Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,760 --> 00:01:48,479
Xiao Man
2
00:01:49,120 --> 00:01:49,800
look at your brother
3
00:01:50,079 --> 00:01:51,919
Four words are written from head to toe
4
00:01:52,120 --> 00:01:53,320
look down on people
5
00:01:54,160 --> 00:01:55,839
brother he said so
6
00:01:56,040 --> 00:01:57,079
bibi
7
00:01:57,760 --> 00:01:58,479
no better than
8
00:01:58,719 --> 00:02:00,279
bibi
9
00:02:01,079 --> 00:02:02,479
Kaolin's Archery Technique
10
00:02:02,479 --> 00:02:03,880
seems very good
11
00:02:04,079 --> 00:02:04,680
Mr. Mu
12
00:02:05,079 --> 00:02:07,279
You are not afraid of losing, are you?
13
00:02:15,079 --> 00:02:16,120
bro where are you going
14
00:02:16,559 --> 00:02:17,360
Take the bow
15
00:02:18,080 --> 00:02:20,279
Sister, what did you say to my brother?
16
00:02:27,559 --> 00:02:28,599
Xiaoman her
17
00:02:28,800 --> 00:02:29,839
she's fine
18
00:02:30,120 --> 00:02:31,680
Xiaoman has nothing to hide
19
00:02:31,680 --> 00:02:33,480
Happy or unhappy is written on the face
20
00:02:33,719 --> 00:02:35,039
just like you acting
21
00:02:35,039 --> 00:02:35,999
not in mind
22
00:02:35,999 --> 00:02:37,319
I can't act
23
00:02:39,439 --> 00:02:42,480
Are you saying my acting skills are bad?
24
00:02:44,080 --> 00:02:44,719
Excuse me
25
00:02:44,719 --> 00:02:46,080
i'm not an embarrassment
26
00:02:46,080 --> 00:02:47,319
who will send
27
00:02:49,559 --> 00:02:50,279
but
28
00:02:50,279 --> 00:02:52,360
Since you have offered to
29
00:02:52,360 --> 00:02:53,879
I'm not a stingy person
30
00:02:54,559 --> 00:02:56,080
I forgive you for instigating Xiaoman.
31
00:02:56,279 --> 00:02:58,279
I mean I'm sorry to give way
32
00:02:58,719 --> 00:02:59,920
i want to get the bow
33
00:03:10,240 --> 00:03:11,839
give him some color
34
00:03:13,039 --> 00:03:14,240
cherish it
35
00:03:14,439 --> 00:03:15,879
This is the game
36
00:03:21,599 --> 00:03:22,640
Ye Shuai
37
00:03:27,240 --> 00:03:27,999
Secretary Gao, come on!
38
00:03:27,999 --> 00:03:28,879
You are the best
39
00:03:28,879 --> 00:03:29,400
come on
40
00:03:29,480 --> 00:03:30,039
good
41
00:03:40,640 --> 00:03:41,559
completion
42
00:03:43,240 --> 00:03:44,439
It's okay, Secretary Gao, don't be discouraged.
43
00:03:44,439 --> 00:03:45,839
isn't this the last
44
00:03:45,839 --> 00:03:47,480
I tell you there may be a turning point
45
00:03:47,480 --> 00:03:48,200
maybe he waits
46
00:03:48,200 --> 00:03:49,080
missed the target
47
00:03:53,839 --> 00:03:55,960
yeah yeah
48
00:03:58,439 --> 00:03:59,200
this master
49
00:03:59,200 --> 00:04:00,839
And when there are mistakes
50
00:04:00,999 --> 00:04:02,400
pity pity pity
51
00:04:02,759 --> 00:04:03,480
Boss Mu
52
00:04:03,640 --> 00:04:04,640
I am not greedy
53
00:04:04,879 --> 00:04:05,680
ten days holiday
54
00:04:05,839 --> 00:04:06,480
three days
55
00:04:06,480 --> 00:04:07,039
seven days
56
00:04:07,159 --> 00:04:07,759
five days
57
00:04:09,839 --> 00:04:10,640
make a deal
58
00:04:12,039 --> 00:04:13,039
I thought
59
00:04:13,039 --> 00:04:13,800
i may live
60
00:04:13,800 --> 00:04:14,599
no chance
61
00:04:14,599 --> 00:04:15,839
Tasted the taste of defeating you
62
00:04:15,839 --> 00:04:16,999
have to say
63
00:04:17,599 --> 00:04:19,999
this feels so good
64
00:04:21,120 --> 00:04:22,640
something wrong
65
00:04:23,719 --> 00:04:24,879
Thank you, lady boss
66
00:04:25,519 --> 00:04:26,559
why are you thanking me
67
00:04:26,680 --> 00:04:28,519
I can't beat him without you
68
00:04:30,519 --> 00:04:32,280
how about i treat us
69
00:04:32,360 --> 00:04:32,920
Wait a moment
70
00:04:34,079 --> 00:04:35,040
one more match
71
00:04:49,160 --> 00:04:50,559
yeah yeah
72
00:05:17,319 --> 00:05:18,399
I come I come
73
00:05:29,680 --> 00:05:31,399
yeah
74
00:05:34,240 --> 00:05:34,879
I said you really are
75
00:05:34,879 --> 00:05:35,879
can't play tennis at all
76
00:05:35,879 --> 00:05:37,240
How dare you play
77
00:05:37,319 --> 00:05:38,840
Who said I can't do it at all
78
00:05:39,040 --> 00:05:40,639
I have a lot of theoretical knowledge
79
00:05:40,680 --> 00:05:42,480
And I watch a lot of games
80
00:05:45,600 --> 00:05:46,920
You're dragging me into the game yourself
81
00:05:46,920 --> 00:05:47,959
regret it
82
00:05:48,519 --> 00:05:49,680
i never regret
83
00:05:50,439 --> 00:05:51,240
Xiaoman Gaoling
84
00:05:51,280 --> 00:05:52,160
one hour break
85
00:05:52,480 --> 00:05:53,439
what are you doing
86
00:05:54,399 --> 00:05:55,199
strong training
87
00:05:56,759 --> 00:05:58,160
Feet shoulder width apart
88
00:05:59,240 --> 00:05:59,680
half squat
89
00:06:01,120 --> 00:06:02,040
One-handed swing
90
00:06:03,319 --> 00:06:04,199
swing out
91
00:06:06,120 --> 00:06:07,199
straighten your hands
92
00:06:07,399 --> 00:06:08,639
wrist down
93
00:06:14,280 --> 00:06:14,759
Come
94
00:06:15,519 --> 00:06:16,920
hold hands straight
95
00:06:17,240 --> 00:06:17,840
right
96
00:06:18,639 --> 00:06:19,639
wave slowly
97
00:06:22,759 --> 00:06:24,720
swing out slowly
98
00:06:30,199 --> 00:06:31,600
look in the direction of the racket
99
00:06:34,800 --> 00:06:35,600
Spin with waist power
100
00:06:37,639 --> 00:06:38,079
swing out
101
00:06:39,160 --> 00:06:39,720
hand
102
00:06:40,079 --> 00:06:41,519
Don't be so stiff
103
00:06:45,120 --> 00:06:46,160
If you can't teach, don't teach
104
00:06:46,160 --> 00:06:47,040
I will practice by myself
105
00:06:49,840 --> 00:06:51,439
see no evil
106
00:06:53,240 --> 00:06:54,840
Your brother has something
107
00:06:55,199 --> 00:06:56,360
you say my brother
108
00:06:56,399 --> 00:06:58,040
Is there any chance of winning?
109
00:06:58,040 --> 00:06:59,680
I have known your brother for so many years
110
00:06:59,720 --> 00:07:00,959
his judgment
111
00:07:00,959 --> 00:07:02,280
never went wrong
112
00:07:02,600 --> 00:07:03,759
you mean he can win
113
00:07:04,160 --> 00:07:04,840
No
114
00:07:05,040 --> 00:07:06,319
I mean
115
00:07:06,439 --> 00:07:07,399
we are about to witness
116
00:07:07,399 --> 00:07:08,439
his first mistake
117
00:07:09,120 --> 00:07:09,639
yeah
118
00:07:50,120 --> 00:07:50,759
we won
119
00:07:53,040 --> 00:07:53,680
yeah
120
00:07:53,680 --> 00:07:55,040
sister in law
121
00:07:57,439 --> 00:07:58,439
you are like last time
122
00:07:58,439 --> 00:08:00,399
Is it okay to be an insider?
123
00:08:00,840 --> 00:08:01,999
what are you doing all of a sudden with my brother
124
00:08:01,999 --> 00:08:03,840
abuse us together
125
00:08:04,240 --> 00:08:05,759
It's about winning or losing
126
00:08:05,759 --> 00:08:06,959
The gene of this scholar
127
00:08:06,959 --> 00:08:08,040
but can't hide
128
00:08:08,160 --> 00:08:09,160
You are
129
00:08:09,160 --> 00:08:10,879
Is the Olympic champion suddenly possessed?
130
00:08:11,240 --> 00:08:12,399
Or are you the first
131
00:08:12,399 --> 00:08:14,040
Pretend to be a rookie and play us
132
00:08:14,040 --> 00:08:15,399
This is called a master teacher
133
00:08:16,959 --> 00:08:19,160
The master led the door to practice in the individual
134
00:08:19,160 --> 00:08:20,319
That's my own high comprehension
135
00:08:20,319 --> 00:08:21,319
Learn it
136
00:08:22,439 --> 00:08:23,319
start the third
137
00:08:23,519 --> 00:08:24,920
I still don't believe it
138
00:08:25,199 --> 00:08:25,800
kaolin
139
00:08:25,800 --> 00:08:26,519
Dry
140
00:08:34,280 --> 00:08:34,840
careful
141
00:08:44,159 --> 00:08:45,240
Are you OK
142
00:08:46,480 --> 00:08:47,039
I'm fine
143
00:08:47,519 --> 00:08:48,960
It's okay, I don't worry
144
00:08:49,120 --> 00:08:50,240
If you are comfortable, lie down more
145
00:08:51,120 --> 00:08:52,440
It's okay, kid
146
00:08:53,240 --> 00:08:54,840
Are you okay, kid?
147
00:08:56,919 --> 00:08:58,039
how do you play
148
00:08:58,240 --> 00:08:59,360
Are you blind?
149
00:08:59,639 --> 00:09:00,279
it's your child
150
00:09:00,360 --> 00:09:01,759
sudden onslaught
151
00:09:01,759 --> 00:09:02,799
we didn't notice
152
00:09:02,960 --> 00:09:04,039
But he shouldn't be hurt
153
00:09:04,080 --> 00:09:05,360
just a little scared
154
00:09:05,759 --> 00:09:07,159
just a little scared
155
00:09:07,720 --> 00:09:08,879
you put it lightly
156
00:09:08,879 --> 00:09:09,440
for a while
157
00:09:09,440 --> 00:09:11,039
I will take him to the hospital for examination
158
00:09:11,039 --> 00:09:12,320
if there is a problem
159
00:09:12,679 --> 00:09:13,919
I'm not done with you
160
00:09:17,159 --> 00:09:20,919
Dad, don't be angry with your sister
161
00:09:21,200 --> 00:09:23,720
It was my sister who saved me
162
00:09:25,919 --> 00:09:27,039
i make you worry
163
00:09:27,399 --> 00:09:28,519
I make you worry
164
00:09:28,519 --> 00:09:29,159
stop
165
00:09:30,639 --> 00:09:32,039
here is the tennis court
166
00:09:32,039 --> 00:09:32,639
prescribed children
167
00:09:32,639 --> 00:09:33,919
must be accompanied by an adult
168
00:09:33,960 --> 00:09:35,080
to enter
169
00:09:35,440 --> 00:09:36,440
you as guardian
170
00:09:36,560 --> 00:09:37,879
failure to fulfill duty of guardianship
171
00:09:37,879 --> 00:09:38,799
also put the fault on one
172
00:09:38,799 --> 00:09:39,999
How old are the children
173
00:09:39,999 --> 00:09:41,440
Tens of years old, how are you?
174
00:09:41,440 --> 00:09:41,919
do you know
175
00:09:41,919 --> 00:09:42,960
child acting without authorization
176
00:09:42,960 --> 00:09:44,279
accidents are likely to happen
177
00:09:44,720 --> 00:09:46,039
how do you parent
178
00:09:46,679 --> 00:09:47,399
if something unexpected happens
179
00:09:47,519 --> 00:09:48,960
What ruined was his life
180
00:09:51,279 --> 00:09:52,120
Miss Su
181
00:09:52,240 --> 00:09:53,440
you are a public figure
182
00:09:53,440 --> 00:09:54,720
It's not good to be seen
183
00:09:55,480 --> 00:09:56,360
bro where are you going
184
00:09:56,999 --> 00:09:57,679
go home
185
00:10:09,519 --> 00:10:11,840
all because you acted on your own
186
00:10:12,200 --> 00:10:14,159
you killed him
187
00:10:18,720 --> 00:10:19,320
Enter
188
00:10:26,560 --> 00:10:27,360
Undress
189
00:10:29,240 --> 00:10:30,039
what to undress
190
00:10:30,240 --> 00:10:32,080
I just saw your complexion is not good
191
00:10:32,639 --> 00:10:33,320
what are you doing
192
00:10:33,480 --> 00:10:35,360
Didn't you hurt your back?
193
00:10:37,879 --> 00:10:39,320
I'm fine, don't be nervous
194
00:10:39,320 --> 00:10:39,759
no
195
00:10:39,960 --> 00:10:41,480
you are hurt because of me
196
00:10:41,560 --> 00:10:42,519
i have to be responsible
197
00:10:42,519 --> 00:10:43,639
is my principle
198
00:10:44,480 --> 00:10:45,159
unnecessary
199
00:10:45,560 --> 00:10:47,320
i know
200
00:10:48,200 --> 00:10:49,440
I give you two choices
201
00:10:49,720 --> 00:10:50,240
one
202
00:10:50,240 --> 00:10:51,039
let me help you
203
00:10:51,200 --> 00:10:51,639
two
204
00:10:51,679 --> 00:10:52,919
Let Aunt Hua look at it for you
205
00:10:53,360 --> 00:10:54,399
I choose three
206
00:10:54,399 --> 00:10:55,279
don't look
207
00:10:55,399 --> 00:10:56,279
Aunt Hua
208
00:11:03,200 --> 00:11:03,639
sit
209
00:11:09,999 --> 00:11:12,159
You have several bruises on your back
210
00:11:12,279 --> 00:11:12,639
do you feel
211
00:11:12,720 --> 00:11:13,919
Where is the bone uncomfortable?
212
00:11:14,519 --> 00:11:15,679
The bones should be fine.
213
00:11:18,600 --> 00:11:19,519
your bruises
214
00:11:19,519 --> 00:11:21,399
I'll rub it with safflower oil for you
215
00:11:33,999 --> 00:11:34,759
hold on
216
00:11:34,759 --> 00:11:35,560
this must be
217
00:11:35,560 --> 00:11:37,240
Knead hard to be effective
218
00:11:39,879 --> 00:11:41,080
my brother
219
00:11:41,080 --> 00:11:42,240
probably remember
220
00:11:42,240 --> 00:11:44,600
Wasn't it fun when I was a kid?
221
00:11:44,799 --> 00:11:46,720
he doesn't want to mention those things
222
00:11:46,720 --> 00:11:49,039
so it's not convenient for me to tell you
223
00:11:49,279 --> 00:11:50,919
But sister-in-law, don't worry
224
00:11:50,960 --> 00:11:52,519
My brother is invincible
225
00:11:52,519 --> 00:11:53,960
he'll be fine in a while
226
00:11:56,399 --> 00:11:57,519
so
227
00:11:57,600 --> 00:11:59,639
what happened to you
228
00:12:07,919 --> 00:12:08,679
alright
229
00:12:09,440 --> 00:12:10,440
get dressed
230
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
you are hurt too
231
00:12:16,639 --> 00:12:17,440
I'll help you
232
00:12:17,639 --> 00:12:18,720
No, just a little scratch, it's okay
233
00:12:18,720 --> 00:12:19,799
I will do it myself
234
00:12:38,720 --> 00:12:41,320
I don't need gauze either.
235
00:12:49,720 --> 00:12:52,080
How can this be called bandaging a wound?
236
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
I'm afraid it's a bandaged mummy.
237
00:12:54,440 --> 00:12:55,120
unknown
238
00:12:55,120 --> 00:12:55,919
I thought your hands were already
239
00:12:55,919 --> 00:12:57,840
It's beyond recognition
240
00:12:58,679 --> 00:12:59,840
Can you help me take it apart?
241
00:12:59,840 --> 00:13:00,720
that won't work
242
00:13:00,720 --> 00:13:02,519
This is my brother's love for you
243
00:13:03,639 --> 00:13:04,600
anyway
244
00:13:04,720 --> 00:13:05,679
my brother won't
245
00:13:05,759 --> 00:13:07,399
really love you
246
00:13:08,200 --> 00:13:09,519
You are so good at joking
247
00:13:09,519 --> 00:13:10,720
Your brother proposed to me
248
00:13:10,720 --> 00:13:11,999
Of course we are in love
249
00:13:15,240 --> 00:13:18,320
Sister-in-law let me tell you a secret
250
00:13:18,639 --> 00:13:20,159
about you and my brother
251
00:13:20,159 --> 00:13:21,159
I planned it
252
00:13:24,679 --> 00:13:25,600
you
253
00:13:26,799 --> 00:13:27,639
it is me
254
00:13:27,720 --> 00:13:29,360
I chose you to fall in love with my brother
255
00:13:29,360 --> 00:13:31,560
I am the chief director and screenwriter
256
00:13:32,200 --> 00:13:33,120
so you can tell me
257
00:13:33,120 --> 00:13:34,919
Are you really making progress?
258
00:13:36,919 --> 00:13:39,279
Our real progress is
259
00:13:39,639 --> 00:13:40,440
no progress
260
00:13:41,080 --> 00:13:42,440
impossible
261
00:13:42,440 --> 00:13:43,360
between the two of you
262
00:13:43,360 --> 00:13:44,399
eye contact
263
00:13:44,399 --> 00:13:45,519
Can't escape my pair
264
00:13:45,600 --> 00:13:47,440
Eye of God of Love
265
00:13:48,039 --> 00:13:49,440
Tell me there must be progress
266
00:13:50,320 --> 00:13:51,159
Thank you for the compliment
267
00:13:51,159 --> 00:13:51,799
that only proves
268
00:13:51,840 --> 00:13:52,759
What about my acting skills?
269
00:13:52,759 --> 00:13:53,560
Take it to the next level
270
00:13:53,600 --> 00:13:54,679
can be fake
271
00:13:55,440 --> 00:13:56,960
You two are always together
272
00:13:56,960 --> 00:13:58,039
not at all
273
00:13:58,360 --> 00:13:59,159
Heartbeat
274
00:14:04,840 --> 00:14:05,639
throbbing
275
00:14:09,240 --> 00:14:10,039
mess around
276
00:14:16,279 --> 00:14:17,240
there must be
277
00:14:17,240 --> 00:14:18,759
Are you reminiscing?
278
00:14:19,279 --> 00:14:20,080
No
279
00:14:20,720 --> 00:14:22,840
I'm thinking about something else
280
00:14:23,840 --> 00:14:24,799
whats the matter
281
00:14:28,200 --> 00:14:29,159
I'm thinking
282
00:14:29,639 --> 00:14:31,639
You seemed to hate me very much before
283
00:14:31,720 --> 00:14:32,480
but why did you choose
284
00:14:32,480 --> 00:14:33,759
I pretended to be a couple with your brother
285
00:14:39,600 --> 00:14:41,759
Since we are already friends
286
00:14:41,879 --> 00:14:42,720
that has something to say
287
00:14:42,799 --> 00:14:44,560
let me tell you frankly
288
00:14:45,320 --> 00:14:47,399
I didn't like you at all before
289
00:14:47,399 --> 00:14:49,240
I think you're fake and contrived
290
00:14:49,360 --> 00:14:50,080
why i choose you
291
00:14:50,120 --> 00:14:51,399
fall in love with my brother
292
00:14:51,399 --> 00:14:53,120
It's because you concentrate on your business
293
00:14:53,120 --> 00:14:53,960
not like other women
294
00:14:53,960 --> 00:14:55,320
When I saw my brother, I jumped up
295
00:14:55,320 --> 00:14:56,600
is it so popular
296
00:14:57,039 --> 00:14:57,440
I give you
297
00:14:57,440 --> 00:14:59,159
When writing a romance script?
298
00:14:59,159 --> 00:15:00,759
just arrange some for you
299
00:15:00,759 --> 00:15:01,639
eat
300
00:15:01,639 --> 00:15:02,679
watch a movie or something
301
00:15:02,679 --> 00:15:04,039
very ordinary plot
302
00:15:04,039 --> 00:15:04,519
for what
303
00:15:04,519 --> 00:15:05,679
Just to prevent you and my brother
304
00:15:05,679 --> 00:15:06,679
develop real feelings
305
00:15:08,080 --> 00:15:09,480
But now it's different
306
00:15:09,600 --> 00:15:10,960
i know you're nothing
307
00:15:10,960 --> 00:15:12,399
fake little white flower
308
00:15:12,399 --> 00:15:12,840
but a flower
309
00:15:12,919 --> 00:15:14,999
golden overlord flower
310
00:15:14,999 --> 00:15:17,159
i like you now
311
00:15:17,159 --> 00:15:18,560
i very very sincerely
312
00:15:18,560 --> 00:15:19,440
I hope you and my brother
313
00:15:19,480 --> 00:15:20,480
develop real feelings
314
00:15:20,480 --> 00:15:21,560
then you may be disappointed
315
00:15:21,960 --> 00:15:23,879
you won't be mad at me, will you
316
00:15:28,200 --> 00:15:29,240
Don't worry, sister
317
00:15:29,240 --> 00:15:30,999
I am a person with a broad mind
318
00:15:30,999 --> 00:15:31,960
won't take it to heart
319
00:15:32,240 --> 00:15:33,560
Very good
320
00:15:36,240 --> 00:15:38,120
I'm so sorry
321
00:15:38,360 --> 00:15:39,919
If I pass through the mask early
322
00:15:40,039 --> 00:15:41,679
see through your real body
323
00:15:42,759 --> 00:15:43,679
Maybe you and my brother
324
00:15:43,759 --> 00:15:45,320
are married
325
00:15:46,480 --> 00:15:47,960
This family is too scary
326
00:15:48,120 --> 00:15:48,919
fancy wedding
327
00:15:50,320 --> 00:15:51,960
Although wine is good, don't be greedy
328
00:15:52,759 --> 00:15:53,840
barbecue
329
00:15:54,320 --> 00:15:55,879
so fragrant
330
00:15:57,320 --> 00:15:58,039
do not move
331
00:15:59,639 --> 00:16:01,159
what are you doing brat
332
00:16:01,159 --> 00:16:01,879
This hand is like this
333
00:16:01,879 --> 00:16:03,200
you don't come to take care of
334
00:16:03,720 --> 00:16:04,960
what did mother tell you
335
00:16:04,960 --> 00:16:06,120
this girlfriend you treat her
336
00:16:06,120 --> 00:16:07,879
warm as spring
337
00:16:07,879 --> 00:16:09,440
You have to learn to love her and love her
338
00:16:09,440 --> 00:16:10,560
treat her like a baby
339
00:16:13,200 --> 00:16:13,960
mom don't worry
340
00:16:14,039 --> 00:16:14,919
I will be fine
341
00:16:14,919 --> 00:16:16,240
take care of Xiaojin
342
00:16:16,519 --> 00:16:17,320
Is it tasty
343
00:16:17,799 --> 00:16:18,639
take another sip
344
00:16:18,639 --> 00:16:19,600
Xiao Jin
345
00:16:20,600 --> 00:16:21,799
If he doesn't listen in the future
346
00:16:21,840 --> 00:16:22,879
Just tell Aunt Hua
347
00:16:23,320 --> 00:16:24,039
eat it
348
00:16:25,200 --> 00:16:26,679
Huron I want to eat
349
00:16:26,919 --> 00:16:28,080
You're pretty good at calling people.
350
00:16:28,279 --> 00:16:29,080
OK
351
00:16:32,039 --> 00:16:32,960
and strawberries
352
00:16:33,200 --> 00:16:34,279
bring this salad here
353
00:16:34,360 --> 00:16:35,200
and then this cantaloupe
354
00:16:35,399 --> 00:16:36,279
take more salad
355
00:16:36,440 --> 00:16:37,840
Grill the skewers and bring me two more skewers
356
00:16:38,080 --> 00:16:39,240
come feed my mouth
357
00:16:41,039 --> 00:16:42,279
My mom isn't here anymore.
358
00:16:42,360 --> 00:16:43,159
Aunt Hua
359
00:16:43,360 --> 00:16:44,200
it's okay mom
360
00:16:46,999 --> 00:16:48,360
you have today
361
00:16:49,279 --> 00:16:49,759
never mind
362
00:16:49,759 --> 00:16:50,480
I will endure
363
00:16:57,759 --> 00:16:59,519
I suddenly have a bad feeling
364
00:17:00,080 --> 00:17:00,759
You said these two days
365
00:17:00,759 --> 00:17:02,120
no one is looking at her
366
00:17:02,639 --> 00:17:03,360
Will she directly
367
00:17:03,360 --> 00:17:04,599
Come back fatter
368
00:17:04,599 --> 00:17:05,878
Can't fit into this dress
369
00:17:07,039 --> 00:17:08,279
should
370
00:17:08,679 --> 00:17:10,039
No way
371
00:17:11,319 --> 00:17:12,319
be careful hot
372
00:17:28,319 --> 00:17:28,879
what are you doing
373
00:17:29,639 --> 00:17:30,360
Wipe your mouth
374
00:17:33,360 --> 00:17:34,040
Mr. Mu
375
00:17:34,439 --> 00:17:36,560
Do you think I want
376
00:17:39,520 --> 00:17:40,280
Mr. Mu
377
00:17:40,560 --> 00:17:41,239
friendly reminder
378
00:17:41,239 --> 00:17:42,320
never be right
379
00:17:42,520 --> 00:17:44,000
Partner tempted
380
00:17:47,000 --> 00:17:47,639
Miss Su
381
00:17:48,159 --> 00:17:49,199
How do you think I should reply?
382
00:17:53,320 --> 00:17:54,000
bother the boss
383
00:17:54,760 --> 00:17:56,159
I do it myself
384
00:18:05,360 --> 00:18:06,199
do not move
385
00:18:07,280 --> 00:18:08,120
come over
386
00:18:17,959 --> 00:18:18,800
go fast
387
00:18:21,000 --> 00:18:22,639
I can come to the boss by myself
388
00:18:23,439 --> 00:18:25,080
You don't have to be so involved in acting
389
00:18:28,760 --> 00:18:29,280
nervous
390
00:18:29,840 --> 00:18:30,280
I
391
00:18:30,280 --> 00:18:30,800
mom
392
00:18:31,080 --> 00:18:31,919
Huron
393
00:18:33,000 --> 00:18:34,800
nothing to eat more
394
00:18:37,000 --> 00:18:38,040
Has Mr. Mu returned?
395
00:18:38,760 --> 00:18:39,800
what did you say
396
00:18:41,399 --> 00:18:42,479
isn't that nice
397
00:18:43,879 --> 00:18:44,919
my heart
398
00:18:45,040 --> 00:18:46,239
still thump thump
399
00:18:47,840 --> 00:18:51,560
The day never sets, the night does not sleep, the air will be drunk
400
00:18:52,000 --> 00:18:55,959
The rain doesn't stop and the wind is blowing, who misses who
401
00:18:56,360 --> 00:19:00,479
It's the fish-flavored shredded pork that's causing the trouble
402
00:19:00,959 --> 00:19:05,280
paired with wrapping my taste buds
403
00:19:05,280 --> 00:19:08,120
fish out of water
404
00:19:08,600 --> 00:19:12,719
Breathing instantly becomes tired
405
00:19:13,040 --> 00:19:17,159
Whose fault is it?
406
00:19:18,159 --> 00:19:21,760
Humble trouble
407
00:19:32,520 --> 00:19:33,120
good
408
00:19:35,239 --> 00:19:36,159
how about sister in law
409
00:19:36,320 --> 00:19:37,520
Do you think it sounds particularly good?
410
00:19:37,600 --> 00:19:39,120
Do you feel excited
411
00:19:40,840 --> 00:19:41,520
No
412
00:19:41,520 --> 00:19:43,280
Everyone said they heard Mr. Mu sing
413
00:19:43,280 --> 00:19:44,639
It's just a fairy tale
414
00:19:44,639 --> 00:19:45,879
three days without end
415
00:19:45,959 --> 00:19:47,199
An audio-visual feast
416
00:19:48,679 --> 00:19:49,479
low key
417
00:19:50,919 --> 00:19:51,879
flattering words
418
00:19:51,879 --> 00:19:52,479
You mean it too
419
00:19:55,840 --> 00:19:56,479
How about this
420
00:19:56,479 --> 00:19:57,719
Let Xiaojin play us a song
421
00:19:57,719 --> 00:19:59,280
professional performance bar
422
00:19:59,560 --> 00:20:00,360
okay
423
00:20:01,040 --> 00:20:02,280
Mu Xiulun
424
00:20:02,280 --> 00:20:03,520
You deliberately
425
00:20:04,000 --> 00:20:04,760
it's over
426
00:20:05,080 --> 00:20:06,080
full view
427
00:20:06,080 --> 00:20:07,199
how can i fool
428
00:20:07,679 --> 00:20:08,399
Violet
429
00:20:08,399 --> 00:20:09,399
sister this secret may
430
00:20:09,399 --> 00:20:10,600
can't keep it
431
00:20:11,560 --> 00:20:12,320
etc.
432
00:20:12,560 --> 00:20:13,280
secret
433
00:20:15,840 --> 00:20:16,520
Xiaojin
434
00:20:20,560 --> 00:20:22,679
I have horns on my head
435
00:20:23,280 --> 00:20:25,320
I have a tail behind me
436
00:20:26,919 --> 00:20:29,320
no one knows
437
00:20:31,679 --> 00:20:34,159
i have many secrets
438
00:20:34,959 --> 00:20:36,479
won't tell you
439
00:20:37,679 --> 00:20:39,239
won't tell you
440
00:20:40,040 --> 00:20:42,320
won't tell you
441
00:20:45,399 --> 00:20:46,679
the child
442
00:20:47,520 --> 00:20:49,000
Our little Jin is very good at singing
443
00:20:49,120 --> 00:20:50,399
I wish you a successful show
444
00:20:50,399 --> 00:20:50,800
Come
445
00:20:52,399 --> 00:20:53,719
Fortunately, I still remember this song
446
00:20:53,719 --> 00:20:55,120
Thank you Xiaoqinglong
447
00:20:58,600 --> 00:20:59,560
How are you?
448
00:20:59,800 --> 00:21:01,239
Is it cute by sister-in-law?
449
00:21:01,239 --> 00:21:03,000
hit out of breath
450
00:21:05,919 --> 00:21:06,479
you say mom
451
00:21:06,479 --> 00:21:07,560
if i knew you last night
452
00:21:07,560 --> 00:21:08,919
what happens
453
00:21:09,600 --> 00:21:10,679
bro i was wrong
454
00:21:11,600 --> 00:21:13,040
go get mom away from us
455
00:21:13,639 --> 00:21:14,439
follow orders
456
00:21:15,479 --> 00:21:16,000
mom
457
00:21:16,399 --> 00:21:17,560
let's go sing
458
00:21:17,560 --> 00:21:17,919
Come
459
00:21:17,919 --> 00:21:18,479
walk around
460
00:21:19,080 --> 00:21:20,360
Let's choose one too
461
00:21:20,879 --> 00:21:21,639
you drink first
462
00:21:21,879 --> 00:21:22,959
I choose Big Blue Dragon
463
00:21:26,919 --> 00:21:27,760
Sister-in-law
464
00:21:28,000 --> 00:21:29,040
Uncle
465
00:21:30,000 --> 00:21:31,479
Isn't this our Xiaoman?
466
00:21:32,120 --> 00:21:33,800
See what Uncle Er brought you
467
00:21:34,399 --> 00:21:36,000
My favorite limited edition figure
468
00:21:36,360 --> 00:21:37,159
Thank you uncle
469
00:21:37,320 --> 00:21:38,320
go
470
00:21:38,399 --> 00:21:39,080
such a big kid
471
00:21:39,080 --> 00:21:40,360
Spend money on her
472
00:21:41,120 --> 00:21:41,679
Uncle
473
00:21:41,760 --> 00:21:42,360
Uncle
474
00:21:43,040 --> 00:21:43,919
Minguang
475
00:21:44,479 --> 00:21:46,120
Why are you here so late?
476
00:21:46,120 --> 00:21:47,080
There is something wrong with the group
477
00:21:47,280 --> 00:21:47,959
to discuss with the child
478
00:21:49,159 --> 00:21:50,879
Uncle, let's go in and talk
479
00:21:51,080 --> 00:21:51,560
sister in law
480
00:21:51,560 --> 00:21:52,159
I went first
481
00:21:52,159 --> 00:21:52,879
go
482
00:21:59,679 --> 00:22:01,360
Here's the deal to buy Espy
483
00:22:01,360 --> 00:22:02,919
Now several executives of the company
484
00:22:02,919 --> 00:22:04,320
have signed and agreed
485
00:22:04,439 --> 00:22:05,719
so today i come
486
00:22:05,760 --> 00:22:07,280
just want to ask
487
00:22:07,760 --> 00:22:10,120
What is the reason for refusal?
488
00:22:10,520 --> 00:22:11,439
I previously submitted
489
00:22:11,600 --> 00:22:12,840
due diligence report
490
00:22:12,840 --> 00:22:14,040
found some problems
491
00:22:14,040 --> 00:22:15,280
Actual operating conditions
492
00:22:15,280 --> 00:22:17,080
Significantly different from public financial reports
493
00:22:17,159 --> 00:22:17,919
and
494
00:22:17,919 --> 00:22:18,800
their shareholding structure
495
00:22:18,800 --> 00:22:20,280
There are also quite a few problems
496
00:22:20,280 --> 00:22:22,159
temporarily unable to sign
497
00:22:24,040 --> 00:22:24,679
do you know
498
00:22:24,760 --> 00:22:25,520
How many companies are there now
499
00:22:25,639 --> 00:22:27,280
Watching this company
500
00:22:27,320 --> 00:22:28,000
if we
501
00:22:28,080 --> 00:22:29,479
If you don't hurry forward
502
00:22:29,479 --> 00:22:30,959
will lose the opportunity
503
00:22:31,719 --> 00:22:33,239
I think we are now
504
00:22:33,320 --> 00:22:35,040
still need to be cautious
505
00:22:35,159 --> 00:22:37,280
If it's just to get ahead
506
00:22:37,280 --> 00:22:39,040
Hastily reached a merger agreement
507
00:22:39,040 --> 00:22:40,479
Moser
508
00:22:40,479 --> 00:22:41,919
cause irreparable damage
509
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
did you mean
510
00:22:45,280 --> 00:22:47,320
It's me and the veterans of the company
511
00:22:48,159 --> 00:22:49,239
are old and confused
512
00:22:49,239 --> 00:22:50,639
Can't judge?
513
00:22:50,840 --> 00:22:51,879
how could be
514
00:22:51,879 --> 00:22:53,159
company step by step
515
00:22:53,199 --> 00:22:54,479
developed to today
516
00:22:54,600 --> 00:22:56,479
only i know best
517
00:22:57,199 --> 00:22:58,520
I fought the world with my brother
518
00:22:58,520 --> 00:22:59,760
rely on what
519
00:23:00,280 --> 00:23:01,199
bold
520
00:23:01,600 --> 00:23:03,439
Dare to dare
521
00:23:04,360 --> 00:23:05,399
submissive like you
522
00:23:05,439 --> 00:23:07,000
Those who were afraid of wolves before and then afraid of tigers
523
00:23:07,280 --> 00:23:08,959
Can the company grow
524
00:23:09,439 --> 00:23:11,040
Can it strengthen Mu family?
525
00:23:12,919 --> 00:23:14,120
Because of Moore
526
00:23:14,560 --> 00:23:16,159
It's my father's lifelong painstaking effort
527
00:23:16,840 --> 00:23:18,840
We can't be greedy
528
00:23:21,000 --> 00:23:22,080
these years
529
00:23:22,120 --> 00:23:23,959
M Moser is developing rapidly
530
00:23:24,879 --> 00:23:26,000
The outside world has always treated us
531
00:23:26,040 --> 00:23:27,040
eyeing
532
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
if this time
533
00:23:28,520 --> 00:23:30,280
We just act boldly
534
00:23:30,399 --> 00:23:31,280
likely to catch
535
00:23:31,320 --> 00:23:32,760
the way of the heart
536
00:23:33,239 --> 00:23:34,040
M Moser
537
00:23:34,239 --> 00:23:35,959
It's my father's lifelong painstaking effort
538
00:23:36,199 --> 00:23:37,600
i really don't want
539
00:23:38,280 --> 00:23:39,439
ruined in my hands
540
00:23:39,439 --> 00:23:41,399
Am I going to hurt Mu family?
541
00:23:43,840 --> 00:23:45,120
boy don't you think
542
00:23:45,199 --> 00:23:46,639
I'm more polite to you
543
00:23:46,879 --> 00:23:48,600
forget who you are
544
00:23:49,879 --> 00:23:51,159
I am the president of M Moser
545
00:23:52,239 --> 00:23:53,840
A matter of M Moser's future
546
00:23:54,239 --> 00:23:56,719
I can't let this step go
547
00:23:57,479 --> 00:23:59,080
but you have to think clearly
548
00:23:59,959 --> 00:24:01,120
before my brother died
549
00:24:01,159 --> 00:24:02,239
Why put the company in two pieces
550
00:24:02,360 --> 00:24:04,360
Important business is handed over to me
551
00:24:05,280 --> 00:24:06,760
weigh it carefully
552
00:24:07,320 --> 00:24:10,040
Otherwise, where do I ask you to come from?
553
00:24:10,840 --> 00:24:12,560
where to go back
554
00:24:19,959 --> 00:24:20,760
Second uncle sorry
555
00:24:20,760 --> 00:24:21,439
Are you hot?
556
00:24:21,439 --> 00:24:22,479
you are blind
557
00:24:22,479 --> 00:24:23,280
Uncle
558
00:24:23,879 --> 00:24:25,120
Xiao Jin
559
00:24:26,000 --> 00:24:27,600
she didn't mean it
560
00:24:37,280 --> 00:24:38,040
Sister-in-law
561
00:24:38,080 --> 00:24:38,760
all right
562
00:24:38,760 --> 00:24:39,560
fine
563
00:24:41,320 --> 00:24:41,840
Xiaojin
564
00:24:42,439 --> 00:24:43,719
Your hands aren't scalded, are you?
565
00:24:44,040 --> 00:24:45,000
It's okay, uncle
566
00:24:45,399 --> 00:24:46,000
hurry up
567
00:24:46,000 --> 00:24:46,840
help me take it apart
568
00:24:49,959 --> 00:24:51,919
My hands are finally free
569
00:24:52,159 --> 00:24:53,719
It's not early today, so don't leave
570
00:24:53,719 --> 00:24:54,679
family gathering
571
00:24:56,199 --> 00:24:57,399
I'm going to get two bottles of good wine
572
00:24:57,399 --> 00:24:58,199
let's drink
573
00:24:58,199 --> 00:24:58,760
come on
574
00:24:59,080 --> 00:24:59,679
Aunt Hua
575
00:24:59,679 --> 00:25:00,520
The company still has something to do
576
00:25:00,520 --> 00:25:01,239
I'll go first
577
00:25:01,239 --> 00:25:02,560
Be careful
578
00:25:02,719 --> 00:25:03,399
Mingguang
579
00:25:03,399 --> 00:25:05,320
Huron, boy, he's still young after all.
580
00:25:05,840 --> 00:25:07,280
later in the company
581
00:25:07,479 --> 00:25:08,800
I still have to rely on you, the second uncle
582
00:25:08,800 --> 00:25:09,639
help more
583
00:25:09,639 --> 00:25:10,760
I respect you
584
00:25:11,159 --> 00:25:11,760
Aunt Hua
585
00:25:13,040 --> 00:25:14,000
I think Huron has
586
00:25:14,000 --> 00:25:15,399
very good
587
00:25:15,439 --> 00:25:16,120
no need at all
588
00:25:16,120 --> 00:25:17,600
help others
589
00:25:17,879 --> 00:25:18,840
and ah
590
00:25:18,840 --> 00:25:20,679
The waves behind the Yangtze River push the waves ahead
591
00:25:20,840 --> 00:25:21,439
this old
592
00:25:21,439 --> 00:25:22,719
not necessarily great
593
00:25:22,719 --> 00:25:23,159
sometimes
594
00:25:23,159 --> 00:25:24,040
with age
595
00:25:24,040 --> 00:25:25,520
not necessarily seniority
596
00:25:25,520 --> 00:25:26,919
presbyopia
597
00:25:28,280 --> 00:25:29,080
Xiao Jin
598
00:25:29,919 --> 00:25:30,520
don't you say
599
00:25:31,239 --> 00:25:32,600
Your second uncle, when you were young
600
00:25:32,600 --> 00:25:33,600
the eyes are blooming
601
00:25:36,320 --> 00:25:38,159
Sister, everything you say is right
602
00:25:39,479 --> 00:25:40,879
our family gathering
603
00:25:40,879 --> 00:25:41,959
off business
604
00:25:42,800 --> 00:25:43,360
good
605
00:25:44,080 --> 00:25:45,000
point private
606
00:25:45,320 --> 00:25:46,159
Lun
607
00:25:47,320 --> 00:25:48,320
you two
608
00:25:48,600 --> 00:25:50,120
when will you get married
609
00:25:50,120 --> 00:25:51,120
When will you be married
610
00:25:51,120 --> 00:25:51,800
what's your business
611
00:25:51,800 --> 00:25:52,560
Uncle
612
00:25:52,560 --> 00:25:53,840
Big man is still such a dick
613
00:25:53,840 --> 00:25:54,600
Soon
614
00:25:55,280 --> 00:25:56,600
Mu family
615
00:25:56,840 --> 00:25:57,919
Small population
616
00:25:57,919 --> 00:25:59,800
When my elder brother was alive, I was looking forward to
617
00:26:00,479 --> 00:26:01,520
get married early
618
00:26:01,639 --> 00:26:02,679
give birth early
619
00:26:02,679 --> 00:26:03,840
Three generations live together
620
00:26:04,520 --> 00:26:05,399
not
621
00:26:06,199 --> 00:26:08,159
Xiao Jin doesn't want to have a baby, does she?
622
00:26:08,760 --> 00:26:10,040
Tigers don't show off
623
00:26:10,040 --> 00:26:12,159
I think you treat me like a sick cat
624
00:26:16,840 --> 00:26:17,760
sister in law
625
00:26:18,719 --> 00:26:20,280
what young people think
626
00:26:20,280 --> 00:26:22,080
It's different from our time
627
00:26:22,239 --> 00:26:22,959
Especially Xiaojin
628
00:26:22,959 --> 00:26:24,520
It's time for career growth
629
00:26:24,840 --> 00:26:26,000
actor again
630
00:26:26,280 --> 00:26:28,439
They focus on personal appearance
631
00:26:28,520 --> 00:26:30,199
no emphasis on inheritance
632
00:26:31,159 --> 00:26:31,879
no
633
00:26:31,879 --> 00:26:33,399
Xiaojin, she doesn't think so
634
00:26:33,399 --> 00:26:34,120
right
635
00:26:34,320 --> 00:26:36,439
I don't blame me if I don't get married
636
00:26:37,120 --> 00:26:38,479
thanks to uncle you
637
00:26:39,879 --> 00:26:40,919
Huron he always tells me
638
00:26:40,919 --> 00:26:42,600
Uncle, you work hard for the company
639
00:26:42,600 --> 00:26:43,919
He has a lot to learn from you
640
00:26:43,919 --> 00:26:44,439
then you see
641
00:26:44,439 --> 00:26:45,239
you are so old
642
00:26:45,239 --> 00:26:47,000
don't have children, don't get married
643
00:26:47,280 --> 00:26:49,199
This did not give the younger generation a good head
644
00:26:49,199 --> 00:26:49,919
our family huron
645
00:26:49,919 --> 00:26:51,439
Can you get married in a hurry?
646
00:26:52,040 --> 00:26:52,879
And second uncle
647
00:26:52,879 --> 00:26:54,399
Actually I always thought
648
00:26:54,439 --> 00:26:55,360
you are that
649
00:26:55,360 --> 00:26:57,600
Regardless of the short gentleman in the family
650
00:26:57,800 --> 00:26:59,080
but today i found out
651
00:26:59,280 --> 00:27:01,040
you care so passionately
652
00:27:01,040 --> 00:27:02,479
The matter of our reproduction
653
00:27:03,040 --> 00:27:04,919
I just realized I misunderstood
654
00:27:05,239 --> 00:27:07,040
I can finally speak freely
655
00:27:07,479 --> 00:27:08,280
Uncle
656
00:27:09,040 --> 00:27:10,280
you are not married
657
00:27:11,040 --> 00:27:12,479
is there no secret
658
00:27:13,719 --> 00:27:14,639
don't be shy
659
00:27:14,639 --> 00:27:15,280
we are all our own
660
00:27:15,280 --> 00:27:15,879
what's your problem
661
00:27:15,879 --> 00:27:16,600
must say it
662
00:27:16,600 --> 00:27:17,239
you say it
663
00:27:17,239 --> 00:27:17,959
we all help you
664
00:27:17,959 --> 00:27:19,080
want to solve
665
00:27:19,080 --> 00:27:20,520
you don't care
666
00:27:20,520 --> 00:27:22,399
Let you regain your glory as soon as possible
667
00:27:22,399 --> 00:27:24,000
Uncle, you are sick
668
00:27:24,320 --> 00:27:25,520
play your game
669
00:27:27,679 --> 00:27:29,120
I seem to be drinking a little too much Huron
670
00:27:29,320 --> 00:27:30,439
take me back to my room
671
00:27:30,439 --> 00:27:30,679
good
672
00:27:31,199 --> 00:27:32,360
Uncle, drink slowly
673
00:27:32,959 --> 00:27:34,320
You, you, go back and rest
674
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
sorry second uncle
675
00:27:36,520 --> 00:27:37,239
Sister-in-law
676
00:27:37,399 --> 00:27:38,239
I also rest
677
00:27:39,399 --> 00:27:40,040
Minguang
678
00:27:41,360 --> 00:27:42,159
his second uncle
679
00:27:44,439 --> 00:27:45,639
what's wrong mom
680
00:27:47,239 --> 00:27:48,560
you little kid
681
00:27:48,560 --> 00:27:49,800
Just ask less
682
00:27:49,800 --> 00:27:50,719
well, no need to act
683
00:27:50,719 --> 00:27:52,520
I'm saving you from fire and water, okay?
684
00:27:56,080 --> 00:27:57,399
what the hell
685
00:28:11,399 --> 00:28:12,199
what
686
00:28:13,679 --> 00:28:14,479
nothing
687
00:28:45,199 --> 00:28:47,439
that go for a walk
688
00:28:57,439 --> 00:28:58,719
Scared me
689
00:28:58,959 --> 00:29:00,239
i need to drink
690
00:29:07,560 --> 00:29:08,760
i don't drink much
691
00:29:09,000 --> 00:29:10,959
Alcohol can make people lose control
692
00:29:11,000 --> 00:29:12,360
also triggers a neural response
693
00:29:12,360 --> 00:29:13,959
more alcohol poisoning
694
00:29:14,159 --> 00:29:14,959
liver and kidney damage
695
00:29:16,639 --> 00:29:17,959
Drinking milk is your choice
696
00:29:20,679 --> 00:29:21,479
I've been acting with Uncle Er for so long
697
00:29:21,479 --> 00:29:22,719
relax
698
00:29:26,719 --> 00:29:27,679
ok you
699
00:29:27,679 --> 00:29:29,639
It's fine if you don't drink alcohol
700
00:29:34,959 --> 00:29:35,959
say
701
00:29:36,639 --> 00:29:37,320
that second uncle
702
00:29:37,320 --> 00:29:38,399
what's going on
703
00:29:39,760 --> 00:29:40,600
i don't want
704
00:29:40,760 --> 00:29:42,439
Gossip about your family's private affairs
705
00:29:42,560 --> 00:29:43,520
I think
706
00:29:43,840 --> 00:29:45,520
Now we both count
707
00:29:45,520 --> 00:29:47,360
comrades in arms
708
00:29:47,360 --> 00:29:49,959
I have the right to know about the enemy
709
00:29:50,239 --> 00:29:51,800
facilitate my future actions
710
00:29:57,719 --> 00:29:58,520
don't want to say forget it
711
00:30:17,560 --> 00:30:18,800
you drink too much
712
00:30:19,199 --> 00:30:20,120
No
713
00:30:20,120 --> 00:30:21,199
never play it
714
00:30:21,840 --> 00:30:22,639
curious
715
00:30:24,520 --> 00:30:26,399
didn't you play when you were young
716
00:30:28,000 --> 00:30:30,199
Mom and Dad never took you to the playground
717
00:30:31,840 --> 00:30:33,600
Did you learn as a child
718
00:30:33,959 --> 00:30:34,679
rich kid
719
00:30:34,679 --> 00:30:35,399
Is it all like this?
720
00:30:38,239 --> 00:30:39,120
I'm nothing
721
00:30:39,120 --> 00:30:40,719
rich kid
722
00:30:43,000 --> 00:30:43,800
What's the meaning
723
00:30:45,000 --> 00:30:46,159
My surname is not Mu at all
724
00:30:48,120 --> 00:30:49,159
childhood
725
00:30:49,959 --> 00:30:51,000
I was raped by my parents
726
00:30:51,000 --> 00:30:52,959
Adopted from orphanage
727
00:30:56,360 --> 00:30:57,959
they gave me a sister
728
00:30:58,120 --> 00:30:59,320
give me a home
729
00:31:00,320 --> 00:31:01,000
Give me
730
00:31:01,439 --> 00:31:02,840
never felt like
731
00:31:05,199 --> 00:31:05,919
so what
732
00:31:06,560 --> 00:31:08,239
i swore since i was a kid
733
00:31:08,600 --> 00:31:10,040
i want to be a man
734
00:31:10,320 --> 00:31:11,760
protect them
735
00:31:12,600 --> 00:31:13,600
so what
736
00:31:16,800 --> 00:31:17,919
man
737
00:31:19,080 --> 00:31:20,760
never play this
738
00:31:20,800 --> 00:31:22,399
children's stuff
739
00:31:25,760 --> 00:31:27,159
Mother
740
00:31:29,360 --> 00:31:30,959
Mother
741
00:31:32,959 --> 00:31:34,239
Mother
742
00:31:37,280 --> 00:31:38,879
mom is here
743
00:31:42,719 --> 00:31:43,639
don't be afraid
744
00:31:43,639 --> 00:31:45,120
mom will always be with you
745
00:31:57,879 --> 00:31:58,959
listen up
746
00:31:59,439 --> 00:32:00,879
from now on
747
00:32:00,919 --> 00:32:02,520
you are not a president
748
00:32:03,239 --> 00:32:04,560
you are no one's son
749
00:32:04,800 --> 00:32:06,399
or who's brother
750
00:32:06,760 --> 00:32:07,760
you are you
751
00:32:08,120 --> 00:32:09,399
unique you
752
00:32:13,719 --> 00:32:14,399
Now
753
00:32:15,280 --> 00:32:17,399
we want to punish the bad guys
754
00:32:18,199 --> 00:32:19,159
punish the bad guys
755
00:32:19,959 --> 00:32:20,760
how to punish
756
00:32:22,560 --> 00:32:23,919
do you know there is a bug
757
00:32:23,919 --> 00:32:25,280
it just touches the skin
758
00:32:25,280 --> 00:32:26,959
become swollen and itchy
759
00:32:27,600 --> 00:32:28,399
so what
760
00:32:29,199 --> 00:32:30,919
Put it in your second uncle's bed
761
00:32:31,199 --> 00:32:32,360
childish
762
00:32:33,959 --> 00:32:34,800
where to find
763
00:32:35,360 --> 00:32:36,239
here
764
00:32:49,719 --> 00:32:51,000
seems to be asleep
765
00:32:52,000 --> 00:32:53,360
escaped by him
766
00:32:53,800 --> 00:32:54,719
Wait a moment
767
00:32:56,120 --> 00:32:56,800
his coat looks like
768
00:32:56,800 --> 00:32:57,560
in the living room
769
00:32:58,239 --> 00:32:58,919
or
770
00:32:58,919 --> 00:33:00,040
we put this bug
771
00:33:00,040 --> 00:33:01,120
put it in the coat
772
00:33:04,719 --> 00:33:05,560
Is it too much?
773
00:33:06,199 --> 00:33:07,439
very excessive
774
00:33:08,120 --> 00:33:09,080
But I like it
775
00:33:09,520 --> 00:33:10,479
who
776
00:33:21,159 --> 00:33:22,120
all right
777
00:33:27,120 --> 00:33:28,360
look at that moon
778
00:33:28,840 --> 00:33:30,000
that moon
779
00:33:30,760 --> 00:33:32,120
I saw it when I was a kid
780
00:33:32,120 --> 00:33:33,360
exactly the same
781
00:33:34,679 --> 00:33:37,479
big and round
782
00:33:41,520 --> 00:33:42,239
don't say
783
00:33:42,239 --> 00:33:43,239
This star seems to be
784
00:33:43,239 --> 00:33:45,120
the same as i saw when i was a kid
785
00:33:46,280 --> 00:33:47,719
we count the stars
786
00:33:48,280 --> 00:33:49,000
good
787
00:33:50,840 --> 00:33:51,840
one
788
00:33:52,239 --> 00:33:53,239
two
789
00:33:59,479 --> 00:34:00,800
ninety one
790
00:34:00,800 --> 00:34:02,040
ninety two
791
00:34:02,199 --> 00:34:03,520
ninety three
792
00:34:04,239 --> 00:34:05,560
Ninety four
793
00:34:06,120 --> 00:34:07,439
ninety five
794
00:34:07,719 --> 00:34:09,040
ninety six
795
00:34:09,040 --> 00:34:10,360
ninety-seven
796
00:34:10,360 --> 00:34:11,159
ninety eight
797
00:34:11,159 --> 00:34:11,679
Nine
798
00:35:49,400 --> 00:35:50,560
you say yes
799
00:35:51,799 --> 00:35:52,960
not going
800
00:36:34,080 --> 00:36:36,199
Why is there no movement at all?
801
00:36:40,199 --> 00:36:41,040
don't know what i give them
802
00:36:41,040 --> 00:36:42,000
prepared those things
803
00:36:42,000 --> 00:36:43,880
is it useful
804
00:36:44,880 --> 00:36:45,279
mom
805
00:36:45,719 --> 00:36:46,839
what are you ready
806
00:36:57,319 --> 00:36:58,679
mom you really
807
00:36:59,679 --> 00:37:01,000
creative
808
00:37:03,040 --> 00:37:04,880
With the help of my mother, you are a god
809
00:37:05,040 --> 00:37:06,719
according to usual practice
810
00:37:06,839 --> 00:37:08,400
They must be on fire now
811
00:37:08,920 --> 00:37:10,159
very excited
812
00:37:10,400 --> 00:37:11,839
overwhelmed
813
00:37:12,639 --> 00:37:13,719
You
814
00:37:13,880 --> 00:37:15,120
Just wait to be a sister-in-law
815
00:37:18,480 --> 00:37:19,000
Xiaoman
816
00:37:19,279 --> 00:37:20,080
you say
817
00:37:20,159 --> 00:37:21,480
do i have to start now
818
00:37:21,480 --> 00:37:22,639
Decorating a baby's room
819
00:37:23,799 --> 00:37:24,400
mom
820
00:37:24,480 --> 00:37:26,560
Do you want to be a grandma?
821
00:37:26,560 --> 00:37:27,759
look at your phone
822
00:37:51,120 --> 00:37:51,920
Mu Xiulun
823
00:37:53,759 --> 00:37:54,920
you get up
824
00:37:55,279 --> 00:37:56,600
why are you in my bed
825
00:37:57,239 --> 00:37:58,679
toss all night
826
00:37:58,759 --> 00:38:00,440
let's stop
827
00:38:00,920 --> 00:38:02,560
Why don't you take advantage of me drinking too much
828
00:38:02,560 --> 00:38:03,480
you treat me
829
00:38:05,920 --> 00:38:07,400
you undressed me
830
00:38:07,480 --> 00:38:08,520
and such a strong smell of alcohol
831
00:38:08,520 --> 00:38:09,719
sleep all night
832
00:38:09,719 --> 00:38:11,679
you can i can't
833
00:38:12,440 --> 00:38:13,279
ok mul hurron
834
00:38:13,600 --> 00:38:14,120
I did not expect that
835
00:38:14,120 --> 00:38:15,600
So you are this kind of person
836
00:38:16,080 --> 00:38:16,759
Huron
837
00:38:17,159 --> 00:38:18,120
Xiaojin
838
00:38:18,679 --> 00:38:20,000
Are you awake?
839
00:38:23,920 --> 00:38:24,759
cooperate
840
00:39:03,040 --> 00:39:04,080
Aunt Hua seems
841
00:39:04,799 --> 00:39:06,239
Already gone
842
00:39:10,239 --> 00:39:11,040
That
843
00:39:12,440 --> 00:39:13,839
can you let go
844
00:39:18,239 --> 00:39:19,400
I am
845
00:39:20,639 --> 00:39:22,799
Watch out for her to shoot back
846
00:39:23,799 --> 00:39:24,600
wait a while
847
00:39:31,520 --> 00:39:34,359
Xiaoman has breakfast
848
00:39:39,239 --> 00:39:40,159
last night
849
00:39:40,560 --> 00:39:43,120
nothing happened last night
850
00:39:48,040 --> 00:39:49,839
Xiaoman changed the clothes for you
851
00:39:50,000 --> 00:39:51,400
i don't have that hobby
852
00:39:53,960 --> 00:39:55,120
not the best
853
00:39:55,120 --> 00:39:56,040
save between us
854
00:39:56,040 --> 00:39:57,120
add trouble
855
00:40:12,639 --> 00:40:13,520
mental state of both of you
856
00:40:13,520 --> 00:40:15,040
looks good
857
00:40:15,040 --> 00:40:16,560
Did you sleep well last night?
858
00:40:17,359 --> 00:40:18,400
You talk a lot
859
00:40:18,679 --> 00:40:19,839
children talk less
860
00:40:19,839 --> 00:40:20,759
eat quickly
861
00:40:33,359 --> 00:40:33,880
Huron
862
00:40:34,279 --> 00:40:35,319
bring me the milk
863
00:40:46,520 --> 00:40:47,279
What am I thinking
864
00:40:48,520 --> 00:40:50,359
stop stop
865
00:40:54,759 --> 00:40:55,560
what do you think
866
00:40:57,000 --> 00:40:57,799
It's alright
867
00:41:00,400 --> 00:41:01,000
by the way mom
868
00:41:01,199 --> 00:41:02,319
I'll be with Xiaojin in a while
869
00:41:02,319 --> 00:41:03,480
just go back
870
00:41:05,440 --> 00:41:06,159
Xiao Jin
871
00:41:06,639 --> 00:41:07,359
No matter how busy you are at work
872
00:41:07,359 --> 00:41:08,480
take care of yourself too
873
00:41:09,199 --> 00:41:10,679
If you need anything, ask Huron for help.
874
00:41:10,679 --> 00:41:11,759
don't be polite to him
875
00:41:13,040 --> 00:41:13,600
good
876
00:41:14,440 --> 00:41:15,040
mom
877
00:41:15,040 --> 00:41:16,199
This fried egg is really good
878
00:41:16,719 --> 00:41:17,839
then you should eat more
879
00:41:18,639 --> 00:41:20,000
still long body
880
00:41:40,440 --> 00:41:41,560
not the best
881
00:41:41,560 --> 00:41:42,639
save between us
882
00:41:42,639 --> 00:41:43,560
add trouble
883
00:41:44,480 --> 00:41:45,480
i am in trouble
884
00:41:46,759 --> 00:41:48,639
Who is causing trouble to whom?
885
00:41:48,920 --> 00:41:49,960
what about you
886
00:41:50,279 --> 00:41:51,600
no interest at all
887
00:41:51,839 --> 00:41:52,719
understand?
888
00:41:53,799 --> 00:41:54,480
No
889
00:42:06,400 --> 00:42:07,440
Huron
890
00:42:10,920 --> 00:42:11,960
Huron
48686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.