All language subtitles for EP09_Exploration_Method_of_Love___MangoTV_[YouTube_Channel]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,280 --> 00:01:57,161 for you 2 00:01:58,080 --> 00:01:59,560 This is too much to eat and give it to me 3 00:02:13,121 --> 00:02:13,920 when is this girl 4 00:02:13,920 --> 00:02:14,881 so little appetite 5 00:02:22,081 --> 00:02:23,081 You can't finish it again 6 00:02:26,521 --> 00:02:27,801 what's the matter with you recently 7 00:02:28,040 --> 00:02:28,481 you can't finish 8 00:02:28,481 --> 00:02:29,481 don't buy so much 9 00:02:29,801 --> 00:02:30,241 Really are 10 00:02:30,241 --> 00:02:30,921 love or not 11 00:02:36,560 --> 00:02:37,801 good thing i can eat 12 00:02:54,880 --> 00:02:57,241 Why didn't I find Brother Gao Ling before? 13 00:02:57,241 --> 00:02:59,600 It's quite like the hero of the novel. 14 00:03:37,440 --> 00:03:38,440 What are you doing, Mu Xiaoman? 15 00:03:43,040 --> 00:03:44,121 what are you doing 16 00:03:44,241 --> 00:03:45,401 I have something to go out 17 00:03:45,481 --> 00:03:46,600 Somebody come and help me with this 18 00:03:47,320 --> 00:03:47,840 good 19 00:03:55,361 --> 00:03:56,241 Mu Xiaoman 20 00:03:56,401 --> 00:03:58,361 what's on your mind 21 00:03:59,840 --> 00:04:01,760 Going to the amusement park and falling in love again 22 00:04:03,241 --> 00:04:03,801 no 23 00:04:04,000 --> 00:04:05,681 I have to verify again 24 00:04:07,401 --> 00:04:08,241 Have you been waiting for a long time? 25 00:04:08,641 --> 00:04:10,760 What do you think I'm not the only one 26 00:04:12,280 --> 00:04:13,440 don't ask me to come 27 00:04:14,201 --> 00:04:15,641 am i busy 28 00:04:27,080 --> 00:04:27,880 Kaolin guy 29 00:04:28,080 --> 00:04:29,760 Fucking into the company 30 00:04:37,921 --> 00:04:39,960 Gao Ling, what are you doing? 31 00:04:43,520 --> 00:04:44,281 interested to know 32 00:04:44,361 --> 00:04:44,960 Physical therapy? 33 00:04:45,481 --> 00:04:46,281 I'm new upstairs 34 00:04:46,281 --> 00:04:47,721 Rehabilitation Physiotherapist 35 00:04:47,721 --> 00:04:49,200 you can find me if you need 36 00:04:49,281 --> 00:04:49,921 Come 37 00:04:50,601 --> 00:04:51,520 continue 38 00:04:59,281 --> 00:05:01,200 How should I explain it to Gao Ling? 39 00:05:02,960 --> 00:05:04,200 so embarrassing 40 00:05:05,960 --> 00:05:06,560 say it 41 00:05:06,760 --> 00:05:07,560 what happened just now 42 00:05:09,440 --> 00:05:10,121 pass by 43 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 passing by 44 00:05:12,041 --> 00:05:13,041 such a coincidence 45 00:05:16,520 --> 00:05:17,320 that 46 00:05:17,400 --> 00:05:18,681 I remember Xiaoya from R&D Department 47 00:05:18,760 --> 00:05:19,880 find me a little work 48 00:05:19,880 --> 00:05:20,921 I need to go first 49 00:05:28,560 --> 00:05:29,041 I won't 50 00:05:29,041 --> 00:05:30,760 really like him 51 00:05:35,601 --> 00:05:37,080 what do you think 52 00:05:39,760 --> 00:05:40,760 even 53 00:05:41,241 --> 00:05:42,601 just a kiss 54 00:06:02,200 --> 00:06:03,000 what's up boss 55 00:06:07,320 --> 00:06:08,440 what should i say 56 00:06:09,161 --> 00:06:10,601 you seem hard to say 57 00:06:11,000 --> 00:06:11,841 private affairs 58 00:06:12,440 --> 00:06:13,281 business 59 00:06:14,041 --> 00:06:14,801 is so 60 00:06:17,041 --> 00:06:18,200 there is a client 61 00:06:18,200 --> 00:06:18,921 she has been to me 62 00:06:18,921 --> 00:06:19,721 this mine in hand 63 00:06:19,921 --> 00:06:21,080 very interested 64 00:06:21,080 --> 00:06:23,041 It has even begun to mine without authorization 65 00:06:23,921 --> 00:06:24,681 this is illegal trespass 66 00:06:24,681 --> 00:06:25,601 our property 67 00:06:26,121 --> 00:06:26,640 I contact a lawyer 68 00:06:26,640 --> 00:06:27,200 Wait a moment 69 00:06:29,121 --> 00:06:30,161 I voluntarily 70 00:06:33,481 --> 00:06:33,841 go on 71 00:06:34,200 --> 00:06:35,601 After she finishes mining 72 00:06:35,681 --> 00:06:37,121 Just leave it there and don't dig deep 73 00:06:37,281 --> 00:06:38,640 Then I can't let others be in vain 74 00:06:38,640 --> 00:06:40,080 took over my property, right? 75 00:06:40,281 --> 00:06:41,200 So what? 76 00:06:42,601 --> 00:06:43,880 I also went to mine her 77 00:06:44,241 --> 00:06:45,080 but now 78 00:06:45,080 --> 00:06:46,200 She suddenly took me 79 00:06:46,200 --> 00:06:48,041 blasted out of her mine 80 00:06:48,400 --> 00:06:49,681 what do you mean by her 81 00:06:51,080 --> 00:06:52,880 so you mean 82 00:06:53,640 --> 00:06:55,640 You voluntarily let her mine you 83 00:06:55,640 --> 00:06:56,481 but she seems 84 00:06:56,721 --> 00:06:57,960 I don't want you to mine at all 85 00:06:57,960 --> 00:06:58,520 impossible 86 00:06:59,681 --> 00:07:01,281 if she doesn't want to 87 00:07:01,320 --> 00:07:02,121 can't touch me first 88 00:07:03,681 --> 00:07:04,281 mine 89 00:07:06,640 --> 00:07:07,241 Mr. Mu 90 00:07:07,801 --> 00:07:08,801 What about girls? 91 00:07:09,161 --> 00:07:11,080 It's not the same thing as mining. 92 00:07:11,161 --> 00:07:11,921 you can't take this 93 00:07:11,921 --> 00:07:12,601 Let's make an analogy 94 00:07:13,440 --> 00:07:15,681 What does she mean? 95 00:07:18,440 --> 00:07:20,000 what girl is not girl 96 00:07:20,161 --> 00:07:21,481 I'm talking about clients 97 00:07:23,601 --> 00:07:24,601 without competition 98 00:07:24,601 --> 00:07:25,241 What about the business matchup? 99 00:07:25,520 --> 00:07:26,721 always boring 100 00:07:26,921 --> 00:07:27,960 Customers naturally feel 101 00:07:28,041 --> 00:07:28,801 confident 102 00:07:29,681 --> 00:07:30,841 if you can trust me 103 00:07:31,361 --> 00:07:31,921 can put this thing 104 00:07:31,921 --> 00:07:32,601 leave it to me 105 00:07:57,921 --> 00:07:58,921 That's right Mr. Mu 106 00:07:58,921 --> 00:07:59,440 I'm Secretary Gao 107 00:07:59,560 --> 00:08:00,721 Translations arranged for you 108 00:08:02,161 --> 00:08:03,080 what does it mean 109 00:08:04,560 --> 00:08:05,361 Mr. Mu 110 00:08:05,520 --> 00:08:06,960 That's the strategy I'm telling you 111 00:08:07,481 --> 00:08:08,440 some strategies 112 00:08:08,681 --> 00:08:10,320 it may not seem reliable 113 00:08:10,520 --> 00:08:11,481 even a little bloody 114 00:08:11,760 --> 00:08:12,801 but it does 115 00:08:13,200 --> 00:08:14,481 is the best 116 00:08:15,481 --> 00:08:16,361 Mr. Mu 117 00:08:17,241 --> 00:08:18,400 welcome to visit 118 00:08:19,921 --> 00:08:20,760 I thought I could see it today 119 00:08:20,760 --> 00:08:21,520 Where is Miss Su? 120 00:08:21,520 --> 00:08:22,601 Miss Su has been relying on 121 00:08:22,601 --> 00:08:23,400 personal charm 122 00:08:23,400 --> 00:08:24,121 Crazy a large number 123 00:08:24,320 --> 00:08:25,601 Netizen's heart 124 00:08:25,601 --> 00:08:26,801 Mr. Mu really has a good eye 125 00:08:27,400 --> 00:08:28,440 Maybe it's a pity 126 00:08:28,440 --> 00:08:29,121 Xiaojin she today 127 00:08:29,121 --> 00:08:30,000 I can't come 128 00:08:31,440 --> 00:08:32,481 Mr. Mu came here in person today 129 00:08:32,481 --> 00:08:33,400 It's very flattering 130 00:08:33,400 --> 00:08:34,601 come come inside please 131 00:08:37,080 --> 00:08:37,681 Secretary Gao 132 00:08:38,000 --> 00:08:38,601 what to do 133 00:08:38,921 --> 00:08:39,921 wait and see 134 00:08:40,121 --> 00:08:41,321 don't forget your mission 135 00:08:44,880 --> 00:08:46,640 Isn't it just a movie opening party? 136 00:08:46,640 --> 00:08:48,081 Is it necessary to make it so delicate? 137 00:08:48,601 --> 00:08:49,721 of course 138 00:08:49,721 --> 00:08:51,201 This time, even though it took only one month 139 00:08:51,400 --> 00:08:52,680 But after all, it's director Zhang's movie 140 00:08:52,680 --> 00:08:53,760 Everyone is watching 141 00:08:53,760 --> 00:08:54,201 not to mention 142 00:08:54,680 --> 00:08:55,880 new movie this time 143 00:08:55,961 --> 00:08:57,160 And that Xu Yadan 144 00:08:57,241 --> 00:08:57,880 Also 145 00:08:57,961 --> 00:08:59,201 since you released the news 146 00:08:59,400 --> 00:09:00,241 I want to shoot the cover 147 00:09:00,241 --> 00:09:00,760 that all parties 148 00:09:00,880 --> 00:09:01,961 looking at your look 149 00:09:02,481 --> 00:09:03,081 Brother Fang 150 00:09:03,760 --> 00:09:04,800 Miss Su 151 00:09:04,800 --> 00:09:05,841 two dresses 152 00:09:05,880 --> 00:09:06,441 which set 153 00:09:08,280 --> 00:09:09,040 black 154 00:09:09,040 --> 00:09:10,400 then i will iron it 155 00:09:11,361 --> 00:09:11,800 Brother Fang 156 00:09:11,841 --> 00:09:13,601 when i came over 157 00:09:13,841 --> 00:09:15,640 I see it's a lot of fun over there 158 00:09:16,121 --> 00:09:17,680 there's some kind of business dinner nearby 159 00:09:17,961 --> 00:09:18,800 come here are some 160 00:09:18,800 --> 00:09:19,640 Mining boss 161 00:09:20,441 --> 00:09:22,361 Is Namu always there? 162 00:09:22,520 --> 00:09:23,441 This is impossible 163 00:09:23,680 --> 00:09:24,841 Over the years, if there are these 164 00:09:24,841 --> 00:09:25,601 business dinner 165 00:09:25,601 --> 00:09:26,721 Then Secretary Gao will be the first time 166 00:09:26,920 --> 00:09:27,920 inform us 167 00:09:27,920 --> 00:09:29,201 Let Xiaojin set aside a schedule 168 00:09:29,640 --> 00:09:31,040 I haven't received any news today 169 00:09:31,361 --> 00:09:32,800 Give your hair another go 170 00:09:33,800 --> 00:09:34,160 right 171 00:09:36,160 --> 00:09:37,121 Miss Su 172 00:09:37,121 --> 00:09:38,400 why are you here 173 00:09:38,640 --> 00:09:40,000 Mr. Mu is next door 174 00:09:40,160 --> 00:09:41,800 And brought a new girlfriend 175 00:09:42,400 --> 00:09:43,280 This is impossible 176 00:09:55,160 --> 00:09:56,520 I'm not talking nonsense 177 00:09:56,721 --> 00:09:57,321 Look at Mr. Mu 178 00:09:57,321 --> 00:09:59,280 Look how affectionate this woman's eyes are 179 00:09:59,601 --> 00:10:01,441 I heard from everyone present 180 00:10:01,561 --> 00:10:02,841 their behavior 181 00:10:02,841 --> 00:10:04,201 very intimate 182 00:10:07,561 --> 00:10:09,241 start a picture 183 00:10:09,441 --> 00:10:10,920 The content is all about editing 184 00:10:10,920 --> 00:10:11,800 bored to death 185 00:10:11,800 --> 00:10:12,800 there are people inside 186 00:10:12,800 --> 00:10:13,561 I took a sneak shot of you 187 00:10:13,721 --> 00:10:15,280 did no one tell you 188 00:10:15,520 --> 00:10:16,241 Mu Huron today 189 00:10:16,481 --> 00:10:18,000 The reason why I go with others 190 00:10:18,000 --> 00:10:19,760 because of high respect for me 191 00:10:19,800 --> 00:10:21,280 Don't you want to affect my itinerary? 192 00:10:24,920 --> 00:10:25,721 walk slowly 193 00:10:25,880 --> 00:10:27,121 hold your phone 194 00:10:29,680 --> 00:10:30,760 What's the matter, Mr. Mu? 195 00:10:30,760 --> 00:10:32,160 There won't be any new objects, right? 196 00:10:32,800 --> 00:10:33,640 he used to 197 00:10:34,481 --> 00:10:35,680 did not take anyone else 198 00:10:36,280 --> 00:10:37,841 Don't talk about this kind of public occasion 199 00:10:37,920 --> 00:10:38,880 that is in private 200 00:10:38,880 --> 00:10:40,160 Mr. Mu is besides Xiaojin 201 00:10:40,160 --> 00:10:41,321 That's Miss Mu 202 00:10:41,441 --> 00:10:43,121 It's an unprecedented day today 203 00:10:43,361 --> 00:10:44,680 But it makes sense 204 00:10:44,721 --> 00:10:45,920 After all, we have a schedule today 205 00:10:46,321 --> 00:10:47,520 change my dress 206 00:10:47,520 --> 00:10:48,400 I'm going to have a look 207 00:10:48,561 --> 00:10:48,920 good 208 00:10:50,121 --> 00:10:50,520 no 209 00:10:50,520 --> 00:10:51,321 what are you doing there 210 00:10:51,321 --> 00:10:52,361 you don't have an invitation 211 00:10:54,441 --> 00:10:55,800 just rely on my face 212 00:10:57,121 --> 00:10:58,121 Do you need an invitation letter? 213 00:11:04,561 --> 00:11:05,481 you talk first 214 00:11:05,481 --> 00:11:05,920 See you 215 00:11:07,121 --> 00:11:08,561 This is Mr. Zhang from the Southern Group 216 00:11:08,640 --> 00:11:09,800 He wants to meet you too 217 00:11:11,640 --> 00:11:12,400 Hello 218 00:11:14,000 --> 00:11:14,841 thank you very much 219 00:11:15,241 --> 00:11:16,280 cheers cheers 220 00:11:16,640 --> 00:11:17,441 Mr. Chen 221 00:11:18,361 --> 00:11:18,880 Mr. Mu 222 00:11:19,601 --> 00:11:20,441 Today's Mining Summit 223 00:11:20,441 --> 00:11:21,321 very successful 224 00:11:27,000 --> 00:11:28,121 sorry miss su 225 00:11:28,160 --> 00:11:29,561 Please show me your invitation letter 226 00:11:29,561 --> 00:11:30,561 we do not have 227 00:11:31,520 --> 00:11:32,121 no invitation 228 00:11:32,121 --> 00:11:33,160 we can't let you in 229 00:11:34,400 --> 00:11:35,640 You all know she is Miss Su 230 00:11:35,640 --> 00:11:37,081 How dare you not let her in? 231 00:11:37,121 --> 00:11:38,201 She is Su Jin 232 00:11:38,201 --> 00:11:38,880 great star 233 00:11:40,400 --> 00:11:41,201 Why are you here 234 00:11:43,201 --> 00:11:44,040 pass by 235 00:11:44,841 --> 00:11:45,640 pass by 236 00:11:47,040 --> 00:11:48,081 so coincidental 237 00:11:48,800 --> 00:11:49,361 next door venue 238 00:11:49,361 --> 00:11:50,680 This is our venue 239 00:11:50,841 --> 00:11:52,160 So it's not a coincidence 240 00:11:53,280 --> 00:11:53,760 Mr. Mu 241 00:11:53,760 --> 00:11:55,441 Mr. Allen is looking for you over there 242 00:12:01,640 --> 00:12:02,640 Mr. Mu, you go ahead 243 00:12:02,640 --> 00:12:03,601 I go first 244 00:12:05,201 --> 00:12:06,160 release 245 00:12:06,880 --> 00:12:07,441 don't let go tomorrow 246 00:12:07,441 --> 00:12:08,640 Get me off to country E 247 00:12:08,880 --> 00:12:09,321 don't you want 248 00:12:09,321 --> 00:12:10,680 Do you think about the customer's mind? 249 00:12:11,040 --> 00:12:12,121 if you go now 250 00:12:12,121 --> 00:12:13,400 just give up 251 00:12:19,081 --> 00:12:19,561 Nice to meet you 252 00:12:19,640 --> 00:12:20,441 you better pray 253 00:12:20,601 --> 00:12:22,441 Your inexplicable ways 254 00:12:22,441 --> 00:12:23,481 able to play a role 255 00:12:24,520 --> 00:12:25,160 rest assured 256 00:12:25,680 --> 00:12:26,400 give it to me 257 00:12:31,201 --> 00:12:31,841 Walk 258 00:12:37,760 --> 00:12:38,561 Is there anyone coming from behind? 259 00:12:39,441 --> 00:12:39,961 rest assured 260 00:12:39,961 --> 00:12:40,601 not a fan 261 00:12:40,680 --> 00:12:42,081 they're all in 262 00:12:44,520 --> 00:12:44,961 Solution 263 00:12:45,520 --> 00:12:46,680 send me a lawyer letter now 264 00:12:46,841 --> 00:12:47,841 Admonish Mr. Mu 265 00:12:47,841 --> 00:12:48,680 before doing this 266 00:12:48,680 --> 00:12:50,040 should tell us 267 00:12:50,121 --> 00:12:50,481 he does this 268 00:12:50,601 --> 00:12:51,961 very bad for my reputation 269 00:12:52,800 --> 00:12:53,361 no 270 00:12:53,361 --> 00:12:53,920 Mr. Mu today 271 00:12:53,920 --> 00:12:54,961 the new girlfriend 272 00:12:54,961 --> 00:12:56,121 really has something to do with him 273 00:12:58,000 --> 00:12:58,601 no 274 00:12:58,880 --> 00:12:59,441 Miss Su 275 00:12:59,441 --> 00:13:00,640 I understand very well at the moment 276 00:13:00,640 --> 00:13:01,481 your angry mood 277 00:13:01,481 --> 00:13:02,520 but we 278 00:13:02,520 --> 00:13:04,441 Send a lawyer's letter to Mr. Mu 279 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 It will appear that our side is too impulsive 280 00:13:06,800 --> 00:13:07,920 too hasty 281 00:13:08,000 --> 00:13:09,280 That would make Mr. Mu feel 282 00:13:09,280 --> 00:13:09,800 what do you think 283 00:13:10,241 --> 00:13:10,841 feel 284 00:13:11,640 --> 00:13:12,841 you care too much 285 00:13:12,841 --> 00:13:13,680 like jealous 286 00:13:14,400 --> 00:13:16,040 eat his vinegar 287 00:13:17,841 --> 00:13:19,040 I did not say anything 288 00:13:40,160 --> 00:13:41,160 do you know 289 00:13:41,441 --> 00:13:42,121 Where is my mother? 290 00:13:42,121 --> 00:13:43,880 from five o'clock in the morning 291 00:13:43,880 --> 00:13:45,601 Just give me a serial call 292 00:13:45,920 --> 00:13:46,841 What do you say? 293 00:13:47,121 --> 00:13:49,040 to sever the mother-child relationship with me 294 00:13:51,361 --> 00:13:52,280 netizen 295 00:13:52,321 --> 00:13:53,321 bombed our group 296 00:13:53,321 --> 00:13:54,880 all social platforms 297 00:14:00,040 --> 00:14:01,721 I don't even need it for eight hundred years 298 00:14:01,800 --> 00:14:03,280 Personal Weibo has fallen 299 00:14:07,481 --> 00:14:09,121 what do you say 300 00:14:10,520 --> 00:14:11,800 May I ask Ms. Zhang to clarify 301 00:14:11,800 --> 00:14:12,601 Do you still think about this 302 00:14:12,601 --> 00:14:13,561 It's not big enough, is it? 303 00:14:14,400 --> 00:14:15,520 It's up to you to clarify 304 00:14:15,520 --> 00:14:16,280 read it out 305 00:14:19,400 --> 00:14:21,160 Mu Xiulun, you scumbag 306 00:14:21,760 --> 00:14:23,000 you better not come out and explain 307 00:14:23,040 --> 00:14:24,321 I am innocent 308 00:14:24,321 --> 00:14:25,841 Explanation is to cover 309 00:14:25,841 --> 00:14:27,081 cover up is the truth 310 00:14:27,081 --> 00:14:28,201 I don't believe a word 311 00:14:29,800 --> 00:14:30,920 I don't believe a word 312 00:14:30,920 --> 00:14:31,961 what are you doing 313 00:14:31,961 --> 00:14:32,841 Why did you let Miss Su 314 00:14:32,841 --> 00:14:33,920 cuckold 315 00:14:34,601 --> 00:14:35,361 i just want 316 00:14:35,361 --> 00:14:36,880 Just try Miss Su's mind 317 00:14:36,880 --> 00:14:38,321 Did you try it out? 318 00:14:38,601 --> 00:14:40,040 Did you try it out? 319 00:14:41,841 --> 00:14:44,280 Miss Su is really unfathomable 320 00:14:46,561 --> 00:14:47,040 elder brother 321 00:14:47,520 --> 00:14:48,441 if i were you 322 00:14:48,441 --> 00:14:50,000 Tell my sister-in-law immediately 323 00:14:51,201 --> 00:14:52,400 will she care 324 00:14:54,481 --> 00:14:56,000 dinner 325 00:15:01,321 --> 00:15:03,160 my phone is out of battery 326 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 lend me a message 327 00:15:09,160 --> 00:15:11,000 Good thing she didn't see the phone 328 00:15:18,321 --> 00:15:20,601 Watching your phone while eating is bad for digestion 329 00:15:20,601 --> 00:15:21,121 Xiaoxia 330 00:15:21,841 --> 00:15:23,441 You are already the fifth time today 331 00:15:23,441 --> 00:15:25,081 for various strange reasons 332 00:15:25,081 --> 00:15:26,400 Don't let me look at my phone 333 00:15:27,040 --> 00:15:27,680 you don't want me 334 00:15:27,680 --> 00:15:28,640 what do you see 335 00:15:30,441 --> 00:15:32,040 I'm afraid you'll be sad 336 00:15:32,961 --> 00:15:33,961 good 337 00:15:34,640 --> 00:15:35,640 Give me 338 00:15:37,400 --> 00:15:38,160 Give me 339 00:15:41,880 --> 00:15:43,241 i never thought of that 340 00:15:43,241 --> 00:15:44,880 Mu is always like this 341 00:15:49,241 --> 00:15:50,481 cry if you want 342 00:15:50,680 --> 00:15:51,361 my shoulders 343 00:15:51,361 --> 00:15:52,880 I can always rely on you 344 00:15:53,201 --> 00:15:55,081 It's not that serious 345 00:15:55,721 --> 00:15:57,201 Mu Xiulun really has you 346 00:15:57,201 --> 00:15:58,400 And that Xu Yadan 347 00:15:58,400 --> 00:16:00,201 she's not slippery at all 348 00:16:00,441 --> 00:16:01,841 She just wants to be hot 349 00:16:02,400 --> 00:16:03,081 Then I follow this 350 00:16:03,081 --> 00:16:04,160 plastic sister flower 351 00:16:04,160 --> 00:16:05,640 Clear the relationship 352 00:16:07,841 --> 00:16:08,400 Miss Su 353 00:16:08,400 --> 00:16:09,680 let's go live now 354 00:16:10,441 --> 00:16:11,241 good 355 00:16:15,321 --> 00:16:15,721 Walk 356 00:16:15,920 --> 00:16:16,640 start shooting 357 00:16:18,880 --> 00:16:19,561 It seems Miss Su 358 00:16:19,561 --> 00:16:21,160 really sad 359 00:16:21,160 --> 00:16:22,000 can only rely on work 360 00:16:22,000 --> 00:16:23,241 come to numb yourself 361 00:16:25,880 --> 00:16:26,841 Xiao Jin 362 00:16:26,841 --> 00:16:28,441 Why did you unfollow me? 363 00:16:28,961 --> 00:16:30,241 It was all my fault just now 364 00:16:30,241 --> 00:16:31,640 this accidentally slipped 365 00:16:31,841 --> 00:16:33,400 I didn't mean to praise you 366 00:16:33,400 --> 00:16:35,040 The relationship with Mr. Mu has changed to Weibo 367 00:16:36,121 --> 00:16:37,400 You can't be so stingy because of ugly people. 368 00:16:38,081 --> 00:16:39,040 of course not 369 00:16:39,201 --> 00:16:39,721 but if 370 00:16:39,721 --> 00:16:41,081 You are habitual hand slippery 371 00:16:41,121 --> 00:16:42,160 I can introduce you to a doctor 372 00:16:42,160 --> 00:16:43,400 Check if it's Parkinson's 373 00:16:45,201 --> 00:16:46,160 after all old 374 00:16:46,160 --> 00:16:47,441 pay more attention 375 00:16:48,481 --> 00:16:49,321 you 376 00:16:57,481 --> 00:16:58,400 come to each department to prepare 377 00:16:58,400 --> 00:16:59,201 one two three run 378 00:16:59,201 --> 00:17:00,241 very dangerous don't go 379 00:17:01,160 --> 00:17:01,961 let me go 380 00:17:09,121 --> 00:17:09,961 Card 381 00:17:10,241 --> 00:17:11,040 Yadan 382 00:17:11,640 --> 00:17:12,440 your hand 383 00:17:12,440 --> 00:17:13,601 don't hold on so tight 384 00:17:13,680 --> 00:17:15,160 It's the same as when we were walking. 385 00:17:15,560 --> 00:17:16,439 director sorry 386 00:17:16,480 --> 00:17:18,121 I just got too deep 387 00:17:18,840 --> 00:17:19,760 I'm sorry Xiaojin 388 00:17:20,080 --> 00:17:21,600 Let's have another one 389 00:17:21,840 --> 00:17:23,479 Then I have to blame your poor acting skills 390 00:17:23,480 --> 00:17:25,200 Or is it your fault for avenging yourself? 391 00:17:26,761 --> 00:17:27,561 come on director 392 00:17:34,160 --> 00:17:35,400 start 393 00:17:35,480 --> 00:17:36,720 very dangerous don't go 394 00:17:37,121 --> 00:17:38,001 let me go 395 00:17:46,081 --> 00:17:47,121 Miss Su be careful 396 00:17:47,121 --> 00:17:47,601 Miss Su 397 00:17:47,601 --> 00:17:48,880 careful 398 00:17:48,880 --> 00:17:49,361 Miss Su 399 00:18:08,321 --> 00:18:09,561 Miss Su, are you okay? 400 00:18:09,561 --> 00:18:10,081 all right 401 00:18:11,400 --> 00:18:12,081 Go and see Mr. Su 402 00:18:12,081 --> 00:18:12,680 is there anything 403 00:18:12,880 --> 00:18:13,521 knew 404 00:18:13,880 --> 00:18:14,640 Miss Su 405 00:18:14,640 --> 00:18:15,321 I'll let Ah Shan 406 00:18:15,400 --> 00:18:16,361 take you to the hospital 407 00:18:16,361 --> 00:18:17,880 don't make a fuss i'm fine 408 00:18:18,081 --> 00:18:19,321 It's okay 409 00:18:21,041 --> 00:18:22,041 how about jin 410 00:18:22,041 --> 00:18:22,801 all right 411 00:18:23,960 --> 00:18:24,920 nothing director 412 00:18:25,960 --> 00:18:26,720 That's good 413 00:18:27,281 --> 00:18:28,680 Mr. Mu, why are you here? 414 00:18:28,880 --> 00:18:29,720 if i don't come 415 00:18:29,720 --> 00:18:30,200 how would i know 416 00:18:30,281 --> 00:18:31,321 my fiancée is talking 417 00:18:31,321 --> 00:18:32,880 Such an unprofessional actor 418 00:18:33,321 --> 00:18:34,321 Miss Xu 419 00:18:34,440 --> 00:18:36,001 please be more professional next time 420 00:18:36,440 --> 00:18:37,601 as her fiance 421 00:18:37,640 --> 00:18:38,640 It's not convenient for me to intervene 422 00:18:39,041 --> 00:18:40,400 but if there is a next time 423 00:18:40,480 --> 00:18:41,400 I guess the director should 424 00:18:41,400 --> 00:18:43,081 Suggest another actor 425 00:18:43,160 --> 00:18:43,640 I 426 00:18:43,640 --> 00:18:44,281 Mr. Mu 427 00:18:44,281 --> 00:18:45,480 You take Teacher Su to the hospital first 428 00:18:46,200 --> 00:18:47,321 I took Xiao Jin away today 429 00:18:47,321 --> 00:18:47,880 Walk 430 00:18:56,200 --> 00:18:56,761 Mu Xiulun 431 00:18:56,761 --> 00:18:58,001 Don't you have a new lover? 432 00:18:58,720 --> 00:19:00,001 Why are you still protecting her like this? 433 00:19:03,440 --> 00:19:04,321 Mr. Mu doesn't need it 434 00:19:04,321 --> 00:19:05,440 You are still like this 435 00:19:06,640 --> 00:19:07,240 I will take you to the hospital 436 00:19:07,240 --> 00:19:08,081 check it out 437 00:19:09,480 --> 00:19:11,200 I said I'm fine 438 00:19:11,200 --> 00:19:12,400 And if you go to the hospital 439 00:19:12,400 --> 00:19:14,321 I don't know how to write the report 440 00:19:15,640 --> 00:19:16,640 then i will take you home 441 00:19:17,920 --> 00:19:18,480 let's go 442 00:19:24,361 --> 00:19:24,920 Xiaoxia said she 443 00:19:24,960 --> 00:19:25,960 I won't be back for a while 444 00:19:26,041 --> 00:19:26,920 I'll find some safflower oil first 445 00:19:26,920 --> 00:19:27,480 help you click 446 00:19:29,680 --> 00:19:30,321 found it 447 00:19:38,041 --> 00:19:38,761 I'll help you 448 00:20:03,440 --> 00:20:04,160 Does it hurt? 449 00:20:04,561 --> 00:20:05,361 fine 450 00:20:05,361 --> 00:20:06,121 bear with it 451 00:20:17,400 --> 00:20:18,200 you say you 452 00:20:18,200 --> 00:20:19,640 Why do you love to be brave? 453 00:20:23,521 --> 00:20:25,041 Is there anything you want to ask me? 454 00:20:27,521 --> 00:20:28,440 I am a party B 455 00:20:28,440 --> 00:20:29,640 what can i ask 456 00:20:32,680 --> 00:20:34,240 i thought you would ask me 457 00:20:34,440 --> 00:20:35,081 why suddenly 458 00:20:35,081 --> 00:20:36,001 appear on the scene 459 00:20:37,240 --> 00:20:38,640 That's Mr. Mu's private matter 460 00:20:39,480 --> 00:20:40,001 By the way, Mr. Mu 461 00:20:40,001 --> 00:20:41,281 i want to remind you 462 00:20:41,521 --> 00:20:42,680 you have a new love 463 00:20:42,680 --> 00:20:44,041 Change your partner 464 00:20:44,041 --> 00:20:44,521 should that be 465 00:20:44,521 --> 00:20:45,281 with our team 466 00:20:45,281 --> 00:20:46,240 advance notice 467 00:20:46,440 --> 00:20:47,321 not to cause 468 00:20:47,321 --> 00:20:48,240 unnecessary trouble 469 00:20:48,240 --> 00:20:49,801 This is the premise of our cooperation 470 00:20:50,720 --> 00:20:51,400 okay 471 00:20:52,361 --> 00:20:53,281 troubled 472 00:20:53,561 --> 00:20:54,761 Looks like I'm jealous 473 00:20:55,041 --> 00:20:56,281 also said don't care 474 00:20:56,440 --> 00:20:57,200 Thank you 475 00:20:58,041 --> 00:20:59,081 if nothing happens 476 00:20:59,081 --> 00:21:00,240 you can go back first 477 00:21:01,361 --> 00:21:02,160 if i go out now 478 00:21:02,281 --> 00:21:03,841 if caught by paparazzi 479 00:21:03,841 --> 00:21:05,841 Then today's news becomes true 480 00:21:06,920 --> 00:21:07,920 But the photo of holding people that day 481 00:21:07,920 --> 00:21:09,440 It was shot clearly 482 00:21:10,240 --> 00:21:11,240 Miss Su also learned 483 00:21:11,440 --> 00:21:12,601 Look at the pictures and talk 484 00:21:12,640 --> 00:21:13,801 I believe seeing is believing 485 00:21:14,081 --> 00:21:15,240 That's just a female translator 486 00:21:16,440 --> 00:21:17,200 Moreover 487 00:21:17,240 --> 00:21:18,841 That's Gao Ling's claim 488 00:21:18,841 --> 00:21:20,041 arrange for me 489 00:21:20,041 --> 00:21:21,361 I didn't know until I got there 490 00:21:21,361 --> 00:21:22,240 I promise 491 00:21:22,240 --> 00:21:23,200 something like this 492 00:21:23,200 --> 00:21:24,640 it won't happen again 493 00:21:27,801 --> 00:21:29,121 I mean 494 00:21:31,121 --> 00:21:32,561 causing trouble like today 495 00:21:32,561 --> 00:21:34,041 really unnecessary 496 00:21:36,041 --> 00:21:37,121 those news 497 00:21:37,640 --> 00:21:38,640 you solve it yourself 498 00:21:39,001 --> 00:21:40,041 Our team doesn't care 499 00:21:40,960 --> 00:21:42,041 Looks relieved 500 00:21:47,720 --> 00:21:48,281 Hello 501 00:21:48,761 --> 00:21:49,400 elder brother 502 00:21:49,400 --> 00:21:51,121 Have you gone to apologize to sister-in-law? 503 00:21:51,121 --> 00:21:52,761 Is sister-in-law very angry? 504 00:21:54,440 --> 00:21:55,240 you tell her 505 00:21:56,521 --> 00:21:57,121 Xiaoman 506 00:21:58,081 --> 00:21:58,601 Hello 507 00:21:58,640 --> 00:21:59,121 sister in law 508 00:21:59,480 --> 00:22:00,400 these are kaolin 509 00:22:00,400 --> 00:22:01,480 bad idea 510 00:22:01,480 --> 00:22:03,200 don't be mad at me bro 511 00:22:03,200 --> 00:22:03,920 my mom just called 512 00:22:03,920 --> 00:22:05,361 scolded my brother 513 00:22:05,440 --> 00:22:06,121 Yeah 514 00:22:06,400 --> 00:22:07,561 if you are really angry 515 00:22:07,680 --> 00:22:09,240 You can toss and toss my brother more 516 00:22:09,400 --> 00:22:10,480 don't be so easy 517 00:22:10,480 --> 00:22:11,561 just let him go 518 00:22:12,480 --> 00:22:13,081 That Mu Xiaoman 519 00:22:13,081 --> 00:22:14,160 you can hang up 520 00:22:14,801 --> 00:22:16,281 Why don't you let Xiaoman finish? 521 00:22:16,281 --> 00:22:17,001 the man who betrayed his brother 522 00:22:17,001 --> 00:22:18,281 nothing to talk to her 523 00:22:18,561 --> 00:22:19,081 but i think she said 524 00:22:19,160 --> 00:22:19,841 Makes sense 525 00:22:20,801 --> 00:22:22,281 Looks like the next time I see her 526 00:22:22,281 --> 00:22:23,680 have to ask her carefully 527 00:22:24,081 --> 00:22:25,240 how to torment you 528 00:22:26,001 --> 00:22:27,160 Looks like I have to avoid you two 529 00:22:27,160 --> 00:22:27,920 see you again 530 00:22:36,160 --> 00:22:36,761 this is good 531 00:22:36,761 --> 00:22:38,601 How do you say it rains and it rains 532 00:22:40,321 --> 00:22:41,361 hello bro 533 00:22:41,561 --> 00:22:42,920 It suddenly rained outside 534 00:22:42,920 --> 00:22:44,480 can you send me an umbrella 535 00:22:44,480 --> 00:22:46,640 I'm in the plaza on Pingchang Road 536 00:22:51,160 --> 00:22:52,001 Xiaoman 537 00:22:52,240 --> 00:22:53,440 Kaolingo 538 00:22:53,761 --> 00:22:55,121 I rushed over when I got the call 539 00:22:55,121 --> 00:22:56,321 Let's make do with my clothes 540 00:23:20,561 --> 00:23:21,720 you take 541 00:23:22,601 --> 00:23:23,440 find a place to hide from the rain 542 00:23:23,440 --> 00:23:24,480 I'm going to buy an umbrella 543 00:23:24,480 --> 00:23:25,001 wait for me 544 00:23:50,321 --> 00:23:51,480 my crush 545 00:23:51,480 --> 00:23:53,521 You don't have to step on the colorful auspicious clouds 546 00:23:53,521 --> 00:23:55,960 You can also come to me with an umbrella 547 00:24:04,720 --> 00:24:05,081 i didn't let you 548 00:24:05,081 --> 00:24:06,041 looking for a place to hide from the rain 549 00:24:06,041 --> 00:24:06,801 What are you in a daze for? 550 00:24:09,121 --> 00:24:10,200 I see your head is wet 551 00:24:14,160 --> 00:24:16,880 Brother Gao Ling, my heart beats so fast 552 00:24:17,640 --> 00:24:20,920 I seem to like you a little bit 553 00:24:23,680 --> 00:24:25,001 don't make such a joke 554 00:24:25,121 --> 00:24:26,601 I'm not joking 555 00:24:27,160 --> 00:24:29,240 I just want to be near you during this time 556 00:24:29,240 --> 00:24:29,920 I feel like 557 00:24:29,920 --> 00:24:31,480 heartbeat pounding 558 00:24:34,281 --> 00:24:35,081 Stop it 559 00:24:35,601 --> 00:24:36,801 have known each other for more than ten years 560 00:24:36,801 --> 00:24:38,321 How can you say you like it? 561 00:24:38,321 --> 00:24:39,761 who can tell 562 00:24:39,761 --> 00:24:41,761 love has no rules 563 00:24:41,761 --> 00:24:43,801 Just seeing you makes my heart beat faster 564 00:24:44,081 --> 00:24:45,160 no one 565 00:24:45,160 --> 00:24:46,081 can predict in advance 566 00:24:46,081 --> 00:24:47,521 Who will I fall in love with 567 00:25:03,160 --> 00:25:04,960 I'll pretend you didn't say that 568 00:25:10,761 --> 00:25:11,801 Kaolingo 569 00:25:13,761 --> 00:25:14,761 I was serious 570 00:25:14,761 --> 00:25:16,801 i really like you 571 00:25:29,601 --> 00:25:31,001 I've heard what Xiaoxia said 572 00:25:31,001 --> 00:25:31,841 This Xu Yadan 573 00:25:31,841 --> 00:25:33,121 always make small moves 574 00:25:33,121 --> 00:25:34,640 You have to be careful when shooting in the future 575 00:25:34,761 --> 00:25:35,761 Nothing 576 00:25:35,761 --> 00:25:37,240 Just her little tricks 577 00:25:37,240 --> 00:25:38,480 can't do anything to me 578 00:25:38,761 --> 00:25:40,561 Fortunately, Mr. Mu is here today 579 00:25:40,561 --> 00:25:41,880 Otherwise, she has to continue 580 00:25:42,640 --> 00:25:43,761 I saw pictures online 581 00:25:43,761 --> 00:25:45,001 Mr. Mu took you home 582 00:25:46,920 --> 00:25:48,121 it scared the hell out of me 583 00:25:48,121 --> 00:25:49,361 As soon as the news came out today 584 00:25:49,361 --> 00:25:50,200 I thought you and Mr. Mu 585 00:25:50,200 --> 00:25:51,321 it's the end 586 00:25:51,321 --> 00:25:52,440 I've been busy all morning 587 00:25:52,440 --> 00:25:53,761 The public relations draft of your breakup 588 00:25:54,561 --> 00:25:55,761 are you at home now 589 00:25:56,321 --> 00:25:57,041 I went to see you 590 00:25:59,121 --> 00:25:59,640 No 591 00:25:59,960 --> 00:26:00,720 no more 592 00:26:01,081 --> 00:26:01,801 why 593 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 I'll take medicine to see you 594 00:26:02,960 --> 00:26:04,121 no scars 595 00:26:04,281 --> 00:26:05,281 I've been medicated 596 00:26:05,281 --> 00:26:05,801 And what? 597 00:26:05,801 --> 00:26:06,480 i'm ready to go now 598 00:26:06,480 --> 00:26:07,041 Go to sleep 599 00:26:07,561 --> 00:26:08,160 so that's it 600 00:26:08,200 --> 00:26:08,801 bye bye 601 00:26:09,121 --> 00:26:09,801 no 602 00:26:12,761 --> 00:26:14,281 why so strange 603 00:26:16,281 --> 00:26:17,281 Could it be 604 00:26:18,121 --> 00:26:19,001 Mr. Mu is there 605 00:26:20,121 --> 00:26:21,400 Thank you Mr. Mu for taking care of the patients 606 00:26:21,400 --> 00:26:22,321 cooking dinner 607 00:26:22,960 --> 00:26:24,680 patient toast 608 00:26:29,240 --> 00:26:30,480 are you sure you want to drink 609 00:26:30,720 --> 00:26:31,880 you don't drink very well 610 00:26:32,081 --> 00:26:32,920 and 611 00:26:33,480 --> 00:26:35,041 Wine is also very average 612 00:26:36,081 --> 00:26:36,920 last time 613 00:26:36,920 --> 00:26:37,920 it a accident 614 00:26:37,920 --> 00:26:39,001 will never happen again 615 00:26:39,001 --> 00:26:39,960 Such a thing 616 00:26:41,561 --> 00:26:42,640 Congratulations 617 00:26:42,640 --> 00:26:43,680 Mr. Mu successfully resolved 618 00:26:43,680 --> 00:26:44,601 company affairs 619 00:26:48,960 --> 00:26:49,801 Thanks 620 00:26:54,920 --> 00:26:56,041 you drink slowly 621 00:26:56,321 --> 00:26:57,920 This drink has a strong aftertaste 622 00:26:59,321 --> 00:27:00,361 Do not worry 623 00:27:00,361 --> 00:27:01,361 my drinking capacity 624 00:27:01,361 --> 00:27:03,041 Not as bad as Mr. Mu imagined 625 00:27:10,801 --> 00:27:11,841 slower 626 00:27:12,240 --> 00:27:13,321 I'm not drunk 627 00:27:13,321 --> 00:27:14,480 don't look down on me 628 00:27:21,561 --> 00:27:22,761 You said it's just your drinking capacity 629 00:27:22,761 --> 00:27:24,321 don't drink anymore 630 00:27:25,920 --> 00:27:26,761 I 631 00:27:29,440 --> 00:27:30,440 I drink 632 00:27:31,361 --> 00:27:32,121 what's wrong 633 00:27:58,001 --> 00:28:00,001 it's your drink 634 00:28:01,720 --> 00:28:03,480 me and my brothers 635 00:28:03,480 --> 00:28:04,720 while drinking outside 636 00:28:04,720 --> 00:28:05,601 i drink more 637 00:28:05,601 --> 00:28:06,561 no more drunk 638 00:28:10,200 --> 00:28:11,200 what brother 639 00:28:12,920 --> 00:28:13,720 that is 640 00:28:15,321 --> 00:28:16,440 with me 641 00:28:16,440 --> 00:28:18,720 wild adventures brothers 642 00:28:20,400 --> 00:28:22,880 Let's catch scorpions together 643 00:28:23,640 --> 00:28:24,960 look at ore 644 00:28:25,920 --> 00:28:27,321 you are really drunk 645 00:28:27,321 --> 00:28:28,761 start talking nonsense 646 00:28:33,041 --> 00:28:34,121 I Su Jishi 647 00:28:34,121 --> 00:28:36,001 never talk nonsense 648 00:28:42,521 --> 00:28:43,521 you just said 649 00:28:44,920 --> 00:28:45,720 what's your name 650 00:28:46,361 --> 00:28:49,480 I said my name is Su Jishi 651 00:28:50,841 --> 00:28:52,240 Not Su Jin 652 00:29:01,841 --> 00:29:03,081 What did you say 653 00:29:07,521 --> 00:29:08,640 i want to take a shower 654 00:29:11,761 --> 00:29:12,321 Hello 655 00:29:12,880 --> 00:29:13,841 you drink 656 00:29:26,121 --> 00:29:27,720 Don't make trouble if you drink too much, okay? 657 00:29:35,200 --> 00:29:36,041 you really drank too much 658 00:29:36,041 --> 00:29:37,121 it will catch a cold 659 00:29:37,561 --> 00:29:38,761 don't make trouble 660 00:29:42,001 --> 00:29:44,601 I seem to like you 661 00:30:00,440 --> 00:30:01,240 Mu Xiulun 662 00:30:02,680 --> 00:30:04,361 I'm breaking the contract 663 00:30:05,480 --> 00:30:06,480 has breached the contract 664 00:30:36,680 --> 00:30:39,841 Mu Xiulun, are you a house slave? 665 00:30:44,440 --> 00:30:45,761 Not bad, very fragrant 666 00:31:01,561 --> 00:31:03,160 The information is different from her now 667 00:31:03,240 --> 00:31:04,480 how can it be so big 668 00:31:05,200 --> 00:31:06,361 This is not the time for Su Jin to sign 669 00:31:06,361 --> 00:31:07,361 Did her agent give it to her? 670 00:31:07,361 --> 00:31:08,720 How did you turn this out? 671 00:31:11,521 --> 00:31:12,601 You don't want to prescribe the right medicine 672 00:31:12,601 --> 00:31:13,720 Go after your wife bravely 673 00:31:14,480 --> 00:31:16,081 Thirty Years of Iron Tree 674 00:31:16,081 --> 00:31:17,521 It's finally about to bloom 675 00:31:17,920 --> 00:31:19,640 How are the forum preparations going? 676 00:31:19,640 --> 00:31:21,081 I have connected with Binnan University 677 00:31:21,081 --> 00:31:22,240 Just join in when the time comes 678 00:31:31,521 --> 00:31:32,841 Doesn't she not eat preserved eggs? 679 00:31:34,801 --> 00:31:35,960 ask you a question 680 00:31:37,200 --> 00:31:38,841 if you like someone 681 00:31:39,601 --> 00:31:40,400 Will you lie to her? 682 00:31:40,880 --> 00:31:42,001 Of course not 683 00:31:42,001 --> 00:31:43,680 I think honesty is in love 684 00:31:43,680 --> 00:31:45,001 still very important 685 00:31:46,601 --> 00:31:47,440 Then suppose you have a 686 00:31:47,440 --> 00:31:49,200 dark secret 687 00:31:49,880 --> 00:31:50,801 will you tell her 688 00:31:51,561 --> 00:31:54,001 What kind of workplace test is this? 689 00:31:54,841 --> 00:31:55,761 Mr. Mu, don't worry. 690 00:31:55,761 --> 00:31:56,561 trade secret 691 00:31:56,561 --> 00:31:58,200 has always been tight-lipped 692 00:31:58,200 --> 00:31:59,521 I mean trade secrets 693 00:31:59,521 --> 00:32:00,880 irrelevant secret 694 00:32:01,561 --> 00:32:03,160 then there are no secrets 695 00:32:03,160 --> 00:32:04,400 Since I like it 696 00:32:04,400 --> 00:32:05,400 should want to be with each other 697 00:32:05,400 --> 00:32:06,960 share everything 698 00:32:07,001 --> 00:32:08,440 What if everything is hidden 699 00:32:08,761 --> 00:32:10,200 It can only show that I don't like it enough 700 00:32:12,801 --> 00:32:13,761 Xiaoman is not with you 701 00:32:13,761 --> 00:32:14,480 what did you say 702 00:32:15,081 --> 00:32:15,761 I'm sorry for Xiaoman 703 00:32:15,761 --> 00:32:16,601 What's wrong with Xiaoman 704 00:32:19,400 --> 00:32:20,001 No 705 00:32:20,561 --> 00:32:22,001 You suddenly talk about relationship issues 706 00:32:22,001 --> 00:32:22,720 i thought xiaoman 707 00:32:22,720 --> 00:32:24,601 What love problem did you encounter again? 708 00:32:25,321 --> 00:32:26,121 Do me a favor 709 00:32:27,440 --> 00:32:29,081 Check out Su Jin's family situation 710 00:32:29,240 --> 00:32:29,920 including parents 711 00:32:29,920 --> 00:32:30,400 and home 712 00:32:30,400 --> 00:32:31,160 do you have any siblings 713 00:32:32,440 --> 00:32:33,601 plan from relatives 714 00:32:33,601 --> 00:32:34,841 Get over it 715 00:32:34,841 --> 00:32:35,880 let you check 716 00:32:35,880 --> 00:32:37,001 so much nonsense 717 00:32:37,041 --> 00:32:38,720 understand i absolutely put her family 718 00:32:38,720 --> 00:32:40,121 check it out 719 00:32:40,200 --> 00:32:42,081 Let you embrace the beauty as soon as possible 720 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 don't spread the word 721 00:32:44,081 --> 00:32:44,521 receive 722 00:32:50,680 --> 00:32:51,720 The company is urgent 723 00:32:51,720 --> 00:32:52,361 Need to deal with 724 00:32:52,601 --> 00:32:53,960 can i use your computer 725 00:32:56,081 --> 00:32:56,920 Thanks 726 00:33:10,081 --> 00:33:11,920 Geology Dissertation 727 00:33:20,480 --> 00:33:21,521 me and my gang 728 00:33:21,521 --> 00:33:22,041 Bros 729 00:33:22,041 --> 00:33:23,281 while drinking outside 730 00:33:23,281 --> 00:33:24,240 i drink more 731 00:33:24,240 --> 00:33:25,160 no more drunk 732 00:33:26,761 --> 00:33:29,761 I said my name is Su Jishi 733 00:33:30,960 --> 00:33:32,240 Not Su Jin 734 00:33:33,001 --> 00:33:33,561 Su Jin 735 00:33:34,361 --> 00:33:35,640 who the hell are you 736 00:33:40,521 --> 00:33:41,480 you won't let me drink porridge 737 00:33:41,480 --> 00:33:42,240 you always make me put that 738 00:33:42,240 --> 00:33:43,160 Let's eat preserved eggs and meat 739 00:33:43,720 --> 00:33:44,281 no 740 00:33:44,281 --> 00:33:45,200 You've already drank half a bowl 741 00:33:45,200 --> 00:33:45,801 can't drink anymore 742 00:33:45,801 --> 00:33:46,801 shame on wasting food 743 00:33:46,801 --> 00:33:47,640 do you know 744 00:33:47,920 --> 00:33:48,601 Miss Su, you used to 745 00:33:48,601 --> 00:33:49,601 Don't you eat preserved eggs? 746 00:33:52,720 --> 00:33:53,480 this 747 00:33:54,321 --> 00:33:55,680 People's tastes will change 748 00:33:55,801 --> 00:33:56,521 Yes or no 749 00:33:56,521 --> 00:33:57,561 Besides, your little Miss Su 750 00:33:57,561 --> 00:33:58,440 Grazing for the past two years 751 00:33:58,720 --> 00:33:59,321 eat hurt 752 00:33:59,640 --> 00:34:01,321 But she gets hungry when she touches something meaty 753 00:34:03,521 --> 00:34:04,521 let's talk business 754 00:34:05,801 --> 00:34:06,680 Where is Zhen Wo Magazine? 755 00:34:06,680 --> 00:34:07,761 Give us a few plans 756 00:34:07,761 --> 00:34:08,761 for us to choose 757 00:34:10,199 --> 00:34:11,199 What about the first plan? 758 00:34:11,521 --> 00:34:12,679 you are sleeping in 759 00:34:12,679 --> 00:34:13,840 mermaid in a shell 760 00:34:14,440 --> 00:34:16,160 Enchanting in simplicity 761 00:34:16,601 --> 00:34:18,001 Both girly and charming 762 00:34:18,001 --> 00:34:19,401 sexy with mature women 763 00:34:19,800 --> 00:34:20,521 Next 764 00:34:21,239 --> 00:34:23,000 am i some disney princess 765 00:34:25,081 --> 00:34:26,360 the second one 766 00:34:26,360 --> 00:34:27,199 you live in 767 00:34:27,199 --> 00:34:28,920 elf in the primeval jungle 768 00:34:28,920 --> 00:34:30,359 perched in the mountains 769 00:34:30,601 --> 00:34:33,001 Smart, Mysterious and Alert 770 00:34:33,561 --> 00:34:34,840 who's wearing a bikini 771 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 live in the wild 772 00:34:36,239 --> 00:34:36,960 Next 773 00:34:37,561 --> 00:34:38,521 no next 774 00:34:40,159 --> 00:34:40,960 why is there no next 775 00:34:40,960 --> 00:34:41,759 isn't there a third 776 00:34:42,121 --> 00:34:42,760 this is not OK 777 00:34:43,081 --> 00:34:43,561 why not 778 00:34:44,679 --> 00:34:46,080 this is not good 779 00:34:46,081 --> 00:34:47,280 you can't break through 780 00:34:47,280 --> 00:34:48,561 That's so out of line 781 00:34:48,880 --> 00:34:50,159 Do you think mermaids alone 782 00:34:50,159 --> 00:34:51,480 and bikini elves 783 00:34:51,639 --> 00:34:52,480 we can crush 784 00:34:52,481 --> 00:34:54,441 Gentleman style and Xu Yadan? 785 00:34:57,800 --> 00:34:58,840 Is it true? 786 00:34:59,041 --> 00:35:00,441 You have to think the first two are bad 787 00:35:00,441 --> 00:35:02,121 I let them think about something else 788 00:35:02,360 --> 00:35:03,121 Solution 789 00:35:03,521 --> 00:35:05,121 I know you're doing it for me 790 00:35:05,160 --> 00:35:06,720 but there are some decisions 791 00:35:06,921 --> 00:35:07,961 i want to do it myself 792 00:35:08,680 --> 00:35:09,401 aunt 793 00:35:09,760 --> 00:35:11,320 we have to think twice 794 00:35:11,881 --> 00:35:12,800 don't think about it 795 00:35:13,200 --> 00:35:14,041 just it 796 00:35:23,840 --> 00:35:24,561 Sister Su 797 00:35:24,561 --> 00:35:25,481 since you insist 798 00:35:25,481 --> 00:35:26,441 third option 799 00:35:26,800 --> 00:35:28,401 then i support you too 800 00:35:28,401 --> 00:35:29,041 this is what i chose for you 801 00:35:29,041 --> 00:35:30,240 addresses of several racecourses 802 00:35:30,240 --> 00:35:30,800 take a look first 803 00:35:30,800 --> 00:35:32,081 Your compatibility with the horse 804 00:35:32,921 --> 00:35:33,840 Hello Mr. Su 805 00:35:33,840 --> 00:35:35,041 I am the editor of this project 806 00:35:35,240 --> 00:35:36,280 My name is Shu Shu 807 00:35:36,280 --> 00:35:37,601 i really like you 808 00:35:38,840 --> 00:35:39,720 Thank you for your love 809 00:35:39,961 --> 00:35:40,561 Miss Su 810 00:35:40,680 --> 00:35:41,680 inside is ready 811 00:35:41,720 --> 00:35:42,720 let's go in and see the horses 812 00:35:42,840 --> 00:35:43,441 our editor 813 00:35:43,441 --> 00:35:44,561 Special thanks to the race owner 814 00:35:44,881 --> 00:35:46,280 Allows you to hand-pick your horses 815 00:35:46,561 --> 00:35:47,160 That's great 816 00:35:47,680 --> 00:35:47,921 Walk 817 00:35:57,200 --> 00:35:58,121 our racecourse 818 00:35:58,121 --> 00:36:00,041 There are thoroughbreds like Arabian horses 819 00:36:01,760 --> 00:36:02,760 This one is cute 820 00:36:03,441 --> 00:36:04,961 And the Mongolian Marquardt Horse 821 00:36:04,961 --> 00:36:05,521 That is the United States 822 00:36:05,521 --> 00:36:06,401 most popular horse 823 00:36:11,760 --> 00:36:12,601 and warm blooded horses 824 00:36:12,601 --> 00:36:14,320 If you want to take pictures with 825 00:36:14,320 --> 00:36:14,881 We recommend using 826 00:36:14,881 --> 00:36:16,680 Proportioned Orlov horse 827 00:36:23,561 --> 00:36:24,441 Miss Su 828 00:36:24,720 --> 00:36:26,081 Do you have a horse in your mind? 829 00:36:26,961 --> 00:36:27,840 at present 830 00:37:03,881 --> 00:37:04,840 the horse 831 00:37:04,840 --> 00:37:06,481 This is a Dutch warmblood horse 832 00:37:06,680 --> 00:37:08,481 it is also a retired racehorse 833 00:37:08,521 --> 00:37:09,840 but not sprint horses 834 00:37:09,881 --> 00:37:10,441 but 835 00:37:10,441 --> 00:37:11,720 dressage 836 00:37:12,041 --> 00:37:12,680 yes 837 00:37:12,680 --> 00:37:14,001 it's called linda hu 838 00:37:14,240 --> 00:37:15,680 Can we borrow this horse? 839 00:37:16,200 --> 00:37:16,921 it is a pity 840 00:37:16,921 --> 00:37:18,200 this horse cannot be loaned 841 00:37:18,441 --> 00:37:19,081 it's a guest 842 00:37:19,081 --> 00:37:20,441 Fostered at our horse farm 843 00:37:20,441 --> 00:37:21,680 The master loves it very much 844 00:37:21,680 --> 00:37:22,921 In the past, there were also film and television dramas filmed 845 00:37:22,921 --> 00:37:23,720 want to rent 846 00:37:23,720 --> 00:37:24,881 but were rejected 847 00:37:26,041 --> 00:37:27,760 and it's not easy to tame 848 00:37:27,760 --> 00:37:28,441 Strong personality 849 00:37:28,441 --> 00:37:30,521 Few people can control it 850 00:37:37,881 --> 00:37:39,481 It seems that it likes Miss Su very much. 851 00:37:40,121 --> 00:37:42,521 It is rarely so warm to people 852 00:37:43,280 --> 00:37:44,160 Don't borrow or borrow 853 00:37:44,441 --> 00:37:45,240 you know linda hu 854 00:37:45,240 --> 00:37:45,720 in our boss 855 00:37:45,720 --> 00:37:46,640 What is your position in your heart? 856 00:37:47,521 --> 00:37:48,720 That is equivalent to him 857 00:37:48,720 --> 00:37:50,240 Jinwu Zangjiao's girlfriend 858 00:37:51,640 --> 00:37:53,160 you will take your girlfriend 859 00:37:53,320 --> 00:37:55,240 Or did the boyfriend lend it to someone else? 860 00:37:55,240 --> 00:37:57,121 So it's not negotiable 861 00:38:00,840 --> 00:38:01,680 Kaolingo 862 00:38:09,800 --> 00:38:10,800 i don't know where 863 00:38:10,800 --> 00:38:11,881 an actor wants to ride 864 00:38:11,881 --> 00:38:13,280 Even if the Uranus superstar is here 865 00:38:13,481 --> 00:38:14,760 we can't borrow 866 00:38:14,760 --> 00:38:15,441 don't say anything 867 00:38:15,441 --> 00:38:16,840 Any little actor 868 00:38:18,001 --> 00:38:20,001 Why does this sound sound familiar? 869 00:38:29,081 --> 00:38:29,881 Just 870 00:38:30,720 --> 00:38:31,601 I just dropped one for you 871 00:38:31,601 --> 00:38:32,800 A young artist who wants to borrow a horse 872 00:38:32,800 --> 00:38:33,561 how to thank me 873 00:38:33,680 --> 00:38:35,720 Are you talking about this little entertainer? 874 00:38:39,760 --> 00:38:40,401 Wow 875 00:38:41,001 --> 00:38:41,881 the lady 876 00:38:41,881 --> 00:38:43,601 She looks like Miss Su 877 00:38:45,640 --> 00:38:46,280 kaolin 878 00:38:47,160 --> 00:38:48,121 are you 879 00:38:48,121 --> 00:38:49,720 I think the company's benefits are too good 880 00:38:49,720 --> 00:38:50,720 too many holidays 881 00:38:50,720 --> 00:38:52,521 Too little work, too much pay 882 00:38:55,160 --> 00:38:56,041 I'll contact the racecourse right now 883 00:38:56,041 --> 00:38:57,840 say you agree to borrow the horse 884 00:38:58,961 --> 00:38:59,800 I'll make another call 885 00:38:59,800 --> 00:39:00,280 No 886 00:39:00,840 --> 00:39:01,680 you wait for my news 887 00:39:04,160 --> 00:39:06,200 I don't know it's Su Jin 888 00:39:07,720 --> 00:39:08,481 Miss Su 889 00:39:08,481 --> 00:39:10,160 you really say yes to the master 890 00:39:10,160 --> 00:39:11,401 Are you sure you can borrow it? 891 00:39:11,800 --> 00:39:13,840 I want to use my friendship with him 892 00:39:13,840 --> 00:39:15,401 There's nothing wrong with borrowing a horse 893 00:39:20,601 --> 00:39:21,961 It's okay, let's make it public 894 00:39:26,121 --> 00:39:27,280 our boss said 895 00:39:27,280 --> 00:39:28,840 What if the owner is not around? 896 00:39:28,840 --> 00:39:29,680 no one can 897 00:39:29,680 --> 00:39:31,200 Privately by Linda Hu 898 00:39:32,401 --> 00:39:33,280 Miss Su 899 00:39:33,280 --> 00:39:35,160 I think you should change to another horse 900 00:39:41,961 --> 00:39:42,961 Miss Su 901 00:39:42,961 --> 00:39:44,680 Since Ma belongs to Mr. Mu 902 00:39:44,680 --> 00:39:45,481 why he disagrees 903 00:39:45,481 --> 00:39:46,401 Let's borrow a horse 904 00:39:46,640 --> 00:39:47,481 Shouldn't it be 905 00:39:47,481 --> 00:39:48,561 Are you in conflict? 906 00:39:49,481 --> 00:39:50,081 train my horseman 907 00:39:50,081 --> 00:39:51,160 Why haven't you arrived yet? 908 00:39:51,160 --> 00:39:52,720 Xiaoxia, hurry up 909 00:39:57,360 --> 00:39:58,720 Mr. Mu 910 00:39:58,720 --> 00:39:59,640 President Mu is here 911 00:40:46,760 --> 00:40:47,200 Mr. Mu 912 00:40:47,561 --> 00:40:48,200 you are for 913 00:40:48,200 --> 00:40:49,121 Is Miss Su here? 914 00:40:49,680 --> 00:40:50,760 he came to watch him 915 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 Girlfriend's 916 00:41:00,360 --> 00:41:01,121 can you ride a horse 917 00:41:01,760 --> 00:41:02,441 certainly 918 00:41:03,521 --> 00:41:04,401 wrong 919 00:41:08,041 --> 00:41:08,561 Won't 920 00:41:11,081 --> 00:41:11,680 then i will teach you 921 00:41:18,680 --> 00:41:19,481 but i heard someone say 922 00:41:19,481 --> 00:41:20,521 when its owner is away 923 00:41:20,521 --> 00:41:21,441 are not allowed to touch it 924 00:41:21,760 --> 00:41:22,680 Isn't the master here? 925 00:41:23,800 --> 00:41:24,360 I'll take you with it first 926 00:41:24,360 --> 00:41:25,160 let's get to know each other 927 00:41:25,640 --> 00:41:27,121 Otherwise, how do you ride it to take pictures 928 00:41:30,001 --> 00:41:30,800 it's called linda hu 929 00:41:31,800 --> 00:41:32,200 temper? 930 00:41:32,200 --> 00:41:33,360 sometimes a bit strong 931 00:41:33,360 --> 00:41:34,601 especially with strangers 932 00:41:34,961 --> 00:41:36,001 follow the master 933 00:41:37,360 --> 00:41:38,481 hello 934 00:41:45,001 --> 00:41:46,481 I can't ride now 935 00:41:47,160 --> 00:41:48,081 are you ready 936 00:41:49,200 --> 00:41:50,121 let's go 937 00:41:58,160 --> 00:41:58,640 Come 938 00:41:58,640 --> 00:41:59,601 relax a little 939 00:42:00,800 --> 00:42:02,680 The more nervous you are, the more it wants to bully you 940 00:42:03,921 --> 00:42:05,041 hand grabbing the rope 941 00:42:05,041 --> 00:42:06,640 i'm behind you 942 00:42:16,041 --> 00:42:17,320 to relax 943 00:42:42,360 --> 00:42:43,881 They are so sweet 944 00:42:43,881 --> 00:42:44,640 I obviously don't like it 945 00:42:44,640 --> 00:42:45,961 domineering president 946 00:42:46,280 --> 00:42:47,320 do you feel 947 00:42:47,320 --> 00:42:48,800 soil and top 948 00:43:17,481 --> 00:43:18,521 Give 949 00:43:21,921 --> 00:43:22,961 thanks i'm not hungry 950 00:43:23,720 --> 00:43:24,760 give it 951 00:43:26,280 --> 00:43:27,760 It loves apples as much as you do 952 00:43:28,561 --> 00:43:30,041 An apple a day keeps the doctor away 953 00:43:30,041 --> 00:43:31,081 Dr Su 53232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.