All language subtitles for Everything.Sucks.S01E04.720p.WEB.x264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:10,510 Oh, God! No! 2 00:00:11,553 --> 00:00:12,887 Hold him still. 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,807 - Mwah! - Let me go! 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,770 Guys, I really need to go to the bathroom really, really badly. 5 00:00:22,522 --> 00:00:24,232 I find this very disrespectful. 6 00:00:26,276 --> 00:00:27,527 Oh, God! 7 00:00:29,654 --> 00:00:32,532 ♪ Heaven knows It's like playing with fire ♪ 8 00:00:32,615 --> 00:00:34,617 ♪ Your life's a throw ♪ 9 00:00:36,745 --> 00:00:37,745 Whoo! 10 00:00:40,123 --> 00:00:42,459 You all look so beautiful. 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,170 What is wrong with you people? 12 00:00:46,171 --> 00:00:49,924 At least listen to what he has to say. He's a director, you know. 13 00:01:01,061 --> 00:01:02,228 Zima. 14 00:01:02,979 --> 00:01:04,105 All right. 15 00:01:04,189 --> 00:01:05,315 Nice. 16 00:01:06,149 --> 00:01:10,570 So, I was thinking. Well... we were thinking. 17 00:01:10,653 --> 00:01:13,907 Maybe all of the unfortunate things that have happened recently 18 00:01:13,990 --> 00:01:15,742 are actually good things. 19 00:01:16,367 --> 00:01:19,746 No offense, but why spend all this time rehearsing a play 20 00:01:19,829 --> 00:01:22,123 that people can only watch once? 21 00:01:22,207 --> 00:01:24,209 Are you that excited to play parts 22 00:01:24,292 --> 00:01:26,961 that thousands of actors have already played? 23 00:01:27,962 --> 00:01:30,924 Also, Uncle Vanya kinda sucks. 24 00:01:31,549 --> 00:01:33,760 - I'm killing him myself. - Chill. 25 00:01:33,843 --> 00:01:39,766 I propose... I propose that A/V club and drama club join forces. 26 00:01:40,350 --> 00:01:43,812 We make a movie that you guys star in. 27 00:01:45,271 --> 00:01:47,524 - We can screen it for the whole town. - Right. 28 00:01:48,399 --> 00:01:51,569 You guys saw the music video he made? It was embarrassing. 29 00:01:51,653 --> 00:01:54,989 Well, that's because the three of us, we're terrible actors. 30 00:01:55,073 --> 00:01:57,909 If we had real actors, we could make something cool. 31 00:01:57,992 --> 00:02:02,539 I mean, something unique. Something this town has never seen before. 32 00:02:03,456 --> 00:02:04,624 What's it about? 33 00:02:05,291 --> 00:02:06,292 What? 34 00:02:06,376 --> 00:02:08,211 The movie, o-ass-is. 35 00:02:08,294 --> 00:02:09,754 What's it about? 36 00:02:09,838 --> 00:02:15,093 Oh, um, lots of things, right? I mean, hard to explain it right now... 37 00:02:24,561 --> 00:02:26,688 Indulge us. 38 00:02:31,192 --> 00:02:33,987 ♪ I want you all to myself ♪ 39 00:02:34,070 --> 00:02:38,825 ♪ Never thought I'd ever find ♪ 40 00:02:38,908 --> 00:02:42,662 ♪ The kind of love I'm searching for ♪ 41 00:02:42,745 --> 00:02:45,790 Just relax. 42 00:02:46,291 --> 00:02:48,751 Be yourself. People like you. 43 00:02:52,881 --> 00:02:54,090 Grazie! 44 00:02:54,883 --> 00:02:55,883 Thank you. 45 00:02:56,885 --> 00:02:59,596 - I just love this place. - Have you ever been to Italy? 46 00:02:59,679 --> 00:03:00,972 Oh, no. 47 00:03:01,931 --> 00:03:04,017 I wish. Have you? 48 00:03:04,350 --> 00:03:08,187 I have, yeah. Actually, um, perks of the trade. 49 00:03:08,271 --> 00:03:10,648 - Aha. - I'd love to take Luke one day. 50 00:03:10,732 --> 00:03:13,776 Yeah, once he's out of the jailhouse, right? 51 00:03:14,819 --> 00:03:15,862 The jailhouse? 52 00:03:16,988 --> 00:03:19,616 I just assume he's grounded. 53 00:03:20,783 --> 00:03:24,746 If Kate had done what he did, she'd be grounded for a month, maybe two. 54 00:03:24,829 --> 00:03:26,915 Well, you're a disciplinarian. 55 00:03:26,998 --> 00:03:31,044 I don't like being the bad guy, but sometimes that's the job. 56 00:03:32,420 --> 00:03:33,963 Oh! Molto bene! 57 00:03:34,047 --> 00:03:38,343 Yeah, but I just like Luke to feel like we're a team, you know? 58 00:03:38,426 --> 00:03:40,637 Like he can trust me as a friend. 59 00:03:42,180 --> 00:03:45,600 Does he know you're out with the principal tonight? 60 00:03:47,018 --> 00:03:48,186 No. 61 00:03:48,937 --> 00:03:55,693 But I'm a little more private when it comes to my interactions with men. 62 00:03:56,236 --> 00:03:59,280 No, not that I go on a bunch of dates. 63 00:03:59,364 --> 00:04:01,074 Oh, I'm surprised to hear that. 64 00:04:02,325 --> 00:04:07,247 Unfortunately, most of the attention I get comes from passengers in first class, 65 00:04:07,330 --> 00:04:12,085 a couple drinks in, wondering if I'd like to go to the mile-high club. 66 00:04:12,835 --> 00:04:14,545 Not exactly my idea of romance. 67 00:04:14,629 --> 00:04:17,090 Yeah. Gosh, yeah. That's... 68 00:04:18,508 --> 00:04:20,635 Hey! We have wine. We should cheers. 69 00:04:20,718 --> 00:04:22,637 Yeah! What should we cheers to? 70 00:04:23,805 --> 00:04:25,098 To Luke and Kate. 71 00:04:26,975 --> 00:04:28,643 Luke and Kate. 72 00:04:34,899 --> 00:04:38,403 So, mile-high club, huh? 73 00:04:38,486 --> 00:04:39,487 Yeah. 74 00:04:39,988 --> 00:04:42,365 What is that? Is that a frequent flier thing? 75 00:04:43,616 --> 00:04:46,244 And so, even though it's gonna be set in the future, 76 00:04:46,327 --> 00:04:48,329 it's gonna feel like a... 77 00:04:49,664 --> 00:04:52,542 like a bad science fiction movie from the 1950s. 78 00:04:52,625 --> 00:04:54,127 And I know what you're thinking, 79 00:04:54,627 --> 00:04:56,397 that we're gonna make a deliberately bad movie. 80 00:04:56,421 --> 00:04:59,674 No. It's gonna be, like, accidentally bad. 81 00:04:59,757 --> 00:05:01,676 What's it about? 82 00:05:01,759 --> 00:05:04,095 - I'm getting to that. - Okay. 83 00:05:04,178 --> 00:05:06,764 Ten seconds or it's round two. 84 00:05:07,640 --> 00:05:08,933 Let's shave their pubes. 85 00:05:09,017 --> 00:05:11,060 - Think of something. - I'm trying. 86 00:05:11,144 --> 00:05:16,357 - Seven, six, five, four... - Well, um, I'm... how am I suppos... 87 00:05:16,441 --> 00:05:19,402 - It's very complicated, intricate. - ...three, two... 88 00:05:19,485 --> 00:05:21,605 - I don't know. - It's an alien invasion movie. 89 00:05:26,326 --> 00:05:27,452 Totally. 90 00:05:27,785 --> 00:05:32,123 Totally. Yeah. Alien invasion. Like, um... Independence Day. 91 00:05:32,623 --> 00:05:37,795 Right. And there's this super-secret service-type, astronaut guy. 92 00:05:37,879 --> 00:05:41,257 And he has to save the President of the United States. 93 00:05:41,924 --> 00:05:44,010 Who plays the President? 94 00:05:44,093 --> 00:05:45,845 Um, a woman. 95 00:05:45,928 --> 00:05:47,847 The President's a woman. 96 00:05:47,930 --> 00:05:52,101 And he doesn't just save her, though. He has to save everyone from the aliens. 97 00:05:52,185 --> 00:05:56,230 There's this big space battle at the end. And a smaller one in the middle. 98 00:05:56,314 --> 00:05:59,150 Ooh! And there's this bad guy space commander dude. 99 00:05:59,233 --> 00:06:02,445 It's like really complex and three-dimensional, Oliver. 100 00:06:02,528 --> 00:06:04,238 - Does he die? - No? 101 00:06:04,322 --> 00:06:06,574 - He should die. - Okay, great. He dies. 102 00:06:07,533 --> 00:06:08,910 Barf! 103 00:06:09,702 --> 00:06:14,207 Sounds like another stupid action movie to me. 104 00:06:15,041 --> 00:06:16,481 Well, there's one more thing. 105 00:06:18,044 --> 00:06:22,965 Our hero, even though he wants to save all of humanity from the aliens, 106 00:06:23,549 --> 00:06:24,549 he can't... 107 00:06:25,676 --> 00:06:26,844 because he's in love. 108 00:06:28,846 --> 00:06:30,431 With one of the aliens. 109 00:06:34,143 --> 00:06:38,815 So, even though it has this sci-fi look, really... 110 00:06:38,898 --> 00:06:40,775 It's a love story... 111 00:06:42,360 --> 00:06:43,402 in space. 112 00:06:43,486 --> 00:06:46,906 It's like, uh... like Romeo and Juliet, 113 00:06:46,989 --> 00:06:49,659 just except they don't die. 114 00:06:49,742 --> 00:06:51,994 They live happily ever after. 115 00:06:52,870 --> 00:06:58,501 Well, sounds ambitious, but talk is cheap. 116 00:06:58,960 --> 00:07:02,630 How do I know that you are going to be able to pull this off? 117 00:07:04,507 --> 00:07:05,675 You don't. 118 00:07:07,426 --> 00:07:09,303 I guess you'll have to trust me. 119 00:07:09,804 --> 00:07:10,847 Yes, I would. 120 00:07:12,557 --> 00:07:16,018 But I don't trust anyone I haven't had a drink with. 121 00:07:19,397 --> 00:07:20,648 Start drinking. 122 00:07:21,983 --> 00:07:24,193 Whoop, whoop, whoop, whoop. 123 00:07:24,277 --> 00:07:26,612 - Oh, boy. - Every last drop counts. 124 00:07:26,696 --> 00:07:27,864 And... fini! 125 00:07:30,825 --> 00:07:32,577 Can I admit one thing? 126 00:07:32,660 --> 00:07:34,370 Okay, but just one. 127 00:07:34,454 --> 00:07:40,334 Look, I know that what Luke confessed to was bad, 128 00:07:40,418 --> 00:07:44,755 but, um... I was kinda proud of him for getting in trouble. 129 00:07:44,839 --> 00:07:46,966 Oh! 130 00:07:47,049 --> 00:07:50,219 - That's a new one. - Yeah. Kids need to mess up, right? 131 00:07:50,303 --> 00:07:53,431 It builds character. It teaches lessons. 132 00:07:54,474 --> 00:07:59,479 As the Principal of Boring High, I... 133 00:07:59,562 --> 00:08:02,273 Well, my position is I disagree. 134 00:08:04,650 --> 00:08:06,152 But as a human being... 135 00:08:07,153 --> 00:08:08,070 absolutely. 136 00:08:08,154 --> 00:08:09,489 - Thank you. - Yes! 137 00:08:11,115 --> 00:08:13,451 I bet you never got in trouble when you were a kid. 138 00:08:13,534 --> 00:08:14,744 Oh... 139 00:08:14,827 --> 00:08:15,953 No. 140 00:08:16,829 --> 00:08:17,997 Never. 141 00:08:18,080 --> 00:08:20,082 Huh. I was always very good. 142 00:08:20,166 --> 00:08:21,709 I wasn't. 143 00:08:22,043 --> 00:08:26,881 But I had Luke when I was in high school, and that straightened me out pretty quick. 144 00:08:29,759 --> 00:08:32,178 Is there anything you wish you did? 145 00:08:33,804 --> 00:08:34,931 Like what? 146 00:08:35,014 --> 00:08:36,974 Like, something bad. 147 00:08:37,058 --> 00:08:38,893 Something that would get you in trouble. 148 00:08:39,810 --> 00:08:41,687 Mm. Not really. 149 00:08:45,650 --> 00:08:46,859 I mean... 150 00:08:48,319 --> 00:08:50,488 there is... there is one thing. 151 00:08:52,073 --> 00:08:53,324 Tell me. 152 00:08:56,452 --> 00:08:57,787 Oh. 153 00:08:59,747 --> 00:09:02,917 I always wanted to throw toilet paper on a house. 154 00:09:04,126 --> 00:09:06,504 You better keep it down, Ken. 155 00:09:06,587 --> 00:09:10,258 You do not want people to know that you have never TP'd a house?! 156 00:09:10,341 --> 00:09:11,342 Never. 157 00:09:11,759 --> 00:09:13,636 Just sounds like so much fun. 158 00:09:19,350 --> 00:09:20,726 Got any enemies? 159 00:09:29,193 --> 00:09:30,278 Do that again! 160 00:09:30,361 --> 00:09:32,071 Has he ever had a drink before? 161 00:09:32,488 --> 00:09:34,490 Do you even know your boyfriend? 162 00:09:35,616 --> 00:09:38,286 All right, guys. I got your trust now? 163 00:09:38,369 --> 00:09:41,664 Do you want to make this movie? 'Cause hey, it's all good. 164 00:09:41,747 --> 00:09:44,750 No, no, no. Not quite yet. 165 00:09:45,251 --> 00:09:48,129 How about have another while we think about it? 166 00:09:48,629 --> 00:09:55,094 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 167 00:09:58,723 --> 00:10:00,182 All righty then! 168 00:10:00,266 --> 00:10:02,143 Chug! Chug! Chug! 169 00:10:22,872 --> 00:10:24,498 Mr. Messner! 170 00:10:24,582 --> 00:10:26,626 Dylan. Dylan Barker. 171 00:10:26,709 --> 00:10:28,544 Class of '91? 172 00:10:28,628 --> 00:10:30,755 Uh, hi, Dylan. 173 00:10:31,130 --> 00:10:34,550 Charmin. Nice. Quality wipes. 174 00:10:34,967 --> 00:10:38,054 Two-ply, for sure. 175 00:10:38,137 --> 00:10:42,058 Always two-ply. I mean, what are we, animals? 176 00:10:43,351 --> 00:10:44,352 Um... 177 00:10:48,189 --> 00:10:51,317 Hey, Mr. M, you mind me saying something? 178 00:10:52,026 --> 00:10:53,653 Of course not, Dylan. What? 179 00:10:53,736 --> 00:10:57,615 It's just that, all those times I f'd up in school. 180 00:10:57,698 --> 00:11:00,076 All those times I should have been expelled, 181 00:11:00,159 --> 00:11:02,578 and you sat me down and talked straight shit. 182 00:11:02,662 --> 00:11:05,915 - You don't have to get into any of that. - I was a dumb-ass. 183 00:11:06,624 --> 00:11:08,793 Most people in your position would've bounced me, 184 00:11:08,876 --> 00:11:10,920 but you took the time. 185 00:11:11,420 --> 00:11:15,383 You talked me through it. I wouldn't have graduated if not for you. 186 00:11:15,466 --> 00:11:17,259 And look at me now. 187 00:11:18,177 --> 00:11:20,763 And I'm not being ironic. 188 00:11:21,138 --> 00:11:22,598 The way I see it, 189 00:11:23,099 --> 00:11:25,142 one day you're slinging hot dogs and butt wipes, 190 00:11:25,726 --> 00:11:27,436 and the next day, you run the place. 191 00:11:28,104 --> 00:11:29,271 That's because of you. 192 00:11:30,064 --> 00:11:31,857 Well, thank you, Dylan. 193 00:11:31,941 --> 00:11:34,360 No. Thank you, Mr. M. 194 00:11:37,571 --> 00:11:39,198 How much do I owe you? 195 00:11:39,615 --> 00:11:43,285 Wow. You kinda changed Dylan Barker's life, Mr. M. 196 00:11:43,369 --> 00:11:44,495 No. 197 00:11:44,578 --> 00:11:45,788 Yeah, you did. 198 00:11:45,871 --> 00:11:50,709 You motivate those kids. Motivate them to get their lives in order. 199 00:11:50,793 --> 00:11:51,877 I suppose. 200 00:11:51,961 --> 00:11:56,048 While I motivate people to, um, stow their tray tables 201 00:11:56,132 --> 00:11:58,884 and put their seats in the upright position. 202 00:11:58,968 --> 00:12:00,553 No, you do more than that. 203 00:12:01,971 --> 00:12:03,055 You hand out peanuts. 204 00:12:03,639 --> 00:12:06,350 And those little bags that are impossible to open. 205 00:12:07,184 --> 00:12:10,855 - Sorry. No, I... - Yeah. I'm just kidding. 206 00:12:10,938 --> 00:12:15,359 It's okay. I just think it's pretty sweet. 207 00:12:20,698 --> 00:12:21,698 You ready? 208 00:12:22,324 --> 00:12:23,324 Hell, yeah. 209 00:12:33,127 --> 00:12:34,127 ♪ Oh! ♪ 210 00:12:41,510 --> 00:12:44,346 ♪ If you wanna make a move Then you better come in ♪ 211 00:12:44,430 --> 00:12:47,475 ♪ It's just the ability to reason That wears so thin ♪ 212 00:12:47,558 --> 00:12:50,895 ♪ Living and dying And the stories that are true ♪ 213 00:12:50,978 --> 00:12:52,730 One, two, three. 214 00:12:53,856 --> 00:12:57,610 ♪ Black coat, white shoes, black hat, Cadillac, yeah! ♪ 215 00:12:57,693 --> 00:12:59,236 ♪ The boy's a time bomb ♪ 216 00:12:59,320 --> 00:13:03,657 ♪ Black coat, white shoes, black hat, Cadillac, yeah! ♪ 217 00:13:03,741 --> 00:13:05,826 ♪ The boy's a time bomb ♪ 218 00:13:05,910 --> 00:13:07,161 ♪ Oh! ♪ 219 00:13:07,244 --> 00:13:08,454 ♪ Time bomb! ♪ 220 00:13:14,460 --> 00:13:15,753 Hey! 221 00:13:23,844 --> 00:13:24,970 Ken? 222 00:13:26,180 --> 00:13:27,389 Ken! 223 00:13:27,723 --> 00:13:29,183 I can see your car. 224 00:13:30,226 --> 00:13:31,435 Oh! 225 00:13:32,102 --> 00:13:33,604 Seriously? 226 00:13:35,397 --> 00:13:36,440 Very mature! 227 00:13:38,526 --> 00:13:40,361 I can hear you! 228 00:13:43,614 --> 00:13:45,157 I'm going to sleep. 229 00:13:46,659 --> 00:13:50,621 This had better be gone in the morning, or so help me... 230 00:13:59,630 --> 00:14:00,798 So... 231 00:14:01,757 --> 00:14:03,342 we went out a few times. 232 00:14:07,346 --> 00:14:10,975 And the aliens will have blue faces! 233 00:14:11,058 --> 00:14:15,396 Now, I know what everybody's thinking, "Luke, aliens are always green!" 234 00:14:15,813 --> 00:14:18,357 Not ours! Ours will be blue. 235 00:14:18,941 --> 00:14:22,903 Oh, and we'll shoot it at Dominguez Rocks! 236 00:14:22,987 --> 00:14:25,656 And what is Dominguez Rocks? 237 00:14:27,575 --> 00:14:29,743 You've never been to Dominguez Rocks? 238 00:14:30,703 --> 00:14:34,582 Neither have I. It's in California. I have a poster of it in my room! 239 00:14:34,665 --> 00:14:37,418 It's been in so many classic sci-fi flicks. 240 00:14:37,501 --> 00:14:39,753 It's these rocks. They're all colorful and stuff. 241 00:14:39,837 --> 00:14:43,883 And it totally looks like another planet. Mm-hmm. 242 00:14:43,966 --> 00:14:46,760 Oh, wait. I have an announcement. I have an announcement, okay? 243 00:14:46,844 --> 00:14:51,265 I wanna give it up to one special person and that is my girlfriend Kate. 244 00:14:51,849 --> 00:14:54,476 She helped me come up with this entire thing. 245 00:14:54,560 --> 00:14:58,230 My girlfriend is the greatest! 246 00:15:00,816 --> 00:15:02,651 Give it up for Kate, everybody. 247 00:15:03,694 --> 00:15:05,154 I want another Zima. 248 00:15:05,946 --> 00:15:08,490 - Come with me. - Whoo! 249 00:15:08,574 --> 00:15:12,077 Yes! Whoo! Zima. Whoo! 250 00:15:12,161 --> 00:15:13,537 Everybody sing along. 251 00:15:23,339 --> 00:15:25,049 How long you known this kid? 252 00:15:26,133 --> 00:15:27,217 Luke? 253 00:15:27,301 --> 00:15:30,095 Um, pretty much forever. 254 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 What's his deal? 255 00:15:33,724 --> 00:15:35,392 H-His deal? 256 00:15:36,477 --> 00:15:41,231 Yeah, his deal. Is he Meisner? Is he Stanislavsky? Come on. 257 00:15:42,733 --> 00:15:47,655 Um, a lil... a little bit of both. With some Kevin Smith mixed in. 258 00:15:48,322 --> 00:15:50,074 - Nice. - Yeah. 259 00:15:50,157 --> 00:15:53,661 We made a movie this summer: Ace Ventura and the Temple of Gravy. 260 00:15:53,744 --> 00:15:55,454 - It was good. - It sounds stupid. 261 00:15:57,915 --> 00:15:59,208 Who was Ace? 262 00:15:59,792 --> 00:16:01,961 - I played him, actually. - You? 263 00:16:04,254 --> 00:16:07,007 So, then you like Jim Carrey? 264 00:16:07,508 --> 00:16:09,510 He's okay. 265 00:16:10,260 --> 00:16:13,889 Jim Carrey is the most underrated actor of our time. 266 00:16:13,973 --> 00:16:17,351 Oh, y-yeah. I mean, totally. He should... He should win an Oscar. 267 00:16:17,434 --> 00:16:18,852 No, he will. 268 00:16:19,395 --> 00:16:20,980 You think he won't? 269 00:16:21,063 --> 00:16:23,899 - No, no, no, no, I-I think he should. - He will. 270 00:16:27,403 --> 00:16:28,821 Which one are you, again? 271 00:16:28,904 --> 00:16:29,905 Tyler? 272 00:16:29,989 --> 00:16:31,031 No. 273 00:16:31,115 --> 00:16:33,617 Don't throw it away like that. 274 00:16:33,701 --> 00:16:35,995 It's your name. You only get one of them. 275 00:16:36,078 --> 00:16:39,164 Actually, I have four. Tyler Edward Randolph Bowen. 276 00:16:39,248 --> 00:16:40,290 So, then say it! 277 00:16:40,374 --> 00:16:41,583 Tyler! 278 00:16:48,757 --> 00:16:49,883 We'll work on it. 279 00:16:52,386 --> 00:16:55,222 Whoo, whoo! All right! 280 00:17:00,686 --> 00:17:02,855 Spin the bottle, anyone? 281 00:17:05,607 --> 00:17:07,609 Tonight was a blast. 282 00:17:07,693 --> 00:17:11,363 Yeah, I think it was one of the most fun nights of my entire life. 283 00:17:16,577 --> 00:17:18,287 So, thanks for dinner, Ken. 284 00:17:18,370 --> 00:17:19,705 Thank you. 285 00:17:24,460 --> 00:17:26,253 So... 286 00:17:33,385 --> 00:17:34,470 I'll see ya. 287 00:17:37,931 --> 00:17:39,224 Okay. 288 00:17:42,686 --> 00:17:43,937 Hey, uh, Ken. 289 00:17:45,397 --> 00:17:46,397 Yeah. 290 00:17:47,357 --> 00:17:50,152 We don't need to tell the kids about this, right? 291 00:17:51,612 --> 00:17:53,155 There's really nothing to tell. 292 00:17:54,323 --> 00:17:55,365 Totally. 293 00:17:55,866 --> 00:17:57,201 Okay. 294 00:17:57,284 --> 00:17:58,368 Bye. 295 00:18:21,850 --> 00:18:25,104 Rules are whoever it lands on 296 00:18:25,187 --> 00:18:28,524 has to go into the prop closet for Seven Minutes in Heaven. 297 00:18:30,067 --> 00:18:33,529 No apple-bobbing, cherry-picking or pumpkin-patching. 298 00:18:34,029 --> 00:18:38,325 Tongue is encouraged, but not required. 299 00:18:48,877 --> 00:18:50,045 Ladies first. 300 00:18:52,047 --> 00:18:53,674 I'm not playing. 301 00:18:53,757 --> 00:18:55,592 If you're here, you're playing. 302 00:18:56,718 --> 00:18:57,970 Unless you're afraid. 303 00:19:00,514 --> 00:19:01,807 We're not afraid. 304 00:19:07,938 --> 00:19:09,022 Come on. 305 00:19:33,422 --> 00:19:34,798 Well, well, well. 306 00:19:38,760 --> 00:19:40,012 Ugh. 307 00:19:40,095 --> 00:19:41,763 - Doesn't count. - Why not? 308 00:19:41,847 --> 00:19:44,057 It's two girls? Doesn't count. 309 00:19:44,892 --> 00:19:46,310 It's fine by me. 310 00:19:46,393 --> 00:19:47,686 All right. My turn. 311 00:20:13,462 --> 00:20:15,505 Smells like wet dog in here. 312 00:20:17,257 --> 00:20:18,967 I don't mind it. 313 00:20:22,679 --> 00:20:23,722 So... 314 00:20:23,805 --> 00:20:26,516 I should... I should put on some lip gloss. 315 00:20:27,059 --> 00:20:28,894 - Oh. - Obviously. 316 00:20:29,728 --> 00:20:30,728 Duh. 317 00:20:41,573 --> 00:20:43,242 I've never kissed a girl. 318 00:20:44,743 --> 00:20:46,078 In case I suck. 319 00:20:47,579 --> 00:20:49,164 S-So, you know why. 320 00:21:14,231 --> 00:21:15,607 Wow. 321 00:21:19,069 --> 00:21:20,237 Wow. 322 00:21:20,779 --> 00:21:22,656 I think I'm a lesbian. 323 00:21:25,784 --> 00:21:26,785 What? 324 00:21:29,288 --> 00:21:30,998 Time's up, perverts. 325 00:21:31,540 --> 00:21:33,625 While you were sucking face, we took a vote. 326 00:21:34,376 --> 00:21:35,711 All right, freshman. 327 00:21:36,378 --> 00:21:37,546 Let's make a movie. 328 00:21:38,964 --> 00:21:41,842 ♪ Were I the last girl on Earth ♪ 329 00:21:41,925 --> 00:21:45,220 ♪ I'm dumb, she's a lesbian ♪ 330 00:21:45,304 --> 00:21:48,473 ♪ I thought I had found the one ♪ 331 00:21:49,558 --> 00:21:53,270 ♪ We were good as married in my mind ♪ 332 00:21:53,353 --> 00:21:56,857 ♪ But married in my mind's no good ♪ 333 00:21:56,940 --> 00:22:01,570 ♪ Oh, pink triangle on her sleeve ♪ 334 00:22:01,653 --> 00:22:07,117 ♪ Let me know the truth Let me know the truth ♪ 335 00:22:08,201 --> 00:22:11,496 ♪ I'm dumb, she's a lesbian ♪ 336 00:22:11,580 --> 00:22:14,833 ♪ I thought I had found the one ♪ 337 00:22:15,834 --> 00:22:19,546 ♪ We were good as married in my mind ♪ 338 00:22:19,629 --> 00:22:23,258 ♪ But married in my mind's no good ♪ 339 00:22:23,342 --> 00:22:27,846 ♪ Oh, pink triangle on her sleeve ♪ 340 00:22:27,929 --> 00:22:32,350 ♪ Let me know the truth Let me know the truth ♪ 341 00:22:32,434 --> 00:22:35,729 ♪ I'm dumb, she's a lesbian ♪ 342 00:22:35,812 --> 00:22:39,066 ♪ I thought I had found the one ♪ 343 00:22:39,149 --> 00:22:43,362 ♪ Oh, we were good as married in my mind ♪ 344 00:22:43,445 --> 00:22:46,782 ♪ But married in my mind's no good ♪ 345 00:22:46,865 --> 00:22:51,119 ♪ Oh, pink triangle on her sleeve ♪ 346 00:22:51,203 --> 00:22:56,792 ♪ Let me know the truth Let me know the truth ♪ 347 00:22:57,167 --> 00:23:00,337 ♪ Let me know the truth ♪ 348 00:23:01,004 --> 00:23:05,050 ♪ Let me know the truth ♪ 24707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.