All language subtitles for First Shift 2024 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,555 --> 00:03:02,520 Teks by Zain 2 00:04:31,009 --> 00:04:33,185 Terima kasih, telah berkendara bersama kami. 3 00:05:48,129 --> 00:05:49,392 Paul, buka pintu ini. 4 00:05:49,392 --> 00:05:51,132 Aku tahu apa yang kau lakukan di sana! 5 00:05:52,264 --> 00:05:53,396 Paul! 6 00:05:55,398 --> 00:05:57,182 Mengapa kamu melakukan ini? 7 00:05:58,096 --> 00:06:00,098 Paul, kemarilah dan bicara padaku. 8 00:06:01,099 --> 00:06:02,666 Kau sialan! 9 00:06:02,666 --> 00:06:03,971 Jadi aku tidak tahu apa pun tentang anggur, 10 00:06:03,971 --> 00:06:08,628 tetapi orang di toko itu mengatakan ini sangat bagus. 11 00:06:09,716 --> 00:06:10,891 Kamu bertanya? 12 00:06:10,891 --> 00:06:13,546 Ya, saya mau. Aku tidak tahu harus membeli apa. 13 00:06:16,549 --> 00:06:19,683 Bersulang. 14 00:06:19,683 --> 00:06:20,771 Untuk kami. 15 00:06:20,771 --> 00:06:23,164 Wah, penjaga toko anggur itu benar sekali. 16 00:06:23,164 --> 00:06:24,427 Ya? 17 00:06:24,427 --> 00:06:26,298 Bagus kan? Aku suka. 18 00:06:28,909 --> 00:06:30,998 Aku mencintaimu. 19 00:06:33,610 --> 00:06:35,960 Kamu membuatku merasa sangat aman [gema]. 20 00:06:38,745 --> 00:06:41,269 Aku tidak akan pernah melakukan apa pun yang dapat menyakitimu. 21 00:06:43,141 --> 00:06:44,142 Aku tahu. 22 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 Aku pikir Danny juga mulai akrab denganmu. 23 00:06:48,799 --> 00:06:50,757 - Hmm? - Hmm. 24 00:06:50,757 --> 00:06:53,760 Tapi akan lebih baik lagi sekarang kalian ada di sini. 25 00:06:53,760 --> 00:06:54,761 Aku juga berpikir begitu. 26 00:06:56,110 --> 00:06:57,111 Paul? 27 00:06:58,983 --> 00:07:00,158 Paul! 28 00:07:52,297 --> 00:07:54,429 Hei Cook, kamu punya waktu sebentar? 29 00:07:55,300 --> 00:07:58,738 Baiklah, hadirin sekalian , sedikit pengumuman. 30 00:07:58,738 --> 00:08:01,393 Kami memiliki tiket undian 50-50 yang dijual 31 00:08:01,393 --> 00:08:03,264 untuk tim sepak bola putri Frank . 32 00:08:03,264 --> 00:08:04,875 Penendang Kecil. 33 00:08:04,875 --> 00:08:06,485 Kami suka Little Kickers karena mereka menendang pantat kecil. 34 00:08:06,485 --> 00:08:10,402 Jadi, perjudian yang Kamu lakukan secara menyimpang, sebenarnya dapat memberikan manfaat yang baik. 35 00:08:10,402 --> 00:08:11,359 Baik-baik saja? - Terima kasih. 36 00:08:11,359 --> 00:08:12,883 Oh, sama-sama. 37 00:08:12,883 --> 00:08:16,234 Baiklah sekarang, hari berikutnya di Surga menanti kita. 38 00:08:16,234 --> 00:08:17,583 Sebelum Kamu turun ke jalan, 39 00:08:17,583 --> 00:08:19,977 Aku ingin memperkenalkan anggota tim terbaru kami. 40 00:08:19,977 --> 00:08:22,545 Ini Detektif Angela Dutton. 41 00:08:22,545 --> 00:08:25,548 Berkenalan, menyapa, menyambutnya seperti keluarga, 42 00:08:25,548 --> 00:08:27,375 yang berarti kita menghinanya di depan mukanya 43 00:08:27,375 --> 00:08:29,639 dan membicarakan ibunya di belakangnya. 44 00:08:29,639 --> 00:08:31,641 Angela berasal dari Atlanta, 45 00:08:31,641 --> 00:08:34,034 dan dia secara tidak sengaja diturunkan di Bronx, 46 00:08:34,034 --> 00:08:36,820 yang membuatku heran kau tidak dibunuh, 47 00:08:36,820 --> 00:08:39,213 dan dia akan bersama kita untuk jangka panjang. 48 00:08:39,213 --> 00:08:41,389 Dan orang terbaik untuk memberitahunya tentang hal ini 49 00:08:41,389 --> 00:08:44,871 adalah Detektif Deo Russo kita sendiri . 50 00:08:44,871 --> 00:08:47,570 Russo, temui rekan barumu. 51 00:08:48,919 --> 00:08:51,095 Baiklah, semuanya, hati-hati di luar sana. 52 00:08:52,705 --> 00:08:54,881 Letnan? 53 00:08:54,881 --> 00:08:56,709 Letnan, bisakah saya... 54 00:08:56,709 --> 00:08:58,363 Bisakah saya bicara dengan Kamu sebentar? 55 00:08:58,363 --> 00:09:01,845 Tunggu sebentar. Teruskan, kawan. 56 00:09:01,845 --> 00:09:04,108 Apa yang terjadi dengan wajahmu? Apa, kamu tidak bisa bercukur? 57 00:09:04,108 --> 00:09:05,413 Ya, aku punya masalah kulit. 58 00:09:05,413 --> 00:09:07,241 Aku akan mengajukan pengecualian medis. 59 00:09:07,241 --> 00:09:10,070 Pengecualian medis karena Kamu alergi terhadap pisau cukur? 60 00:09:10,070 --> 00:09:11,071 Pria. 61 00:09:11,071 --> 00:09:12,812 Russo, aku tak ingin mendengarnya. 62 00:09:13,900 --> 00:09:16,860 Serius, kau mengejutkanku seperti ini? 63 00:09:16,860 --> 00:09:19,253 Apa ini, pembalasan karma? 64 00:09:19,253 --> 00:09:20,864 Apakah aku melakukan sesuatu padamu atau orang yang kamu cintai? 65 00:09:20,864 --> 00:09:21,865 di kehidupan lain? 66 00:09:21,865 --> 00:09:23,214 Karena terakhir kali saya memeriksa, 67 00:09:23,214 --> 00:09:24,911 aku dan pasanganmu rukun saja. 68 00:09:24,911 --> 00:09:27,392 Kami berdua sama-sama menganggap kalian tidak bisa ditoleransi. 69 00:09:27,392 --> 00:09:30,961 Dengar, kawan, aku baik-baik saja denganmu yang pergi sendiri 70 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 ketika Kamu menangani kasus yang sudah lama tertunda, 71 00:09:32,397 --> 00:09:34,921 tapi sekarang pada pembunuhan, aku ingin kau bersama seorang rekan. 72 00:09:34,921 --> 00:09:36,749 Kalau begitu, kembalikan aku ke kasus yang sudah lama tidak ditangani. 73 00:09:38,969 --> 00:09:40,927 Deo, sudah lima tahun. 74 00:09:40,927 --> 00:09:42,537 Aku tahu sudah berapa lama. 75 00:09:44,148 --> 00:09:45,802 Mungkin hingga ke menitnya. 76 00:10:04,690 --> 00:10:07,040 Lihat, aku punya hal baik di sini. 77 00:10:09,086 --> 00:10:12,219 Aku bangun sendiri. Aku pergi bekerja sendiri. 78 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 Aku makan sendirian. Aku seperti Macaulay Culkin. 79 00:10:15,658 --> 00:10:18,138 Aku pulang sendiri, aku tidur sendiri. 80 00:10:18,138 --> 00:10:20,488 Aku tidak perlu peduli dengan manusia lain. 81 00:10:20,488 --> 00:10:22,969 Itu adalah hal yang menyedihkan, menyedihkan namun indah. 82 00:10:22,969 --> 00:10:24,449 Aku tidak menginginkan pasangan. 83 00:10:24,449 --> 00:10:26,756 Nah, kamu punya pasangan. Namanya Angela. 84 00:10:26,756 --> 00:10:28,671 Pergilah ke sana dan tunjukkan padanya sekeliling. 85 00:10:30,368 --> 00:10:32,326 - Dia sedang ber-selfie. - Oh, ayolah-- 86 00:10:32,326 --> 00:10:33,676 Jadi dia sedang mengambil swafoto. 87 00:10:33,676 --> 00:10:35,721 Wah, dia butuh seseorang sepertimu, 88 00:10:35,721 --> 00:10:37,375 dan Kamu membutuhkan seseorang seperti dia. 89 00:10:37,375 --> 00:10:38,463 Aku butuh seseorang? 90 00:10:38,463 --> 00:10:39,856 Aku membutuhkannya seperti aku membutuhkan enema. 91 00:10:39,856 --> 00:10:41,945 Apa yang akan dia lakukan, mengajariku tentang budaya pop? 92 00:10:41,945 --> 00:10:43,947 Kamu begitu penuh omong kosong, kamu bahkan tidak tahu 93 00:10:43,947 --> 00:10:45,644 ketika Kamu membutuhkan enema. 94 00:10:45,644 --> 00:10:47,124 Ayolah, kamu tidak bersosialisasi. 95 00:10:47,124 --> 00:10:49,169 Kamu membutuhkan lebih banyak kontak manusia. 96 00:10:49,169 --> 00:10:52,695 Dan jika Kamu tidak melakukannya dalam kehidupan pribadi Kamu, hei, berterima kasihlah kepada saya. 97 00:10:52,695 --> 00:10:54,348 Sekarang Kamu dapat melakukannya di tempat kerja. 98 00:10:54,348 --> 00:10:56,176 Apakah ini kantor polisi atau aplikasi kencan? 99 00:10:56,176 --> 00:10:58,222 Karena saya tidak dapat membedakannya. 100 00:10:59,789 --> 00:11:02,966 Lihat, kenapa kamu tidak mengambil kotak bukti saja, 101 00:11:02,966 --> 00:11:05,490 bawa ke seberang jembatan, dan berikan ke DA. 102 00:11:05,490 --> 00:11:06,709 - Apakah ini... - Ya, maksudku, apa? 103 00:11:06,709 --> 00:11:08,188 Ini orangnya? Kita berhasil menangkapnya? 104 00:11:08,188 --> 00:11:09,973 Ini terus berlanjut. Setidaknya itu kabar baik. 105 00:11:09,973 --> 00:11:13,063 Ya, mungkin Kamu akan memiliki sedikit kabar baik lagi, 106 00:11:13,063 --> 00:11:15,848 jika kamu, kamu tahu, membawa pasanganmu menyeberangi jembatan, 107 00:11:15,848 --> 00:11:17,850 sesuatu yang sedikit indah dan, Kamu tahu, 108 00:11:17,850 --> 00:11:21,027 mungkin bagel yang enak di Luigi's. 109 00:11:21,027 --> 00:11:23,551 Kau tahu, jalinlah ikatan dengan pasanganmu. 110 00:11:26,511 --> 00:11:27,512 Baik. 111 00:11:31,559 --> 00:11:32,735 Apa? 112 00:11:34,214 --> 00:11:35,389 Apakah ini karena aku menaruh foto memalukanmu? 113 00:11:35,389 --> 00:11:37,000 di kantor polisi dan mengajak semua orang untuk bermain 114 00:11:37,000 --> 00:11:38,871 "Di mana Walden?" selama sebulan? 115 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 Kamu imut, dan tidak. 116 00:11:43,441 --> 00:11:45,051 Itu hanya karena aku membencimu. 117 00:11:45,051 --> 00:11:46,574 Keluarlah dari kantorku. 118 00:11:47,619 --> 00:11:49,012 Beritahu Bob aku menyapa. 119 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 Aku tak akan memberi tahu Bob apa pun! 120 00:11:54,191 --> 00:11:56,976 Lihat, orang-orang ini tidak sadar aku tahu di mana mereka tinggal. 121 00:11:56,976 --> 00:11:59,022 Apakah ada yang punya camilan? 122 00:12:01,459 --> 00:12:03,026 Ini hari pertamaku bekerja 123 00:12:03,026 --> 00:12:06,029 dan aku tidak sabar untuk naik mobil bersama pasangan baruku. 124 00:12:06,029 --> 00:12:08,771 Dia tampaknya baik-baik saja. 125 00:12:08,771 --> 00:12:11,425 Berpengalaman, mungkin sedikit pemarah, 126 00:12:11,425 --> 00:12:13,253 tapi kau tahu, maksudku, kurasa 127 00:12:13,253 --> 00:12:15,473 Apa yang akan kamu lakukan? 128 00:12:36,842 --> 00:12:38,322 Tebak, itu kamu dan aku? 129 00:12:38,322 --> 00:12:39,758 Baik. 130 00:12:39,758 --> 00:12:40,977 Ayo. Ayo berangkat. 131 00:12:44,284 --> 00:12:45,633 Oke. 132 00:12:51,117 --> 00:12:53,163 Kereta perang Kamu telah menanti. 133 00:12:53,990 --> 00:12:56,122 Dan, kemana kita akan pergi? 134 00:12:56,122 --> 00:12:59,038 Kita perlu berkendara ke Manhattan dan bawa kotak ini ke DA. 135 00:12:59,517 --> 00:13:00,518 Apakah kamu bisa mengemudi? 136 00:13:01,736 --> 00:13:02,737 Tentu saja. 137 00:13:07,655 --> 00:13:08,700 Tangkapan yang bagus. 138 00:13:09,222 --> 00:13:10,180 Terima kasih. 139 00:13:12,573 --> 00:13:14,532 Sebuah awal yang baik, rekan. 140 00:13:20,494 --> 00:13:21,495 Tahu jalannya? 141 00:13:22,888 --> 00:13:24,585 Tidak. Tidak, aku tidak melakukannya. 142 00:13:25,804 --> 00:13:27,588 Keluar dari sini dan belok kiri. 143 00:13:28,546 --> 00:13:29,634 Dan jangan bunuh aku. 144 00:13:31,201 --> 00:13:33,725 Aku tidak akan membunuhmu. Setidaknya tidak hari ini. 145 00:13:35,031 --> 00:13:36,554 Wah, saya sangat bersemangat! 146 00:13:39,209 --> 00:13:42,255 Baiklah, belok kiri. 147 00:14:30,738 --> 00:14:31,914 Oke, ini sungguh aneh. 148 00:14:31,914 --> 00:14:33,219 Apakah kita seharusnya berkendara dalam diam saja? 149 00:14:33,219 --> 00:14:34,220 Maksudku, kupikir ini adalah saat kita seharusnya 150 00:14:34,220 --> 00:14:35,526 untuk saling mengenal satu sama lain. 151 00:14:35,526 --> 00:14:38,746 Kau tahu, seperti ikatan, seperti menjadi erat. 152 00:14:38,746 --> 00:14:40,357 Tidak, ini adalah bagian di mana kita berkendara 153 00:14:40,357 --> 00:14:42,750 kotak bukti ke DA. 154 00:14:42,750 --> 00:14:44,013 Dan mengapa saya mengemudi? 155 00:14:44,013 --> 00:14:45,188 Ekuitas. 156 00:14:45,188 --> 00:14:47,059 Menurut Kamu mengapa? Untuk membiasakan diri dengan kota. 157 00:14:48,104 --> 00:14:51,498 Oke. Hei, sarapan pertama dariku, kawan. 158 00:14:53,500 --> 00:14:55,763 Oh, ada banyak kantong uang di sana, ya? 159 00:14:55,763 --> 00:14:58,679 Apakah itu dari semua pengikutmu yang suka klik-klak? 160 00:14:58,679 --> 00:15:00,246 Oke, bukan itu namanya. 161 00:15:00,246 --> 00:15:01,552 Apa pun. 162 00:15:01,552 --> 00:15:04,424 Aku memiliki 1.297 pengikut, terima kasih banyak. 163 00:15:04,424 --> 00:15:05,686 Bisakah Kamu memonetisasinya? 164 00:15:05,686 --> 00:15:07,601 Anggap saja ada ruang untuk bertumbuh. 165 00:15:09,560 --> 00:15:11,649 Tapi saya suka melakukan tantangan itu, tahu? 166 00:15:11,649 --> 00:15:13,912 Seperti sinkronisasi bibir dan tarian, 167 00:15:13,912 --> 00:15:15,348 kamu tahu-- - Hei, apa yang kamu katakan 168 00:15:15,348 --> 00:15:17,046 kita mungkin, seperti, menunda pembicaraan ini, kau tahu, 169 00:15:17,046 --> 00:15:19,439 biarkan saja sampai setelah aku mendapatkan secangkir kopi di tanganku. 170 00:15:19,439 --> 00:15:20,963 Apa pendapatmu? 171 00:15:21,485 --> 00:15:23,139 Oke. Shavasana. 172 00:15:23,791 --> 00:15:24,967 Kesehatan. 173 00:15:26,272 --> 00:15:29,667 Tidak, tidak, tidak, tidak. Itu artinya istirahat dalam yoga. 174 00:15:32,017 --> 00:15:33,323 Jadi Kamu hanya... 175 00:15:39,242 --> 00:15:42,810 Oke, jadi kita akan berhenti di Luigi dan minum kopi 176 00:15:42,810 --> 00:15:45,161 dan apa pun yang ingin kamu makan, 177 00:15:45,161 --> 00:15:47,032 tentu saja pada Kamu, kantong uang. 178 00:15:47,859 --> 00:15:48,903 milik Luigi? 179 00:15:49,165 --> 00:15:50,644 Bagel terbaik di kota. 180 00:15:51,863 --> 00:15:53,169 Baiklah, aku, uh... 181 00:15:55,214 --> 00:15:56,389 Aku tidak bisa makan gluten. 182 00:15:59,131 --> 00:16:02,352 Baiklah, makanlah tomat. 183 00:16:03,048 --> 00:16:06,008 Tidak apa-apa. Aku akan minum kombucha. 184 00:16:06,921 --> 00:16:08,010 Apa? 185 00:16:08,010 --> 00:16:09,663 Jadi ini adalah minuman yang sangat sehat 186 00:16:09,663 --> 00:16:12,231 yang memiliki bakteri hidup dan probiotik di dalamnya. 187 00:16:12,231 --> 00:16:13,841 Kamu membayar untuk bakteri? 188 00:16:13,841 --> 00:16:15,452 Karena Kamu tahu saluran usus Kamu 189 00:16:15,452 --> 00:16:18,063 penuh dengan bakteri tetapi seperti bakteri yang sangat sehat. 190 00:16:18,063 --> 00:16:20,022 Itu membantu dengan-- - Aku tidak ingin tahu lagi. 191 00:16:20,022 --> 00:16:21,066 Maaf, saya bertanya. 192 00:16:21,066 --> 00:16:23,242 Oke. 193 00:16:25,114 --> 00:16:27,377 Jadi, mereka bilang kamu biasanya menyetir sendirian. 194 00:16:28,247 --> 00:16:30,032 Maaf jika aku mengacaukan chi-mu. 195 00:16:33,035 --> 00:16:34,166 Tidak, tidak, tidak, aku serius. 196 00:16:34,166 --> 00:16:35,994 Maksudku seperti, oke, jadi aku berlatih yoga, 197 00:16:35,994 --> 00:16:38,692 tapi aku hanya suka berlatih sendiri 198 00:16:38,692 --> 00:16:40,868 karena energi orang lain 199 00:16:40,868 --> 00:16:42,522 benar-benar mengganggu chi saya. 200 00:16:46,961 --> 00:16:49,138 Orang-orang sangat suka membunyikan klakson di kota ini, bukan? 201 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 Deo, ya? 202 00:16:53,098 --> 00:16:55,622 Suka lagu "Banana Boat"? 203 00:16:55,622 --> 00:16:58,060 Jangan lakukan itu. 204 00:16:58,625 --> 00:17:00,236 Apa artinya? 205 00:17:00,236 --> 00:17:02,586 Ilahi. 206 00:17:03,543 --> 00:17:06,938 Mustahil. 207 00:17:06,938 --> 00:17:08,026 - Ya. - Tidak mungkin. 208 00:17:08,026 --> 00:17:09,027 Ya aku tahu. 209 00:17:09,027 --> 00:17:10,333 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 210 00:17:10,333 --> 00:17:11,595 Kau tidak, kau tidak. Tidak. 211 00:17:11,595 --> 00:17:13,945 Angela, artinya malaikat. 212 00:17:14,902 --> 00:17:17,644 Dewa dan malaikat melindungi dan melayani. 213 00:17:17,644 --> 00:17:19,777 Maksudku, aku tidak bisa mengada-ada. 214 00:17:19,777 --> 00:17:21,170 Itu menakjubkan! 215 00:17:21,170 --> 00:17:24,434 Ya, baiklah, aku jelas bukan dewa. 216 00:17:26,914 --> 00:17:29,917 Baiklah, aku memang seorang malaikat. 217 00:17:35,140 --> 00:17:37,403 Oke, jadi ini Jembatan Williamsburg. 218 00:17:37,403 --> 00:17:39,753 Jembatan apa itu disana? 219 00:17:39,753 --> 00:17:41,190 Jembatan Queensboro. 220 00:17:41,190 --> 00:17:43,888 Queens. Jadi itu menuju ke Queens? 221 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 Bagaimana menurutmu? 222 00:17:45,107 --> 00:17:46,151 Aku tidak tahu. 223 00:17:46,151 --> 00:17:47,587 Ya, Queens adalah sebuah wilayah. 224 00:17:47,587 --> 00:17:49,415 Itu Jembatan Queensboro. 225 00:17:49,850 --> 00:17:52,810 Jembatan Queensboro menghubungkan Queens dengan Manhattan. 226 00:17:56,030 --> 00:17:56,988 Lancang. 227 00:17:58,294 --> 00:17:59,947 Mari kita lihat, Ratu. 228 00:17:59,947 --> 00:18:01,035 Ya. 229 00:18:01,035 --> 00:18:03,429 Kita dapat, sekarang apakah Manhattan sebuah wilayah? 230 00:18:03,429 --> 00:18:05,953 - Ya. - Oke. Bagaimana dengan Bronx? 231 00:18:05,953 --> 00:18:07,129 Itu sebuah wilayah. 232 00:18:07,129 --> 00:18:08,173 Eh, Harlem. 233 00:18:08,173 --> 00:18:09,348 - Bukan sebuah distrik. - Bukan sebuah distrik. 234 00:18:09,348 --> 00:18:11,133 Oke. Kurasa itu saja yang kudapat. 235 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 Pulau Staten. 236 00:18:13,613 --> 00:18:14,788 Lihatlah dirimu. 237 00:18:14,788 --> 00:18:16,660 - Ya Tuhan. - Kau belajar dengan cepat. 238 00:18:16,660 --> 00:18:19,228 Lihatlah aku. Aku seperti penduduk asli. 239 00:18:19,228 --> 00:18:20,403 Kerja bagus, hayseed. 240 00:18:20,403 --> 00:18:22,144 Aku seperti berasal dari New York. 241 00:18:23,014 --> 00:18:26,626 - Jangan lakukan itu. Di mana pun. - Jangan lakukan apa? New York? 242 00:18:26,626 --> 00:18:29,455 Apakah itu menyinggung? 243 00:18:30,761 --> 00:18:31,631 Kau akan mencintaiku. 244 00:18:31,631 --> 00:18:33,155 Suatu saat nanti, kamu akan mencintaiku. 245 00:18:34,025 --> 00:18:35,200 Mungkin tidak hari ini. 246 00:18:37,028 --> 00:18:38,812 Jadi, apakah kita akan pergi ke dekat Times Square? 247 00:18:38,812 --> 00:18:40,423 Tidak, itu tempat yang buruk. 248 00:18:40,423 --> 00:18:42,207 Oh! Kupikir mereka sudah menyingkirkan semua pornografi 249 00:18:42,207 --> 00:18:43,817 dan sekarang semuanya bagus dan menakjubkan. 250 00:18:43,817 --> 00:18:45,906 Ya, tempatnya bagus dan pusat wisata, 251 00:18:45,906 --> 00:18:47,256 yang merupakan tempat yang sangat buruk. 252 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 Mereka akan lebih baik jika mereka memiliki semua pornografi. 253 00:18:49,171 --> 00:18:51,042 Oh. 254 00:18:53,175 --> 00:18:57,048 Oke, ADA ada di depan menunggu kita. 255 00:18:57,048 --> 00:18:59,050 Baiklah, ini dia. 256 00:18:59,703 --> 00:19:01,095 Itu ada di sini, di sebelah kanan Kamu. 257 00:19:01,095 --> 00:19:02,488 Kamu tinggal cari tempat untuk menepi. 258 00:19:02,488 --> 00:19:03,533 Itu dia. 259 00:19:08,886 --> 00:19:10,192 Derek! 260 00:19:18,287 --> 00:19:19,636 Terima kasih banyak, kawan. 261 00:19:19,636 --> 00:19:20,985 Terima kasih sudah menemuiku di sini. 262 00:19:20,985 --> 00:19:22,334 Senang berjumpa denganmu. - Senang berjumpa denganmu juga. 263 00:19:22,334 --> 00:19:23,857 Senang kita dapat orangnya. - Senang kita juga. 264 00:19:23,857 --> 00:19:25,685 Dengan ini kita akan bisa menangkapnya. 265 00:19:25,685 --> 00:19:27,078 Kau mengerti dia. 266 00:19:37,958 --> 00:19:38,916 Ayo pergi. 267 00:19:55,933 --> 00:19:57,282 Oke? Oke. 268 00:19:57,935 --> 00:20:00,633 Kita akan melangkah maju, ayo. 269 00:20:02,113 --> 00:20:03,549 Nah, ini dia, Nak. 270 00:20:04,376 --> 00:20:05,421 Ini dia. 271 00:20:07,771 --> 00:20:09,947 Aku sayang kamu, sobat. 272 00:20:09,947 --> 00:20:11,209 Segera kembali! 273 00:20:22,351 --> 00:20:23,830 Hei, terima kasih. 274 00:20:26,442 --> 00:20:28,095 Hai, Bill. Apa kabar? 275 00:20:28,095 --> 00:20:30,054 - Baik, Willy. Apa kabar? - Aku baik-baik saja. Kamu? 276 00:20:30,054 --> 00:20:31,403 Aku akan menjauhi masalah. 277 00:20:31,403 --> 00:20:33,057 Bagus, bagus. Lakukan saja itu, kawan. 278 00:20:33,057 --> 00:20:35,102 Aku mau. Kamu juga. Acar sedang obral. 279 00:20:35,102 --> 00:20:36,582 Acar. Apakah halal? 280 00:20:36,582 --> 00:20:38,410 - Itu selalu halal, kawan. - Oh, oke. 281 00:20:38,410 --> 00:20:39,759 Karena saya tidak melihat labelnya. 282 00:20:39,759 --> 00:20:41,065 Aku mengerti maksudmu. 283 00:21:03,435 --> 00:21:05,785 Hei, sudah cukup lama. 284 00:21:05,785 --> 00:21:07,918 Aku harus mencarikanmu sesuatu yang ada bakterinya. 285 00:21:07,918 --> 00:21:09,833 Oh, oke. Terima kasih. 286 00:21:09,833 --> 00:21:11,225 Oh, ini bagus. 287 00:21:11,704 --> 00:21:13,967 Oh! 288 00:21:13,967 --> 00:21:15,969 Kamu tidak tahu apa yang Kamu lewatkan. 289 00:21:16,535 --> 00:21:17,493 Apa? 290 00:21:19,451 --> 00:21:22,106 Oh, ya, saya punya alergi gluten, saya khawatir. 291 00:21:22,106 --> 00:21:23,194 Aku tidak peduli. 292 00:21:25,762 --> 00:21:26,676 Oh. 293 00:21:27,851 --> 00:21:29,853 Mm, bayi Yesus yang manis. 294 00:21:33,639 --> 00:21:34,727 "Kau tahu apa, Angela, 295 00:21:34,727 --> 00:21:36,860 "Kamu tampaknya orang yang sangat keren." 296 00:21:36,860 --> 00:21:38,122 Aku tidak akan pernah mengatakan hal itu. 297 00:21:38,122 --> 00:21:41,081 Sungguh baik hati Kamu mengatakannya. Terima kasih. 298 00:21:41,081 --> 00:21:44,302 Baiklah, tahukah Kamu, saya lahir di Marietta, Georgia. 299 00:21:45,347 --> 00:21:47,349 Aku seorang Libra, jadi saya cocok dengan semua orang, 300 00:21:47,349 --> 00:21:48,524 dan saya tahu apa yang Kamu pikirkan. 301 00:21:48,524 --> 00:21:49,786 Bahwa kau merusak bagelku. 302 00:21:49,786 --> 00:21:51,353 Orang ekstrovert tidak cocok menjadi detektif, 303 00:21:51,353 --> 00:21:54,268 tapi aku berhasil membodohimu, sayang, karena aku orang yang berbeda. 304 00:21:55,269 --> 00:21:56,923 Ayah saya bertugas di Angkatan Udara. 305 00:21:56,923 --> 00:21:58,534 Aku ingin mengikuti jejaknya 306 00:21:58,534 --> 00:22:01,014 karena dia sungguh pahlawanku, tetapi aku tidak ingin berperang. 307 00:22:01,014 --> 00:22:02,799 Jadi saya bergabung dengan pasukan itu, 308 00:22:02,799 --> 00:22:05,018 dan saya dipromosikan sekitar satu setengah tahun yang lalu menjadi detektif. 309 00:22:05,018 --> 00:22:06,237 Selamat. 310 00:22:07,020 --> 00:22:08,500 Terima kasih. 311 00:22:08,500 --> 00:22:10,372 Tahukah Kamu, itu hampir terdengar tulus. 312 00:22:13,113 --> 00:22:14,506 Menikah 10 tahun, tidak punya anak, 313 00:22:14,506 --> 00:22:16,290 dan saya akan memaparkan semuanya di atas meja. 314 00:22:16,290 --> 00:22:17,335 - Jangan. - Taruh semua kartunya di sana. 315 00:22:17,335 --> 00:22:18,641 Lebih baik kau tidak melakukannya. 316 00:22:18,641 --> 00:22:20,033 Dia mengikat tuba falopinya tanpa memberitahuku. 317 00:22:20,033 --> 00:22:21,208 Kau akan melakukannya juga. 318 00:22:21,208 --> 00:22:22,427 Dan kami tidak hebat saat menghadapi COVID, 319 00:22:22,427 --> 00:22:24,037 dan kemudian setelah semuanya terbuka kembali, 320 00:22:24,037 --> 00:22:25,691 termasuk kaki sekretarisnya. 321 00:22:25,691 --> 00:22:26,692 - Wah. - Jadi aku bercerai. 322 00:22:26,692 --> 00:22:27,954 dasar penipu sialan. 323 00:22:27,954 --> 00:22:29,869 Kerugiannya adalah dia, bukan kerugian saya, karena saya menarik. 324 00:22:29,869 --> 00:22:32,176 Aku punya pantat seperti orang berusia 25 tahun, aku hebat di ranjang, 325 00:22:32,176 --> 00:22:34,918 dan aku sudah muak dengan drama SMA sialan itu. 326 00:22:37,747 --> 00:22:38,791 - Benar? - Benar. 327 00:22:40,140 --> 00:22:41,925 Itulah mengapa kamu pindah ke kota yang berjarak 800 mil 328 00:22:41,925 --> 00:22:43,405 yang tampaknya membenci polisi? 329 00:22:47,147 --> 00:22:49,062 Tahukah kau, kota itu adalah masa laluku. 330 00:22:50,063 --> 00:22:51,282 Keluargaku sudah tiada. 331 00:22:52,065 --> 00:22:53,415 Kakakku tinggal di sini sekarang. 332 00:22:54,981 --> 00:22:56,330 Kota ini... 333 00:22:58,289 --> 00:23:00,160 Kota ini adalah masa depanku. 334 00:23:01,901 --> 00:23:02,772 Dengan baik... 335 00:23:05,470 --> 00:23:07,472 Masa depanmu bau kencing. 336 00:23:09,605 --> 00:23:11,389 Oke, Detektif, bagaimana denganmu? 337 00:23:11,389 --> 00:23:13,739 Ada apa dengan makhluk misterius serigala penyendiri ini? 338 00:23:13,739 --> 00:23:14,784 kamu mau berangkat? 339 00:23:14,784 --> 00:23:17,134 Baiklah. Aku tidak suka orang. 340 00:23:19,571 --> 00:23:21,921 Jadi, saya tidak seharusnya menganggapnya sebagai hal yang pribadi? 341 00:23:21,921 --> 00:23:24,271 Lihatlah ke sekeliling, Barbie permen karet. 342 00:23:24,271 --> 00:23:27,405 Komunitas sudah mati. Jurnalisme sudah mati. 343 00:23:27,405 --> 00:23:29,581 Narsisme sedang berada pada titik tertingginya. 344 00:23:29,581 --> 00:23:31,627 Nyalakan berita, jika Kamu ingin menyebutnya demikian. 345 00:23:31,627 --> 00:23:32,932 Mereka memberi tahu kawanan apa yang ingin mereka dengar 346 00:23:32,932 --> 00:23:34,543 dengan cara yang mereka ingin orang-orang mendengarnya. 347 00:23:34,543 --> 00:23:35,935 Selama hal itu mengonfirmasi bias mereka, 348 00:23:35,935 --> 00:23:37,328 mereka berjalan seperti domba kecil yang baik. 349 00:23:37,328 --> 00:23:39,199 Tidak seorang pun dapat berpikir sendiri lagi. 350 00:23:39,199 --> 00:23:42,464 Para politisi dan media melakukan segala hal yang mereka bisa 351 00:23:42,464 --> 00:23:43,943 untuk memecah belah masyarakat. 352 00:23:43,943 --> 00:23:47,991 Kemunafikan dan sikap merasa berhak itu bagaikan wabah yang menyebalkan. 353 00:23:49,340 --> 00:23:53,518 Jadi, aku belajar untuk menjaga ekspektasiku terhadap manusia tetap rendah. 354 00:23:54,824 --> 00:23:56,826 Orang-orang pada umumnya mengecewakan. 355 00:23:58,044 --> 00:23:59,002 Mungkin. 356 00:24:01,352 --> 00:24:03,485 Namun ada juga beberapa yang sangat bagus. 357 00:24:05,791 --> 00:24:06,836 Hidup adalah olahraga tim. 358 00:24:06,836 --> 00:24:08,359 Kita semua bersama-sama dalam hal ini. 359 00:24:10,230 --> 00:24:11,405 Kamu harus belajar 360 00:24:11,405 --> 00:24:13,407 untuk mempercayai seseorang pada akhirnya, Oscar. 361 00:24:16,019 --> 00:24:16,889 Oscar? 362 00:24:17,977 --> 00:24:18,891 Si Pemarah. 363 00:24:20,327 --> 00:24:22,504 Bukankah itu rumahmu, di sana? 364 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 - Lucu sekali. - Itu tempat sampah kecil yang bagus. 365 00:24:23,766 --> 00:24:25,028 Ya. 366 00:24:25,028 --> 00:24:26,377 73. 367 00:24:26,377 --> 00:24:27,334 Pusat ke Regu 12. 368 00:24:27,334 --> 00:24:30,337 Sumpah, selalu begitu kalau lagi makan. 369 00:24:34,211 --> 00:24:35,125 Orang ini. 370 00:24:35,125 --> 00:24:36,953 12 Regu Tengah. 371 00:24:36,953 --> 00:24:38,345 Minta laporan. 372 00:24:38,345 --> 00:24:40,609 Kemungkinan penusukan ke-4 dan Syracuse. 373 00:24:40,609 --> 00:24:42,132 Busnya sedang berjalan. 374 00:24:42,132 --> 00:24:44,787 - Uh-uh. Aku yang nyetir. - Tentu saja. 375 00:24:44,787 --> 00:24:47,006 12 Regu Tengah. Tunjukkan kami sedang merespons. 376 00:24:47,006 --> 00:24:48,225 Salin itu, Pasukan 12. 377 00:24:57,843 --> 00:24:59,323 Dan kamu meninggalkan semua barangmu di kursi 378 00:24:59,323 --> 00:25:00,933 untukku? - Oh, masuk saja ke mobil. 379 00:25:00,933 --> 00:25:03,022 Kau sungguh tidak tahu diri. - Diamlah. 380 00:25:21,606 --> 00:25:23,565 Mobil ini perlu disetel. 381 00:25:25,044 --> 00:25:26,916 Hai teman-teman, kami sedang dalam perjalanan menuju penusukan sekarang, 382 00:25:26,916 --> 00:25:28,657 dan yang ini mengemudi seperti orang gila. 383 00:25:28,657 --> 00:25:30,093 Apakah kamu sedang bercanda sekarang? 384 00:25:30,093 --> 00:25:31,442 Tapi saya agak menyukainya. 385 00:25:33,444 --> 00:25:35,446 Jangan rekam aku. 386 00:25:35,446 --> 00:25:36,882 Kenapa? Apakah Kamu malu di depan kamera? 387 00:25:36,882 --> 00:25:38,231 Kami sedang bekerja. - Aku tahu. 388 00:25:38,231 --> 00:25:40,712 Kamu sedang membuat video klik-klak kecil. 389 00:25:40,712 --> 00:25:42,235 Tidak disebut seperti itu. 390 00:25:56,467 --> 00:25:58,774 Ayolah, kau pasti bercanda. 391 00:25:58,774 --> 00:26:00,036 Selamat datang di New York. 392 00:26:00,036 --> 00:26:01,472 Ya, serius. 393 00:26:01,472 --> 00:26:04,780 Walaupun begitu, itu mengingatkanku pada jam sibuk di Atlanta. 394 00:26:06,651 --> 00:26:07,826 Bagaimana dengan Atlanta? 395 00:26:07,826 --> 00:26:09,436 - Ya. - Kau akan duduk di sini. 396 00:26:09,436 --> 00:26:12,570 dan coba bandingkan New York City dengan Atlanta. 397 00:26:12,570 --> 00:26:14,572 Yang ingin kukatakan, lalu lintas di sana juga buruk. 398 00:26:14,572 --> 00:26:16,356 Semuanya kacau di sana. 399 00:26:16,356 --> 00:26:18,445 Apa? Apa yang kau miliki terhadap Atlanta? 400 00:26:18,445 --> 00:26:20,317 Atlanta menyebalkan. 401 00:26:49,302 --> 00:26:51,609 Tuan? Tuan? 402 00:26:51,609 --> 00:26:52,697 Apa yang terjadi? 403 00:26:52,697 --> 00:26:54,133 Apakah kamu baik-baik saja? 404 00:26:54,830 --> 00:26:55,787 Dia butuh bantuan. Dia butuh bantuan. 405 00:26:55,787 --> 00:26:56,832 Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi. 406 00:26:56,832 --> 00:26:59,356 Tuan, apakah Kamu baik-baik saja? Bisakah Kamu bernapas? 407 00:27:00,139 --> 00:27:01,967 - Dia butuh bantuan. - Kamu baik-baik saja? 408 00:27:02,446 --> 00:27:03,621 Aku akan... 409 00:27:03,621 --> 00:27:04,970 Baiklah, Tuan, saya akan mencari bantuan Kamu. 410 00:27:04,970 --> 00:27:05,971 Telepon 911. 411 00:27:08,278 --> 00:27:12,630 Ya, hai, saya di sudut 94th dan Denmore. 412 00:27:12,630 --> 00:27:13,979 Kami butuh ambulans segera. 413 00:27:13,979 --> 00:27:17,243 Seorang lelaki tua pingsan di tanah. 414 00:27:19,811 --> 00:27:21,291 Tak seorang pun mendengarkan aku! 415 00:27:21,291 --> 00:27:23,162 Lihat, wah . Baiklah, lihat. 416 00:27:23,162 --> 00:27:24,468 Kami tidak ingin harus-- 417 00:27:24,468 --> 00:27:25,904 - Minggirlah! - Jangan suruh kami melakukan itu. 418 00:27:25,904 --> 00:27:27,166 Letakkan senjatamu! 419 00:27:27,166 --> 00:27:29,952 Turun ke tanah sekarang! 420 00:27:29,952 --> 00:27:30,953 Turun ke tanah. 421 00:27:31,954 --> 00:27:32,998 Santai. 422 00:27:34,173 --> 00:27:35,131 - Turun ke tanah. - Turun ke tanah! 423 00:27:35,131 --> 00:27:36,349 Kau bajingan! 424 00:27:38,830 --> 00:27:40,527 Kami tidak ingin menyakitimu, saudara. 425 00:27:56,587 --> 00:27:57,588 Tenang saja. 426 00:27:59,590 --> 00:28:00,722 10โ€“84. 427 00:28:06,815 --> 00:28:07,990 Mundur, mundur, mundur. 428 00:28:07,990 --> 00:28:09,208 Ayo pergi. Ayo pergi. - Ke tanah! 429 00:28:09,208 --> 00:28:10,427 Baiklah, kita berhasil. Mundur, mundur. 430 00:28:11,689 --> 00:28:12,821 Wah, kami tidak ingin menembakmu, oke? 431 00:28:14,083 --> 00:28:16,738 Membunuh orang tolol hari ini! 432 00:28:16,738 --> 00:28:18,870 Jangan buat aku harus menembakmu. 433 00:28:18,870 --> 00:28:21,003 Aku sudah selesai. Minggir! 434 00:28:21,003 --> 00:28:24,789 Kau benar-benar tidak tahu apa yang bisa kulakukan. 435 00:28:24,789 --> 00:28:29,098 Diam! 436 00:28:31,796 --> 00:28:32,884 - Hai. - Hai. Ada apa? 437 00:28:32,884 --> 00:28:34,059 Tampaknya pekerjaanmu sangat banyak. 438 00:28:34,059 --> 00:28:34,930 Mm. 439 00:28:34,930 --> 00:28:36,322 Bisakah aku minta bantuanmu? 440 00:28:36,322 --> 00:28:37,584 Jika Kamu mau, silakan saja lakukan. 441 00:28:37,584 --> 00:28:39,891 Pasukan 12 di belakangmu. 442 00:28:39,891 --> 00:28:40,936 Apa kabar? - Yesus Kristus. 443 00:28:40,936 --> 00:28:42,372 Aku bahkan tidak tahu sama sekali. 444 00:28:42,372 --> 00:28:44,243 Orang ini, bajingan ini, dia baru saja melakukannya, 445 00:28:44,243 --> 00:28:45,723 ya omong kosong itu. 446 00:28:45,723 --> 00:28:47,377 Dia telah melakukan hal itu. - Apakah itu pisau daging? 447 00:28:47,377 --> 00:28:48,378 Kamu keberatan kalau aku mencoba? 448 00:28:49,292 --> 00:28:50,772 Kau tahu, silakan saja. 449 00:28:50,772 --> 00:28:52,904 Ah! 450 00:28:52,904 --> 00:28:54,123 Aku Detektif Deo Russo. 451 00:28:54,123 --> 00:28:56,560 Aku akan menaruh senjataku di sini, oke? 452 00:28:56,560 --> 00:28:57,822 Hanya mau ngobrol. 453 00:28:57,822 --> 00:28:59,563 Siapa namamu? 454 00:28:59,563 --> 00:29:01,521 Persetan dengan ibumu dan saudara perempuanmu! 455 00:29:01,521 --> 00:29:03,088 - Semoga itu bukan nama keluarga. - Pergi kau! 456 00:29:03,088 --> 00:29:04,611 Lihat, dengarkan, kawan. 457 00:29:04,611 --> 00:29:06,265 Sepertinya Kamu baru saja mengalami hari-hari itu, sobat. 458 00:29:06,265 --> 00:29:07,919 Hei, hanya aku dan kamu. 459 00:29:07,919 --> 00:29:09,529 Kau tentu tidak ingin melukai dirimu sendiri, bukan? 460 00:29:09,529 --> 00:29:11,444 Kau tidak tahu apa-apa! Kau tidak tahu apa yang kuinginkan. 461 00:29:11,444 --> 00:29:12,576 Kenali aku! 462 00:29:12,576 --> 00:29:13,490 Aku tahu bahwa orang tangguh seperti kamu, 463 00:29:13,490 --> 00:29:14,578 jika kamu ingin melakukan kerusakan, 464 00:29:14,578 --> 00:29:16,493 Kamu bisa melakukan kerusakan yang nyata, ya? 465 00:29:17,494 --> 00:29:19,278 Ya, mungkin saja! Oke, oke. 466 00:29:19,278 --> 00:29:21,324 Ya? Sekarang dengarkan, dengarkan aku. 467 00:29:22,847 --> 00:29:25,197 Kami tidak ingin menyakitimu dan kami tidak ingin melihatmu 468 00:29:25,197 --> 00:29:27,591 menyakiti dirimu sendiri lebih dari yang sudah kamu lakukan. 469 00:29:28,984 --> 00:29:31,638 Tak ada wanita, tak ada tangisan. Tak ada senjata, tak ada masalah. 470 00:29:31,638 --> 00:29:32,857 Tak seorang pun mendengarkan aku! 471 00:29:32,857 --> 00:29:35,642 Sekarang, jika kamu menurunkan pisau daging itu, 472 00:29:35,642 --> 00:29:37,819 kamu dan aku bisa ngobrol sedikit. 473 00:29:37,819 --> 00:29:38,907 Persetan kau, dasar bajingan. 474 00:29:38,907 --> 00:29:40,212 Jangan pikir aku tidak akan melakukannya. 475 00:29:40,212 --> 00:29:41,779 Yang ingin aku lakukan hanyalah membawamu ke rumah sakit 476 00:29:41,779 --> 00:29:42,649 dan membersihkanmu. 477 00:29:42,649 --> 00:29:44,260 Kelihatannya itu menyakitkan. 478 00:29:45,435 --> 00:29:47,089 Oke, lenganmu bukan sepotong pizza. 479 00:29:47,089 --> 00:29:48,133 Kita bisa melakukan ini sepanjang hari. 480 00:29:48,133 --> 00:29:50,092 Tapi, menurutku kamu punya sesuatu yang harus dilakukan. 481 00:29:50,092 --> 00:29:51,310 Aku ada urusan yang harus dilakukan. 482 00:29:51,310 --> 00:29:52,790 Kamu sudah mengalami hari yang cukup buruk, kawan. 483 00:29:52,790 --> 00:29:54,836 Ya, baiklah, kau tak tahu apa-apa. 484 00:29:54,836 --> 00:29:57,142 Kau tahu, aku tahu aku pernah mengalaminya. Bagaimana? 485 00:29:57,142 --> 00:29:58,404 Pergi kau! 486 00:29:58,404 --> 00:29:59,666 Oke. 487 00:29:59,666 --> 00:30:02,104 Jangan beri tahu aku apa yang harus kulakukan. 488 00:30:09,502 --> 00:30:11,026 Dari mana kamu mendapatkan taser? 489 00:30:16,901 --> 00:30:18,468 Benar-benar merasakan dirimu sendiri, ya? 490 00:30:18,468 --> 00:30:19,686 Ya, benar. 491 00:30:21,558 --> 00:30:22,646 Apa masalahmu? 492 00:30:22,646 --> 00:30:25,040 Kau masalahku. Aku bilang, mundur saja. 493 00:30:25,040 --> 00:30:25,997 Tanpa alasan yang jelas. 494 00:30:25,997 --> 00:30:26,998 Banyak alasan bagus. 495 00:30:26,998 --> 00:30:28,260 Omong kosong. Sebutkan satu. 496 00:30:28,260 --> 00:30:29,348 Bagaimana dengan satu-satunya yang penting? 497 00:30:29,348 --> 00:30:31,002 Aku partnermu, dan aku memintamu untuk melakukan itu. 498 00:30:31,002 --> 00:30:32,569 Tapi kau menunjukkannya padaku ketika itu menyangkut dirimu, 499 00:30:32,569 --> 00:30:34,527 satu-satunya hal yang dapat aku percaya adalah egomu yang terkutuk. 500 00:30:34,527 --> 00:30:35,528 Oh, omong kosong. 501 00:30:35,528 --> 00:30:37,139 Kamu tidak bertanya padaku, kamu memberitahuku, 502 00:30:37,139 --> 00:30:38,705 seperti kau adalah atasanku atau semacamnya. 503 00:30:38,705 --> 00:30:39,968 Ini dia. 504 00:30:39,968 --> 00:30:41,056 Kamu pikir aku tidak tahu apa maksudnya. 505 00:30:41,056 --> 00:30:42,361 Kamu sudah sakit hati sejak saat itu 506 00:30:42,361 --> 00:30:43,362 kamu ditempatkan dengan seorang wanita. 507 00:30:43,362 --> 00:30:44,668 Kau tak tahu apa pun tentang seks. 508 00:30:44,668 --> 00:30:46,061 Oh, katakan saja kalau aku salah. 509 00:30:46,061 --> 00:30:47,584 Katakan padaku ini bukan omong kosong yang stereotip. 510 00:30:47,584 --> 00:30:48,759 Namun untuk catatan, 511 00:30:48,759 --> 00:30:50,021 Aku tidak punya masalah dengan stereotip. 512 00:30:50,021 --> 00:30:51,893 Sebagian besarnya benar dan banyak juga yang lucu, 513 00:30:51,893 --> 00:30:53,111 dan jika kau bertanya padaku, dunia ini bisa menggunakan 514 00:30:53,111 --> 00:30:54,896 beberapa kebenaran dan humor yang telah hilang dari kita 515 00:30:54,896 --> 00:30:56,288 di suatu tempat sepanjang jalan. 516 00:30:56,288 --> 00:30:58,856 Tidak ada seorang pun yang bertanya padamu! 517 00:30:58,856 --> 00:31:00,162 Secara umum, 518 00:31:00,162 --> 00:31:01,554 Menurutku, pria lebih baik dalam melakukan banyak hal dibandingkan wanita, 519 00:31:01,554 --> 00:31:02,860 dan secara umum, 520 00:31:02,860 --> 00:31:04,514 Menurutku wanita lebih baik dalam melakukan banyak hal dibandingkan pria, 521 00:31:04,514 --> 00:31:07,386 keduanya tidak ada hubungannya dengan saat ini. 522 00:31:07,386 --> 00:31:10,389 Jadi apapun yang membangunkan orang lain, misoginis, memberi isyarat kebajikan, 523 00:31:10,389 --> 00:31:12,739 cerita omong kosong korban yang kau buat bergulir 524 00:31:12,739 --> 00:31:15,568 melalui otakmu yang tidak berguna itu , Detektif Dutton, 525 00:31:15,568 --> 00:31:17,614 ini benar-benar salah, dan tidak lucu sama sekali. 526 00:31:17,614 --> 00:31:19,921 Kenapa kalian berdua tidak pesan kamar saja! 527 00:31:19,921 --> 00:31:21,618 Diam kau! 528 00:31:21,618 --> 00:31:22,880 Bangun. 529 00:31:25,535 --> 00:31:26,579 Bangun. 530 00:31:33,456 --> 00:31:34,979 Bersihkan jalan. 531 00:31:40,593 --> 00:31:41,943 Hati-hati. 532 00:32:05,314 --> 00:32:06,968 Gila, sial . Ayo. 533 00:32:06,968 --> 00:32:09,100 Hai, Sersan. Terima kasih. 534 00:32:09,100 --> 00:32:10,319 Terima kasih, Detektif. Kerja bagus. 535 00:32:10,319 --> 00:32:12,277 Terima kasih. Aku menghargainya. 536 00:32:12,277 --> 00:32:13,800 Menjauh. 537 00:32:16,107 --> 00:32:17,979 Hai. Apa kita baik-baik saja? 538 00:32:22,722 --> 00:32:23,810 Jelas kamu ahli dalam apa yang kamu lakukan 539 00:32:23,810 --> 00:32:25,029 atau Kamu tidak akan ada di sini. 540 00:32:26,639 --> 00:32:29,120 Sial, kau mungkin lebih baik dariku. 541 00:32:29,120 --> 00:32:30,948 Aku hanya detektif biasa saja 542 00:32:30,948 --> 00:32:33,472 hanya mencoba untuk melewati hari sialan ini. 543 00:32:33,472 --> 00:32:34,996 Jadi saya sangat meragukan Walden akan menempatkan Kamu 544 00:32:34,996 --> 00:32:36,736 dengan orang sepertiku jika kamu adalah sesuatu 545 00:32:36,736 --> 00:32:39,000 tapi sangat luar biasa dengan apa yang Kamu lakukan. 546 00:32:41,741 --> 00:32:43,004 Lalu apa kabar? 547 00:32:44,135 --> 00:32:46,007 Ini giliran pertamamu. 548 00:32:46,964 --> 00:32:48,661 Jadi tuntutlah aku jika aku tidak menginginkan apapun 549 00:32:48,661 --> 00:32:50,228 terjadi pada Kamu pada hari pertama. 550 00:32:51,882 --> 00:32:53,101 Aku bukan tanggung jawabmu. 551 00:32:53,101 --> 00:32:54,754 Persetan denganmu. 552 00:32:54,754 --> 00:32:57,888 Sekitar jam 8 pagi ini, kamu menjadi milikku, aku menjadi milikmu 553 00:32:57,888 --> 00:33:00,021 suka atau tidak, itulah kodenya. 554 00:33:03,067 --> 00:33:04,590 Negatif. 555 00:33:05,287 --> 00:33:08,638 Temui aku di rumah sakit. Kuncinya ada di mobil. 556 00:33:08,638 --> 00:33:11,206 Aku akan naik seluncuran elektrik. 557 00:33:15,906 --> 00:33:16,907 Hai. 558 00:33:19,388 --> 00:33:22,347 Apakah kamu akan memintaku untuk mundur jika aku bukan seorang wanita? 559 00:33:28,919 --> 00:33:29,963 Mungkin tidak. 560 00:33:33,097 --> 00:33:34,229 Izinkan saya bertanya. 561 00:33:35,273 --> 00:33:36,405 Apakah itu seburuk itu? 562 00:33:38,320 --> 00:33:39,799 Negatif. 563 00:33:50,593 --> 00:33:52,725 Hei, aku mau berkendara. 564 00:33:52,725 --> 00:33:53,770 Kamu berhasil. 565 00:34:01,778 --> 00:34:03,867 Ikuti saja ambulansnya. Ya. 566 00:34:03,867 --> 00:34:06,217 Tenang saja, kawan. Kita tinggal lima menit lagi. 567 00:34:06,217 --> 00:34:07,958 Hei, santai saja, sobat. 568 00:34:07,958 --> 00:34:10,961 Avery di sini akan menjagamu dengan baik, oke? 569 00:34:10,961 --> 00:34:12,571 Aku hanya mencoba. 570 00:34:15,792 --> 00:34:17,185 Aku menyukainya. 571 00:34:17,185 --> 00:34:18,708 Bisakah saya mendapatkan sesuatu darinya ? Bagaimana menurut Kamu? 572 00:34:18,708 --> 00:34:20,275 Dia punya banyak masalah dalam sistem tubuhnya. 573 00:34:20,275 --> 00:34:21,972 Butuh waktu sebelum Kamu mendapatkan informasi yang berguna. 574 00:34:21,972 --> 00:34:23,191 Tidak ada salahnya mencoba. 575 00:34:23,191 --> 00:34:24,540 Kamu siap memberitahuku nama aslimu, sobat? 576 00:34:24,540 --> 00:34:25,758 Bagaimana menurutmu? 577 00:34:25,758 --> 00:34:26,977 Oh, Peluru. 578 00:34:27,847 --> 00:34:28,935 Peluru? 579 00:34:30,502 --> 00:34:32,156 Tidakkah Kamu pikir Blade lebih cocok untuk Kamu? 580 00:34:32,156 --> 00:34:33,288 Kamu ambil apa? 581 00:34:34,680 --> 00:34:36,769 Semuanya. 582 00:34:40,033 --> 00:34:42,775 Baiklah, Willy, tolong ambilkan napas dalam-dalam untukku. 583 00:34:44,603 --> 00:34:45,952 Bagus. Oke, satu lagi. 584 00:34:47,693 --> 00:34:48,825 Bagus sekali. Kita hampir sampai. 585 00:34:48,825 --> 00:34:50,261 Jangan khawatir, sobat. 586 00:34:50,261 --> 00:34:52,742 Bagaimana menurutmu, menusuk dirimu sendiri, 587 00:34:52,742 --> 00:34:54,657 sedikit kesalahan dalam pengambilan keputusan? 588 00:34:55,658 --> 00:34:56,833 Baiklah, saya ingin Kamu memikirkan ini. 589 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 Ketika kami sampai di rumah sakit, 590 00:34:58,139 --> 00:34:59,444 Kamu bisa bicara dengan saya, Kamu bisa bicara dengan DA. 591 00:34:59,444 --> 00:35:01,577 Aku janji aku jauh lebih baik, oke? 592 00:35:01,577 --> 00:35:03,100 Membantu. 593 00:35:03,100 --> 00:35:05,363 Tenang saja, kawan. Aku membantumu. 594 00:35:05,363 --> 00:35:07,974 Dia membantu Kamu, dia memberi Kamu hal-hal yang baik. 595 00:35:42,183 --> 00:35:43,836 Yesus. 596 00:35:55,761 --> 00:35:57,589 Mudah, mudah, mudah. 597 00:35:59,243 --> 00:36:00,418 Dan kami berangkat. 598 00:36:04,379 --> 00:36:07,730 Aku kena tindak kejahatan, luka yang kutimbulkan sendiri , penusukan. 599 00:36:07,730 --> 00:36:10,515 Namanya Bullet. Aku belum tahu nama aslinya. 600 00:36:10,515 --> 00:36:12,387 Oh ya, dia ada di sistem kami. 601 00:36:17,087 --> 00:36:18,567 Tas New York pertamaku. 602 00:36:23,963 --> 00:36:25,051 Datang nih! 603 00:36:25,748 --> 00:36:27,489 Anjing saya. 604 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 Tolong, itu diikat di luar toko. 605 00:36:29,491 --> 00:36:30,361 Hai. 606 00:36:30,361 --> 00:36:31,797 Jalan Denmore. 607 00:36:31,797 --> 00:36:33,059 Dengarkan ayah, saya ingin membantu. 608 00:36:33,059 --> 00:36:34,670 Aku sedang berada di tengah-tengah tur. 609 00:36:34,670 --> 00:36:36,802 Kumohon. Hanya dia yang kumiliki. 610 00:36:38,543 --> 00:36:41,242 Kau harus membantuku. Tolong tangkap dia. 611 00:36:42,765 --> 00:36:45,507 Dia sendirian. 612 00:36:45,507 --> 00:36:46,986 - Siapa namamu? - Willy. 613 00:36:46,986 --> 00:36:48,684 Kami akan merawatnya. 614 00:36:48,684 --> 00:36:49,902 Silakan. 615 00:36:49,902 --> 00:36:51,556 Apakah Kamu melihat anjingnya? 616 00:36:51,556 --> 00:36:52,905 Tidak. Tidak ada anjing. 617 00:36:56,213 --> 00:36:58,346 Ya Tuhan, bisakah kamu berhenti merengek? 618 00:36:59,390 --> 00:37:00,739 Dengarkan, siapa nama anjingmu? 619 00:37:00,739 --> 00:37:02,611 Menghapus Menghapus 620 00:37:02,611 --> 00:37:04,265 Terima kasih. - Tango. 621 00:37:10,662 --> 00:37:12,708 Angela, kamu punya kuncinya? 622 00:37:12,708 --> 00:37:13,926 Kenapa? Apa yang sedang kamu lakukan? 623 00:37:13,926 --> 00:37:15,406 Aku akan pergi mengambil anjingnya. 624 00:37:15,406 --> 00:37:17,756 Oke, Dr. Doolittle, kalau-kalau Kamu lupa, 625 00:37:17,756 --> 00:37:19,367 Kami masih memiliki penangkapan yang harus diselesaikan. 626 00:37:19,367 --> 00:37:21,282 Kukira kau malaikat. Di mana rasa kepahlawananmu? 627 00:37:21,282 --> 00:37:23,675 Oke, aku mencintai anjing sama seperti orang lain, 628 00:37:23,675 --> 00:37:26,765 tetapi kepahlawanan anjing adalah tugas ASPCA. 629 00:37:26,765 --> 00:37:28,680 Dan bagaimana dengan Kamu Tuan. Aku tidak suka orang? 630 00:37:28,680 --> 00:37:30,073 Anjing bukanlah manusia. Mereka setia. 631 00:37:30,073 --> 00:37:31,683 Lagipula, aku pikir kita semua bersama-sama dalam hal ini, 632 00:37:31,683 --> 00:37:33,946 atau itu hanya bagian dari pidato khususmu sepulang sekolah? 633 00:37:33,946 --> 00:37:36,297 Lihat, posting video penyelamatan anjing, 634 00:37:36,297 --> 00:37:39,300 Aku yakin pengikutmu akan bertambah dua kali lipat hanya dengan klik-klik kecilmu itu. 635 00:37:39,300 --> 00:37:40,866 Sekali lagi, tidak disebut seperti itu. 636 00:37:40,866 --> 00:37:43,173 Sekali lagi, saya tidak peduli. Silakan proses untuk saya. 637 00:37:43,173 --> 00:37:44,740 Berikut kunci borgolnya. 638 00:37:45,828 --> 00:37:47,612 Jika dia buang air besar atau kencing di belakang mobil, 639 00:37:47,612 --> 00:37:48,961 Kamu sedang membersihkannya. 640 00:37:48,961 --> 00:37:51,007 Lucu, aku memberi tahu Walden hal yang sama tentangmu. 641 00:37:51,007 --> 00:37:53,531 Kamu sungguh seorang komedian. 642 00:37:53,531 --> 00:37:55,141 Dewa dan malaikat melindungi dan melayani, bukan? 643 00:37:55,141 --> 00:37:56,491 Kamu jelas bukan dewa. 644 00:37:56,491 --> 00:37:58,144 Dan kau jelas bukan malaikat. 645 00:37:58,144 --> 00:37:59,189 Mohon maaf untuk tidak setuju. 646 00:38:19,557 --> 00:38:21,646 Hei, Logan. - Hei. 647 00:38:21,646 --> 00:38:23,256 - Mari kita ngobrol. - Ya. 648 00:38:23,996 --> 00:38:25,041 Silakan masuk. 649 00:38:26,825 --> 00:38:27,957 Tempatmu bagus sekali. 650 00:38:27,957 --> 00:38:30,220 Ya. Valenti sialan yang mengirimmu? 651 00:38:31,569 --> 00:38:32,701 Hah? 652 00:38:32,701 --> 00:38:34,224 Mari kita duduk. Mari kita duduk. 653 00:38:34,224 --> 00:38:35,312 Ya. 654 00:38:35,312 --> 00:38:37,227 Ya, buat diri Kamu merasa nyaman. 655 00:38:38,707 --> 00:38:39,664 Terima kasih. 656 00:38:40,578 --> 00:38:41,536 Mendongkrak. 657 00:38:42,667 --> 00:38:44,365 Hanya akan duduk dan bersantai sebentar. 658 00:38:45,191 --> 00:38:46,802 Ayah, apa-apaan ini? 659 00:38:52,503 --> 00:38:54,940 Duduklah, dasar brengsek . Silakan saja. 660 00:38:56,072 --> 00:38:57,029 Duduk. 661 00:38:57,029 --> 00:38:58,901 - Itu anakku, Bung. - Duduklah. 662 00:39:00,250 --> 00:39:01,251 Duduk. 663 00:39:01,251 --> 00:39:02,557 Jangan ganggu anakku. 664 00:39:02,557 --> 00:39:03,471 Silakan, duduk. Dia baik, dia baik. 665 00:39:03,471 --> 00:39:04,646 - Ya? - Ya, dia baik. 666 00:39:04,646 --> 00:39:06,082 Benar? Ayo. 667 00:39:12,523 --> 00:39:13,916 Ayah benar-benar pembuat onar. 668 00:39:13,916 --> 00:39:15,570 Sobat, kamu baik-baik saja. 669 00:39:17,789 --> 00:39:18,964 Dia baik. 670 00:39:27,451 --> 00:39:29,235 Jadi lihat, saya tidak ingin membuang-buang waktu. 671 00:39:29,235 --> 00:39:32,108 Aku tak mau melihat-lihat lubang sialan ini. Di mana itu? 672 00:39:36,939 --> 00:39:37,940 Dimana apanya? 673 00:39:38,941 --> 00:39:40,377 Tangan di belakang punggung. 674 00:39:40,377 --> 00:39:41,465 Dimana itu? 675 00:39:41,465 --> 00:39:42,771 Itu tidak ada di sini [tertawa kecil], aku-- 676 00:39:42,771 --> 00:39:44,250 Kalau begitu, dimana letaknya? 677 00:39:44,250 --> 00:39:46,209 Bagaimana kalau kau biarkan aku bicara dengan bosmu, Jack. 678 00:39:46,209 --> 00:39:49,342 Kalau bos ingin bicara denganmu, dia akan ada di sini sekarang juga. 679 00:39:52,389 --> 00:39:53,999 Aku mengerti. - Tidak ada di sini. 680 00:39:53,999 --> 00:39:56,001 - Di mana itu? - Hilang. 681 00:40:00,136 --> 00:40:02,878 Melempar anakku yang terkutuk ke sekeliling rumahku yang terkutuk? 682 00:40:02,878 --> 00:40:06,229 Baiklah, Logan. 683 00:40:07,317 --> 00:40:09,058 Logan, ini yang akan kita lakukan. 684 00:40:09,058 --> 00:40:10,755 Aku hanya akan menanyakan beberapa pertanyaan padamu 685 00:40:10,755 --> 00:40:13,932 dan Kamu akan mengangguk atau menggelengkan kepala, oke? 686 00:40:13,932 --> 00:40:16,457 Jadi, oke? 687 00:40:17,980 --> 00:40:18,981 Kamu bilang tidak ada di sini. 688 00:40:18,981 --> 00:40:22,593 Apakah Kamu memindahkannya ke suatu tempat? 689 00:40:26,075 --> 00:40:27,032 TIDAK. 690 00:40:28,512 --> 00:40:31,297 Logan, apakah kamu menjualnya ke orang lain? 691 00:40:37,390 --> 00:40:38,696 Karena mereka membayar lebih? 692 00:40:40,785 --> 00:40:41,786 Ya. 693 00:40:44,876 --> 00:40:46,748 Logan. 694 00:40:54,451 --> 00:40:56,671 Baiklah, sobat, ayo naik. 695 00:40:58,281 --> 00:40:59,325 Santai. 696 00:41:06,507 --> 00:41:07,812 Aku hanya, aku tidak mengerti 697 00:41:07,812 --> 00:41:09,510 apa yang Kamu pikir akan terjadi. 698 00:41:09,510 --> 00:41:10,815 Apa yang menurutmu akan terjadi? 699 00:41:10,815 --> 00:41:12,556 Apakah kamu pikir bos akan, 700 00:41:12,556 --> 00:41:13,949 apa yang menurutmu akan dia katakan? 701 00:41:13,949 --> 00:41:15,516 Bagaimana menurutmu bos-- 702 00:41:15,516 --> 00:41:17,082 Hei, hei, hei. 703 00:41:18,562 --> 00:41:19,694 Oke... 704 00:41:21,696 --> 00:41:22,784 Kami sedang berbicara. 705 00:41:23,828 --> 00:41:26,352 Hei, permudahlah hidup kami, oke? 706 00:41:27,876 --> 00:41:29,225 Kamu melakukan apa yang kamu lakukan, 707 00:41:29,921 --> 00:41:32,228 Jadi sekarang Kamu harus menerima konsekuensinya. 708 00:41:33,272 --> 00:41:34,622 Ya? 709 00:41:34,622 --> 00:41:39,322 Baiklah, mari kita bicara secara rasional. 710 00:41:39,322 --> 00:41:42,673 Menurut Kamu apa yang akan dia katakan kepada Kamu, selamat? 711 00:41:42,673 --> 00:41:44,719 "Logan, kamu jagoan. Kamu kapitalis yang baik. 712 00:41:44,719 --> 00:41:46,155 Kamu tahu cara bekerja di pasar. 713 00:41:46,155 --> 00:41:48,766 Bagus sekali, Kamu mendapat untung." 714 00:41:48,766 --> 00:41:49,898 Maksudku, sial. 715 00:41:51,073 --> 00:41:53,554 Aneh sekali. Singkirkan semua ini. 716 00:41:56,208 --> 00:41:57,906 Ssst. Nggak apa-apa. 717 00:42:00,561 --> 00:42:01,605 Aku butuh uang. 718 00:42:05,740 --> 00:42:07,089 Aku berutang uang kepada orang. 719 00:42:08,133 --> 00:42:10,092 - Hanya itu? - Jack, kau kenal aku. 720 00:42:10,092 --> 00:42:11,746 Kamu sudah mengenal saya sejak lama. 721 00:42:11,746 --> 00:42:13,138 Aku tidak akan mengacaukanmu. 722 00:42:13,138 --> 00:42:15,314 Kalian semua ada di daftar prioritas utamaku, kawan. 723 00:42:15,314 --> 00:42:18,622 Kita kembali saja. Aku sudah siap. 724 00:42:18,622 --> 00:42:20,232 Aku akan mengembalikan uangmu. 725 00:42:20,232 --> 00:42:21,712 Biarkan saja aku dan anakku pergi, 726 00:42:21,712 --> 00:42:23,714 dan saya akan keluar dan mengambil uangnya. 727 00:42:23,714 --> 00:42:25,890 Jadi, oke. 728 00:42:28,240 --> 00:42:30,852 Aku tidak punya produk, saya tidak punya uang, 729 00:42:30,852 --> 00:42:33,245 tapi aku memegang kata-katamu? 730 00:42:33,245 --> 00:42:36,422 Astaga, bro. Aku sangat hebat untuk ini. 731 00:42:36,422 --> 00:42:38,555 Rekatkan saja dia. 732 00:42:38,555 --> 00:42:39,904 Astaga, aku bersumpah padamu. 733 00:42:39,904 --> 00:42:41,863 Ini tidak seperti sebelumnya, aku tidak akan melakukannya. 734 00:42:41,863 --> 00:42:44,517 Yesus. 735 00:42:45,823 --> 00:42:46,824 Ssst. Ssst. 736 00:42:48,304 --> 00:42:51,437 Tanganku terikat, seperti tanganmu. 737 00:42:51,437 --> 00:42:53,788 Itu bagus. Itu lucu. 738 00:42:54,136 --> 00:42:56,094 Aku tahu. Itu benar. 739 00:42:56,094 --> 00:42:59,010 Tangannya diikat. 740 00:42:59,010 --> 00:43:00,751 Tanganku juga terikat. 741 00:43:03,536 --> 00:43:06,235 Sialan, dasar orang bodoh. 742 00:43:06,235 --> 00:43:09,499 Seseorang harus membayar karena begitulah cara kerjanya. 743 00:43:09,499 --> 00:43:11,936 Aku tidak menciptakan tatanan sialan itu, 744 00:43:11,936 --> 00:43:14,635 tapi begitulah cara kerjanya, dan itulah berita buruknya. 745 00:43:15,853 --> 00:43:16,941 Tapi inilah kabar baiknya. 746 00:43:16,941 --> 00:43:19,030 Aku akan memberimu pilihan 747 00:43:20,510 --> 00:43:23,295 'Karena kita sudah saling kenal cukup lama, kamu benar. 748 00:43:23,295 --> 00:43:25,167 Oke, Pilihan A, Kamu mati. 749 00:43:25,167 --> 00:43:28,953 Anakmu, dia hidup, terus menerus masturbasi setiap hari sesuai keinginannya, 750 00:43:28,953 --> 00:43:30,781 dan skateboard, melakukan apa pun yang dia lakukan 751 00:43:30,781 --> 00:43:32,783 sisa hidupnya. 752 00:43:32,783 --> 00:43:35,177 Menjadi orang yang gagal seperti kamu atau tidak, mungkin tidak. 753 00:43:36,308 --> 00:43:37,658 Kemungkinan besar. 754 00:43:37,658 --> 00:43:39,790 Pilihan B, putra Kamu melunasi utang Kamu. 755 00:43:39,790 --> 00:43:41,662 - Tidak. Tidak! - Tidak, tapi dengarkan. 756 00:43:41,662 --> 00:43:42,880 Tidak, tapi dengarkan. 757 00:43:42,880 --> 00:43:43,968 - Tidak. Bunuh saja aku. - Aku mengerti. 758 00:43:43,968 --> 00:43:45,970 Ssst, ssst, ssst, tapi dengarkan. 759 00:43:45,970 --> 00:43:47,668 Pikirkan seperti ini. Dengarkan. 760 00:43:49,060 --> 00:43:50,627 Kamu pergi ke terapi, kamu menangis, 761 00:43:50,627 --> 00:43:53,325 dan kau kembali ke kehidupanmu yang menyebalkan itu. 762 00:43:53,325 --> 00:43:56,981 Lakukan apa pun yang ingin kamu lakukan. Bersihkan. 763 00:43:56,981 --> 00:43:58,504 - Tidak. Tidak. - Tidak, tapi dengarkan. 764 00:43:58,504 --> 00:44:01,507 Kami menempatkannya di sana sehingga Kamu tidak perlu melihatnya, 765 00:44:01,507 --> 00:44:02,813 atau dia tidak perlu melihatmu 766 00:44:02,813 --> 00:44:05,816 saat Kamu membuat pilihan ini, oke? 767 00:44:05,816 --> 00:44:07,992 Aku melakukannya untukmu. Oke? 768 00:44:07,992 --> 00:44:11,735 Jadi santai saja, dan aku butuh kamu untuk menaikkan celana sialanmu, 769 00:44:11,735 --> 00:44:14,172 celana dewasa Kamu, kenakan topi berpikir Kamu, 770 00:44:14,172 --> 00:44:17,741 dan aku perlu kamu berpikir keras, oke? 771 00:44:17,741 --> 00:44:22,615 Dengar, aku berjanji jika kau memilih anak itu, 772 00:44:22,615 --> 00:44:25,575 Aku akan menyelesaikannya secepat mungkin. Aku janji. 773 00:44:26,707 --> 00:44:28,752 Oke? Silakan saja. 774 00:44:28,752 --> 00:44:31,363 Kamu akan memikirkannya, dan saya akan memberi Kamu... 775 00:44:31,363 --> 00:44:33,757 - Kumohon, Bung. - ...30 detik. 776 00:44:35,933 --> 00:44:37,282 Ssst. 777 00:44:37,282 --> 00:44:39,589 Katakan saja kata itu dan semuanya akan cepat, oke? 778 00:44:52,950 --> 00:44:54,430 Logan, Logan. 779 00:44:55,518 --> 00:44:56,388 Logan. 780 00:44:56,388 --> 00:44:58,216 - Apa? - Lihat aku. 781 00:44:58,739 --> 00:44:59,740 Logan. 782 00:45:01,785 --> 00:45:05,267 Kau ingin anakmu tumbuh di dunia terkutuk ini? 783 00:45:10,402 --> 00:45:11,577 15. 784 00:45:15,843 --> 00:45:17,758 Kau ingin aku membunuh anakku yang terkutuk. 785 00:45:17,758 --> 00:45:19,498 - Ssst. - Tujuh, 786 00:45:19,977 --> 00:45:21,065 Enam, 787 00:45:21,065 --> 00:45:23,285 Jangan buat aku membunuh bajinganku... 788 00:45:23,285 --> 00:45:24,939 - Lima. - Ssst. 789 00:45:24,939 --> 00:45:26,636 - Empat. - Ssst. 790 00:45:27,202 --> 00:45:28,464 Tiga. 791 00:45:29,508 --> 00:45:30,596 Oke. 792 00:45:49,746 --> 00:45:51,226 Apa-apaan-- 793 00:45:55,404 --> 00:45:57,754 Serahkan anakmu sendiri yang sialan itu. 794 00:46:22,823 --> 00:46:24,694 Ayo, kita berangkat. 795 00:47:37,419 --> 00:47:39,116 Kamu pasti Tango. 796 00:47:39,116 --> 00:47:41,162 Kau tak akan menggigit tanganku, kan? 797 00:47:42,728 --> 00:47:45,253 Baiklah, jadi aku ingin itu dalam bentuk gandum utuh, 798 00:47:45,253 --> 00:47:49,126 tetapi saya ingin satu potong saja yang dipanggang. 799 00:47:51,955 --> 00:47:53,261 Oh, lihatlah kamu. 800 00:47:53,261 --> 00:47:56,220 Kamu tampan . Kamu basah semua. 801 00:47:56,220 --> 00:47:59,049 Oh, biar aku ambilkan air. Aku akan segera kembali. 802 00:48:02,531 --> 00:48:06,056 Aku ambil yang Muenster. 803 00:48:06,056 --> 00:48:07,928 Mayones di samping yang tidak dipanggang 804 00:48:07,928 --> 00:48:09,059 'karena itu seperti meresap. 805 00:48:09,059 --> 00:48:11,670 Hei, kawan, aku bawa anjingku keluar. 806 00:48:11,670 --> 00:48:14,891 Kamu tidak punya semangkuk air atau secangkir air? 807 00:48:14,891 --> 00:48:16,937 - Tidak. - Ada sesuatu di sana? 808 00:48:16,937 --> 00:48:19,548 Ada lagi? 809 00:48:19,548 --> 00:48:21,245 Kamu juga bisa menaruh bacon di atasnya. 810 00:48:21,245 --> 00:48:23,726 - Bacon juga? - Iya. Selada dan tomat juga enak. 811 00:48:23,726 --> 00:48:25,075 Selada dan tomat selalu enak. 812 00:48:25,075 --> 00:48:27,164 - Terima kasih. Aku menghargainya. - Itu dia. 813 00:48:30,602 --> 00:48:32,909 Biarkan aku makan bungkusan bayam, 814 00:48:32,909 --> 00:48:35,346 mayones chipotle dengan saus Gouda asap di sana . 815 00:48:39,002 --> 00:48:40,786 Mau air? Haus? 816 00:48:49,143 --> 00:48:50,666 Unit peminta pusat, 817 00:48:50,666 --> 00:48:51,972 di sekitar Denmore dan Cornerstone. 818 00:48:54,844 --> 00:48:56,237 Skuad Tengah 12, 819 00:48:56,237 --> 00:48:57,629 Kamu tidak akan percaya ini, tapi saya ada di area itu. 820 00:48:57,629 --> 00:48:59,588 Aku bisa sampai di sana dalam tiga menit. 821 00:48:59,588 --> 00:49:00,893 Wah, ini hari keberuntunganmu. 822 00:49:00,893 --> 00:49:04,723 Laporan tembakan yang dilepaskan di 420 East Cornerstone. 823 00:49:04,723 --> 00:49:05,898 Satuan 312. 824 00:49:05,898 --> 00:49:07,988 Baiklah, operator, tunjukkan saya lokasi kejadian. 825 00:49:07,988 --> 00:49:09,598 Tengah, kirim unit tambahan. 826 00:49:09,598 --> 00:49:10,860 Salin itu, Pasukan 12. 827 00:49:12,340 --> 00:49:13,994 Hei, apa pendapatmu, sobat? 828 00:49:14,690 --> 00:49:17,388 Mau mencoba sedikit petualangan? Ayo. 829 00:49:19,477 --> 00:49:22,002 Mau ikut? Anak baik. 830 00:49:54,556 --> 00:49:56,906 Tango, aku segera kembali. 831 00:51:09,631 --> 00:51:11,111 Itu anak yang baik. 832 00:51:19,293 --> 00:51:20,294 Hai! 833 00:51:21,947 --> 00:51:23,775 Aku sampai di sini secepat yang aku bisa. 834 00:51:23,775 --> 00:51:24,994 Ada apa dengan cuaca ini? 835 00:51:24,994 --> 00:51:26,126 Itu akan berlalu. 836 00:51:27,127 --> 00:51:28,606 Kamu memproses kerah kami? 837 00:51:28,606 --> 00:51:30,130 Ya, semuanya terurus. 838 00:51:31,957 --> 00:51:33,437 Membunuh seorang ayah dan seorang anak. 839 00:51:33,437 --> 00:51:35,961 Sepertinya ini pembunuhan ganda, tapi saya tidak tahu. 840 00:51:39,008 --> 00:51:40,792 Baiklah, aku memeriksa ayahnya. 841 00:51:40,792 --> 00:51:43,186 Dia akan tiba dalam beberapa minggu, tetapi dia akan baik-baik saja. 842 00:51:44,231 --> 00:51:45,188 Oh. 843 00:51:45,188 --> 00:51:47,930 Hah, sobat? Hah? 844 00:51:47,930 --> 00:51:49,149 - Hei. - Ya? 845 00:51:49,149 --> 00:51:51,803 Temui aku untuk makan siang di tempat kita jam 10. 846 00:51:51,803 --> 00:51:53,283 Mengapa? 847 00:51:53,283 --> 00:51:54,937 Karena aku ingin tahu bagaimana keadaan pasangan yang sedang berbulan madu 848 00:51:54,937 --> 00:51:56,634 dan karena saya mengatakannya. 849 00:52:00,247 --> 00:52:02,162 Apakah dia baru saja menutup teleponnya? 850 00:52:06,862 --> 00:52:08,298 Aku harus meracuninya. 851 00:52:09,212 --> 00:52:12,476 Bos menyuruh kita makan bersamanya. Ayo. 852 00:52:12,476 --> 00:52:13,651 Oke. 853 00:52:42,550 --> 00:52:44,595 Buka pintu ini. Paul? Paul? 854 00:52:46,031 --> 00:52:47,294 Buka pintu ini. 855 00:52:48,512 --> 00:52:51,080 Buka pintu ini! Paul? 856 00:52:52,734 --> 00:52:55,345 Rasanya seperti kita sekarang adalah keluarga, tahu? 857 00:52:55,345 --> 00:52:58,914 Ya, kami tidak pernah mengalami hal itu. 858 00:52:58,914 --> 00:53:00,524 Tidak! 859 00:53:00,524 --> 00:53:05,050 Tidak, maksudku, ayahnya pergi saat dia masih sangat kecil, tahu? 860 00:53:05,050 --> 00:53:09,577 Dia tidak pernah benar-benar mengenal ayah. 861 00:53:12,841 --> 00:53:13,842 Tidak ada tekanan. 862 00:53:13,842 --> 00:53:15,887 Oke. Oke. 863 00:53:15,887 --> 00:53:18,238 Paul, aku tahu apa yang kau lakukan di sana! 864 00:53:18,238 --> 00:53:20,370 Paul, buka pintu sialan ini. 865 00:53:24,592 --> 00:53:27,421 Danny, ambil ranselmu, sayang. Kita harus pergi ke sekolah. 866 00:53:31,903 --> 00:53:33,165 Aku mendapat apartemen baru untuk kita. 867 00:53:33,165 --> 00:53:35,255 Kami akan berangkat akhir bulan ini. 868 00:53:44,002 --> 00:53:45,134 Mengapa? 869 00:53:47,310 --> 00:53:48,268 Mengapa? 870 00:53:51,836 --> 00:53:53,621 Apa kamu bercanda? Kenapa? 871 00:53:56,580 --> 00:53:58,452 Kau tahu kenapa. Kau menggunakannya lagi? 872 00:54:00,802 --> 00:54:02,369 Bagus, aku senang kau bahkan tidak akan menyangkalnya. 873 00:54:02,369 --> 00:54:04,371 Mungkin sekarang Kamu bisa mendapatkan bantuan. 874 00:54:04,371 --> 00:54:06,503 Aku baik-baik saja, Sandy. Aku baik-baik saja. 875 00:54:06,503 --> 00:54:09,289 Jangan berbohong padaku. Jangan lakukan itu. 876 00:54:10,942 --> 00:54:11,943 Aku mencintaimu. 877 00:54:16,078 --> 00:54:17,427 Jangan lakukan ini, Sandy. 878 00:54:17,427 --> 00:54:19,864 Aku tidak melakukan apa pun. Kamu yang melakukannya. 879 00:54:19,864 --> 00:54:21,866 Aku sudah bilang padamu sejak awal 880 00:54:21,866 --> 00:54:24,869 bahwa aku tidak akan pernah menempatkan diriku atau anakku 881 00:54:24,869 --> 00:54:26,958 dalam posisi ini lagi, 882 00:54:26,958 --> 00:54:28,917 dan kamu berjanji padaku bahwa aku tidak akan pernah 883 00:54:28,917 --> 00:54:30,788 perlu khawatir tentang itu. 884 00:54:30,788 --> 00:54:31,963 - Aku sudah-- - Aku bahkan tidak tahu 885 00:54:31,963 --> 00:54:32,921 mengapa kita membicarakannya. 886 00:54:32,921 --> 00:54:34,052 Itu bukan diskusi. 887 00:54:34,052 --> 00:54:35,880 Aku sudah membayar uang muka. Kita berangkat. 888 00:54:37,012 --> 00:54:38,622 TIDAK. 889 00:54:41,843 --> 00:54:42,974 Maaf, apa? 890 00:54:42,974 --> 00:54:47,805 Kau tak akan pergi. Aku sudah memutuskan, tidak. 891 00:54:47,805 --> 00:54:49,024 Aku pergi. 892 00:54:49,024 --> 00:54:50,634 Aku sudah membayar uang muka untuk sebuah apartemen. 893 00:54:50,634 --> 00:54:51,853 - Kami pergi. - Tidak ada seorang pun 894 00:54:51,853 --> 00:54:54,246 sialan meninggalkanku! 895 00:55:06,476 --> 00:55:08,086 ??? saya, saya 896 00:55:08,609 --> 00:55:10,132 ??? Aku tak peduli kamu dari jalanan ??? 897 00:55:10,132 --> 00:55:11,438 ??? Itu tidak penting 898 00:55:11,438 --> 00:55:13,831 ??? Aku buat mereka berserakan di seluruh dinding ??? 899 00:55:13,831 --> 00:55:15,224 ??? Seperti materi otak sialan 900 00:55:15,224 --> 00:55:16,486 ??? Kalau bicara soal anggur 901 00:55:16,486 --> 00:55:17,835 ??? Aku akan segera menjatuhkanmu dari kotak ??? 902 00:55:17,835 --> 00:55:19,402 ??? Bercinta di buku-buku jariku-- 903 00:55:20,360 --> 00:55:22,057 Ya, Walden suka tempat ini. 904 00:55:22,057 --> 00:55:24,451 Aku tidak tahu kenapa, tapi ini... 905 00:55:26,540 --> 00:55:28,542 Dia suka sekali mengotori dirinya sendiri. 906 00:55:28,542 --> 00:55:30,239 Bagus. 907 00:55:31,022 --> 00:55:32,372 - Apa... - Sudah kudengar. 908 00:55:34,330 --> 00:55:36,506 Kau tidak bisa membawanya kemana pun, ya? 909 00:55:36,506 --> 00:55:37,942 - Aku mencoba untuk tidak melakukannya. - Ya. 910 00:55:38,508 --> 00:55:39,553 Mm-hmm. 911 00:55:42,207 --> 00:55:43,383 Hai, apa kabar semuanya? 912 00:55:43,383 --> 00:55:44,558 Baik. Apa kabar? 913 00:55:44,558 --> 00:55:46,124 Apakah Kamu ingin beberapa menu? 914 00:55:46,864 --> 00:55:47,952 Silakan saja. 915 00:55:47,952 --> 00:55:49,040 Satu burger keju, satu philly. 916 00:55:49,040 --> 00:55:50,390 Oke. 917 00:55:50,390 --> 00:55:53,131 - Aku mau yang biasa saja. - Biasa saja. Lalu? 918 00:55:53,131 --> 00:55:54,872 Aku pesan burger dan salad saja, ya. 919 00:55:54,872 --> 00:55:56,047 Bebas gluten, ya. 920 00:55:56,744 --> 00:55:57,788 Tentu saja. Aku akan segera kembali. 921 00:55:57,788 --> 00:55:59,877 Terima kasih. Jangan beri aku tatapan seperti itu. 922 00:55:59,877 --> 00:56:01,879 Kamu harus memastikan air Kamu bebas gluten. 923 00:56:01,879 --> 00:56:02,967 - Kau tahu? - Kau seharusnya memberitahunya. 924 00:56:02,967 --> 00:56:05,230 Kamu dan keangkuhanmu hari ini? Aku tidak bisa. 925 00:56:06,406 --> 00:56:07,972 Wah. 926 00:56:07,972 --> 00:56:10,845 Berharap Kamu memiliki waktu yang akrab. 927 00:56:10,845 --> 00:56:12,063 Oh ya. 928 00:56:12,063 --> 00:56:14,805 Kita hanya, Kamu tahu, kacang dalam satu cangkang. 929 00:56:14,805 --> 00:56:16,416 Sungguh menikmati hari ini. 930 00:56:16,416 --> 00:56:17,460 Tahu apa yang lucu? 931 00:56:17,460 --> 00:56:18,853 Sekarang ada dua dari kita yang melawannya 932 00:56:18,853 --> 00:56:20,985 dan dia hanya akan, ooh-wee. 933 00:56:22,291 --> 00:56:24,554 Aku tidak bisa. - Berdoalah untuknya. 934 00:56:24,554 --> 00:56:26,687 Kau tahu, aku melakukannya setiap hari. 935 00:56:26,687 --> 00:56:30,604 Oh, dan hari ini adalah hari pertama, memulai dengan kuat. 936 00:56:30,604 --> 00:56:32,997 Benar. Baiklah, terima kasih banyak atas traktirannya, Bos. 937 00:56:32,997 --> 00:56:33,911 Aku sungguh menghargainya. - Oh, tidak masalah. 938 00:56:33,911 --> 00:56:35,217 Itu biaya bisnis. 939 00:56:35,217 --> 00:56:37,306 - Ah, itu dia. - Oh, oke. Cukup adil. 940 00:56:37,306 --> 00:56:38,742 - Terima kasih. - Tentu saja. 941 00:56:38,742 --> 00:56:39,917 Segera kembali. 942 00:56:39,917 --> 00:56:42,877 Jadi, saya berbicara dengan DA. 943 00:56:42,877 --> 00:56:46,750 Dia yakin penuntutan akan berjalan sesuai keinginan kita. 944 00:56:46,750 --> 00:56:48,143 Satu detik. 945 00:56:48,143 --> 00:56:49,753 Bisakah saya memesan satu lagi untuk dibawa pulang? 946 00:56:49,753 --> 00:56:50,798 - Tentu saja. - Terima kasih. Padanya. 947 00:56:50,798 --> 00:56:51,755 Ya. Terima kasih. 948 00:56:51,755 --> 00:56:52,582 Jadi, apa yang kamu katakan? 949 00:56:52,582 --> 00:56:54,236 Aku berbicara dengan DA. 950 00:56:54,236 --> 00:56:57,108 Aku hanya ingin memastikan Kamu, Kamu tahu, yakin dengan motifnya. 951 00:56:58,240 --> 00:57:00,764 Dua kali dihukum karena memiliki dengan maksud untuk mendistribusikan? 952 00:57:00,764 --> 00:57:01,939 Ya, saya merasa kuat. 953 00:57:01,939 --> 00:57:04,159 Hm-mmm. Itu masalah fentanil. 954 00:57:05,465 --> 00:57:06,770 Aku tidak tahu apa yang menyebabkan lebih banyak kematian, 955 00:57:06,770 --> 00:57:09,338 perang melawan narkoba atau-- - Atau narkoba itu sendiri? 956 00:57:11,993 --> 00:57:14,604 Maaf, hari ini tidak seperti yang aku harapkan 957 00:57:14,604 --> 00:57:16,301 untuk menjadi ikatan bagi kalian. 958 00:57:16,301 --> 00:57:18,042 Oh tidak, kami akan menikah Selasa depan. 959 00:57:18,042 --> 00:57:19,261 - Wah. 960 00:57:19,261 --> 00:57:20,480 Oh, aku sudah memilih gaunku. 961 00:57:20,480 --> 00:57:21,481 Oh, baiklah kamu mendapatkannya 962 00:57:21,481 --> 00:57:22,873 gadis pembawa bunga. - Aku sangat gembira. 963 00:57:22,873 --> 00:57:24,527 Ini burger kedua Kamu. 964 00:57:24,527 --> 00:57:26,486 Terima kasih. Aku menghargainya. Bolehkah saya minta kotak lainnya juga? 965 00:57:26,486 --> 00:57:27,791 - Tentu saja. - Terima kasih. 966 00:57:30,011 --> 00:57:31,969 - Kurasa dia lapar. Oh! - Terima kasih untuk makan siangnya. 967 00:57:31,969 --> 00:57:34,145 Dalam 11 tahun kita melakukan ini bersama, 968 00:57:34,145 --> 00:57:35,582 itu hanya terjadi apa, dua kali? 969 00:57:35,582 --> 00:57:36,583 Terima kasih. - Ayolah, Bung. 970 00:57:36,583 --> 00:57:37,888 Ada banyak makan malam 971 00:57:37,888 --> 00:57:39,803 yang telah saya beli untuk semua orang. 972 00:57:39,803 --> 00:57:44,329 Makan siang, makan malam, minum. Oke. 973 00:57:44,329 --> 00:57:45,809 Maksudku, apakah kamu mau punyaku juga? 974 00:57:45,809 --> 00:57:46,810 - Oh, terima kasih. - Oh! 975 00:57:46,810 --> 00:57:48,508 Aku ambil saja yang itu. 976 00:57:48,508 --> 00:57:50,074 Terima kasih banyak. 977 00:57:50,074 --> 00:57:52,816 - Baiklah, saya sangat senang-- - Kamu sangat murah hati. 978 00:57:52,816 --> 00:57:54,078 Terima kasih. 979 00:57:54,078 --> 00:57:56,516 Baiklah, saya senang bisa membantu dengan biaya saya sendiri, 980 00:57:56,516 --> 00:57:59,519 tapi setidaknya kalian akur. 981 00:57:59,519 --> 00:58:00,911 Kau berutang ayam padaku, kawan. 982 00:58:02,173 --> 00:58:04,349 Aku rasa kita pergi sekarang. 983 00:58:04,349 --> 00:58:05,829 Ya. Dan tahukah Kamu? 984 00:58:05,829 --> 00:58:07,222 Terima kasih untuk makan siangnya. 985 00:58:09,180 --> 00:58:11,922 Ya, aku pikir dia menyukaimu. 986 00:58:12,662 --> 00:58:15,056 Aku takut melihat orang-orang yang tidak disukainya. 987 00:58:15,709 --> 00:58:18,494 Baiklah, beri dia waktu saja, dia akan mengerti dirimu. 988 00:58:18,494 --> 00:58:21,671 Ya, seperti luka dingin yang menyebalkan. 989 00:58:21,671 --> 00:58:22,890 Sampai jumpa nanti. 990 00:58:43,911 --> 00:58:45,652 Bajingan itu punya 991 00:58:45,652 --> 00:58:46,870 seekor anjing? 992 00:58:56,271 --> 00:58:57,402 Beri dia sedikit kelonggaran, 993 00:58:57,402 --> 00:58:58,534 Aku ingin melihat sesuatu. 994 00:58:58,534 --> 00:58:59,970 - Oke. - Tetaplah di sini. 995 00:59:00,971 --> 00:59:02,059 Apakah kamu akan berguling? 996 00:59:02,059 --> 00:59:03,147 Apakah kamu bisa berguling? 997 00:59:03,147 --> 00:59:05,976 Astaga. 998 00:59:07,761 --> 00:59:09,806 Dia seperti [menggerutu]. 999 00:59:12,504 --> 00:59:14,115 Kamu punya keju. 1000 00:59:14,942 --> 00:59:17,074 Diam. Bersantai. 1001 00:59:20,600 --> 00:59:22,427 Aku pikir dia hanya mengangguk. 1002 00:59:23,646 --> 00:59:24,865 Biarkan saja. Biarkan saja. 1003 00:59:24,865 --> 00:59:25,909 Dia anak yang baik. 1004 00:59:25,909 --> 00:59:27,911 Tenang saja. Ya. 1005 00:59:30,218 --> 00:59:32,437 Kamu sangat pintar. Kamu lebih pintar dari pasanganku. 1006 00:59:32,437 --> 00:59:34,396 Tahukah Kamu, saya merasa kesal dengan pernyataan itu. 1007 00:59:34,396 --> 00:59:35,615 - Uh-huh. - Tapi kamu melakukannya 1008 00:59:35,615 --> 00:59:36,964 panggil saja aku partner. 1009 00:59:37,704 --> 00:59:39,749 - Itu keceplosan. - Oh, benarkah? 1010 00:59:39,749 --> 00:59:40,968 - Keceplosan Freudian. - Begitu. 1011 00:59:40,968 --> 00:59:42,099 Ya. 1012 00:59:42,839 --> 00:59:43,884 Oke. 1013 00:59:43,884 --> 00:59:45,407 Ya, kamu memang anak laki-laki yang cantik. 1014 00:59:45,407 --> 00:59:46,756 Aku pikir kamu sedang jatuh cinta. 1015 00:59:46,756 --> 00:59:48,671 Dia sangat tampan. 1016 00:59:59,334 --> 01:00:00,814 Ayo, sobat. 1017 01:00:28,406 --> 01:00:29,843 Aku tahu, sobat. 1018 01:00:52,866 --> 01:00:54,302 Kamu yang mengantar? 1019 01:00:54,302 --> 01:00:55,651 - Baiklah. - Baiklah. 1020 01:00:55,651 --> 01:00:57,827 Jadi, Kamu harus mengisi formulir AHS, 1021 01:00:57,827 --> 01:01:01,526 persetujuan penyerahan, bukti vaksinasi, 1022 01:01:01,526 --> 01:01:04,355 pembatasan makanan, dan... 1023 01:01:04,355 --> 01:01:05,835 Pemiliknya ada di rumah sakit. 1024 01:01:05,835 --> 01:01:07,663 Dia akan keluar dalam waktu tiga minggu. 1025 01:01:07,663 --> 01:01:10,405 Nama anjingnya Tango, tapi hanya itu yang bisa kuberikan padamu. 1026 01:01:12,189 --> 01:01:13,408 Baiklah, dia baru saja pergi. 1027 01:01:16,933 --> 01:01:18,935 - Tunggu sebentar. - Mm-hmm. 1028 01:01:22,896 --> 01:01:24,724 Mengapa mereka datang ke sini? 1029 01:01:26,726 --> 01:01:27,988 Tidak apa-apa, sobat. 1030 01:01:27,988 --> 01:01:29,990 Cruella berjanji tidak akan melakukannya lagi. 1031 01:01:29,990 --> 01:01:31,556 Benar kan, de Vil? 1032 01:01:31,556 --> 01:01:33,733 Oke. Kau tahu apa? 1033 01:01:33,733 --> 01:01:36,039 Jika aku bisa memberi anjing itu kesempatan kedua, 1034 01:01:36,039 --> 01:01:37,867 Kamu bisa memberi manusia kesempatan kedua. 1035 01:01:37,867 --> 01:01:39,956 Menurutku, itu bukan pertukaran yang adil. 1036 01:01:39,956 --> 01:01:41,392 Ya Tuhan, kamu keras kepala sekali. 1037 01:01:41,392 --> 01:01:43,699 Terima saja tawarannya. 1038 01:01:43,699 --> 01:01:45,135 Jika aku terima tawaran itu, kau akan diam saja? 1039 01:01:45,135 --> 01:01:47,137 Tidak. Tidak, aku tidak akan diam. 1040 01:01:47,137 --> 01:01:48,573 Tapi aku akan mengganti topik pembicaraan, 1041 01:01:48,573 --> 01:01:51,098 atau aku bisa terus menanyakan pertanyaan pribadi kepadamu 1042 01:01:51,098 --> 01:01:52,360 dan sangat mengganggu Kamu. 1043 01:01:52,360 --> 01:01:53,883 Bagus! 1044 01:01:53,883 --> 01:01:54,928 Ulangi setelah saya. 1045 01:01:54,928 --> 01:01:56,494 Aku akan memberi manusia kesempatan kedua. 1046 01:01:56,494 --> 01:01:58,888 Bodoh sekali. Bodoh sekali. 1047 01:01:58,888 --> 01:02:00,629 - Katakan saja. - Bodoh sekali. 1048 01:02:00,629 --> 01:02:02,544 Aku akan memberi manusia kesempatan kedua. 1049 01:02:02,544 --> 01:02:05,460 Aku akan memberi manusia kesempatan kedua. Itu dia. 1050 01:02:05,460 --> 01:02:07,767 Lihat? Kau sungguh seperti dewa. 1051 01:02:07,767 --> 01:02:09,116 Lihat, itulah sebabnya aku tidak melakukan omong kosong ini. 1052 01:02:09,116 --> 01:02:10,770 Jadi, bagaimana rasanya? Kau akan memberikan manusia 1053 01:02:10,770 --> 01:02:12,249 kesempatan kedua, - Terasa bodoh. 1054 01:02:12,249 --> 01:02:13,598 dan berhentilah bersikap pengecut tentang hal itu. 1055 01:02:13,598 --> 01:02:15,209 Maaf, saya tidak bersikap pengecut dalam hal ini. 1056 01:02:15,209 --> 01:02:16,558 Kamu agak bersikap seperti banci. 1057 01:02:16,558 --> 01:02:17,777 Mulutmu cerewet sekali. 1058 01:02:17,777 --> 01:02:18,865 Itulah yang dikatakannya. 1059 01:02:21,519 --> 01:02:22,607 Itu bagus. 1060 01:02:22,607 --> 01:02:24,479 - Ah, terima kasih. - Bagus sekali. 1061 01:02:24,479 --> 01:02:26,524 Aku membuatmu tersenyum./ Aku tak menyangka itu akan terjadi. 1062 01:02:26,524 --> 01:02:28,613 - Ah, baiklah. - Begitulah katanya. 1063 01:02:28,613 --> 01:02:29,963 Itu benar. 1064 01:02:32,792 --> 01:02:33,836 Ya ampun. 1065 01:02:33,836 --> 01:02:35,272 Sampai hal itu mengenai tepat di matanya. 1066 01:02:35,272 --> 01:02:36,796 Oh! 1067 01:02:36,796 --> 01:02:38,188 - Dia melihat itu. - Mereka menyebutnya apa? 1068 01:02:38,188 --> 01:02:39,363 Dia melihat itu. 1069 01:02:39,363 --> 01:02:40,408 Apa yang mereka... yah, dia mungkin tidak punya, 1070 01:02:40,408 --> 01:02:41,801 tergantung sudutnya. 1071 01:02:41,801 --> 01:02:43,454 Mereka menyebutnya apa? 1072 01:02:43,454 --> 01:02:44,934 Itu bukan pai krim, kan? 1073 01:02:49,852 --> 01:02:51,985 Tidak. Aku tidak tahu. 1074 01:02:51,985 --> 01:02:53,813 - Aku tidak tahu. - Benarkah? 1075 01:02:53,813 --> 01:02:54,857 Tidak. - Tidak, bukan itu. 1076 01:02:54,857 --> 01:02:57,381 Menurutku pai krim adalah saat mereka, 1077 01:02:57,381 --> 01:03:01,298 kamu menidurinya dari belakang, lalu kamu keluar, dan kemudian kamu... 1078 01:03:01,298 --> 01:03:02,734 TIDAK? 1079 01:03:02,734 --> 01:03:05,781 Oh, kupikir pai krim itu saat kau masuk ke dalam 1080 01:03:05,781 --> 01:03:07,478 dan kemudian menghisapnya. 1081 01:03:07,478 --> 01:03:09,480 Lalu mengapa Kamu berpikir itu-- 1082 01:03:09,480 --> 01:03:12,309 Aku tidak tahu. Itu yang keluar dari mulutku. 1083 01:03:12,309 --> 01:03:13,833 Lihat, lihatlah dirimu. 1084 01:03:14,964 --> 01:03:15,878 Kamu sedikit meleleh. 1085 01:03:15,878 --> 01:03:17,924 Lihat, itu dia. - Bagus. 1086 01:03:17,924 --> 01:03:20,056 Ah, kamu tidak membenciku. 1087 01:03:20,056 --> 01:03:21,841 Kamu mencintaiku. - Jangan dipaksakan. 1088 01:03:24,017 --> 01:03:25,932 Kamu tahu bagaimana perasaan saya tentang itu. 1089 01:03:25,932 --> 01:03:26,889 Aku merasa besar. 1090 01:03:26,889 --> 01:03:27,977 Kau masih mencintaiku seperti ini? 1091 01:03:27,977 --> 01:03:29,109 Ya. 1092 01:03:29,109 --> 01:03:33,156 Baiklah, sekarang, mungkin [tidak jelas]. 1093 01:03:33,156 --> 01:03:34,157 Diam. 1094 01:03:36,899 --> 01:03:38,335 Tapi aku mencintaimu, sayang. 1095 01:03:38,335 --> 01:03:40,337 Aku pun mencintaimu. 1096 01:03:40,337 --> 01:03:42,862 Hei, cepatlah, aku akan lari secepatnya, oke? 1097 01:03:42,862 --> 01:03:45,081 Aku tidak akan kembali ke penjara, aku janji itu. 1098 01:03:45,081 --> 01:03:46,561 Aku janji itu padamu, sayang. 1099 01:03:46,561 --> 01:03:47,649 Bagaimana kau akan menjanjikan itu padaku? 1100 01:03:47,649 --> 01:03:48,955 Aku tidak akan kembali ke penjara, hanya saja... 1101 01:03:48,955 --> 01:03:50,478 Apakah Kamu hukumnya? 1102 01:03:50,478 --> 01:03:52,872 Persetan dengan hukum, oke? 1103 01:03:52,872 --> 01:03:55,526 Apa manfaat hukum bagi kita? 1104 01:03:55,526 --> 01:03:56,963 - Tak apa. - Baiklah kalau begitu. 1105 01:03:56,963 --> 01:03:58,442 Baiklah kalau begitu. 1106 01:03:58,442 --> 01:04:02,403 Kalau hukum tidak pernah berbuat apa-apa untuk kita, persetan dengan hukum. 1107 01:04:05,362 --> 01:04:07,364 Michael Crawford, 340. 1108 01:04:07,364 --> 01:04:09,149 Michael Crawford, silakan hubungi 340. 1109 01:04:09,149 --> 01:04:10,106 Permisi. 1110 01:04:11,412 --> 01:04:14,545 Tim, tolong ke ICU. 17. 1111 01:04:14,545 --> 01:04:18,375 Michael Crawford, 340. 1112 01:04:20,073 --> 01:04:22,902 Willy. Ingat saya? 1113 01:04:23,772 --> 01:04:24,773 Hai. 1114 01:04:24,773 --> 01:04:26,035 Bagaimana dengan orang ini? 1115 01:04:28,037 --> 01:04:30,083 Hai, sayang. Hai. 1116 01:04:31,562 --> 01:04:35,566 Oh, terima kasih banyak. 1117 01:04:35,566 --> 01:04:37,133 Terima kasih. - Ini nomor teleponku. 1118 01:04:37,133 --> 01:04:39,048 Aku akan menjaganya sampai kamu pulih. 1119 01:04:39,048 --> 01:04:40,528 Ayo. 1120 01:04:40,528 --> 01:04:41,964 Jadi Kamu harus pulih. 1121 01:04:43,879 --> 01:04:45,576 Jaga dirimu baik-baik. 1122 01:04:45,576 --> 01:04:46,795 Terima kasih. 1123 01:04:46,795 --> 01:04:48,928 Oke, Tuan Willy, saatnya untuk Kamu... 1124 01:04:49,798 --> 01:04:50,886 Apa ini? 1125 01:04:50,886 --> 01:04:52,627 Hewan dilarang di rumah sakit. 1126 01:04:52,627 --> 01:04:54,368 Semuanya baik-baik saja. Kami baru saja pergi. 1127 01:04:54,368 --> 01:04:55,978 - Oke. - Jaga dirimu. 1128 01:04:55,978 --> 01:04:58,198 - Ayo, nak. Ayo, Tango. - Ayo, sobat. 1129 01:04:58,198 --> 01:04:59,590 Ya. 1130 01:05:02,071 --> 01:05:04,378 Sekali lagi, terima kasih banyak. 1131 01:05:16,216 --> 01:05:17,782 Ya ampun... 1132 01:05:23,832 --> 01:05:25,616 Aku tidak akan kembali ke penjara. 1133 01:05:36,801 --> 01:05:40,980 Gunakan plat nomor New York. JEC8522. 1134 01:05:40,980 --> 01:05:43,112 Semuanya baik, semuanya baik, semuanya baik. 1135 01:05:43,112 --> 01:05:46,072 Semuanya baik-baik saja. Aku bisa mengatasinya , oke? Oke? 1136 01:05:46,072 --> 01:05:47,464 - Oke. - Oke. 1137 01:05:49,249 --> 01:05:52,339 Oke, Central, tunjukkan Pasukan 12 di halte mobil 1138 01:05:52,339 --> 01:05:54,863 pada tanggal 12 dan Barat 29. 1139 01:06:07,180 --> 01:06:08,398 Mereka datang. 1140 01:06:08,398 --> 01:06:10,183 Nah, itu dia. Tenang saja. Santai saja. 1141 01:06:29,506 --> 01:06:30,855 Apa kabar? 1142 01:06:30,855 --> 01:06:32,988 Baiklah, Pak Polisi, apa kabar? 1143 01:06:32,988 --> 01:06:34,859 Silakan minta lisensi dan registrasi. 1144 01:06:55,054 --> 01:06:56,533 Tahu kenapa aku menghentikanmu? 1145 01:06:56,533 --> 01:06:57,882 Tidak Memangnya kenapa? 1146 01:06:57,882 --> 01:07:00,189 Tanda berhenti di sana. Kau tidak melihatnya? 1147 01:07:01,930 --> 01:07:03,192 Oh sial. Benarkah? 1148 01:07:04,106 --> 01:07:05,238 Tidak, saya tidak melihatnya. 1149 01:07:06,152 --> 01:07:08,284 Selamat. Sudah sampai tahap berapa? 1150 01:07:09,111 --> 01:07:10,069 Sangat. 1151 01:07:12,071 --> 01:07:13,420 Aku melihat kalian berdua tadi. 1152 01:07:15,465 --> 01:07:16,771 Benarkah? 1153 01:07:16,771 --> 01:07:19,078 Agak berbahaya mengemudi seperti ini. 1154 01:07:19,078 --> 01:07:21,776 Hanya ingin tahu, apa yang saya kenakan? 1155 01:07:23,125 --> 01:07:24,605 Orang bijak, ya? 1156 01:07:24,605 --> 01:07:25,606 Nah. 1157 01:07:26,302 --> 01:07:27,303 Nah. 1158 01:07:28,826 --> 01:07:29,914 Bagaimana menurutmu? SIM-mu ada di sana, kawan? 1159 01:07:29,914 --> 01:07:31,829 Wah, aku taruh segala macam kotoran di sini. 1160 01:07:32,482 --> 01:07:33,614 Pistol! 1161 01:07:34,267 --> 01:07:36,791 Hei, hentikan! 1162 01:07:37,270 --> 01:07:38,749 Tidak, biarkan dia pergi! 1163 01:07:38,749 --> 01:07:42,840 Coba aku lihat tanganmu! Coba aku lihat tanganmu. 1164 01:07:44,277 --> 01:07:45,843 Pergi sana, kawan. 1165 01:07:47,628 --> 01:07:51,458 Keluar dari mobil, pelan-pelan. Ayo berangkat. 1166 01:07:56,550 --> 01:07:58,595 Berbaliklah dan letakkan tanganmu di kap mesin. 1167 01:08:01,772 --> 01:08:03,426 Ayo pergi, brengsek. 1168 01:08:26,319 --> 01:08:28,321 Dua pon kue manis di bagasi. 1169 01:08:28,321 --> 01:08:30,758 Oh [tertawa], Jaksa akan menyukai yang ini. 1170 01:08:31,672 --> 01:08:33,413 Lihat Frank, aku punya anjing di mobil. 1171 01:08:33,413 --> 01:08:34,501 Apakah Kamu keberatan jika... 1172 01:08:35,632 --> 01:08:37,852 Silakan, Deo. Kami akan memprosesnya. 1173 01:08:37,852 --> 01:08:39,462 Terima kasih sudah membereskan tas sampahku, Frank. 1174 01:08:39,462 --> 01:08:41,464 - Tidak masalah. - Terima kasih. 1175 01:08:42,204 --> 01:08:44,511 Hei! Kamu yang mengemudi. 1176 01:08:48,863 --> 01:08:49,907 Tunggu. 1177 01:08:52,997 --> 01:08:53,911 Terima kasih. 1178 01:09:01,223 --> 01:09:02,181 Aduh. 1179 01:09:03,791 --> 01:09:05,836 Oh, terima kasih. Aku baru saja dicium. 1180 01:09:05,836 --> 01:09:07,447 Kau tahu, aku mungkin bisa meninggalkan kalian terlebih dulu 1181 01:09:07,447 --> 01:09:08,535 jadi tidak semua orang tahu 1182 01:09:08,535 --> 01:09:11,015 bahwa kami adalah orang tua baru seekor anjing. 1183 01:09:11,015 --> 01:09:12,843 Dia sudah ada di sini beberapa waktu. 1184 01:09:12,843 --> 01:09:15,672 Mungkin kita harus membawanya ke taman dulu, mengajaknya jalan-jalan. 1185 01:09:15,672 --> 01:09:16,717 Kedengarannya bagus. 1186 01:09:18,675 --> 01:09:19,676 Hari yang melelahkan. 1187 01:09:20,982 --> 01:09:23,027 Hari yang menyebalkan. 1188 01:09:41,089 --> 01:09:43,526 Tunggu, tunggu, tunggu. Oke, ayo. 1189 01:09:44,571 --> 01:09:45,746 Kemarilah. 1190 01:09:46,703 --> 01:09:48,052 OK silahkan. 1191 01:09:51,926 --> 01:09:53,362 Menurutmu, kita harus menangkapnya? 1192 01:09:53,362 --> 01:09:55,059 Menurutku, kamu harus menangkapnya. 1193 01:09:57,018 --> 01:09:58,062 - Benar. - Ya. 1194 01:10:16,429 --> 01:10:18,387 Aku gagal, Sissy. 1195 01:10:18,996 --> 01:10:19,910 Paul? 1196 01:10:20,433 --> 01:10:21,564 Aku turut berduka cita. 1197 01:10:22,348 --> 01:10:23,305 Aku minta maaf. 1198 01:10:24,437 --> 01:10:26,308 Pelan-pelan. Apa yang terjadi? 1199 01:10:26,308 --> 01:10:28,092 Dia bilang dia akan pergi. 1200 01:10:35,143 --> 01:10:37,972 Ini ide Kamu, bukan? 1201 01:10:37,972 --> 01:10:39,713 Minggirlah dari hadapanku. Kau bukan ayahku! 1202 01:10:39,713 --> 01:10:41,323 Kami berangkat hari ini. 1203 01:10:41,323 --> 01:10:43,673 Oh, kamu akan pergi hari ini. Kamu pikir kamu akan pergi, ya? 1204 01:10:43,673 --> 01:10:48,069 Aku memberimu pakaian untuk dipakai, Aku memberimu makanan untuk dimakan. 1205 01:10:48,069 --> 01:10:50,941 Dan beginilah caramu membalas budiku, dasar bajingan kecil? 1206 01:10:50,941 --> 01:10:53,379 Hah? Kau meninggalkanku? 1207 01:10:53,379 --> 01:10:55,859 Tak seorang pun, tak seorang pun, tak seorang pun yang pergi. 1208 01:10:55,859 --> 01:10:57,121 Kau mengerti? Meninggalkanku? 1209 01:11:00,821 --> 01:11:03,476 Tidak. Tidak ada yang meninggalkanku! Kau sampah. 1210 01:11:06,783 --> 01:11:08,785 Tak seorang pun, tak seorang pun akan meninggalkanku! 1211 01:11:30,590 --> 01:11:32,331 Paul, apa yang sebenarnya terjadi? 1212 01:11:33,332 --> 01:11:34,245 Paul? 1213 01:11:38,511 --> 01:11:39,468 Persetan. 1214 01:11:47,389 --> 01:11:48,738 Itu saudara laki-lakiku. 1215 01:11:51,524 --> 01:11:53,177 Baiklah, masuklah. Aku akan menyetir. 1216 01:11:58,400 --> 01:11:59,488 Kita mau ke mana? 1217 01:11:59,488 --> 01:12:00,837 Aku sedang mencoba menemukannya sekarang. 1218 01:12:00,837 --> 01:12:02,361 Aku tahu itu di Queens. 1219 01:12:03,710 --> 01:12:05,364 Apa yang sebenarnya telah kau lakukan? 1220 01:12:05,364 --> 01:12:07,844 Apa yang sebenarnya telah kau lakukan? 1221 01:12:09,498 --> 01:12:10,847 Bisakah Kamu memberi tahu saya apa yang terjadi? 1222 01:12:10,847 --> 01:12:12,371 Itu saudara laki-lakiku. 1223 01:12:12,371 --> 01:12:13,850 Rupanya pacarnya ingin meninggalkannya. 1224 01:12:13,850 --> 01:12:15,199 Lihat, dia tidak sehat. 1225 01:12:15,199 --> 01:12:17,288 Dia mulai menggunakannya untuk mengatasi PTSD 1226 01:12:17,288 --> 01:12:19,465 ketika dia kembali dari dua tugas di Irak. 1227 01:12:19,465 --> 01:12:22,859 Dia bersih untuk waktu yang lama, begitulah pikirku. 1228 01:12:22,859 --> 01:12:24,731 Aku cukup yakin dia menggunakannya lagi, 1229 01:12:24,731 --> 01:12:26,776 dan jika itu terjadi, hasilnya sungguh buruk. 1230 01:12:28,430 --> 01:12:31,694 Paul? 1231 01:12:40,573 --> 01:12:42,792 Aku mencintaimu. 1232 01:12:47,841 --> 01:12:49,190 Baiklah, kita hampir sampai. 1233 01:12:49,190 --> 01:12:50,974 Belok kanan. Belok kanan di sini. 1234 01:12:50,974 --> 01:12:53,237 Dan tertulis sekitar 800 kaki di sisi kanan. 1235 01:12:53,237 --> 01:12:55,065 Ya, ya, kompleks ini. Unit 404. 1236 01:13:02,943 --> 01:13:04,074 Pintunya terbuka. 1237 01:13:05,162 --> 01:13:07,295 Biarkan aku masuk lebih dulu. 1238 01:13:15,477 --> 01:13:16,435 Bagaimana dengan Paulie? 1239 01:13:18,349 --> 01:13:19,307 Bagaimana dengan Paulie? 1240 01:13:20,003 --> 01:13:21,004 Oh. 1241 01:13:21,614 --> 01:13:22,615 Bagaimana dengan Paulie? 1242 01:15:40,753 --> 01:15:42,842 Bos, kami tidak melakukan kesalahan apa pun. 1243 01:15:42,842 --> 01:15:43,886 Kamu tidak melakukan sesuatu yang benar. 1244 01:15:43,886 --> 01:15:45,888 Apa yang Kamu harapkan kami lakukan? 1245 01:15:45,888 --> 01:15:49,849 Jackie, Jackie, Jackie. Apa aturannya, Jackie? 1246 01:15:49,849 --> 01:15:53,592 Tidak ada wanita, dan terutama , tidak ada anak-anak yang disetubuhi. 1247 01:15:53,592 --> 01:15:55,898 Aku mengirimmu ke sana untuk mengintimidasi 1248 01:15:55,898 --> 01:15:59,206 dan membujuk Logan untuk menyerahkan barang-barangnya. 1249 01:15:59,206 --> 01:16:01,077 Aku tidak menyuruhmu untuk membunuhnya. 1250 01:16:01,077 --> 01:16:03,602 Bagaimana aku bisa mendapat bayaran kembali kalau dia sudah meninggal? 1251 01:16:03,602 --> 01:16:05,604 Dia menjual barangnya. 1252 01:16:05,604 --> 01:16:07,693 Dia menjualnya. Dia mendapat untung besar. 1253 01:16:07,693 --> 01:16:10,043 Apa yang seharusnya kulakukan , membiarkan dia menipu kita? 1254 01:16:10,043 --> 01:16:13,916 Yang seharusnya Kamu lakukan mungkin mematahkan jarinya. 1255 01:16:13,916 --> 01:16:15,614 Bagaimana kalau memotong ibu jari? 1256 01:16:15,614 --> 01:16:18,791 Tapi kau harus melakukan hal yang ekstrem? Membunuh anaknya yang terkutuk? 1257 01:16:18,791 --> 01:16:19,922 Kotorannya sudah hilang. 1258 01:16:19,922 --> 01:16:21,315 Apa yang akan kita lakukan? 1259 01:16:21,315 --> 01:16:24,797 Masalah terbesar kita adalah kalian berdua bajingan 1260 01:16:24,797 --> 01:16:27,930 tertangkap kamera keamanan. 1261 01:16:27,930 --> 01:16:30,672 Jadi sekarang perusahaan keamanan memiliki rekaman Kamu, 1262 01:16:31,717 --> 01:16:34,807 yang berarti polisi juga memilikinya. 1263 01:16:34,807 --> 01:16:38,941 Dan saya bertaruh bahwa kalian berdua tidak bersedia 1264 01:16:38,941 --> 01:16:42,553 dihukum penjara seumur hidup karena membunuh anak itu. 1265 01:16:42,553 --> 01:16:45,121 Yang berarti bagiku kau akan bernyanyi 1266 01:16:45,121 --> 01:16:47,646 seperti burung kenari kecil yang kalian berdua miliki. 1267 01:16:47,646 --> 01:16:48,777 Tidak, tidak, Bos, kami tidak akan pernah melakukan itu. 1268 01:16:48,777 --> 01:16:50,257 Benar sekali, Kamu tidak akan pernah. 1269 01:17:10,799 --> 01:17:12,627 Bersihkan kekacauan sialan ini, oke? 1270 01:17:12,627 --> 01:17:13,933 Pemandangan darah, 1271 01:17:13,933 --> 01:17:15,804 agak membuatku merasa sedikit lapar. 1272 01:17:15,804 --> 01:17:17,153 Lakukan pekerjaan dengan baik, 1273 01:17:17,153 --> 01:17:19,025 mungkin keluar dan makan beberapa steak, ya? 1274 01:17:23,551 --> 01:17:25,509 Apakah dia baru saja mengatakan apa yang menurutku dia katakan? 1275 01:17:27,033 --> 01:17:30,340 Katanya, cepatlah bersihkan kekacauan ini. 1276 01:17:30,601 --> 01:17:32,821 Ketika dia melihat darah, dia menjadi lapar. 1277 01:17:32,821 --> 01:17:34,344 Dia akan mengajak kita makan steak. 1278 01:17:56,845 --> 01:17:58,020 Persetan denganmu, Paul. 1279 01:17:59,500 --> 01:18:01,067 Apakah ada seseorang yang harus saya hubungi? 1280 01:18:02,024 --> 01:18:05,419 Mengapa pria selalu merasa harus memperbaiki segalanya? 1281 01:18:05,419 --> 01:18:06,463 Itu sifat kami. 1282 01:18:10,032 --> 01:18:11,599 Orangtuamu masih hidup? 1283 01:18:13,862 --> 01:18:17,387 Mm, lihat itu. Kita berdua yatim piatu. 1284 01:18:19,259 --> 01:18:20,260 Bagaimana mereka mati? 1285 01:18:24,786 --> 01:18:27,528 Oke, Kamu tahu apa yang bisa Kamu lakukan? Kamu bisa bicara dengan saya. 1286 01:18:27,528 --> 01:18:28,921 Kamu bisa bicara padaku tentang apa saja 1287 01:18:28,921 --> 01:18:31,053 selain apa yang sedang aku rasakan saat ini. 1288 01:18:31,053 --> 01:18:32,141 Bagaimana dengan itu? 1289 01:18:33,099 --> 01:18:35,884 Kau tahu? Kita akan bermain game. 1290 01:18:35,884 --> 01:18:37,668 Aku bukan tipe orang yang suka game. 1291 01:18:38,887 --> 01:18:40,193 Aku tidak bertanya. 1292 01:18:40,193 --> 01:18:41,716 Aku akan menanyakan beberapa pertanyaan padamu 1293 01:18:41,716 --> 01:18:43,805 dan Kamu akan menjawabnya dengan jujur. 1294 01:18:43,805 --> 01:18:46,895 Dan jika tidak, kau harus mencoba, oke? 1295 01:18:48,070 --> 01:18:49,811 Ayah saya meninggal saat saya berusia 19 tahun. 1296 01:18:51,682 --> 01:18:52,640 Bagaimana? 1297 01:18:53,467 --> 01:18:57,297 Ditusuk. Penjara, oke? 1298 01:18:57,297 --> 01:18:58,385 Dia seorang penjahat. 1299 01:18:59,125 --> 01:19:02,432 Hmm, jadi Kamu memilih jalan yang lain. Bagus. 1300 01:19:02,432 --> 01:19:03,869 Bagaimana dengan ibumu? 1301 01:19:03,869 --> 01:19:07,263 Wanita baik. Meninggal tiga tahun lalu. 1302 01:19:07,263 --> 01:19:08,787 - Bagaimana? - Kehidupan. 1303 01:19:10,092 --> 01:19:11,006 Hmm. 1304 01:19:11,964 --> 01:19:13,313 Itu akhirnya membunuhmu. 1305 01:19:14,967 --> 01:19:17,796 Ayah saya tewas dalam pertempuran di Afghanistan. 1306 01:19:18,884 --> 01:19:21,451 Setelah itu, ibu saya minum alkohol sampai mati. 1307 01:19:21,451 --> 01:19:24,933 Dan Paul, yah, dia menjadi sedikit gila. 1308 01:19:27,893 --> 01:19:29,242 Dan kamu tahu ketika segala sesuatu di sekitarmu 1309 01:19:29,242 --> 01:19:31,070 baru saja mulai hancur, 1310 01:19:31,070 --> 01:19:34,290 rasanya, itu satu-satunya hal yang bisa kamu lakukan 1311 01:19:34,290 --> 01:19:36,292 cukup pegang kemudinya dan bertahan. 1312 01:19:41,515 --> 01:19:42,821 Kenapa kamu bercerai? 1313 01:19:44,170 --> 01:19:45,954 Kamu harus menginap di sini malam ini. 1314 01:19:47,956 --> 01:19:49,349 Jawab saja pertanyaannya. 1315 01:19:51,351 --> 01:19:52,395 Aku orang yang menyebalkan. 1316 01:19:53,962 --> 01:19:54,963 Mengapa? 1317 01:20:10,370 --> 01:20:11,893 Aku memergoki dia bersama orang lain. 1318 01:20:13,025 --> 01:20:15,854 Seperti tangan merah? Seperti apa bentuknya? 1319 01:20:18,334 --> 01:20:21,555 Ooh. Jadi kenapa dia berbuat curang? 1320 01:20:22,948 --> 01:20:24,775 Aku tidak mampu. 1321 01:20:24,775 --> 01:20:27,866 Omong kosong. Kenapa dia selingkuh? 1322 01:20:27,866 --> 01:20:30,216 - Kita tumbuh terpisah. - Mengapa? 1323 01:20:30,216 --> 01:20:31,870 Karena aku tidak ada di sana. 1324 01:20:32,522 --> 01:20:33,697 Mengapa? 1325 01:20:33,697 --> 01:20:36,526 Melemparkan diriku ke dalam pekerjaanku, atau melarikan diri, 1326 01:20:36,526 --> 01:20:38,354 Terserah Kamu ingin menyebutnya apa. 1327 01:20:38,354 --> 01:20:41,662 Aku tidak pernah hadir, dan bila pun hadir, saya seringnya mabuk. 1328 01:20:41,662 --> 01:20:42,706 Di sana. 1329 01:20:46,580 --> 01:20:47,537 Mengapa? 1330 01:20:52,716 --> 01:20:53,892 Kami memiliki seorang putri. 1331 01:20:58,026 --> 01:20:58,940 Ada. 1332 01:21:00,376 --> 01:21:03,945 Ava Marie. Dia seharusnya hanya hidup satu tahun. 1333 01:21:07,079 --> 01:21:08,950 Dia berhasil mencapainya pada usia 18 bulan. 1334 01:21:11,257 --> 01:21:12,911 Penyakit jantung bawaan. 1335 01:21:15,826 --> 01:21:16,915 Aku kira setelah itu, 1336 01:21:19,526 --> 01:21:24,487 Sulit sekali menemukan kedamaian di tengah kekacauan. 1337 01:21:39,198 --> 01:21:40,242 Maaf. 1338 01:21:42,984 --> 01:21:44,290 Aku juga. 1339 01:21:47,510 --> 01:21:48,511 Hari yang melelahkan. 1340 01:21:51,688 --> 01:21:53,342 Hari yang menyebalkan. 1341 01:21:57,433 --> 01:22:02,134 Kamu harus ke kamar tidur. Aku akan ke sofa. 1342 01:22:02,134 --> 01:22:04,092 Kamu tidak perlu melakukan itu. 1343 01:22:04,092 --> 01:22:05,180 Ya, saya bersedia. 1344 01:22:08,314 --> 01:22:09,968 Terima kasih, rekan. 1345 01:22:10,316 --> 01:22:13,493 Aku akan ambilkan handuk, dan sebagainya. 1346 01:22:39,606 --> 01:22:41,347 Siapa itu? Siapa itu? 1347 01:22:41,869 --> 01:22:43,697 Siapa itu? - Hei, Tango! 1348 01:22:43,697 --> 01:22:46,004 Tango, anak baikku. Kemarilah. 1349 01:22:46,700 --> 01:22:47,701 Hai. 1350 01:22:51,009 --> 01:22:53,011 Aku tidak dapat cukup berterima kasih. 1351 01:22:53,011 --> 01:22:54,664 Tidak, tidak, keluarkan itu dari sini. 1352 01:22:54,664 --> 01:22:57,145 Ayolah, tidak. Sama sekali tidak. 1353 01:22:57,145 --> 01:22:58,886 Tapi aku akan mengembalikannya padamu. 1354 01:22:58,886 --> 01:23:01,149 Bola kegembiraan seberat 75 pon ini. 1355 01:23:01,149 --> 01:23:03,282 Oke. Terima kasih. 1356 01:23:03,282 --> 01:23:06,415 Aku hanya, ah, saya hanya punya satu permintaan. 1357 01:23:07,155 --> 01:23:10,028 Biarkan aku mengajaknya jalan-jalan sesekali? 1358 01:23:10,028 --> 01:23:12,856 Dia, ah, dia baik padaku beberapa minggu terakhir ini. 1359 01:23:12,856 --> 01:23:14,336 Kapan pun Kamu mau. 1360 01:23:17,557 --> 01:23:21,952 Kau tahu, saat aku terbaring di sana dan hampir mati, 1361 01:23:22,823 --> 01:23:23,911 satu-satunya hal yang aku pikirkan 1362 01:23:23,911 --> 01:23:26,435 adalah apa yang akan terjadi pada Tango. 1363 01:23:28,350 --> 01:23:30,178 Jadi, saya harus bertahan hidup. 1364 01:23:30,178 --> 01:23:32,572 Aku tak bisa pergi tanpa tahu. 1365 01:23:32,572 --> 01:23:36,880 Saat kamu kembali bersamanya , aku tahu dia akan baik-baik saja. 1366 01:23:38,056 --> 01:23:40,928 Setiap orang perlu hidup untuk seseorang 1367 01:23:40,928 --> 01:23:43,757 atau sesuatu di luar diri mereka sendiri. 1368 01:23:49,893 --> 01:23:51,286 Terima kasih. 1369 01:23:53,549 --> 01:23:54,942 Itu kendaraanku. 1370 01:23:56,987 --> 01:23:58,163 Baiklah, ini bukan selamat tinggal. 1371 01:23:58,163 --> 01:24:00,904 Ini hanya sekedar sampai jumpa nanti, ya? 1372 01:24:00,904 --> 01:24:03,864 Terima kasih banyak . 1373 01:24:03,864 --> 01:24:05,083 Ya, ucapkan selamat tinggal, Tango. 1374 01:24:05,083 --> 01:24:07,389 Ucapkan selamat tinggal. Ayo kita pergi ke sini, sayang. 1375 01:24:07,389 --> 01:24:08,956 Ayo ayo. 1376 01:24:09,435 --> 01:24:10,479 Mengapa kamu memfilmkanku? 1377 01:24:10,479 --> 01:24:11,828 Ayolah, tidak ada yang ingin melihat ini. 1378 01:24:11,828 --> 01:24:13,178 Hei, kaulah yang memberitahuku anjing 1379 01:24:13,178 --> 01:24:16,224 bawa pengikut dan polisi. 1380 01:24:16,224 --> 01:24:20,446 Bahkan polisi yang berusia 40 tahun . 1381 01:24:24,928 --> 01:24:26,756 Ingat pembunuh bayaran beberapa minggu lalu 1382 01:24:26,756 --> 01:24:28,497 yang menewaskan ayah dan anak itu? 1383 01:24:29,933 --> 01:24:31,239 Ya. 1384 01:24:31,239 --> 01:24:33,937 Kami menemukannya, dipotong-potong menjadi potongan kecil 1385 01:24:33,937 --> 01:24:35,113 di tempat pembuangan sampah. 1386 01:24:36,766 --> 01:24:38,028 Baiklah. 1387 01:24:38,028 --> 01:24:39,639 Jadi, ke sanalah kita menuju. 1388 01:24:40,596 --> 01:24:41,510 Tunggu. 1389 01:24:44,992 --> 01:24:46,298 Kopi dan bagel dulu. 1390 01:24:47,821 --> 01:24:49,605 Kamu berhasil, rekan. 1391 01:25:15,718 --> 01:25:16,980 Terima kasih sudah mampir. 1392 01:25:18,286 --> 01:25:19,505 Hari ini hari ulang tahunnya. 96075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.