All language subtitles for Everything.Sucks.S01E06.720p.WEB.x264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,185 --> 00:01:02,353 Are we gonna start sometime today? 2 00:01:02,437 --> 00:01:04,856 I am melting in this makeup. 3 00:01:05,148 --> 00:01:07,358 Just a few adjustments. 4 00:01:08,693 --> 00:01:09,736 All righty. 5 00:01:10,070 --> 00:01:11,112 Places, people. 6 00:01:12,238 --> 00:01:13,448 All right, here we go. 7 00:01:14,365 --> 00:01:15,825 All right, roll camera... 8 00:01:16,534 --> 00:01:18,828 and action! 9 00:01:22,415 --> 00:01:24,584 Blorg, my love. 10 00:01:24,667 --> 00:01:27,754 I beg you, please do not leave me and go to Earth. 11 00:01:27,837 --> 00:01:30,215 Earthlings care for no one but themselves. 12 00:01:30,298 --> 00:01:33,343 They only have one heart where we Gloptonites have six. 13 00:01:33,426 --> 00:01:35,261 I fear no humans, Zarginda. 14 00:01:35,345 --> 00:01:38,264 It's for these reasons I've been chosen to lead this mission. 15 00:01:38,348 --> 00:01:39,516 It's my calling. 16 00:01:40,058 --> 00:01:41,392 But why you? 17 00:01:42,435 --> 00:01:43,937 Why must you leave me? 18 00:01:44,813 --> 00:01:46,731 Please don't leave me. 19 00:01:46,815 --> 00:01:50,193 Gloptonia needs me... on Earth. 20 00:01:55,573 --> 00:01:57,200 Cut! Amazing! 21 00:01:58,368 --> 00:01:59,452 You asshole! 22 00:01:59,536 --> 00:02:01,496 You're going to New York without me, aren't you? 23 00:02:01,579 --> 00:02:03,873 You're gonna ditch me after you graduate. I know it. 24 00:02:03,957 --> 00:02:05,125 Jesus Christ! 25 00:02:05,458 --> 00:02:09,629 What is your problem? Can you try to act professional in front of the crew? 26 00:02:09,712 --> 00:02:12,382 - Suck a dick, Oliver! - Emaline. 27 00:02:13,007 --> 00:02:14,425 Emaline! 28 00:02:15,218 --> 00:02:18,429 Pookey! Little bear. Butterball. 29 00:02:18,513 --> 00:02:20,473 - No, no, relax. Relax. - Don't touch me! 30 00:02:20,557 --> 00:02:22,559 - Leave me alone! - Amazing. 31 00:02:22,642 --> 00:02:23,962 - We got it. - I'm sorry. 32 00:02:33,194 --> 00:02:35,738 Dude, you ask her yet? 33 00:02:36,406 --> 00:02:37,532 Just about to. 34 00:02:37,615 --> 00:02:39,617 Nice. Chicks love romantic overtures. 35 00:02:39,701 --> 00:02:41,870 Yeah. For shizzle. 36 00:02:42,787 --> 00:02:44,289 Okay, here we go. 37 00:02:44,372 --> 00:02:45,623 Okay. 38 00:02:52,255 --> 00:02:54,632 Hey. What'cha doing right now? 39 00:02:55,008 --> 00:02:57,677 Oh, nothing, I guess. Probably just gonna go home. 40 00:02:57,760 --> 00:03:01,890 Oh, yeah, you could do that, or you could go see Tori Amos, 41 00:03:01,973 --> 00:03:04,976 live in concert tonight, with me. 42 00:03:05,768 --> 00:03:06,853 - What? - Mm-hmm. 43 00:03:06,936 --> 00:03:08,146 Seriously? 44 00:03:08,229 --> 00:03:09,439 - Yeah. - Luke! 45 00:03:09,522 --> 00:03:12,275 Yeah, I mean, I just wanted to surprise you. 46 00:03:12,775 --> 00:03:14,527 - Oh, my God. - Yeah. 47 00:03:14,611 --> 00:03:15,611 Oh, my God. 48 00:03:20,575 --> 00:03:24,245 But this is in Portland. How are we supposed to get there? 49 00:03:27,582 --> 00:03:28,833 This is a bad idea. 50 00:03:28,917 --> 00:03:31,336 What if we get pulled over? This is so illegal. 51 00:03:31,419 --> 00:03:35,173 Kate, we're not gonna get pulled over. You have your learner's permit. 52 00:03:35,256 --> 00:03:37,967 - It's fine. - Oh, God, we're gonna die. 53 00:03:38,051 --> 00:03:41,971 We're going to die in a car accident and end up in that Driver's Ed movie. 54 00:03:42,055 --> 00:03:46,309 - Red Asphalt. You've seen that? - When's the last time anyone drove this? 55 00:03:46,392 --> 00:03:49,562 Uh, before this morning, seven years ago. 56 00:03:49,646 --> 00:03:52,523 I mean, it's been rusting by the woodpile since my dad left. 57 00:03:55,151 --> 00:03:57,570 Funny enough, you remember that crate of tapes 58 00:03:57,654 --> 00:03:59,864 that you found in my garage that day? 59 00:03:59,948 --> 00:04:01,324 Yeah, why? 60 00:04:02,784 --> 00:04:07,789 Well, it turns out they're these videos of my dad just talking. 61 00:04:09,040 --> 00:04:11,918 Like this video diary type thing, I guess. 62 00:04:13,253 --> 00:04:15,797 It's weird, I used to hate the guy, but... 63 00:04:17,507 --> 00:04:20,093 now I kinda wish I knew him. 64 00:04:21,261 --> 00:04:22,470 He seems cool. 65 00:04:23,680 --> 00:04:25,765 Well, maybe it's not too late. 66 00:04:26,599 --> 00:04:28,559 Maybe you could write to him or something. 67 00:04:30,478 --> 00:04:31,478 Yeah. 68 00:04:34,482 --> 00:04:35,566 I know what we need. 69 00:04:38,486 --> 00:04:39,779 Nice. 70 00:04:42,365 --> 00:04:46,953 ♪ Never was a cornflake girl Mnh-mnh ♪ 71 00:04:47,036 --> 00:04:49,372 ♪ Thought that was a good solution ♪ 72 00:04:49,455 --> 00:04:51,416 Since when do you know the lyrics? 73 00:04:51,499 --> 00:04:52,500 I've been studying up. 74 00:04:52,583 --> 00:04:55,878 Now, hey, at this point, I might be a bigger Tori fan than you. 75 00:04:55,962 --> 00:04:59,549 - Is that a challenge? - That's a big challenge. 76 00:05:01,467 --> 00:05:07,390 ♪ Things are getting kind of gross And I go at sleepy time ♪ 77 00:05:08,266 --> 00:05:10,643 ♪ Uh, this is not really Uh, this, uh, this ♪ 78 00:05:10,727 --> 00:05:14,522 ♪ Uh, this is not really happening ♪ 79 00:05:15,231 --> 00:05:18,651 ♪ You bet your life it is ♪ 80 00:05:19,068 --> 00:05:22,905 ♪ You bet your life it is ♪ 81 00:05:23,656 --> 00:05:27,535 ♪ You bet your life it's ♪ 82 00:05:27,618 --> 00:05:31,539 ♪ Peel out the watchword Just peel ♪ 83 00:05:31,622 --> 00:05:32,623 Sherry! 84 00:05:44,385 --> 00:05:47,096 So, where are we going? 85 00:05:47,680 --> 00:05:49,974 Actually, I thought we could just stay right here. 86 00:05:50,808 --> 00:05:53,436 Right here, like, in the parking lot right here? 87 00:05:53,519 --> 00:05:54,519 Yeah. 88 00:05:55,480 --> 00:05:57,065 Okay. 89 00:05:58,608 --> 00:06:04,947 Last week, as it happens, it sometimes happens, 90 00:06:05,573 --> 00:06:08,951 I, uh, confiscated some, uh... 91 00:06:09,827 --> 00:06:11,746 - some... - Some... 92 00:06:12,288 --> 00:06:14,916 - ...contraband? - Right. Yes. 93 00:06:14,999 --> 00:06:16,292 Wow. 94 00:06:16,375 --> 00:06:17,543 Ah, this is nuts. 95 00:06:17,627 --> 00:06:21,672 Um, I was about to get rid of it, but then I thought, 96 00:06:21,756 --> 00:06:26,469 uh, maybe we could experiment a little. 97 00:06:28,346 --> 00:06:30,640 You stole weed from a student? 98 00:06:30,723 --> 00:06:31,974 Confiscated. 99 00:06:34,310 --> 00:06:36,020 You are bad. 100 00:06:36,771 --> 00:06:37,939 Oh... 101 00:06:39,607 --> 00:06:41,150 - Okay, I'm in. - Yeah? 102 00:06:41,234 --> 00:06:42,693 - Yeah. - Okay. Great. 103 00:06:43,820 --> 00:06:48,199 I figured that it's high time I checked this one off the list, too. 104 00:06:49,200 --> 00:06:51,035 Wait, wait, you've never smoked herb? 105 00:06:53,037 --> 00:06:55,748 - Oh, Ken, this is gonna be fun. - Is it? 106 00:06:55,832 --> 00:06:57,125 - Yeah. - I'm nervous. 107 00:06:57,208 --> 00:06:58,501 What if I just freak out? 108 00:06:58,584 --> 00:06:59,877 Okay, is there a pipe? 109 00:06:59,961 --> 00:07:01,754 No, I don't... think so. 110 00:07:01,838 --> 00:07:04,841 Oh, wait, I have gum in my bag. 111 00:07:04,924 --> 00:07:07,552 We can use the wrapper. 112 00:07:07,635 --> 00:07:09,220 We can chew the gum after. 113 00:07:11,472 --> 00:07:12,807 - I'm gonna shut up now. - Yeah. 114 00:07:24,277 --> 00:07:28,614 Wow. I've never been to the city without my dad or a teacher before. 115 00:07:28,698 --> 00:07:29,866 Really? 116 00:07:30,450 --> 00:07:31,492 Well... 117 00:07:34,036 --> 00:07:35,246 ...let's do this. 118 00:07:35,329 --> 00:07:41,210 ♪ When you touch someone you love ♪ 119 00:07:42,420 --> 00:07:49,385 ♪ Hoping that love is still good enough ♪ 120 00:07:49,510 --> 00:07:54,223 ♪ And I wanna tell you everything I'm feeling ♪ 121 00:07:54,307 --> 00:07:59,729 ♪ And I need you to say it's all right ♪ 122 00:07:59,812 --> 00:08:04,066 ♪ When nothing is right ♪ 123 00:08:18,331 --> 00:08:19,499 Nice one. 124 00:08:26,088 --> 00:08:27,215 That's good. 125 00:08:27,757 --> 00:08:31,219 No, don't breath out yet. Hold it in, suck in a little air. 126 00:08:33,137 --> 00:08:34,639 And now exhale. 127 00:08:38,100 --> 00:08:40,728 - That felt like a lot. - That was a good one. 128 00:08:40,811 --> 00:08:43,189 - You've done this a few times before? - Yeah. 129 00:08:43,272 --> 00:08:45,358 Not for a long while. 130 00:08:45,441 --> 00:08:48,486 How'd you get to be such an expert? 131 00:08:48,569 --> 00:08:49,820 Luke's dad. 132 00:08:51,614 --> 00:08:55,743 Back in high school, we used to cut class and we'd go sit out by the airport 133 00:08:55,826 --> 00:08:59,789 and, um, get stoned and watch the planes take off. 134 00:09:00,248 --> 00:09:04,502 Is that what made you want to be a stewardess or flight attendant? 135 00:09:05,294 --> 00:09:07,004 I never wanted to be a flight attendant. 136 00:09:07,588 --> 00:09:11,634 But I always liked the idea of flying away from life for a minute. You know? 137 00:09:11,717 --> 00:09:15,096 When you're young, you feel there's this big world out there, 138 00:09:15,179 --> 00:09:19,100 full of possibility, and I chased that feeling. 139 00:09:20,142 --> 00:09:21,602 All the way to Boring. 140 00:09:24,188 --> 00:09:25,231 Right. 141 00:09:25,940 --> 00:09:28,317 No, that was Leroy's idea. 142 00:09:31,571 --> 00:09:33,489 He is not a good person. 143 00:09:34,657 --> 00:09:40,288 I don't like saying that, but he is not the father that Luke deserves. 144 00:09:42,790 --> 00:09:44,458 It all worked out for the best. 145 00:09:49,297 --> 00:09:50,715 So, do you feel anything? 146 00:09:51,299 --> 00:09:55,636 Oh, no. I don't... I don't think so. 147 00:09:55,720 --> 00:09:59,599 You don't always feel it the first time. Better not overdo it. 148 00:09:59,682 --> 00:10:02,560 Oh, maybe, maybe just one more little puff. 149 00:10:11,819 --> 00:10:13,029 No. 150 00:10:13,112 --> 00:10:17,116 Sherry, what do we do? I've never been so hungry in my life. 151 00:10:17,199 --> 00:10:18,492 I think I'm dying. 152 00:10:18,576 --> 00:10:21,078 Hey, you're not dying. 153 00:10:21,746 --> 00:10:25,625 - You just have the munchies and so do I. - Wait! 154 00:10:29,378 --> 00:10:31,964 - You have the key? - I have all the keys. 155 00:10:32,048 --> 00:10:33,382 Yes! 156 00:10:33,466 --> 00:10:36,135 I'm the key master, baby. 157 00:10:37,303 --> 00:10:38,763 Oh, thank God! 158 00:10:39,180 --> 00:10:41,349 Ah! 159 00:10:43,267 --> 00:10:46,562 Come with me! 160 00:10:47,730 --> 00:10:49,315 Leave it. 161 00:10:52,401 --> 00:10:53,986 We're right here. 162 00:10:54,362 --> 00:10:55,529 Excuse me. 163 00:10:56,322 --> 00:10:59,158 Hi. Sorry. Excuse us. 164 00:10:59,492 --> 00:11:01,327 Sorry, thank you. 165 00:11:04,372 --> 00:11:05,790 This is us. 166 00:11:05,873 --> 00:11:07,625 Sorry we're so far away. 167 00:11:07,708 --> 00:11:10,878 Are you kidding? I still can't believe you did this for me. 168 00:11:11,212 --> 00:11:12,463 For us. 169 00:11:14,799 --> 00:11:17,051 You're amazing. Thank you. 170 00:11:28,938 --> 00:11:30,689 So, how's it going, Portland? 171 00:11:31,273 --> 00:11:32,817 You've been so missed. 172 00:11:32,900 --> 00:11:35,027 Thank you for coming tonight. 173 00:11:36,862 --> 00:11:38,182 This is incredible. 174 00:11:38,906 --> 00:11:40,991 I can actually feel my brain working. 175 00:11:41,450 --> 00:11:45,454 Conducting my body like a perfectly calibrated orchestra. 176 00:11:45,538 --> 00:11:48,332 I bet a lot of the great scientists were stoners. 177 00:11:48,416 --> 00:11:51,710 I mean, how else is Sir Isaac Newton gonna spend all that time 178 00:11:51,794 --> 00:11:53,629 thinking about gravity and stuff? 179 00:11:53,712 --> 00:11:55,464 That is stoner thinking. 180 00:11:55,548 --> 00:11:57,550 Uh, he did more than think about it. 181 00:11:57,633 --> 00:11:59,969 He discovered the Law of Universal Gravitation. 182 00:12:00,052 --> 00:12:04,056 Our feet would still be stuck to the ground whether or not he said so. 183 00:12:04,473 --> 00:12:07,393 Oh, don't undersell Sir Isaac. 184 00:12:08,978 --> 00:12:12,273 The man was the father of modern physics. 185 00:12:12,356 --> 00:12:15,943 He wrote the laws of optics, the laws of motion. 186 00:12:16,026 --> 00:12:19,155 I mean, he invented calculus, for fun! 187 00:12:20,573 --> 00:12:22,158 The beauty of his mind. 188 00:12:24,285 --> 00:12:26,328 I wish I was that smart. 189 00:12:27,955 --> 00:12:28,955 I don't. 190 00:12:32,042 --> 00:12:35,337 I think it'd be lonely being that smart, you know? 191 00:12:35,754 --> 00:12:38,257 No one else in the world who really gets you. 192 00:12:39,216 --> 00:12:43,429 Life's lonely enough without having to be the father of modern physics. 193 00:12:50,728 --> 00:12:51,729 Come here. 194 00:12:52,646 --> 00:12:53,689 What? 195 00:12:58,402 --> 00:13:01,947 ♪ Excuse me But can I be you for a while? ♪ 196 00:13:02,031 --> 00:13:05,201 ♪ My dog won't bite If you sit real still ♪ 197 00:13:05,284 --> 00:13:10,289 ♪ I got the Antichrist in the kitchen Yellin' at me again ♪ 198 00:13:11,332 --> 00:13:13,125 ♪ Yeah, I can hear ♪ 199 00:13:13,209 --> 00:13:16,587 ♪ Been saved again by the garbage truck ♪ 200 00:13:16,670 --> 00:13:20,758 ♪ I got something to say, you know But nothing comes ♪ 201 00:13:20,841 --> 00:13:23,385 ♪ Yes, I know what you think of me ♪ 202 00:13:23,469 --> 00:13:25,429 ♪ You never shut up ♪ 203 00:13:26,263 --> 00:13:28,098 ♪ Yeah, I can hear that ♪ 204 00:13:28,182 --> 00:13:31,101 ♪ But what if I'm a mermaid ♪ 205 00:13:31,185 --> 00:13:33,312 ♪ In these jeans of his ♪ 206 00:13:33,395 --> 00:13:35,356 ♪ With her name still on it ♪ 207 00:13:35,439 --> 00:13:37,149 ♪ Hey, but I don't care ♪ 208 00:13:37,233 --> 00:13:41,737 ♪ 'Cause sometimes I said sometimes I hear my voice ♪ 209 00:13:41,821 --> 00:13:48,452 ♪ And it's been here ♪ 210 00:13:48,869 --> 00:13:51,080 ♪ Silent all these... ♪ 211 00:13:51,163 --> 00:13:54,708 ♪ Years go by Will I still be waiting ♪ 212 00:13:54,792 --> 00:13:58,629 ♪ For somebody else to understand? ♪ 213 00:13:58,712 --> 00:14:01,924 ♪ Years go by If I'm stripped of my beauty ♪ 214 00:14:02,007 --> 00:14:05,427 ♪ And the orange clouds raining In my head ♪ 215 00:14:05,886 --> 00:14:08,013 ♪ One more casualty ♪ 216 00:14:08,097 --> 00:14:10,766 ♪ You know we're too easy ♪ 217 00:14:10,849 --> 00:14:12,142 ♪ Easy, easy ♪ 218 00:14:12,768 --> 00:14:15,563 ♪ Silent all these years ♪ 219 00:14:16,814 --> 00:14:20,067 ♪ Silent all these... ♪ 220 00:14:20,609 --> 00:14:24,613 ♪ Silent all these years ♪ 221 00:14:37,209 --> 00:14:38,961 This was really fun. 222 00:14:39,378 --> 00:14:41,338 Yeah, it was. 223 00:14:48,929 --> 00:14:51,515 Uh, yeah. 224 00:14:52,725 --> 00:14:54,143 When my... 225 00:14:54,518 --> 00:14:58,731 when Kate's mom, when she passed away, 226 00:14:59,565 --> 00:15:01,734 she'd been sick for a number of years. 227 00:15:02,568 --> 00:15:04,862 In pain for a long time. 228 00:15:06,447 --> 00:15:07,948 That was ten years ago. 229 00:15:09,325 --> 00:15:13,704 This whole time, I never thought I'd feel a connection with anyone ever again. 230 00:15:15,748 --> 00:15:17,124 Till now. 231 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 I know this is just fun or whatever, 232 00:15:22,671 --> 00:15:27,051 but I wanna thank you for giving me a little hope. 233 00:15:44,443 --> 00:15:47,821 That was amazing. I've never seen anything like that before. 234 00:15:47,905 --> 00:15:51,283 Oh! When she was playing the piano, didn't you think she was gonna smash it 235 00:15:51,367 --> 00:15:53,452 the way she was pounding it like that? 236 00:15:53,535 --> 00:15:54,870 Yeah. Totally. 237 00:15:54,954 --> 00:15:57,206 Oh, my gosh. I mean, she's just so cool. 238 00:15:57,289 --> 00:15:59,750 She reminds me so much of you, actually. 239 00:16:01,126 --> 00:16:03,295 Um, so did you enjoy the show? 240 00:16:03,379 --> 00:16:05,255 Yeah. It was the best, thank you. 241 00:16:05,339 --> 00:16:07,341 It was the best date ever. 242 00:16:07,967 --> 00:16:11,428 Except, it wasn't a date-date. 243 00:16:11,512 --> 00:16:12,721 It was a fake date. 244 00:16:12,805 --> 00:16:16,600 Yeah, I know. But, you know, date, fake date, what's the difference? 245 00:16:16,684 --> 00:16:20,938 Um, the difference is that one is real, and one isn't. 246 00:16:21,480 --> 00:16:26,402 So, this wasn't real. Our relationship is not real. 247 00:16:26,485 --> 00:16:29,947 Yeah, but would it have been different if it was a real date? 248 00:16:31,740 --> 00:16:32,866 Luke... 249 00:16:34,326 --> 00:16:35,995 I think we need to breakup. 250 00:16:38,038 --> 00:16:40,666 How can we break up if we're not in a relationship... 251 00:16:40,749 --> 00:16:42,793 Jesus, Luke, stop! 252 00:16:42,876 --> 00:16:45,587 Whatever you think that this is, it isn't, okay? 253 00:16:45,671 --> 00:16:47,339 I am what I am. 254 00:16:48,090 --> 00:16:51,093 And we're not a couple, and we're not going to be, ever. 255 00:17:02,479 --> 00:17:03,897 Where's the car? 256 00:17:12,948 --> 00:17:15,159 Mm. Okay. 257 00:17:22,583 --> 00:17:24,376 Um, do you need to get that? 258 00:17:24,460 --> 00:17:25,669 - No. - No. 259 00:17:29,548 --> 00:17:32,176 - Are you sure you don't want to... - Just one quick sec. 260 00:17:38,223 --> 00:17:40,809 Look, I'm sorry. I should probably find a phone. 261 00:17:41,560 --> 00:17:46,231 Fuck. Fuck. Why? 262 00:17:49,985 --> 00:17:51,236 I'll be right back. 263 00:18:05,584 --> 00:18:07,294 I'm sorry about the car. 264 00:18:13,634 --> 00:18:15,135 Can you say something? 265 00:18:23,644 --> 00:18:29,358 Look, my whole life, I have been the freak. 266 00:18:30,692 --> 00:18:32,903 The girl who nobody picked for dodgeball. 267 00:18:33,320 --> 00:18:35,280 The girl who didn't have a mom. 268 00:18:35,656 --> 00:18:38,992 The girl who dressed funny because it was her dad buying her clothes. 269 00:18:41,328 --> 00:18:44,289 And then, tonight... 270 00:18:46,083 --> 00:18:49,461 I looked at these people, and I thought... 271 00:18:52,673 --> 00:18:57,970 maybe there's a future where I don't have to be a freak. 272 00:18:59,096 --> 00:19:01,265 Maybe I can be who I am and that's okay. 273 00:19:02,015 --> 00:19:04,184 I never said you couldn't be who you are. 274 00:19:04,726 --> 00:19:10,357 I told you, whoever you are, whatever you are, it doesn't matter to me. 275 00:19:10,816 --> 00:19:13,318 - Luke, it matters to me. - Okay, so now what? 276 00:19:13,402 --> 00:19:16,446 Go and tell everyone at school that you're a lesbian. 277 00:19:16,530 --> 00:19:20,617 - You don't think they'll call you a freak? - All that matters is that I know. 278 00:19:20,701 --> 00:19:23,453 - You had a great time with me. - I had an amazing time. 279 00:19:23,537 --> 00:19:27,666 So why can't we keep hanging out? Having amazing nights together? 280 00:19:28,667 --> 00:19:30,335 Why are you doing this to me? 281 00:19:30,419 --> 00:19:32,296 Because it's not about you! 282 00:19:32,379 --> 00:19:34,548 I told you how from the beginning how I felt, 283 00:19:34,631 --> 00:19:37,110 and you wouldn't hear it because all you care about is yourself. 284 00:19:37,134 --> 00:19:39,052 - I like you. - No, you don't. 285 00:19:39,136 --> 00:19:43,849 You like the idea of me. You like the idea of having a girlfriend. 286 00:19:43,932 --> 00:19:46,643 But you're just using me to make yourself feel better 287 00:19:46,727 --> 00:19:49,521 about everything in your life that sucks. 288 00:19:50,564 --> 00:19:52,191 So, just leave me alone. 289 00:19:57,070 --> 00:19:58,363 That's my dad. 290 00:20:11,335 --> 00:20:15,631 Well, you two had yourselves quite an adventure tonight, didn't ya? 291 00:20:15,714 --> 00:20:19,134 Coming out here, without the courtesy of letting anyone know. 292 00:20:21,053 --> 00:20:22,763 You know, I was your age once. 293 00:20:23,388 --> 00:20:26,892 There's a lot of things I never did that maybe I wish I had. 294 00:20:26,975 --> 00:20:29,811 Like sneaking out to a rock concert. 295 00:20:30,646 --> 00:20:31,730 You have a good time? 296 00:20:33,315 --> 00:20:34,358 Fine. 297 00:20:34,816 --> 00:20:36,610 Luke, good time, pal? 298 00:20:38,612 --> 00:20:39,612 Fine. 299 00:20:40,489 --> 00:20:41,740 Sick. 300 00:20:44,326 --> 00:20:45,827 What's that smell? 301 00:20:47,871 --> 00:20:49,081 I hit a skunk. 302 00:21:06,014 --> 00:21:09,142 ♪ Never was a cornflake girl ♪ 303 00:21:10,686 --> 00:21:13,146 ♪ Thought that was a good solution ♪ 304 00:21:13,230 --> 00:21:16,400 ♪ Hangin' with the raisin' girls ♪ 305 00:21:17,609 --> 00:21:20,279 ♪ She's gone to the other side ♪ 306 00:21:20,362 --> 00:21:23,365 ♪ Givin' us a yo heave ho ♪ 307 00:21:24,866 --> 00:21:27,327 ♪ Things are getting kind of gross ♪ 308 00:21:27,411 --> 00:21:30,664 ♪ And I go at sleepy time ♪ 309 00:21:31,957 --> 00:21:37,713 ♪ This is not really This is not really happening ♪ 310 00:21:38,755 --> 00:21:42,342 ♪ You bet your life it is ♪ 311 00:21:42,426 --> 00:21:46,388 ♪ You bet your life it is ♪ 312 00:21:47,347 --> 00:21:51,268 ♪ You bet your life it's ♪ 313 00:21:51,351 --> 00:21:53,270 ♪ Peel out the watchword ♪ 314 00:21:53,353 --> 00:21:58,275 ♪ Just peel out the watchword ♪ 315 00:21:58,358 --> 00:22:04,281 ♪ Rabbit, where'd you put the keys, girl? ♪ 316 00:22:04,823 --> 00:22:10,912 ♪ Yes! Rabbit, where'd you put the keys, girl? ♪ 317 00:22:10,996 --> 00:22:12,539 ♪ Oh, this time ♪ 318 00:22:12,622 --> 00:22:19,588 ♪ Rabbit, where'd you put the keys, girl? ♪ 319 00:22:19,880 --> 00:22:25,802 ♪ Rabbit, where'd you put the keys, girl? ♪ 23563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.