Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,290 --> 00:00:16,710
Oh really
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,420
whining sweeney
3
00:00:18,840 --> 00:00:19,260
that ago.
4
00:00:19,920 --> 00:00:20,490
Brand in
5
00:00:20,700 --> 00:00:23,580
practice is the most important
meal of the day i know
6
00:00:23,700 --> 00:00:25,118
sorry low.
7
00:00:25,200 --> 00:00:26,230
Oh really.
8
00:00:27,600 --> 00:00:28,750
Have you.
9
00:00:59,015 --> 00:01:00,450
You know where it
can find mister Morgan.
10
00:01:01,110 --> 00:01:01,470
I am
11
00:01:01,710 --> 00:01:02,800
of accident.
12
00:01:06,510 --> 00:01:08,030
Do they argue right.
13
00:01:08,250 --> 00:01:09,250
Yeah.
14
00:01:10,620 --> 00:01:11,190
I'm
15
00:01:11,490 --> 00:01:12,640
i'm Brendan.
16
00:01:15,510 --> 00:01:16,510
Haven't.
17
00:01:24,990 --> 00:01:25,410
Oh my
18
00:01:26,010 --> 00:01:27,790
daddy seven it is.
19
00:01:28,350 --> 00:01:29,950
You may a lot of power.
20
00:01:31,080 --> 00:01:32,550
So if it's the carburetor but
21
00:01:32,944 --> 00:01:34,690
the notes going on.
22
00:01:36,780 --> 00:01:37,500
Sure you are
23
00:01:38,100 --> 00:01:38,820
looking for you.
24
00:01:39,600 --> 00:01:40,440
Brandon and right
25
00:01:40,590 --> 00:01:40,920
yeah
26
00:01:41,400 --> 00:01:43,660
i got uniform and shop nearby.
27
00:01:43,950 --> 00:01:46,240
So you guys got
to hedge guard our.
28
00:01:46,470 --> 00:01:48,401
I you will have you
work are together.
29
00:01:48,660 --> 00:01:50,255
Trauma robes them.
30
00:01:50,820 --> 00:01:52,570
You'll have a good day.
31
00:01:55,680 --> 00:01:57,070
So good me.
32
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
What.
33
00:02:04,950 --> 00:02:05,950
Ever.
34
00:02:06,480 --> 00:02:08,190
Lock up not again way it's just
35
00:02:08,730 --> 00:02:09,210
random
36
00:02:09,330 --> 00:02:10,740
of get a good first day buddy
37
00:02:10,890 --> 00:02:11,460
and you sir
38
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Nigel.
39
00:02:21,780 --> 00:02:22,990
Have you gone.
40
00:02:26,310 --> 00:02:27,850
Try starting a know.
41
00:02:34,620 --> 00:02:36,010
Holy shit.
42
00:03:22,650 --> 00:03:24,100
So are you from.
43
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
Atlanta.
44
00:03:28,095 --> 00:03:29,590
When you come here.
45
00:03:30,780 --> 00:03:32,440
My mom got a new job.
46
00:03:33,630 --> 00:03:35,048
Teacher at callaway.
47
00:03:35,880 --> 00:03:37,090
And you that.
48
00:03:45,060 --> 00:03:46,060
He.
49
00:03:46,710 --> 00:03:48,070
Actually passed.
50
00:03:48,480 --> 00:03:49,870
Couple years ago.
51
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
Now.
52
00:03:59,040 --> 00:04:01,090
Alas were monitors bag.
53
00:04:01,350 --> 00:04:02,350
So.
54
00:04:02,430 --> 00:04:03,700
I get it.
55
00:04:05,010 --> 00:04:06,490
Sorry to hear that.
56
00:04:06,600 --> 00:04:07,600
So.
57
00:04:08,310 --> 00:04:09,550
Then a while.
58
00:04:16,290 --> 00:04:17,800
Today like ours.
59
00:04:18,330 --> 00:04:20,620
You engineer
that for back there.
60
00:04:21,300 --> 00:04:22,300
Yeah.
61
00:04:23,130 --> 00:04:25,450
Fix up old cars and then solemn.
62
00:04:26,130 --> 00:04:27,510
I'd have not a lot
when i was a kid.
63
00:04:28,200 --> 00:04:28,410
In.
64
00:04:29,220 --> 00:04:30,280
A school.
65
00:04:30,510 --> 00:04:31,510
Yeah.
66
00:04:31,680 --> 00:04:34,990
What about your mom.
67
00:04:35,790 --> 00:04:36,240
She was
68
00:04:36,660 --> 00:04:37,750
a musician.
69
00:04:38,850 --> 00:04:39,030
That
70
00:04:39,138 --> 00:04:40,450
he went to.
71
00:04:42,329 --> 00:04:43,329
Apple.
72
00:04:44,850 --> 00:04:47,135
Or are they are
some sometime time.
73
00:04:49,410 --> 00:04:50,410
Fuck.
74
00:04:52,320 --> 00:05:02,650
What have you tonight.
75
00:05:04,920 --> 00:05:05,920
Neither.
76
00:05:06,000 --> 00:05:07,300
What is a.
77
00:05:07,770 --> 00:05:08,770
Sure.
78
00:05:08,820 --> 00:05:11,610
Yeah our way that would
he have money and as what
79
00:05:12,060 --> 00:05:13,600
are you know be a better.
80
00:05:15,150 --> 00:05:15,420
Okay
81
00:05:15,630 --> 00:05:16,630
yeah.
82
00:05:33,000 --> 00:05:33,751
Cause i
83
00:05:34,056 --> 00:05:36,060
lo.
84
00:05:36,840 --> 00:05:37,840
You.
85
00:05:42,180 --> 00:05:44,350
My answer every week.
86
00:05:44,400 --> 00:05:46,630
He's a cool place.
87
00:05:49,770 --> 00:05:51,404
Supervisors it.
88
00:05:52,110 --> 00:05:53,200
He was.
89
00:05:57,750 --> 00:05:59,076
Some shots.
90
00:06:00,540 --> 00:06:02,410
So it's that kind of name.
91
00:06:18,510 --> 00:06:20,320
Changes you.
92
00:06:23,280 --> 00:06:24,280
See.
93
00:06:27,900 --> 00:06:29,170
When learning.
94
00:06:34,800 --> 00:06:36,011
Was just.
95
00:06:37,200 --> 00:06:39,490
Oh is that things will change.
96
00:06:39,600 --> 00:06:39,780
They.
97
00:06:40,560 --> 00:06:41,560
He.
98
00:06:44,400 --> 00:06:45,610
Was just.
99
00:06:46,800 --> 00:06:47,890
I was.
100
00:06:48,090 --> 00:06:49,090
Change.
101
00:07:11,670 --> 00:07:12,670
Try.
102
00:07:23,310 --> 00:07:24,550
The kid.
103
00:07:34,440 --> 00:07:34,800
Okay
104
00:07:35,370 --> 00:07:36,240
that old guy
105
00:07:36,420 --> 00:07:38,110
who like another.
106
00:07:38,616 --> 00:07:39,180
For for the
107
00:07:39,630 --> 00:07:40,887
a totally.
108
00:07:48,720 --> 00:07:50,393
Thanks for bringing me here.
109
00:07:51,750 --> 00:07:52,320
A lot of fun.
110
00:07:53,040 --> 00:07:55,808
One two.
111
00:08:02,460 --> 00:08:04,090
We do this again.
112
00:08:04,680 --> 00:08:05,890
Next week.
113
00:08:07,770 --> 00:08:08,700
If you want them
114
00:08:09,210 --> 00:08:09,540
know.
115
00:08:10,230 --> 00:08:11,230
That.
116
00:08:12,570 --> 00:08:13,570
Shut.
117
00:09:35,580 --> 00:09:36,970
The i'm either ajit.
118
00:09:53,250 --> 00:09:54,460
And so funny.
119
00:09:56,370 --> 00:09:57,880
You got a little something.
120
00:10:05,470 --> 00:10:06,770
Fuck you.
121
00:10:12,880 --> 00:10:14,990
Ha has a car common.
122
00:10:15,820 --> 00:10:16,821
Good where almost done with
123
00:10:16,960 --> 00:10:17,170
are
124
00:10:17,710 --> 00:10:17,890
know
125
00:10:18,400 --> 00:10:19,400
yeah.
126
00:10:19,930 --> 00:10:21,130
We all keep up the good work.
127
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
Here.
128
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
Oh.
129
00:10:32,320 --> 00:10:33,860
The day or exciting.
130
00:10:34,660 --> 00:10:34,990
Yeah.
131
00:10:35,680 --> 00:10:36,830
Good day.
132
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
When.
133
00:11:04,600 --> 00:11:05,380
Are you don't worry
134
00:11:05,680 --> 00:11:08,380
that our use i'm doing good
listen i got something for yeah
135
00:11:08,530 --> 00:11:13,280
i got you set up shop keys is will be
locking up next week when Evans gone.
136
00:11:17,500 --> 00:11:18,500
Gun.
137
00:11:18,550 --> 00:11:20,600
Yeah Mars is last day.
138
00:11:20,800 --> 00:11:23,710
Shame is a good kid Renault i
got the right person for the job
139
00:11:24,040 --> 00:11:24,340
right
140
00:11:24,880 --> 00:11:28,510
huh.
141
00:11:58,510 --> 00:11:59,750
Or him.
142
00:12:05,530 --> 00:12:06,680
You're right.
143
00:12:12,130 --> 00:12:13,130
Yeah.
144
00:12:31,570 --> 00:12:32,570
Three.
145
00:12:34,570 --> 00:12:35,810
When way.
146
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
Show.
147
00:12:41,440 --> 00:12:42,680
Was just.
148
00:12:43,870 --> 00:12:46,040
Always that pretty.
149
00:12:49,930 --> 00:12:50,930
Sure.
150
00:12:51,100 --> 00:12:52,100
There's.
151
00:12:53,470 --> 00:12:55,760
Always that things will change.
152
00:13:00,010 --> 00:13:01,010
Yeah.
153
00:13:06,604 --> 00:13:07,604
Awful.
154
00:13:08,710 --> 00:13:10,810
About going to fix
always guard bomb itself
155
00:13:11,290 --> 00:13:12,650
sorry sir
156
00:13:13,000 --> 00:13:13,750
have you seen as in.
157
00:13:14,350 --> 00:13:15,767
Ages left and came back and
158
00:13:16,000 --> 00:13:17,780
his uniform off this morning.
159
00:13:23,200 --> 00:13:24,590
The okay sir.
160
00:13:27,430 --> 00:13:27,610
Yeah.
161
00:13:28,390 --> 00:13:29,390
Okay.
162
00:13:30,580 --> 00:13:31,300
Oh ran if.
163
00:13:31,960 --> 00:13:34,622
Someone a lot
sharper not all aura.
164
00:13:36,250 --> 00:13:36,460
And
165
00:13:36,940 --> 00:13:37,940
earth.
8912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.