> 00:26:09,003 - Yeah. - You're gonna sit here 470 00:26:09,036 --> 00:26:12,106 and try to compare New York City to Atlanta. 471 00:26:12,139 --> 00:26:14,308 - I'm just saying the traffic is shit there, too. 472 00:26:14,341 --> 00:26:15,943 - Everything's shit there. 473 00:26:15,976 --> 00:26:18,212 - [Angela] What? What you got against Atlanta? 474 00:26:18,245 --> 00:26:20,114 - [Deo] Atlanta sucks. 475 00:26:20,147 --> 00:26:22,850 (tense music) 476 00:26:43,404 --> 00:26:47,975 (dramatic music) (boxes clattering) 477 00:26:48,008 --> 00:26:49,110 (Willy grunting) 478 00:26:49,143 --> 00:26:51,345 - Sir? Sir? 479 00:26:51,378 --> 00:26:52,446 What's happening? 480 00:26:52,480 --> 00:26:54,516 Are you okay? 481 00:26:54,549 --> 00:26:55,517 He needs help. He needs help. 482 00:26:55,550 --> 00:26:56,518 I don't know what's going on. 483 00:26:56,551 --> 00:26:59,753 Sir, are you okay? Can you breathe? 484 00:26:59,787 --> 00:27:01,856 - He needs help. - Are you okay? 485 00:27:02,223 --> 00:27:03,124 I'm gonna... 486 00:27:03,157 --> 00:27:04,859 All right, sir, I'm gonna get you help. 487 00:27:04,892 --> 00:27:05,860 Call 911. 488 00:27:07,895 --> 00:27:12,366 Yes, hi, I'm at the corner of 94th and Denmore. 489 00:27:12,399 --> 00:27:13,667 We need an ambulance right away. 490 00:27:13,701 --> 00:27:17,071 An old man is passed out on the ground. 491 00:27:19,541 --> 00:27:20,908 - [Suspect] No one listens to me! 492 00:27:20,941 --> 00:27:22,810 - [Officer] Look, oh man. All right, look. 493 00:27:22,843 --> 00:27:24,011 We don't wanna have to-- 494 00:27:24,044 --> 00:27:25,614 - Stay the fuck back! - Don't make us do that. 495 00:27:25,646 --> 00:27:26,780 - Put the weapon down! 496 00:27:26,814 --> 00:27:29,650 Get on the ground now! (cleaver squelching) 497 00:27:29,683 --> 00:27:30,651 - Get on the ground. 498 00:27:30,684 --> 00:27:31,852 (suspect cries out) 499 00:27:31,886 --> 00:27:32,686 - Relax. 500 00:27:32,720 --> 00:27:33,854 (suspect cries out) 501 00:27:33,888 --> 00:27:34,788 - Get on the ground. - On the ground! 502 00:27:34,822 --> 00:27:35,923 - You piece of shit! 503 00:27:35,956 --> 00:27:38,560 (cleaver squelching) (suspect crying out) 504 00:27:38,593 --> 00:27:40,094 - We don't wanna hurt you, bro. 505 00:27:40,127 --> 00:27:43,697 (engine revving) (siren blaring) 506 00:27:45,199 --> 00:27:47,501 (tires screech) 507 00:27:47,536 --> 00:27:50,204 (siren blaring) 508 00:27:52,306 --> 00:27:54,842 (tense music) 509 00:27:56,343 --> 00:27:57,344 - Hang back. 510 00:27:59,346 --> 00:28:00,447 10-84. 511 00:28:06,555 --> 00:28:07,721 - [Officer] Back up, back up, back up. 512 00:28:07,755 --> 00:28:08,822 Let's go. Let's go. - On the ground! 513 00:28:08,856 --> 00:28:10,224 - All right, we got it. Back up, back up. 514 00:28:10,257 --> 00:28:11,192 (suspect cries out) 515 00:28:11,225 --> 00:28:12,561 Man, we don't wanna shoot you, all right? 516 00:28:12,594 --> 00:28:13,727 (suspect growls) 517 00:28:13,761 --> 00:28:16,263 - Killed a fuckin' dumbass today! (laughing) 518 00:28:16,297 --> 00:28:18,600 - [Officer] Don't make me fuckin' have to shoot you. 519 00:28:18,633 --> 00:28:20,701 - I'm fucking done. Stand back! 520 00:28:20,734 --> 00:28:24,539 You fuckin' got no idea what I can do. (growls) 521 00:28:24,573 --> 00:28:28,976 Shut up! (groans and cries out) 522 00:28:31,513 --> 00:28:32,614 - Hey. - Hey. What's up? 523 00:28:32,647 --> 00:28:33,948 - Looks like you got your hands full. 524 00:28:33,981 --> 00:28:34,649 - Mm. 525 00:28:34,683 --> 00:28:35,916 - Can I ask you a favor? 526 00:28:35,950 --> 00:28:37,151 - [Officer] If you want to, go ahead and do it. 527 00:28:37,184 --> 00:28:39,621 (suspect groans) - [Deo] 12 Squad behind you. 528 00:28:39,654 --> 00:28:40,655 What's up? - Jesus Christ. 529 00:28:40,689 --> 00:28:41,956 I don't even fuckin' know. 530 00:28:41,989 --> 00:28:43,891 This guy, this motherfucker, he's just been doin', 531 00:28:43,924 --> 00:28:45,259 yeah that shit. (cleaver squelches) 532 00:28:45,292 --> 00:28:47,194 He's been doing that shit. - Is that a meat cleaver? 533 00:28:47,228 --> 00:28:48,195 You mind if I try? 534 00:28:48,229 --> 00:28:48,896 (suspect crying) 535 00:28:48,929 --> 00:28:50,497 - You know what, be my guest. 536 00:28:50,532 --> 00:28:52,634 - Ah! (laughs) 537 00:28:52,667 --> 00:28:53,767 - I'm Detective Deo Russo. 538 00:28:53,801 --> 00:28:56,337 I'm gonna holster my firearm here, okay? 539 00:28:56,370 --> 00:28:57,572 Just gonna have a talk. 540 00:28:57,606 --> 00:28:59,139 (suspect laughs) What's your name? 541 00:28:59,173 --> 00:29:01,108 - Go fuck your mother and your sister! 542 00:29:01,141 --> 00:29:02,776 - Hope that's not a family name. - Fuck off! 543 00:29:02,810 --> 00:29:04,144 - Look, listen, man. 544 00:29:04,178 --> 00:29:05,913 Looks like you're just havin' one of those days, pal. 545 00:29:05,946 --> 00:29:07,649 Hey, just me and you. 546 00:29:07,682 --> 00:29:09,116 You don't really wanna hurt yourself, do you? 547 00:29:09,149 --> 00:29:11,252 - You don't fuckin' know shit! You don't know what I want. 548 00:29:11,285 --> 00:29:12,119 Know me! 549 00:29:12,152 --> 00:29:13,087 - I know that a tough guy like you, 550 00:29:13,120 --> 00:29:14,154 if you wanna do some damage, 551 00:29:14,188 --> 00:29:16,290 you could do some real damage, yeah? 552 00:29:16,323 --> 00:29:17,091 (suspect laughs) 553 00:29:17,124 --> 00:29:18,926 - Yeah, I might! Okay, okay. 554 00:29:18,959 --> 00:29:21,161 - Yeah? Now listen, listen to me. 555 00:29:22,363 --> 00:29:24,865 We don't wanna hurt you and we don't wanna see you 556 00:29:24,898 --> 00:29:27,368 hurt yourself anymore than you already have. 557 00:29:27,401 --> 00:29:28,703 (suspect wails) 558 00:29:28,737 --> 00:29:31,405 No woman, no cry. No guns, no problems. 559 00:29:31,438 --> 00:29:32,339 - No one listens to me! 560 00:29:32,373 --> 00:29:35,209 - Now, if you just lower that meat cleaver, 561 00:29:35,242 --> 00:29:37,545 you and I can have a little chitchat. 562 00:29:37,579 --> 00:29:38,580 - Fuck you, you fucker. 563 00:29:38,613 --> 00:29:39,780 Don't fuckin' think I won't do it. 564 00:29:39,813 --> 00:29:41,315 - All I wanna do is get you to the hospital 565 00:29:41,348 --> 00:29:42,416 and get you cleaned up. (suspect shouting) 566 00:29:42,449 --> 00:29:43,917 That looks like that hurts. 567 00:29:43,951 --> 00:29:45,019 (suspect cries out) 568 00:29:45,052 --> 00:29:46,787 Okay, your arm is not a piece of pizza. 569 00:29:46,820 --> 00:29:47,821 We can do this all day. 570 00:29:47,855 --> 00:29:49,790 But I think you got things to do. 571 00:29:49,823 --> 00:29:50,958 I got shit to do. 572 00:29:50,991 --> 00:29:52,326 You had a bad enough day, man. 573 00:29:52,359 --> 00:29:54,361 - [Suspect] Yeah, well, you don't know shit. 574 00:29:54,395 --> 00:29:56,830 - Ya know, I know I've been there. How about that? 575 00:29:56,864 --> 00:29:58,232 - [Suspect] Fuck off! 576 00:29:58,265 --> 00:29:59,199 - Okay. 577 00:29:59,233 --> 00:30:01,802 - Don't tell me what to do. (taser clicking) 578 00:30:01,835 --> 00:30:05,607 (dramatic music) (taser zapping) 579 00:30:05,640 --> 00:30:07,341 (cleaver clatters) 580 00:30:08,342 --> 00:30:09,109 (Angela blowing) 581 00:30:09,143 --> 00:30:10,944 - Where'd you get the taser? 582 00:30:13,013 --> 00:30:15,449 (suspect grunting) 583 00:30:16,618 --> 00:30:18,285 Really feeling yourself, huh? 584 00:30:18,319 --> 00:30:19,453 - Yeah, I am. 585 00:30:21,355 --> 00:30:22,189 What's your problem? 586 00:30:22,222 --> 00:30:24,759 - You're my problem. I said hang back. 587 00:30:24,793 --> 00:30:25,694 - For no good reason. 588 00:30:25,727 --> 00:30:26,728 - [Deo] Plenty of good reasons. 589 00:30:26,761 --> 00:30:27,928 - Bullshit. Name one. 590 00:30:27,961 --> 00:30:28,962 - How about the only one that matters? 591 00:30:28,996 --> 00:30:30,732 I'm your partner and I asked you to. 592 00:30:30,765 --> 00:30:32,166 But you showed me when it comes to you, 593 00:30:32,199 --> 00:30:34,335 the only thing I can trust is your damn ego. 594 00:30:34,368 --> 00:30:35,135 - Oh, bullshit. 595 00:30:35,169 --> 00:30:36,837 You didn't ask me, you told me, 596 00:30:36,870 --> 00:30:38,472 like you were my fuckin' superior or something. 597 00:30:38,506 --> 00:30:39,440 - Here we go. 598 00:30:39,473 --> 00:30:40,675 - You think I don't know what this is about. 599 00:30:40,709 --> 00:30:42,009 You have been butthurt ever since 600 00:30:42,042 --> 00:30:43,010 you got placed with a woman. 601 00:30:43,043 --> 00:30:44,445 - You don't know shit about fuck. 602 00:30:44,478 --> 00:30:45,513 - Oh, tell me I'm wrong. 603 00:30:45,547 --> 00:30:47,381 Tell me this isn't some stereotypical bullshit. 604 00:30:47,414 --> 00:30:48,282 - But for the record, 605 00:30:48,315 --> 00:30:49,551 I don't have a problem with stereotypes. 606 00:30:49,584 --> 00:30:51,418 Most of them are true and a lot of them are funny, 607 00:30:51,452 --> 00:30:52,821 and if you ask me, this world could use 608 00:30:52,853 --> 00:30:54,455 some of that truth and humor that we lost 609 00:30:54,488 --> 00:30:55,956 somewhere along the way. (suspect grunting) 610 00:30:55,989 --> 00:30:58,593 (suspect muttering) Nobody fuckin' asked you! 611 00:30:58,626 --> 00:30:59,794 Generally speaking, 612 00:30:59,828 --> 00:31:01,362 I think men do some shit better than women, 613 00:31:01,395 --> 00:31:02,363 and generally speaking, 614 00:31:02,396 --> 00:31:04,031 I think women do some shit better than men, 615 00:31:04,064 --> 00:31:07,034 neither of which has anything to do with right the fuck now. 616 00:31:07,067 --> 00:31:10,037 So whatever wokey pokey, misogynistic, virtue signaling, 617 00:31:10,070 --> 00:31:12,306 victimy horseshit narrative you got rollin' 618 00:31:12,339 --> 00:31:15,175 through that hayseed brain of yours, Detective Dutton, 619 00:31:15,209 --> 00:31:17,211 it is so fuckin' wrong, it's not even funny. 620 00:31:17,244 --> 00:31:19,647 - Why don't you two get a room! 621 00:31:19,681 --> 00:31:21,415 - [Both] Shut the fuck up! 622 00:31:21,448 --> 00:31:22,617 - Get up. 623 00:31:22,650 --> 00:31:25,352 (suspect grunting) 624 00:31:25,386 --> 00:31:26,186 Get up. 625 00:31:26,220 --> 00:31:28,922 (sirens wailing) (tense music) 626 00:31:33,293 --> 00:31:34,729 - Clear the way. 627 00:31:34,763 --> 00:31:38,298 (tense music continues) 628 00:31:40,401 --> 00:31:41,902 - Be careful. 629 00:31:45,005 --> 00:31:47,542 (Willy groaning) 630 00:31:58,586 --> 00:32:02,089 (dog whines and grumbles) 631 00:32:04,992 --> 00:32:06,694 - Fucking move. Let's go. 632 00:32:06,728 --> 00:32:08,830 - [Angela] Hey Sarge. Thank you. 633 00:32:08,863 --> 00:32:09,997 - Thanks, Detective. Good job. 634 00:32:10,030 --> 00:32:11,965 - Thank you. I appreciate that. 635 00:32:11,999 --> 00:32:13,568 - [Officer] Stay back. 636 00:32:13,601 --> 00:32:15,837 (crowd chattering) 637 00:32:15,870 --> 00:32:17,938 - Hey. Are we good? 638 00:32:22,309 --> 00:32:23,578 - Clearly you're good at what you do 639 00:32:23,611 --> 00:32:24,978 or you wouldn't be here. 640 00:32:26,246 --> 00:32:28,850 Hell, you're probably better than me. 641 00:32:28,883 --> 00:32:30,484 I'm just an average detective at best 642 00:32:30,518 --> 00:32:33,120 just trying to make it through the damn day. 643 00:32:33,153 --> 00:32:34,556 So I highly doubt Walden would put you 644 00:32:34,589 --> 00:32:36,323 with the likes of me if you were anything 645 00:32:36,356 --> 00:32:38,726 but fan-fuckin'-tastic at what you do. 646 00:32:41,529 --> 00:32:42,963 - Then what's up? 647 00:32:43,865 --> 00:32:46,467 - It's your first shift. 648 00:32:46,500 --> 00:32:48,268 So sue me if I didn't want anything 649 00:32:48,302 --> 00:32:50,137 to happen to you on day one. 650 00:32:51,639 --> 00:32:52,841 - I'm not your responsibility. 651 00:32:52,874 --> 00:32:54,308 - The hell you aren't. 652 00:32:54,341 --> 00:32:57,444 Around 8 a.m. this morning, you became mine, I became yours 653 00:32:57,478 --> 00:32:59,980 whether we like it or not, that's the code. 654 00:33:02,784 --> 00:33:04,953 - [Dispatcher] Negative. 655 00:33:04,985 --> 00:33:08,288 - Meet me at the hospital. Keys are in the car. 656 00:33:08,322 --> 00:33:10,925 I'll ride with the electric slide. 657 00:33:10,959 --> 00:33:13,260 (Angela laughs) 658 00:33:15,663 --> 00:33:16,664 - Hey. 659 00:33:18,867 --> 00:33:22,537 Would you have asked me to hang back if I wasn't a woman? 660 00:33:22,570 --> 00:33:25,405 (police radio chattering) 661 00:33:28,676 --> 00:33:29,711 - Probably not. 662 00:33:32,814 --> 00:33:34,147 Let me ask you. 663 00:33:34,983 --> 00:33:36,283 Is that so bad? 664 00:33:38,018 --> 00:33:39,587 - [Dispatcher] Negative. 665 00:33:42,122 --> 00:33:46,561 (soft tense music) (police radio chattering) 666 00:33:50,230 --> 00:33:52,534 - Hey, I'm gonna ride. 667 00:33:52,567 --> 00:33:53,568 - You got it. 668 00:33:57,972 --> 00:33:59,473 (door thuds) 669 00:34:01,375 --> 00:34:03,443 - Just follow the ambulance. Yeah. 670 00:34:03,477 --> 00:34:05,947 - Just breathe, buddy. We're five minutes out. 671 00:34:05,980 --> 00:34:07,515 - Hey, take it easy, pal. 672 00:34:07,549 --> 00:34:10,718 Avery here's gonna take good care of ya, okay? 673 00:34:10,752 --> 00:34:12,419 - [Angela] I'm just trying. 674 00:34:13,153 --> 00:34:15,088 (Angela mutters) 675 00:34:15,590 --> 00:34:16,658 I like it. 676 00:34:16,691 --> 00:34:18,325 - Can I get anything outta him? What do you think? 677 00:34:18,358 --> 00:34:19,727 - He's got all kind of shit in his system. 678 00:34:19,761 --> 00:34:21,729 It'll be a while before you get any useful information. 679 00:34:21,763 --> 00:34:22,664 - No harm in trying. 680 00:34:22,697 --> 00:34:24,197 You ready to tell me your real name, pal? 681 00:34:24,231 --> 00:34:25,567 What do you think? 682 00:34:25,600 --> 00:34:26,734 - Oh, Bullet. 683 00:34:27,635 --> 00:34:28,703 - Bullet? 684 00:34:29,904 --> 00:34:31,873 Don't you think Blade would be more appropriate for you? 685 00:34:31,906 --> 00:34:33,206 - What did you take? 686 00:34:34,509 --> 00:34:35,577 - Everything. 687 00:34:35,610 --> 00:34:36,578 - Everything. 688 00:34:36,611 --> 00:34:39,581 (siren wailing) 689 00:34:39,614 --> 00:34:42,584 - Okay, Willy, take a nice deep breath for me, please. 690 00:34:42,617 --> 00:34:44,251 (tense music) 691 00:34:44,284 --> 00:34:45,720 Good. Okay, one more. 692 00:34:47,321 --> 00:34:48,623 Very good. We're almost there. 693 00:34:48,656 --> 00:34:49,991 Don't worry, buddy. 694 00:34:50,024 --> 00:34:52,359 - What do you think, that stabbing yourself, 695 00:34:52,392 --> 00:34:55,262 a little bit of an error in judgment? 696 00:34:55,295 --> 00:34:56,430 All right, I want you to think about this. 697 00:34:56,463 --> 00:34:57,632 When we get to the hospital, 698 00:34:57,665 --> 00:34:59,132 you can talk to me, you can talk to the DA. 699 00:34:59,166 --> 00:35:01,435 I promise you I'm a lot nicer, okay? 700 00:35:01,468 --> 00:35:02,637 - Help. 701 00:35:02,670 --> 00:35:04,872 - [Avery] Just breathe, guy. I am helping you. 702 00:35:04,906 --> 00:35:07,742 - She's helping you, she's giving you the good stuff. 703 00:35:07,775 --> 00:35:09,176 (suspect gasps) 704 00:35:09,209 --> 00:35:14,381 (siren wailing) (tense music) 705 00:35:27,929 --> 00:35:31,699 (backup indicator beeping) 706 00:35:41,909 --> 00:35:43,645 - [Paramedic] Jesus. 707 00:35:55,590 --> 00:35:57,457 Easy, easy, easy. 708 00:35:58,960 --> 00:36:00,327 And we're off. 709 00:36:04,098 --> 00:36:07,367 - I got a perp, self-inflicted wound, stabbing. 710 00:36:07,401 --> 00:36:10,203 His name's Bullet. I don't know his real name yet. 711 00:36:10,237 --> 00:36:12,305 - Oh yes, we have him in the system. 712 00:36:16,844 --> 00:36:18,445 - My first New York tase. 713 00:36:19,279 --> 00:36:22,850 (patients and staff chattering) 714 00:36:23,751 --> 00:36:24,819 - Comin' through! 715 00:36:25,385 --> 00:36:27,187 - (wheezes) My dog. 716 00:36:27,220 --> 00:36:29,389 Please, it's tied up outside the store. 717 00:36:29,423 --> 00:36:30,091 - Hey. 718 00:36:30,124 --> 00:36:31,425 - Denmore Street. 719 00:36:31,458 --> 00:36:32,627 - Listen pops, I'd love to help. 720 00:36:32,660 --> 00:36:34,327 I'm right in the middle of a tour. 721 00:36:34,361 --> 00:36:36,631 - Please. He's all I have. 722 00:36:38,231 --> 00:36:40,968 You have to help me. Please get him. 723 00:36:42,402 --> 00:36:45,205 He's all alone. (sniffs) 724 00:36:45,238 --> 00:36:46,574 - What's your name? - It's Willy. 725 00:36:46,607 --> 00:36:48,543 - [Doctor] We'll take care of him. 726 00:36:48,576 --> 00:36:49,711 - Please. 727 00:36:49,744 --> 00:36:51,244 - Did you see his dog? 728 00:36:51,278 --> 00:36:52,714 - Nope. No dog. 729 00:36:53,915 --> 00:36:55,750 (Bullet laughing) 730 00:36:55,783 --> 00:36:58,086 - [Angela] Oh my God, will you stop whining? 731 00:36:58,119 --> 00:36:59,120 (Willy groans) 732 00:36:59,153 --> 00:37:00,588 - Listen, what's your dog's name? 733 00:37:00,621 --> 00:37:02,289 - Tango. Tango. 734 00:37:02,322 --> 00:37:03,991 Thank you. - Tango. 735 00:37:04,025 --> 00:37:06,894 (tense music) 736 00:37:10,330 --> 00:37:12,365 Angela, you got the keys? 737 00:37:12,399 --> 00:37:13,534 - Why? What are you doing? 738 00:37:13,568 --> 00:37:15,136 - I'm gonna go get his dog. 739 00:37:15,169 --> 00:37:17,404 - Okay, Dr. Doolittle, just in case you forgot, 740 00:37:17,437 --> 00:37:18,840 we still have an arrest we have to complete. 741 00:37:18,873 --> 00:37:20,808 - Thought you were an angel. Where's your sense of heroism? 742 00:37:20,842 --> 00:37:23,343 - Okay, I love dogs just as much as the next person, 743 00:37:23,376 --> 00:37:26,413 but dog heroism is the ASPCA's job. 744 00:37:26,446 --> 00:37:28,348 And what about you Mr. I don't like people? 745 00:37:28,381 --> 00:37:29,617 - Dogs aren't people. They're loyal. 746 00:37:29,650 --> 00:37:31,052 Besides, I thought we were all in this together, 747 00:37:31,085 --> 00:37:33,554 or was that just part of your after school special speech? 748 00:37:33,588 --> 00:37:35,857 Look, post a video of a dog rescue, 749 00:37:35,890 --> 00:37:39,026 I bet you double your followers on your little click clack. 750 00:37:39,060 --> 00:37:40,494 - Again, it's not called that. 751 00:37:40,528 --> 00:37:42,930 - Again, I do not care. Please process it for me. 752 00:37:42,964 --> 00:37:45,432 Here's the keys to the cuffs. 753 00:37:45,465 --> 00:37:47,300 - If he shits or pisses in the back of the car, 754 00:37:47,334 --> 00:37:48,536 you're cleaning it up. 755 00:37:48,569 --> 00:37:50,605 - Funny, I told Walden the same thing about you. 756 00:37:50,638 --> 00:37:53,241 - (laughs) You're such a comedian. 757 00:37:53,273 --> 00:37:54,909 - Gods and angels protecting and serving, right? 758 00:37:54,942 --> 00:37:56,210 - You are definitely not a god. 759 00:37:56,244 --> 00:37:57,912 - And you're definitely no angel. 760 00:37:57,945 --> 00:37:58,946 - Beg to differ. 761 00:37:59,947 --> 00:38:02,717 (engine rumbling) 762 00:38:03,450 --> 00:38:06,419 (siren wailing) 763 00:38:06,888 --> 00:38:10,423 (knocking on door) 764 00:38:12,126 --> 00:38:14,729 (tense music) (knocking on door) 765 00:38:19,267 --> 00:38:21,334 - Hey, Logan. - Hey. 766 00:38:21,368 --> 00:38:23,004 - Let's have a chat. - Yeah. 767 00:38:23,805 --> 00:38:24,839 Come on in. 768 00:38:26,473 --> 00:38:27,575 - It's a nice place you got. 769 00:38:27,608 --> 00:38:29,977 - Yeah. Fuckin' Valenti send you? 770 00:38:31,279 --> 00:38:32,345 Huh? 771 00:38:32,379 --> 00:38:33,981 - Let's have a seat. Let's have a seat. 772 00:38:34,015 --> 00:38:34,816 - Yep. 773 00:38:34,849 --> 00:38:36,984 - Yeah, get comfortable all right. 774 00:38:38,586 --> 00:38:39,554 - Thanks. 775 00:38:40,288 --> 00:38:41,454 Jack. 776 00:38:42,322 --> 00:38:44,091 - Just gonna sit down and relax a bit. 777 00:38:44,959 --> 00:38:46,459 - Dad, what the fuck? 778 00:38:46,493 --> 00:38:48,395 (gun butt thuds) (body thuds) 779 00:38:48,428 --> 00:38:52,200 (ominous music) 780 00:38:52,233 --> 00:38:54,769 - Sit your fuckin' ass down. Go ahead. 781 00:38:55,870 --> 00:38:56,637 Sit down. 782 00:38:56,671 --> 00:38:58,739 - That's my son, man. - Sit. 783 00:39:00,007 --> 00:39:01,008 Sit down. 784 00:39:01,042 --> 00:39:02,009 - Leave my son alone. 785 00:39:02,043 --> 00:39:03,110 - Go ahead, sit down. He's good, he's good. 786 00:39:03,144 --> 00:39:04,344 - Yeah? - Yeah, he's good. 787 00:39:04,377 --> 00:39:05,880 Right? Come on. 788 00:39:07,081 --> 00:39:10,751 (son grunting) (tense music) 789 00:39:12,253 --> 00:39:13,554 Daddy's a fuckin' troublemaker. 790 00:39:13,588 --> 00:39:15,488 - Pal, you're okay. 791 00:39:17,457 --> 00:39:18,793 - He's good. 792 00:39:20,294 --> 00:39:25,465 (tense music continues) (tape stretches) 793 00:39:27,168 --> 00:39:28,803 - So look, I don't wanna waste time. 794 00:39:28,836 --> 00:39:31,906 I don't wanna look around this shit hole. Where is it? 795 00:39:36,777 --> 00:39:37,778 - Where's what? 796 00:39:38,579 --> 00:39:40,114 - Hands behind your back. 797 00:39:40,147 --> 00:39:41,148 - Where is it? 798 00:39:41,182 --> 00:39:42,449 - It's not here (chuckles), I'm-- 799 00:39:42,482 --> 00:39:43,818 - [Jack] Where is it, then? 800 00:39:43,851 --> 00:39:45,786 - How about you let me talk to your boss, Jack. 801 00:39:45,820 --> 00:39:49,290 - If the boss wanted to talk to you, he'd be here right now. 802 00:39:49,323 --> 00:39:52,093 (tape stretches) 803 00:39:52,126 --> 00:39:53,628 - I got you. - It's not here. 804 00:39:53,661 --> 00:39:55,830 - Where is it? - It's gone. 805 00:39:58,332 --> 00:39:59,700 (Jack sighs) 806 00:39:59,734 --> 00:40:02,536 Throw my fuckin' kid around my fuckin' house? (mumbling) 807 00:40:02,570 --> 00:40:06,007 - All right, Logan. Logan. 808 00:40:06,040 --> 00:40:06,841 (Logan mumbling) 809 00:40:06,874 --> 00:40:08,676 Logan, here's what we're gonna do. 810 00:40:08,709 --> 00:40:10,443 I'm just gonna ask you questions 811 00:40:10,477 --> 00:40:13,781 and you're gonna either nod or shake your head, okay? 812 00:40:13,814 --> 00:40:16,183 So, okay? 813 00:40:16,217 --> 00:40:17,618 (Logan grumbles) 814 00:40:17,652 --> 00:40:18,619 You say it's not here. 815 00:40:18,653 --> 00:40:22,523 Did you move it somewhere? 816 00:40:23,591 --> 00:40:25,893 (ominous music) 817 00:40:25,927 --> 00:40:26,861 - No. 818 00:40:28,029 --> 00:40:31,065 - Logan, did you sell it to someone else? 819 00:40:37,138 --> 00:40:38,606 Because they paid more? 820 00:40:40,473 --> 00:40:41,676 - Yeah. 821 00:40:44,545 --> 00:40:46,446 (son groans) - [Jack] Logan. 822 00:40:46,479 --> 00:40:49,449 (Logan mumbling) 823 00:40:51,252 --> 00:40:52,485 (door thuds) 824 00:40:52,520 --> 00:40:53,988 (ominous music continues) 825 00:40:54,021 --> 00:40:56,390 - [Henchman] All right, buddy boy, come on up. 826 00:40:56,424 --> 00:40:58,059 (Logan mumbling) 827 00:40:58,092 --> 00:40:59,360 - [Jack] Relax. 828 00:40:59,393 --> 00:41:02,495 (ominous music) 829 00:41:06,233 --> 00:41:07,500 I'm just, I don't understand 830 00:41:07,535 --> 00:41:09,236 what you thought was gonna happen. 831 00:41:09,270 --> 00:41:10,504 What did you think was gonna happen? 832 00:41:10,538 --> 00:41:12,273 Did you think the boss would, 833 00:41:12,306 --> 00:41:13,607 what did you think he would say? 834 00:41:13,641 --> 00:41:15,242 What do you think the boss-- (Logan shouting) 835 00:41:15,276 --> 00:41:16,911 Hey, hey, hey. 836 00:41:18,279 --> 00:41:19,613 Okay... 837 00:41:21,415 --> 00:41:22,482 We're having a conversation. 838 00:41:22,516 --> 00:41:23,483 (Logan shouts) 839 00:41:23,517 --> 00:41:26,120 - Hey, make it easy for us, okay? 840 00:41:26,153 --> 00:41:27,555 (Logan shouts) 841 00:41:27,588 --> 00:41:29,557 You did what you did, 842 00:41:29,590 --> 00:41:32,026 so now you gotta accept the consequences. 843 00:41:33,060 --> 00:41:34,362 Yeah? 844 00:41:34,395 --> 00:41:38,899 - Okay, so let's talk rationally. 845 00:41:38,933 --> 00:41:42,203 What do you think he would say to you, congratulations? 846 00:41:42,236 --> 00:41:44,438 "Logan, you're a champ. You're a good capitalist. 847 00:41:44,472 --> 00:41:45,773 You know how to work the market. 848 00:41:45,806 --> 00:41:48,476 Well done, you made a profit." 849 00:41:48,509 --> 00:41:49,777 I mean fuck. 850 00:41:50,711 --> 00:41:53,280 So strange. Take this shit off. 851 00:41:54,348 --> 00:41:56,017 (Logan cries out) 852 00:41:56,050 --> 00:41:57,785 Shh. It's okay. 853 00:42:00,287 --> 00:42:01,555 - I needed money. 854 00:42:03,524 --> 00:42:04,825 (Logan mumbles) 855 00:42:05,459 --> 00:42:06,927 I owed people money. 856 00:42:07,762 --> 00:42:09,730 - That's it? - Jack, you know me. 857 00:42:09,764 --> 00:42:11,465 You've known me a long time. 858 00:42:11,499 --> 00:42:12,733 I'm not gonna fuck you over. 859 00:42:12,767 --> 00:42:15,102 You guys are at the top of my priority list, man. 860 00:42:15,136 --> 00:42:18,372 We go back. I'm good for it. 861 00:42:18,406 --> 00:42:19,840 I'm gonna get the money back to you. 862 00:42:19,874 --> 00:42:21,442 Just let me and my kid go, 863 00:42:21,475 --> 00:42:23,444 and I'll go out and I'll get the money. 864 00:42:23,477 --> 00:42:25,780 - (sighs) So, okay. 865 00:42:27,848 --> 00:42:30,551 I got no product, I got no money, 866 00:42:30,584 --> 00:42:32,853 but I have your fuckin' word? 867 00:42:32,887 --> 00:42:36,190 - My word, bro. I'm fuckin' good for this. 868 00:42:36,223 --> 00:42:38,292 - Just tape him up. 869 00:42:38,325 --> 00:42:39,528 - Man, I swear to you. 870 00:42:39,560 --> 00:42:41,562 It's not like before, I'm not gonna fuckin' do it. 871 00:42:41,595 --> 00:42:44,265 Jesus. (mumbling) 872 00:42:45,534 --> 00:42:46,734 - Shh. Shh. 873 00:42:47,902 --> 00:42:51,005 My hands are tied, like yours. (chuckles) 874 00:42:51,038 --> 00:42:53,741 - [Logan] That was good. That's funny. 875 00:42:53,774 --> 00:42:55,743 - [Jack] I know. It's true. 876 00:42:55,776 --> 00:42:58,679 - (laughs) His hands are tied. 877 00:42:58,712 --> 00:43:00,681 - My hands are tied, too. 878 00:43:03,284 --> 00:43:05,853 Fuck, you stupid asshole. 879 00:43:05,886 --> 00:43:09,090 Somebody has to pay 'cause that's the way this shit works. 880 00:43:09,123 --> 00:43:11,625 I didn't fuckin' invent the fuckin' order, 881 00:43:11,659 --> 00:43:14,595 but that's the way it works, and that's the bad news. 882 00:43:15,564 --> 00:43:16,630 But here's the good news. 883 00:43:16,664 --> 00:43:18,899 I'm gonna give you options 884 00:43:20,067 --> 00:43:23,104 'cause we've known each other a while, you're right. 885 00:43:23,137 --> 00:43:24,805 Okay, Option A, you die. 886 00:43:24,839 --> 00:43:28,642 Your son, he lives, fuckin' jerk off every day he wants to, 887 00:43:28,676 --> 00:43:30,512 and skateboard, do whatever the fuck he does 888 00:43:30,545 --> 00:43:32,514 the rest of his life. 889 00:43:32,547 --> 00:43:35,015 To be a fuck-up like you or not, maybe not. 890 00:43:36,117 --> 00:43:37,184 Most likely. 891 00:43:37,218 --> 00:43:39,521 Option B, your son pays your debt for you. 892 00:43:39,554 --> 00:43:41,388 - No. No! - No, but listen. 893 00:43:41,422 --> 00:43:42,524 No, but listen. 894 00:43:42,557 --> 00:43:43,657 - No. Just fuckin' kill me. - I get it. 895 00:43:43,691 --> 00:43:45,659 Shh, shh, shh, but listen. 896 00:43:45,693 --> 00:43:47,394 Think of it this way. Listen. 897 00:43:47,428 --> 00:43:48,729 (Logan mumbles) 898 00:43:48,762 --> 00:43:50,164 You go to therapy, you cry, 899 00:43:50,197 --> 00:43:52,933 and you go back to your own fuckin' life. 900 00:43:52,967 --> 00:43:56,670 Do whatever the fuck it is you wanna do. Clean. 901 00:43:56,704 --> 00:43:58,038 - No. No. - No, but listen. 902 00:43:58,072 --> 00:44:01,075 We put him in there so you didn't have to look at him, 903 00:44:01,108 --> 00:44:02,276 or he doesn't have to look at you 904 00:44:02,309 --> 00:44:05,547 while you're makin' this choice, all right? 905 00:44:05,580 --> 00:44:07,481 I did that for you. Okay? 906 00:44:07,516 --> 00:44:11,252 So just relax, and I need you to pull your fuckin' pants up, 907 00:44:11,285 --> 00:44:13,821 your big boy pants, put your thinking cap on, 908 00:44:13,854 --> 00:44:17,491 and I need you to think hard, okay? 909 00:44:17,526 --> 00:44:22,163 Listen, I promise if you choose the kid, 910 00:44:22,196 --> 00:44:25,332 I'm gonna make it as quick as possible. I promise. 911 00:44:26,433 --> 00:44:28,302 Okay? So go ahead. 912 00:44:28,335 --> 00:44:30,971 You're gonna think about it, and I'm gonna give you... 913 00:44:31,005 --> 00:44:33,508 - Please, man. - ...30 seconds. 914 00:44:33,542 --> 00:44:35,843 (Logan mumbling) 915 00:44:35,876 --> 00:44:36,877 Shh. 916 00:44:36,911 --> 00:44:39,346 Just you say the word and it'll be quick, okay? 917 00:44:40,481 --> 00:44:42,950 (tense music) 918 00:44:45,352 --> 00:44:47,589 (Logan shouts) 919 00:44:47,622 --> 00:44:50,257 (Logan mumbling) 920 00:44:52,661 --> 00:44:54,228 Logan, Logan. 921 00:44:55,296 --> 00:44:55,996 Logan. 922 00:44:56,030 --> 00:44:58,065 - What? - Look at me. 923 00:44:58,465 --> 00:44:59,700 Logan. 924 00:45:01,302 --> 00:45:04,905 You want your kid growing up in this fuckin' world anyway? 925 00:45:04,939 --> 00:45:08,008 (Logan crying) (tense music continues) 926 00:45:10,211 --> 00:45:11,345 - [Henchman] 15. 927 00:45:15,382 --> 00:45:17,484 - [Logan] You want me to kill my fuckin' kid. 928 00:45:17,519 --> 00:45:19,286 - [Jack] Shh. - [Henchman] Seven, 929 00:45:19,688 --> 00:45:20,721 Six, 930 00:45:20,754 --> 00:45:22,957 - Don't make me to kill my fuckin'... 931 00:45:22,990 --> 00:45:24,659 - [Henchman] Five. - [Jack] Shh. 932 00:45:24,693 --> 00:45:26,827 - Four. - Shh. 933 00:45:26,860 --> 00:45:28,262 - [Henchman] Three. 934 00:45:29,296 --> 00:45:30,364 - [Logan] Okay. 935 00:45:33,067 --> 00:45:36,303 (Logan crying and mumbling) 936 00:45:43,545 --> 00:45:45,412 (Logan shouts) 937 00:45:47,815 --> 00:45:49,483 (gun cocks) 938 00:45:49,517 --> 00:45:50,884 - [Son] What the-- (gun fires) 939 00:45:50,918 --> 00:45:52,786 (body thuds) (glass breaks) 940 00:45:52,820 --> 00:45:55,022 (Logan moans) 941 00:45:55,055 --> 00:45:57,491 - Give up your own fuckin' kid. 942 00:45:57,525 --> 00:46:00,194 (Logan groaning) 943 00:46:00,828 --> 00:46:03,897 (ominous music) 944 00:46:06,701 --> 00:46:08,202 (gun cocks) 945 00:46:08,836 --> 00:46:11,138 (Logan crying) 946 00:46:11,171 --> 00:46:12,940 (gun fires) 947 00:46:16,443 --> 00:46:19,813 (soft ominous music) 948 00:46:22,550 --> 00:46:24,451 Let's fuckin' go. 949 00:46:37,197 --> 00:46:38,832 (door thuds) 950 00:46:38,866 --> 00:46:42,803 (soft ominous music continues) 951 00:47:00,354 --> 00:47:01,922 (static crackles) 952 00:47:01,955 --> 00:47:06,193 (traffic whirring) (upbeat music) 953 00:47:13,702 --> 00:47:17,204 (dispatcher chattering) 954 00:47:17,237 --> 00:47:19,873 (Tango whining) 955 00:47:21,676 --> 00:47:24,845 (traffic whirring) 956 00:47:33,954 --> 00:47:36,490 (Tango whining) 957 00:47:37,057 --> 00:47:38,827 - You must be Tango. 958 00:47:38,859 --> 00:47:40,861 You're not gonna bite my hand off, are ya? 959 00:47:40,894 --> 00:47:42,296 (Tango barks) 960 00:47:42,329 --> 00:47:44,932 - All right, so I want that on whole wheat, 961 00:47:44,965 --> 00:47:49,036 but I want only one of the slices toasted. 962 00:47:51,673 --> 00:47:52,940 - Oh, look at you. 963 00:47:52,973 --> 00:47:55,909 You're a handsome fella. You're all wet. 964 00:47:55,943 --> 00:47:58,979 Oh, let me get you some water. I'll be right back. 965 00:48:02,149 --> 00:48:05,587 - [Jack] I'll have the, the Muenster. 966 00:48:05,620 --> 00:48:07,655 The mayonnaise on the side that's not toasted 967 00:48:07,689 --> 00:48:08,790 'cause it like sinks in. 968 00:48:08,823 --> 00:48:11,258 - Hey, man, I got my dog outside. 969 00:48:11,291 --> 00:48:14,428 You don't happen to have a bowl of water or a cup of water? 970 00:48:14,461 --> 00:48:16,664 - [Bill] No. - [Deo] Anything back there? 971 00:48:16,698 --> 00:48:19,166 - [Deli Worker] Anything else? 972 00:48:19,199 --> 00:48:20,934 - [Jack] You could put bacon on it, too. 973 00:48:20,968 --> 00:48:23,505 - Bacon on it too? - Yep. Lettuce, tomato's good. 974 00:48:23,538 --> 00:48:24,539 Lettuce, tomato's always good. 975 00:48:24,572 --> 00:48:27,074 - Thank you. I appreciate it. - There you go. 976 00:48:30,210 --> 00:48:32,446 - Let me get on a spinach wrap, 977 00:48:32,479 --> 00:48:35,215 chipotle mayo on there with the smoked Gouda. 978 00:48:38,720 --> 00:48:40,555 - Want some water? You thirsty? 979 00:48:41,723 --> 00:48:44,592 (Tango lapping) 980 00:48:47,494 --> 00:48:48,596 (radio crackles) 981 00:48:48,630 --> 00:48:50,164 - [Dispatcher] Central requesting units, 982 00:48:50,197 --> 00:48:51,932 in the vicinity of Denmore and Cornerstone. 983 00:48:54,602 --> 00:48:55,670 - Central 12 Squad, 984 00:48:55,703 --> 00:48:57,237 you're not gonna believe this, but I'm in the area. 985 00:48:57,271 --> 00:48:59,206 I could be there in three. 986 00:48:59,239 --> 00:49:00,441 - Well, it's your lucky day. 987 00:49:00,474 --> 00:49:04,512 Report of shots fired at 420 East Cornerstone. 988 00:49:04,546 --> 00:49:05,412 Unit 312. 989 00:49:05,446 --> 00:49:07,715 - All right, dispatch, show me on scene. 990 00:49:07,749 --> 00:49:09,416 Central, send additional units. 991 00:49:09,450 --> 00:49:10,618 - Copy that, 12 Squad. 992 00:49:12,019 --> 00:49:14,254 - Hey, what do you think, pal? 993 00:49:14,288 --> 00:49:17,257 Wanna go on a little adventure? Come on. 994 00:49:19,126 --> 00:49:21,962 Wanna hop in there? Good boy. 995 00:49:22,730 --> 00:49:25,232 (tense music) 996 00:49:45,920 --> 00:49:48,255 (dog barking) 997 00:49:54,194 --> 00:49:56,664 Tango, I'll be right back. 998 00:49:56,698 --> 00:50:00,267 (tense music continues) 999 00:50:09,844 --> 00:50:12,012 (door slams) 1000 00:50:25,960 --> 00:50:29,531 (tense music continues) 1001 00:51:02,730 --> 00:51:03,898 (radio crackles) 1002 00:51:03,932 --> 00:51:07,602 (siren wailing) (dispatcher chattering) 1003 00:51:07,635 --> 00:51:09,469 (Deo chuckles) 1004 00:51:09,504 --> 00:51:11,071 That's a good boy. 1005 00:51:19,013 --> 00:51:20,213 - [Angela] Hey! 1006 00:51:21,716 --> 00:51:23,585 Got here as fast as I could. 1007 00:51:23,618 --> 00:51:24,752 What's with this weather? 1008 00:51:24,786 --> 00:51:25,853 - It'll pass. 1009 00:51:26,854 --> 00:51:28,255 You process our collar? 1010 00:51:28,288 --> 00:51:29,857 - Yeah, all taken care of. 1011 00:51:31,726 --> 00:51:33,126 - Killed a father and a son. 1012 00:51:33,160 --> 00:51:35,730 Looks like a double homicide, but I don't know. 1013 00:51:38,766 --> 00:51:40,400 - Well, I checked on his dad. 1014 00:51:40,434 --> 00:51:43,136 He's gonna be in a couple weeks, but he'll be okay. 1015 00:51:43,972 --> 00:51:44,906 Oh. 1016 00:51:44,939 --> 00:51:47,508 Huh, buddy? Huh? (phone ringing) 1017 00:51:47,542 --> 00:51:48,643 - [Lt. Walden] Hey. - Yeah? 1018 00:51:48,676 --> 00:51:51,613 - Meet me for lunch at our place in 10. 1019 00:51:51,646 --> 00:51:52,747 - Why? 1020 00:51:52,780 --> 00:51:54,716 - Because I wanna know how the honeymooners are doing 1021 00:51:54,749 --> 00:51:56,483 and because I said so. 1022 00:51:57,885 --> 00:51:59,988 (phone beeps) (dog barking) 1023 00:52:00,021 --> 00:52:02,489 Did he just hang up? (sighs) 1024 00:52:02,523 --> 00:52:03,357 (phone drops) 1025 00:52:03,390 --> 00:52:06,126 (Lt. Walden sighs) (gentle music) 1026 00:52:06,661 --> 00:52:08,696 I should poison him. 1027 00:52:08,730 --> 00:52:12,366 - Boss is makin' us eat with her. Let's go. 1028 00:52:12,399 --> 00:52:13,300 - Okay. 1029 00:52:13,333 --> 00:52:16,403 (police radio chattering) (gentle music) 1030 00:52:41,129 --> 00:52:42,195 (door thuds) 1031 00:52:42,229 --> 00:52:44,264 - [Sandra] Open this door. Paul? Paul? 1032 00:52:44,297 --> 00:52:45,800 (knuckles tapping) 1033 00:52:45,833 --> 00:52:47,035 Open this door. 1034 00:52:47,068 --> 00:52:48,201 (knuckles tapping) 1035 00:52:48,235 --> 00:52:50,838 Open this door! Paul? 1036 00:52:52,372 --> 00:52:55,076 - Feels like we're a family now, ya know? 1037 00:52:55,109 --> 00:52:58,713 - Yeah. We've never had that. 1038 00:52:58,746 --> 00:52:59,947 - No? 1039 00:52:59,981 --> 00:53:04,819 - No, I mean, his dad left when he was so little, ya know? 1040 00:53:04,852 --> 00:53:09,456 He's never really known a dad. 1041 00:53:12,660 --> 00:53:13,460 No pressure. 1042 00:53:13,493 --> 00:53:15,495 - Okay. Okay. (Sandra laughing) 1043 00:53:15,530 --> 00:53:17,965 - Paul, I know what you're fucking doing in there! 1044 00:53:17,999 --> 00:53:20,101 Paul, open this fucking door. 1045 00:53:20,134 --> 00:53:24,237 (voices fast forwarding) 1046 00:53:24,271 --> 00:53:27,340 Danny, get your backpack, baby. We gotta go to school. 1047 00:53:31,512 --> 00:53:32,680 I got us a new apartment. 1048 00:53:32,714 --> 00:53:35,215 We're gonna be leaving at the end of the month. 1049 00:53:43,791 --> 00:53:44,892 - [Paul] Why? 1050 00:53:47,028 --> 00:53:48,228 - Why? 1051 00:53:51,465 --> 00:53:53,500 Are you fucking kidding? Why? 1052 00:53:56,269 --> 00:53:58,371 You know why. You're using again? 1053 00:54:00,440 --> 00:54:02,110 Good, I'm glad you're not even gonna deny it. 1054 00:54:02,143 --> 00:54:04,112 Maybe now you can get some help. 1055 00:54:04,145 --> 00:54:06,214 - I'm fine, Sandy. I'm fine. 1056 00:54:06,246 --> 00:54:09,249 - Don't lie to me. Don't do that. 1057 00:54:10,752 --> 00:54:11,753 - I love you. 1058 00:54:15,857 --> 00:54:17,158 Don't do this, Sandy. 1059 00:54:17,191 --> 00:54:19,493 - I'm not doing anything. You did this. 1060 00:54:19,527 --> 00:54:21,495 I told you from the very beginning 1061 00:54:21,529 --> 00:54:24,498 that I would never ever put myself or my kid 1062 00:54:24,532 --> 00:54:26,567 in this position ever again, 1063 00:54:26,601 --> 00:54:28,536 and you promised me that I would never 1064 00:54:28,569 --> 00:54:30,437 have to worry about that. 1065 00:54:30,470 --> 00:54:31,572 - I've been-- - I don't even know 1066 00:54:31,606 --> 00:54:32,740 why we're talking about it. 1067 00:54:32,774 --> 00:54:33,608 It's not a discussion. 1068 00:54:33,641 --> 00:54:35,710 I put a deposit down. We're leaving. 1069 00:54:36,811 --> 00:54:38,513 (fist slams) - No. 1070 00:54:39,080 --> 00:54:41,682 (ominous music) 1071 00:54:41,716 --> 00:54:42,550 - I'm sorry, what? 1072 00:54:42,583 --> 00:54:47,454 - You're not leaving. I decided, no. 1073 00:54:47,487 --> 00:54:48,589 - [Sandra] I am leaving. 1074 00:54:48,623 --> 00:54:50,357 I've put a deposit down on an apartment. 1075 00:54:50,390 --> 00:54:51,491 We are leaving. - Nobody 1076 00:54:51,526 --> 00:54:53,995 is fucking leaving me! (fist pounds) 1077 00:54:54,862 --> 00:54:57,565 (tense music) 1078 00:55:02,804 --> 00:55:05,338 (bright music) 1079 00:55:06,207 --> 00:55:08,276 ♪ Yo, yo ♪ 1080 00:55:08,308 --> 00:55:09,710 ♪ I don't care if you from the streets ♪ 1081 00:55:09,744 --> 00:55:10,978 ♪ That shit don't matter ♪ 1082 00:55:11,012 --> 00:55:13,480 ♪ I make 'em see scatter all over the wall ♪ 1083 00:55:13,514 --> 00:55:14,982 ♪ Like fuckin' brain matter ♪ 1084 00:55:15,016 --> 00:55:16,217 ♪ When it comes to wine ♪ 1085 00:55:16,250 --> 00:55:17,484 ♪ Me quick to knock you out the box ♪ 1086 00:55:17,518 --> 00:55:19,854 ♪ Fuck around my knuckles-- ♪ 1087 00:55:19,887 --> 00:55:21,656 - [Deo] Yeah, Walden likes this place. 1088 00:55:21,689 --> 00:55:24,192 I have no idea why, but this is... 1089 00:55:24,225 --> 00:55:26,227 (Angela laughs) 1090 00:55:26,260 --> 00:55:28,262 She loves to shit herself. 1091 00:55:28,296 --> 00:55:29,997 - (laughs) Nice. 1092 00:55:30,631 --> 00:55:32,099 - What... - Heard that. 1093 00:55:32,867 --> 00:55:34,068 (Angela giggles) 1094 00:55:34,101 --> 00:55:36,237 - You can't take him anywhere, huh? 1095 00:55:36,270 --> 00:55:37,772 - I try not to. - Yeah. 1096 00:55:38,239 --> 00:55:39,507 - Mm-hmm. 1097 00:55:39,540 --> 00:55:41,742 (Deo sighs) (Angela giggles) 1098 00:55:41,776 --> 00:55:43,110 - [Waitress] Hey, how is everyone? 1099 00:55:43,144 --> 00:55:44,212 - Good. How are you? 1100 00:55:44,245 --> 00:55:45,913 - [Waitress] Would you like some menus? 1101 00:55:46,514 --> 00:55:47,548 - Go right ahead. 1102 00:55:47,582 --> 00:55:48,850 - [Deo] One cheeseburger, one philly. 1103 00:55:48,883 --> 00:55:49,917 - [Waitress] Okay. 1104 00:55:49,951 --> 00:55:52,720 - I'll have the usual. - [Waitress] Usual. And? 1105 00:55:52,753 --> 00:55:54,522 - I'll just do a burger and a salad, please. 1106 00:55:54,555 --> 00:55:56,389 Gluten-free, please. 1107 00:55:56,423 --> 00:55:57,490 - Absolutely. Be right back. 1108 00:55:57,525 --> 00:55:59,527 - Thanks. Don't gimme that look. 1109 00:55:59,560 --> 00:56:01,529 - You gotta make sure your water's gluten-free. 1110 00:56:01,562 --> 00:56:02,597 - You know what? - You should have told her. 1111 00:56:02,630 --> 00:56:04,999 - You and your sass today? I cannot. 1112 00:56:06,133 --> 00:56:07,602 Oh boy. 1113 00:56:07,635 --> 00:56:10,705 - Hoping that you had some bonding time. 1114 00:56:10,738 --> 00:56:11,672 - Oh yeah. 1115 00:56:11,706 --> 00:56:14,474 We're just, you know, peas in a pod. 1116 00:56:14,508 --> 00:56:16,143 Just really enjoying today. 1117 00:56:16,177 --> 00:56:17,144 Know what's funny? 1118 00:56:17,178 --> 00:56:18,512 Now there's two of us against him 1119 00:56:18,546 --> 00:56:20,815 and he's just gonna, ooh-wee. 1120 00:56:21,849 --> 00:56:24,285 (sighs) I cannot. - Pray for him. 1121 00:56:24,318 --> 00:56:26,187 - You know, I do every day. 1122 00:56:26,220 --> 00:56:30,124 - Oh, and today being the first day, startin' off strong. 1123 00:56:30,157 --> 00:56:32,627 - I am. Well, thank you so much for treatin', Boss. 1124 00:56:32,660 --> 00:56:33,561 I really appreciate it. - Oh, not a problem. 1125 00:56:33,594 --> 00:56:34,795 It's a business expense. 1126 00:56:34,829 --> 00:56:37,064 - Ah, there it is. - Oh, okay. Fair enough. 1127 00:56:37,098 --> 00:56:38,431 - Thank you. - Of course. 1128 00:56:38,465 --> 00:56:39,567 Be right back. 1129 00:56:39,600 --> 00:56:42,536 - So, I spoke with the DA. 1130 00:56:42,570 --> 00:56:46,439 He's confident that the prosecution is going our way. 1131 00:56:46,473 --> 00:56:47,708 - One second. 1132 00:56:47,742 --> 00:56:49,442 Can I order another one of these to go, please? 1133 00:56:49,476 --> 00:56:50,477 - Absolutely. - Thank you. On her. 1134 00:56:50,511 --> 00:56:51,444 Yeah. Thanks. 1135 00:56:51,478 --> 00:56:52,313 So you were saying? 1136 00:56:52,346 --> 00:56:53,781 - I spoke with the DA. 1137 00:56:53,814 --> 00:56:57,785 I just wanna make sure you're, you know, sure on the motive. 1138 00:56:57,818 --> 00:57:00,453 - Twice convicted on possession with intent to distribute? 1139 00:57:00,487 --> 00:57:01,589 Yeah, I feel strong. 1140 00:57:01,622 --> 00:57:03,958 - Hm-mmm. It was a fentanyl issue. 1141 00:57:05,026 --> 00:57:06,459 I don't know what causes more deaths, 1142 00:57:06,493 --> 00:57:09,096 the war on drugs or-- - Or the drug itself? 1143 00:57:11,632 --> 00:57:14,335 - I'm sorry, today wasn't exactly what I expected 1144 00:57:14,368 --> 00:57:15,870 to be for you to bond. 1145 00:57:15,903 --> 00:57:17,672 - Oh no, we're gettin' married next Tuesday. 1146 00:57:17,705 --> 00:57:18,839 - Uh. - (chuckles) Oh. 1147 00:57:18,873 --> 00:57:20,207 - Oh, I already picked out my dress. 1148 00:57:20,241 --> 00:57:21,175 - Oh, well you got 1149 00:57:21,208 --> 00:57:22,543 a flower girl. - I'm so excited. 1150 00:57:22,576 --> 00:57:24,011 - [Waitress] Here is your second burger. 1151 00:57:24,045 --> 00:57:26,213 - Thank you. I appreciate that. Can I have another box, too? 1152 00:57:26,247 --> 00:57:27,615 - Absolutely. - Thank you. 1153 00:57:29,650 --> 00:57:31,619 - I guess he's hungry. Oh! - Thanks for lunch. 1154 00:57:31,652 --> 00:57:33,754 In the 11 years that we've done this together, 1155 00:57:33,788 --> 00:57:35,323 it's only happened what, twice? 1156 00:57:35,356 --> 00:57:36,324 Thank you. - Come on, man. 1157 00:57:36,357 --> 00:57:37,591 There's been plenty of dinners 1158 00:57:37,625 --> 00:57:39,492 that I have bought for everybody. 1159 00:57:39,527 --> 00:57:43,898 Lunch, dinner, drinks. Okay. 1160 00:57:43,931 --> 00:57:45,498 - [Angela] I mean, would you like mine, too? 1161 00:57:45,533 --> 00:57:46,499 - [Deo] Oh, thank you. - Oh! 1162 00:57:46,534 --> 00:57:48,235 - I'll just take that. 1163 00:57:48,269 --> 00:57:49,704 Thank you so much. 1164 00:57:49,737 --> 00:57:52,506 - Well, I am so glad-- - You're so generous. 1165 00:57:52,540 --> 00:57:53,674 - Thank you. 1166 00:57:53,708 --> 00:57:56,043 Well, I'm glad I could help at my expense, 1167 00:57:56,077 --> 00:57:59,246 but at least you guys are getting along. 1168 00:57:59,280 --> 00:58:00,781 You owe me a chicken, man. 1169 00:58:01,782 --> 00:58:03,918 - I guess we're leaving now. 1170 00:58:03,951 --> 00:58:05,519 - [Lt. Walden] Yeah. And you know what? 1171 00:58:05,553 --> 00:58:07,021 - Thank you for lunch. 1172 00:58:07,054 --> 00:58:08,789 (Lt. Walden sighs) 1173 00:58:08,823 --> 00:58:12,159 - Well, I think he likes you. 1174 00:58:12,193 --> 00:58:15,196 - I am terrified to see the people he doesn't like. 1175 00:58:15,229 --> 00:58:18,032 - Well, just give him some time and he'll grow on you. 1176 00:58:18,065 --> 00:58:21,402 - (scoffs) Yeah, like a fuckin' cold sore. 1177 00:58:21,435 --> 00:58:23,004 I'll see ya later. 1178 00:58:23,037 --> 00:58:26,040 (upbeat funk music) 1179 00:58:43,591 --> 00:58:45,393 (Tango barks) - [Lt. Walden] That asshole has 1180 00:58:45,426 --> 00:58:46,560 a dog? 1181 00:58:46,594 --> 00:58:49,897 (funk music continues) 1182 00:58:55,870 --> 00:58:57,171 - [Deo] Give him some slack for a second, 1183 00:58:57,204 --> 00:58:58,272 I wanna see something. 1184 00:58:58,305 --> 00:58:59,840 - Okay. - Stay. 1185 00:59:00,641 --> 00:59:01,909 Will you roll? 1186 00:59:01,942 --> 00:59:02,777 Can you roll? 1187 00:59:02,810 --> 00:59:05,846 - (laughs) Oh my God. 1188 00:59:07,481 --> 00:59:09,518 - (laughs) He's just like (grunts). 1189 00:59:09,550 --> 00:59:11,652 (Angela laughs) 1190 00:59:12,253 --> 00:59:13,954 You got cheese on you. 1191 00:59:14,622 --> 00:59:16,924 Stay. Relax. 1192 00:59:18,192 --> 00:59:20,327 (upbeat funk music) 1193 00:59:20,361 --> 00:59:22,196 I think he just nodded. 1194 00:59:22,229 --> 00:59:23,364 (Angela laughs) 1195 00:59:23,397 --> 00:59:24,565 Sit. Sit. 1196 00:59:24,598 --> 00:59:25,599 - [Angela] He's a good boy. 1197 00:59:25,633 --> 00:59:27,802 - Relax. Yeah. 1198 00:59:28,402 --> 00:59:29,837 (horn honks) 1199 00:59:29,870 --> 00:59:32,006 You're so smart. You're smarter than my partner. 1200 00:59:32,039 --> 00:59:34,175 - You know what, I resent that remark. 1201 00:59:34,208 --> 00:59:35,342 - Uh-huh. - But you did 1202 00:59:35,376 --> 00:59:37,178 just call me partner. 1203 00:59:37,211 --> 00:59:39,480 - It was a slip of the tongue. - Oh, was it? 1204 00:59:39,514 --> 00:59:40,848 - Freudian slip. - I see. 1205 00:59:40,881 --> 00:59:41,949 - Yeah. 1206 00:59:42,551 --> 00:59:43,584 - Okay. 1207 00:59:43,617 --> 00:59:45,186 - Yes you are, you're a pretty boy. 1208 00:59:45,219 --> 00:59:46,487 - I think you're in love. 1209 00:59:46,521 --> 00:59:48,622 - He's so handsome. 1210 00:59:49,524 --> 00:59:52,193 (truck rumbles) 1211 00:59:52,226 --> 00:59:55,096 (soft tense music) 1212 00:59:55,996 --> 00:59:58,265 (dogs barking) 1213 00:59:59,133 --> 01:00:00,734 - Come on, buddy. 1214 01:00:06,407 --> 01:00:10,277 (dogs barking) (tense music) 1215 01:00:11,580 --> 01:00:13,614 (gate closes) 1216 01:00:16,016 --> 01:00:18,886 (dogs barking) 1217 01:00:28,195 --> 01:00:29,763 - I know, buddy. 1218 01:00:33,100 --> 01:00:38,305 (dog barking) (tense music continues) 1219 01:00:42,276 --> 01:00:44,778 (dog whining) 1220 01:00:47,214 --> 01:00:51,185 (dogs barking) (tense music continues) 1221 01:00:52,587 --> 01:00:54,121 - You droppin' off? 1222 01:00:54,155 --> 01:00:55,156 - Yeah. - Okay. 1223 01:00:55,189 --> 01:00:57,559 So, you're gonna have to fill out a AHS form, 1224 01:00:57,592 --> 01:01:01,295 a surrender consent, proof of vaccinations, 1225 01:01:01,328 --> 01:01:03,964 dietary restrictions, and... 1226 01:01:03,998 --> 01:01:05,567 - His owner's in the hospital. 1227 01:01:05,600 --> 01:01:07,201 He'll be out in like three weeks. 1228 01:01:07,234 --> 01:01:10,204 Dog's name is Tango, but that's all I got for ya. 1229 01:01:11,839 --> 01:01:13,207 - Well, he just left. 1230 01:01:14,375 --> 01:01:16,645 (upbeat music) 1231 01:01:16,677 --> 01:01:18,846 - Gimme a second. - Mm-hmm. 1232 01:01:22,617 --> 01:01:24,586 Why'd they even come in here? 1233 01:01:24,619 --> 01:01:26,453 (tires screech) 1234 01:01:26,487 --> 01:01:27,622 - [Deo] It's okay, buddy. 1235 01:01:27,656 --> 01:01:29,690 Cruella here promises not to do it again. 1236 01:01:29,723 --> 01:01:31,325 Isn't that right, de Vil? 1237 01:01:31,358 --> 01:01:33,460 - 'Mkay. You know what? 1238 01:01:33,494 --> 01:01:35,729 If I can give the dog a second chance, 1239 01:01:35,763 --> 01:01:37,599 you can give humans a second chance. 1240 01:01:37,632 --> 01:01:39,668 - I don't think that's a fair exchange. 1241 01:01:39,700 --> 01:01:41,202 - Oh my God, you are so stubborn. 1242 01:01:41,235 --> 01:01:43,237 Just take the deal. 1243 01:01:43,270 --> 01:01:44,805 - If I take the deal, will you shut up? 1244 01:01:44,838 --> 01:01:46,807 - No. No, I will not shut up. 1245 01:01:46,840 --> 01:01:48,108 But I will change the subject, 1246 01:01:48,142 --> 01:01:50,778 or I could just keep asking you personal questions 1247 01:01:50,811 --> 01:01:52,179 and annoy the shit outta you. 1248 01:01:52,213 --> 01:01:53,615 - Fine! 1249 01:01:53,648 --> 01:01:54,616 - Repeat after me. 1250 01:01:54,649 --> 01:01:56,283 I will give humans a second chance. 1251 01:01:56,317 --> 01:01:58,620 - So dumb. So dumb. 1252 01:01:58,653 --> 01:02:00,187 - Just say it. - So dumb. 1253 01:02:00,221 --> 01:02:02,122 - I will give humans a second chance. 1254 01:02:02,156 --> 01:02:05,259 - I will give humans a second chance. There. 1255 01:02:05,292 --> 01:02:07,294 - See? So godlike of you. 1256 01:02:07,328 --> 01:02:08,729 - See, now that's why I don't do this shit. 1257 01:02:08,762 --> 01:02:10,497 - So, how does it feel? You're gonna give humans 1258 01:02:10,532 --> 01:02:11,832 a second chance, - Feels idiotic. 1259 01:02:11,865 --> 01:02:13,067 - and you're gonna stop being such a pussy about it. 1260 01:02:13,100 --> 01:02:14,868 - Excuse me, I am not being a pussy about it. 1261 01:02:14,902 --> 01:02:16,337 - You're kinda being a pussy. 1262 01:02:16,370 --> 01:02:17,505 - You got a mouth on you. 1263 01:02:17,539 --> 01:02:18,607 - That's what she said. 1264 01:02:18,640 --> 01:02:21,308 (Deo chuckles) 1265 01:02:21,342 --> 01:02:22,376 - That's good. 1266 01:02:22,409 --> 01:02:24,078 - Ah, thank you. - Actually good. 1267 01:02:24,111 --> 01:02:26,113 - I got you to smile. - I didn't see that comin'. 1268 01:02:26,146 --> 01:02:28,382 - Ah, well. - That's what she said. 1269 01:02:28,415 --> 01:02:29,883 - (laughs) It's true. 1270 01:02:30,417 --> 01:02:32,520 (both chuckling) 1271 01:02:32,554 --> 01:02:33,521 Oh man. 1272 01:02:33,555 --> 01:02:35,122 - Till it hit her right in the eye. 1273 01:02:35,155 --> 01:02:36,323 - Oh! 1274 01:02:36,357 --> 01:02:37,891 - She saw that. - What do they call that? 1275 01:02:37,925 --> 01:02:38,959 - She saw that. 1276 01:02:38,993 --> 01:02:40,027 - What do they...well, she may not have, 1277 01:02:40,060 --> 01:02:41,529 depending on the angle. 1278 01:02:41,563 --> 01:02:43,063 - What do they call that? 1279 01:02:43,097 --> 01:02:44,666 - It's not a cream pie, is it? 1280 01:02:44,699 --> 01:02:47,768 (both laughing) 1281 01:02:49,571 --> 01:02:51,706 - Nope. I don't know. 1282 01:02:51,740 --> 01:02:53,541 - I don't know. - Is it? 1283 01:02:53,575 --> 01:02:54,609 No. - No, it's not. 1284 01:02:54,643 --> 01:02:57,011 I think a cream pie is when they, 1285 01:02:57,044 --> 01:03:01,148 you fuck 'em in the rear, then you pull out, and then you... 1286 01:03:01,181 --> 01:03:02,249 No? 1287 01:03:02,283 --> 01:03:05,520 - Oh, I thought a cream pie was when you come inside 1288 01:03:05,553 --> 01:03:07,087 and then suck it out. 1289 01:03:07,121 --> 01:03:09,089 - Then why would you think it was the-- 1290 01:03:09,123 --> 01:03:12,159 - I don't know. It's what came out of my mouth. 1291 01:03:12,192 --> 01:03:13,794 See, look at you. 1292 01:03:14,696 --> 01:03:15,597 You're melting a little. 1293 01:03:15,630 --> 01:03:17,666 See, there you go. - Good. 1294 01:03:17,699 --> 01:03:19,768 - Ah, you don't hate me. 1295 01:03:19,800 --> 01:03:21,569 You love me. - Don't push it. 1296 01:03:21,603 --> 01:03:23,738 (car whirring) 1297 01:03:23,772 --> 01:03:25,674 - You know how I feel about that. 1298 01:03:25,707 --> 01:03:26,641 - (sighs) I feel huge. 1299 01:03:26,675 --> 01:03:27,709 You still love me like this? 1300 01:03:27,742 --> 01:03:28,777 - Yeah. 1301 01:03:28,809 --> 01:03:32,846 Well, now, maybe (indistinct). (laughs) 1302 01:03:32,880 --> 01:03:34,048 - Shut up. 1303 01:03:36,618 --> 01:03:37,985 - But I love you, baby. 1304 01:03:38,018 --> 01:03:39,987 - [Pregnant Girl] I love you, too. 1305 01:03:40,020 --> 01:03:42,389 - Hey, real quick, I'm gonna make this run, all right? 1306 01:03:42,423 --> 01:03:44,793 I'm not going back to jail, I promise you that. 1307 01:03:44,858 --> 01:03:46,126 I promise you that, honey. 1308 01:03:46,160 --> 01:03:47,161 - [Pregnant Girl] How are you gonna promise me that? 1309 01:03:47,194 --> 01:03:48,697 - I'm not going back to jail, just... 1310 01:03:48,730 --> 01:03:50,097 - [Pregnant Girl] Are you the law? 1311 01:03:50,130 --> 01:03:52,600 - (laughs) Fuck the law, all right? 1312 01:03:52,634 --> 01:03:55,135 What good did the law ever do for us? 1313 01:03:55,169 --> 01:03:56,705 - Nothin'. - Okay then. 1314 01:03:56,738 --> 01:03:58,038 Okay then. 1315 01:03:58,072 --> 01:04:02,242 If the law ain't never did shit for us, fuck the law. 1316 01:04:02,276 --> 01:04:05,012 (soft tense music) 1317 01:04:05,045 --> 01:04:07,014 - [Intercom] Michael Crawford, 340. 1318 01:04:07,047 --> 01:04:08,849 Michael Crawford, please call 340. 1319 01:04:08,882 --> 01:04:10,017 - Excuse me. 1320 01:04:11,051 --> 01:04:14,355 - [Intercom] Team to ICU, please. 17. 1321 01:04:14,388 --> 01:04:16,357 Michael Crawford, 340. 1322 01:04:16,390 --> 01:04:18,225 Michael Crawford, 340. 1323 01:04:19,794 --> 01:04:22,863 - Willy. Remember me? 1324 01:04:23,531 --> 01:04:24,532 - Hey. 1325 01:04:24,566 --> 01:04:25,966 - What about this guy? 1326 01:04:27,769 --> 01:04:30,003 - Hey, baby. Hey. 1327 01:04:31,171 --> 01:04:35,175 Oh. (chuckles) Thank you so much. 1328 01:04:35,209 --> 01:04:36,845 Thank you. - Here's my number. 1329 01:04:36,877 --> 01:04:38,780 I'll watch him until you recover. 1330 01:04:38,813 --> 01:04:40,147 Come on. 1331 01:04:40,180 --> 01:04:41,915 So you have to recover. 1332 01:04:42,550 --> 01:04:43,618 (Willy sighs) 1333 01:04:43,651 --> 01:04:45,386 Take care of yourself. 1334 01:04:45,419 --> 01:04:46,320 - Thank you. 1335 01:04:46,353 --> 01:04:48,889 - Okay, Mr. Willy, it's time for your... 1336 01:04:49,557 --> 01:04:50,391 What is this? 1337 01:04:50,424 --> 01:04:52,259 Animals are prohibited in the hospital. 1338 01:04:52,292 --> 01:04:54,027 - It's all good. We were just leavin'. 1339 01:04:54,061 --> 01:04:55,496 - Okay. - Take care. 1340 01:04:55,530 --> 01:04:57,898 - Go on boy. Go on, Tango. - Come on, buddy. 1341 01:04:57,931 --> 01:04:59,400 - Yeah. 1342 01:04:59,433 --> 01:05:01,803 (tense music) 1343 01:05:01,836 --> 01:05:04,037 - Again, thank you so much. 1344 01:05:04,071 --> 01:05:07,575 (tense music continues) 1345 01:05:12,881 --> 01:05:15,916 (tires screech) 1346 01:05:15,949 --> 01:05:17,552 - [Angela] Oh my... 1347 01:05:17,585 --> 01:05:20,287 (siren blaring) 1348 01:05:23,591 --> 01:05:25,426 - I'm not going back to jail. 1349 01:05:25,459 --> 01:05:27,060 (siren blaring) 1350 01:05:27,094 --> 01:05:30,164 (dispatcher chattering) 1351 01:05:34,501 --> 01:05:36,370 (siren chirps) 1352 01:05:36,403 --> 01:05:40,508 - [Angela] Run a New York plate. JEC8522. 1353 01:05:40,542 --> 01:05:42,644 - It's all good, it's all good, it's all good. 1354 01:05:42,677 --> 01:05:45,814 It's all good. I got this handled, all right? Okay? 1355 01:05:45,847 --> 01:05:47,314 - Okay. - Okay. 1356 01:05:48,949 --> 01:05:52,019 - Okay, Central, show 12 Squad at a car stop 1357 01:05:52,052 --> 01:05:54,622 on 12th and West 29th. 1358 01:05:55,590 --> 01:05:58,660 (soft tense music) 1359 01:05:59,661 --> 01:06:02,095 (dispatcher chattering) 1360 01:06:06,901 --> 01:06:08,035 - They're coming. 1361 01:06:08,068 --> 01:06:10,103 - There you go. Chill, chill. Just relax. 1362 01:06:12,941 --> 01:06:17,110 (soft tense music continues) 1363 01:06:24,886 --> 01:06:27,254 (knuckles tapping) 1364 01:06:29,356 --> 01:06:30,424 - How you doin'? 1365 01:06:30,457 --> 01:06:32,560 - All right, Officer, how you doin'? 1366 01:06:32,594 --> 01:06:34,629 - License and registration, please. 1367 01:06:34,662 --> 01:06:38,098 (soft tense music continues) 1368 01:06:54,782 --> 01:06:56,383 Know why I pulled you over? 1369 01:06:56,416 --> 01:06:57,451 - No. Why? 1370 01:06:57,484 --> 01:07:00,120 - Stop sign back there. You didn't see that? 1371 01:07:01,689 --> 01:07:03,123 - Oh shit. For real? 1372 01:07:03,825 --> 01:07:05,660 Nah, I didn't see it. 1373 01:07:05,693 --> 01:07:08,195 - Congratulations. How far along are you? 1374 01:07:08,830 --> 01:07:10,030 - Very. 1375 01:07:11,799 --> 01:07:13,300 - I saw you two earlier. 1376 01:07:15,135 --> 01:07:16,336 - For real? 1377 01:07:16,370 --> 01:07:18,606 - It's a little dangerous to be driving like this. 1378 01:07:18,640 --> 01:07:21,576 - (chuckles) Just being curious, what was I wearing? 1379 01:07:22,844 --> 01:07:24,444 - A wise guy, huh? 1380 01:07:24,478 --> 01:07:25,445 - Nah. 1381 01:07:26,014 --> 01:07:27,214 Nah. 1382 01:07:28,382 --> 01:07:29,416 - [Deo] What do you think? Your license in there, pal? 1383 01:07:29,449 --> 01:07:31,619 - Man, I put all kinds of shit in here. 1384 01:07:32,352 --> 01:07:33,955 - Gun! 1385 01:07:33,988 --> 01:07:36,958 - [Pregnant Girl] Hey, stop it! (screams) 1386 01:07:36,991 --> 01:07:38,358 No, let him go! 1387 01:07:38,392 --> 01:07:42,630 - Lemme see your hands! Let me see your hands. 1388 01:07:43,998 --> 01:07:45,633 - Fuck off me, man. 1389 01:07:47,267 --> 01:07:51,338 - Get outta the car, slowly. Let's go. 1390 01:07:52,306 --> 01:07:56,209 (soft ominous music) 1391 01:07:56,243 --> 01:07:58,445 Turn around, put your hands on the hood. 1392 01:08:01,583 --> 01:08:03,116 - Let's go, asshole. 1393 01:08:03,150 --> 01:08:05,653 (tense music) 1394 01:08:17,031 --> 01:08:20,233 (helicopter whirring) 1395 01:08:20,267 --> 01:08:23,203 (dispatcher chattering) 1396 01:08:26,040 --> 01:08:28,042 - Two pounds of sweet tarts in the trunk. 1397 01:08:28,076 --> 01:08:31,278 Oh (chuckles), the DA's gonna love this one. 1398 01:08:31,311 --> 01:08:33,113 - Look Frank, I got a dog in the car. 1399 01:08:33,146 --> 01:08:34,381 Do you mind if... 1400 01:08:35,282 --> 01:08:37,451 - Go ahead, Deo. We'll process it. 1401 01:08:37,484 --> 01:08:39,152 - Thanks for picking up my bag of shit, Frank. 1402 01:08:39,186 --> 01:08:41,355 - No problem. - Appreciate you. 1403 01:08:41,923 --> 01:08:44,391 Hey! You drive. 1404 01:08:44,892 --> 01:08:47,227 (siren blaring) 1405 01:08:48,663 --> 01:08:49,697 Wait. 1406 01:08:52,767 --> 01:08:53,701 Thanks. 1407 01:08:56,537 --> 01:08:59,239 (gentle music) 1408 01:09:00,942 --> 01:09:02,142 Aww. 1409 01:09:03,410 --> 01:09:05,445 - Oh, thank you. I just got kissed. 1410 01:09:05,479 --> 01:09:07,147 You know, I could probably drop you guys first 1411 01:09:07,180 --> 01:09:08,181 so everybody doesn't know 1412 01:09:08,215 --> 01:09:10,785 that we're the new parents of a dog. 1413 01:09:10,818 --> 01:09:12,452 - He's been in here for a while. 1414 01:09:12,486 --> 01:09:15,523 Maybe we should take him to the park first, give him a walk. 1415 01:09:15,556 --> 01:09:16,557 - Sounds good. 1416 01:09:18,526 --> 01:09:19,527 What a day. 1417 01:09:20,561 --> 01:09:22,797 - What a fuckin' day. (engine cranks) 1418 01:09:22,830 --> 01:09:25,432 (tense music) 1419 01:09:40,848 --> 01:09:43,417 Wait, wait, wait. Okay, come on. 1420 01:09:44,251 --> 01:09:45,586 Come here. 1421 01:09:46,353 --> 01:09:47,822 Okay, go ahead. 1422 01:09:51,526 --> 01:09:53,094 You think we should get him? 1423 01:09:53,127 --> 01:09:54,829 - I think you should get him. 1424 01:09:56,798 --> 01:09:57,832 - Right. - Yeah. 1425 01:10:03,671 --> 01:10:06,541 (phone ringing) 1426 01:10:06,574 --> 01:10:08,876 (somber music) 1427 01:10:08,910 --> 01:10:11,211 (water lapping) 1428 01:10:16,150 --> 01:10:18,318 - [Paul] I failed, Sissy. 1429 01:10:18,786 --> 01:10:20,121 - Paul? 1430 01:10:20,154 --> 01:10:21,455 - I'm so sorry. 1431 01:10:22,056 --> 01:10:23,256 I'm so sorry. 1432 01:10:24,158 --> 01:10:26,027 - Slow down. What's goin' on? 1433 01:10:26,060 --> 01:10:27,862 - She said she was gonna leave. 1434 01:10:29,296 --> 01:10:31,899 (somber music) 1435 01:10:34,902 --> 01:10:37,572 This is your idea, isn't it? 1436 01:10:37,605 --> 01:10:39,372 - Get away from me. You're not my dad! 1437 01:10:39,406 --> 01:10:40,808 We're leaving today. 1438 01:10:40,842 --> 01:10:43,343 - Oh, you're leaving today. You think you're leaving, huh? 1439 01:10:43,376 --> 01:10:47,648 I give you clothes to wear, I give you food to eat. 1440 01:10:47,682 --> 01:10:50,551 And this is how you repay me, you little shit? 1441 01:10:50,585 --> 01:10:53,121 Huh? You're leavin' me? (Danny cries out) 1442 01:10:53,154 --> 01:10:55,489 Nobody's, nobody's, nobody's leavin'. 1443 01:10:55,523 --> 01:10:56,891 You understand? Leavin' me? 1444 01:10:56,924 --> 01:11:00,427 (grunting) 1445 01:11:00,460 --> 01:11:03,396 No. Nobody leaves me! You're shit. 1446 01:11:04,198 --> 01:11:06,433 (both grunting) 1447 01:11:06,466 --> 01:11:08,636 Nobody, nobody's leaving me! 1448 01:11:08,669 --> 01:11:11,304 (both grunting) 1449 01:11:14,609 --> 01:11:18,278 (soft ominous music) (Paul panting) 1450 01:11:26,087 --> 01:11:27,822 (Paul sniffles) 1451 01:11:30,290 --> 01:11:32,260 - Paul, what the fuck is happening? 1452 01:11:33,060 --> 01:11:33,995 Paul? 1453 01:11:35,395 --> 01:11:36,964 (phone beeps) 1454 01:11:38,232 --> 01:11:39,399 Fuck. 1455 01:11:40,067 --> 01:11:43,303 (tense music) 1456 01:11:47,108 --> 01:11:48,609 It's my brother. 1457 01:11:51,245 --> 01:11:52,947 - Okay, get in. I'll drive. 1458 01:11:53,514 --> 01:11:56,884 (tense music continues) 1459 01:11:58,119 --> 01:11:59,220 Where we goin'? 1460 01:11:59,253 --> 01:12:00,487 - [Angela] I'm trying to find it now. 1461 01:12:00,521 --> 01:12:02,322 I know it's in Queens. 1462 01:12:03,390 --> 01:12:04,892 - What the fuck did you do? 1463 01:12:04,926 --> 01:12:07,695 What the fuck did you fucking do? (cries out) 1464 01:12:07,728 --> 01:12:09,230 (siren wailing) 1465 01:12:09,263 --> 01:12:10,497 - [Deo] Can you tell me what's goin' on? 1466 01:12:10,531 --> 01:12:11,899 - [Angela] It's my brother. 1467 01:12:11,933 --> 01:12:13,500 Apparently his girlfriend wants to leave him. 1468 01:12:13,534 --> 01:12:14,769 Look, he's not well. 1469 01:12:14,802 --> 01:12:16,838 He began using to cope with the PTSD 1470 01:12:16,871 --> 01:12:19,006 when he got back from two tours in Iraq. 1471 01:12:19,040 --> 01:12:22,510 He was clean for a long time, so I thought. 1472 01:12:22,543 --> 01:12:24,411 I'm pretty sure he is using again, 1473 01:12:24,444 --> 01:12:26,647 and when he does, it's really bad. 1474 01:12:28,149 --> 01:12:31,384 - [Sandra] Paul? (hands smacking) 1475 01:12:31,418 --> 01:12:34,487 (dramatic music) 1476 01:12:40,294 --> 01:12:41,394 I love you. 1477 01:12:41,428 --> 01:12:42,663 - I love you. 1478 01:12:44,131 --> 01:12:46,300 (blood squelching) 1479 01:12:46,334 --> 01:12:47,500 (truck whooshes) 1480 01:12:47,535 --> 01:12:48,970 - [Angela] All right, we're almost there. 1481 01:12:49,003 --> 01:12:50,605 Turn right. Turn right here. 1482 01:12:50,638 --> 01:12:52,807 And it says about 800 feet on the right side. 1483 01:12:52,840 --> 01:12:54,876 Yeah, yeah, this complex. Unit 404. 1484 01:12:55,910 --> 01:12:58,679 (tense music) 1485 01:13:02,783 --> 01:13:03,885 Door's open. 1486 01:13:04,952 --> 01:13:07,054 You let me go in first. 1487 01:13:10,558 --> 01:13:13,060 (tense music) (door creaks) 1488 01:13:15,196 --> 01:13:16,396 Paulie? 1489 01:13:18,099 --> 01:13:19,066 Paulie? 1490 01:13:19,834 --> 01:13:20,835 Oh. 1491 01:13:21,335 --> 01:13:22,570 Paulie? 1492 01:13:22,603 --> 01:13:25,940 (soft ominous music) 1493 01:13:30,077 --> 01:13:32,780 (Angela crying) 1494 01:13:47,862 --> 01:13:51,464 (somber music) 1495 01:14:14,522 --> 01:14:16,991 (Angela breathing heavily) 1496 01:14:25,266 --> 01:14:28,169 (soft tense music) 1497 01:14:57,665 --> 01:15:00,735 (wind whirring) 1498 01:15:07,575 --> 01:15:10,211 (ominous music) 1499 01:15:16,450 --> 01:15:19,053 (tense music) 1500 01:15:40,474 --> 01:15:42,543 - Boss, we ain't do nothin' wrong. 1501 01:15:42,576 --> 01:15:43,577 - [Boss] You didn't do nothin' right. 1502 01:15:43,611 --> 01:15:45,579 - What did you expect us to do? 1503 01:15:45,613 --> 01:15:49,550 - Jackie, Jackie, Jackie. What are the rules, Jackie? 1504 01:15:49,583 --> 01:15:53,320 No women, and above all, no fuckin' kids. 1505 01:15:53,354 --> 01:15:55,589 I sent you there to intimidate 1506 01:15:55,623 --> 01:15:58,826 and persuade Logan to givin' up the goods. 1507 01:15:58,859 --> 01:16:00,728 I didn't tell you to fuckin' kill him. 1508 01:16:00,761 --> 01:16:03,330 How am I supposed to get paid back if he's dead? 1509 01:16:03,364 --> 01:16:05,332 - He sold the goods. 1510 01:16:05,366 --> 01:16:07,234 He sold 'em. He made a fuckin' profit. 1511 01:16:07,268 --> 01:16:09,703 The fuck was I supposed to do, let him rip us off? 1512 01:16:09,737 --> 01:16:13,607 - What you were supposed to do is maybe break his fingers. 1513 01:16:13,641 --> 01:16:15,142 How about chop off a thumb? 1514 01:16:15,176 --> 01:16:18,513 But you gotta go to the extreme? Kill his fuckin' kid? 1515 01:16:18,547 --> 01:16:19,613 - The shit was gone. 1516 01:16:19,647 --> 01:16:20,881 What the fuck were we gonna do? 1517 01:16:20,915 --> 01:16:24,519 - The biggest problem we have is you two douchebags 1518 01:16:24,553 --> 01:16:27,621 got caught on the security cameras. 1519 01:16:27,655 --> 01:16:30,624 So now the security company has your footage, 1520 01:16:31,425 --> 01:16:34,529 which means the cops have it also. 1521 01:16:34,563 --> 01:16:38,632 And my bet is that you are both not willing 1522 01:16:38,666 --> 01:16:42,103 to do 25 to life for killin' that kid. 1523 01:16:42,136 --> 01:16:44,772 Which means to me that you're gonna sing 1524 01:16:44,805 --> 01:16:47,174 like the little canaries that youse both are. 1525 01:16:47,208 --> 01:16:48,510 - No, no, Boss, we would never do that. 1526 01:16:48,543 --> 01:16:50,077 - That's right, you will never. 1527 01:16:50,111 --> 01:16:52,113 (gun firing) 1528 01:16:52,581 --> 01:16:55,649 (ominous music) 1529 01:17:02,990 --> 01:17:05,659 (gun firing) 1530 01:17:10,532 --> 01:17:12,366 Clean up this fuckin' mess, all right? 1531 01:17:12,399 --> 01:17:13,634 The sight of blood, 1532 01:17:13,667 --> 01:17:15,537 kinda makes me feel a little hungry. 1533 01:17:15,570 --> 01:17:16,770 Do a nice job, 1534 01:17:16,804 --> 01:17:18,906 maybe go out and have a couple of steaks, huh? 1535 01:17:23,110 --> 01:17:25,279 - Did he just say what I think he said? 1536 01:17:26,714 --> 01:17:30,117 - He said hurry up and clean up this mess. 1537 01:17:30,151 --> 01:17:32,554 When he see the blood, he get hungry. 1538 01:17:32,587 --> 01:17:34,155 He gonna take us for steak. 1539 01:17:38,092 --> 01:17:41,428 (Tango crunching) (siren wailing) 1540 01:17:41,462 --> 01:17:43,364 (glasses clink) 1541 01:17:52,106 --> 01:17:54,208 (liquor sloshing) 1542 01:17:56,578 --> 01:17:57,912 - Fuck you, Paul. 1543 01:17:59,079 --> 01:18:01,482 - Is there someone I should call? 1544 01:18:01,516 --> 01:18:05,219 - Why do men always feel like they have to fix everything? 1545 01:18:05,252 --> 01:18:06,253 - It's our nature. 1546 01:18:09,723 --> 01:18:11,358 - Your parents still alive? 1547 01:18:13,595 --> 01:18:17,198 Mm, look at that. We're both orphans. 1548 01:18:17,231 --> 01:18:19,066 (Angela clears throat) 1549 01:18:19,099 --> 01:18:20,100 How'd they die? 1550 01:18:24,305 --> 01:18:27,107 Okay, you know what you could do? You could talk to me. 1551 01:18:27,141 --> 01:18:28,643 You could talk to me about anything 1552 01:18:28,677 --> 01:18:30,744 other than what the fuck I'm feeling right now. 1553 01:18:30,778 --> 01:18:32,746 How about that? 1554 01:18:32,780 --> 01:18:35,617 You know what? We're gonna play a game. 1555 01:18:35,650 --> 01:18:37,418 - I'm not much of a games guy. 1556 01:18:38,620 --> 01:18:39,853 - I wasn't asking. 1557 01:18:39,887 --> 01:18:41,255 I'm gonna ask you questions 1558 01:18:41,288 --> 01:18:43,324 and you're gonna answer them honestly. 1559 01:18:43,357 --> 01:18:46,827 And if you don't, you have to take a shot, okay? 1560 01:18:47,761 --> 01:18:49,763 - My dad died when I was 19. 1561 01:18:51,432 --> 01:18:52,399 - How? 1562 01:18:53,067 --> 01:18:57,137 - Stabbed. Prison, all right? 1563 01:18:57,171 --> 01:18:58,772 He was a criminal. 1564 01:18:58,806 --> 01:19:02,243 - Hmm, so you went the other way. Nice. 1565 01:19:02,276 --> 01:19:03,612 What about your mother? 1566 01:19:03,645 --> 01:19:06,914 - Good woman. Passed three years ago. 1567 01:19:06,947 --> 01:19:08,749 - How? - Life. 1568 01:19:09,984 --> 01:19:10,918 - Hmm. 1569 01:19:11,686 --> 01:19:13,153 - It eventually kills you. 1570 01:19:14,689 --> 01:19:18,359 - My dad died in combat, Afghanistan. 1571 01:19:18,392 --> 01:19:21,061 My mother drank herself to death after that. 1572 01:19:21,095 --> 01:19:24,865 And Paul, well, he just went a little crazy. 1573 01:19:27,636 --> 01:19:28,902 And you know when everything around you 1574 01:19:28,936 --> 01:19:30,771 just starts to fall apart, 1575 01:19:30,804 --> 01:19:33,941 it feels like, the only thing you can do 1576 01:19:33,974 --> 01:19:36,143 is just grab the wheel and hold on. 1577 01:19:41,315 --> 01:19:42,783 Why'd you get divorced? 1578 01:19:43,851 --> 01:19:45,886 - You should crash here tonight. 1579 01:19:47,689 --> 01:19:49,189 - Just answer the question. 1580 01:19:51,191 --> 01:19:52,226 - I was a jerk. 1581 01:19:53,695 --> 01:19:54,895 - Why? 1582 01:20:03,304 --> 01:20:05,806 (liquor sloshing) 1583 01:20:10,010 --> 01:20:11,845 - I caught her with someone else. 1584 01:20:12,747 --> 01:20:15,583 - Like red-handed? What did that look like? 1585 01:20:17,985 --> 01:20:21,355 Ooh. So why'd she cheat? 1586 01:20:22,691 --> 01:20:24,526 - I was inadequate. 1587 01:20:24,559 --> 01:20:27,595 - Bullshit. Why'd she cheat? 1588 01:20:27,629 --> 01:20:29,897 - We grew apart. - Why? 1589 01:20:29,930 --> 01:20:31,832 - Because I wasn't around. 1590 01:20:32,333 --> 01:20:33,233 - Why? 1591 01:20:33,267 --> 01:20:36,136 - Threw myself into my work, or escaped, 1592 01:20:36,170 --> 01:20:38,005 whatever you wanna call it. 1593 01:20:38,038 --> 01:20:41,442 I was never present, and when I was, I was mostly drunk. 1594 01:20:41,475 --> 01:20:42,476 There. 1595 01:20:46,380 --> 01:20:47,348 - Why? 1596 01:20:52,486 --> 01:20:53,854 - We had a daughter. 1597 01:20:57,759 --> 01:20:58,892 Ava. 1598 01:21:00,027 --> 01:21:03,897 Ava Marie. She was only supposed to live one year. 1599 01:21:06,801 --> 01:21:08,902 She made it 18 months. 1600 01:21:10,938 --> 01:21:12,640 Congenital heart disease. 1601 01:21:15,577 --> 01:21:16,877 I guess after that, 1602 01:21:19,146 --> 01:21:24,318 it just got hard to find peace amidst the chaos. 1603 01:21:26,588 --> 01:21:29,189 (somber music) 1604 01:21:37,431 --> 01:21:39,099 (Deo exhales) 1605 01:21:39,133 --> 01:21:40,134 - Sorry. 1606 01:21:42,704 --> 01:21:44,171 - Me too. 1607 01:21:47,341 --> 01:21:48,342 - What a day. 1608 01:21:51,478 --> 01:21:53,213 - What a fuckin' day. 1609 01:21:57,084 --> 01:22:01,856 You should take the bedroom. I'll take the couch. 1610 01:22:01,890 --> 01:22:03,825 - You don't have to do that. 1611 01:22:03,858 --> 01:22:05,092 - Yes I do. 1612 01:22:07,995 --> 01:22:09,963 - Thanks, partner. 1613 01:22:09,997 --> 01:22:13,333 - I'll get you some towels and, ya know, whatever. 1614 01:22:13,902 --> 01:22:15,703 (Angela chuckles) 1615 01:22:16,470 --> 01:22:19,373 (traffic whirring) 1616 01:22:24,579 --> 01:22:27,347 (ominous music) 1617 01:22:39,226 --> 01:22:41,596 Who's that? Who's that? 1618 01:22:41,629 --> 01:22:43,297 Who's that? - Hey, Tango! 1619 01:22:43,330 --> 01:22:45,966 Tango, my good boy. Come here. 1620 01:22:46,500 --> 01:22:47,501 Hey. 1621 01:22:50,738 --> 01:22:52,740 I cannot thank you enough. 1622 01:22:52,774 --> 01:22:54,274 - No, no, get that outta here. 1623 01:22:54,308 --> 01:22:56,878 Come on, no. Absolutely not. 1624 01:22:56,911 --> 01:22:58,646 But I'll give you this back. 1625 01:22:58,680 --> 01:23:00,882 This 75-pound ball of joy. 1626 01:23:00,915 --> 01:23:02,983 - (chuckles) Okay. Thank you. 1627 01:23:03,016 --> 01:23:06,855 - I just, ah, I just have one request. 1628 01:23:06,888 --> 01:23:09,557 Let me walk him from time to time? 1629 01:23:09,591 --> 01:23:12,627 He's been, ah, he's been good for me the last few weeks. 1630 01:23:12,660 --> 01:23:14,228 - Anytime you want. 1631 01:23:17,197 --> 01:23:21,703 You know, when I was laying there and nearly dying, 1632 01:23:22,402 --> 01:23:23,671 the only thing I thought about 1633 01:23:23,705 --> 01:23:26,306 was what would happen to Tango. 1634 01:23:28,041 --> 01:23:29,911 So, I had to survive. 1635 01:23:29,944 --> 01:23:32,212 I couldn't leave without knowing. 1636 01:23:32,246 --> 01:23:36,651 When you came back with him, I knew he'd be okay. 1637 01:23:37,785 --> 01:23:40,487 Everybody needs to live for somebody 1638 01:23:40,522 --> 01:23:43,558 or something outside of themselves. 1639 01:23:45,425 --> 01:23:48,061 (Tango panting) 1640 01:23:49,664 --> 01:23:50,999 Thank you. 1641 01:23:51,031 --> 01:23:53,200 (tires crunching) 1642 01:23:53,233 --> 01:23:54,702 - [Deo] That's my ride. 1643 01:23:56,738 --> 01:23:57,906 All right, this isn't goodbye. 1644 01:23:57,939 --> 01:24:00,474 This is just a see ya later, yeah? 1645 01:24:00,508 --> 01:24:03,443 - Appreciate it. Thank you so much. 1646 01:24:03,477 --> 01:24:04,812 Yeah, say goodbye, Tango. (Tango barking) 1647 01:24:04,846 --> 01:24:07,080 Say goodbye. Let's go this way, baby. 1648 01:24:07,114 --> 01:24:09,082 Come on. Come on. 1649 01:24:09,116 --> 01:24:10,117 - Why are you filmin' me? 1650 01:24:10,150 --> 01:24:11,418 Come on, no one wants to see this. 1651 01:24:11,451 --> 01:24:12,921 - Hey, you're the one that told me dogs 1652 01:24:12,954 --> 01:24:15,957 bring followers, and cops. 1653 01:24:15,990 --> 01:24:20,127 Even cops with 40-year-old asses. (chuckles) 1654 01:24:20,160 --> 01:24:22,764 (tense music) 1655 01:24:24,498 --> 01:24:26,366 Remember those contract killers from a few weeks back 1656 01:24:26,400 --> 01:24:28,368 that killed the father and son? 1657 01:24:29,704 --> 01:24:30,705 - Yeah. 1658 01:24:30,738 --> 01:24:33,708 - We found 'em, chopped into tiny little bits 1659 01:24:33,741 --> 01:24:34,842 in a garbage dump. 1660 01:24:36,578 --> 01:24:37,779 - All right. 1661 01:24:37,812 --> 01:24:39,479 - So that's where we're headed. 1662 01:24:40,447 --> 01:24:41,381 - Wait. 1663 01:24:44,752 --> 01:24:46,219 Coffee and a bagel first. 1664 01:24:47,622 --> 01:24:49,456 - You got it, partner. 1665 01:24:49,489 --> 01:24:52,359 (dramatic music) 1666 01:25:15,349 --> 01:25:16,751 - Thanks for stopping. 1667 01:25:18,019 --> 01:25:19,887 Today's her birthday. 1668 01:25:19,921 --> 01:25:23,658 (dramatic music continues) 1669 01:25:39,206 --> 01:25:43,477 (traffic whirring) (dispatcher chattering) 1670 01:25:43,511 --> 01:25:47,548 (dramatic beat booms) (siren wailing) 1671 01:25:51,218 --> 01:25:54,154 (dramatic music) 1672 01:26:54,247 --> 01:26:57,919 (dramatic music continues) 1673 01:27:13,768 --> 01:27:16,537 (gentle music) 1674 01:27:40,027 --> 01:27:42,663 (dramatic music) 1675 01:28:43,291 --> 01:28:45,960 (gentle music) 1675 01:28:46,305 --> 01:29:46,887 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 116762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.