All language subtitles for EP11_Exploration_Method_of_Love___MangoTV_[YouTube_Channel]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,200 --> 00:01:51,239 stop rushing 2 00:01:51,239 --> 00:01:52,279 i know there is an event 3 00:01:52,480 --> 00:01:53,040 I am not now 4 00:01:53,040 --> 00:01:54,079 Have you gone downstairs yet? 5 00:01:55,159 --> 00:01:56,079 Ancestor Yo 6 00:01:56,079 --> 00:01:57,120 you can hurry up 7 00:01:57,120 --> 00:01:58,600 It's about to explode over there. 8 00:02:14,359 --> 00:02:15,279 so late down 9 00:02:15,879 --> 00:02:16,519 thought you 10 00:02:16,519 --> 00:02:17,359 what reason 11 00:02:17,359 --> 00:02:18,239 Want to miss an appointment? 12 00:02:20,000 --> 00:02:20,720 Excuse me 13 00:02:21,000 --> 00:02:21,959 I didn't expect either 14 00:02:22,160 --> 00:02:22,920 I have so many at home 15 00:02:22,920 --> 00:02:24,559 The mess was not cleaned up 16 00:02:26,399 --> 00:02:27,399 don't you think 17 00:02:28,559 --> 00:02:30,000 should you give me an explanation 18 00:02:31,600 --> 00:02:32,280 what 19 00:02:32,799 --> 00:02:33,519 don't play dumb 20 00:02:36,320 --> 00:02:37,280 You said that day 21 00:02:37,639 --> 00:02:38,760 Didn't I say everything that day? 22 00:02:38,760 --> 00:02:40,160 I have something to do and I can't go 23 00:02:40,320 --> 00:02:41,160 I'm sorry 24 00:02:41,799 --> 00:02:42,920 I'm here today 25 00:02:43,040 --> 00:02:44,239 not listening to you 26 00:02:44,239 --> 00:02:45,679 vague excuse 27 00:02:46,480 --> 00:02:47,519 what do you want to hear 28 00:02:48,079 --> 00:02:48,720 truth 29 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 as long as it's true 30 00:02:51,399 --> 00:02:52,239 no matter how ridiculous 31 00:02:52,799 --> 00:02:53,799 I believe you 32 00:02:55,600 --> 00:02:56,359 in spite of 33 00:02:57,160 --> 00:02:58,119 how ridiculous 34 00:03:00,679 --> 00:03:01,239 right 35 00:03:03,519 --> 00:03:04,559 as long as you tell me 36 00:03:07,519 --> 00:03:08,359 Actually that day 37 00:03:08,359 --> 00:03:08,839 fell into a 38 00:03:08,839 --> 00:03:10,160 in entertainment novels 39 00:03:12,079 --> 00:03:13,160 within the scope of reality 40 00:03:13,239 --> 00:03:13,799 good 41 00:03:14,119 --> 00:03:15,399 My back garden is on fire 42 00:03:15,399 --> 00:03:16,600 I'm emergency firefighting 43 00:03:17,760 --> 00:03:18,639 implement a little more 44 00:03:19,679 --> 00:03:20,480 I'm lost 45 00:03:22,480 --> 00:03:23,679 The way to the appointment is too complicated 46 00:03:24,399 --> 00:03:25,799 I got lost while walking 47 00:03:26,320 --> 00:03:27,760 I remember you seemed to tell me 48 00:03:28,399 --> 00:03:29,959 as long as it's where you want to go 49 00:03:29,959 --> 00:03:31,040 even if there is no road 50 00:03:31,040 --> 00:03:32,119 you'll carve your way too 51 00:03:32,160 --> 00:03:32,760 yes 52 00:03:33,079 --> 00:03:34,679 But do accidents always happen? 53 00:03:35,079 --> 00:03:36,639 For example, if you chisel for half a day 54 00:03:36,959 --> 00:03:37,720 found that it was 55 00:03:37,720 --> 00:03:38,679 neighbor's road 56 00:03:38,959 --> 00:03:40,000 it also says 57 00:03:40,079 --> 00:03:41,399 Mining is not allowed on this road 58 00:03:41,920 --> 00:03:43,040 Take a closer look and find 59 00:03:43,519 --> 00:03:44,280 protected area 60 00:03:44,959 --> 00:03:45,720 what does it mean 61 00:03:47,000 --> 00:03:47,760 Means nothing 62 00:03:48,799 --> 00:03:49,799 why are you 63 00:03:49,799 --> 00:03:51,720 won't tell me the truth 64 00:03:52,200 --> 00:03:53,119 I asked Fang Jie 65 00:03:53,480 --> 00:03:54,600 you didn't go anywhere that day 66 00:03:54,920 --> 00:03:55,760 you did not cross 67 00:03:55,760 --> 00:03:56,799 there is no fire at home 68 00:03:56,799 --> 00:03:57,519 you are not lost 69 00:03:57,519 --> 00:03:58,160 you are at home 70 00:03:58,160 --> 00:03:59,200 even put on makeup 71 00:04:00,040 --> 00:04:00,720 but you didn't come 72 00:04:00,760 --> 00:04:01,920 Mu Xiulun, are you finished? 73 00:04:02,600 --> 00:04:03,679 you are just my party 74 00:04:03,679 --> 00:04:04,880 you are the boyfriend in my agreement 75 00:04:04,880 --> 00:04:05,720 what are you now 76 00:04:05,720 --> 00:04:06,760 come to question me 77 00:04:07,040 --> 00:04:07,799 and you all know 78 00:04:07,799 --> 00:04:08,480 these are excuses 79 00:04:08,480 --> 00:04:09,679 why do you still ask 80 00:04:10,079 --> 00:04:11,160 ok i'll tell you now 81 00:04:11,320 --> 00:04:11,920 i have no reason 82 00:04:11,920 --> 00:04:12,519 I am willful 83 00:04:12,519 --> 00:04:13,880 I just don't want to go, okay? 84 00:04:18,639 --> 00:04:19,399 i want to get off 85 00:04:39,600 --> 00:04:40,520 You and Mr. Mu will never meet again 86 00:04:40,559 --> 00:04:41,119 don't follow me today 87 00:04:41,119 --> 00:04:41,879 mention his name 88 00:04:43,040 --> 00:04:44,239 Sister looks good, looks beautiful 89 00:04:45,520 --> 00:04:46,400 sister is alright 90 00:04:46,799 --> 00:04:47,559 go away 91 00:04:49,960 --> 00:04:50,759 little sister 92 00:04:53,160 --> 00:04:54,840 Who is your sister? You deserve it too 93 00:04:57,520 --> 00:04:58,359 little sister 94 00:04:58,640 --> 00:05:00,119 It was my sister who did it wrong before 95 00:05:00,359 --> 00:05:01,600 my sister apologizes to you 96 00:05:02,119 --> 00:05:03,600 From now on we are all colleagues 97 00:05:03,600 --> 00:05:04,960 We still have a long way to go 98 00:05:05,119 --> 00:05:06,640 we should take care of each other 99 00:05:06,879 --> 00:05:08,720 Wouldn't it be better to grow up together? 100 00:05:15,840 --> 00:05:16,480 Yeah 101 00:05:17,239 --> 00:05:19,080 How do sisters want to take care of each other? 102 00:05:20,080 --> 00:05:20,920 I know 103 00:05:21,119 --> 00:05:22,520 today you are the main coffee 104 00:05:22,840 --> 00:05:23,840 After this meeting 105 00:05:23,840 --> 00:05:25,439 Dozens of interviews have been arranged 106 00:05:25,600 --> 00:05:26,400 These group visits 107 00:05:26,400 --> 00:05:27,799 sister can help you 108 00:05:27,960 --> 00:05:28,759 You know 109 00:05:28,879 --> 00:05:30,359 I am especially good at group visits 110 00:05:30,840 --> 00:05:32,879 I see you work so hard 111 00:05:33,160 --> 00:05:34,199 you can rest 112 00:05:34,840 --> 00:05:35,559 don't get me wrong 113 00:05:35,559 --> 00:05:36,199 i didn't want to grab 114 00:05:36,199 --> 00:05:37,319 your property 115 00:05:37,640 --> 00:05:39,239 Thank you sister for reminding me 116 00:05:40,879 --> 00:05:41,520 Solution 117 00:05:42,080 --> 00:05:42,920 notify all 118 00:05:42,920 --> 00:05:44,280 friends from the media 119 00:05:44,439 --> 00:05:45,720 I will coordinate the time 120 00:05:45,840 --> 00:05:47,359 Give half the time 121 00:05:47,359 --> 00:05:48,319 interview them 122 00:05:48,679 --> 00:05:50,280 ask them no matter how late 123 00:05:50,799 --> 00:05:53,559 be sure to wait for me 124 00:05:54,160 --> 00:05:54,720 OK 125 00:05:57,319 --> 00:05:57,999 Pity 126 00:05:58,920 --> 00:06:00,040 my plastic sister 127 00:06:00,480 --> 00:06:01,679 no courtesy 128 00:06:06,840 --> 00:06:08,040 clothes thread open 129 00:06:09,080 --> 00:06:09,720 thread 130 00:06:11,400 --> 00:06:13,600 Su Jin is too much 131 00:06:13,720 --> 00:06:14,720 Sister, don't be angry, don't be angry 132 00:06:14,720 --> 00:06:15,879 you wait for me 133 00:06:18,239 --> 00:06:19,400 unacceptable 134 00:06:21,559 --> 00:06:22,600 you say you 135 00:06:22,840 --> 00:06:24,480 I usually look quite honest 136 00:06:24,640 --> 00:06:26,280 Why is my private life so chaotic? 137 00:06:26,920 --> 00:06:28,679 I love you so much in vain 138 00:06:34,239 --> 00:06:35,280 Almost forgot 139 00:06:35,720 --> 00:06:37,280 Today's sister-in-law live broadcast meeting 140 00:06:37,920 --> 00:06:39,280 Our Investors Today 141 00:06:39,280 --> 00:06:40,280 Mr. Mu Xiulun 142 00:06:40,280 --> 00:06:41,600 also arrived at the scene 143 00:06:41,679 --> 00:06:42,960 This movie is about 144 00:06:42,960 --> 00:06:44,400 a magical note 145 00:06:44,400 --> 00:06:45,640 sparked love story 146 00:06:45,640 --> 00:06:46,640 then everyone knows 147 00:06:46,640 --> 00:06:47,559 our heroine 148 00:06:47,559 --> 00:06:48,679 Miss Su Jin? 149 00:06:48,720 --> 00:06:49,520 It's been really lately 150 00:06:49,520 --> 00:06:51,400 Double harvest in career and love 151 00:06:51,720 --> 00:06:52,960 Then I want to ask you two 152 00:06:53,080 --> 00:06:54,040 two in love 153 00:06:54,040 --> 00:06:55,080 within three years 154 00:06:55,080 --> 00:06:56,119 did you write a letter 155 00:06:56,119 --> 00:06:57,960 Or the habit of keeping a diary? 156 00:07:03,840 --> 00:07:04,520 No 157 00:07:05,199 --> 00:07:06,359 Then someone wants to ask 158 00:07:06,359 --> 00:07:07,759 The Secret to Keeping Your Love Fresh 159 00:07:07,759 --> 00:07:08,640 What is it 160 00:07:08,759 --> 00:07:09,720 No need to keep fresh 161 00:07:11,999 --> 00:07:13,720 what does this mean 162 00:07:15,879 --> 00:07:16,840 It seems that the two are in love 163 00:07:16,840 --> 00:07:17,960 really good 164 00:07:17,960 --> 00:07:18,640 isn't it 165 00:07:18,640 --> 00:07:19,759 never fight 166 00:07:19,759 --> 00:07:20,920 really enviable 167 00:07:21,759 --> 00:07:22,920 nothing to envy 168 00:07:22,920 --> 00:07:23,600 because we simply 169 00:07:23,600 --> 00:07:24,759 no fight 170 00:07:33,840 --> 00:07:35,799 I beg you 171 00:07:37,999 --> 00:07:38,720 because 172 00:07:38,799 --> 00:07:40,359 before we fight 173 00:07:40,799 --> 00:07:41,679 just reconcile 174 00:07:44,400 --> 00:07:45,319 Jin is really 175 00:07:45,319 --> 00:07:46,920 It's so appetizing 176 00:07:47,119 --> 00:07:48,119 Mr. Namu this time 177 00:07:48,119 --> 00:07:49,160 also participated in the investment 178 00:07:49,160 --> 00:07:50,359 I want to ask Mr. Mu 179 00:07:50,359 --> 00:07:51,920 Box office after the film's release 180 00:07:51,920 --> 00:07:53,080 what to expect 181 00:08:01,400 --> 00:08:02,160 first 182 00:08:02,520 --> 00:08:03,199 i must hope 183 00:08:03,199 --> 00:08:04,239 this movie can sell 184 00:08:04,480 --> 00:08:05,759 but for me personally 185 00:08:06,040 --> 00:08:06,999 I would rather 186 00:08:06,999 --> 00:08:08,239 can be helped by me 187 00:08:08,400 --> 00:08:10,239 See Xiao Jin's progress and growth 188 00:08:10,920 --> 00:08:12,280 We can eat this wave of dog food 189 00:08:12,280 --> 00:08:13,799 I was so caught off guard 190 00:08:13,799 --> 00:08:14,879 What about Xiaojin? 191 00:08:19,840 --> 00:08:22,080 Hope all viewers 192 00:08:22,080 --> 00:08:23,600 can like our movie 193 00:08:23,759 --> 00:08:25,600 Besides, Mr. Mu doesn't need to worry. 194 00:08:25,600 --> 00:08:26,640 stay with me all day 195 00:08:26,640 --> 00:08:28,119 I can do well myself 196 00:08:28,720 --> 00:08:29,559 two young lovers 197 00:08:29,559 --> 00:08:30,640 flirting 198 00:08:30,640 --> 00:08:32,040 it's so cute 199 00:08:32,400 --> 00:08:32,879 OK 200 00:08:32,879 --> 00:08:33,799 Thank you both for accepting 201 00:08:33,799 --> 00:08:35,400 our short interview 202 00:08:35,759 --> 00:08:37,119 next let's have please 203 00:08:37,119 --> 00:08:37,720 Movie 204 00:08:37,720 --> 00:08:39,438 All main creators on stage 205 00:08:39,438 --> 00:08:40,558 Let us wish together 206 00:08:40,558 --> 00:08:42,399 "Mystery Notes" hits the box office 207 00:08:48,760 --> 00:08:50,280 sujin i love you 208 00:08:52,199 --> 00:08:53,959 Little ancestor what are you doing 209 00:08:53,959 --> 00:08:55,000 come closer 210 00:08:55,000 --> 00:08:56,640 Why is he standing in the middle? 211 00:09:01,160 --> 00:09:01,880 Honey 212 00:09:02,000 --> 00:09:03,520 People got bullied again today 213 00:09:03,679 --> 00:09:05,120 when will you come to comfort me 214 00:09:06,120 --> 00:09:06,839 Miss Su 215 00:09:06,920 --> 00:09:08,079 what the hell happened 216 00:09:08,400 --> 00:09:09,719 It's like eating gunpowder today 217 00:09:09,799 --> 00:09:10,920 It was supposed to be today 218 00:09:10,920 --> 00:09:12,160 It's for your couple effect 219 00:09:12,160 --> 00:09:12,760 added later 220 00:09:12,760 --> 00:09:13,959 Combined interview 221 00:09:13,959 --> 00:09:15,439 Fortunately, the host adapts accordingly. 222 00:09:16,120 --> 00:09:16,880 I was thinking 223 00:09:16,880 --> 00:09:17,959 you are hot right now 224 00:09:18,120 --> 00:09:18,760 that looks relevant 225 00:09:18,760 --> 00:09:19,880 really good 226 00:09:20,079 --> 00:09:21,120 There is a famous love affair 227 00:09:21,120 --> 00:09:21,760 come to your door 228 00:09:21,760 --> 00:09:22,160 I also consider 229 00:09:22,160 --> 00:09:23,079 Do you want to pick it up? 230 00:09:24,000 --> 00:09:24,679 stop 231 00:09:25,120 --> 00:09:26,079 if you don't want to continue 232 00:09:26,079 --> 00:09:27,439 clean up more mess 233 00:09:27,439 --> 00:09:28,839 I advise you to give up this idea 234 00:09:30,160 --> 00:09:31,240 In addition to cooperation must 235 00:09:31,240 --> 00:09:32,199 The content of fulfillment 236 00:09:32,719 --> 00:09:33,160 not recently 237 00:09:33,160 --> 00:09:34,160 let me meet him 238 00:09:34,640 --> 00:09:35,559 I don't want to see him yet 239 00:09:35,559 --> 00:09:36,360 Miss Su 240 00:09:36,640 --> 00:09:37,319 Mr. Mu treats you 241 00:09:37,319 --> 00:09:38,679 I take good care of you 242 00:09:38,679 --> 00:09:39,559 whether it is funds 243 00:09:39,559 --> 00:09:40,479 Channel contacts 244 00:09:40,479 --> 00:09:42,079 It's all out of pocket. 245 00:09:42,079 --> 00:09:43,360 what happened to you these two days 246 00:09:43,360 --> 00:09:44,000 also ask 247 00:09:44,400 --> 00:09:45,040 do you believe me 248 00:09:45,040 --> 00:09:46,000 Tweet now 249 00:09:46,040 --> 00:09:46,599 I said Su Jin 250 00:09:46,599 --> 00:09:47,839 Say goodbye to the entertainment industry 251 00:09:49,920 --> 00:09:51,679 i was wrong 252 00:09:52,360 --> 00:09:53,240 no see no see 253 00:09:53,760 --> 00:09:55,360 Miss Su, why don't we go back first? 254 00:09:55,360 --> 00:09:56,959 I'll buy you fried chicken, okay? 255 00:09:57,199 --> 00:09:57,760 let's go 256 00:10:05,479 --> 00:10:06,199 Su Jin 257 00:10:06,199 --> 00:10:08,719 Now let me see how arrogant you are 258 00:10:09,400 --> 00:10:10,000 Mr. Mu 259 00:10:10,400 --> 00:10:11,839 Vice President Mu said he wanted to talk to you 260 00:10:11,839 --> 00:10:12,920 Mining problems in Yiliang Mountain 261 00:10:12,920 --> 00:10:14,599 Got it, I'll go to the company right away 262 00:10:23,040 --> 00:10:23,679 Huron 263 00:10:24,199 --> 00:10:25,520 Our group's mines 264 00:10:26,000 --> 00:10:27,319 It's almost mined 265 00:10:28,160 --> 00:10:29,760 Mining work in the Yiliangshan mining area 266 00:10:30,199 --> 00:10:31,040 imperative 267 00:10:31,959 --> 00:10:32,520 Uncle 268 00:10:33,319 --> 00:10:34,880 My father didn't move this mine 269 00:10:34,880 --> 00:10:35,439 what is the reason 270 00:10:35,439 --> 00:10:36,360 you should be very clear 271 00:10:39,000 --> 00:10:39,920 my big brother 272 00:10:42,160 --> 00:10:43,280 just a brain 273 00:10:43,920 --> 00:10:45,000 walk into a thing 274 00:10:45,400 --> 00:10:46,400 I can't even drill it out 275 00:10:48,160 --> 00:10:49,360 But so many years have passed 276 00:10:50,360 --> 00:10:51,400 no result at all 277 00:10:52,520 --> 00:10:54,479 Research on new minerals takes as little as a few years 278 00:10:54,839 --> 00:10:55,799 decades long 279 00:10:56,160 --> 00:10:56,880 But as soon as the result comes out 280 00:10:56,880 --> 00:10:57,599 Huron 281 00:10:59,479 --> 00:11:01,079 don't you think the stakes are a bit high 282 00:11:03,599 --> 00:11:05,160 ten years decades 283 00:11:05,920 --> 00:11:07,079 So much manpower and material resources 284 00:11:07,880 --> 00:11:09,199 no sound at all 285 00:11:10,599 --> 00:11:11,319 Moreover 286 00:11:12,439 --> 00:11:13,079 your dad has too 287 00:11:13,079 --> 00:11:14,240 when you look away 288 00:11:24,439 --> 00:11:25,640 Did you miss it? 289 00:11:26,199 --> 00:11:27,000 Wait for test report 290 00:11:27,000 --> 00:11:28,280 I didn't know until I came out 291 00:11:30,959 --> 00:11:31,679 Huron 292 00:11:32,640 --> 00:11:33,920 what we do is a company 293 00:11:34,599 --> 00:11:35,679 not a research institution 294 00:11:36,160 --> 00:11:37,360 has been so consumed 295 00:11:37,799 --> 00:11:39,040 The actual situation of our company 296 00:11:39,040 --> 00:11:40,160 Not allowed 297 00:11:41,079 --> 00:11:41,799 Huron 298 00:11:42,319 --> 00:11:43,120 listen to uncle 299 00:11:43,559 --> 00:11:44,439 think again 300 00:11:49,719 --> 00:11:50,360 Uncle 301 00:11:52,240 --> 00:11:53,280 give me a little more time 302 00:12:03,599 --> 00:12:04,360 Mr. Mu 303 00:12:06,280 --> 00:12:07,719 I'm not in the mood to say something quickly 304 00:12:07,760 --> 00:12:09,000 what are you doing 305 00:12:09,520 --> 00:12:11,319 i have good news for you 306 00:12:11,599 --> 00:12:12,599 About Su Jin 307 00:12:12,599 --> 00:12:14,360 Aniseed with Mu Xiulun 308 00:12:14,360 --> 00:12:15,400 want to know 309 00:12:15,640 --> 00:12:16,640 what aniseed 310 00:12:50,880 --> 00:12:52,319 What are you doing locking the door? 311 00:12:52,719 --> 00:12:53,360 Solution 312 00:12:53,679 --> 00:12:54,760 you better give me now 313 00:12:54,760 --> 00:12:55,520 a reasonable 314 00:12:55,520 --> 00:12:56,799 Reasons to go crazy in the morning 315 00:12:57,000 --> 00:12:58,959 Downstairs are full of reporters 316 00:12:59,719 --> 00:13:00,360 why 317 00:13:05,040 --> 00:13:06,079 In addition to cooperation must 318 00:13:06,079 --> 00:13:07,120 The content of fulfillment 319 00:13:07,280 --> 00:13:07,799 not recently 320 00:13:07,799 --> 00:13:08,400 let me meet him 321 00:13:08,400 --> 00:13:09,000 I was thinking 322 00:13:09,000 --> 00:13:10,199 you are hot right now 323 00:13:10,280 --> 00:13:11,040 that looks relevant 324 00:13:11,040 --> 00:13:12,160 really good 325 00:13:12,439 --> 00:13:13,400 There is a famous love affair 326 00:13:13,400 --> 00:13:14,120 come to your door 327 00:13:14,120 --> 00:13:14,520 I also consider 328 00:13:14,520 --> 00:13:15,360 Do you want to pick it up? 329 00:13:15,479 --> 00:13:16,160 stop 330 00:13:16,439 --> 00:13:17,079 can you believe me now 331 00:13:17,079 --> 00:13:17,839 Just post on Weibo 332 00:13:17,839 --> 00:13:18,439 I said Su Jin 333 00:13:18,439 --> 00:13:19,640 Say goodbye to the entertainment industry 334 00:13:19,640 --> 00:13:20,240 This is 335 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 was it in the basement that day 336 00:13:22,319 --> 00:13:23,719 I don't know who took it 337 00:13:23,719 --> 00:13:24,640 cut it like this 338 00:13:24,839 --> 00:13:26,400 Everyone is posting now 339 00:13:26,479 --> 00:13:27,799 say you cheated the audience 340 00:13:29,000 --> 00:13:29,559 Sister Su 341 00:13:30,000 --> 00:13:31,280 I'm really sorry for you 342 00:13:31,479 --> 00:13:33,000 hit me, scold me 343 00:13:34,360 --> 00:13:35,520 I told you this 344 00:13:35,520 --> 00:13:36,520 I also lost my temper 345 00:13:36,520 --> 00:13:37,520 can't depend on you 346 00:13:38,199 --> 00:13:39,319 what is the situation now 347 00:13:39,319 --> 00:13:40,520 Now the major media downstairs 348 00:13:40,520 --> 00:13:41,360 are squatting on you 349 00:13:41,439 --> 00:13:43,360 We're all waiting for the first shot 350 00:13:43,439 --> 00:13:44,120 We are recent 351 00:13:44,120 --> 00:13:44,920 try to keep a low profile 352 00:13:45,319 --> 00:13:46,520 I negotiated with the company 353 00:13:46,520 --> 00:13:48,079 All notices are cancelled. 354 00:13:48,479 --> 00:13:49,280 Avoid the limelight 355 00:13:49,760 --> 00:13:50,880 Stay at home as much as possible and don't go out 356 00:13:51,040 --> 00:13:51,839 leave the rest to me 357 00:13:53,719 --> 00:13:55,120 You worked hard during that time 358 00:13:55,839 --> 00:13:56,719 if you have something 359 00:13:56,719 --> 00:13:57,920 must tell me the first time 360 00:14:00,280 --> 00:14:01,079 then i 361 00:14:01,760 --> 00:14:02,599 as long as you don't go out 362 00:14:02,959 --> 00:14:03,679 do anything 363 00:14:04,920 --> 00:14:05,599 I will deal with 364 00:14:12,160 --> 00:14:13,040 Violet's career 365 00:14:13,040 --> 00:14:14,400 don't get fucked by me 366 00:14:15,719 --> 00:14:16,760 In addition to cooperation must 367 00:14:16,760 --> 00:14:17,799 The content of fulfillment 368 00:14:18,040 --> 00:14:18,479 not recently 369 00:14:18,479 --> 00:14:19,360 let me meet him 370 00:14:20,000 --> 00:14:20,719 This is clearly 371 00:14:20,719 --> 00:14:22,079 Malicious editing and spreading rumors 372 00:14:24,640 --> 00:14:25,479 The purpose should be to 373 00:14:25,479 --> 00:14:26,439 attract attention 374 00:14:27,240 --> 00:14:27,740 so 375 00:14:28,120 --> 00:14:29,360 you find an appraisal team 376 00:14:29,679 --> 00:14:30,719 once the source is found 377 00:14:30,719 --> 00:14:31,920 Immediately ask the lawyer to send a lawyer's letter 378 00:14:32,360 --> 00:14:33,679 This kind of thing must not be tolerated 379 00:14:34,120 --> 00:14:34,620 good 380 00:14:35,040 --> 00:14:36,280 Then I will keep in touch with Fang Jie 381 00:14:37,120 --> 00:14:37,760 but in that recording 382 00:14:37,760 --> 00:14:38,880 do have their voices 383 00:14:39,400 --> 00:14:39,920 i look at them 384 00:14:39,920 --> 00:14:40,880 can you provide some 385 00:14:41,439 --> 00:14:42,479 Let's find clues to the source 386 00:14:43,319 --> 00:14:43,819 go 387 00:14:44,880 --> 00:14:45,380 correct 388 00:14:46,319 --> 00:14:46,839 so 389 00:14:47,160 --> 00:14:48,319 Give Fang Jie another call 390 00:14:48,599 --> 00:14:49,559 put Su Jin next 391 00:14:49,559 --> 00:14:51,079 all arrangements and processes 392 00:14:51,240 --> 00:14:52,120 Sync all to me 393 00:14:52,360 --> 00:14:53,079 tell him again 394 00:14:53,599 --> 00:14:54,719 if you run into any trouble 395 00:14:54,719 --> 00:14:55,559 bad things 396 00:14:55,920 --> 00:14:56,799 just find me 397 00:14:57,719 --> 00:14:59,360 good 100% convey 398 00:15:39,240 --> 00:15:40,199 although i don't know 399 00:15:40,199 --> 00:15:41,880 what happened to you recently 400 00:15:42,559 --> 00:15:43,120 but what 401 00:15:43,120 --> 00:15:44,079 need help 402 00:15:44,240 --> 00:15:45,240 you can call me anytime 403 00:15:52,959 --> 00:15:54,599 If it's Xiaojin 404 00:15:54,799 --> 00:15:56,079 what will she do 405 00:16:12,520 --> 00:16:13,799 life today 406 00:16:13,799 --> 00:16:14,559 like a 407 00:16:14,559 --> 00:16:16,280 mask that sticks to the skin 408 00:16:16,799 --> 00:16:18,000 Airtightly 409 00:16:18,000 --> 00:16:21,040 repeat me with these falsehoods 410 00:16:21,040 --> 00:16:22,319 Depressed bits and pieces 411 00:16:22,319 --> 00:16:23,640 bundled together 412 00:16:24,400 --> 00:16:25,679 Thinking back now 413 00:16:25,959 --> 00:16:27,959 Since I signed that agreement 414 00:16:28,319 --> 00:16:29,599 a special feeling 415 00:16:29,920 --> 00:16:31,079 already in my heart 416 00:16:31,079 --> 00:16:32,280 Sprout 417 00:16:34,240 --> 00:16:35,920 why don't you reply 418 00:17:01,479 --> 00:17:02,640 Mu Xiulun, are you finished? 419 00:17:03,280 --> 00:17:04,319 you are just my party 420 00:17:04,319 --> 00:17:05,559 you are the boyfriend in my agreement 421 00:17:05,559 --> 00:17:06,439 what are you now 422 00:17:06,439 --> 00:17:07,400 come to question me 423 00:17:07,719 --> 00:17:08,520 and you all know 424 00:17:08,520 --> 00:17:09,119 these are excuses 425 00:17:09,119 --> 00:17:10,279 why do you still ask 426 00:17:22,160 --> 00:17:23,479 hello teacher 427 00:17:24,279 --> 00:17:25,400 Thesis revision 428 00:17:33,360 --> 00:17:33,860 Hello 429 00:17:34,080 --> 00:17:34,800 hello brother 430 00:17:35,439 --> 00:17:36,039 Are you busy 431 00:17:36,519 --> 00:17:37,080 What's wrong 432 00:17:37,439 --> 00:17:38,719 you know kao ling 433 00:17:38,719 --> 00:17:39,600 where are you now 434 00:17:40,039 --> 00:17:40,719 kaolin 435 00:17:41,320 --> 00:17:41,999 I have something to do with him 436 00:17:42,920 --> 00:17:43,759 Work issues 437 00:17:44,880 --> 00:17:45,999 This point may be 438 00:17:45,999 --> 00:17:47,600 the bar we used to go to 439 00:17:47,959 --> 00:17:48,840 what work problem 440 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 it's over if you don't find me 441 00:17:50,719 --> 00:17:51,439 Can't stop 442 00:17:51,439 --> 00:17:52,880 Low-level questions don't bother you 443 00:17:53,080 --> 00:17:53,800 i hung up 444 00:17:54,880 --> 00:17:55,400 Wait a moment 445 00:17:56,160 --> 00:17:56,679 what's up 446 00:17:58,519 --> 00:17:59,120 I 447 00:18:00,479 --> 00:18:01,120 I 448 00:18:01,800 --> 00:18:03,840 i have a guest 449 00:18:04,039 --> 00:18:04,640 customer friend 450 00:18:04,920 --> 00:18:05,719 To customers and friends 451 00:18:05,719 --> 00:18:06,479 I have a client friend 452 00:18:06,640 --> 00:18:07,279 Is such that 453 00:18:07,600 --> 00:18:08,999 Right now he 454 00:18:09,679 --> 00:18:11,199 quarreled with his girlfriend 455 00:18:11,519 --> 00:18:12,279 Then 456 00:18:13,320 --> 00:18:14,039 relationship is a bit stiff 457 00:18:14,039 --> 00:18:15,160 ask me what to do 458 00:18:15,360 --> 00:18:15,999 you know too 459 00:18:16,439 --> 00:18:17,560 How do I understand this? 460 00:18:17,920 --> 00:18:19,320 So I want to ask you to see 461 00:18:19,479 --> 00:18:20,479 do you have any comments 462 00:18:22,719 --> 00:18:23,840 is there any contradiction 463 00:18:25,840 --> 00:18:27,560 Seems 464 00:18:27,719 --> 00:18:29,679 The woman has a secret and refuses to tell it 465 00:18:29,840 --> 00:18:30,600 but I 466 00:18:31,999 --> 00:18:33,519 my client friend 467 00:18:33,759 --> 00:18:35,560 he already knew 468 00:18:36,360 --> 00:18:37,120 cheated 469 00:18:38,400 --> 00:18:39,080 no 470 00:18:39,279 --> 00:18:40,279 run with ball while pregnant 471 00:18:40,640 --> 00:18:42,279 what with what 472 00:18:42,679 --> 00:18:43,560 why 473 00:18:43,759 --> 00:18:44,679 you don't say the crux 474 00:18:44,679 --> 00:18:45,840 How to prescribe the right medicine 475 00:18:49,600 --> 00:18:50,400 In short 476 00:18:51,080 --> 00:18:52,320 just hard to say 477 00:18:52,479 --> 00:18:53,679 Anyway, be specific 478 00:18:53,880 --> 00:18:54,840 I'm not too sure either 479 00:18:55,759 --> 00:18:57,479 Your friend is so hypocritical 480 00:18:57,959 --> 00:18:58,679 Hypocritical 481 00:18:58,679 --> 00:18:59,719 Get someone to help you chase your wife 482 00:18:59,719 --> 00:19:00,840 still twitchy 483 00:19:00,840 --> 00:19:01,560 wait a minute 484 00:19:06,640 --> 00:19:07,199 alright 485 00:19:07,199 --> 00:19:08,600 Idiomatic Cold War Handling Cheats 486 00:19:08,600 --> 00:19:09,320 I sent it to you 487 00:19:09,320 --> 00:19:10,120 you transfer to him 488 00:19:10,519 --> 00:19:11,199 I'm really busy 489 00:19:11,199 --> 00:19:12,120 i hang up bye 490 00:19:12,999 --> 00:19:13,920 hey hey 491 00:19:14,039 --> 00:19:14,600 Xiaoman 492 00:19:18,600 --> 00:19:20,080 Idiomatic Cold War 493 00:19:21,160 --> 00:19:22,759 secret cheats 494 00:19:33,959 --> 00:19:34,679 Mr. Gao 495 00:19:34,679 --> 00:19:35,320 you tonight 496 00:19:35,320 --> 00:19:36,519 Why are you here so late? 497 00:19:36,840 --> 00:19:38,360 I've got something to delay my get off work. 498 00:19:40,120 --> 00:19:40,640 drink one 499 00:19:47,120 --> 00:19:47,640 yes 500 00:19:48,519 --> 00:19:51,880 OK, let me catch you 501 00:19:52,479 --> 00:19:53,039 Mr. Gao 502 00:19:53,039 --> 00:19:53,959 do you remember the last time you 503 00:19:53,959 --> 00:19:55,080 the girl you were talking about 504 00:19:55,519 --> 00:19:56,279 Honey 505 00:19:57,880 --> 00:19:58,640 Xiaoman 506 00:19:59,239 --> 00:19:59,959 I'm Xiaoman 507 00:20:00,400 --> 00:20:01,999 Gao Ling's girlfriend 508 00:20:01,999 --> 00:20:02,920 girlfriend 509 00:20:04,120 --> 00:20:04,620 No 510 00:20:04,999 --> 00:20:05,999 little friends 511 00:20:06,439 --> 00:20:07,160 this is our company 512 00:20:07,160 --> 00:20:08,039 Internship kids 513 00:20:08,439 --> 00:20:09,840 who is the kid 514 00:20:11,279 --> 00:20:12,679 it's you, kid 515 00:20:13,039 --> 00:20:14,199 Don't make trouble, miss 516 00:20:15,920 --> 00:20:16,679 this could be you 517 00:20:16,679 --> 00:20:18,279 kao ling's soul mate 518 00:20:18,880 --> 00:20:19,439 good 519 00:20:20,360 --> 00:20:21,160 go home to sleep 520 00:20:21,279 --> 00:20:23,560 Mr. Gao, do you want some wine? 521 00:20:23,560 --> 00:20:24,880 Other tables are still waiting for me 522 00:20:25,360 --> 00:20:25,920 then 523 00:20:25,920 --> 00:20:27,360 Same as before a bottle 524 00:20:31,400 --> 00:20:32,080 elder sister 525 00:20:32,320 --> 00:20:33,120 bring me a bottle 526 00:20:33,120 --> 00:20:34,600 your most expensive wine 527 00:20:35,160 --> 00:20:36,160 i want to be with my darling 528 00:20:36,160 --> 00:20:37,519 stay alone 529 00:20:37,759 --> 00:20:39,400 no problem you talk 530 00:20:42,120 --> 00:20:43,360 my little ancestor 531 00:20:43,360 --> 00:20:44,320 Kaolingo 532 00:20:44,999 --> 00:20:46,160 your soul mate 533 00:20:46,160 --> 00:20:47,279 It seems like I just want to be with you 534 00:20:47,279 --> 00:20:48,519 talk about money 535 00:20:49,920 --> 00:20:51,320 you are mine 536 00:20:51,439 --> 00:20:52,840 don't try to escape anywhere 537 00:20:56,880 --> 00:20:58,679 How can this young lady fix it? 538 00:21:00,239 --> 00:21:01,519 Sister, those things you want 539 00:21:01,519 --> 00:21:02,479 i brought you here 540 00:21:02,479 --> 00:21:03,360 the reporters downstairs 541 00:21:03,360 --> 00:21:04,320 there are still many 542 00:21:05,080 --> 00:21:05,999 Did Fang Jie come with you? 543 00:21:05,999 --> 00:21:06,640 No 544 00:21:11,360 --> 00:21:11,880 but sister 545 00:21:11,880 --> 00:21:13,320 What do you want a wig for? 546 00:21:13,920 --> 00:21:15,479 this is not with your hair 547 00:21:15,479 --> 00:21:16,600 Is it exactly the same? 548 00:21:17,519 --> 00:21:19,640 just to be exactly the same 549 00:21:24,080 --> 00:21:25,279 Is that Su Jin? 550 00:21:26,360 --> 00:21:28,320 Su Jin's hairstyle is the same 551 00:21:28,320 --> 00:21:29,519 I have seen this dress 552 00:21:30,959 --> 00:21:31,840 it must be her 553 00:21:31,959 --> 00:21:32,719 I feel so too 554 00:21:35,519 --> 00:21:36,519 it can't be 555 00:21:36,959 --> 00:21:37,959 go and see 556 00:21:50,080 --> 00:21:51,759 Mr. Mu has important information 557 00:22:27,640 --> 00:22:28,759 Mr. Mu Xiulun 558 00:22:28,959 --> 00:22:30,439 didn't expect to see you here 559 00:22:30,800 --> 00:22:31,519 heard here about 560 00:22:31,519 --> 00:22:32,120 geological books 561 00:22:32,120 --> 00:22:32,999 all donated by you 562 00:22:32,999 --> 00:22:33,719 is not it 563 00:22:33,840 --> 00:22:34,640 Is it real 564 00:22:37,560 --> 00:22:38,439 Mr. Mu 565 00:23:05,600 --> 00:23:06,759 I'm afraid you'll be attacked 566 00:23:06,880 --> 00:23:08,320 How are you these two days? 567 00:23:10,479 --> 00:23:11,239 fine 568 00:23:12,600 --> 00:23:13,560 about the recording 569 00:23:13,560 --> 00:23:14,800 Don't blame Fang Jie 570 00:23:14,959 --> 00:23:16,560 I was impulsive and said the wrong thing 571 00:23:16,880 --> 00:23:17,719 it's my fault 572 00:23:20,679 --> 00:23:21,560 That day 573 00:23:22,560 --> 00:23:23,600 keep asking you 574 00:23:23,600 --> 00:23:24,840 really not polite 575 00:23:25,479 --> 00:23:26,120 sorry 576 00:23:28,519 --> 00:23:29,360 Can you say that again 577 00:23:32,160 --> 00:23:33,400 Mr. Mu, you just 578 00:23:33,880 --> 00:23:35,600 Are you apologizing to me? 579 00:23:37,999 --> 00:23:38,679 I just didn't hear you 580 00:23:38,679 --> 00:23:39,600 tell me again 581 00:23:39,840 --> 00:23:40,920 you heard clearly 582 00:23:41,600 --> 00:23:42,320 me these days 583 00:23:42,320 --> 00:23:43,679 don't eat well, sleep well 584 00:23:43,679 --> 00:23:44,640 very stressful 585 00:23:44,759 --> 00:23:46,279 The ears are not very good either. 586 00:24:04,999 --> 00:24:05,719 sorry 587 00:24:12,679 --> 00:24:14,400 hear you now 588 00:24:20,999 --> 00:24:22,640 then our cold war 589 00:24:23,279 --> 00:24:24,239 end here 590 00:24:26,640 --> 00:24:27,560 what cold war 591 00:24:31,239 --> 00:24:32,039 nothing 592 00:24:34,320 --> 00:24:34,959 correct 593 00:24:35,160 --> 00:24:36,120 listening party commentary 594 00:24:36,279 --> 00:24:37,719 Because of your plan to divert the tiger away from the mountain 595 00:24:37,719 --> 00:24:38,560 he is going home 596 00:24:38,560 --> 00:24:39,600 Apologize to the media? 597 00:24:40,439 --> 00:24:41,679 Yes, I still have work to do 598 00:24:42,759 --> 00:24:43,320 you go down now 599 00:24:43,320 --> 00:24:44,320 sure to be recognized 600 00:24:45,239 --> 00:24:45,840 follow me 601 00:24:50,479 --> 00:24:51,400 what about this library 602 00:24:51,400 --> 00:24:53,039 In-depth cooperation with M Moser 603 00:24:53,679 --> 00:24:55,039 Basically no one will come to the second floor 604 00:24:55,239 --> 00:24:55,840 for a while 605 00:24:56,080 --> 00:24:57,360 Send you an intranet account 606 00:24:57,719 --> 00:24:58,999 you can check anything 607 00:24:59,039 --> 00:24:59,959 stay till closing 608 00:25:00,640 --> 00:25:01,560 It's hidden here 609 00:25:02,719 --> 00:25:03,600 Thank you 610 00:25:04,920 --> 00:25:05,640 do your stuff 611 00:25:31,080 --> 00:25:31,840 Thanks 612 00:25:32,679 --> 00:25:33,479 My pleasure 613 00:25:36,999 --> 00:25:38,400 you paparazzi 614 00:25:38,840 --> 00:25:39,920 what to eat 615 00:25:41,759 --> 00:25:42,640 Usually broke the news 616 00:25:42,640 --> 00:25:43,999 One is more true than the other 617 00:25:44,679 --> 00:25:45,920 really let you stare at each other 618 00:25:46,600 --> 00:25:47,640 lost in the neighborhood 619 00:25:47,640 --> 00:25:48,560 I don't know 620 00:25:48,600 --> 00:25:49,400 I'm sorry Mr. Mu 621 00:25:49,400 --> 00:25:50,320 it's our job not doing a good job 622 00:25:50,320 --> 00:25:51,479 sorry what's the use 623 00:25:56,239 --> 00:25:56,959 Hello 624 00:25:57,560 --> 00:25:58,360 you are 625 00:25:59,279 --> 00:26:00,600 who pays you 626 00:26:00,800 --> 00:26:02,519 no flies seamless eggs 627 00:26:02,800 --> 00:26:04,600 Su Jin and Mu Xiulun can't be found 628 00:26:04,719 --> 00:26:06,239 What about the people around him? 629 00:26:08,679 --> 00:26:09,920 such a big deal 630 00:26:09,999 --> 00:26:11,080 people around them 631 00:26:11,080 --> 00:26:12,239 do you know nothing? 632 00:26:12,439 --> 00:26:13,600 yes yes yes to you 633 00:26:13,600 --> 00:26:14,199 besides 634 00:26:15,080 --> 00:26:17,160 Su Jin's family keeps watching me 635 00:26:17,679 --> 00:26:19,120 as long as she dares to show up 636 00:26:19,439 --> 00:26:21,360 new article 637 00:26:21,600 --> 00:26:23,679 okay this time you can rest assured 638 00:26:46,160 --> 00:26:47,320 Is it the way 639 00:26:47,320 --> 00:26:48,519 What went wrong 640 00:26:48,679 --> 00:26:50,519 I feel that Brother Gao Ling is very interested in these routines. 641 00:26:50,519 --> 00:26:52,039 Don't eat hard or soft 642 00:26:53,120 --> 00:26:54,519 Search for places you don't understand 643 00:27:00,160 --> 00:27:01,439 Raw flutter 644 00:27:03,439 --> 00:27:04,560 Hard tease 645 00:27:07,199 --> 00:27:08,320 unreliable 646 00:27:16,080 --> 00:27:17,959 Nice story on the site 647 00:27:28,279 --> 00:27:29,800 so touching 648 00:27:32,719 --> 00:27:33,759 just click this 649 00:27:34,239 --> 00:27:35,640 write a love letter first 650 00:27:35,959 --> 00:27:37,999 Then make another accident 651 00:27:37,999 --> 00:27:40,719 Create an opening of pure love and sadness 652 00:27:42,160 --> 00:27:43,039 Ok, deal 653 00:27:44,840 --> 00:27:46,320 write a love letter 654 00:27:50,320 --> 00:27:51,679 How to write a love letter 655 00:28:02,199 --> 00:28:03,600 finally there is one thing 656 00:28:03,600 --> 00:28:04,679 Done successfully 657 00:28:11,840 --> 00:28:12,719 this late 658 00:28:56,479 --> 00:28:57,160 Busy working 659 00:28:57,560 --> 00:28:58,920 why are you still here 660 00:29:07,080 --> 00:29:08,600 special period will be 661 00:29:09,800 --> 00:29:10,439 Thanks 662 00:29:10,800 --> 00:29:11,400 You're welcome 663 00:29:13,080 --> 00:29:14,600 I just remind you in disguise 664 00:29:14,880 --> 00:29:15,999 you still owe me dinner 665 00:29:17,479 --> 00:29:19,400 wait until i get this thing done 666 00:29:20,479 --> 00:29:21,239 I promise you 667 00:29:21,519 --> 00:29:22,640 whatever the outcome 668 00:29:23,080 --> 00:29:23,719 this dinner 669 00:29:23,719 --> 00:29:24,719 I will definitely give it back to you 670 00:29:25,479 --> 00:29:26,239 one word 671 00:29:32,439 --> 00:29:32,999 Hello 672 00:29:33,880 --> 00:29:34,640 what a big deal 673 00:29:36,279 --> 00:29:36,880 What 674 00:29:39,160 --> 00:29:39,719 knew 675 00:29:40,560 --> 00:29:41,199 What's wrong 676 00:29:41,840 --> 00:29:42,759 there are a bunch of reporters 677 00:29:42,800 --> 00:29:44,080 I don't know where the address came from 678 00:29:44,080 --> 00:29:45,400 Now it's blocked at my mother's house 679 00:29:45,679 --> 00:29:46,560 she also tripped 680 00:29:47,519 --> 00:29:48,360 How is Aunt Hua? 681 00:29:48,719 --> 00:29:49,519 I heard nothing serious 682 00:29:49,679 --> 00:29:50,320 I'll go back 683 00:29:50,400 --> 00:29:51,120 go quickly 684 00:29:51,840 --> 00:29:52,679 after you go home 685 00:29:52,679 --> 00:29:53,560 just don't go out 686 00:29:53,640 --> 00:29:54,479 call me 687 00:29:58,239 --> 00:29:59,800 Am I too capricious? 688 00:30:00,120 --> 00:30:01,959 Let everyone around you be affected 689 00:30:31,560 --> 00:30:32,160 you go to the library 690 00:30:32,160 --> 00:30:33,479 why don't you tell me 691 00:30:34,679 --> 00:30:36,199 Because you asked Xiaoxia to pretend to be you 692 00:30:36,199 --> 00:30:37,360 Those unscrupulous marketing numbers 693 00:30:37,360 --> 00:30:38,360 I don't know it was derived 694 00:30:38,360 --> 00:30:39,719 How many gossip articles 695 00:30:40,279 --> 00:30:41,519 I don't blame you either 696 00:30:41,519 --> 00:30:42,719 you sure have your business 697 00:30:42,719 --> 00:30:43,560 i actually see 698 00:30:43,560 --> 00:30:44,759 You are not in the right state recently 699 00:30:45,239 --> 00:30:45,880 when you go back 700 00:30:45,880 --> 00:30:46,840 be careful 701 00:30:46,840 --> 00:30:48,560 Those paparazzi only increase 702 00:30:48,600 --> 00:30:50,239 Don't get hurt by them then 703 00:30:50,519 --> 00:30:51,479 tell me if necessary 704 00:30:51,479 --> 00:30:52,439 I will pick you up 705 00:30:54,679 --> 00:30:55,279 Sister Su 706 00:30:55,360 --> 00:30:57,640 we are protecting you don't be afraid 707 00:30:57,959 --> 00:30:59,479 when will you come back 708 00:30:59,640 --> 00:31:00,920 Are you done with your work? 709 00:31:01,120 --> 00:31:02,840 Don't worry about the crap on the internet 710 00:31:02,840 --> 00:31:04,160 Have you eaten today 711 00:31:08,560 --> 00:31:10,360 I don't know what happened to Aunt Hua 712 00:31:17,840 --> 00:31:20,320 Aunt Hua, are you okay? 713 00:31:22,920 --> 00:31:25,479 sorry for my reason 714 00:31:25,479 --> 00:31:26,840 hurt you 715 00:31:36,640 --> 00:31:37,560 Aunt Hua 716 00:31:38,160 --> 00:31:39,199 Xiao Jin 717 00:31:39,759 --> 00:31:40,759 I'm fine 718 00:31:40,759 --> 00:31:41,519 This is the foot 719 00:31:41,519 --> 00:31:42,320 sprained 720 00:31:42,759 --> 00:31:44,320 Don't blame yourself 721 00:31:44,640 --> 00:31:45,519 you say Huron kid 722 00:31:45,519 --> 00:31:46,360 also really 723 00:31:46,600 --> 00:31:48,160 Let me tell you about this little thing 724 00:31:48,840 --> 00:31:49,719 it's you 725 00:31:49,920 --> 00:31:50,840 These two days 726 00:31:51,959 --> 00:31:53,039 rumors outside 727 00:31:53,039 --> 00:31:53,679 and online 728 00:31:53,679 --> 00:31:54,999 those messy 729 00:31:55,999 --> 00:31:57,320 make you tired baby 730 00:31:58,080 --> 00:31:59,199 what's up with you and huron 731 00:31:59,199 --> 00:32:00,360 can i not know 732 00:32:00,479 --> 00:32:01,920 right 733 00:32:02,039 --> 00:32:02,880 Listen to Aunt Hua 734 00:32:03,199 --> 00:32:05,439 eat well drink take care of yourself 735 00:32:06,400 --> 00:32:07,719 When I go home another day 736 00:32:07,959 --> 00:32:09,039 can't lose weight 737 00:32:09,279 --> 00:32:10,120 did you hear 738 00:32:11,719 --> 00:32:12,840 Aunt Hua 739 00:32:14,199 --> 00:32:15,519 Aunt Hua won't tell you anymore 740 00:32:26,320 --> 00:32:27,840 Su Jin tweeted 741 00:32:28,080 --> 00:32:29,400 half an hour 742 00:32:29,560 --> 00:32:30,719 see you downstairs 743 00:32:32,519 --> 00:32:34,120 you've been here for days 744 00:32:34,120 --> 00:32:34,800 ask directly 745 00:32:34,800 --> 00:32:35,920 and then go home 746 00:32:35,959 --> 00:32:36,759 how many days 747 00:32:36,759 --> 00:32:37,800 Facing online doubts 748 00:32:37,800 --> 00:32:39,199 why don't you give any explanation 749 00:32:39,640 --> 00:32:40,840 as an entertainer 750 00:32:41,080 --> 00:32:42,479 We rely on works to speak 751 00:32:42,479 --> 00:32:44,039 section about my personal life 752 00:32:44,279 --> 00:32:45,920 I fully understand your curiosity 753 00:32:46,439 --> 00:32:47,840 but i will never obey 754 00:32:47,840 --> 00:32:48,959 those nonsense 755 00:32:48,959 --> 00:32:50,800 low taste of voyeurs 756 00:32:51,360 --> 00:32:52,719 I want you to know too 757 00:32:52,959 --> 00:32:54,600 Artists also have the right to privacy 758 00:32:55,279 --> 00:32:57,479 Harassing and hurting my family and friends 759 00:32:57,800 --> 00:32:59,199 I will follow through 760 00:32:59,959 --> 00:33:01,160 I also hope that in front of the camera 761 00:33:01,160 --> 00:33:02,239 every adult 762 00:33:02,479 --> 00:33:03,120 Learn to be right 763 00:33:03,120 --> 00:33:04,479 responsible for one's own actions 764 00:33:05,199 --> 00:33:07,080 candid video 765 00:33:07,519 --> 00:33:08,640 malicious clip 766 00:33:08,920 --> 00:33:10,759 Such a person who forced me to speak for me 767 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 then one day 768 00:33:12,479 --> 00:33:13,800 the law will speak for you 769 00:33:13,800 --> 00:33:15,080 what do you mean 770 00:33:15,080 --> 00:33:16,600 Are those online rumors? 771 00:33:16,800 --> 00:33:18,400 Fools distinguish themselves from all wise men 772 00:33:19,479 --> 00:33:20,439 Do you have any other questions 773 00:33:20,439 --> 00:33:21,160 if not 774 00:33:21,160 --> 00:33:22,800 Please go back and rest early 775 00:33:23,560 --> 00:33:24,679 Please answer positively 776 00:33:24,800 --> 00:33:25,880 Your relationship with Mr. Mu 777 00:33:25,880 --> 00:33:26,959 is it true 778 00:33:27,039 --> 00:33:28,400 did you really love each other 779 00:33:28,560 --> 00:33:29,039 you really will 780 00:33:29,039 --> 00:33:29,999 Are you married? 781 00:33:29,999 --> 00:33:30,679 Really 782 00:33:30,959 --> 00:33:31,279 Really 783 00:33:31,279 --> 00:33:31,759 please answer 784 00:33:31,759 --> 00:33:32,880 Please answer positively 785 00:33:33,560 --> 00:33:35,479 Mr. Mu and I are 786 00:33:35,999 --> 00:33:36,600 certainly 787 00:33:37,959 --> 00:33:38,920 Mr. Mu is here 788 00:34:12,679 --> 00:34:13,759 Me and Miss Su Jin 789 00:34:13,998 --> 00:34:15,359 no matter what happens in the future 790 00:34:15,478 --> 00:34:16,359 or encounter something 791 00:34:16,760 --> 00:34:17,679 our relationship 792 00:34:17,679 --> 00:34:18,719 never change 793 00:34:19,559 --> 00:34:20,760 how do you prove it 794 00:34:21,199 --> 00:34:22,919 Yes, how to prove it? 795 00:34:27,599 --> 00:34:28,360 Believe me 796 00:34:46,079 --> 00:34:47,200 Since you are so loving 797 00:34:47,280 --> 00:34:48,438 It was exposed online before 798 00:34:48,438 --> 00:34:49,078 recording inside 799 00:34:49,079 --> 00:34:50,039 mentioned between you 800 00:34:50,039 --> 00:34:50,920 what is the contract 801 00:34:51,159 --> 00:34:51,760 yes 802 00:34:53,039 --> 00:34:54,039 Yes, that contract is 803 00:34:54,039 --> 00:34:54,840 contract 804 00:34:56,478 --> 00:34:57,920 That contract is nothing more than 805 00:34:58,320 --> 00:34:59,920 It's a love contract 806 00:35:00,400 --> 00:35:01,280 did not expect 807 00:35:01,439 --> 00:35:02,519 caused such a big misunderstanding 808 00:35:02,519 --> 00:35:03,519 I'm really sorry 809 00:35:03,639 --> 00:35:04,280 Are you going to 810 00:35:04,280 --> 00:35:05,519 Do you want to participate in a romance show together? 811 00:35:05,720 --> 00:35:06,439 right 812 00:35:07,439 --> 00:35:08,360 we think 813 00:35:08,680 --> 00:35:09,519 can be in this way 814 00:35:09,519 --> 00:35:10,680 more appropriate way 815 00:35:10,760 --> 00:35:11,680 meet everyone 816 00:35:12,320 --> 00:35:13,320 wait a minute i'll follow 817 00:35:13,320 --> 00:35:14,039 I hope you will 818 00:35:14,039 --> 00:35:15,240 can look forward to it 819 00:35:16,240 --> 00:35:17,079 What about the hammer? 820 00:35:19,119 --> 00:35:20,479 They are all watching 821 00:35:20,920 --> 00:35:22,119 Hi Mu Xiulun 822 00:35:22,119 --> 00:35:23,639 Come here with me 823 00:35:25,320 --> 00:35:25,840 Feel sorry 824 00:35:25,840 --> 00:35:27,320 I just made my own claim 825 00:35:28,840 --> 00:35:29,800 downstairs reporter 826 00:35:29,800 --> 00:35:31,360 I shouldn't be leaving for a while 827 00:35:43,039 --> 00:35:43,880 no need to thank me 828 00:35:44,280 --> 00:35:44,999 i know i just 829 00:35:44,999 --> 00:35:45,920 dealt with very naturally 830 00:35:46,800 --> 00:35:48,240 it's so natural 831 00:35:48,720 --> 00:35:49,360 why do you replace me 832 00:35:49,360 --> 00:35:50,479 promised to participate in the romance 833 00:35:50,680 --> 00:35:51,680 You don't have to agree 834 00:35:52,240 --> 00:35:53,559 but if you don't say yes 835 00:35:53,559 --> 00:35:54,840 May be more troublesome later 836 00:35:56,800 --> 00:35:58,320 I'm not used to being protected by others 837 00:35:58,760 --> 00:35:59,439 Moreover 838 00:35:59,959 --> 00:36:01,200 There is no requirement in cooperation 839 00:36:01,200 --> 00:36:02,479 Mr. Mu has to worry about this. 840 00:36:04,720 --> 00:36:06,200 I think in the future you may have 841 00:36:06,200 --> 00:36:07,639 Slowly need to get used to it 842 00:36:14,400 --> 00:36:16,079 Remember to close the door when you leave 843 00:36:27,439 --> 00:36:28,519 You said you were early in the morning 844 00:36:28,519 --> 00:36:30,039 just call me to corporate headquarters 845 00:36:30,200 --> 00:36:30,920 what to do 846 00:36:31,280 --> 00:36:32,079 Miss Su 847 00:36:32,079 --> 00:36:33,840 This romance is worth it 848 00:36:33,840 --> 00:36:35,519 Look, record for twelve days 849 00:36:35,519 --> 00:36:37,079 How about two months? 850 00:36:37,079 --> 00:36:38,439 Exposure and topicality 851 00:36:38,439 --> 00:36:39,519 That's all bullshit 852 00:36:39,720 --> 00:36:40,959 twelve hours 853 00:36:42,200 --> 00:36:43,920 The media has already spoken 854 00:36:43,920 --> 00:36:45,880 It won't end well if you don't go 855 00:36:45,999 --> 00:36:47,159 Mu Xiulun 856 00:36:47,159 --> 00:36:48,720 you make him think of a solution 857 00:36:49,479 --> 00:36:50,439 you said this 858 00:36:50,559 --> 00:36:51,800 Your contract with Mr. Mu 859 00:36:51,840 --> 00:36:52,880 I need you too 860 00:36:52,880 --> 00:36:54,039 To meet the needs of Party A 861 00:36:54,039 --> 00:36:54,800 right 862 00:36:55,760 --> 00:36:57,360 fool me with this i tell you 863 00:36:57,360 --> 00:36:58,559 Every piece of new collaboration 864 00:36:58,559 --> 00:36:59,320 I can recite it all 865 00:36:59,360 --> 00:37:00,800 Chapter VIII Article 17 866 00:37:00,880 --> 00:37:01,720 Party A and Party B attend 867 00:37:01,720 --> 00:37:02,599 any event 868 00:37:02,599 --> 00:37:03,360 Fit appearance etc. 869 00:37:03,360 --> 00:37:04,880 Both parties need to agree 870 00:37:05,039 --> 00:37:05,999 no party 871 00:37:05,999 --> 00:37:06,920 decide on your own 872 00:37:07,079 --> 00:37:08,200 He's helping me now 873 00:37:08,200 --> 00:37:09,800 Scheduled appointments for twelve days 874 00:37:10,800 --> 00:37:11,800 I didn't get a lawyer to sue him 875 00:37:11,800 --> 00:37:12,999 has been kind to him 876 00:37:13,800 --> 00:37:15,519 But 877 00:37:15,519 --> 00:37:16,880 Find out who you are with 878 00:37:17,119 --> 00:37:18,360 I can't help you this time 879 00:37:18,360 --> 00:37:19,599 You must go to this love affair 880 00:37:19,760 --> 00:37:20,519 or not 881 00:37:20,920 --> 00:37:22,159 or you give a hammer 882 00:37:22,159 --> 00:37:24,079 hammer me to death 883 00:37:26,240 --> 00:37:27,240 Okay Fangjie 884 00:37:27,360 --> 00:37:28,439 you were like this 885 00:37:28,439 --> 00:37:29,360 force my sister 886 00:37:29,479 --> 00:37:30,680 Looks like I'll have to judge 887 00:37:30,680 --> 00:37:32,039 Why on earth did my sister leave 888 00:37:32,240 --> 00:37:32,880 Walk 889 00:37:34,240 --> 00:37:35,680 sister where are you going 890 00:37:37,280 --> 00:37:38,599 not going anywhere 891 00:37:39,800 --> 00:37:40,720 sister 892 00:37:41,119 --> 00:37:43,159 I know you work hard filming 893 00:37:43,559 --> 00:37:45,039 Not enough to eat and not to wear warm 894 00:37:45,200 --> 00:37:46,519 wear suspenders in winter 895 00:37:46,519 --> 00:37:47,800 wear a jacket in summer 896 00:37:48,240 --> 00:37:48,920 this reality show 897 00:37:48,920 --> 00:37:49,959 I'll help you tell Brother Fang 898 00:37:49,959 --> 00:37:51,119 let's not go 899 00:37:51,639 --> 00:37:52,360 Brother Fang 900 00:37:52,880 --> 00:37:54,119 Don't force Ms. Su 901 00:37:55,800 --> 00:37:57,079 Xiaoxia, you heard me wrong 902 00:37:57,079 --> 00:37:57,999 i'm not leaving 903 00:37:58,840 --> 00:37:59,800 i got it wrong 904 00:38:01,680 --> 00:38:02,680 that may be my latest 905 00:38:02,680 --> 00:38:03,959 nerves are too tight 906 00:38:03,999 --> 00:38:05,720 Always worry about this and that 907 00:38:05,720 --> 00:38:06,639 it's fine 908 00:38:06,840 --> 00:38:08,999 Come have a cup of coffee and warm your hands 909 00:38:08,999 --> 00:38:09,720 Thanks 910 00:38:10,159 --> 00:38:11,360 then you two talk 911 00:38:11,559 --> 00:38:12,880 I'm going to sort out the report 912 00:38:13,479 --> 00:38:14,119 go 913 00:38:19,119 --> 00:38:20,479 about my sister 914 00:38:20,680 --> 00:38:21,559 I have been hiding it from Xiaoxia 915 00:38:21,559 --> 00:38:22,439 is not the way 916 00:38:23,559 --> 00:38:24,599 you find a suitable time 917 00:38:24,599 --> 00:38:25,479 tell her 918 00:38:28,119 --> 00:38:30,240 Miss Su, I actually know 919 00:38:30,720 --> 00:38:31,880 Can you go home this time? 920 00:38:31,880 --> 00:38:33,400 It's already helped me a lot 921 00:38:33,680 --> 00:38:34,639 this time 922 00:38:34,720 --> 00:38:35,880 been forcing you to do something 923 00:38:35,880 --> 00:38:37,039 things you don't like to do 924 00:38:37,599 --> 00:38:38,800 Actually, I feel guilty too 925 00:38:41,959 --> 00:38:42,840 Forget it, forget it 926 00:38:42,920 --> 00:38:44,039 then don't go 927 00:38:44,479 --> 00:38:45,639 leave the rest to me 928 00:38:49,800 --> 00:38:50,800 Thank you, Fang Jie 929 00:39:34,680 --> 00:39:36,240 Prepared breakfast for me 930 00:39:36,439 --> 00:39:37,280 so hard 931 00:39:46,720 --> 00:39:47,999 The reporters downstairs are all gone 932 00:39:48,200 --> 00:39:49,439 you finished breakfast 933 00:39:49,519 --> 00:39:51,039 Please clean the bowl 934 00:39:51,159 --> 00:39:52,840 You can leave my house too 935 00:39:53,240 --> 00:39:54,079 this breakfast 936 00:39:54,079 --> 00:39:55,400 yes thank you for your rescue 937 00:39:55,519 --> 00:39:56,880 Don't even think about it 938 00:39:57,200 --> 00:39:58,439 There is no such thing in cooperation 939 00:39:58,439 --> 00:39:59,639 I will not participate 940 00:40:05,039 --> 00:40:05,559 Hello 941 00:40:06,200 --> 00:40:06,880 Hello Mr. Mu 942 00:40:07,479 --> 00:40:08,079 clip recording 943 00:40:08,079 --> 00:40:09,320 Source publisher found 944 00:40:09,959 --> 00:40:10,439 has been handed over 945 00:40:10,439 --> 00:40:11,400 Relevant departments have dealt with 946 00:40:11,999 --> 00:40:12,959 as you expected 947 00:40:13,720 --> 00:40:14,439 he admitted 948 00:40:14,559 --> 00:40:15,639 It was ordered by your second uncle 949 00:40:16,519 --> 00:40:17,200 so 950 00:40:18,079 --> 00:40:19,039 the notification 951 00:40:19,119 --> 00:40:20,039 The processing 952 00:40:32,599 --> 00:40:33,360 no more 953 00:40:33,959 --> 00:40:35,320 It wasn't her in front of the camera yesterday 954 00:40:35,320 --> 00:40:36,360 did you promise 955 00:40:36,519 --> 00:40:37,559 such a hot show 956 00:40:37,639 --> 00:40:38,920 Other artists are also counting on 957 00:40:38,920 --> 00:40:40,559 Now the flying guests are making their debut 958 00:40:41,039 --> 00:40:42,200 Su Jin thinks 959 00:40:42,280 --> 00:40:43,200 Now I'm red 960 00:40:43,200 --> 00:40:43,840 You can be willful, right? 961 00:40:43,840 --> 00:40:44,720 Mr. Chen 962 00:40:44,880 --> 00:40:47,119 Su Jin has been under too much pressure recently 963 00:40:47,119 --> 00:40:48,920 She has too many announcements 964 00:40:49,079 --> 00:40:50,119 you figured it out 965 00:40:50,200 --> 00:40:51,800 you live on commission 966 00:40:52,079 --> 00:40:53,519 you have your performance 967 00:40:53,760 --> 00:40:55,039 don't want to be this agent 968 00:40:55,039 --> 00:40:56,559 There are many people outside who want to be 969 00:40:56,999 --> 00:40:57,639 Yes Yes Yes 970 00:40:57,800 --> 00:40:58,840 you are right 971 00:40:58,959 --> 00:40:59,680 performance matter 972 00:40:59,680 --> 00:41:00,639 I'll find another way 973 00:41:00,639 --> 00:41:02,079 Must not hold back the company 974 00:41:03,039 --> 00:41:04,400 but this love affair 975 00:41:04,639 --> 00:41:06,240 really can't get on 976 00:41:39,280 --> 00:41:40,559 how come back 977 00:41:42,959 --> 00:41:44,119 I left my car keys there 978 00:41:51,880 --> 00:41:52,680 all right 979 00:41:54,479 --> 00:41:55,479 what can happen 980 00:41:57,119 --> 00:41:57,959 don't you forget 981 00:41:58,280 --> 00:41:59,999 I made it with my own hands 982 00:41:59,999 --> 00:42:02,159 National Xiaohua Su Jin's agent 983 00:42:03,439 --> 00:42:04,920 Don't worry, leave it to me 984 00:42:10,920 --> 00:42:11,680 Solution 985 00:42:12,479 --> 00:42:13,680 Let's go 986 00:42:14,479 --> 00:42:15,360 what are you kidding 987 00:42:27,320 --> 00:42:28,039 nothing you say 988 00:42:34,880 --> 00:42:35,599 for a while 989 00:42:36,320 --> 00:42:37,079 real or fake 990 00:42:37,999 --> 00:42:39,119 strange 991 00:42:40,999 --> 00:42:41,840 you are kindly invited 992 00:42:41,840 --> 00:42:42,720 dare i not go 993 00:42:43,639 --> 00:42:44,639 ok see you later 994 00:42:44,959 --> 00:42:45,519 Bye-Bye 995 00:42:48,479 --> 00:42:49,039 Xiaoman 996 00:42:49,439 --> 00:42:50,639 who are you calling 997 00:42:51,439 --> 00:42:52,439 Dating 998 00:42:54,079 --> 00:42:55,240 still inside 999 00:42:55,400 --> 00:42:56,999 Kaolin, you eat the grass beside the nest 1000 00:42:59,959 --> 00:43:00,639 also good 1001 00:43:01,840 --> 00:43:02,599 now you know 1002 00:43:02,599 --> 00:43:03,599 i have a date 1003 00:43:03,880 --> 00:43:05,800 then stop your thoughts 1004 00:43:12,559 --> 00:43:13,800 Kaolin, you wait 1005 00:43:56,559 --> 00:43:57,360 What are you doing 1006 00:43:57,760 --> 00:43:58,599 dating 1007 00:43:59,400 --> 00:43:59,900 What 1008 00:44:02,119 --> 00:44:02,680 you don't want to see 1009 00:44:02,680 --> 00:44:03,999 is your date 1010 00:44:04,439 --> 00:44:05,519 I'd like to see 1011 00:44:05,880 --> 00:44:06,599 can make you refuse 1012 00:44:06,599 --> 00:44:07,800 I am Mu Xiaoman's woman 1013 00:44:08,039 --> 00:44:09,079 what rank 56462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.