All language subtitles for Criminal.Minds.S03E09.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,408 --> 00:00:03,343 Previously, on Criminal Minds... 2 00:00:03,408 --> 00:00:04,809 I met a guy. Where? 3 00:00:04,876 --> 00:00:06,343 Coffee shop. I fixed his computer. 4 00:00:06,408 --> 00:00:08,309 Maybe I could Take you to lunch. 5 00:00:08,375 --> 00:00:09,642 can you believe that? A complete stranger. 6 00:00:09,709 --> 00:00:10,976 It happens. 7 00:00:11,042 --> 00:00:12,276 not to me. not like this. 8 00:00:12,343 --> 00:00:13,709 I think you should Always trust your gut. 9 00:00:13,775 --> 00:00:15,176 Maybe you should Walk the other way. 10 00:00:15,243 --> 00:00:16,642 I was wondering If you'd let me 11 00:00:16,709 --> 00:00:18,042 Make that thank-you Lunch a dinner. 12 00:00:18,109 --> 00:00:19,642 I'm asking you out, Garcia. 13 00:00:19,709 --> 00:00:20,942 Hey, Garcia. 14 00:00:21,009 --> 00:00:22,542 I've been thinking about doing this all night. 15 00:00:32,909 --> 00:00:36,076 I was inside. I heard the shot, but I didn't see anything. 16 00:00:36,142 --> 00:00:37,742 Gsw, chest Through abdomen. 17 00:00:37,809 --> 00:00:39,542 B.p. 90 over 50 and dropping. 18 00:00:40,775 --> 00:00:41,876 get a backboard and a c-collar. 19 00:00:41,942 --> 00:00:43,642 is she gonna make it? Ma'am, can you hear me? 20 00:00:43,709 --> 00:00:45,076 over here, quickly! 21 00:00:45,142 --> 00:00:47,309 can you hear me? Carotid's ready. 22 00:00:47,375 --> 00:00:48,809 Hi. Hello. can you tell me your name? 23 00:00:48,876 --> 00:00:50,209 Blood pressure- 24 00:00:50,276 --> 00:00:51,209 She's in and out of consciousness. 25 00:00:51,276 --> 00:00:52,375 Her name is Penelope. 26 00:00:52,442 --> 00:00:54,076 Ma'am, please. 27 00:00:54,142 --> 00:00:55,542 Thank you. Give us some room here. 28 00:00:55,609 --> 00:00:56,942 Everything's gonna be fine. 29 00:00:57,009 --> 00:00:58,408 Ma'am, did you Hear anything? 30 00:00:58,475 --> 00:01:00,909 It sounded like a - A broom handle Snapping in two. 31 00:01:00,976 --> 00:01:03,076 I didn't even realize It was a gunshot At first. 32 00:01:03,142 --> 00:01:04,609 Stay with us. Stay with us. 33 00:01:05,809 --> 00:01:07,542 can you hear me? can you hear my voice? 34 00:01:07,609 --> 00:01:08,542 on 3-1, 2, 3. 35 00:01:08,609 --> 00:01:10,142 Uhh! Here we go. 36 00:01:11,343 --> 00:01:13,408 There you are. Everything's great. 37 00:01:13,475 --> 00:01:14,742 can you tell me your name? 38 00:01:14,809 --> 00:01:17,243 Penelope Garcia. 39 00:01:17,309 --> 00:01:19,575 Let's get her in, guys. Go, go, go. 40 00:01:19,642 --> 00:01:21,842 I think she works for the FBI. 41 00:01:21,909 --> 00:01:23,675 Penelope, everything's gonna be fine. 42 00:01:23,742 --> 00:01:25,909 You're doing so good. Hang in there. 43 00:01:25,976 --> 00:01:26,909 Step. 44 00:01:26,976 --> 00:01:28,209 Stay with me. 45 00:01:28,276 --> 00:01:30,542 Curb. Stay with me, Penelope. 46 00:01:30,609 --> 00:01:32,909 that's it, Penelope. You're doing great. 47 00:01:32,976 --> 00:01:35,375 Stay with us. 48 00:01:42,876 --> 00:01:45,976 What, you trying to make me Look bad by staying here Later than me? 49 00:01:46,042 --> 00:01:47,909 JJ 50 00:01:47,976 --> 00:01:49,408 Sats are dropping-82. 51 00:01:49,475 --> 00:01:51,375 Come on, Wake up and breathe. 52 00:01:51,442 --> 00:01:53,009 She's hypoventilating. Hand me the bag. 53 00:01:54,642 --> 00:01:56,609 Come on. 54 00:01:56,675 --> 00:01:58,876 Come on, Penelope, Stay with us. 55 00:02:00,176 --> 00:02:03,276 30-year-old, single gsw, Chest to abdomen. 56 00:02:03,343 --> 00:02:04,276 Pulse? 57 00:02:04,343 --> 00:02:05,609 Tachy in the 140s. 58 00:02:05,675 --> 00:02:07,508 Dropped her systolic to 78. 59 00:02:07,575 --> 00:02:09,475 Intubate, and red-line to the o. r. Now. 60 00:02:09,542 --> 00:02:11,976 Hang in there, Penelope. Hang in there. 61 00:02:12,042 --> 00:02:13,475 Come on. 62 00:02:13,542 --> 00:02:15,609 Go, go, go, go. 63 00:02:23,042 --> 00:02:24,976 She's in surgery. 64 00:02:25,042 --> 00:02:26,243 There's no word. 65 00:02:26,309 --> 00:02:28,076 This is crazy. 66 00:02:31,709 --> 00:02:33,343 on the I-pack. Yes, doctor. 67 00:02:33,408 --> 00:02:35,009 Clamp. Field's too bloody. 68 00:02:35,076 --> 00:02:36,109 I need suction. 69 00:02:36,176 --> 00:02:38,009 can't find the source. 70 00:02:38,076 --> 00:02:39,842 Turn up the suction. Here we go. 71 00:02:39,909 --> 00:02:41,442 What do we know? 72 00:02:41,508 --> 00:02:43,276 Police think it was A botched robbery. 73 00:02:44,508 --> 00:02:45,508 Where's Morgan? 74 00:02:45,575 --> 00:02:46,876 he's not answering his cell. 75 00:02:46,942 --> 00:02:48,675 I'll call him again. 76 00:02:48,742 --> 00:02:50,076 What aren't you saying? 77 00:02:51,408 --> 00:02:54,343 I spoke to one of the paramedics who brought her in. 78 00:02:54,408 --> 00:02:56,609 It doesn't look good. 79 00:02:58,243 --> 00:02:59,343 She's in v-tach. 80 00:02:59,408 --> 00:03:01,076 Charge to 360 and clear. 81 00:03:01,142 --> 00:03:02,675 Wait. We gotta find the bleeder. 82 00:03:02,742 --> 00:03:05,542 She'll go into v-fib. We have to find the bleeder. 83 00:03:05,609 --> 00:03:08,675 They can't give me An update. 84 00:03:08,742 --> 00:03:11,575 Morgan's phone just keeps going Straight to voice mail. 85 00:03:11,642 --> 00:03:12,775 Where the hell is he? 86 00:03:37,209 --> 00:03:39,076 another 750 out of the chest tube. 87 00:03:39,142 --> 00:03:41,343 how's it getting up there when she's bleeding down there? 88 00:03:41,408 --> 00:03:43,109 Pressure's dropping. 67 over 42. 89 00:03:43,176 --> 00:03:45,575 Bullet must have ripped right through the diaphragm. 90 00:03:45,642 --> 00:03:47,375 and bagged the splenic artery. 91 00:03:56,809 --> 00:03:58,209 Put direct pressure. right here. 92 00:03:58,276 --> 00:04:00,076 She's bleeding too quickly. More blood. 93 00:04:00,142 --> 00:04:02,076 We're way behind. More pressure. 94 00:04:10,276 --> 00:04:12,775 all right, keep pressure on the artery While I tie her off. 95 00:04:12,842 --> 00:04:14,076 Ok. Hold on. 96 00:04:17,842 --> 00:04:18,976 V- fib. 97 00:04:19,042 --> 00:04:20,343 She's flatlining. Clear. 98 00:04:22,809 --> 00:04:24,042 Clear. 99 00:04:25,709 --> 00:04:27,775 Lidocaine 100 on the bolus. 100 00:04:27,842 --> 00:04:29,109 No change. 101 00:04:29,176 --> 00:04:30,442 Charge. 102 00:04:30,508 --> 00:04:32,142 300. 103 00:04:32,209 --> 00:04:33,575 Clear. 104 00:04:34,642 --> 00:04:35,909 No change. 105 00:04:35,976 --> 00:04:37,375 Charge. 360. 106 00:04:37,442 --> 00:04:39,642 This isn't working. 107 00:04:39,709 --> 00:04:41,243 Charge. 108 00:04:42,542 --> 00:04:44,442 Nothing still. 109 00:04:44,508 --> 00:04:45,542 Clear. 110 00:05:34,309 --> 00:05:36,076 Garcia: William shakespeare wrote: 111 00:05:36,142 --> 00:05:38,343 "love all. Trust a few. 112 00:05:38,408 --> 00:05:40,408 Do wrong to none. " 113 00:05:44,642 --> 00:05:46,742 Clear! 114 00:05:46,809 --> 00:05:49,276 Nothing still. 115 00:05:49,343 --> 00:05:50,809 Clear. 116 00:05:52,575 --> 00:05:55,209 She's back. 117 00:05:55,276 --> 00:05:56,942 Good job, guys. 118 00:05:58,709 --> 00:06:00,209 Whew. all right. 119 00:06:00,276 --> 00:06:01,475 Suction. 120 00:06:01,542 --> 00:06:03,276 and prolene. 121 00:06:08,442 --> 00:06:10,609 She's been in surgery A couple hours. 122 00:06:10,675 --> 00:06:12,876 I was in church. My phone was off. 123 00:06:12,942 --> 00:06:14,876 There's nothing you could have been doing here. 124 00:06:14,942 --> 00:06:16,542 the police Got any leads? 125 00:06:16,609 --> 00:06:18,508 I spoke to the lead detective. 126 00:06:18,575 --> 00:06:21,142 he doesn't think we'll get anything from the scene. 127 00:06:22,876 --> 00:06:24,575 Penelope Garcia? 128 00:06:24,642 --> 00:06:26,176 Yes. Yes. 129 00:06:26,243 --> 00:06:27,842 the bullet went in her chest 130 00:06:27,909 --> 00:06:29,876 and ricocheted Into her abdomen. 131 00:06:29,942 --> 00:06:31,076 She lost a lot of blood. 132 00:06:31,142 --> 00:06:32,642 It was touch-and-go for a while, 133 00:06:32,709 --> 00:06:34,542 but we were able to repair the injuries. 134 00:06:34,609 --> 00:06:35,876 so, what are you Saying? 135 00:06:35,942 --> 00:06:37,042 One centimeter over 136 00:06:37,109 --> 00:06:38,876 and it would have torn right through her heart. 137 00:06:38,942 --> 00:06:41,142 Instead, she could Actually walk out of here in a couple of days. 138 00:06:41,209 --> 00:06:44,343 and I'd say that's a minor miracle. 139 00:06:44,408 --> 00:06:45,508 She needs her rest. 140 00:06:45,575 --> 00:06:46,909 You can see her in the morning. 141 00:06:46,976 --> 00:06:48,309 Thank you. Thank you. 142 00:06:49,909 --> 00:06:51,575 David and I Will go to the scene. 143 00:06:51,642 --> 00:06:54,176 I think the rest of you Should be here when she wakes up. 144 00:06:54,243 --> 00:06:55,842 I don't care about protocol. I don't care 145 00:06:55,909 --> 00:06:57,675 Whether we're working this Officially or not. 146 00:06:57,742 --> 00:07:01,042 We don't touch any new cases Until we find out who did this. 147 00:07:09,675 --> 00:07:11,142 Hey, Garcia. 148 00:07:16,675 --> 00:07:20,109 our guess is he saw her Enter, then kicked the door in after her. 149 00:07:20,176 --> 00:07:22,109 he robs her, she tries to chase him, 150 00:07:22,176 --> 00:07:23,909 then he turns and shoots her as he's getting away. 151 00:07:23,976 --> 00:07:26,243 You have an estimate on how far away the gunshot was? 152 00:07:26,309 --> 00:07:27,508 Approximately 15 feet. 153 00:07:27,575 --> 00:07:28,942 Any reason Besides the door 154 00:07:29,009 --> 00:07:30,375 that you think It was a robbery? 155 00:07:30,442 --> 00:07:32,942 he took her purse, Dumped half of it before he took off. 156 00:07:33,009 --> 00:07:34,642 did you find A shell casing? 157 00:07:36,209 --> 00:07:38,475 so, he hit her Square from here? 158 00:07:38,542 --> 00:07:40,408 Hell of a shot on the run. 159 00:07:40,475 --> 00:07:42,575 Why does he risk coming in to an enclosed courtyard 160 00:07:42,642 --> 00:07:43,909 to steal a purse? 161 00:07:43,976 --> 00:07:46,243 World's boldest Purse-snatcher? 162 00:07:46,309 --> 00:07:47,575 It doesn't make sense. 163 00:07:51,142 --> 00:07:53,076 Yeah. 164 00:07:53,142 --> 00:07:54,408 Good. 165 00:07:54,475 --> 00:07:56,276 We'll be right there. 166 00:07:56,343 --> 00:07:57,942 She's up. 167 00:08:04,642 --> 00:08:05,942 Hi. 168 00:08:06,009 --> 00:08:07,542 No tears. 169 00:08:07,609 --> 00:08:09,375 I'm afraid If I start crying 170 00:08:09,442 --> 00:08:11,243 I'll come unstapled. 171 00:08:11,309 --> 00:08:12,876 how are you feeling? 172 00:08:12,942 --> 00:08:14,375 Oh... 173 00:08:14,442 --> 00:08:16,575 Confused... 174 00:08:16,642 --> 00:08:19,475 Stupid, and... 175 00:08:19,542 --> 00:08:20,809 in pain. 176 00:08:22,243 --> 00:08:26,375 are you up for some questions? 177 00:08:26,442 --> 00:08:28,775 I never saw it coming. 178 00:08:28,842 --> 00:08:31,076 he seemed... 179 00:08:31,142 --> 00:08:32,942 Deliciously normal. 180 00:08:33,009 --> 00:08:34,542 You know him? 181 00:08:35,942 --> 00:08:37,775 You were right. 182 00:08:37,842 --> 00:08:40,142 I shouldn't have Trusted it. 183 00:08:40,209 --> 00:08:42,076 What are you talking about? 184 00:08:42,142 --> 00:08:44,243 It's that guy I told you about. 185 00:08:44,309 --> 00:08:46,575 the one I met At the coffee shop. 186 00:08:48,109 --> 00:08:50,942 I wanted to believe he was interested in me. 187 00:08:51,009 --> 00:08:51,942 Forget that. 188 00:08:52,009 --> 00:08:53,842 I let my guard down. 189 00:08:53,909 --> 00:08:56,508 Do you have any idea Why he would have done this? 190 00:08:56,575 --> 00:08:59,942 did he threaten you? did he want something? 191 00:09:00,009 --> 00:09:02,442 I just thought he liked me. 192 00:09:05,109 --> 00:09:06,675 Ok. Um... We're gonna- 193 00:09:06,742 --> 00:09:08,508 We're gonna come back in a little while. 194 00:09:08,575 --> 00:09:10,575 We need a name. 195 00:09:11,942 --> 00:09:14,508 James colby baylor. 196 00:09:17,642 --> 00:09:19,976 JJ 197 00:09:20,042 --> 00:09:21,842 can you stay for a sec? 198 00:09:28,276 --> 00:09:29,809 We need to stay calm. 199 00:09:29,876 --> 00:09:31,309 Don't tell me what to be. 200 00:09:33,709 --> 00:09:35,876 Do you remember anything She said about him? 201 00:09:35,942 --> 00:09:37,375 No. 202 00:09:37,442 --> 00:09:39,042 I just talked to Hotch. 203 00:09:39,109 --> 00:09:40,709 They think he used A revolver. 204 00:09:40,775 --> 00:09:42,076 who the hell Uses a revolver? 205 00:09:42,142 --> 00:09:43,375 Someone who doesn't Want to leave 206 00:09:43,442 --> 00:09:45,675 Shell casings Behind as evidence. 207 00:09:45,742 --> 00:09:46,675 What about witnesses? 208 00:09:46,742 --> 00:09:47,842 None so far. 209 00:09:47,909 --> 00:09:49,076 and he staged it to look like a robbery. 210 00:09:49,142 --> 00:09:50,243 Which means If he's smart enough 211 00:09:50,309 --> 00:09:51,575 to use forensic Countermeasures, 212 00:09:51,642 --> 00:09:54,142 Odds are the name he gave Garcia is probably bogus. 213 00:09:54,209 --> 00:09:56,243 What did she say? 214 00:09:56,309 --> 00:09:59,575 She made me promise not to talk about her Like a victim. 215 00:10:01,809 --> 00:10:03,742 so, victimology-why Garcia? 216 00:10:03,809 --> 00:10:04,909 Look at her. 217 00:10:04,976 --> 00:10:06,575 What are you saying? 218 00:10:06,642 --> 00:10:08,508 You don't look like that by accident. 219 00:10:08,575 --> 00:10:10,909 She wears her individuality Like a shield. 220 00:10:10,976 --> 00:10:12,976 Leading someone to be antagonistic? 221 00:10:13,042 --> 00:10:14,575 She stands out. Single woman. 222 00:10:14,642 --> 00:10:16,408 could be someone was Watching her for a while. 223 00:10:16,475 --> 00:10:18,609 the sadist who gets off on gaining her trust 224 00:10:18,675 --> 00:10:20,209 and then trying to kill her? 225 00:10:20,276 --> 00:10:22,243 Pretty common. Kemper, bundy, Robert anderson- 226 00:10:22,309 --> 00:10:24,442 They all had An element of it. 227 00:10:25,508 --> 00:10:26,876 What's bugging you? 228 00:10:26,942 --> 00:10:31,309 A sadist who just happens to Choose an analyst for the FBI? 229 00:10:43,209 --> 00:10:45,309 I asked her to go out last night. 230 00:10:45,375 --> 00:10:47,508 but she was pissed at me. 231 00:10:48,842 --> 00:10:50,876 She blew me off. 232 00:10:54,343 --> 00:10:56,375 so you ended up in church? 233 00:10:56,442 --> 00:10:57,442 Yeah. 234 00:10:58,775 --> 00:11:00,375 What does it mean? 235 00:11:03,042 --> 00:11:04,809 One one hand, If she'd gone out with me, 236 00:11:04,876 --> 00:11:06,909 She would have never got shot. 237 00:11:06,976 --> 00:11:09,243 on the other hand... 238 00:11:09,309 --> 00:11:12,076 What are the odds that the first time I pray in 20 years, 239 00:11:12,142 --> 00:11:13,575 She's on the table? 240 00:11:13,642 --> 00:11:16,209 She's asking for you. 241 00:11:27,176 --> 00:11:29,142 Hey. 242 00:11:29,209 --> 00:11:31,109 how are you feeling? 243 00:11:31,176 --> 00:11:34,276 Good news, bad news. 244 00:11:34,343 --> 00:11:36,675 the morphine's wearing off. 245 00:11:40,375 --> 00:11:43,109 when I was in the ambulance, 246 00:11:43,176 --> 00:11:46,209 I could hear the song heroes 247 00:11:46,276 --> 00:11:48,176 Playing in my head. 248 00:11:49,742 --> 00:11:54,176 I kept flashing in and out of consciousness. 249 00:11:54,243 --> 00:11:56,609 Everything was really bright. 250 00:11:56,675 --> 00:11:58,209 and I remember thinking, 251 00:11:58,276 --> 00:11:59,642 Wait... 252 00:11:59,709 --> 00:12:01,842 is David bowie really god? 253 00:12:05,542 --> 00:12:07,375 We have a, uh... 254 00:12:07,442 --> 00:12:10,976 We have a sketch artist Coming in. 255 00:12:11,042 --> 00:12:12,909 Ok. 256 00:12:12,976 --> 00:12:14,876 I'm still a little hazy. 257 00:12:14,942 --> 00:12:16,375 It's ok. 258 00:12:17,442 --> 00:12:19,209 anything you tell us Will help. 259 00:12:19,276 --> 00:12:20,976 Yeah. 260 00:12:22,809 --> 00:12:24,609 This guy say what he did for a living? 261 00:12:26,343 --> 00:12:28,542 he said he was a lawyer. 262 00:12:28,609 --> 00:12:32,109 did... did people know him Where you went? 263 00:12:32,176 --> 00:12:35,575 he said he wanted to show me a place. 264 00:12:35,642 --> 00:12:38,508 It was half an hour away. 265 00:12:38,575 --> 00:12:39,775 You drove together? 266 00:12:39,842 --> 00:12:41,709 Mm. What kind of car? 267 00:12:41,775 --> 00:12:44,209 White. 268 00:12:44,276 --> 00:12:46,109 4- door sedan. 269 00:12:46,176 --> 00:12:48,009 American. 270 00:12:48,076 --> 00:12:49,542 It smelled new. 271 00:12:49,609 --> 00:12:52,009 Rental car maybe? 272 00:12:52,076 --> 00:12:53,176 Maybe. 273 00:12:53,243 --> 00:12:54,442 I don't know. 274 00:12:54,508 --> 00:12:56,609 I don't look at things Like you guys do. 275 00:12:56,675 --> 00:12:57,942 I don't see danger- 276 00:12:58,009 --> 00:12:59,176 Ok. Take it easy. 277 00:12:59,243 --> 00:13:01,842 Take it easy. 278 00:13:01,909 --> 00:13:03,842 What else can you remember? 279 00:13:05,475 --> 00:13:07,809 he smelled good. 280 00:13:07,876 --> 00:13:10,775 Good night. 281 00:13:10,842 --> 00:13:12,609 Reid: he seem nervous? 282 00:13:12,675 --> 00:13:17,009 I thought he was just afraid to kiss me good night. 283 00:13:18,642 --> 00:13:20,076 Hey. 284 00:13:20,142 --> 00:13:22,042 You sure You're up for this? 285 00:13:26,508 --> 00:13:27,642 Hey, Garcia. 286 00:13:27,709 --> 00:13:28,909 Yeah. 287 00:13:28,976 --> 00:13:30,876 I've been thinking about doing this all night. 288 00:13:35,442 --> 00:13:38,542 I could hear him walking. 289 00:13:40,109 --> 00:13:42,343 he leaned over me and I held my breath 290 00:13:42,408 --> 00:13:43,942 so he'd think I was dead. 291 00:13:51,343 --> 00:13:53,109 What happened here? 292 00:13:53,176 --> 00:13:54,609 A shooting. 293 00:13:54,675 --> 00:13:56,243 It was horrible. 294 00:13:56,309 --> 00:13:57,675 She's in intensive care. 295 00:13:57,742 --> 00:13:59,909 She survived? 296 00:13:59,976 --> 00:14:03,209 I have no idea how. 297 00:14:03,276 --> 00:14:04,609 Miracles of science, right? 298 00:14:04,675 --> 00:14:06,243 Yeah. 299 00:14:06,309 --> 00:14:09,343 They get the guy? 300 00:14:09,408 --> 00:14:10,709 No clue at all? 301 00:14:10,775 --> 00:14:12,375 Probably some crackhead. 302 00:14:12,442 --> 00:14:13,742 It's crazy. 303 00:14:13,809 --> 00:14:16,575 Police around here can't even keep you safe. 304 00:14:16,642 --> 00:14:19,575 This whole city's Going to hell. 305 00:14:37,709 --> 00:14:39,475 You look like crap. 306 00:14:39,542 --> 00:14:41,809 Well, 4 days, no leads, I feel like crap. 307 00:14:41,876 --> 00:14:43,475 Any word from the hospital? 308 00:14:43,542 --> 00:14:46,076 She's out of the icu. Doctor said she could go home in a couple of days. 309 00:14:46,142 --> 00:14:47,742 Reid and Morgan are replaying it with her 310 00:14:47,809 --> 00:14:49,408 and they'll Keep us posted. 311 00:14:49,475 --> 00:14:51,508 We can always round up the 3 million guys 312 00:14:51,575 --> 00:14:53,009 the sketch looks like. 313 00:14:53,076 --> 00:14:54,508 that was the police. 314 00:14:54,575 --> 00:14:56,243 They took the sketch Back to the coffee shop, 315 00:14:56,309 --> 00:14:58,742 Restaurant, Came up empty. 316 00:14:58,809 --> 00:14:59,909 I even ran it Through vicap. 317 00:14:59,976 --> 00:15:00,909 No hits. 318 00:15:00,976 --> 00:15:02,475 No luck with the rental car companies. 319 00:15:02,542 --> 00:15:04,309 No prints at the scene. No shell casings. 320 00:15:04,375 --> 00:15:06,642 the cell phone the guy used to call Garcia at work 321 00:15:06,709 --> 00:15:08,209 was a disposable. 322 00:15:08,276 --> 00:15:10,009 the guy's a cipher. 323 00:15:15,142 --> 00:15:16,942 Hypervigilance, right? 324 00:15:17,009 --> 00:15:18,742 something like that. 325 00:15:18,809 --> 00:15:20,642 You know, most people these days are looking 326 00:15:20,709 --> 00:15:22,642 for a semi-automatic. Yeah? 327 00:15:22,709 --> 00:15:24,842 Yeah. Holds more rounds. 328 00:15:24,909 --> 00:15:28,575 You don't need more rounds If you don't miss. 329 00:15:31,042 --> 00:15:33,508 Penelope, I know It's gotta be hard to keep reliving this. 330 00:15:33,575 --> 00:15:35,508 I just don't know what else There is to remember. 331 00:15:35,575 --> 00:15:37,343 Let's start with the behavior. 332 00:15:37,408 --> 00:15:42,309 that's all-that's all Profiling really is, just noticing behavior. 333 00:15:42,375 --> 00:15:46,675 Sweetheart, any details You can remember Will tell us who he is. 334 00:15:46,742 --> 00:15:48,475 Ok? Mm-hmm. 335 00:15:48,542 --> 00:15:51,742 all right, so let's go back to when you first arrived At that restaurant. 336 00:15:53,775 --> 00:15:55,276 was he nervous? 337 00:15:55,343 --> 00:15:56,375 No. 338 00:15:56,442 --> 00:15:59,142 the opposite, actually. 339 00:15:59,209 --> 00:16:01,142 Waiter: can I start you with anything to drink? 340 00:16:01,209 --> 00:16:03,508 We'll have a bottle of sancerre. 341 00:16:03,575 --> 00:16:05,343 Actually, I drink red. 342 00:16:05,408 --> 00:16:06,508 Trust me, 343 00:16:06,575 --> 00:16:08,243 You'll love it. 344 00:16:09,842 --> 00:16:11,609 so, he was trying to impress you 345 00:16:11,675 --> 00:16:13,542 by showing you how he can take charge. 346 00:16:13,609 --> 00:16:15,609 I guess so. 347 00:16:15,675 --> 00:16:17,375 Tell me about his watch. 348 00:16:17,442 --> 00:16:19,575 It's a fake rolex. 349 00:16:19,642 --> 00:16:21,042 You sure about that? 350 00:16:21,109 --> 00:16:22,942 I know my knockoffs. 351 00:16:23,009 --> 00:16:24,675 Clearly he was playing with it, though, 352 00:16:24,742 --> 00:16:26,375 'cause he wanted you to notice. I mean, 353 00:16:26,442 --> 00:16:29,343 he wanted you to think that it was real. 354 00:16:29,408 --> 00:16:31,142 Garcia, are you ok? 355 00:16:32,375 --> 00:16:33,642 I'm feeling really exposed. 356 00:16:33,709 --> 00:16:35,475 You're doing just fine. 357 00:16:35,542 --> 00:16:37,709 just fine. 358 00:16:37,775 --> 00:16:39,709 so you work for the FBI. 359 00:16:39,775 --> 00:16:41,475 Mm-hmm. that's glamorous. 360 00:16:41,542 --> 00:16:44,475 If you want to call 14-hour days 361 00:16:44,542 --> 00:16:48,009 Cloistered in a small, Dark room, surrounded by violent images, 362 00:16:48,076 --> 00:16:49,508 Glamorous, then hells yeah. 363 00:16:49,575 --> 00:16:52,076 Absolutely. It's paris in the twenties. 364 00:16:53,842 --> 00:16:55,408 You work murder cases? 365 00:16:55,475 --> 00:16:56,508 Mm-hmm. 24/7. 366 00:16:56,575 --> 00:16:57,742 I see. 367 00:16:57,809 --> 00:16:59,609 that's the big-time right there. 368 00:16:59,675 --> 00:17:01,442 You're like a cop and big brother 369 00:17:01,508 --> 00:17:03,243 all rolled into one. 370 00:17:03,309 --> 00:17:04,775 I like to think of myself 371 00:17:04,842 --> 00:17:06,675 as a tireless crusader for world karma. 372 00:17:06,742 --> 00:17:08,076 right. 373 00:17:08,142 --> 00:17:09,508 What about you? 374 00:17:09,575 --> 00:17:11,209 Ah, I don't know. 375 00:17:11,276 --> 00:17:12,909 School in new haven, 376 00:17:12,976 --> 00:17:14,775 Law school in Boston- 377 00:17:14,842 --> 00:17:16,775 Cambridge, I guess, Technically. 378 00:17:16,842 --> 00:17:18,442 It's all One college town. 379 00:17:18,508 --> 00:17:20,209 What kind of law Do you practice? 380 00:17:20,276 --> 00:17:21,909 I was a city attorney. 381 00:17:21,976 --> 00:17:24,709 but once you've had A murder case dismissed 382 00:17:24,775 --> 00:17:28,276 for judicial ineptitude or a random collateral Estoppel, 383 00:17:28,343 --> 00:17:31,575 Let's just say Private practice starts Making a lot of sense. 384 00:17:31,642 --> 00:17:34,976 People can get away with murder 385 00:17:35,042 --> 00:17:37,575 for other people's Incompetence. 386 00:17:37,642 --> 00:17:40,976 Well, why am I telling you this? 387 00:17:41,042 --> 00:17:43,109 I'm sure you see it all the time. 388 00:17:43,176 --> 00:17:44,742 to karma. 389 00:17:46,276 --> 00:17:49,542 Reid: city attorneys Don't try murder cases. 390 00:17:49,609 --> 00:17:51,042 What? 391 00:17:51,109 --> 00:17:53,809 Reid: he knows enough to use legal terminology, 392 00:17:53,876 --> 00:17:55,909 but he's not actually A working lawyer. 393 00:17:55,976 --> 00:17:58,408 I think we're looking At someone who Failed out of law school 394 00:17:58,475 --> 00:17:59,976 or didn't pass the bar. 395 00:18:00,042 --> 00:18:01,909 did Garcia say if he gave Any details about the cases 396 00:18:01,976 --> 00:18:03,709 he was supposedly working? No specifics. 397 00:18:03,775 --> 00:18:05,742 If he failed out of the system, It could explain 398 00:18:05,809 --> 00:18:08,243 Why he's got A working vocabulary and not much more. 399 00:18:08,309 --> 00:18:09,909 It could also Explain his anger. 400 00:18:09,976 --> 00:18:11,809 even in his lie, he rails against 401 00:18:11,876 --> 00:18:13,109 Other people's incompetence. 402 00:18:13,176 --> 00:18:14,609 Well, he's clearly a narcissist. 403 00:18:14,675 --> 00:18:16,408 the clothes, the watch, the subtle hints 404 00:18:16,475 --> 00:18:17,942 At where he went to school. 405 00:18:18,009 --> 00:18:19,243 he's faking humility 406 00:18:19,309 --> 00:18:21,442 when he's saying new haven and cambridge 407 00:18:21,508 --> 00:18:22,942 Instead of yale and harvard. 408 00:18:23,009 --> 00:18:24,276 JJ., we need an analyst 409 00:18:24,343 --> 00:18:25,609 who can, uh, Put our information 410 00:18:25,675 --> 00:18:27,109 Through our legal databases. 411 00:18:27,176 --> 00:18:28,408 I'm on it. 412 00:18:28,475 --> 00:18:29,942 Now, you sure another tech is ok with me in her system? 413 00:18:30,009 --> 00:18:31,276 We're kind of weird about that. 414 00:18:31,343 --> 00:18:33,508 We just need you to run some bar association records. 415 00:18:33,575 --> 00:18:34,942 Why doesn't she do it? 416 00:18:35,009 --> 00:18:36,276 She's in the hospital. 417 00:18:36,343 --> 00:18:38,109 You're talking about the analyst who was shot. 418 00:18:38,176 --> 00:18:39,842 that's right. 419 00:18:39,909 --> 00:18:41,475 You know who hit her? 420 00:18:41,542 --> 00:18:43,742 that's what we're hoping to find out. 421 00:18:45,176 --> 00:18:46,542 What? 422 00:18:46,609 --> 00:18:49,009 We're the gatekeepers to a whole lot of Information, man. 423 00:18:49,076 --> 00:18:51,642 It's enough to make us all A little paranoid. 424 00:18:51,709 --> 00:18:54,142 You know, I could have Done this at my computer. 425 00:18:54,209 --> 00:18:57,408 First we need you to look up the name James colby baylor 426 00:18:57,475 --> 00:18:59,508 and see if it shows up Anywhere in the system. 427 00:19:03,876 --> 00:19:05,343 Whoa. 428 00:19:05,408 --> 00:19:06,909 What is it? 429 00:19:06,976 --> 00:19:09,309 This system is insane. 430 00:19:09,375 --> 00:19:11,742 It's completely linux-based. Open-sourced programming. 431 00:19:11,809 --> 00:19:14,042 You don't see this in Government systems, 432 00:19:14,109 --> 00:19:15,675 I mean outside of, like, Switzerland. 433 00:19:15,742 --> 00:19:17,709 James colby baylor. 434 00:19:17,775 --> 00:19:18,876 right. I get it. 435 00:19:18,942 --> 00:19:20,976 Chop-chop. Jeez. 436 00:19:25,909 --> 00:19:27,642 Uh-uh. Nothing. 437 00:19:27,709 --> 00:19:29,842 all right, let's start with a list of everyone in the area 438 00:19:29,909 --> 00:19:31,243 who either failed the bar exam 439 00:19:31,309 --> 00:19:32,675 or was fired from a large law firm 440 00:19:32,742 --> 00:19:33,976 in the last 5 years. 441 00:19:34,042 --> 00:19:35,109 What, are you serious? 442 00:19:35,176 --> 00:19:36,609 that's got to be, like, Thousands of names. 443 00:19:36,675 --> 00:19:40,009 Try narrowing it down to Anyone with the initials j. c.b. 444 00:19:40,076 --> 00:19:43,309 he had monogrammed shirts. Trust me, they ain't cheap. 445 00:19:51,176 --> 00:19:52,442 is there a problem? 446 00:19:52,508 --> 00:19:54,842 This might be the coolest Girl I've ever met. 447 00:19:54,909 --> 00:19:55,942 You've never Laid eyes on her. 448 00:19:56,009 --> 00:19:57,542 Well, her gooey is mind-blowing. 449 00:19:57,609 --> 00:19:59,343 the list. 450 00:20:02,675 --> 00:20:04,142 Oh, that's weird. 451 00:20:10,642 --> 00:20:13,209 Well, this isn't good. 452 00:20:21,209 --> 00:20:23,142 What's Hotch doing? 453 00:20:23,209 --> 00:20:25,375 right now I'm guessing he's wishing 454 00:20:25,442 --> 00:20:28,675 Anybody else was the leader of this team. 455 00:20:31,709 --> 00:20:33,408 Hey. 456 00:20:33,475 --> 00:20:35,276 how are you feeling? 457 00:20:35,343 --> 00:20:37,209 You know, I've had Better dates. 458 00:20:37,276 --> 00:20:38,642 What's going on? 459 00:20:38,709 --> 00:20:40,775 We found an encrypted file on your computer. 460 00:20:42,642 --> 00:20:45,876 are you involved in something that I need to know about? 461 00:20:45,942 --> 00:20:46,942 No. 462 00:20:47,009 --> 00:20:48,343 Hotch, what's going on? 463 00:20:48,408 --> 00:20:50,742 could this be connected in any way to whoever shot you? 464 00:20:50,809 --> 00:20:52,575 I don't think so. 465 00:20:52,642 --> 00:20:53,675 I need the password. 466 00:20:53,742 --> 00:20:56,142 is this Really necessary? 467 00:20:56,209 --> 00:20:57,375 Yes. 468 00:20:58,508 --> 00:20:59,809 the password. 469 00:21:01,142 --> 00:21:02,942 Gilman street. 470 00:21:03,009 --> 00:21:04,742 Thank you. 471 00:21:04,809 --> 00:21:06,642 They don't honestly think Garcia's a security risk, Do they? 472 00:21:06,709 --> 00:21:08,309 I don't know. 473 00:21:08,375 --> 00:21:10,842 We've been ordered by internal affairs to stop working the case. 474 00:21:10,909 --> 00:21:12,042 What? 475 00:21:12,109 --> 00:21:14,909 and until this is cleared up... 476 00:21:14,976 --> 00:21:16,809 You've been suspended. 477 00:21:16,876 --> 00:21:18,742 I'm sorry. 478 00:21:21,642 --> 00:21:22,942 right. 479 00:21:28,709 --> 00:21:30,442 What are you doing? I need to get out of here. 480 00:21:30,508 --> 00:21:32,309 Whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa. Please, baby, 481 00:21:32,375 --> 00:21:33,375 Listen to me. 482 00:21:33,442 --> 00:21:34,842 We're gonna get it Straightened out. 483 00:21:34,909 --> 00:21:36,642 I'm gonna find out who did this to you. 484 00:21:36,709 --> 00:21:39,042 I don't give a damn What I. a. Wants me to do 485 00:21:39,109 --> 00:21:41,942 or doesn't want me to do, but right now you need to rest. 486 00:21:42,009 --> 00:21:43,609 but... one of the last things I said 487 00:21:43,675 --> 00:21:46,209 before he shot me was, "everything Happens for a reason. " 488 00:21:46,276 --> 00:21:49,009 Derek, if I lose faith in that, then nothing in my life makes sense. 489 00:21:49,076 --> 00:21:50,176 I get that. 490 00:21:50,243 --> 00:21:52,675 No, you don't. 491 00:21:52,742 --> 00:21:54,609 JJ.: is this really Necessary? 492 00:21:54,675 --> 00:21:56,009 It's protocol. 493 00:21:58,009 --> 00:21:59,809 Yes, it's necessary. 494 00:21:59,876 --> 00:22:02,408 Mr. Lynch here will do An audit of her computer. 495 00:22:02,475 --> 00:22:04,642 I will oversee the investigation. 496 00:22:04,709 --> 00:22:06,709 A federal employee was just gunned down 497 00:22:06,775 --> 00:22:08,976 and you make it seem Like investigating her is more important 498 00:22:09,042 --> 00:22:10,176 than finding out who shot her. 499 00:22:10,243 --> 00:22:11,508 Well, that's not true. 500 00:22:11,575 --> 00:22:13,009 the police have jurisdiction, and trust me, 501 00:22:13,076 --> 00:22:15,243 I will offer them the full force of the FBI 502 00:22:15,309 --> 00:22:16,809 to solve this case. 503 00:22:16,876 --> 00:22:20,009 with all due respect, Sir, the B.A.U. is part of that force. 504 00:22:20,076 --> 00:22:21,976 Look, I'm sorry. I realize how hard this must be. 505 00:22:22,042 --> 00:22:23,209 but? 506 00:22:23,276 --> 00:22:24,976 but the first thing You look at is victimology. 507 00:22:25,042 --> 00:22:26,809 Correct? 508 00:22:26,876 --> 00:22:29,809 the Bureau needs to know What she's involved in 509 00:22:29,876 --> 00:22:31,809 and whether it has to do with why she was shot. 510 00:22:31,876 --> 00:22:33,408 She's not involved in anything. 511 00:22:33,475 --> 00:22:34,842 and you're certain of that. 512 00:22:34,909 --> 00:22:36,475 Absolutely. 513 00:22:44,243 --> 00:22:47,542 What do you know about how She was recruited to the FBI? 514 00:22:49,176 --> 00:22:51,309 Garcia: after My parents died, I... 515 00:22:52,408 --> 00:22:54,176 Kind of went off the rails for a while. 516 00:22:54,243 --> 00:22:56,775 I dropped out of cal tech. I lived underground, 517 00:22:56,842 --> 00:22:57,942 Basically. 518 00:22:58,009 --> 00:23:00,243 but I kept teaching Myself code. 519 00:23:00,309 --> 00:23:03,009 It was like the one thing that kept me together. 520 00:23:03,076 --> 00:23:06,109 the Bureau keeps track of computer hackers- 521 00:23:06,176 --> 00:23:09,109 Ones who have the skill to be either extremely useful 522 00:23:09,176 --> 00:23:10,976 or a potential menace. 523 00:23:11,042 --> 00:23:12,809 so Garcia was on a watch list? 524 00:23:12,876 --> 00:23:14,309 No. Watch lists are long. 525 00:23:14,375 --> 00:23:16,942 I'm talking about Only a handful of people on the planet. 526 00:23:17,009 --> 00:23:18,976 What did she do to get on that list? 527 00:23:19,042 --> 00:23:21,276 I'm afraid I'm not At liberty to answer that. 528 00:23:21,343 --> 00:23:23,109 Reid: so they Offered you a job? 529 00:23:23,176 --> 00:23:24,142 Mm-hmm. 530 00:23:24,209 --> 00:23:25,475 Like Frank abagnale. 531 00:23:25,542 --> 00:23:27,475 the Bureau figured If you can't beat 'em, 532 00:23:27,542 --> 00:23:29,809 Hire 'em. Yeah. something like that. 533 00:23:29,876 --> 00:23:31,609 Garcia, what's on the encrypted file? 534 00:23:31,675 --> 00:23:36,375 I'm required to keep a record of everything the team does. 535 00:23:36,442 --> 00:23:41,009 and after my system got hacked and elle got shot, 536 00:23:41,076 --> 00:23:45,408 I just didn't want anyone else to be able to get at you. 537 00:23:45,475 --> 00:23:48,442 We'll talk to the doctor, See if he'll clear you to leave. 538 00:24:11,009 --> 00:24:13,542 Hi. I'm mike fleming. I'm on till midnight. 539 00:24:13,609 --> 00:24:15,809 Officer cranbeck Will be here after that, ok? 540 00:24:15,876 --> 00:24:16,809 Thank you. 541 00:24:16,876 --> 00:24:18,109 You're welcome. 542 00:24:18,176 --> 00:24:20,442 Come on, Let's get you inside. 543 00:24:28,176 --> 00:24:29,709 Come on. 544 00:24:29,775 --> 00:24:31,809 It washes off. 545 00:24:31,876 --> 00:24:34,142 I promise. 546 00:24:48,775 --> 00:24:51,475 I, um... 547 00:24:51,542 --> 00:24:53,475 I would expect Nothing less. 548 00:24:53,542 --> 00:24:55,243 you should be Flattered. 549 00:24:55,309 --> 00:24:59,309 not many people are invited in off the grid. 550 00:25:02,243 --> 00:25:03,475 Super-8? 551 00:25:03,542 --> 00:25:05,276 Yeah. 552 00:25:12,709 --> 00:25:15,508 I always imagined myself Fighting crime. 553 00:25:15,575 --> 00:25:17,309 My parents were hippies. 554 00:25:17,375 --> 00:25:20,343 I think it horrified them. 555 00:25:21,809 --> 00:25:24,343 how old were you when you lost them? 556 00:25:24,408 --> 00:25:26,442 18. Drunk driver. 557 00:25:37,142 --> 00:25:38,976 I volunteer once a week. 558 00:25:39,042 --> 00:25:41,243 I counsel family members of murder victims. 559 00:25:41,309 --> 00:25:42,909 Baby, you don't get enough of this stuff at work? 560 00:25:42,976 --> 00:25:45,709 I look at those crime scene Photos all day long. 561 00:25:45,775 --> 00:25:47,408 I can't know that Those families are out there 562 00:25:47,475 --> 00:25:49,408 Trying to cope and not do something to help. 563 00:25:49,475 --> 00:25:52,575 You do know it was stupid to encrypt that file? 564 00:25:52,642 --> 00:25:54,876 Yes, I know. 565 00:25:54,942 --> 00:25:57,109 Old habits, I guess. 566 00:25:57,176 --> 00:25:59,109 You need some rest. 567 00:25:59,176 --> 00:26:00,775 You're right. 568 00:26:00,842 --> 00:26:01,909 Go. 569 00:26:01,976 --> 00:26:04,042 be free, my love. 570 00:26:04,109 --> 00:26:06,609 Hey. I'm not Going anywhere. 571 00:26:06,675 --> 00:26:08,709 I'm fine. I got my Goon squad parked out front. 572 00:26:08,775 --> 00:26:10,243 Goon squad or no goon squad, 573 00:26:10,309 --> 00:26:12,276 that couch right there is gonna be my best friend 574 00:26:12,343 --> 00:26:14,209 Until we find this guy. Now leave it alone. 575 00:26:14,276 --> 00:26:15,976 Ok. 576 00:26:21,408 --> 00:26:24,375 but if you're thinking of trying to take Advantage of me... 577 00:26:24,442 --> 00:26:27,309 Let me call my doctor so he can revive me Afterward. 578 00:26:28,976 --> 00:26:30,276 Hey, silly girl. 579 00:26:30,343 --> 00:26:31,442 Hmm? 580 00:26:34,109 --> 00:26:36,076 I love you. You know that, right? 581 00:26:38,475 --> 00:26:40,343 I love you, too. 582 00:26:40,408 --> 00:26:42,176 Go to bed. 583 00:26:59,508 --> 00:27:01,876 can I help you with something? 584 00:27:03,775 --> 00:27:05,442 I need you to stop right there. 585 00:27:05,508 --> 00:27:07,276 Stop- 586 00:27:08,909 --> 00:27:10,142 Garcia! 587 00:27:10,209 --> 00:27:11,442 What's going on?! 588 00:27:11,508 --> 00:27:13,709 Stay right there. Stay there! 589 00:27:13,775 --> 00:27:15,142 Come here. 590 00:27:15,209 --> 00:27:17,109 Come here. Come with me. 591 00:27:19,343 --> 00:27:21,109 get in the corner. get in the corner. 592 00:27:21,176 --> 00:27:22,508 Garcia, you listen to me. 593 00:27:22,575 --> 00:27:24,375 Take this gun. 594 00:27:24,442 --> 00:27:26,076 I don't believe in guns. 595 00:27:26,142 --> 00:27:27,976 Ok, trust me, They are very real. Take it. 596 00:27:28,042 --> 00:27:29,442 all right, you keep your finger off that trigger. 597 00:27:29,508 --> 00:27:30,942 If somebody walks through that door, 598 00:27:31,009 --> 00:27:32,475 You grab ahold of it and you squeeze. 599 00:27:32,542 --> 00:27:33,842 Fire, you hear me? 600 00:27:40,042 --> 00:27:42,042 Morgan! Stay there! 601 00:28:23,675 --> 00:28:25,508 107 leavenworth. I got an officer down. 602 00:28:25,575 --> 00:28:28,176 Repeat-officer down. Send me an ambulance. 603 00:28:28,243 --> 00:28:29,709 Dispatch: all right, This is dispatch. 604 00:28:29,775 --> 00:28:30,942 We copy your request. 605 00:28:50,276 --> 00:28:51,709 Aah! Aah! 606 00:28:51,775 --> 00:28:52,876 Garcia! It's me. 607 00:28:52,942 --> 00:28:54,609 Don't shoot. It's me. 608 00:28:54,675 --> 00:28:55,876 It's Morgan, baby. 609 00:29:01,475 --> 00:29:03,442 Why is this Happening to me? 610 00:29:03,508 --> 00:29:06,209 I don't know. 611 00:29:18,841 --> 00:29:20,342 What's going on? 612 00:29:20,409 --> 00:29:22,209 I don't know. This guy's Getting seriously bold, 613 00:29:22,275 --> 00:29:23,442 and I can guarantee It's not over. 614 00:29:23,509 --> 00:29:24,609 You ok? 615 00:29:24,676 --> 00:29:25,875 I don't know What he wants from me. 616 00:29:25,942 --> 00:29:27,875 could you know something about him? 617 00:29:27,942 --> 00:29:28,875 I don't know. 618 00:29:28,942 --> 00:29:30,142 Maybe you have something he wants? 619 00:29:30,209 --> 00:29:32,175 I don't know who he is. 620 00:29:32,242 --> 00:29:33,676 I'm so scared. 621 00:29:33,741 --> 00:29:35,175 I know. 622 00:29:56,242 --> 00:29:58,309 just so you know, your office called to tell me 623 00:29:58,375 --> 00:30:00,242 We're supposed to Run point on this. 624 00:30:00,309 --> 00:30:01,676 They don't want you Working the case. 625 00:30:01,741 --> 00:30:03,542 We're just here to comfort a friend. 626 00:30:03,609 --> 00:30:06,342 I'm about to have to tell A good friend's wife Her husband got murdered. 627 00:30:06,409 --> 00:30:08,576 I don't care What your office says. 628 00:30:08,642 --> 00:30:10,775 Any help you can give is good in my book. 629 00:30:10,841 --> 00:30:11,975 Thanks. 630 00:30:12,042 --> 00:30:14,409 I'm sick of being Behind this guy. 631 00:30:14,475 --> 00:30:16,509 We gotta end this. 632 00:30:24,908 --> 00:30:26,708 Hey. did you get A look at him? 633 00:30:26,775 --> 00:30:28,075 Nothing solid. 634 00:30:28,142 --> 00:30:29,475 Garcia, we need to get you Back to the hospital. 635 00:30:29,542 --> 00:30:30,708 No. You know what? 636 00:30:30,775 --> 00:30:32,509 You should still be there. We need her someplace safe. 637 00:30:32,576 --> 00:30:34,142 I feel safe with all of you. 638 00:30:35,275 --> 00:30:36,908 We can take you to the B.A.U. 639 00:30:42,409 --> 00:30:44,442 Garcia? 640 00:30:44,509 --> 00:30:46,175 Reid: ok? 641 00:30:46,242 --> 00:30:48,175 get in the corner. get in the corner. 642 00:30:50,741 --> 00:30:52,542 when we were at dinner... 643 00:30:52,609 --> 00:30:55,542 They wanted to seat us by a window, 644 00:30:55,609 --> 00:30:59,175 but he insisted on sitting at the worst Table in the place. 645 00:30:59,242 --> 00:31:02,242 and he sat with his back to the corner. 646 00:31:07,875 --> 00:31:09,409 Detective. 647 00:31:09,475 --> 00:31:11,242 can you clear the room for just a minute? 648 00:31:11,309 --> 00:31:12,741 I got a dead cop Downstairs. 649 00:31:12,808 --> 00:31:14,576 I'm considering this Part of the crime scene. 650 00:31:14,642 --> 00:31:16,542 I know. just a couple of minutes. 651 00:31:17,676 --> 00:31:19,309 Do what you gotta do. 652 00:31:19,375 --> 00:31:20,309 Thank you. 653 00:31:21,775 --> 00:31:23,576 Tell us about the car. 654 00:31:23,642 --> 00:31:25,775 Why? just go with him. 655 00:31:25,841 --> 00:31:28,442 You said it was white, 4- door, american. What else? 656 00:31:28,509 --> 00:31:30,108 that's it. It was just a car. 657 00:31:30,175 --> 00:31:32,375 No, come on, think. anything. Go back. 658 00:31:38,975 --> 00:31:42,075 the seat belt was buckled Behind his back. 659 00:31:46,609 --> 00:31:48,175 Why does that matter? 660 00:31:48,242 --> 00:31:49,542 It wasn't a rental. 661 00:31:49,609 --> 00:31:51,741 It was for surveillance. 662 00:31:51,808 --> 00:31:53,741 Agents don't wear Seat belts. 663 00:31:53,808 --> 00:31:55,676 They need to get out in a hurry. 664 00:31:55,741 --> 00:31:57,142 all right, Let's cut the crap. 665 00:31:57,209 --> 00:32:00,309 You need to be straight with us. right now. 666 00:32:00,375 --> 00:32:03,175 Look at me, not them. I'm not hiding anything. 667 00:32:03,242 --> 00:32:05,708 You got shot. Most people get shot for a reason. 668 00:32:05,775 --> 00:32:07,008 Eyes here! 669 00:32:07,075 --> 00:32:08,375 Ease up, Rossi. 670 00:32:08,442 --> 00:32:09,942 You got a roomful of people here 671 00:32:10,008 --> 00:32:12,676 Willing to believe that an FBI Agent Has tried to kill you. 672 00:32:12,741 --> 00:32:15,808 We need to know everything You do on company time that we don't know about. 673 00:32:17,275 --> 00:32:19,008 What? Come on, man. 674 00:32:19,075 --> 00:32:20,841 Spit it out! It's nothing bad. 675 00:32:20,908 --> 00:32:21,875 It's ju- 676 00:32:21,942 --> 00:32:25,175 I counsel victims' families 677 00:32:25,242 --> 00:32:27,309 and they know where I work, so sometimes they ask me 678 00:32:27,375 --> 00:32:29,008 to look into cases for them. 679 00:32:29,075 --> 00:32:30,108 What does that mean? 680 00:32:30,175 --> 00:32:31,509 It just means that the cases, 681 00:32:31,576 --> 00:32:33,375 the unsolved ones, I tag them, 682 00:32:33,442 --> 00:32:35,042 so whoever's Investigating them 683 00:32:35,108 --> 00:32:37,175 Knows that the FBI Considers them A priority. 684 00:32:37,242 --> 00:32:38,676 You're not authorized to do that. 685 00:32:38,741 --> 00:32:40,708 I know. I was just Trying to help. 686 00:32:40,775 --> 00:32:43,741 but whoever's working Those cases thinks You're watching them. 687 00:32:43,808 --> 00:32:46,008 I just wanted to put Pressure on them so that They don't slide. 688 00:32:46,075 --> 00:32:47,708 how many cases are we talking about? 689 00:32:47,775 --> 00:32:49,242 I don't know. 7, 8 maybe. 690 00:32:49,309 --> 00:32:50,576 I need to get into My system. 691 00:32:50,642 --> 00:32:52,008 You can't. You're suspended. 692 00:32:52,075 --> 00:32:53,808 Wait a minute, Garcia. 693 00:32:53,875 --> 00:32:55,576 on your date, you said This guy was pressing you 694 00:32:55,642 --> 00:32:57,475 to find out if you were Working murder cases. 695 00:32:57,542 --> 00:33:00,642 Hotch, we gotta look At those files. 696 00:33:02,108 --> 00:33:05,775 I told you, I'm sick of this Jagoff being in front of us. 697 00:33:05,841 --> 00:33:07,442 Dave's right. 698 00:33:07,509 --> 00:33:09,342 We'll go back to the B.A.U. 699 00:33:09,409 --> 00:33:11,542 Morgan, Reid, Prentiss, You stay here and make sure 700 00:33:11,609 --> 00:33:13,442 No one forgets to log out of the system. 701 00:33:13,509 --> 00:33:16,275 Garcia should not have access. 702 00:33:16,342 --> 00:33:17,342 Understood. 703 00:33:52,042 --> 00:33:54,142 What the hell? 704 00:33:58,042 --> 00:33:59,442 Oh, no, you don't. 705 00:33:59,509 --> 00:34:01,309 I do not have time for this. 706 00:34:03,275 --> 00:34:05,942 No chance. 707 00:34:06,008 --> 00:34:09,908 Huh. and yet... 708 00:34:09,975 --> 00:34:12,275 Oh, you want to play? 709 00:34:12,342 --> 00:34:14,676 What is she doing in there? 710 00:34:14,741 --> 00:34:16,908 Do you really want to know? 711 00:34:20,708 --> 00:34:21,841 Oh, no. 712 00:34:21,908 --> 00:34:25,609 You are not seriously Trying to back-hack me? 713 00:34:25,676 --> 00:34:27,741 Oh, nicely played. 714 00:34:27,808 --> 00:34:29,175 Ok. 715 00:34:29,242 --> 00:34:31,509 New plan. 716 00:34:31,576 --> 00:34:34,676 Well, now, This is just way too easy. 717 00:34:34,741 --> 00:34:37,409 Yeah, that's right. Chase me. 718 00:34:37,475 --> 00:34:40,075 I thought you had skills. 719 00:34:46,509 --> 00:34:48,175 Oh, boy. 720 00:34:48,242 --> 00:34:51,275 have fun getting out of the wormhole. 721 00:34:54,676 --> 00:34:57,042 Those are all the cases I flagged. 722 00:34:57,108 --> 00:34:59,808 Ok. Everybody take a copy. 723 00:34:59,875 --> 00:35:02,142 We need to see If any of the agents overlap 724 00:35:02,209 --> 00:35:03,708 in all of the cases. 725 00:35:14,875 --> 00:35:16,942 Now... 726 00:35:17,008 --> 00:35:18,741 What were you looking for? 727 00:35:18,808 --> 00:35:21,708 There aren't any agents Working on these cases. 728 00:35:21,775 --> 00:35:25,542 but the same deputy was A first responder in 3. 729 00:35:25,609 --> 00:35:26,542 What's the name? 730 00:35:26,609 --> 00:35:27,908 Jason clark battle. 731 00:35:27,975 --> 00:35:28,975 What are the cases? 732 00:35:29,042 --> 00:35:30,875 Uh, all 3 were drive-bys, 733 00:35:30,942 --> 00:35:32,209 At close range, 734 00:35:32,275 --> 00:35:33,609 Shot with a revolver. 735 00:35:40,609 --> 00:35:43,142 is that him? Yeah. 736 00:35:47,242 --> 00:35:50,008 he's been honored twice as a hero. 737 00:35:50,075 --> 00:35:51,008 so why is he Stuck at deputy? 738 00:35:51,075 --> 00:35:52,875 Because even to his superiors, 739 00:35:52,942 --> 00:35:54,509 something was off about him. 740 00:35:54,576 --> 00:35:56,075 Makes sense. the showy clothes, 741 00:35:56,142 --> 00:35:57,875 the subtle bragging. he presents himself 742 00:35:57,942 --> 00:36:00,275 as a prominent attorney when he's actually just a deputy sheriff. 743 00:36:00,342 --> 00:36:01,609 Underappreciated in the world 744 00:36:01,676 --> 00:36:03,108 and overappreciated in his own mind. 745 00:36:03,175 --> 00:36:04,342 I don't understand. 746 00:36:04,409 --> 00:36:06,841 I think you may have stumbled Upon an angel of death. 747 00:36:06,908 --> 00:36:09,708 I thought those are nurses who put people out of their misery. 748 00:36:09,775 --> 00:36:11,708 Yeah, that's one model. the other is someone 749 00:36:11,775 --> 00:36:13,576 who puts people at risk in order to save them. 750 00:36:13,642 --> 00:36:15,775 so he shot them so that he could save them? 751 00:36:15,841 --> 00:36:18,509 Yeah. and when he couldn't, he made it look like A random murder. 752 00:36:18,576 --> 00:36:20,542 It's how he was able to be the first responder. 753 00:36:20,609 --> 00:36:22,542 It's called Hero homicide complex. 754 00:36:22,609 --> 00:36:24,908 It's most commonly found in firemen who set fires 755 00:36:24,975 --> 00:36:26,442 in order to save the day. 756 00:36:26,509 --> 00:36:28,609 Garcia. You flagged these cases. 757 00:36:28,676 --> 00:36:30,542 he thought you were onto him. 758 00:36:30,609 --> 00:36:31,741 I wasn't. 759 00:36:31,808 --> 00:36:33,242 but you're the only person in the world 760 00:36:33,309 --> 00:36:35,042 who was gonna make the connection. in his mind, 761 00:36:35,108 --> 00:36:37,708 he had to eliminate you. 762 00:36:43,775 --> 00:36:45,475 Deputy battle, please. 763 00:36:45,542 --> 00:36:48,342 Ok, what time is his shift over? 764 00:36:48,409 --> 00:36:50,175 No, no message. Thank you. 765 00:36:50,242 --> 00:36:52,242 Ok, he didn't sign out to a location. 766 00:36:52,309 --> 00:36:54,275 His shift is over At midnight. 767 00:36:54,342 --> 00:36:56,808 Until then, I do not what This guy knowing that We are onto him. 768 00:36:56,875 --> 00:36:58,808 Why? What's the profile say? 769 00:36:58,875 --> 00:37:01,075 he'll keep getting bolder Trying to cover his tracks. 770 00:37:01,142 --> 00:37:03,741 and if that doesn't work, he'll die shooting. 771 00:37:07,342 --> 00:37:09,142 Great. 772 00:37:09,209 --> 00:37:11,242 Thanks for having me in. 773 00:37:11,309 --> 00:37:13,576 Oh, we want you to know We take Bureau interference 774 00:37:13,642 --> 00:37:15,242 with local law enforcement Seriously. 775 00:37:15,309 --> 00:37:17,841 I appreciate that. It's good to know We're on the same team. 776 00:37:17,908 --> 00:37:20,808 Mr. Lynch, I need you to access some files. 777 00:37:20,875 --> 00:37:22,676 Yeah, I'm kind of busy. 778 00:37:22,741 --> 00:37:24,808 We'll step in here. It'll just take a second. 779 00:37:31,075 --> 00:37:32,142 Deputy. 780 00:37:44,708 --> 00:37:46,142 Jason battle. 781 00:37:46,209 --> 00:37:49,075 B- a-t-t-I-e. 782 00:37:49,142 --> 00:37:50,908 I just don't understand Why one of your analysts 783 00:37:50,975 --> 00:37:52,808 Would be looking into My murder cases. 784 00:37:52,875 --> 00:37:55,475 to be honest, the woman We're talking about is currently 785 00:37:55,542 --> 00:37:56,975 Under investigation. 786 00:37:57,042 --> 00:37:58,642 You don't think She could be involved 787 00:37:58,708 --> 00:38:00,309 in a killing somehow, Do you? 788 00:38:00,375 --> 00:38:02,542 We haven't made Any determinations. 789 00:38:02,609 --> 00:38:05,808 Wouldn't it be easier to just let me speak to her? 790 00:38:05,875 --> 00:38:07,775 I'm afraid She's in the hospital. 791 00:38:07,841 --> 00:38:10,509 This the woman who was shot? Yeah. 792 00:38:10,576 --> 00:38:12,509 every cop in the city's Working overtime, 793 00:38:12,576 --> 00:38:14,509 but they can't come up with anything. 794 00:38:15,942 --> 00:38:17,609 Think she might be Dirty? 795 00:38:17,676 --> 00:38:20,108 Like I said, we haven't Made any determinations. 796 00:38:20,175 --> 00:38:22,442 Well, until you do, is it possible 797 00:38:22,509 --> 00:38:26,008 to remove my files from your system 798 00:38:26,075 --> 00:38:27,509 for security's sake? 799 00:38:27,576 --> 00:38:29,741 Yeah, we can do that. Mr. Lynch? 800 00:38:29,808 --> 00:38:32,342 Yes, Sir. 801 00:38:34,442 --> 00:38:35,609 Ok, that's funky. 802 00:38:35,676 --> 00:38:37,342 What's going on? 803 00:38:37,409 --> 00:38:39,676 he just logged in to my system. 804 00:38:39,741 --> 00:38:41,908 There's a link up on my screen. 805 00:38:41,975 --> 00:38:43,209 Maybe it's a mistake. 806 00:38:43,275 --> 00:38:45,075 No. he's good. he's not careless. 807 00:38:45,142 --> 00:38:47,409 could he be trying to show you something? 808 00:38:47,475 --> 00:38:49,042 he could be baiting me. 809 00:38:49,108 --> 00:38:50,108 What do you mean? 810 00:38:50,175 --> 00:38:52,275 If he's with internal affairs 811 00:38:52,342 --> 00:38:56,108 and I follow his lead, Whosever login I use could lose their job. 812 00:38:56,175 --> 00:38:57,442 What's your gut say? 813 00:38:57,509 --> 00:38:59,908 he's a hacker. We have a code. 814 00:38:59,975 --> 00:39:00,908 You trust it? 815 00:39:00,975 --> 00:39:01,908 I have to. 816 00:39:01,975 --> 00:39:03,942 Do it. 817 00:39:04,008 --> 00:39:05,409 Make contact. 818 00:39:18,808 --> 00:39:19,975 It's the B.A.U. 819 00:39:20,042 --> 00:39:21,542 God, that's him. 820 00:39:24,775 --> 00:39:27,142 Hotch, it's Morgan. he's in the B.A.U. 821 00:39:27,209 --> 00:39:29,576 Deputy sheriff, mid-bullpen, just past my desk. 822 00:39:29,642 --> 00:39:31,142 Got him? 823 00:39:31,209 --> 00:39:33,108 I got him. 824 00:39:33,175 --> 00:39:35,576 Don't let him know We're onto him. he's a classic narcissist 825 00:39:35,642 --> 00:39:37,576 with a hero homicide complex, and he's spiraling. 826 00:39:37,642 --> 00:39:39,875 If you let him know We're onto him, he's gonna start shooting. 827 00:39:56,442 --> 00:39:58,775 he's trying to prove to himself 828 00:39:58,841 --> 00:40:00,642 he's smarter than all of us. 829 00:40:00,708 --> 00:40:02,342 It's too crowded in here. 830 00:40:02,409 --> 00:40:04,042 We can't get an angle on him 831 00:40:04,108 --> 00:40:06,676 without putting people in jeopardy. 832 00:40:08,409 --> 00:40:10,275 We gotta slip Somebody in behind him. 833 00:40:10,342 --> 00:40:13,409 can you get us the cameras Outside the bullpen? 834 00:40:20,642 --> 00:40:22,309 is there a problem? 835 00:40:23,542 --> 00:40:24,841 No, I'm sorry. 836 00:40:24,908 --> 00:40:27,242 It's-it's not my system. 837 00:40:27,309 --> 00:40:29,142 It's taking me longer. 838 00:40:34,942 --> 00:40:37,642 oh, my girl. 839 00:40:39,375 --> 00:40:41,075 Come on, JJ., Pick up the phone. 840 00:40:41,142 --> 00:40:44,175 Pick it up. 841 00:40:44,242 --> 00:40:45,576 JJ., it's Morgan. Listen to me. 842 00:40:45,642 --> 00:40:48,442 Listen to me Very carefully. 843 00:40:53,275 --> 00:40:54,542 Okey-doke. 844 00:40:54,609 --> 00:40:57,309 You're sure my files are wiped off the system? 845 00:40:58,475 --> 00:40:59,542 Yes, Sir. 846 00:40:59,609 --> 00:41:01,775 all right, I'll keep you updated 847 00:41:01,841 --> 00:41:03,542 on our investigation. 848 00:41:06,409 --> 00:41:08,008 he knows they know. 849 00:41:08,075 --> 00:41:09,275 This is crazy. We gotta get over there. 850 00:41:09,342 --> 00:41:10,908 I'm coming with you. No, you are not. 851 00:41:10,975 --> 00:41:13,509 You do not have time to argue. 852 00:41:17,908 --> 00:41:19,409 You're a cop. 853 00:41:19,475 --> 00:41:21,342 You know this isn't gonna end well. 854 00:41:23,008 --> 00:41:24,741 You're standing in the middle of the FBI. 855 00:41:24,808 --> 00:41:26,908 You think I'm afraid of the FBI? 856 00:41:26,975 --> 00:41:29,642 I know how this is gonna end, and so do you. 857 00:41:29,708 --> 00:41:31,375 I'm a decorated officer. 858 00:41:31,442 --> 00:41:33,108 that's right. 859 00:41:33,175 --> 00:41:35,475 and this is not how You want to be remembered. 860 00:41:35,542 --> 00:41:37,642 You're in control here. 861 00:41:37,708 --> 00:41:39,242 You write the ending. 862 00:41:39,309 --> 00:41:40,708 your choice. 863 00:41:40,775 --> 00:41:43,576 the best minds in the FBI. 864 00:41:45,309 --> 00:41:47,741 You can't even stop me. 865 00:42:01,841 --> 00:42:03,209 he's clear! 866 00:42:10,908 --> 00:42:12,275 It's really over? 867 00:42:12,342 --> 00:42:13,275 Yeah. 868 00:42:13,342 --> 00:42:14,542 It's really over. 869 00:42:14,609 --> 00:42:16,908 Now can we please get you back to the hospital? 870 00:42:16,975 --> 00:42:17,908 I... 871 00:42:19,708 --> 00:42:23,576 Oh, don't worry about your reinstatement papers. 872 00:42:23,642 --> 00:42:26,242 he'll sign them as soon as His hand stops shaking. 873 00:42:29,275 --> 00:42:33,108 Hey. 874 00:42:34,841 --> 00:42:37,442 I never wanted you to have to do something Like that. 875 00:42:37,509 --> 00:42:39,175 I never even blinked. 876 00:42:40,808 --> 00:42:43,342 You do whatever it takes to, uh... 877 00:42:43,409 --> 00:42:45,108 Protect your family. 878 00:42:53,342 --> 00:42:55,008 how's Garcia? 879 00:42:55,075 --> 00:42:56,775 She'll make sense of it. 880 00:42:56,841 --> 00:42:57,942 and you? 881 00:42:58,008 --> 00:42:59,342 how's your faith? 882 00:43:03,242 --> 00:43:05,442 Day to day. 883 00:43:10,741 --> 00:43:14,309 I think someone's Watching you. 884 00:43:19,042 --> 00:43:22,042 Do you believe everything Happens for a reason? 885 00:43:28,908 --> 00:43:30,475 You. 886 00:43:32,375 --> 00:43:33,875 You. 887 00:43:35,008 --> 00:43:36,042 You're good. 888 00:43:36,108 --> 00:43:37,509 You're better. 889 00:43:39,042 --> 00:43:42,409 Kevin Lynch. 890 00:43:42,475 --> 00:43:44,542 Penelope. 891 00:43:44,609 --> 00:43:47,708 Penelope. 61541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.