Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,555 --> 00:03:02,520
Teks by Zain
2
00:04:31,009 --> 00:04:33,185
Terima kasih,
telah berkendara bersama kami.
3
00:05:48,129 --> 00:05:49,392
Paul, buka pintu ini.
4
00:05:49,392 --> 00:05:51,132
Aku tahu apa yang kau
lakukan di sana!
5
00:05:52,264 --> 00:05:53,396
Paul!
6
00:05:55,398 --> 00:05:57,182
Mengapa kamu melakukan ini?
7
00:05:58,096 --> 00:06:00,098
Paul, kemarilah
dan bicara padaku.
8
00:06:01,099 --> 00:06:02,666
Kau sialan!
9
00:06:02,666 --> 00:06:03,971
Jadi aku tidak tahu
apa pun tentang anggur,
10
00:06:03,971 --> 00:06:08,628
tetapi orang di toko itu
mengatakan ini sangat bagus.
11
00:06:09,716 --> 00:06:10,891
Kamu bertanya?
12
00:06:10,891 --> 00:06:13,546
Ya, saya mau. Aku tidak
tahu harus membeli apa.
13
00:06:16,549 --> 00:06:19,683
Bersulang.
14
00:06:19,683 --> 00:06:20,771
Untuk kami.
15
00:06:20,771 --> 00:06:23,164
Wah, penjaga toko anggur itu benar sekali.
16
00:06:23,164 --> 00:06:24,427
Ya?
17
00:06:24,427 --> 00:06:26,298
Bagus kan? Aku suka.
18
00:06:28,909 --> 00:06:30,998
Aku mencintaimu.
19
00:06:33,610 --> 00:06:35,960
Kamu membuatku merasa
sangat aman [gema].
20
00:06:38,745 --> 00:06:41,269
Aku tidak akan pernah melakukan
apa pun yang dapat menyakitimu.
21
00:06:43,141 --> 00:06:44,142
Aku tahu.
22
00:06:46,797 --> 00:06:48,799
Aku pikir Danny
juga mulai akrab denganmu.
23
00:06:48,799 --> 00:06:50,757
- Hmm?
- Hmm.
24
00:06:50,757 --> 00:06:53,760
Tapi akan lebih baik lagi
sekarang kalian ada di sini.
25
00:06:53,760 --> 00:06:54,761
Aku juga berpikir begitu.
26
00:06:56,110 --> 00:06:57,111
Paul?
27
00:06:58,983 --> 00:07:00,158
Paul!
28
00:07:52,297 --> 00:07:54,429
Hei Cook,
kamu punya waktu sebentar?
29
00:07:55,300 --> 00:07:58,738
Baiklah, hadirin sekalian
, sedikit pengumuman.
30
00:07:58,738 --> 00:08:01,393
Kami memiliki tiket undian 50-50
yang dijual
31
00:08:01,393 --> 00:08:03,264
untuk tim sepak bola putri Frank
.
32
00:08:03,264 --> 00:08:04,875
Penendang Kecil.
33
00:08:04,875 --> 00:08:06,485
Kami suka Little Kickers
karena mereka menendang pantat kecil.
34
00:08:06,485 --> 00:08:10,402
Jadi, perjudian yang Kamu lakukan secara menyimpang,
sebenarnya dapat memberikan manfaat yang baik.
35
00:08:10,402 --> 00:08:11,359
Baik-baik saja?
- Terima kasih.
36
00:08:11,359 --> 00:08:12,883
Oh, sama-sama.
37
00:08:12,883 --> 00:08:16,234
Baiklah sekarang,
hari berikutnya di Surga menanti kita.
38
00:08:16,234 --> 00:08:17,583
Sebelum Kamu turun ke jalan,
39
00:08:17,583 --> 00:08:19,977
Aku ingin memperkenalkan
anggota tim terbaru kami.
40
00:08:19,977 --> 00:08:22,545
Ini Detektif Angela Dutton.
41
00:08:22,545 --> 00:08:25,548
Berkenalan, menyapa,
menyambutnya seperti keluarga,
42
00:08:25,548 --> 00:08:27,375
yang berarti kita menghinanya
di depan mukanya
43
00:08:27,375 --> 00:08:29,639
dan membicarakan ibunya
di belakangnya.
44
00:08:29,639 --> 00:08:31,641
Angela berasal dari Atlanta,
45
00:08:31,641 --> 00:08:34,034
dan dia secara tidak sengaja
diturunkan di Bronx,
46
00:08:34,034 --> 00:08:36,820
yang membuatku heran
kau tidak dibunuh,
47
00:08:36,820 --> 00:08:39,213
dan dia akan bersama
kita untuk jangka panjang.
48
00:08:39,213 --> 00:08:41,389
Dan orang terbaik untuk
memberitahunya tentang hal ini
49
00:08:41,389 --> 00:08:44,871
adalah Detektif Deo Russo kita sendiri .
50
00:08:44,871 --> 00:08:47,570
Russo, temui rekan barumu.
51
00:08:48,919 --> 00:08:51,095
Baiklah, semuanya,
hati-hati di luar sana.
52
00:08:52,705 --> 00:08:54,881
Letnan?
53
00:08:54,881 --> 00:08:56,709
Letnan, bisakah saya...
54
00:08:56,709 --> 00:08:58,363
Bisakah saya bicara dengan Kamu sebentar?
55
00:08:58,363 --> 00:09:01,845
Tunggu
sebentar. Teruskan, kawan.
56
00:09:01,845 --> 00:09:04,108
Apa yang terjadi dengan wajahmu?
Apa, kamu tidak bisa bercukur?
57
00:09:04,108 --> 00:09:05,413
Ya, aku
punya masalah kulit.
58
00:09:05,413 --> 00:09:07,241
Aku akan mengajukan
pengecualian medis.
59
00:09:07,241 --> 00:09:10,070
Pengecualian medis karena
Kamu alergi terhadap pisau cukur?
60
00:09:10,070 --> 00:09:11,071
Pria.
61
00:09:11,071 --> 00:09:12,812
Russo, aku tak ingin mendengarnya.
62
00:09:13,900 --> 00:09:16,860
Serius, kau
mengejutkanku seperti ini?
63
00:09:16,860 --> 00:09:19,253
Apa ini,
pembalasan karma?
64
00:09:19,253 --> 00:09:20,864
Apakah aku melakukan sesuatu padamu
atau orang yang kamu cintai?
65
00:09:20,864 --> 00:09:21,865
di kehidupan lain?
66
00:09:21,865 --> 00:09:23,214
Karena terakhir kali saya memeriksa,
67
00:09:23,214 --> 00:09:24,911
aku dan pasanganmu
rukun saja.
68
00:09:24,911 --> 00:09:27,392
Kami berdua sama-sama menganggap kalian
tidak bisa ditoleransi.
69
00:09:27,392 --> 00:09:30,961
Dengar, kawan, aku
baik-baik saja denganmu yang pergi sendiri
70
00:09:30,961 --> 00:09:32,397
ketika Kamu menangani kasus yang sudah lama tertunda,
71
00:09:32,397 --> 00:09:34,921
tapi sekarang pada pembunuhan,
aku ingin kau bersama seorang rekan.
72
00:09:34,921 --> 00:09:36,749
Kalau begitu, kembalikan aku ke kasus yang sudah lama tidak ditangani.
73
00:09:38,969 --> 00:09:40,927
Deo, sudah lima tahun.
74
00:09:40,927 --> 00:09:42,537
Aku tahu sudah berapa lama.
75
00:09:44,148 --> 00:09:45,802
Mungkin hingga ke menitnya.
76
00:10:04,690 --> 00:10:07,040
Lihat, aku punya
hal baik di sini.
77
00:10:09,086 --> 00:10:12,219
Aku bangun sendiri.
Aku pergi bekerja sendiri.
78
00:10:13,351 --> 00:10:15,658
Aku makan sendirian. Aku seperti
Macaulay Culkin.
79
00:10:15,658 --> 00:10:18,138
Aku pulang sendiri, aku tidur sendiri.
80
00:10:18,138 --> 00:10:20,488
Aku tidak perlu peduli
dengan manusia lain.
81
00:10:20,488 --> 00:10:22,969
Itu adalah hal yang menyedihkan, menyedihkan namun
indah.
82
00:10:22,969 --> 00:10:24,449
Aku tidak menginginkan pasangan.
83
00:10:24,449 --> 00:10:26,756
Nah, kamu punya pasangan.
Namanya Angela.
84
00:10:26,756 --> 00:10:28,671
Pergilah ke sana dan
tunjukkan padanya sekeliling.
85
00:10:30,368 --> 00:10:32,326
- Dia sedang ber-selfie.
- Oh, ayolah--
86
00:10:32,326 --> 00:10:33,676
Jadi dia sedang mengambil swafoto.
87
00:10:33,676 --> 00:10:35,721
Wah, dia butuh seseorang sepertimu,
88
00:10:35,721 --> 00:10:37,375
dan Kamu membutuhkan seseorang seperti dia.
89
00:10:37,375 --> 00:10:38,463
Aku butuh seseorang?
90
00:10:38,463 --> 00:10:39,856
Aku membutuhkannya seperti aku membutuhkan enema.
91
00:10:39,856 --> 00:10:41,945
Apa yang akan dia lakukan,
mengajariku tentang budaya pop?
92
00:10:41,945 --> 00:10:43,947
Kamu begitu penuh
omong kosong, kamu bahkan tidak tahu
93
00:10:43,947 --> 00:10:45,644
ketika Kamu membutuhkan enema.
94
00:10:45,644 --> 00:10:47,124
Ayolah, kamu tidak bersosialisasi.
95
00:10:47,124 --> 00:10:49,169
Kamu membutuhkan lebih banyak kontak manusia.
96
00:10:49,169 --> 00:10:52,695
Dan jika Kamu tidak melakukannya dalam
kehidupan pribadi Kamu, hei, berterima kasihlah kepada saya.
97
00:10:52,695 --> 00:10:54,348
Sekarang Kamu dapat melakukannya di tempat kerja.
98
00:10:54,348 --> 00:10:56,176
Apakah ini kantor polisi
atau aplikasi kencan?
99
00:10:56,176 --> 00:10:58,222
Karena saya tidak dapat
membedakannya.
100
00:10:59,789 --> 00:11:02,966
Lihat, kenapa kamu tidak
mengambil kotak bukti saja,
101
00:11:02,966 --> 00:11:05,490
bawa ke seberang jembatan,
dan berikan ke DA.
102
00:11:05,490 --> 00:11:06,709
- Apakah ini...
- Ya, maksudku, apa?
103
00:11:06,709 --> 00:11:08,188
Ini orangnya? Kita berhasil menangkapnya?
104
00:11:08,188 --> 00:11:09,973
Ini terus berlanjut. Setidaknya
itu kabar baik.
105
00:11:09,973 --> 00:11:13,063
Ya, mungkin Kamu akan memiliki
sedikit kabar baik lagi,
106
00:11:13,063 --> 00:11:15,848
jika kamu, kamu tahu, membawa pasanganmu
menyeberangi jembatan,
107
00:11:15,848 --> 00:11:17,850
sesuatu yang sedikit indah
dan, Kamu tahu,
108
00:11:17,850 --> 00:11:21,027
mungkin bagel yang enak di Luigi's.
109
00:11:21,027 --> 00:11:23,551
Kau tahu, jalinlah ikatan
dengan pasanganmu.
110
00:11:26,511 --> 00:11:27,512
Baik.
111
00:11:31,559 --> 00:11:32,735
Apa?
112
00:11:34,214 --> 00:11:35,389
Apakah ini karena aku menaruh
foto memalukanmu?
113
00:11:35,389 --> 00:11:37,000
di kantor polisi dan
mengajak semua orang untuk bermain
114
00:11:37,000 --> 00:11:38,871
"Di mana Walden?" selama sebulan?
115
00:11:40,351 --> 00:11:42,092
Kamu imut, dan tidak.
116
00:11:43,441 --> 00:11:45,051
Itu hanya karena aku membencimu.
117
00:11:45,051 --> 00:11:46,574
Keluarlah dari kantorku.
118
00:11:47,619 --> 00:11:49,012
Beritahu Bob aku menyapa.
119
00:11:49,012 --> 00:11:50,927
Aku tak akan memberi tahu Bob apa pun!
120
00:11:54,191 --> 00:11:56,976
Lihat, orang-orang ini tidak
sadar aku tahu di mana mereka tinggal.
121
00:11:56,976 --> 00:11:59,022
Apakah ada yang punya camilan?
122
00:12:01,459 --> 00:12:03,026
Ini hari pertamaku bekerja
123
00:12:03,026 --> 00:12:06,029
dan aku tidak sabar untuk naik
mobil bersama pasangan baruku.
124
00:12:06,029 --> 00:12:08,771
Dia tampaknya baik-baik saja.
125
00:12:08,771 --> 00:12:11,425
Berpengalaman, mungkin
sedikit pemarah,
126
00:12:11,425 --> 00:12:13,253
tapi kau tahu, maksudku, kurasa
127
00:12:13,253 --> 00:12:15,473
Apa yang akan kamu lakukan?
128
00:12:36,842 --> 00:12:38,322
Tebak, itu kamu dan aku?
129
00:12:38,322 --> 00:12:39,758
Baik.
130
00:12:39,758 --> 00:12:40,977
Ayo. Ayo berangkat.
131
00:12:44,284 --> 00:12:45,633
Oke.
132
00:12:51,117 --> 00:12:53,163
Kereta perang Kamu telah menanti.
133
00:12:53,990 --> 00:12:56,122
Dan, kemana kita akan pergi?
134
00:12:56,122 --> 00:12:59,038
Kita perlu berkendara ke Manhattan dan
bawa kotak ini ke DA.
135
00:12:59,517 --> 00:13:00,518
Apakah kamu bisa mengemudi?
136
00:13:01,736 --> 00:13:02,737
Tentu saja.
137
00:13:07,655 --> 00:13:08,700
Tangkapan yang bagus.
138
00:13:09,222 --> 00:13:10,180
Terima kasih.
139
00:13:12,573 --> 00:13:14,532
Sebuah awal yang baik, rekan.
140
00:13:20,494 --> 00:13:21,495
Tahu jalannya?
141
00:13:22,888 --> 00:13:24,585
Tidak. Tidak, aku tidak melakukannya.
142
00:13:25,804 --> 00:13:27,588
Keluar dari sini
dan belok kiri.
143
00:13:28,546 --> 00:13:29,634
Dan jangan bunuh aku.
144
00:13:31,201 --> 00:13:33,725
Aku tidak akan membunuhmu.
Setidaknya tidak hari ini.
145
00:13:35,031 --> 00:13:36,554
Wah, saya sangat bersemangat!
146
00:13:39,209 --> 00:13:42,255
Baiklah, belok kiri.
147
00:14:30,738 --> 00:14:31,914
Oke, ini sungguh aneh.
148
00:14:31,914 --> 00:14:33,219
Apakah kita seharusnya
berkendara dalam diam saja?
149
00:14:33,219 --> 00:14:34,220
Maksudku, kupikir ini
adalah saat kita seharusnya
150
00:14:34,220 --> 00:14:35,526
untuk
saling mengenal satu sama lain.
151
00:14:35,526 --> 00:14:38,746
Kau tahu, seperti ikatan,
seperti menjadi erat.
152
00:14:38,746 --> 00:14:40,357
Tidak, ini adalah
bagian di mana kita berkendara
153
00:14:40,357 --> 00:14:42,750
kotak bukti ke DA.
154
00:14:42,750 --> 00:14:44,013
Dan mengapa saya mengemudi?
155
00:14:44,013 --> 00:14:45,188
Ekuitas.
156
00:14:45,188 --> 00:14:47,059
Menurut Kamu mengapa?
Untuk membiasakan diri dengan kota.
157
00:14:48,104 --> 00:14:51,498
Oke. Hei,
sarapan pertama dariku, kawan.
158
00:14:53,500 --> 00:14:55,763
Oh, ada banyak kantong uang
di sana, ya?
159
00:14:55,763 --> 00:14:58,679
Apakah itu dari semua
pengikutmu yang suka klik-klak?
160
00:14:58,679 --> 00:15:00,246
Oke, bukan itu
namanya.
161
00:15:00,246 --> 00:15:01,552
Apa pun.
162
00:15:01,552 --> 00:15:04,424
Aku memiliki 1.297 pengikut,
terima kasih banyak.
163
00:15:04,424 --> 00:15:05,686
Bisakah Kamu memonetisasinya?
164
00:15:05,686 --> 00:15:07,601
Anggap saja
ada ruang untuk bertumbuh.
165
00:15:09,560 --> 00:15:11,649
Tapi saya suka melakukan
tantangan itu, tahu?
166
00:15:11,649 --> 00:15:13,912
Seperti sinkronisasi bibir
dan tarian,
167
00:15:13,912 --> 00:15:15,348
kamu tahu--
- Hei, apa yang kamu katakan
168
00:15:15,348 --> 00:15:17,046
kita mungkin, seperti, menunda
pembicaraan ini, kau tahu,
169
00:15:17,046 --> 00:15:19,439
biarkan saja sampai setelah aku
mendapatkan secangkir kopi di tanganku.
170
00:15:19,439 --> 00:15:20,963
Apa pendapatmu?
171
00:15:21,485 --> 00:15:23,139
Oke. Shavasana.
172
00:15:23,791 --> 00:15:24,967
Kesehatan.
173
00:15:26,272 --> 00:15:29,667
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Itu artinya istirahat dalam yoga.
174
00:15:32,017 --> 00:15:33,323
Jadi Kamu hanya...
175
00:15:39,242 --> 00:15:42,810
Oke, jadi kita akan berhenti
di Luigi dan minum kopi
176
00:15:42,810 --> 00:15:45,161
dan apa pun yang
ingin kamu makan,
177
00:15:45,161 --> 00:15:47,032
tentu saja pada Kamu, kantong uang.
178
00:15:47,859 --> 00:15:48,903
milik Luigi?
179
00:15:49,165 --> 00:15:50,644
Bagel terbaik di kota.
180
00:15:51,863 --> 00:15:53,169
Baiklah, aku, uh...
181
00:15:55,214 --> 00:15:56,389
Aku tidak bisa makan gluten.
182
00:15:59,131 --> 00:16:02,352
Baiklah, makanlah tomat.
183
00:16:03,048 --> 00:16:06,008
Tidak apa-apa.
Aku akan minum kombucha.
184
00:16:06,921 --> 00:16:08,010
Apa?
185
00:16:08,010 --> 00:16:09,663
Jadi ini adalah
minuman yang sangat sehat
186
00:16:09,663 --> 00:16:12,231
yang memiliki bakteri hidup
dan probiotik di dalamnya.
187
00:16:12,231 --> 00:16:13,841
Kamu membayar
untuk bakteri?
188
00:16:13,841 --> 00:16:15,452
Karena Kamu tahu
saluran usus Kamu
189
00:16:15,452 --> 00:16:18,063
penuh dengan bakteri tetapi seperti
bakteri yang sangat sehat.
190
00:16:18,063 --> 00:16:20,022
Itu membantu dengan--
- Aku tidak ingin tahu lagi.
191
00:16:20,022 --> 00:16:21,066
Maaf, saya bertanya.
192
00:16:21,066 --> 00:16:23,242
Oke.
193
00:16:25,114 --> 00:16:27,377
Jadi, mereka bilang kamu
biasanya menyetir sendirian.
194
00:16:28,247 --> 00:16:30,032
Maaf jika aku
mengacaukan chi-mu.
195
00:16:33,035 --> 00:16:34,166
Tidak, tidak, tidak, aku serius.
196
00:16:34,166 --> 00:16:35,994
Maksudku seperti, oke,
jadi aku berlatih yoga,
197
00:16:35,994 --> 00:16:38,692
tapi aku hanya suka
berlatih sendiri
198
00:16:38,692 --> 00:16:40,868
karena energi orang lain
199
00:16:40,868 --> 00:16:42,522
benar-benar mengganggu chi saya.
200
00:16:46,961 --> 00:16:49,138
Orang-orang sangat suka membunyikan klakson
di kota ini, bukan?
201
00:16:50,487 --> 00:16:51,575
Deo, ya?
202
00:16:53,098 --> 00:16:55,622
Suka lagu "Banana Boat"?
203
00:16:55,622 --> 00:16:58,060
Jangan lakukan itu.
204
00:16:58,625 --> 00:17:00,236
Apa artinya?
205
00:17:00,236 --> 00:17:02,586
Ilahi.
206
00:17:03,543 --> 00:17:06,938
Mustahil.
207
00:17:06,938 --> 00:17:08,026
- Ya.
- Tidak mungkin.
208
00:17:08,026 --> 00:17:09,027
Ya aku tahu.
209
00:17:09,027 --> 00:17:10,333
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
210
00:17:10,333 --> 00:17:11,595
Kau tidak, kau tidak. Tidak.
211
00:17:11,595 --> 00:17:13,945
Angela, artinya malaikat.
212
00:17:14,902 --> 00:17:17,644
Dewa dan malaikat
melindungi dan melayani.
213
00:17:17,644 --> 00:17:19,777
Maksudku, aku tidak bisa
mengada-ada.
214
00:17:19,777 --> 00:17:21,170
Itu menakjubkan!
215
00:17:21,170 --> 00:17:24,434
Ya, baiklah, aku
jelas bukan dewa.
216
00:17:26,914 --> 00:17:29,917
Baiklah, aku
memang seorang malaikat.
217
00:17:35,140 --> 00:17:37,403
Oke, jadi ini
Jembatan Williamsburg.
218
00:17:37,403 --> 00:17:39,753
Jembatan apa itu disana?
219
00:17:39,753 --> 00:17:41,190
Jembatan Queensboro.
220
00:17:41,190 --> 00:17:43,888
Queens. Jadi
itu menuju ke Queens?
221
00:17:43,888 --> 00:17:45,107
Bagaimana menurutmu?
222
00:17:45,107 --> 00:17:46,151
Aku tidak tahu.
223
00:17:46,151 --> 00:17:47,587
Ya, Queens adalah sebuah wilayah.
224
00:17:47,587 --> 00:17:49,415
Itu Jembatan Queensboro.
225
00:17:49,850 --> 00:17:52,810
Jembatan Queensboro
menghubungkan Queens dengan Manhattan.
226
00:17:56,030 --> 00:17:56,988
Lancang.
227
00:17:58,294 --> 00:17:59,947
Mari kita lihat, Ratu.
228
00:17:59,947 --> 00:18:01,035
Ya.
229
00:18:01,035 --> 00:18:03,429
Kita dapat, sekarang apakah
Manhattan sebuah wilayah?
230
00:18:03,429 --> 00:18:05,953
- Ya.
- Oke. Bagaimana dengan Bronx?
231
00:18:05,953 --> 00:18:07,129
Itu sebuah wilayah.
232
00:18:07,129 --> 00:18:08,173
Eh, Harlem.
233
00:18:08,173 --> 00:18:09,348
- Bukan sebuah distrik.
- Bukan sebuah distrik.
234
00:18:09,348 --> 00:18:11,133
Oke. Kurasa
itu saja yang kudapat.
235
00:18:11,133 --> 00:18:12,134
Pulau Staten.
236
00:18:13,613 --> 00:18:14,788
Lihatlah dirimu.
237
00:18:14,788 --> 00:18:16,660
- Ya Tuhan.
- Kau belajar dengan cepat.
238
00:18:16,660 --> 00:18:19,228
Lihatlah aku. Aku seperti penduduk asli.
239
00:18:19,228 --> 00:18:20,403
Kerja bagus, hayseed.
240
00:18:20,403 --> 00:18:22,144
Aku seperti berasal dari New York.
241
00:18:23,014 --> 00:18:26,626
- Jangan lakukan itu. Di mana pun.
- Jangan lakukan apa? New York?
242
00:18:26,626 --> 00:18:29,455
Apakah itu menyinggung?
243
00:18:30,761 --> 00:18:31,631
Kau akan mencintaiku.
244
00:18:31,631 --> 00:18:33,155
Suatu saat nanti, kamu akan mencintaiku.
245
00:18:34,025 --> 00:18:35,200
Mungkin tidak hari ini.
246
00:18:37,028 --> 00:18:38,812
Jadi, apakah kita akan pergi ke
dekat Times Square?
247
00:18:38,812 --> 00:18:40,423
Tidak, itu tempat yang buruk.
248
00:18:40,423 --> 00:18:42,207
Oh! Kupikir mereka
sudah menyingkirkan semua pornografi
249
00:18:42,207 --> 00:18:43,817
dan sekarang semuanya
bagus dan menakjubkan.
250
00:18:43,817 --> 00:18:45,906
Ya, tempatnya bagus
dan pusat wisata,
251
00:18:45,906 --> 00:18:47,256
yang merupakan tempat yang sangat buruk.
252
00:18:47,256 --> 00:18:49,171
Mereka akan lebih baik jika
mereka memiliki semua pornografi.
253
00:18:49,171 --> 00:18:51,042
Oh.
254
00:18:53,175 --> 00:18:57,048
Oke, ADA ada
di depan menunggu kita.
255
00:18:57,048 --> 00:18:59,050
Baiklah, ini dia.
256
00:18:59,703 --> 00:19:01,095
Itu ada di sini, di sebelah kanan Kamu.
257
00:19:01,095 --> 00:19:02,488
Kamu tinggal cari
tempat untuk menepi.
258
00:19:02,488 --> 00:19:03,533
Itu dia.
259
00:19:08,886 --> 00:19:10,192
Derek!
260
00:19:18,287 --> 00:19:19,636
Terima kasih banyak, kawan.
261
00:19:19,636 --> 00:19:20,985
Terima kasih sudah menemuiku di sini.
262
00:19:20,985 --> 00:19:22,334
Senang berjumpa denganmu.
- Senang berjumpa denganmu juga.
263
00:19:22,334 --> 00:19:23,857
Senang kita dapat orangnya.
- Senang kita juga.
264
00:19:23,857 --> 00:19:25,685
Dengan ini kita akan
bisa menangkapnya.
265
00:19:25,685 --> 00:19:27,078
Kau mengerti dia.
266
00:19:37,958 --> 00:19:38,916
Ayo pergi.
267
00:19:55,933 --> 00:19:57,282
Oke? Oke.
268
00:19:57,935 --> 00:20:00,633
Kita akan melangkah maju, ayo.
269
00:20:02,113 --> 00:20:03,549
Nah, ini dia, Nak.
270
00:20:04,376 --> 00:20:05,421
Ini dia.
271
00:20:07,771 --> 00:20:09,947
Aku sayang kamu, sobat.
272
00:20:09,947 --> 00:20:11,209
Segera kembali!
273
00:20:22,351 --> 00:20:23,830
Hei, terima kasih.
274
00:20:26,442 --> 00:20:28,095
Hai, Bill. Apa kabar?
275
00:20:28,095 --> 00:20:30,054
- Baik, Willy. Apa kabar?
- Aku baik-baik saja. Kamu?
276
00:20:30,054 --> 00:20:31,403
Aku akan menjauhi masalah.
277
00:20:31,403 --> 00:20:33,057
Bagus, bagus. Lakukan saja itu, kawan.
278
00:20:33,057 --> 00:20:35,102
Aku mau. Kamu juga.
Acar sedang obral.
279
00:20:35,102 --> 00:20:36,582
Acar. Apakah halal?
280
00:20:36,582 --> 00:20:38,410
- Itu selalu halal, kawan.
- Oh, oke.
281
00:20:38,410 --> 00:20:39,759
Karena saya tidak
melihat labelnya.
282
00:20:39,759 --> 00:20:41,065
Aku mengerti maksudmu.
283
00:21:03,435 --> 00:21:05,785
Hei, sudah cukup lama.
284
00:21:05,785 --> 00:21:07,918
Aku harus mencarikanmu sesuatu
yang ada bakterinya.
285
00:21:07,918 --> 00:21:09,833
Oh, oke. Terima kasih.
286
00:21:09,833 --> 00:21:11,225
Oh, ini bagus.
287
00:21:11,704 --> 00:21:13,967
Oh!
288
00:21:13,967 --> 00:21:15,969
Kamu tidak tahu
apa yang Kamu lewatkan.
289
00:21:16,535 --> 00:21:17,493
Apa?
290
00:21:19,451 --> 00:21:22,106
Oh, ya, saya punya
alergi gluten, saya khawatir.
291
00:21:22,106 --> 00:21:23,194
Aku tidak peduli.
292
00:21:25,762 --> 00:21:26,676
Oh.
293
00:21:27,851 --> 00:21:29,853
Mm, bayi Yesus yang manis.
294
00:21:33,639 --> 00:21:34,727
"Kau tahu apa, Angela,
295
00:21:34,727 --> 00:21:36,860
"Kamu tampaknya
orang yang sangat keren."
296
00:21:36,860 --> 00:21:38,122
Aku tidak akan pernah mengatakan hal itu.
297
00:21:38,122 --> 00:21:41,081
Sungguh baik hati
Kamu mengatakannya. Terima kasih.
298
00:21:41,081 --> 00:21:44,302
Baiklah, tahukah Kamu, saya
lahir di Marietta, Georgia.
299
00:21:45,347 --> 00:21:47,349
Aku seorang Libra, jadi saya cocok
dengan semua orang,
300
00:21:47,349 --> 00:21:48,524
dan saya tahu apa yang Kamu pikirkan.
301
00:21:48,524 --> 00:21:49,786
Bahwa kau merusak bagelku.
302
00:21:49,786 --> 00:21:51,353
Orang ekstrovert tidak cocok
menjadi detektif,
303
00:21:51,353 --> 00:21:54,268
tapi aku berhasil membodohimu, sayang,
karena aku orang yang berbeda.
304
00:21:55,269 --> 00:21:56,923
Ayah saya bertugas di Angkatan Udara.
305
00:21:56,923 --> 00:21:58,534
Aku ingin mengikuti
jejaknya
306
00:21:58,534 --> 00:22:01,014
karena dia sungguh pahlawanku,
tetapi aku tidak ingin berperang.
307
00:22:01,014 --> 00:22:02,799
Jadi saya bergabung dengan pasukan itu,
308
00:22:02,799 --> 00:22:05,018
dan saya dipromosikan sekitar satu
setengah tahun yang lalu menjadi detektif.
309
00:22:05,018 --> 00:22:06,237
Selamat.
310
00:22:07,020 --> 00:22:08,500
Terima kasih.
311
00:22:08,500 --> 00:22:10,372
Tahukah Kamu, itu hampir
terdengar tulus.
312
00:22:13,113 --> 00:22:14,506
Menikah 10 tahun, tidak punya anak,
313
00:22:14,506 --> 00:22:16,290
dan saya akan memaparkan
semuanya di atas meja.
314
00:22:16,290 --> 00:22:17,335
- Jangan.
- Taruh semua kartunya di sana.
315
00:22:17,335 --> 00:22:18,641
Lebih baik kau tidak melakukannya.
316
00:22:18,641 --> 00:22:20,033
Dia mengikat tuba falopinya
tanpa memberitahuku.
317
00:22:20,033 --> 00:22:21,208
Kau akan melakukannya juga.
318
00:22:21,208 --> 00:22:22,427
Dan kami tidak hebat
saat menghadapi COVID,
319
00:22:22,427 --> 00:22:24,037
dan kemudian setelah semuanya
terbuka kembali,
320
00:22:24,037 --> 00:22:25,691
termasuk
kaki sekretarisnya.
321
00:22:25,691 --> 00:22:26,692
- Wah.
- Jadi aku bercerai.
322
00:22:26,692 --> 00:22:27,954
dasar penipu sialan.
323
00:22:27,954 --> 00:22:29,869
Kerugiannya adalah dia, bukan kerugian saya,
karena saya menarik.
324
00:22:29,869 --> 00:22:32,176
Aku punya pantat seperti orang
berusia 25 tahun, aku hebat di ranjang,
325
00:22:32,176 --> 00:22:34,918
dan aku sudah muak dengan
drama SMA sialan itu.
326
00:22:37,747 --> 00:22:38,791
- Benar?
- Benar.
327
00:22:40,140 --> 00:22:41,925
Itulah mengapa kamu pindah ke
kota yang berjarak 800 mil
328
00:22:41,925 --> 00:22:43,405
yang tampaknya membenci polisi?
329
00:22:47,147 --> 00:22:49,062
Tahukah kau,
kota itu adalah masa laluku.
330
00:22:50,063 --> 00:22:51,282
Keluargaku sudah tiada.
331
00:22:52,065 --> 00:22:53,415
Kakakku tinggal di sini sekarang.
332
00:22:54,981 --> 00:22:56,330
Kota ini...
333
00:22:58,289 --> 00:23:00,160
Kota ini adalah masa depanku.
334
00:23:01,901 --> 00:23:02,772
Dengan baik...
335
00:23:05,470 --> 00:23:07,472
Masa depanmu bau kencing.
336
00:23:09,605 --> 00:23:11,389
Oke, Detektif,
bagaimana denganmu?
337
00:23:11,389 --> 00:23:13,739
Ada apa dengan
makhluk misterius serigala penyendiri ini?
338
00:23:13,739 --> 00:23:14,784
kamu mau berangkat?
339
00:23:14,784 --> 00:23:17,134
Baiklah.
Aku tidak suka orang.
340
00:23:19,571 --> 00:23:21,921
Jadi, saya tidak seharusnya
menganggapnya sebagai hal yang pribadi?
341
00:23:21,921 --> 00:23:24,271
Lihatlah ke sekeliling, Barbie permen karet.
342
00:23:24,271 --> 00:23:27,405
Komunitas sudah mati.
Jurnalisme sudah mati.
343
00:23:27,405 --> 00:23:29,581
Narsisme sedang berada pada
titik tertingginya.
344
00:23:29,581 --> 00:23:31,627
Nyalakan berita, jika
Kamu ingin menyebutnya demikian.
345
00:23:31,627 --> 00:23:32,932
Mereka memberi tahu kawanan
apa yang ingin mereka dengar
346
00:23:32,932 --> 00:23:34,543
dengan cara yang mereka ingin
orang-orang mendengarnya.
347
00:23:34,543 --> 00:23:35,935
Selama hal itu
mengonfirmasi bias mereka,
348
00:23:35,935 --> 00:23:37,328
mereka berjalan seperti
domba kecil yang baik.
349
00:23:37,328 --> 00:23:39,199
Tidak seorang pun dapat berpikir
sendiri lagi.
350
00:23:39,199 --> 00:23:42,464
Para politisi dan media
melakukan segala hal yang mereka bisa
351
00:23:42,464 --> 00:23:43,943
untuk memecah belah masyarakat.
352
00:23:43,943 --> 00:23:47,991
Kemunafikan dan sikap merasa berhak
itu bagaikan wabah yang menyebalkan.
353
00:23:49,340 --> 00:23:53,518
Jadi, aku belajar untuk menjaga
ekspektasiku terhadap manusia tetap rendah.
354
00:23:54,824 --> 00:23:56,826
Orang-orang pada umumnya mengecewakan.
355
00:23:58,044 --> 00:23:59,002
Mungkin.
356
00:24:01,352 --> 00:24:03,485
Namun ada
juga beberapa yang sangat bagus.
357
00:24:05,791 --> 00:24:06,836
Hidup adalah olahraga tim.
358
00:24:06,836 --> 00:24:08,359
Kita semua bersama-sama dalam hal ini.
359
00:24:10,230 --> 00:24:11,405
Kamu harus belajar
360
00:24:11,405 --> 00:24:13,407
untuk mempercayai seseorang
pada akhirnya, Oscar.
361
00:24:16,019 --> 00:24:16,889
Oscar?
362
00:24:17,977 --> 00:24:18,891
Si Pemarah.
363
00:24:20,327 --> 00:24:22,504
Bukankah itu rumahmu,
di sana?
364
00:24:22,504 --> 00:24:23,766
- Lucu sekali.
- Itu tempat sampah kecil yang bagus.
365
00:24:23,766 --> 00:24:25,028
Ya.
366
00:24:25,028 --> 00:24:26,377
73.
367
00:24:26,377 --> 00:24:27,334
Pusat ke Regu 12.
368
00:24:27,334 --> 00:24:30,337
Sumpah, selalu begitu
kalau lagi makan.
369
00:24:34,211 --> 00:24:35,125
Orang ini.
370
00:24:35,125 --> 00:24:36,953
12 Regu Tengah.
371
00:24:36,953 --> 00:24:38,345
Minta laporan.
372
00:24:38,345 --> 00:24:40,609
Kemungkinan penusukan
ke-4 dan Syracuse.
373
00:24:40,609 --> 00:24:42,132
Busnya sedang berjalan.
374
00:24:42,132 --> 00:24:44,787
- Uh-uh. Aku yang nyetir.
- Tentu saja.
375
00:24:44,787 --> 00:24:47,006
12 Regu Tengah.
Tunjukkan kami sedang merespons.
376
00:24:47,006 --> 00:24:48,225
Salin itu, Pasukan 12.
377
00:24:57,843 --> 00:24:59,323
Dan kamu meninggalkan semua
barangmu di kursi
378
00:24:59,323 --> 00:25:00,933
untukku?
- Oh, masuk saja ke mobil.
379
00:25:00,933 --> 00:25:03,022
Kau sungguh tidak tahu diri.
- Diamlah.
380
00:25:21,606 --> 00:25:23,565
Mobil ini
perlu disetel.
381
00:25:25,044 --> 00:25:26,916
Hai teman-teman, kami sedang dalam perjalanan
menuju penusukan sekarang,
382
00:25:26,916 --> 00:25:28,657
dan yang ini
mengemudi seperti orang gila.
383
00:25:28,657 --> 00:25:30,093
Apakah kamu sedang bercanda
sekarang?
384
00:25:30,093 --> 00:25:31,442
Tapi saya agak menyukainya.
385
00:25:33,444 --> 00:25:35,446
Jangan rekam aku.
386
00:25:35,446 --> 00:25:36,882
Kenapa? Apakah Kamu malu di depan kamera?
387
00:25:36,882 --> 00:25:38,231
Kami sedang bekerja.
- Aku tahu.
388
00:25:38,231 --> 00:25:40,712
Kamu sedang membuat
video klik-klak kecil.
389
00:25:40,712 --> 00:25:42,235
Tidak disebut seperti itu.
390
00:25:56,467 --> 00:25:58,774
Ayolah, kau pasti
bercanda.
391
00:25:58,774 --> 00:26:00,036
Selamat datang di New York.
392
00:26:00,036 --> 00:26:01,472
Ya, serius.
393
00:26:01,472 --> 00:26:04,780
Walaupun begitu, itu mengingatkanku
pada jam sibuk di Atlanta.
394
00:26:06,651 --> 00:26:07,826
Bagaimana dengan Atlanta?
395
00:26:07,826 --> 00:26:09,436
- Ya.
- Kau akan duduk di sini.
396
00:26:09,436 --> 00:26:12,570
dan coba bandingkan
New York City dengan Atlanta.
397
00:26:12,570 --> 00:26:14,572
Yang ingin kukatakan,
lalu lintas di sana juga buruk.
398
00:26:14,572 --> 00:26:16,356
Semuanya kacau di sana.
399
00:26:16,356 --> 00:26:18,445
Apa? Apa yang
kau miliki terhadap Atlanta?
400
00:26:18,445 --> 00:26:20,317
Atlanta menyebalkan.
401
00:26:49,302 --> 00:26:51,609
Tuan? Tuan?
402
00:26:51,609 --> 00:26:52,697
Apa yang terjadi?
403
00:26:52,697 --> 00:26:54,133
Apakah kamu baik-baik saja?
404
00:26:54,830 --> 00:26:55,787
Dia butuh bantuan. Dia butuh bantuan.
405
00:26:55,787 --> 00:26:56,832
Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi.
406
00:26:56,832 --> 00:26:59,356
Tuan, apakah Kamu baik-baik saja?
Bisakah Kamu bernapas?
407
00:27:00,139 --> 00:27:01,967
- Dia butuh bantuan.
- Kamu baik-baik saja?
408
00:27:02,446 --> 00:27:03,621
Aku akan...
409
00:27:03,621 --> 00:27:04,970
Baiklah, Tuan, saya
akan mencari bantuan Kamu.
410
00:27:04,970 --> 00:27:05,971
Telepon 911.
411
00:27:08,278 --> 00:27:12,630
Ya, hai, saya di sudut
94th dan Denmore.
412
00:27:12,630 --> 00:27:13,979
Kami butuh ambulans segera.
413
00:27:13,979 --> 00:27:17,243
Seorang lelaki tua pingsan
di tanah.
414
00:27:19,811 --> 00:27:21,291
Tak seorang pun
mendengarkan aku!
415
00:27:21,291 --> 00:27:23,162
Lihat, wah
. Baiklah, lihat.
416
00:27:23,162 --> 00:27:24,468
Kami tidak ingin harus--
417
00:27:24,468 --> 00:27:25,904
- Minggirlah!
- Jangan suruh kami melakukan itu.
418
00:27:25,904 --> 00:27:27,166
Letakkan senjatamu!
419
00:27:27,166 --> 00:27:29,952
Turun ke tanah sekarang!
420
00:27:29,952 --> 00:27:30,953
Turun ke tanah.
421
00:27:31,954 --> 00:27:32,998
Santai.
422
00:27:34,173 --> 00:27:35,131
- Turun ke tanah.
- Turun ke tanah!
423
00:27:35,131 --> 00:27:36,349
Kau bajingan!
424
00:27:38,830 --> 00:27:40,527
Kami tidak ingin menyakitimu, saudara.
425
00:27:56,587 --> 00:27:57,588
Tenang saja.
426
00:27:59,590 --> 00:28:00,722
10โ84.
427
00:28:06,815 --> 00:28:07,990
Mundur,
mundur, mundur.
428
00:28:07,990 --> 00:28:09,208
Ayo pergi. Ayo pergi.
- Ke tanah!
429
00:28:09,208 --> 00:28:10,427
Baiklah, kita berhasil.
Mundur, mundur.
430
00:28:11,689 --> 00:28:12,821
Wah, kami tidak ingin
menembakmu, oke?
431
00:28:14,083 --> 00:28:16,738
Membunuh orang tolol
hari ini!
432
00:28:16,738 --> 00:28:18,870
Jangan buat aku
harus menembakmu.
433
00:28:18,870 --> 00:28:21,003
Aku sudah selesai. Minggir!
434
00:28:21,003 --> 00:28:24,789
Kau benar-benar tidak tahu
apa yang bisa kulakukan.
435
00:28:24,789 --> 00:28:29,098
Diam!
436
00:28:31,796 --> 00:28:32,884
- Hai.
- Hai. Ada apa?
437
00:28:32,884 --> 00:28:34,059
Tampaknya
pekerjaanmu sangat banyak.
438
00:28:34,059 --> 00:28:34,930
Mm.
439
00:28:34,930 --> 00:28:36,322
Bisakah aku minta bantuanmu?
440
00:28:36,322 --> 00:28:37,584
Jika Kamu mau,
silakan saja lakukan.
441
00:28:37,584 --> 00:28:39,891
Pasukan 12 di belakangmu.
442
00:28:39,891 --> 00:28:40,936
Apa kabar?
- Yesus Kristus.
443
00:28:40,936 --> 00:28:42,372
Aku bahkan tidak tahu sama sekali.
444
00:28:42,372 --> 00:28:44,243
Orang ini, bajingan ini,
dia baru saja melakukannya,
445
00:28:44,243 --> 00:28:45,723
ya omong kosong itu.
446
00:28:45,723 --> 00:28:47,377
Dia telah melakukan hal itu.
- Apakah itu pisau daging?
447
00:28:47,377 --> 00:28:48,378
Kamu keberatan kalau aku mencoba?
448
00:28:49,292 --> 00:28:50,772
Kau tahu, silakan saja.
449
00:28:50,772 --> 00:28:52,904
Ah!
450
00:28:52,904 --> 00:28:54,123
Aku Detektif Deo Russo.
451
00:28:54,123 --> 00:28:56,560
Aku akan menaruh
senjataku di sini, oke?
452
00:28:56,560 --> 00:28:57,822
Hanya mau ngobrol.
453
00:28:57,822 --> 00:28:59,563
Siapa namamu?
454
00:28:59,563 --> 00:29:01,521
Persetan dengan ibumu
dan saudara perempuanmu!
455
00:29:01,521 --> 00:29:03,088
- Semoga itu bukan nama keluarga.
- Pergi kau!
456
00:29:03,088 --> 00:29:04,611
Lihat, dengarkan, kawan.
457
00:29:04,611 --> 00:29:06,265
Sepertinya Kamu baru saja mengalami
hari-hari itu, sobat.
458
00:29:06,265 --> 00:29:07,919
Hei, hanya aku dan kamu.
459
00:29:07,919 --> 00:29:09,529
Kau tentu tidak ingin
melukai dirimu sendiri, bukan?
460
00:29:09,529 --> 00:29:11,444
Kau tidak tahu apa-apa!
Kau tidak tahu apa yang kuinginkan.
461
00:29:11,444 --> 00:29:12,576
Kenali aku!
462
00:29:12,576 --> 00:29:13,490
Aku tahu bahwa
orang tangguh seperti kamu,
463
00:29:13,490 --> 00:29:14,578
jika kamu ingin melakukan kerusakan,
464
00:29:14,578 --> 00:29:16,493
Kamu bisa melakukan
kerusakan yang nyata, ya?
465
00:29:17,494 --> 00:29:19,278
Ya, mungkin saja! Oke, oke.
466
00:29:19,278 --> 00:29:21,324
Ya? Sekarang dengarkan,
dengarkan aku.
467
00:29:22,847 --> 00:29:25,197
Kami tidak ingin menyakitimu
dan kami tidak ingin melihatmu
468
00:29:25,197 --> 00:29:27,591
menyakiti dirimu sendiri lebih
dari yang sudah kamu lakukan.
469
00:29:28,984 --> 00:29:31,638
Tak ada wanita, tak ada tangisan.
Tak ada senjata, tak ada masalah.
470
00:29:31,638 --> 00:29:32,857
Tak seorang pun mendengarkan aku!
471
00:29:32,857 --> 00:29:35,642
Sekarang, jika kamu
menurunkan pisau daging itu,
472
00:29:35,642 --> 00:29:37,819
kamu dan aku bisa
ngobrol sedikit.
473
00:29:37,819 --> 00:29:38,907
Persetan kau, dasar bajingan.
474
00:29:38,907 --> 00:29:40,212
Jangan pikir
aku tidak akan melakukannya.
475
00:29:40,212 --> 00:29:41,779
Yang ingin aku lakukan hanyalah
membawamu ke rumah sakit
476
00:29:41,779 --> 00:29:42,649
dan membersihkanmu.
477
00:29:42,649 --> 00:29:44,260
Kelihatannya itu menyakitkan.
478
00:29:45,435 --> 00:29:47,089
Oke, lenganmu bukan
sepotong pizza.
479
00:29:47,089 --> 00:29:48,133
Kita bisa melakukan ini sepanjang hari.
480
00:29:48,133 --> 00:29:50,092
Tapi, menurutku kamu
punya sesuatu yang harus dilakukan.
481
00:29:50,092 --> 00:29:51,310
Aku ada urusan yang harus dilakukan.
482
00:29:51,310 --> 00:29:52,790
Kamu sudah mengalami hari yang cukup buruk, kawan.
483
00:29:52,790 --> 00:29:54,836
Ya, baiklah,
kau tak tahu apa-apa.
484
00:29:54,836 --> 00:29:57,142
Kau tahu, aku tahu aku
pernah mengalaminya. Bagaimana?
485
00:29:57,142 --> 00:29:58,404
Pergi kau!
486
00:29:58,404 --> 00:29:59,666
Oke.
487
00:29:59,666 --> 00:30:02,104
Jangan beri tahu aku apa yang harus kulakukan.
488
00:30:09,502 --> 00:30:11,026
Dari mana kamu mendapatkan taser?
489
00:30:16,901 --> 00:30:18,468
Benar-benar merasakan dirimu sendiri, ya?
490
00:30:18,468 --> 00:30:19,686
Ya, benar.
491
00:30:21,558 --> 00:30:22,646
Apa masalahmu?
492
00:30:22,646 --> 00:30:25,040
Kau masalahku.
Aku bilang, mundur saja.
493
00:30:25,040 --> 00:30:25,997
Tanpa alasan yang jelas.
494
00:30:25,997 --> 00:30:26,998
Banyak alasan bagus.
495
00:30:26,998 --> 00:30:28,260
Omong kosong. Sebutkan satu.
496
00:30:28,260 --> 00:30:29,348
Bagaimana dengan satu-satunya
yang penting?
497
00:30:29,348 --> 00:30:31,002
Aku partnermu,
dan aku memintamu untuk melakukan itu.
498
00:30:31,002 --> 00:30:32,569
Tapi kau menunjukkannya padaku
ketika itu menyangkut dirimu,
499
00:30:32,569 --> 00:30:34,527
satu-satunya hal yang dapat aku
percaya adalah egomu yang terkutuk.
500
00:30:34,527 --> 00:30:35,528
Oh, omong kosong.
501
00:30:35,528 --> 00:30:37,139
Kamu tidak bertanya padaku, kamu memberitahuku,
502
00:30:37,139 --> 00:30:38,705
seperti kau adalah atasanku
atau semacamnya.
503
00:30:38,705 --> 00:30:39,968
Ini dia.
504
00:30:39,968 --> 00:30:41,056
Kamu pikir aku tidak tahu
apa maksudnya.
505
00:30:41,056 --> 00:30:42,361
Kamu sudah
sakit hati sejak saat itu
506
00:30:42,361 --> 00:30:43,362
kamu ditempatkan dengan seorang wanita.
507
00:30:43,362 --> 00:30:44,668
Kau tak tahu
apa pun tentang seks.
508
00:30:44,668 --> 00:30:46,061
Oh, katakan saja kalau aku salah.
509
00:30:46,061 --> 00:30:47,584
Katakan padaku ini bukan
omong kosong yang stereotip.
510
00:30:47,584 --> 00:30:48,759
Namun untuk catatan,
511
00:30:48,759 --> 00:30:50,021
Aku tidak punya masalah
dengan stereotip.
512
00:30:50,021 --> 00:30:51,893
Sebagian besarnya benar dan
banyak juga yang lucu,
513
00:30:51,893 --> 00:30:53,111
dan jika kau bertanya padaku,
dunia ini bisa menggunakan
514
00:30:53,111 --> 00:30:54,896
beberapa kebenaran
dan humor yang telah hilang dari kita
515
00:30:54,896 --> 00:30:56,288
di suatu tempat sepanjang jalan.
516
00:30:56,288 --> 00:30:58,856
Tidak ada seorang pun yang bertanya padamu!
517
00:30:58,856 --> 00:31:00,162
Secara umum,
518
00:31:00,162 --> 00:31:01,554
Menurutku, pria
lebih baik dalam melakukan banyak hal dibandingkan wanita,
519
00:31:01,554 --> 00:31:02,860
dan secara umum,
520
00:31:02,860 --> 00:31:04,514
Menurutku wanita
lebih baik dalam melakukan banyak hal dibandingkan pria,
521
00:31:04,514 --> 00:31:07,386
keduanya tidak ada hubungannya
dengan saat ini.
522
00:31:07,386 --> 00:31:10,389
Jadi apapun yang membangunkan orang lain,
misoginis, memberi isyarat kebajikan,
523
00:31:10,389 --> 00:31:12,739
cerita omong kosong korban
yang kau buat bergulir
524
00:31:12,739 --> 00:31:15,568
melalui otakmu yang tidak berguna itu
, Detektif Dutton,
525
00:31:15,568 --> 00:31:17,614
ini benar-benar salah,
dan tidak lucu sama sekali.
526
00:31:17,614 --> 00:31:19,921
Kenapa kalian berdua tidak pesan kamar saja!
527
00:31:19,921 --> 00:31:21,618
Diam kau!
528
00:31:21,618 --> 00:31:22,880
Bangun.
529
00:31:25,535 --> 00:31:26,579
Bangun.
530
00:31:33,456 --> 00:31:34,979
Bersihkan jalan.
531
00:31:40,593 --> 00:31:41,943
Hati-hati.
532
00:32:05,314 --> 00:32:06,968
Gila, sial
. Ayo.
533
00:32:06,968 --> 00:32:09,100
Hai, Sersan. Terima kasih.
534
00:32:09,100 --> 00:32:10,319
Terima kasih, Detektif. Kerja bagus.
535
00:32:10,319 --> 00:32:12,277
Terima kasih. Aku menghargainya.
536
00:32:12,277 --> 00:32:13,800
Menjauh.
537
00:32:16,107 --> 00:32:17,979
Hai. Apa kita baik-baik saja?
538
00:32:22,722 --> 00:32:23,810
Jelas kamu
ahli dalam apa yang kamu lakukan
539
00:32:23,810 --> 00:32:25,029
atau Kamu tidak akan ada di sini.
540
00:32:26,639 --> 00:32:29,120
Sial, kau mungkin
lebih baik dariku.
541
00:32:29,120 --> 00:32:30,948
Aku hanya
detektif biasa saja
542
00:32:30,948 --> 00:32:33,472
hanya mencoba untuk melewati
hari sialan ini.
543
00:32:33,472 --> 00:32:34,996
Jadi saya sangat meragukan
Walden akan menempatkan Kamu
544
00:32:34,996 --> 00:32:36,736
dengan orang sepertiku
jika kamu adalah sesuatu
545
00:32:36,736 --> 00:32:39,000
tapi sangat luar biasa
dengan apa yang Kamu lakukan.
546
00:32:41,741 --> 00:32:43,004
Lalu apa kabar?
547
00:32:44,135 --> 00:32:46,007
Ini giliran pertamamu.
548
00:32:46,964 --> 00:32:48,661
Jadi tuntutlah aku jika aku
tidak menginginkan apapun
549
00:32:48,661 --> 00:32:50,228
terjadi pada Kamu pada hari pertama.
550
00:32:51,882 --> 00:32:53,101
Aku bukan tanggung jawabmu.
551
00:32:53,101 --> 00:32:54,754
Persetan denganmu.
552
00:32:54,754 --> 00:32:57,888
Sekitar jam 8 pagi ini,
kamu menjadi milikku, aku menjadi milikmu
553
00:32:57,888 --> 00:33:00,021
suka atau
tidak, itulah kodenya.
554
00:33:03,067 --> 00:33:04,590
Negatif.
555
00:33:05,287 --> 00:33:08,638
Temui aku di rumah sakit.
Kuncinya ada di mobil.
556
00:33:08,638 --> 00:33:11,206
Aku akan naik
seluncuran elektrik.
557
00:33:15,906 --> 00:33:16,907
Hai.
558
00:33:19,388 --> 00:33:22,347
Apakah kamu akan memintaku untuk
mundur jika aku bukan seorang wanita?
559
00:33:28,919 --> 00:33:29,963
Mungkin tidak.
560
00:33:33,097 --> 00:33:34,229
Izinkan saya bertanya.
561
00:33:35,273 --> 00:33:36,405
Apakah itu seburuk itu?
562
00:33:38,320 --> 00:33:39,799
Negatif.
563
00:33:50,593 --> 00:33:52,725
Hei, aku mau berkendara.
564
00:33:52,725 --> 00:33:53,770
Kamu berhasil.
565
00:34:01,778 --> 00:34:03,867
Ikuti saja
ambulansnya. Ya.
566
00:34:03,867 --> 00:34:06,217
Tenang saja, kawan.
Kita tinggal lima menit lagi.
567
00:34:06,217 --> 00:34:07,958
Hei, santai saja, sobat.
568
00:34:07,958 --> 00:34:10,961
Avery di sini akan
menjagamu dengan baik, oke?
569
00:34:10,961 --> 00:34:12,571
Aku hanya mencoba.
570
00:34:15,792 --> 00:34:17,185
Aku menyukainya.
571
00:34:17,185 --> 00:34:18,708
Bisakah saya mendapatkan sesuatu darinya
? Bagaimana menurut Kamu?
572
00:34:18,708 --> 00:34:20,275
Dia punya banyak
masalah dalam sistem tubuhnya.
573
00:34:20,275 --> 00:34:21,972
Butuh waktu sebelum Kamu
mendapatkan informasi yang berguna.
574
00:34:21,972 --> 00:34:23,191
Tidak ada salahnya mencoba.
575
00:34:23,191 --> 00:34:24,540
Kamu siap memberitahuku
nama aslimu, sobat?
576
00:34:24,540 --> 00:34:25,758
Bagaimana menurutmu?
577
00:34:25,758 --> 00:34:26,977
Oh, Peluru.
578
00:34:27,847 --> 00:34:28,935
Peluru?
579
00:34:30,502 --> 00:34:32,156
Tidakkah Kamu pikir Blade
lebih cocok untuk Kamu?
580
00:34:32,156 --> 00:34:33,288
Kamu ambil apa?
581
00:34:34,680 --> 00:34:36,769
Semuanya.
582
00:34:40,033 --> 00:34:42,775
Baiklah, Willy,
tolong ambilkan napas dalam-dalam untukku.
583
00:34:44,603 --> 00:34:45,952
Bagus. Oke, satu lagi.
584
00:34:47,693 --> 00:34:48,825
Bagus sekali. Kita hampir sampai.
585
00:34:48,825 --> 00:34:50,261
Jangan khawatir, sobat.
586
00:34:50,261 --> 00:34:52,742
Bagaimana menurutmu,
menusuk dirimu sendiri,
587
00:34:52,742 --> 00:34:54,657
sedikit kesalahan
dalam pengambilan keputusan?
588
00:34:55,658 --> 00:34:56,833
Baiklah, saya ingin Kamu
memikirkan ini.
589
00:34:56,833 --> 00:34:58,139
Ketika kami sampai di rumah sakit,
590
00:34:58,139 --> 00:34:59,444
Kamu bisa bicara dengan saya,
Kamu bisa bicara dengan DA.
591
00:34:59,444 --> 00:35:01,577
Aku janji aku
jauh lebih baik, oke?
592
00:35:01,577 --> 00:35:03,100
Membantu.
593
00:35:03,100 --> 00:35:05,363
Tenang saja,
kawan. Aku membantumu.
594
00:35:05,363 --> 00:35:07,974
Dia membantu Kamu, dia
memberi Kamu hal-hal yang baik.
595
00:35:42,183 --> 00:35:43,836
Yesus.
596
00:35:55,761 --> 00:35:57,589
Mudah, mudah, mudah.
597
00:35:59,243 --> 00:36:00,418
Dan kami berangkat.
598
00:36:04,379 --> 00:36:07,730
Aku kena tindak kejahatan, luka yang kutimbulkan sendiri
, penusukan.
599
00:36:07,730 --> 00:36:10,515
Namanya Bullet. Aku belum
tahu nama aslinya.
600
00:36:10,515 --> 00:36:12,387
Oh ya,
dia ada di sistem kami.
601
00:36:17,087 --> 00:36:18,567
Tas New York pertamaku.
602
00:36:23,963 --> 00:36:25,051
Datang nih!
603
00:36:25,748 --> 00:36:27,489
Anjing saya.
604
00:36:27,489 --> 00:36:29,491
Tolong, itu diikat
di luar toko.
605
00:36:29,491 --> 00:36:30,361
Hai.
606
00:36:30,361 --> 00:36:31,797
Jalan Denmore.
607
00:36:31,797 --> 00:36:33,059
Dengarkan ayah, saya ingin membantu.
608
00:36:33,059 --> 00:36:34,670
Aku sedang berada di
tengah-tengah tur.
609
00:36:34,670 --> 00:36:36,802
Kumohon. Hanya dia yang kumiliki.
610
00:36:38,543 --> 00:36:41,242
Kau harus membantuku.
Tolong tangkap dia.
611
00:36:42,765 --> 00:36:45,507
Dia sendirian.
612
00:36:45,507 --> 00:36:46,986
- Siapa namamu?
- Willy.
613
00:36:46,986 --> 00:36:48,684
Kami akan
merawatnya.
614
00:36:48,684 --> 00:36:49,902
Silakan.
615
00:36:49,902 --> 00:36:51,556
Apakah Kamu melihat anjingnya?
616
00:36:51,556 --> 00:36:52,905
Tidak. Tidak ada anjing.
617
00:36:56,213 --> 00:36:58,346
Ya Tuhan,
bisakah kamu berhenti merengek?
618
00:36:59,390 --> 00:37:00,739
Dengarkan, siapa
nama anjingmu?
619
00:37:00,739 --> 00:37:02,611
Menghapus Menghapus
620
00:37:02,611 --> 00:37:04,265
Terima kasih.
- Tango.
621
00:37:10,662 --> 00:37:12,708
Angela, kamu punya kuncinya?
622
00:37:12,708 --> 00:37:13,926
Kenapa? Apa yang sedang kamu lakukan?
623
00:37:13,926 --> 00:37:15,406
Aku akan pergi mengambil anjingnya.
624
00:37:15,406 --> 00:37:17,756
Oke, Dr. Doolittle,
kalau-kalau Kamu lupa,
625
00:37:17,756 --> 00:37:19,367
Kami masih memiliki penangkapan
yang harus diselesaikan.
626
00:37:19,367 --> 00:37:21,282
Kukira kau malaikat.
Di mana rasa kepahlawananmu?
627
00:37:21,282 --> 00:37:23,675
Oke, aku mencintai anjing sama
seperti orang lain,
628
00:37:23,675 --> 00:37:26,765
tetapi kepahlawanan anjing adalah
tugas ASPCA.
629
00:37:26,765 --> 00:37:28,680
Dan bagaimana dengan Kamu Tuan.
Aku tidak suka orang?
630
00:37:28,680 --> 00:37:30,073
Anjing bukanlah manusia.
Mereka setia.
631
00:37:30,073 --> 00:37:31,683
Lagipula, aku pikir kita
semua bersama-sama dalam hal ini,
632
00:37:31,683 --> 00:37:33,946
atau itu hanya bagian dari
pidato khususmu sepulang sekolah?
633
00:37:33,946 --> 00:37:36,297
Lihat, posting video
penyelamatan anjing,
634
00:37:36,297 --> 00:37:39,300
Aku yakin pengikutmu akan bertambah dua kali lipat
hanya dengan klik-klik kecilmu itu.
635
00:37:39,300 --> 00:37:40,866
Sekali lagi, tidak disebut seperti itu.
636
00:37:40,866 --> 00:37:43,173
Sekali lagi, saya tidak peduli.
Silakan proses untuk saya.
637
00:37:43,173 --> 00:37:44,740
Berikut kunci borgolnya.
638
00:37:45,828 --> 00:37:47,612
Jika dia buang air besar atau kencing
di belakang mobil,
639
00:37:47,612 --> 00:37:48,961
Kamu sedang membersihkannya.
640
00:37:48,961 --> 00:37:51,007
Lucu, aku memberi tahu Walden
hal yang sama tentangmu.
641
00:37:51,007 --> 00:37:53,531
Kamu
sungguh seorang komedian.
642
00:37:53,531 --> 00:37:55,141
Dewa dan malaikat melindungi
dan melayani, bukan?
643
00:37:55,141 --> 00:37:56,491
Kamu jelas bukan dewa.
644
00:37:56,491 --> 00:37:58,144
Dan kau
jelas bukan malaikat.
645
00:37:58,144 --> 00:37:59,189
Mohon maaf untuk tidak setuju.
646
00:38:19,557 --> 00:38:21,646
Hei, Logan.
- Hei.
647
00:38:21,646 --> 00:38:23,256
- Mari kita ngobrol.
- Ya.
648
00:38:23,996 --> 00:38:25,041
Silakan masuk.
649
00:38:26,825 --> 00:38:27,957
Tempatmu bagus sekali.
650
00:38:27,957 --> 00:38:30,220
Ya.
Valenti sialan yang mengirimmu?
651
00:38:31,569 --> 00:38:32,701
Hah?
652
00:38:32,701 --> 00:38:34,224
Mari kita duduk.
Mari kita duduk.
653
00:38:34,224 --> 00:38:35,312
Ya.
654
00:38:35,312 --> 00:38:37,227
Ya, buat
diri Kamu merasa nyaman.
655
00:38:38,707 --> 00:38:39,664
Terima kasih.
656
00:38:40,578 --> 00:38:41,536
Mendongkrak.
657
00:38:42,667 --> 00:38:44,365
Hanya akan duduk
dan bersantai sebentar.
658
00:38:45,191 --> 00:38:46,802
Ayah, apa-apaan ini?
659
00:38:52,503 --> 00:38:54,940
Duduklah, dasar brengsek
. Silakan saja.
660
00:38:56,072 --> 00:38:57,029
Duduk.
661
00:38:57,029 --> 00:38:58,901
- Itu anakku, Bung.
- Duduklah.
662
00:39:00,250 --> 00:39:01,251
Duduk.
663
00:39:01,251 --> 00:39:02,557
Jangan ganggu anakku.
664
00:39:02,557 --> 00:39:03,471
Silakan, duduk.
Dia baik, dia baik.
665
00:39:03,471 --> 00:39:04,646
- Ya?
- Ya, dia baik.
666
00:39:04,646 --> 00:39:06,082
Benar? Ayo.
667
00:39:12,523 --> 00:39:13,916
Ayah benar-benar pembuat onar.
668
00:39:13,916 --> 00:39:15,570
Sobat, kamu baik-baik saja.
669
00:39:17,789 --> 00:39:18,964
Dia baik.
670
00:39:27,451 --> 00:39:29,235
Jadi lihat, saya tidak
ingin membuang-buang waktu.
671
00:39:29,235 --> 00:39:32,108
Aku tak mau melihat-lihat
lubang sialan ini. Di mana itu?
672
00:39:36,939 --> 00:39:37,940
Dimana apanya?
673
00:39:38,941 --> 00:39:40,377
Tangan di belakang punggung.
674
00:39:40,377 --> 00:39:41,465
Dimana itu?
675
00:39:41,465 --> 00:39:42,771
Itu tidak ada di sini [tertawa kecil],
aku--
676
00:39:42,771 --> 00:39:44,250
Kalau begitu, dimana letaknya?
677
00:39:44,250 --> 00:39:46,209
Bagaimana kalau kau biarkan aku
bicara dengan bosmu, Jack.
678
00:39:46,209 --> 00:39:49,342
Kalau bos ingin bicara
denganmu, dia akan ada di sini sekarang juga.
679
00:39:52,389 --> 00:39:53,999
Aku mengerti.
- Tidak ada di sini.
680
00:39:53,999 --> 00:39:56,001
- Di mana itu?
- Hilang.
681
00:40:00,136 --> 00:40:02,878
Melempar anakku yang terkutuk ke sekeliling
rumahku yang terkutuk?
682
00:40:02,878 --> 00:40:06,229
Baiklah, Logan.
683
00:40:07,317 --> 00:40:09,058
Logan, ini yang
akan kita lakukan.
684
00:40:09,058 --> 00:40:10,755
Aku hanya akan menanyakan beberapa pertanyaan padamu
685
00:40:10,755 --> 00:40:13,932
dan Kamu akan mengangguk
atau menggelengkan kepala, oke?
686
00:40:13,932 --> 00:40:16,457
Jadi, oke?
687
00:40:17,980 --> 00:40:18,981
Kamu bilang tidak ada di sini.
688
00:40:18,981 --> 00:40:22,593
Apakah Kamu memindahkannya ke suatu tempat?
689
00:40:26,075 --> 00:40:27,032
TIDAK.
690
00:40:28,512 --> 00:40:31,297
Logan, apakah kamu menjualnya
ke orang lain?
691
00:40:37,390 --> 00:40:38,696
Karena mereka membayar lebih?
692
00:40:40,785 --> 00:40:41,786
Ya.
693
00:40:44,876 --> 00:40:46,748
Logan.
694
00:40:54,451 --> 00:40:56,671
Baiklah,
sobat, ayo naik.
695
00:40:58,281 --> 00:40:59,325
Santai.
696
00:41:06,507 --> 00:41:07,812
Aku hanya, aku tidak mengerti
697
00:41:07,812 --> 00:41:09,510
apa yang Kamu pikir
akan terjadi.
698
00:41:09,510 --> 00:41:10,815
Apa yang menurutmu
akan terjadi?
699
00:41:10,815 --> 00:41:12,556
Apakah kamu pikir bos akan,
700
00:41:12,556 --> 00:41:13,949
apa yang menurutmu akan dia katakan?
701
00:41:13,949 --> 00:41:15,516
Bagaimana menurutmu bos--
702
00:41:15,516 --> 00:41:17,082
Hei, hei, hei.
703
00:41:18,562 --> 00:41:19,694
Oke...
704
00:41:21,696 --> 00:41:22,784
Kami sedang berbicara.
705
00:41:23,828 --> 00:41:26,352
Hei, permudahlah
hidup kami, oke?
706
00:41:27,876 --> 00:41:29,225
Kamu melakukan apa yang kamu lakukan,
707
00:41:29,921 --> 00:41:32,228
Jadi sekarang Kamu harus menerima
konsekuensinya.
708
00:41:33,272 --> 00:41:34,622
Ya?
709
00:41:34,622 --> 00:41:39,322
Baiklah, mari kita
bicara secara rasional.
710
00:41:39,322 --> 00:41:42,673
Menurut Kamu apa yang akan dia
katakan kepada Kamu, selamat?
711
00:41:42,673 --> 00:41:44,719
"Logan, kamu jagoan.
Kamu kapitalis yang baik.
712
00:41:44,719 --> 00:41:46,155
Kamu tahu cara bekerja di pasar.
713
00:41:46,155 --> 00:41:48,766
Bagus sekali, Kamu mendapat untung."
714
00:41:48,766 --> 00:41:49,898
Maksudku, sial.
715
00:41:51,073 --> 00:41:53,554
Aneh sekali. Singkirkan semua ini.
716
00:41:56,208 --> 00:41:57,906
Ssst. Nggak apa-apa.
717
00:42:00,561 --> 00:42:01,605
Aku butuh uang.
718
00:42:05,740 --> 00:42:07,089
Aku berutang uang kepada orang.
719
00:42:08,133 --> 00:42:10,092
- Hanya itu?
- Jack, kau kenal aku.
720
00:42:10,092 --> 00:42:11,746
Kamu sudah mengenal saya sejak lama.
721
00:42:11,746 --> 00:42:13,138
Aku tidak akan mengacaukanmu.
722
00:42:13,138 --> 00:42:15,314
Kalian semua ada di
daftar prioritas utamaku, kawan.
723
00:42:15,314 --> 00:42:18,622
Kita kembali saja. Aku sudah siap.
724
00:42:18,622 --> 00:42:20,232
Aku akan mengembalikan
uangmu.
725
00:42:20,232 --> 00:42:21,712
Biarkan saja aku dan anakku pergi,
726
00:42:21,712 --> 00:42:23,714
dan saya akan keluar dan
mengambil uangnya.
727
00:42:23,714 --> 00:42:25,890
Jadi, oke.
728
00:42:28,240 --> 00:42:30,852
Aku tidak punya produk,
saya tidak punya uang,
729
00:42:30,852 --> 00:42:33,245
tapi aku memegang kata-katamu?
730
00:42:33,245 --> 00:42:36,422
Astaga, bro.
Aku sangat hebat untuk ini.
731
00:42:36,422 --> 00:42:38,555
Rekatkan saja dia.
732
00:42:38,555 --> 00:42:39,904
Astaga, aku bersumpah padamu.
733
00:42:39,904 --> 00:42:41,863
Ini tidak seperti sebelumnya, aku
tidak akan melakukannya.
734
00:42:41,863 --> 00:42:44,517
Yesus.
735
00:42:45,823 --> 00:42:46,824
Ssst. Ssst.
736
00:42:48,304 --> 00:42:51,437
Tanganku terikat,
seperti tanganmu.
737
00:42:51,437 --> 00:42:53,788
Itu
bagus. Itu lucu.
738
00:42:54,136 --> 00:42:56,094
Aku tahu. Itu benar.
739
00:42:56,094 --> 00:42:59,010
Tangannya diikat.
740
00:42:59,010 --> 00:43:00,751
Tanganku juga terikat.
741
00:43:03,536 --> 00:43:06,235
Sialan, dasar orang bodoh.
742
00:43:06,235 --> 00:43:09,499
Seseorang harus membayar karena
begitulah cara kerjanya.
743
00:43:09,499 --> 00:43:11,936
Aku tidak menciptakan
tatanan sialan itu,
744
00:43:11,936 --> 00:43:14,635
tapi begitulah cara kerjanya,
dan itulah berita buruknya.
745
00:43:15,853 --> 00:43:16,941
Tapi inilah kabar baiknya.
746
00:43:16,941 --> 00:43:19,030
Aku akan memberimu pilihan
747
00:43:20,510 --> 00:43:23,295
'Karena kita sudah saling kenal
cukup lama, kamu benar.
748
00:43:23,295 --> 00:43:25,167
Oke, Pilihan A, Kamu mati.
749
00:43:25,167 --> 00:43:28,953
Anakmu, dia hidup, terus menerus masturbasi
setiap hari sesuai keinginannya,
750
00:43:28,953 --> 00:43:30,781
dan skateboard, melakukan
apa pun yang dia lakukan
751
00:43:30,781 --> 00:43:32,783
sisa hidupnya.
752
00:43:32,783 --> 00:43:35,177
Menjadi orang yang gagal seperti
kamu atau tidak, mungkin tidak.
753
00:43:36,308 --> 00:43:37,658
Kemungkinan besar.
754
00:43:37,658 --> 00:43:39,790
Pilihan B, putra Kamu
melunasi utang Kamu.
755
00:43:39,790 --> 00:43:41,662
- Tidak. Tidak!
- Tidak, tapi dengarkan.
756
00:43:41,662 --> 00:43:42,880
Tidak, tapi dengarkan.
757
00:43:42,880 --> 00:43:43,968
- Tidak. Bunuh saja aku.
- Aku mengerti.
758
00:43:43,968 --> 00:43:45,970
Ssst, ssst, ssst, tapi dengarkan.
759
00:43:45,970 --> 00:43:47,668
Pikirkan seperti ini. Dengarkan.
760
00:43:49,060 --> 00:43:50,627
Kamu pergi ke terapi, kamu menangis,
761
00:43:50,627 --> 00:43:53,325
dan kau kembali ke
kehidupanmu yang menyebalkan itu.
762
00:43:53,325 --> 00:43:56,981
Lakukan apa pun yang
ingin kamu lakukan. Bersihkan.
763
00:43:56,981 --> 00:43:58,504
- Tidak. Tidak.
- Tidak, tapi dengarkan.
764
00:43:58,504 --> 00:44:01,507
Kami menempatkannya di sana sehingga Kamu
tidak perlu melihatnya,
765
00:44:01,507 --> 00:44:02,813
atau dia tidak perlu
melihatmu
766
00:44:02,813 --> 00:44:05,816
saat Kamu membuat
pilihan ini, oke?
767
00:44:05,816 --> 00:44:07,992
Aku melakukannya untukmu. Oke?
768
00:44:07,992 --> 00:44:11,735
Jadi santai saja, dan aku butuh kamu
untuk menaikkan celana sialanmu,
769
00:44:11,735 --> 00:44:14,172
celana dewasa Kamu,
kenakan topi berpikir Kamu,
770
00:44:14,172 --> 00:44:17,741
dan aku perlu kamu
berpikir keras, oke?
771
00:44:17,741 --> 00:44:22,615
Dengar, aku berjanji jika
kau memilih anak itu,
772
00:44:22,615 --> 00:44:25,575
Aku akan menyelesaikannya secepat
mungkin. Aku janji.
773
00:44:26,707 --> 00:44:28,752
Oke? Silakan saja.
774
00:44:28,752 --> 00:44:31,363
Kamu akan memikirkannya,
dan saya akan memberi Kamu...
775
00:44:31,363 --> 00:44:33,757
- Kumohon, Bung.
- ...30 detik.
776
00:44:35,933 --> 00:44:37,282
Ssst.
777
00:44:37,282 --> 00:44:39,589
Katakan saja kata itu
dan semuanya akan cepat, oke?
778
00:44:52,950 --> 00:44:54,430
Logan, Logan.
779
00:44:55,518 --> 00:44:56,388
Logan.
780
00:44:56,388 --> 00:44:58,216
- Apa?
- Lihat aku.
781
00:44:58,739 --> 00:44:59,740
Logan.
782
00:45:01,785 --> 00:45:05,267
Kau ingin anakmu tumbuh
di dunia terkutuk ini?
783
00:45:10,402 --> 00:45:11,577
15.
784
00:45:15,843 --> 00:45:17,758
Kau ingin aku
membunuh anakku yang terkutuk.
785
00:45:17,758 --> 00:45:19,498
- Ssst.
- Tujuh,
786
00:45:19,977 --> 00:45:21,065
Enam,
787
00:45:21,065 --> 00:45:23,285
Jangan buat aku
membunuh bajinganku...
788
00:45:23,285 --> 00:45:24,939
- Lima.
- Ssst.
789
00:45:24,939 --> 00:45:26,636
- Empat.
- Ssst.
790
00:45:27,202 --> 00:45:28,464
Tiga.
791
00:45:29,508 --> 00:45:30,596
Oke.
792
00:45:49,746 --> 00:45:51,226
Apa-apaan--
793
00:45:55,404 --> 00:45:57,754
Serahkan anakmu sendiri yang sialan itu.
794
00:46:22,823 --> 00:46:24,694
Ayo, kita berangkat.
795
00:47:37,419 --> 00:47:39,116
Kamu pasti Tango.
796
00:47:39,116 --> 00:47:41,162
Kau tak akan menggigit
tanganku, kan?
797
00:47:42,728 --> 00:47:45,253
Baiklah, jadi aku ingin
itu dalam bentuk gandum utuh,
798
00:47:45,253 --> 00:47:49,126
tetapi saya ingin satu
potong saja yang dipanggang.
799
00:47:51,955 --> 00:47:53,261
Oh, lihatlah kamu.
800
00:47:53,261 --> 00:47:56,220
Kamu tampan
. Kamu basah semua.
801
00:47:56,220 --> 00:47:59,049
Oh, biar aku ambilkan
air. Aku akan segera kembali.
802
00:48:02,531 --> 00:48:06,056
Aku ambil yang
Muenster.
803
00:48:06,056 --> 00:48:07,928
Mayones di
samping yang tidak dipanggang
804
00:48:07,928 --> 00:48:09,059
'karena itu seperti meresap.
805
00:48:09,059 --> 00:48:11,670
Hei, kawan, aku bawa
anjingku keluar.
806
00:48:11,670 --> 00:48:14,891
Kamu tidak punya semangkuk
air atau secangkir air?
807
00:48:14,891 --> 00:48:16,937
- Tidak.
- Ada sesuatu di sana?
808
00:48:16,937 --> 00:48:19,548
Ada lagi?
809
00:48:19,548 --> 00:48:21,245
Kamu
juga bisa menaruh bacon di atasnya.
810
00:48:21,245 --> 00:48:23,726
- Bacon juga?
- Iya. Selada dan tomat juga enak.
811
00:48:23,726 --> 00:48:25,075
Selada dan tomat selalu enak.
812
00:48:25,075 --> 00:48:27,164
- Terima kasih. Aku menghargainya.
- Itu dia.
813
00:48:30,602 --> 00:48:32,909
Biarkan aku makan bungkusan bayam,
814
00:48:32,909 --> 00:48:35,346
mayones chipotle dengan saus Gouda asap di sana .
815
00:48:39,002 --> 00:48:40,786
Mau air? Haus?
816
00:48:49,143 --> 00:48:50,666
Unit peminta pusat,
817
00:48:50,666 --> 00:48:51,972
di sekitar Denmore
dan Cornerstone.
818
00:48:54,844 --> 00:48:56,237
Skuad Tengah 12,
819
00:48:56,237 --> 00:48:57,629
Kamu tidak akan percaya ini,
tapi saya ada di area itu.
820
00:48:57,629 --> 00:48:59,588
Aku bisa sampai di sana dalam tiga menit.
821
00:48:59,588 --> 00:49:00,893
Wah, ini hari keberuntunganmu.
822
00:49:00,893 --> 00:49:04,723
Laporan tembakan yang dilepaskan
di 420 East Cornerstone.
823
00:49:04,723 --> 00:49:05,898
Satuan 312.
824
00:49:05,898 --> 00:49:07,988
Baiklah, operator,
tunjukkan saya lokasi kejadian.
825
00:49:07,988 --> 00:49:09,598
Tengah, kirim unit tambahan.
826
00:49:09,598 --> 00:49:10,860
Salin itu, Pasukan 12.
827
00:49:12,340 --> 00:49:13,994
Hei, apa pendapatmu, sobat?
828
00:49:14,690 --> 00:49:17,388
Mau mencoba sedikit
petualangan? Ayo.
829
00:49:19,477 --> 00:49:22,002
Mau ikut? Anak baik.
830
00:49:54,556 --> 00:49:56,906
Tango, aku segera kembali.
831
00:51:09,631 --> 00:51:11,111
Itu anak yang baik.
832
00:51:19,293 --> 00:51:20,294
Hai!
833
00:51:21,947 --> 00:51:23,775
Aku sampai di sini secepat yang aku bisa.
834
00:51:23,775 --> 00:51:24,994
Ada apa dengan cuaca ini?
835
00:51:24,994 --> 00:51:26,126
Itu akan berlalu.
836
00:51:27,127 --> 00:51:28,606
Kamu memproses kerah kami?
837
00:51:28,606 --> 00:51:30,130
Ya, semuanya terurus.
838
00:51:31,957 --> 00:51:33,437
Membunuh seorang ayah dan seorang anak.
839
00:51:33,437 --> 00:51:35,961
Sepertinya ini
pembunuhan ganda, tapi saya tidak tahu.
840
00:51:39,008 --> 00:51:40,792
Baiklah, aku memeriksa ayahnya.
841
00:51:40,792 --> 00:51:43,186
Dia akan tiba dalam beberapa
minggu, tetapi dia akan baik-baik saja.
842
00:51:44,231 --> 00:51:45,188
Oh.
843
00:51:45,188 --> 00:51:47,930
Hah, sobat? Hah?
844
00:51:47,930 --> 00:51:49,149
- Hei.
- Ya?
845
00:51:49,149 --> 00:51:51,803
Temui aku untuk makan siang
di tempat kita jam 10.
846
00:51:51,803 --> 00:51:53,283
Mengapa?
847
00:51:53,283 --> 00:51:54,937
Karena aku ingin tahu bagaimana
keadaan pasangan yang sedang berbulan madu
848
00:51:54,937 --> 00:51:56,634
dan karena saya mengatakannya.
849
00:52:00,247 --> 00:52:02,162
Apakah dia baru saja menutup teleponnya?
850
00:52:06,862 --> 00:52:08,298
Aku harus meracuninya.
851
00:52:09,212 --> 00:52:12,476
Bos menyuruh kita
makan bersamanya. Ayo.
852
00:52:12,476 --> 00:52:13,651
Oke.
853
00:52:42,550 --> 00:52:44,595
Buka pintu ini.
Paul? Paul?
854
00:52:46,031 --> 00:52:47,294
Buka pintu ini.
855
00:52:48,512 --> 00:52:51,080
Buka pintu ini! Paul?
856
00:52:52,734 --> 00:52:55,345
Rasanya seperti kita
sekarang adalah keluarga, tahu?
857
00:52:55,345 --> 00:52:58,914
Ya, kami tidak pernah mengalami hal itu.
858
00:52:58,914 --> 00:53:00,524
Tidak!
859
00:53:00,524 --> 00:53:05,050
Tidak, maksudku, ayahnya pergi
saat dia masih sangat kecil, tahu?
860
00:53:05,050 --> 00:53:09,577
Dia tidak pernah benar-benar mengenal ayah.
861
00:53:12,841 --> 00:53:13,842
Tidak ada tekanan.
862
00:53:13,842 --> 00:53:15,887
Oke. Oke.
863
00:53:15,887 --> 00:53:18,238
Paul, aku tahu apa yang kau
lakukan di sana!
864
00:53:18,238 --> 00:53:20,370
Paul, buka pintu sialan ini.
865
00:53:24,592 --> 00:53:27,421
Danny, ambil ranselmu,
sayang. Kita harus pergi ke sekolah.
866
00:53:31,903 --> 00:53:33,165
Aku mendapat apartemen baru untuk kita.
867
00:53:33,165 --> 00:53:35,255
Kami akan berangkat
akhir bulan ini.
868
00:53:44,002 --> 00:53:45,134
Mengapa?
869
00:53:47,310 --> 00:53:48,268
Mengapa?
870
00:53:51,836 --> 00:53:53,621
Apa kamu bercanda? Kenapa?
871
00:53:56,580 --> 00:53:58,452
Kau tahu kenapa.
Kau menggunakannya lagi?
872
00:54:00,802 --> 00:54:02,369
Bagus, aku senang kau
bahkan tidak akan menyangkalnya.
873
00:54:02,369 --> 00:54:04,371
Mungkin sekarang Kamu bisa mendapatkan bantuan.
874
00:54:04,371 --> 00:54:06,503
Aku baik-baik saja, Sandy. Aku baik-baik saja.
875
00:54:06,503 --> 00:54:09,289
Jangan berbohong padaku.
Jangan lakukan itu.
876
00:54:10,942 --> 00:54:11,943
Aku mencintaimu.
877
00:54:16,078 --> 00:54:17,427
Jangan lakukan ini, Sandy.
878
00:54:17,427 --> 00:54:19,864
Aku tidak melakukan
apa pun. Kamu yang melakukannya.
879
00:54:19,864 --> 00:54:21,866
Aku sudah bilang padamu sejak
awal
880
00:54:21,866 --> 00:54:24,869
bahwa aku tidak akan pernah
menempatkan diriku atau anakku
881
00:54:24,869 --> 00:54:26,958
dalam posisi ini lagi,
882
00:54:26,958 --> 00:54:28,917
dan kamu berjanji padaku
bahwa aku tidak akan pernah
883
00:54:28,917 --> 00:54:30,788
perlu khawatir tentang itu.
884
00:54:30,788 --> 00:54:31,963
- Aku sudah--
- Aku bahkan tidak tahu
885
00:54:31,963 --> 00:54:32,921
mengapa kita membicarakannya.
886
00:54:32,921 --> 00:54:34,052
Itu bukan diskusi.
887
00:54:34,052 --> 00:54:35,880
Aku sudah membayar uang muka.
Kita berangkat.
888
00:54:37,012 --> 00:54:38,622
TIDAK.
889
00:54:41,843 --> 00:54:42,974
Maaf, apa?
890
00:54:42,974 --> 00:54:47,805
Kau tak akan pergi.
Aku sudah memutuskan, tidak.
891
00:54:47,805 --> 00:54:49,024
Aku pergi.
892
00:54:49,024 --> 00:54:50,634
Aku sudah membayar uang muka
untuk sebuah apartemen.
893
00:54:50,634 --> 00:54:51,853
- Kami pergi.
- Tidak ada seorang pun
894
00:54:51,853 --> 00:54:54,246
sialan meninggalkanku!
895
00:55:06,476 --> 00:55:08,086
??? saya, saya
896
00:55:08,609 --> 00:55:10,132
??? Aku tak peduli kamu
dari jalanan ???
897
00:55:10,132 --> 00:55:11,438
??? Itu tidak penting
898
00:55:11,438 --> 00:55:13,831
??? Aku buat mereka berserakan
di seluruh dinding ???
899
00:55:13,831 --> 00:55:15,224
??? Seperti materi otak sialan
900
00:55:15,224 --> 00:55:16,486
??? Kalau bicara soal anggur
901
00:55:16,486 --> 00:55:17,835
??? Aku akan segera menjatuhkanmu
dari kotak ???
902
00:55:17,835 --> 00:55:19,402
??? Bercinta di buku-buku jariku--
903
00:55:20,360 --> 00:55:22,057
Ya, Walden
suka tempat ini.
904
00:55:22,057 --> 00:55:24,451
Aku tidak tahu
kenapa, tapi ini...
905
00:55:26,540 --> 00:55:28,542
Dia suka sekali mengotori dirinya sendiri.
906
00:55:28,542 --> 00:55:30,239
Bagus.
907
00:55:31,022 --> 00:55:32,372
- Apa...
- Sudah kudengar.
908
00:55:34,330 --> 00:55:36,506
Kau tidak bisa membawanya
kemana pun, ya?
909
00:55:36,506 --> 00:55:37,942
- Aku mencoba untuk tidak melakukannya.
- Ya.
910
00:55:38,508 --> 00:55:39,553
Mm-hmm.
911
00:55:42,207 --> 00:55:43,383
Hai,
apa kabar semuanya?
912
00:55:43,383 --> 00:55:44,558
Baik. Apa kabar?
913
00:55:44,558 --> 00:55:46,124
Apakah
Kamu ingin beberapa menu?
914
00:55:46,864 --> 00:55:47,952
Silakan saja.
915
00:55:47,952 --> 00:55:49,040
Satu
burger keju, satu philly.
916
00:55:49,040 --> 00:55:50,390
Oke.
917
00:55:50,390 --> 00:55:53,131
- Aku mau yang biasa saja.
- Biasa saja. Lalu?
918
00:55:53,131 --> 00:55:54,872
Aku pesan burger
dan salad saja, ya.
919
00:55:54,872 --> 00:55:56,047
Bebas gluten, ya.
920
00:55:56,744 --> 00:55:57,788
Tentu saja. Aku akan segera kembali.
921
00:55:57,788 --> 00:55:59,877
Terima kasih. Jangan beri aku tatapan seperti itu.
922
00:55:59,877 --> 00:56:01,879
Kamu harus memastikan
air Kamu bebas gluten.
923
00:56:01,879 --> 00:56:02,967
- Kau tahu?
- Kau seharusnya memberitahunya.
924
00:56:02,967 --> 00:56:05,230
Kamu dan keangkuhanmu
hari ini? Aku tidak bisa.
925
00:56:06,406 --> 00:56:07,972
Wah.
926
00:56:07,972 --> 00:56:10,845
Berharap Kamu memiliki
waktu yang akrab.
927
00:56:10,845 --> 00:56:12,063
Oh ya.
928
00:56:12,063 --> 00:56:14,805
Kita hanya, Kamu
tahu, kacang dalam satu cangkang.
929
00:56:14,805 --> 00:56:16,416
Sungguh menikmati hari ini.
930
00:56:16,416 --> 00:56:17,460
Tahu apa yang lucu?
931
00:56:17,460 --> 00:56:18,853
Sekarang ada dua
dari kita yang melawannya
932
00:56:18,853 --> 00:56:20,985
dan dia hanya akan, ooh-wee.
933
00:56:22,291 --> 00:56:24,554
Aku tidak bisa.
- Berdoalah untuknya.
934
00:56:24,554 --> 00:56:26,687
Kau tahu, aku melakukannya setiap hari.
935
00:56:26,687 --> 00:56:30,604
Oh, dan hari ini adalah
hari pertama, memulai dengan kuat.
936
00:56:30,604 --> 00:56:32,997
Benar. Baiklah, terima kasih banyak
atas traktirannya, Bos.
937
00:56:32,997 --> 00:56:33,911
Aku sungguh menghargainya.
- Oh, tidak masalah.
938
00:56:33,911 --> 00:56:35,217
Itu biaya bisnis.
939
00:56:35,217 --> 00:56:37,306
- Ah, itu dia.
- Oh, oke. Cukup adil.
940
00:56:37,306 --> 00:56:38,742
- Terima kasih.
- Tentu saja.
941
00:56:38,742 --> 00:56:39,917
Segera kembali.
942
00:56:39,917 --> 00:56:42,877
Jadi, saya berbicara dengan DA.
943
00:56:42,877 --> 00:56:46,750
Dia yakin
penuntutan akan berjalan sesuai keinginan kita.
944
00:56:46,750 --> 00:56:48,143
Satu detik.
945
00:56:48,143 --> 00:56:49,753
Bisakah saya memesan satu lagi
untuk dibawa pulang?
946
00:56:49,753 --> 00:56:50,798
- Tentu saja.
- Terima kasih. Padanya.
947
00:56:50,798 --> 00:56:51,755
Ya. Terima kasih.
948
00:56:51,755 --> 00:56:52,582
Jadi, apa yang kamu katakan?
949
00:56:52,582 --> 00:56:54,236
Aku berbicara dengan DA.
950
00:56:54,236 --> 00:56:57,108
Aku hanya ingin memastikan Kamu,
Kamu tahu, yakin dengan motifnya.
951
00:56:58,240 --> 00:57:00,764
Dua kali dihukum karena memiliki
dengan maksud untuk mendistribusikan?
952
00:57:00,764 --> 00:57:01,939
Ya, saya merasa kuat.
953
00:57:01,939 --> 00:57:04,159
Hm-mmm.
Itu masalah fentanil.
954
00:57:05,465 --> 00:57:06,770
Aku tidak tahu apa yang
menyebabkan lebih banyak kematian,
955
00:57:06,770 --> 00:57:09,338
perang melawan narkoba atau--
- Atau narkoba itu sendiri?
956
00:57:11,993 --> 00:57:14,604
Maaf, hari ini tidak
seperti yang aku harapkan
957
00:57:14,604 --> 00:57:16,301
untuk menjadi ikatan bagi kalian.
958
00:57:16,301 --> 00:57:18,042
Oh tidak, kami akan
menikah Selasa depan.
959
00:57:18,042 --> 00:57:19,261
-
Wah.
960
00:57:19,261 --> 00:57:20,480
Oh, aku sudah
memilih gaunku.
961
00:57:20,480 --> 00:57:21,481
Oh, baiklah kamu mendapatkannya
962
00:57:21,481 --> 00:57:22,873
gadis pembawa bunga.
- Aku sangat gembira.
963
00:57:22,873 --> 00:57:24,527
Ini
burger kedua Kamu.
964
00:57:24,527 --> 00:57:26,486
Terima kasih. Aku menghargainya.
Bolehkah saya minta kotak lainnya juga?
965
00:57:26,486 --> 00:57:27,791
- Tentu saja.
- Terima kasih.
966
00:57:30,011 --> 00:57:31,969
- Kurasa dia lapar. Oh!
- Terima kasih untuk makan siangnya.
967
00:57:31,969 --> 00:57:34,145
Dalam 11 tahun
kita melakukan ini bersama,
968
00:57:34,145 --> 00:57:35,582
itu hanya terjadi apa, dua kali?
969
00:57:35,582 --> 00:57:36,583
Terima kasih.
- Ayolah, Bung.
970
00:57:36,583 --> 00:57:37,888
Ada banyak makan malam
971
00:57:37,888 --> 00:57:39,803
yang telah saya beli
untuk semua orang.
972
00:57:39,803 --> 00:57:44,329
Makan siang, makan malam, minum. Oke.
973
00:57:44,329 --> 00:57:45,809
Maksudku, apakah
kamu mau punyaku juga?
974
00:57:45,809 --> 00:57:46,810
- Oh, terima kasih.
- Oh!
975
00:57:46,810 --> 00:57:48,508
Aku ambil saja yang itu.
976
00:57:48,508 --> 00:57:50,074
Terima kasih banyak.
977
00:57:50,074 --> 00:57:52,816
- Baiklah, saya sangat senang--
- Kamu sangat murah hati.
978
00:57:52,816 --> 00:57:54,078
Terima kasih.
979
00:57:54,078 --> 00:57:56,516
Baiklah, saya senang bisa
membantu dengan biaya saya sendiri,
980
00:57:56,516 --> 00:57:59,519
tapi setidaknya kalian
akur.
981
00:57:59,519 --> 00:58:00,911
Kau berutang ayam padaku, kawan.
982
00:58:02,173 --> 00:58:04,349
Aku rasa kita pergi sekarang.
983
00:58:04,349 --> 00:58:05,829
Ya.
Dan tahukah Kamu?
984
00:58:05,829 --> 00:58:07,222
Terima kasih untuk makan siangnya.
985
00:58:09,180 --> 00:58:11,922
Ya, aku pikir dia menyukaimu.
986
00:58:12,662 --> 00:58:15,056
Aku takut melihat
orang-orang yang tidak disukainya.
987
00:58:15,709 --> 00:58:18,494
Baiklah, beri dia
waktu saja, dia akan mengerti dirimu.
988
00:58:18,494 --> 00:58:21,671
Ya, seperti
luka dingin yang menyebalkan.
989
00:58:21,671 --> 00:58:22,890
Sampai jumpa nanti.
990
00:58:43,911 --> 00:58:45,652
Bajingan itu punya
991
00:58:45,652 --> 00:58:46,870
seekor anjing?
992
00:58:56,271 --> 00:58:57,402
Beri dia sedikit
kelonggaran,
993
00:58:57,402 --> 00:58:58,534
Aku ingin melihat sesuatu.
994
00:58:58,534 --> 00:58:59,970
- Oke.
- Tetaplah di sini.
995
00:59:00,971 --> 00:59:02,059
Apakah kamu akan berguling?
996
00:59:02,059 --> 00:59:03,147
Apakah kamu bisa berguling?
997
00:59:03,147 --> 00:59:05,976
Astaga.
998
00:59:07,761 --> 00:59:09,806
Dia
seperti [menggerutu].
999
00:59:12,504 --> 00:59:14,115
Kamu punya keju.
1000
00:59:14,942 --> 00:59:17,074
Diam. Bersantai.
1001
00:59:20,600 --> 00:59:22,427
Aku pikir dia hanya mengangguk.
1002
00:59:23,646 --> 00:59:24,865
Biarkan saja. Biarkan saja.
1003
00:59:24,865 --> 00:59:25,909
Dia anak yang baik.
1004
00:59:25,909 --> 00:59:27,911
Tenang saja. Ya.
1005
00:59:30,218 --> 00:59:32,437
Kamu sangat pintar. Kamu
lebih pintar dari pasanganku.
1006
00:59:32,437 --> 00:59:34,396
Tahukah Kamu,
saya merasa kesal dengan pernyataan itu.
1007
00:59:34,396 --> 00:59:35,615
- Uh-huh.
- Tapi kamu melakukannya
1008
00:59:35,615 --> 00:59:36,964
panggil saja aku partner.
1009
00:59:37,704 --> 00:59:39,749
- Itu keceplosan.
- Oh, benarkah?
1010
00:59:39,749 --> 00:59:40,968
- Keceplosan Freudian.
- Begitu.
1011
00:59:40,968 --> 00:59:42,099
Ya.
1012
00:59:42,839 --> 00:59:43,884
Oke.
1013
00:59:43,884 --> 00:59:45,407
Ya, kamu memang
anak laki-laki yang cantik.
1014
00:59:45,407 --> 00:59:46,756
Aku pikir kamu sedang jatuh cinta.
1015
00:59:46,756 --> 00:59:48,671
Dia sangat tampan.
1016
00:59:59,334 --> 01:00:00,814
Ayo, sobat.
1017
01:00:28,406 --> 01:00:29,843
Aku tahu, sobat.
1018
01:00:52,866 --> 01:00:54,302
Kamu yang mengantar?
1019
01:00:54,302 --> 01:00:55,651
- Baiklah.
- Baiklah.
1020
01:00:55,651 --> 01:00:57,827
Jadi, Kamu harus
mengisi formulir AHS,
1021
01:00:57,827 --> 01:01:01,526
persetujuan penyerahan,
bukti vaksinasi,
1022
01:01:01,526 --> 01:01:04,355
pembatasan makanan, dan...
1023
01:01:04,355 --> 01:01:05,835
Pemiliknya ada di rumah sakit.
1024
01:01:05,835 --> 01:01:07,663
Dia akan keluar dalam
waktu tiga minggu.
1025
01:01:07,663 --> 01:01:10,405
Nama anjingnya Tango,
tapi hanya itu yang bisa kuberikan padamu.
1026
01:01:12,189 --> 01:01:13,408
Baiklah, dia baru saja pergi.
1027
01:01:16,933 --> 01:01:18,935
- Tunggu sebentar.
- Mm-hmm.
1028
01:01:22,896 --> 01:01:24,724
Mengapa mereka datang ke sini?
1029
01:01:26,726 --> 01:01:27,988
Tidak apa-apa, sobat.
1030
01:01:27,988 --> 01:01:29,990
Cruella berjanji
tidak akan melakukannya lagi.
1031
01:01:29,990 --> 01:01:31,556
Benar kan, de Vil?
1032
01:01:31,556 --> 01:01:33,733
Oke. Kau tahu apa?
1033
01:01:33,733 --> 01:01:36,039
Jika aku bisa memberi
anjing itu kesempatan kedua,
1034
01:01:36,039 --> 01:01:37,867
Kamu bisa memberi manusia
kesempatan kedua.
1035
01:01:37,867 --> 01:01:39,956
Menurutku, itu bukan
pertukaran yang adil.
1036
01:01:39,956 --> 01:01:41,392
Ya Tuhan, kamu
keras kepala sekali.
1037
01:01:41,392 --> 01:01:43,699
Terima saja tawarannya.
1038
01:01:43,699 --> 01:01:45,135
Jika aku terima tawaran itu,
kau akan diam saja?
1039
01:01:45,135 --> 01:01:47,137
Tidak. Tidak, aku tidak akan diam.
1040
01:01:47,137 --> 01:01:48,573
Tapi aku akan mengganti topik pembicaraan,
1041
01:01:48,573 --> 01:01:51,098
atau aku bisa terus menanyakan
pertanyaan pribadi kepadamu
1042
01:01:51,098 --> 01:01:52,360
dan sangat mengganggu Kamu.
1043
01:01:52,360 --> 01:01:53,883
Bagus!
1044
01:01:53,883 --> 01:01:54,928
Ulangi setelah saya.
1045
01:01:54,928 --> 01:01:56,494
Aku akan memberi manusia
kesempatan kedua.
1046
01:01:56,494 --> 01:01:58,888
Bodoh sekali. Bodoh sekali.
1047
01:01:58,888 --> 01:02:00,629
- Katakan saja.
- Bodoh sekali.
1048
01:02:00,629 --> 01:02:02,544
Aku akan memberi manusia
kesempatan kedua.
1049
01:02:02,544 --> 01:02:05,460
Aku akan memberi manusia
kesempatan kedua. Itu dia.
1050
01:02:05,460 --> 01:02:07,767
Lihat? Kau sungguh seperti dewa.
1051
01:02:07,767 --> 01:02:09,116
Lihat, itulah sebabnya
aku tidak melakukan omong kosong ini.
1052
01:02:09,116 --> 01:02:10,770
Jadi, bagaimana rasanya?
Kau akan memberikan manusia
1053
01:02:10,770 --> 01:02:12,249
kesempatan kedua,
- Terasa bodoh.
1054
01:02:12,249 --> 01:02:13,598
dan berhentilah
bersikap pengecut tentang hal itu.
1055
01:02:13,598 --> 01:02:15,209
Maaf, saya tidak
bersikap pengecut dalam hal ini.
1056
01:02:15,209 --> 01:02:16,558
Kamu agak bersikap seperti banci.
1057
01:02:16,558 --> 01:02:17,777
Mulutmu cerewet sekali.
1058
01:02:17,777 --> 01:02:18,865
Itulah yang dikatakannya.
1059
01:02:21,519 --> 01:02:22,607
Itu bagus.
1060
01:02:22,607 --> 01:02:24,479
- Ah, terima kasih.
- Bagus sekali.
1061
01:02:24,479 --> 01:02:26,524
Aku membuatmu tersenyum./
Aku tak menyangka itu akan terjadi.
1062
01:02:26,524 --> 01:02:28,613
- Ah, baiklah.
- Begitulah katanya.
1063
01:02:28,613 --> 01:02:29,963
Itu benar.
1064
01:02:32,792 --> 01:02:33,836
Ya ampun.
1065
01:02:33,836 --> 01:02:35,272
Sampai hal itu mengenai
tepat di matanya.
1066
01:02:35,272 --> 01:02:36,796
Oh!
1067
01:02:36,796 --> 01:02:38,188
- Dia melihat itu.
- Mereka menyebutnya apa?
1068
01:02:38,188 --> 01:02:39,363
Dia melihat itu.
1069
01:02:39,363 --> 01:02:40,408
Apa yang mereka... yah,
dia mungkin tidak punya,
1070
01:02:40,408 --> 01:02:41,801
tergantung sudutnya.
1071
01:02:41,801 --> 01:02:43,454
Mereka menyebutnya apa?
1072
01:02:43,454 --> 01:02:44,934
Itu bukan pai krim, kan?
1073
01:02:49,852 --> 01:02:51,985
Tidak. Aku tidak tahu.
1074
01:02:51,985 --> 01:02:53,813
- Aku tidak tahu.
- Benarkah?
1075
01:02:53,813 --> 01:02:54,857
Tidak.
- Tidak, bukan itu.
1076
01:02:54,857 --> 01:02:57,381
Menurutku
pai krim adalah saat mereka,
1077
01:02:57,381 --> 01:03:01,298
kamu menidurinya dari belakang, lalu
kamu keluar, dan kemudian kamu...
1078
01:03:01,298 --> 01:03:02,734
TIDAK?
1079
01:03:02,734 --> 01:03:05,781
Oh, kupikir pai krim
itu saat kau masuk ke dalam
1080
01:03:05,781 --> 01:03:07,478
dan kemudian menghisapnya.
1081
01:03:07,478 --> 01:03:09,480
Lalu mengapa Kamu
berpikir itu--
1082
01:03:09,480 --> 01:03:12,309
Aku tidak tahu. Itu yang
keluar dari mulutku.
1083
01:03:12,309 --> 01:03:13,833
Lihat, lihatlah dirimu.
1084
01:03:14,964 --> 01:03:15,878
Kamu sedikit meleleh.
1085
01:03:15,878 --> 01:03:17,924
Lihat, itu dia.
- Bagus.
1086
01:03:17,924 --> 01:03:20,056
Ah, kamu tidak membenciku.
1087
01:03:20,056 --> 01:03:21,841
Kamu mencintaiku.
- Jangan dipaksakan.
1088
01:03:24,017 --> 01:03:25,932
Kamu tahu bagaimana
perasaan saya tentang itu.
1089
01:03:25,932 --> 01:03:26,889
Aku merasa besar.
1090
01:03:26,889 --> 01:03:27,977
Kau masih mencintaiku seperti ini?
1091
01:03:27,977 --> 01:03:29,109
Ya.
1092
01:03:29,109 --> 01:03:33,156
Baiklah, sekarang, mungkin [tidak jelas].
1093
01:03:33,156 --> 01:03:34,157
Diam.
1094
01:03:36,899 --> 01:03:38,335
Tapi aku mencintaimu, sayang.
1095
01:03:38,335 --> 01:03:40,337
Aku pun mencintaimu.
1096
01:03:40,337 --> 01:03:42,862
Hei, cepatlah, aku akan
lari secepatnya, oke?
1097
01:03:42,862 --> 01:03:45,081
Aku tidak akan kembali ke
penjara, aku janji itu.
1098
01:03:45,081 --> 01:03:46,561
Aku janji itu padamu, sayang.
1099
01:03:46,561 --> 01:03:47,649
Bagaimana
kau akan menjanjikan itu padaku?
1100
01:03:47,649 --> 01:03:48,955
Aku tidak akan kembali
ke penjara, hanya saja...
1101
01:03:48,955 --> 01:03:50,478
Apakah Kamu hukumnya?
1102
01:03:50,478 --> 01:03:52,872
Persetan
dengan hukum, oke?
1103
01:03:52,872 --> 01:03:55,526
Apa manfaat
hukum bagi kita?
1104
01:03:55,526 --> 01:03:56,963
- Tak apa.
- Baiklah kalau begitu.
1105
01:03:56,963 --> 01:03:58,442
Baiklah kalau begitu.
1106
01:03:58,442 --> 01:04:02,403
Kalau hukum tidak pernah berbuat
apa-apa untuk kita, persetan dengan hukum.
1107
01:04:05,362 --> 01:04:07,364
Michael Crawford, 340.
1108
01:04:07,364 --> 01:04:09,149
Michael Crawford,
silakan hubungi 340.
1109
01:04:09,149 --> 01:04:10,106
Permisi.
1110
01:04:11,412 --> 01:04:14,545
Tim, tolong ke ICU. 17.
1111
01:04:14,545 --> 01:04:18,375
Michael Crawford, 340.
1112
01:04:20,073 --> 01:04:22,902
Willy. Ingat saya?
1113
01:04:23,772 --> 01:04:24,773
Hai.
1114
01:04:24,773 --> 01:04:26,035
Bagaimana dengan orang ini?
1115
01:04:28,037 --> 01:04:30,083
Hai, sayang. Hai.
1116
01:04:31,562 --> 01:04:35,566
Oh,
terima kasih banyak.
1117
01:04:35,566 --> 01:04:37,133
Terima kasih.
- Ini nomor teleponku.
1118
01:04:37,133 --> 01:04:39,048
Aku akan menjaganya
sampai kamu pulih.
1119
01:04:39,048 --> 01:04:40,528
Ayo.
1120
01:04:40,528 --> 01:04:41,964
Jadi Kamu harus pulih.
1121
01:04:43,879 --> 01:04:45,576
Jaga dirimu baik-baik.
1122
01:04:45,576 --> 01:04:46,795
Terima kasih.
1123
01:04:46,795 --> 01:04:48,928
Oke, Tuan Willy,
saatnya untuk Kamu...
1124
01:04:49,798 --> 01:04:50,886
Apa ini?
1125
01:04:50,886 --> 01:04:52,627
Hewan dilarang
di rumah sakit.
1126
01:04:52,627 --> 01:04:54,368
Semuanya baik-baik saja.
Kami baru saja pergi.
1127
01:04:54,368 --> 01:04:55,978
- Oke.
- Jaga dirimu.
1128
01:04:55,978 --> 01:04:58,198
- Ayo, nak. Ayo, Tango.
- Ayo, sobat.
1129
01:04:58,198 --> 01:04:59,590
Ya.
1130
01:05:02,071 --> 01:05:04,378
Sekali lagi, terima kasih banyak.
1131
01:05:16,216 --> 01:05:17,782
Ya ampun...
1132
01:05:23,832 --> 01:05:25,616
Aku tidak akan kembali ke penjara.
1133
01:05:36,801 --> 01:05:40,980
Gunakan plat nomor New
York. JEC8522.
1134
01:05:40,980 --> 01:05:43,112
Semuanya baik, semuanya
baik, semuanya baik.
1135
01:05:43,112 --> 01:05:46,072
Semuanya baik-baik saja. Aku bisa mengatasinya
, oke? Oke?
1136
01:05:46,072 --> 01:05:47,464
- Oke.
- Oke.
1137
01:05:49,249 --> 01:05:52,339
Oke, Central, tunjukkan
Pasukan 12 di halte mobil
1138
01:05:52,339 --> 01:05:54,863
pada tanggal 12 dan Barat 29.
1139
01:06:07,180 --> 01:06:08,398
Mereka datang.
1140
01:06:08,398 --> 01:06:10,183
Nah, itu dia. Tenang saja. Santai
saja.
1141
01:06:29,506 --> 01:06:30,855
Apa kabar?
1142
01:06:30,855 --> 01:06:32,988
Baiklah, Pak Polisi,
apa kabar?
1143
01:06:32,988 --> 01:06:34,859
Silakan minta lisensi dan
registrasi.
1144
01:06:55,054 --> 01:06:56,533
Tahu kenapa aku menghentikanmu?
1145
01:06:56,533 --> 01:06:57,882
Tidak Memangnya kenapa?
1146
01:06:57,882 --> 01:07:00,189
Tanda berhenti di sana.
Kau tidak melihatnya?
1147
01:07:01,930 --> 01:07:03,192
Oh sial. Benarkah?
1148
01:07:04,106 --> 01:07:05,238
Tidak, saya tidak melihatnya.
1149
01:07:06,152 --> 01:07:08,284
Selamat.
Sudah sampai tahap berapa?
1150
01:07:09,111 --> 01:07:10,069
Sangat.
1151
01:07:12,071 --> 01:07:13,420
Aku melihat kalian berdua tadi.
1152
01:07:15,465 --> 01:07:16,771
Benarkah?
1153
01:07:16,771 --> 01:07:19,078
Agak berbahaya
mengemudi seperti ini.
1154
01:07:19,078 --> 01:07:21,776
Hanya
ingin tahu, apa yang saya kenakan?
1155
01:07:23,125 --> 01:07:24,605
Orang bijak, ya?
1156
01:07:24,605 --> 01:07:25,606
Nah.
1157
01:07:26,302 --> 01:07:27,303
Nah.
1158
01:07:28,826 --> 01:07:29,914
Bagaimana menurutmu?
SIM-mu ada di sana, kawan?
1159
01:07:29,914 --> 01:07:31,829
Wah, aku taruh segala
macam kotoran di sini.
1160
01:07:32,482 --> 01:07:33,614
Pistol!
1161
01:07:34,267 --> 01:07:36,791
Hei,
hentikan!
1162
01:07:37,270 --> 01:07:38,749
Tidak, biarkan dia pergi!
1163
01:07:38,749 --> 01:07:42,840
Coba aku lihat tanganmu!
Coba aku lihat tanganmu.
1164
01:07:44,277 --> 01:07:45,843
Pergi sana, kawan.
1165
01:07:47,628 --> 01:07:51,458
Keluar dari mobil,
pelan-pelan. Ayo berangkat.
1166
01:07:56,550 --> 01:07:58,595
Berbaliklah dan letakkan
tanganmu di kap mesin.
1167
01:08:01,772 --> 01:08:03,426
Ayo pergi, brengsek.
1168
01:08:26,319 --> 01:08:28,321
Dua pon
kue manis di bagasi.
1169
01:08:28,321 --> 01:08:30,758
Oh [tertawa], Jaksa
akan menyukai yang ini.
1170
01:08:31,672 --> 01:08:33,413
Lihat Frank, aku punya
anjing di mobil.
1171
01:08:33,413 --> 01:08:34,501
Apakah Kamu keberatan jika...
1172
01:08:35,632 --> 01:08:37,852
Silakan, Deo.
Kami akan memprosesnya.
1173
01:08:37,852 --> 01:08:39,462
Terima kasih sudah membereskan
tas sampahku, Frank.
1174
01:08:39,462 --> 01:08:41,464
- Tidak masalah.
- Terima kasih.
1175
01:08:42,204 --> 01:08:44,511
Hei! Kamu yang mengemudi.
1176
01:08:48,863 --> 01:08:49,907
Tunggu.
1177
01:08:52,997 --> 01:08:53,911
Terima kasih.
1178
01:09:01,223 --> 01:09:02,181
Aduh.
1179
01:09:03,791 --> 01:09:05,836
Oh, terima kasih.
Aku baru saja dicium.
1180
01:09:05,836 --> 01:09:07,447
Kau tahu, aku mungkin bisa
meninggalkan kalian terlebih dulu
1181
01:09:07,447 --> 01:09:08,535
jadi tidak semua orang tahu
1182
01:09:08,535 --> 01:09:11,015
bahwa kami adalah
orang tua baru seekor anjing.
1183
01:09:11,015 --> 01:09:12,843
Dia sudah ada di sini beberapa waktu.
1184
01:09:12,843 --> 01:09:15,672
Mungkin kita harus membawanya ke
taman dulu, mengajaknya jalan-jalan.
1185
01:09:15,672 --> 01:09:16,717
Kedengarannya bagus.
1186
01:09:18,675 --> 01:09:19,676
Hari yang melelahkan.
1187
01:09:20,982 --> 01:09:23,027
Hari yang menyebalkan.
1188
01:09:41,089 --> 01:09:43,526
Tunggu, tunggu, tunggu. Oke, ayo.
1189
01:09:44,571 --> 01:09:45,746
Kemarilah.
1190
01:09:46,703 --> 01:09:48,052
OK silahkan.
1191
01:09:51,926 --> 01:09:53,362
Menurutmu, kita harus menangkapnya?
1192
01:09:53,362 --> 01:09:55,059
Menurutku, kamu harus menangkapnya.
1193
01:09:57,018 --> 01:09:58,062
- Benar.
- Ya.
1194
01:10:16,429 --> 01:10:18,387
Aku gagal, Sissy.
1195
01:10:18,996 --> 01:10:19,910
Paul?
1196
01:10:20,433 --> 01:10:21,564
Aku turut berduka cita.
1197
01:10:22,348 --> 01:10:23,305
Aku minta maaf.
1198
01:10:24,437 --> 01:10:26,308
Pelan-pelan. Apa yang terjadi?
1199
01:10:26,308 --> 01:10:28,092
Dia bilang dia akan pergi.
1200
01:10:35,143 --> 01:10:37,972
Ini ide Kamu, bukan?
1201
01:10:37,972 --> 01:10:39,713
Minggirlah dari hadapanku.
Kau bukan ayahku!
1202
01:10:39,713 --> 01:10:41,323
Kami berangkat hari ini.
1203
01:10:41,323 --> 01:10:43,673
Oh, kamu akan pergi hari ini.
Kamu pikir kamu akan pergi, ya?
1204
01:10:43,673 --> 01:10:48,069
Aku memberimu pakaian untuk dipakai,
Aku memberimu makanan untuk dimakan.
1205
01:10:48,069 --> 01:10:50,941
Dan beginilah caramu membalas
budiku, dasar bajingan kecil?
1206
01:10:50,941 --> 01:10:53,379
Hah? Kau meninggalkanku?
1207
01:10:53,379 --> 01:10:55,859
Tak seorang pun, tak seorang pun,
tak seorang pun yang pergi.
1208
01:10:55,859 --> 01:10:57,121
Kau mengerti?
Meninggalkanku?
1209
01:11:00,821 --> 01:11:03,476
Tidak. Tidak ada yang meninggalkanku!
Kau sampah.
1210
01:11:06,783 --> 01:11:08,785
Tak seorang pun, tak seorang pun akan meninggalkanku!
1211
01:11:30,590 --> 01:11:32,331
Paul, apa yang
sebenarnya terjadi?
1212
01:11:33,332 --> 01:11:34,245
Paul?
1213
01:11:38,511 --> 01:11:39,468
Persetan.
1214
01:11:47,389 --> 01:11:48,738
Itu saudara laki-lakiku.
1215
01:11:51,524 --> 01:11:53,177
Baiklah, masuklah. Aku akan menyetir.
1216
01:11:58,400 --> 01:11:59,488
Kita mau ke mana?
1217
01:11:59,488 --> 01:12:00,837
Aku sedang mencoba
menemukannya sekarang.
1218
01:12:00,837 --> 01:12:02,361
Aku tahu itu di Queens.
1219
01:12:03,710 --> 01:12:05,364
Apa yang sebenarnya telah kau lakukan?
1220
01:12:05,364 --> 01:12:07,844
Apa yang sebenarnya telah kau
lakukan?
1221
01:12:09,498 --> 01:12:10,847
Bisakah Kamu memberi tahu
saya apa yang terjadi?
1222
01:12:10,847 --> 01:12:12,371
Itu saudara laki-lakiku.
1223
01:12:12,371 --> 01:12:13,850
Rupanya pacarnya
ingin meninggalkannya.
1224
01:12:13,850 --> 01:12:15,199
Lihat, dia tidak sehat.
1225
01:12:15,199 --> 01:12:17,288
Dia mulai menggunakannya untuk
mengatasi PTSD
1226
01:12:17,288 --> 01:12:19,465
ketika dia kembali dari
dua tugas di Irak.
1227
01:12:19,465 --> 01:12:22,859
Dia bersih untuk
waktu yang lama, begitulah pikirku.
1228
01:12:22,859 --> 01:12:24,731
Aku cukup yakin
dia menggunakannya lagi,
1229
01:12:24,731 --> 01:12:26,776
dan jika itu terjadi,
hasilnya sungguh buruk.
1230
01:12:28,430 --> 01:12:31,694
Paul?
1231
01:12:40,573 --> 01:12:42,792
Aku mencintaimu.
1232
01:12:47,841 --> 01:12:49,190
Baiklah,
kita hampir sampai.
1233
01:12:49,190 --> 01:12:50,974
Belok kanan. Belok kanan di sini.
1234
01:12:50,974 --> 01:12:53,237
Dan tertulis sekitar 800
kaki di sisi kanan.
1235
01:12:53,237 --> 01:12:55,065
Ya, ya,
kompleks ini. Unit 404.
1236
01:13:02,943 --> 01:13:04,074
Pintunya terbuka.
1237
01:13:05,162 --> 01:13:07,295
Biarkan aku masuk lebih dulu.
1238
01:13:15,477 --> 01:13:16,435
Bagaimana dengan Paulie?
1239
01:13:18,349 --> 01:13:19,307
Bagaimana dengan Paulie?
1240
01:13:20,003 --> 01:13:21,004
Oh.
1241
01:13:21,614 --> 01:13:22,615
Bagaimana dengan Paulie?
1242
01:15:40,753 --> 01:15:42,842
Bos, kami tidak
melakukan kesalahan apa pun.
1243
01:15:42,842 --> 01:15:43,886
Kamu tidak
melakukan sesuatu yang benar.
1244
01:15:43,886 --> 01:15:45,888
Apa yang Kamu harapkan kami lakukan?
1245
01:15:45,888 --> 01:15:49,849
Jackie, Jackie, Jackie.
Apa aturannya, Jackie?
1246
01:15:49,849 --> 01:15:53,592
Tidak ada wanita, dan terutama
, tidak ada anak-anak yang disetubuhi.
1247
01:15:53,592 --> 01:15:55,898
Aku mengirimmu ke sana untuk mengintimidasi
1248
01:15:55,898 --> 01:15:59,206
dan membujuk Logan untuk
menyerahkan barang-barangnya.
1249
01:15:59,206 --> 01:16:01,077
Aku tidak menyuruhmu
untuk membunuhnya.
1250
01:16:01,077 --> 01:16:03,602
Bagaimana aku bisa mendapat
bayaran kembali kalau dia sudah meninggal?
1251
01:16:03,602 --> 01:16:05,604
Dia menjual barangnya.
1252
01:16:05,604 --> 01:16:07,693
Dia menjualnya. Dia mendapat
untung besar.
1253
01:16:07,693 --> 01:16:10,043
Apa yang seharusnya kulakukan
, membiarkan dia menipu kita?
1254
01:16:10,043 --> 01:16:13,916
Yang seharusnya Kamu
lakukan mungkin mematahkan jarinya.
1255
01:16:13,916 --> 01:16:15,614
Bagaimana kalau memotong ibu jari?
1256
01:16:15,614 --> 01:16:18,791
Tapi kau harus melakukan hal yang
ekstrem? Membunuh anaknya yang terkutuk?
1257
01:16:18,791 --> 01:16:19,922
Kotorannya sudah hilang.
1258
01:16:19,922 --> 01:16:21,315
Apa yang akan kita lakukan?
1259
01:16:21,315 --> 01:16:24,797
Masalah terbesar kita
adalah kalian berdua bajingan
1260
01:16:24,797 --> 01:16:27,930
tertangkap
kamera keamanan.
1261
01:16:27,930 --> 01:16:30,672
Jadi sekarang
perusahaan keamanan memiliki rekaman Kamu,
1262
01:16:31,717 --> 01:16:34,807
yang berarti
polisi juga memilikinya.
1263
01:16:34,807 --> 01:16:38,941
Dan saya bertaruh bahwa kalian
berdua tidak bersedia
1264
01:16:38,941 --> 01:16:42,553
dihukum penjara seumur hidup karena
membunuh anak itu.
1265
01:16:42,553 --> 01:16:45,121
Yang berarti bagiku
kau akan bernyanyi
1266
01:16:45,121 --> 01:16:47,646
seperti burung kenari kecil
yang kalian berdua miliki.
1267
01:16:47,646 --> 01:16:48,777
Tidak, tidak, Bos, kami
tidak akan pernah melakukan itu.
1268
01:16:48,777 --> 01:16:50,257
Benar sekali, Kamu tidak akan pernah.
1269
01:17:10,799 --> 01:17:12,627
Bersihkan
kekacauan sialan ini, oke?
1270
01:17:12,627 --> 01:17:13,933
Pemandangan darah,
1271
01:17:13,933 --> 01:17:15,804
agak membuatku merasa
sedikit lapar.
1272
01:17:15,804 --> 01:17:17,153
Lakukan pekerjaan dengan baik,
1273
01:17:17,153 --> 01:17:19,025
mungkin keluar dan makan
beberapa steak, ya?
1274
01:17:23,551 --> 01:17:25,509
Apakah dia baru saja mengatakan
apa yang menurutku dia katakan?
1275
01:17:27,033 --> 01:17:30,340
Katanya, cepatlah
bersihkan kekacauan ini.
1276
01:17:30,601 --> 01:17:32,821
Ketika dia melihat
darah, dia menjadi lapar.
1277
01:17:32,821 --> 01:17:34,344
Dia akan mengajak kita makan steak.
1278
01:17:56,845 --> 01:17:58,020
Persetan denganmu, Paul.
1279
01:17:59,500 --> 01:18:01,067
Apakah ada seseorang
yang harus saya hubungi?
1280
01:18:02,024 --> 01:18:05,419
Mengapa pria selalu merasa
harus memperbaiki segalanya?
1281
01:18:05,419 --> 01:18:06,463
Itu sifat kami.
1282
01:18:10,032 --> 01:18:11,599
Orangtuamu masih hidup?
1283
01:18:13,862 --> 01:18:17,387
Mm, lihat itu.
Kita berdua yatim piatu.
1284
01:18:19,259 --> 01:18:20,260
Bagaimana mereka mati?
1285
01:18:24,786 --> 01:18:27,528
Oke, Kamu tahu apa yang bisa Kamu
lakukan? Kamu bisa bicara dengan saya.
1286
01:18:27,528 --> 01:18:28,921
Kamu bisa bicara padaku
tentang apa saja
1287
01:18:28,921 --> 01:18:31,053
selain apa yang
sedang aku rasakan saat ini.
1288
01:18:31,053 --> 01:18:32,141
Bagaimana dengan itu?
1289
01:18:33,099 --> 01:18:35,884
Kau tahu?
Kita akan bermain game.
1290
01:18:35,884 --> 01:18:37,668
Aku bukan tipe orang yang suka game.
1291
01:18:38,887 --> 01:18:40,193
Aku tidak bertanya.
1292
01:18:40,193 --> 01:18:41,716
Aku akan menanyakan beberapa pertanyaan padamu
1293
01:18:41,716 --> 01:18:43,805
dan Kamu akan
menjawabnya dengan jujur.
1294
01:18:43,805 --> 01:18:46,895
Dan jika tidak, kau
harus mencoba, oke?
1295
01:18:48,070 --> 01:18:49,811
Ayah saya meninggal saat saya berusia 19 tahun.
1296
01:18:51,682 --> 01:18:52,640
Bagaimana?
1297
01:18:53,467 --> 01:18:57,297
Ditusuk. Penjara, oke?
1298
01:18:57,297 --> 01:18:58,385
Dia seorang penjahat.
1299
01:18:59,125 --> 01:19:02,432
Hmm, jadi Kamu memilih
jalan yang lain. Bagus.
1300
01:19:02,432 --> 01:19:03,869
Bagaimana dengan ibumu?
1301
01:19:03,869 --> 01:19:07,263
Wanita baik.
Meninggal tiga tahun lalu.
1302
01:19:07,263 --> 01:19:08,787
- Bagaimana?
- Kehidupan.
1303
01:19:10,092 --> 01:19:11,006
Hmm.
1304
01:19:11,964 --> 01:19:13,313
Itu akhirnya membunuhmu.
1305
01:19:14,967 --> 01:19:17,796
Ayah saya tewas dalam
pertempuran di Afghanistan.
1306
01:19:18,884 --> 01:19:21,451
Setelah itu, ibu saya minum alkohol sampai mati.
1307
01:19:21,451 --> 01:19:24,933
Dan Paul, yah, dia
menjadi sedikit gila.
1308
01:19:27,893 --> 01:19:29,242
Dan kamu tahu ketika
segala sesuatu di sekitarmu
1309
01:19:29,242 --> 01:19:31,070
baru saja mulai hancur,
1310
01:19:31,070 --> 01:19:34,290
rasanya, itu
satu-satunya hal yang bisa kamu lakukan
1311
01:19:34,290 --> 01:19:36,292
cukup pegang kemudinya
dan bertahan.
1312
01:19:41,515 --> 01:19:42,821
Kenapa kamu bercerai?
1313
01:19:44,170 --> 01:19:45,954
Kamu harus menginap di sini malam ini.
1314
01:19:47,956 --> 01:19:49,349
Jawab saja pertanyaannya.
1315
01:19:51,351 --> 01:19:52,395
Aku orang yang menyebalkan.
1316
01:19:53,962 --> 01:19:54,963
Mengapa?
1317
01:20:10,370 --> 01:20:11,893
Aku memergoki dia
bersama orang lain.
1318
01:20:13,025 --> 01:20:15,854
Seperti tangan merah?
Seperti apa bentuknya?
1319
01:20:18,334 --> 01:20:21,555
Ooh. Jadi kenapa dia berbuat curang?
1320
01:20:22,948 --> 01:20:24,775
Aku tidak mampu.
1321
01:20:24,775 --> 01:20:27,866
Omong kosong. Kenapa dia selingkuh?
1322
01:20:27,866 --> 01:20:30,216
- Kita tumbuh terpisah.
- Mengapa?
1323
01:20:30,216 --> 01:20:31,870
Karena aku tidak ada di sana.
1324
01:20:32,522 --> 01:20:33,697
Mengapa?
1325
01:20:33,697 --> 01:20:36,526
Melemparkan diriku ke dalam
pekerjaanku, atau melarikan diri,
1326
01:20:36,526 --> 01:20:38,354
Terserah Kamu ingin menyebutnya apa.
1327
01:20:38,354 --> 01:20:41,662
Aku tidak pernah hadir, dan bila pun
hadir, saya seringnya mabuk.
1328
01:20:41,662 --> 01:20:42,706
Di sana.
1329
01:20:46,580 --> 01:20:47,537
Mengapa?
1330
01:20:52,716 --> 01:20:53,892
Kami memiliki seorang putri.
1331
01:20:58,026 --> 01:20:58,940
Ada.
1332
01:21:00,376 --> 01:21:03,945
Ava Marie. Dia seharusnya hanya
hidup satu tahun.
1333
01:21:07,079 --> 01:21:08,950
Dia berhasil mencapainya pada usia 18 bulan.
1334
01:21:11,257 --> 01:21:12,911
Penyakit jantung bawaan.
1335
01:21:15,826 --> 01:21:16,915
Aku kira setelah itu,
1336
01:21:19,526 --> 01:21:24,487
Sulit sekali menemukan
kedamaian di tengah kekacauan.
1337
01:21:39,198 --> 01:21:40,242
Maaf.
1338
01:21:42,984 --> 01:21:44,290
Aku juga.
1339
01:21:47,510 --> 01:21:48,511
Hari yang melelahkan.
1340
01:21:51,688 --> 01:21:53,342
Hari yang menyebalkan.
1341
01:21:57,433 --> 01:22:02,134
Kamu harus ke kamar tidur.
Aku akan ke sofa.
1342
01:22:02,134 --> 01:22:04,092
Kamu tidak perlu melakukan itu.
1343
01:22:04,092 --> 01:22:05,180
Ya, saya bersedia.
1344
01:22:08,314 --> 01:22:09,968
Terima kasih, rekan.
1345
01:22:10,316 --> 01:22:13,493
Aku akan ambilkan handuk,
dan sebagainya.
1346
01:22:39,606 --> 01:22:41,347
Siapa itu? Siapa itu?
1347
01:22:41,869 --> 01:22:43,697
Siapa itu?
- Hei, Tango!
1348
01:22:43,697 --> 01:22:46,004
Tango, anak baikku. Kemarilah.
1349
01:22:46,700 --> 01:22:47,701
Hai.
1350
01:22:51,009 --> 01:22:53,011
Aku tidak dapat cukup berterima kasih.
1351
01:22:53,011 --> 01:22:54,664
Tidak, tidak, keluarkan itu dari sini.
1352
01:22:54,664 --> 01:22:57,145
Ayolah, tidak. Sama sekali tidak.
1353
01:22:57,145 --> 01:22:58,886
Tapi aku akan mengembalikannya padamu.
1354
01:22:58,886 --> 01:23:01,149
Bola kegembiraan seberat 75 pon ini.
1355
01:23:01,149 --> 01:23:03,282
Oke. Terima kasih.
1356
01:23:03,282 --> 01:23:06,415
Aku hanya, ah, saya hanya
punya satu permintaan.
1357
01:23:07,155 --> 01:23:10,028
Biarkan aku mengajaknya jalan-jalan
sesekali?
1358
01:23:10,028 --> 01:23:12,856
Dia, ah, dia baik
padaku beberapa minggu terakhir ini.
1359
01:23:12,856 --> 01:23:14,336
Kapan pun Kamu mau.
1360
01:23:17,557 --> 01:23:21,952
Kau tahu, saat aku terbaring
di sana dan hampir mati,
1361
01:23:22,823 --> 01:23:23,911
satu-satunya hal yang aku pikirkan
1362
01:23:23,911 --> 01:23:26,435
adalah apa yang akan terjadi pada Tango.
1363
01:23:28,350 --> 01:23:30,178
Jadi, saya harus bertahan hidup.
1364
01:23:30,178 --> 01:23:32,572
Aku tak bisa pergi
tanpa tahu.
1365
01:23:32,572 --> 01:23:36,880
Saat kamu kembali bersamanya
, aku tahu dia akan baik-baik saja.
1366
01:23:38,056 --> 01:23:40,928
Setiap orang perlu
hidup untuk seseorang
1367
01:23:40,928 --> 01:23:43,757
atau sesuatu di luar
diri mereka sendiri.
1368
01:23:49,893 --> 01:23:51,286
Terima kasih.
1369
01:23:53,549 --> 01:23:54,942
Itu kendaraanku.
1370
01:23:56,987 --> 01:23:58,163
Baiklah, ini bukan selamat tinggal.
1371
01:23:58,163 --> 01:24:00,904
Ini hanya sekedar sampai jumpa
nanti, ya?
1372
01:24:00,904 --> 01:24:03,864
Terima kasih banyak .
1373
01:24:03,864 --> 01:24:05,083
Ya, ucapkan selamat tinggal, Tango.
1374
01:24:05,083 --> 01:24:07,389
Ucapkan selamat tinggal. Ayo kita
pergi ke sini, sayang.
1375
01:24:07,389 --> 01:24:08,956
Ayo ayo.
1376
01:24:09,435 --> 01:24:10,479
Mengapa kamu memfilmkanku?
1377
01:24:10,479 --> 01:24:11,828
Ayolah, tidak ada yang
ingin melihat ini.
1378
01:24:11,828 --> 01:24:13,178
Hei, kaulah
yang memberitahuku anjing
1379
01:24:13,178 --> 01:24:16,224
bawa pengikut dan polisi.
1380
01:24:16,224 --> 01:24:20,446
Bahkan polisi yang berusia 40 tahun
.
1381
01:24:24,928 --> 01:24:26,756
Ingat
pembunuh bayaran beberapa minggu lalu
1382
01:24:26,756 --> 01:24:28,497
yang menewaskan ayah dan anak itu?
1383
01:24:29,933 --> 01:24:31,239
Ya.
1384
01:24:31,239 --> 01:24:33,937
Kami menemukannya, dipotong-potong
menjadi potongan kecil
1385
01:24:33,937 --> 01:24:35,113
di tempat pembuangan sampah.
1386
01:24:36,766 --> 01:24:38,028
Baiklah.
1387
01:24:38,028 --> 01:24:39,639
Jadi, ke sanalah kita menuju.
1388
01:24:40,596 --> 01:24:41,510
Tunggu.
1389
01:24:44,992 --> 01:24:46,298
Kopi dan bagel dulu.
1390
01:24:47,821 --> 01:24:49,605
Kamu berhasil, rekan.
1391
01:25:15,718 --> 01:25:16,980
Terima kasih sudah mampir.
1392
01:25:18,286 --> 01:25:19,505
Hari ini hari ulang tahunnya.
96075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.