Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,434
Yeah. A bone spur.
2
00:00:04,501 --> 00:00:06,434
I know! It's ridiculous.
3
00:00:06,501 --> 00:00:08,767
A- and Tom wants to have
another baby.
4
00:00:08,834 --> 00:00:11,033
did I mention this?
5
00:00:11,100 --> 00:00:12,968
Let's see.
I'm-I'm 38 years old,
6
00:00:13,033 --> 00:00:16,234
and I have runaway bones
Growing out of my feet.
7
00:00:17,968 --> 00:00:19,133
Pull yourself together.
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,133
I can't stand to see
An 8-year-old cry.
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,801
19?
You're guessing again.
10
00:00:22,868 --> 00:00:24,801
Because I don't know.
11
00:00:24,868 --> 00:00:25,934
Because you're
not focusing.
12
00:00:26,000 --> 00:00:28,133
15.
13
00:00:28,200 --> 00:00:30,267
Mm-mmm.
14
00:00:30,334 --> 00:00:31,267
Damn it.
15
00:00:31,334 --> 00:00:33,567
Hey, what kind
of language is that?
16
00:00:33,634 --> 00:00:35,601
Mom says it
all the time.
17
00:00:35,667 --> 00:00:37,334
Mom is a grown-up.
18
00:00:37,400 --> 00:00:38,901
Oh, I know I always
Wanted a girl,
19
00:00:38,968 --> 00:00:41,133
but now that I have
2 boys, it just seems-
20
00:00:41,200 --> 00:00:42,133
Oh, damn it.
21
00:00:42,200 --> 00:00:44,067
No. I just spilled
some wine.
22
00:00:46,400 --> 00:00:47,934
Well, it's doable.
23
00:00:48,000 --> 00:00:50,100
I got my whole life
ahead of me, right?
24
00:00:51,834 --> 00:00:53,534
Lynn?
25
00:00:53,601 --> 00:00:54,901
Hello?
26
00:00:54,968 --> 00:00:57,100
great.
27
00:00:58,367 --> 00:01:00,834
Tom, could you get that?
28
00:01:00,901 --> 00:01:03,367
I
- it's probably Carol returning the dish from the potluck.
29
00:01:03,434 --> 00:01:06,200
You... focus.
30
00:01:16,634 --> 00:01:19,901
Hey. It just ran out
in front of the car.
31
00:01:19,968 --> 00:01:21,133
is it yours?
32
00:01:21,200 --> 00:01:22,133
Oh, my gosh.
33
00:01:22,200 --> 00:01:24,701
Uh, no.
Uh, we don't have a cat.
34
00:01:24,767 --> 00:01:26,968
could it maybe be
One of your neighbor's?
35
00:01:27,033 --> 00:01:28,701
I don't-
I- I guess it's possible.
36
00:01:28,767 --> 00:01:30,167
is it dead?
37
00:01:30,234 --> 00:01:31,901
Hayden,
Go in the other room.
38
00:01:31,968 --> 00:01:33,200
Well, it looks like
There's a tag.
39
00:01:33,267 --> 00:01:35,300
Oh, don't touch it.
It might have a disease.
40
00:01:35,367 --> 00:01:37,267
There's a number.
Do you think, uh,
41
00:01:37,334 --> 00:01:39,000
Maybe I could use
your telephone?
42
00:01:39,067 --> 00:01:40,000
It's not working.
43
00:01:40,067 --> 00:01:41,901
What do you mean
It's not working?
44
00:01:41,968 --> 00:01:43,834
I don't know. It died.
Maybe the batteries.
45
00:01:43,901 --> 00:01:45,868
You can use my cell.
Thanks.
46
00:01:45,934 --> 00:01:47,400
Hey, those are some
Pretty nice clubs.
47
00:01:47,467 --> 00:01:48,701
You must be
A good player.
48
00:01:48,767 --> 00:01:52,868
Heh. Yeah, nice clubs,
but my game is a wreck.
49
00:01:52,934 --> 00:01:54,534
that's weird.
There's no signal.
50
00:01:54,601 --> 00:01:56,300
You got a bag?
51
00:01:56,367 --> 00:01:57,367
A bag?
52
00:01:57,434 --> 00:01:59,834
Like she said, It might have A disease.
53
00:01:59,901 --> 00:02:02,267
Oh. Yeah, sure.
just a second.
54
00:02:02,334 --> 00:02:03,367
Y- you wanna step in?
55
00:02:03,434 --> 00:02:04,367
Yeah. Thank you.
56
00:02:08,434 --> 00:02:11,767
I don't see why
We have to get him a bag.
57
00:02:11,834 --> 00:02:12,901
It's called
Being neighborly.
58
00:02:12,968 --> 00:02:14,033
he's not our neighbor.
59
00:02:14,100 --> 00:02:15,734
Do we have to
Argue about this?
60
00:02:15,801 --> 00:02:19,300
Excuse me for not wanting a dead
animal brought into my house.
61
00:02:24,334 --> 00:02:26,901
Sorry. My friend
is a little shook up.
62
00:02:26,968 --> 00:02:29,434
he was driving when we,
You know...
63
00:02:29,501 --> 00:02:31,067
Yeah, sure.
64
00:02:32,634 --> 00:02:33,567
Whoa.
65
00:02:33,634 --> 00:02:35,000
Little guy's a load.
66
00:02:35,067 --> 00:02:36,334
Should maybe double-bag it.
67
00:02:37,567 --> 00:02:40,133
Look, guys, uh, we were
just getting ready to eat.
68
00:02:40,200 --> 00:02:41,868
Oh, a family dinner.
that's nice.
69
00:02:41,934 --> 00:02:43,267
Come home
from playing golf,
70
00:02:43,334 --> 00:02:45,000
have a nice meal,
Nice family.
71
00:02:45,067 --> 00:02:46,167
You're a lucky guy.
72
00:02:46,234 --> 00:02:50,133
Yeah. Uh, so if you
Guys don't mind...
73
00:02:50,200 --> 00:02:53,234
Well, what are we
Supposed to do with the cat?
74
00:02:53,300 --> 00:02:56,033
I don't know.
Take it to a vet, I guess.
75
00:02:56,100 --> 00:02:57,734
What's a vet gonna do?
It's dead.
76
00:02:59,133 --> 00:03:01,734
Hey, what kind of
Clubs are these anyway?
77
00:03:01,801 --> 00:03:03,534
Uh, guys, I don't
Want any trouble.
78
00:03:03,601 --> 00:03:04,734
We'll call
the police.
79
00:03:04,801 --> 00:03:06,534
how you gonna do that?
80
00:03:06,601 --> 00:03:08,767
You could yell, I guess.
81
00:03:08,834 --> 00:03:10,200
You'd have to be
real loud, though.
82
00:03:10,267 --> 00:03:11,801
Look, this is Ridiculous.
You guys get out-
83
00:03:11,868 --> 00:03:13,133
Don't touch me, bitch!
84
00:03:13,200 --> 00:03:14,968
who the hell do
You think you-aah!
85
00:03:15,033 --> 00:03:17,601
Dad! Boys, get in your room.
86
00:03:17,667 --> 00:03:18,601
No, boys.
87
00:03:18,667 --> 00:03:20,300
Stay.
88
00:03:21,400 --> 00:03:22,634
the halbert family.
89
00:03:22,701 --> 00:03:25,167
They were murdered
in their home last night
90
00:03:25,234 --> 00:03:26,901
in the denver suburb
of cherry creek.
91
00:03:26,968 --> 00:03:29,601
It's the third home invasion
like this in the last month.
92
00:03:29,667 --> 00:03:30,834
They kill everyone.
93
00:03:30,901 --> 00:03:33,334
Parents, kids,
Pets if they have them.
94
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
Always families,
Nice neighborhoods.
95
00:03:34,467 --> 00:03:35,701
What do they take?
96
00:03:35,767 --> 00:03:37,968
Nothin' they can't
Fit in their pockets-
97
00:03:38,033 --> 00:03:38,968
Cash, jewelry.
98
00:03:39,033 --> 00:03:40,634
Hundreds of ways
to get cash and jewels
99
00:03:40,701 --> 00:03:41,934
without killing
entire families.
100
00:03:42,000 --> 00:03:44,734
that's why home invasions
are so hard to profile-
101
00:03:44,801 --> 00:03:45,734
Multiple motives.
102
00:03:45,801 --> 00:03:47,200
National statistics
Show an uptick
103
00:03:47,267 --> 00:03:50,434
in home invasions over the
last few years, 18% in colorado.
104
00:03:50,501 --> 00:03:52,901
You know it's bad
If they're inviting us back.
105
00:03:52,968 --> 00:03:54,200
Back?
106
00:03:54,267 --> 00:03:56,334
Well, things went bad after
the jonben�t ramsey case
107
00:03:56,400 --> 00:03:58,434
when a couple of agents Publicly
criticized Local detectives.
108
00:03:58,501 --> 00:04:00,634
Well, they didn't need
us to make them Look bad.
109
00:04:00,701 --> 00:04:01,767
and that was in boulder.
110
00:04:01,834 --> 00:04:03,167
Yeah, but the statewide
Media ran with it,
111
00:04:03,234 --> 00:04:05,200
and it took on
A life of its own.
112
00:04:05,267 --> 00:04:06,701
Well, I talked to
A lieutenant nellis.
113
00:04:06,767 --> 00:04:08,300
Trust me.
They want our help.
114
00:04:08,367 --> 00:04:09,367
They need it.
115
00:04:09,434 --> 00:04:12,067
the first 2 invasions
were 20 days apart.
116
00:04:12,133 --> 00:04:14,734
This last one
was just 9 days later.
117
00:04:14,801 --> 00:04:17,167
so they're killing in faster
cycles, Acquiring a taste.
118
00:04:17,234 --> 00:04:18,968
and getting better
At it every time.
119
00:04:56,701 --> 00:05:01,300
Prentiss: "in the city, Crime is
taken as emblematic of class and race.
120
00:05:01,367 --> 00:05:05,000
"in the suburbs, though,
It's intimate and psychological,
121
00:05:05,067 --> 00:05:07,167
"resistant to generalization,
122
00:05:07,234 --> 00:05:10,133
A mystery
of the individual soul"-
123
00:05:10,200 --> 00:05:12,534
Barbara ehrenreich.
124
00:05:12,601 --> 00:05:14,801
home invasions
Typically involve
125
00:05:14,868 --> 00:05:16,567
the elderly
and single females.
126
00:05:16,634 --> 00:05:19,200
the fact that entire
families are being targeted
127
00:05:19,267 --> 00:05:20,200
Suggests
Multiple Unsubs.
128
00:05:20,267 --> 00:05:21,200
could mean gang-related,
129
00:05:21,267 --> 00:05:22,901
Revenge motive,
Personal business.
130
00:05:22,968 --> 00:05:24,334
I don't think
Any of these victims
131
00:05:24,400 --> 00:05:25,667
are running
in gang circles.
132
00:05:25,734 --> 00:05:27,334
Sewing circles,
More like it.
133
00:05:27,400 --> 00:05:30,100
P.t. a. Moms,
Gray-flannel dads-
134
00:05:30,167 --> 00:05:32,467
these guys are
Killing the cleavers.
135
00:05:32,534 --> 00:05:33,467
Strange.
136
00:05:33,534 --> 00:05:34,467
the pattern?
137
00:05:34,534 --> 00:05:36,300
No, the cleavers.
of all the names
138
00:05:36,367 --> 00:05:38,200
for a 1950s
Idyllic tv family,
139
00:05:38,267 --> 00:05:40,334
I mean, it's rife with
Violent implication.
140
00:05:40,400 --> 00:05:42,767
Kind of makes you wonder
how the writers
141
00:05:42,834 --> 00:05:44,334
Really felt
about suburbia, huh?
142
00:05:44,400 --> 00:05:45,534
Focus, please.
143
00:05:45,601 --> 00:05:48,567
Uh, ok, what about, um,
Class-based uprising?
144
00:05:48,634 --> 00:05:49,667
Helter skelter?
145
00:05:49,734 --> 00:05:51,434
There's no graffiti,
No messages,
146
00:05:51,501 --> 00:05:53,667
At least not visible ones.
There's no rituals.
147
00:05:53,734 --> 00:05:55,501
Manson's aim was
to start a race war.
148
00:05:55,567 --> 00:05:57,300
There's no proof of
Any hate crime here.
149
00:05:57,367 --> 00:05:58,534
the parent murders
are brutal, messy.
150
00:05:58,601 --> 00:06:01,367
the instruments vary.
Uh, golf club,
151
00:06:01,434 --> 00:06:03,634
Kitchen knife, iron.
152
00:06:03,701 --> 00:06:05,467
Household implements,
Symbols of family.
153
00:06:05,534 --> 00:06:07,000
but the kids were different.
154
00:06:07,067 --> 00:06:08,801
They died by injection,
Pentobarbital.
155
00:06:08,868 --> 00:06:10,400
It's a barbiturate
Sometimes used
156
00:06:10,467 --> 00:06:11,968
as an anticonvulsant
for epileptics,
157
00:06:12,033 --> 00:06:13,534
Anxiety disorders,
and state executions.
158
00:06:13,601 --> 00:06:15,567
the invasions
are well planned.
159
00:06:15,634 --> 00:06:17,501
Phone lines are cut.
Ligature marks show
160
00:06:17,567 --> 00:06:19,167
the parents were
Bound and gagged.
161
00:06:19,234 --> 00:06:21,467
Look like these guys had
some robbery experience.
162
00:06:21,534 --> 00:06:23,200
and then found
their true calling.
163
00:06:27,634 --> 00:06:29,400
No sign of forced entry.
164
00:06:29,467 --> 00:06:31,734
Same as the other
2 houses, right?
165
00:06:31,801 --> 00:06:32,767
Yeah.
166
00:06:32,834 --> 00:06:35,901
so it's late,
and the doorbell rings.
167
00:06:35,968 --> 00:06:37,133
I come over,
168
00:06:37,200 --> 00:06:39,334
and I flip the switch.
169
00:06:43,634 --> 00:06:45,200
Huh.
170
00:06:49,300 --> 00:06:50,567
They made it dark.
171
00:06:50,634 --> 00:06:53,234
No one sees anything
If they're walking by.
172
00:06:53,300 --> 00:06:55,901
but I can still see
Through the peephole.
173
00:07:01,601 --> 00:07:03,801
If you look like trouble,
I might not let you in...
174
00:07:03,868 --> 00:07:08,100
but if you look
Nonthreatening, Maybe I open up.
175
00:07:08,167 --> 00:07:09,467
so the occupants
Either knew them,
176
00:07:09,534 --> 00:07:10,834
or they lied
their way in.
177
00:07:10,901 --> 00:07:13,267
with this kind of overkill,
There's usually history.
178
00:07:13,334 --> 00:07:16,634
right. If it was just
about eliminating witnesses,
179
00:07:16,701 --> 00:07:18,300
It would never
have been so vicious.
180
00:07:18,367 --> 00:07:19,300
This is rage.
181
00:07:19,367 --> 00:07:21,367
You think they know
the family?
182
00:07:21,434 --> 00:07:22,367
It's possible.
183
00:07:22,434 --> 00:07:24,267
and then there's
the kids-
184
00:07:24,334 --> 00:07:25,434
Tucked in, quiet,
185
00:07:25,501 --> 00:07:26,667
Orderly, controlled.
186
00:07:26,734 --> 00:07:30,133
Speaks to an introvert
with some capacity for remorse.
187
00:07:30,200 --> 00:07:32,033
2 profiles.
188
00:07:32,100 --> 00:07:33,033
2 Unsubs.
189
00:07:33,100 --> 00:07:34,601
have these chairs
been moved?
190
00:07:34,667 --> 00:07:36,834
No. It's all
how we found it.
191
00:07:36,901 --> 00:07:38,133
so they've been positioned
192
00:07:38,200 --> 00:07:41,033
to face the area
Where the parents were killed.
193
00:07:41,100 --> 00:07:43,467
Everything's been cleared out
Like a stage.
194
00:07:43,534 --> 00:07:44,834
It's entertainment.
195
00:07:44,901 --> 00:07:46,767
They sit and watch
the parents die.
196
00:07:49,400 --> 00:07:51,033
Maybe.
197
00:07:51,100 --> 00:07:54,167
I came by about 9:00
to return the pyrex.
198
00:07:54,234 --> 00:07:56,067
No one answered
when I rang the bell,
199
00:07:56,133 --> 00:07:58,300
but lights were on inside.
200
00:07:59,434 --> 00:08:01,200
did you happen to look
in the windows?
201
00:08:01,267 --> 00:08:02,200
not then, no.
202
00:08:02,267 --> 00:08:04,767
I had my cell phone.
I was gonna call,
203
00:08:04,834 --> 00:08:07,701
but I-I couldn't get
A signal, which was strange.
204
00:08:07,767 --> 00:08:08,868
Why was that strange?
205
00:08:08,934 --> 00:08:10,667
You always get a signal here.
206
00:08:10,734 --> 00:08:12,767
There's a tower
on the next block.
207
00:08:12,834 --> 00:08:14,701
Uh, I left the dish.
208
00:08:14,767 --> 00:08:17,167
This morning,
It was still here...
209
00:08:17,234 --> 00:08:19,067
so I came over.
210
00:08:19,133 --> 00:08:20,734
that's when
I looked inside.
211
00:08:20,801 --> 00:08:24,234
and you called
the police on your cell.
212
00:08:25,334 --> 00:08:27,200
Yeah.
213
00:08:27,267 --> 00:08:29,000
these guys
Don't lack confidence.
214
00:08:29,067 --> 00:08:30,868
Targeting entire families
is A high-risk endeavor.
215
00:08:30,934 --> 00:08:32,467
It's possible they're
Minimizing that risk
216
00:08:32,534 --> 00:08:34,067
by jamming cell phones
Inside the house.
217
00:08:34,133 --> 00:08:35,400
No one can call out.
218
00:08:35,467 --> 00:08:36,767
High tech. that narrows
the profile, right?
219
00:08:36,834 --> 00:08:37,834
Reid: not really.
220
00:08:37,901 --> 00:08:39,634
Oh, you can buy
A hand-held jammer online
221
00:08:39,701 --> 00:08:40,868
for what, 100 bucks?
222
00:08:40,934 --> 00:08:41,901
I could use one of those
223
00:08:41,968 --> 00:08:43,534
Next time I go
to the movies.
224
00:08:45,434 --> 00:08:48,234
Hey, girl.
You're on speaker. Behave.
225
00:08:48,300 --> 00:08:50,167
or what, you'll spank me?
226
00:08:52,334 --> 00:08:55,901
so I've been searching the
area for unsolved robberies.
227
00:08:55,968 --> 00:08:57,367
I found 4
with similar elements-
228
00:08:57,434 --> 00:09:00,133
Phone lines cut,
Small valuables only.
229
00:09:00,200 --> 00:09:01,267
Occupants tied up?
230
00:09:01,334 --> 00:09:02,400
Yes, but no homicides.
231
00:09:02,467 --> 00:09:04,400
Ok. Thanks, dollface.
I'll call you back.
232
00:09:04,467 --> 00:09:05,701
Well, if this is
our guys,
233
00:09:05,767 --> 00:09:07,033
something made them
Graduate to murder.
234
00:09:07,100 --> 00:09:09,067
If we can figure out
What that trigger was,
235
00:09:09,133 --> 00:09:10,767
It might tell us how
they choose their victims.
236
00:09:10,834 --> 00:09:12,000
Well,
that would help.
237
00:09:12,067 --> 00:09:13,501
I been lookin'
Into victimology,
238
00:09:13,567 --> 00:09:15,167
and so far, There's really
nothing to connect the families.
239
00:09:15,234 --> 00:09:17,167
Different political
Affiliations,
240
00:09:17,234 --> 00:09:18,601
Different careers,
241
00:09:18,667 --> 00:09:19,901
Different
School systems.
242
00:09:19,968 --> 00:09:22,467
At this point,
It simply appears
243
00:09:22,534 --> 00:09:25,133
the Unsubs are targeting
their victims at random.
244
00:09:25,200 --> 00:09:28,067
"a reunion is
in your future. "
245
00:09:28,133 --> 00:09:30,501
Hey, what do you-what
Do you think that means?
246
00:09:30,567 --> 00:09:33,067
doesn't mean nothin'.
It's a gimmick.
247
00:09:44,534 --> 00:09:45,667
W�i?
248
00:09:50,868 --> 00:09:51,801
Ok.
249
00:09:51,868 --> 00:09:53,501
It's your turn.
250
00:09:53,567 --> 00:09:55,067
See anything you like?
251
00:09:56,234 --> 00:09:58,667
We just don't think
It's a good idea.
252
00:09:58,734 --> 00:10:00,601
No, you haven't even
Thought about it.
253
00:10:00,667 --> 00:10:03,167
You're just too young to spend a
weekend with some boys. that simple.
254
00:10:03,234 --> 00:10:05,734
No, it's a whole group
of us, dad.
255
00:10:06,801 --> 00:10:08,767
Look, I've earned
some capital here.
256
00:10:08,834 --> 00:10:10,834
I should be able
to spend it however I want.
257
00:10:10,901 --> 00:10:12,300
who are you,
George bush?
258
00:10:12,367 --> 00:10:13,701
Don't laugh at me.
259
00:10:13,767 --> 00:10:16,367
Gosh, I do everything
You've ever wanted-
260
00:10:16,434 --> 00:10:17,934
Summer job,
Student Government.
261
00:10:18,033 --> 00:10:19,501
Drill team.
You like drill.
262
00:10:19,567 --> 00:10:21,834
are you kidding? I do it
to pad my r�sum�,
263
00:10:21,901 --> 00:10:24,234
to fulfill your dreams of
getting me into A good college.
264
00:10:24,300 --> 00:10:26,334
Oh, that's not fair,
Carrie.
265
00:10:26,400 --> 00:10:30,234
You know, just because You
two were losers in high school
266
00:10:30,300 --> 00:10:32,901
doesn't give you the right
to take it out on me.
267
00:10:32,968 --> 00:10:34,501
�ad�nde vas?
268
00:10:34,567 --> 00:10:36,634
A lavar mis manos.
269
00:10:36,701 --> 00:10:39,534
Hey, you ever think
about goin' home?
270
00:10:39,601 --> 00:10:41,067
No.
271
00:10:41,133 --> 00:10:42,167
Visit the folks?
272
00:10:44,834 --> 00:10:46,000
Might be time.
273
00:10:46,067 --> 00:10:48,467
I- I don't wanna
Ever go back there,
274
00:10:48,534 --> 00:10:50,534
not ever.
275
00:10:50,601 --> 00:10:53,167
I'm bored.
276
00:10:53,234 --> 00:10:56,200
Pick somebody,
or I'm takin' your turn.
277
00:11:06,033 --> 00:11:06,968
Reunion.
278
00:11:33,868 --> 00:11:35,234
Hey.
279
00:11:35,300 --> 00:11:37,734
It just ran out
in front of my car.
280
00:11:37,801 --> 00:11:38,767
is it yours?
281
00:12:34,587 --> 00:12:36,621
God, what happened
to you?
282
00:12:36,687 --> 00:12:39,387
They killed us.
283
00:12:40,654 --> 00:12:42,521
Call 911!
284
00:12:43,654 --> 00:12:45,421
We're looking for 2 men,
285
00:12:45,487 --> 00:12:47,621
Probably white, given the
neighborhoods that they hit,
286
00:12:47,687 --> 00:12:50,220
Mid to late twenties,
Intelligent, and organized.
287
00:12:50,287 --> 00:12:51,554
these are
Career criminals.
288
00:12:51,621 --> 00:12:54,053
One or both
Has done hard time,
289
00:12:54,120 --> 00:12:56,020
but neither presents
as a convict.
290
00:12:56,087 --> 00:12:57,354
They would
Appear clean-shaven,
291
00:12:57,421 --> 00:12:58,788
Well dressed...
292
00:12:58,854 --> 00:13:00,754
Neighborly.
This helps them
293
00:13:00,821 --> 00:13:02,120
Talk their way
Into the homes.
294
00:13:02,187 --> 00:13:03,721
They may also
be using a ruse.
295
00:13:03,788 --> 00:13:05,087
What kind of ruse?
296
00:13:05,154 --> 00:13:06,953
given that the invasions have
taken place in the evening,
297
00:13:07,020 --> 00:13:08,487
It could be anything.
could be door-to-door sales,
298
00:13:08,554 --> 00:13:09,987
Person in distress,
Car trouble.
299
00:13:10,053 --> 00:13:13,220
Uh, derrick todd lee Used
a tape of a baby crying
300
00:13:13,287 --> 00:13:16,220
to get women to open
their doors in baton rouge.
301
00:13:16,287 --> 00:13:17,554
Never underestimate
their creativity.
302
00:13:17,621 --> 00:13:19,888
these men share
A very tight bond
303
00:13:19,953 --> 00:13:21,953
and a mutual
Compulsion to kill,
304
00:13:22,020 --> 00:13:25,154
but their signatures Reveal
2 very distinct Personalities.
305
00:13:25,220 --> 00:13:26,953
One brutalizes
the parents.
306
00:13:27,020 --> 00:13:29,487
This is the dominant one
- Sadistic,
307
00:13:29,554 --> 00:13:31,821
Remorseless,
Extremely volatile.
308
00:13:31,888 --> 00:13:33,387
the other
Prefers a needle.
309
00:13:33,454 --> 00:13:35,053
His injections are consistent
with an angel of death.
310
00:13:35,120 --> 00:13:37,187
he's more withdrawn,
311
00:13:37,254 --> 00:13:40,254
Sensitive, and he has
A warped sense of mercy.
312
00:13:40,320 --> 00:13:41,421
Agent Morgan
is passing out
313
00:13:41,487 --> 00:13:43,454
A list of places where
he might have access
314
00:13:43,521 --> 00:13:45,053
to the drug he uses.
It's long, but-
315
00:13:45,120 --> 00:13:47,154
Hotch. There's been
another one,
316
00:13:47,220 --> 00:13:48,354
and they're sending
An ambulance.
317
00:13:48,421 --> 00:13:49,987
Ambulance?
There's a survivor?
318
00:13:51,154 --> 00:13:52,754
She's lucky to be alive.
319
00:13:52,821 --> 00:13:55,187
the injection went Into the soft
tissue of the arm, missed the vein.
320
00:13:55,254 --> 00:13:57,721
that's a first.
This guy doesn't miss.
321
00:13:57,788 --> 00:13:59,254
Like I said, she's lucky.
322
00:13:59,320 --> 00:14:00,888
She conscious?
323
00:14:00,953 --> 00:14:02,587
She's in and out.
Keep in mind
324
00:14:02,654 --> 00:14:04,687
She's suffering the effects of
an acute Barbiturate overdose.
325
00:14:04,754 --> 00:14:07,220
She's drowsy, confused.
326
00:14:07,287 --> 00:14:09,387
given what's happened,
that's probably best.
327
00:14:10,521 --> 00:14:12,621
You can inform
the next of kin in I.a.,
328
00:14:12,687 --> 00:14:14,320
but ask them
to keep it close.
329
00:14:14,387 --> 00:14:16,953
I don't want the media to
know that there's a survivor.
330
00:14:22,854 --> 00:14:25,320
Morgan: kid's in his room
down the hall.
331
00:14:25,387 --> 00:14:26,320
how old?
332
00:14:26,387 --> 00:14:28,254
7.
333
00:14:30,387 --> 00:14:31,387
You all right?
334
00:14:31,454 --> 00:14:33,888
Least they left the
flowers Alive, right?
335
00:14:33,953 --> 00:14:36,120
Looks like the bodies
were moved postmortem.
336
00:14:36,187 --> 00:14:38,320
the daughter Had blood on
her when they found her?
337
00:14:38,387 --> 00:14:40,687
She must have woken up,
Come out here, and found them.
338
00:14:40,754 --> 00:14:43,020
You answer your door, and
the next thing You know,
339
00:14:43,087 --> 00:14:45,087
Everyone you
care about is gone.
340
00:14:47,487 --> 00:14:50,220
If it was me,
I'd wanna be gone, too.
341
00:14:51,354 --> 00:14:54,654
I went to get a bag...
342
00:14:54,721 --> 00:14:57,754
but when I got back,
There were 2 of them.
343
00:14:57,821 --> 00:15:00,287
What did the other one
Look like?
344
00:15:00,354 --> 00:15:03,354
Heavier...
345
00:15:03,421 --> 00:15:05,521
Hispanic...
346
00:15:05,587 --> 00:15:07,387
Quiet.
347
00:15:07,454 --> 00:15:09,421
he never looked
Straight ahead.
348
00:15:09,487 --> 00:15:11,187
What do you mean?
349
00:15:11,254 --> 00:15:13,187
Like...
350
00:15:13,254 --> 00:15:17,254
A few times, I felt him staring at me.
351
00:15:17,320 --> 00:15:20,020
when I looked up,
he always looked away.
352
00:15:20,087 --> 00:15:21,320
Avoiding
Eye contact?
353
00:15:23,821 --> 00:15:27,287
then my dad came in
from the study, and...
354
00:15:27,354 --> 00:15:28,421
They jumped him.
355
00:15:30,554 --> 00:15:33,387
They made danny
Call for my mom,
356
00:15:33,454 --> 00:15:35,354
and they tied them up.
357
00:15:35,421 --> 00:15:37,187
and then one of 'em
went over,
358
00:15:37,254 --> 00:15:38,721
Got the thing
from the fireplace,
359
00:15:38,788 --> 00:15:41,154
he started hitting them
with it.
360
00:15:42,254 --> 00:15:43,920
and they made us watch.
361
00:15:43,987 --> 00:15:46,487
Ok, you know what?
We can take a break-
362
00:15:46,554 --> 00:15:48,354
No.
363
00:15:48,421 --> 00:15:50,587
You need this, right?
364
00:15:53,654 --> 00:15:58,487
After a while, the quiet
one took danny away,
365
00:15:58,554 --> 00:16:02,187
and the other one just started going
through drawers, looking for stuff.
366
00:16:03,821 --> 00:16:05,187
and I ran.
367
00:16:06,454 --> 00:16:09,287
Danny. Danny, we gotta go.
368
00:16:10,521 --> 00:16:11,654
It's better
This way, lucy.
369
00:16:11,721 --> 00:16:13,421
What did you do to him?
Lucy, listen-
370
00:16:13,487 --> 00:16:14,788
My name's not lucy,
You freak.
371
00:16:14,854 --> 00:16:16,254
I could take care
of you now.
372
00:16:16,320 --> 00:16:18,053
Please, por favor,
Dejame ir-
373
00:16:18,120 --> 00:16:19,920
I don't know what
You're trying to say,
374
00:16:19,987 --> 00:16:21,888
but you have to be quiet, ok?
375
00:16:21,953 --> 00:16:23,487
You're gonna
Make my brother mad.
376
00:16:23,554 --> 00:16:24,754
Shh. Let's go.
377
00:16:24,821 --> 00:16:26,120
Let's go.
378
00:16:26,187 --> 00:16:27,254
No.
379
00:16:27,320 --> 00:16:28,888
Shh.
Lucy, come on.
380
00:16:30,454 --> 00:16:31,953
No.
381
00:16:35,154 --> 00:16:36,254
Morgan: hey, Hotch!
382
00:16:41,987 --> 00:16:44,587
They only take things
with monetary value, right,
383
00:16:44,654 --> 00:16:46,454
Jewelry and cash,
No souvenirs?
384
00:16:46,521 --> 00:16:48,254
Far as we know.
385
00:16:49,687 --> 00:16:51,621
One of them
just broke pattern.
386
00:17:04,953 --> 00:17:06,220
Witness says these Unsubs
are using cats.
387
00:17:06,287 --> 00:17:08,053
We should find out where
They might be getting them.
388
00:17:08,120 --> 00:17:09,587
There's plenty
of strays out there.
389
00:17:09,654 --> 00:17:11,521
Nobody would notice
if a few went missing.
390
00:17:11,587 --> 00:17:14,020
or they could work Someplace
where they had Access to animals.
391
00:17:14,087 --> 00:17:15,888
could overlap
with the pentobarbital-
392
00:17:15,953 --> 00:17:17,754
Research labs,
Veterinary hospitals.
393
00:17:17,821 --> 00:17:19,621
I'll get Garcia
to make up a list.
394
00:17:19,687 --> 00:17:21,953
Carrie said that they referred
to each other as brothers.
395
00:17:22,020 --> 00:17:23,821
It's not uncommon
for duos to be related.
396
00:17:23,888 --> 00:17:25,487
the hillside stranglers
were cousins.
397
00:17:25,554 --> 00:17:27,821
the carr brothers Perpetrated
the wichita massacre.
398
00:17:27,888 --> 00:17:29,687
Yeah, but these two are
of different races,
399
00:17:29,754 --> 00:17:32,421
and Carrie said the hispanic
one did not speak spanish,
400
00:17:32,487 --> 00:17:33,788
Which makes me think...
401
00:17:33,854 --> 00:17:36,187
Raised in a white household.
Maybe they're half brothers.
402
00:17:36,254 --> 00:17:38,953
What if they're adopted? Family
destruction plays A role in the crimes.
403
00:17:39,020 --> 00:17:41,287
It could be a reflection
of their own broken home.
404
00:17:41,354 --> 00:17:42,920
This guy expressed
Affection for Carrie.
405
00:17:42,987 --> 00:17:44,320
We know he took
Her photograph.
406
00:17:44,387 --> 00:17:45,987
We can use that.
407
00:17:46,053 --> 00:17:48,554
If we release news of her
survival, It might draw him out.
408
00:17:48,621 --> 00:17:50,354
not comfortable
with that?
409
00:17:50,421 --> 00:17:52,854
Ok, but I would be
More comfortable
410
00:17:52,920 --> 00:17:54,521
If we doubled
Her security.
411
00:17:58,554 --> 00:18:01,053
I know. I know.
412
00:18:01,120 --> 00:18:03,387
You were probably
Expecting some nice family
413
00:18:03,454 --> 00:18:05,754
to take you away
from all this,
414
00:18:05,821 --> 00:18:08,120
but that's a lie.
415
00:18:08,187 --> 00:18:09,754
They would have hurt you.
416
00:18:14,821 --> 00:18:16,854
You're one
of the lucky ones, ok?
417
00:18:16,920 --> 00:18:20,854
Sleep.
418
00:18:24,120 --> 00:18:26,087
Hey, ervin,
You got a visitor.
419
00:18:34,854 --> 00:18:36,220
What did you do?
420
00:18:36,287 --> 00:18:39,120
W- what did I do?
I didn't do anything.
421
00:18:39,187 --> 00:18:41,254
that girl, she survived.
It's all over the news.
422
00:18:41,320 --> 00:18:42,687
She did?
423
00:18:42,754 --> 00:18:44,854
Yeah. She's probably telling
'em everything right now.
424
00:18:45,987 --> 00:18:48,354
Hey, man, I-I thought
It was a good shot.
425
00:18:48,421 --> 00:18:51,587
and this has Nothing to
do with your little crush.
426
00:18:51,654 --> 00:18:53,087
Hey, it's not a crush.
I- it-
427
00:18:53,154 --> 00:18:54,587
It doesn't matter!
428
00:18:56,721 --> 00:18:58,654
Maybe this is
A sign, gary.
429
00:18:58,721 --> 00:19:00,654
M- maybe we should stop.
I mean...
430
00:19:00,721 --> 00:19:02,287
I'm making good money and-
431
00:19:02,354 --> 00:19:03,320
Screw the money.
432
00:19:03,387 --> 00:19:05,053
B- but the kids, they-
433
00:19:05,120 --> 00:19:08,254
the kids are better off.
You know that.
434
00:19:08,320 --> 00:19:10,053
Don't go soft on me now.
435
00:19:12,087 --> 00:19:13,654
We're all we got.
We're family.
436
00:19:13,721 --> 00:19:14,987
We're family.
437
00:19:17,154 --> 00:19:19,654
Ok, good. Thank you
for your time.
438
00:19:19,721 --> 00:19:21,920
Hey. so Carrie's
been cleared to go.
439
00:19:21,987 --> 00:19:24,487
Well, I wish
She had somewhere to go.
440
00:19:24,554 --> 00:19:27,387
no luck
with the I.a. thing?
441
00:19:29,320 --> 00:19:31,454
can't this girl
Catch a break?
442
00:19:43,120 --> 00:19:45,454
It just ran
Into the road.
443
00:19:45,521 --> 00:19:47,120
is it yours?
444
00:19:55,854 --> 00:19:57,454
Prentiss: Carrie.
Carrie. Carrie.
445
00:19:57,521 --> 00:19:58,888
Wake up. Wake up.
Wake up.
446
00:19:58,953 --> 00:19:59,920
It's ok.
447
00:19:59,987 --> 00:20:01,354
Oh, it was daddy.
448
00:20:02,587 --> 00:20:04,487
It's ok.
It's just a dream.
449
00:20:04,554 --> 00:20:07,053
Carrie: ok. I'm ok.
450
00:20:07,120 --> 00:20:08,120
Ok?
Yeah.
451
00:20:09,287 --> 00:20:11,987
We, uh-we-we brought you
A change of clothes.
452
00:20:13,120 --> 00:20:15,587
I- I didn't know
What to grab you,
453
00:20:15,654 --> 00:20:17,987
so I just got
Three of everything.
454
00:20:18,053 --> 00:20:19,687
from the house.
455
00:20:21,754 --> 00:20:24,421
Looks like a flower shop
in here.
456
00:20:24,487 --> 00:20:26,387
Yeah. They all
Started, um...
457
00:20:26,454 --> 00:20:28,421
Comin' in after
the news broadcast.
458
00:20:30,387 --> 00:20:33,788
Prentiss: exact same Floral arrangement
was in the ortiz living room.
459
00:20:33,854 --> 00:20:34,788
could be coincidence.
460
00:20:34,854 --> 00:20:37,120
or the sender
was in the house,
461
00:20:37,187 --> 00:20:38,421
Associated it with her.
462
00:20:38,487 --> 00:20:39,587
No note?
463
00:20:39,654 --> 00:20:41,087
No, just a blank card
from the floral shop.
464
00:20:41,154 --> 00:20:42,421
get Garcia
to track the delivery,
465
00:20:42,487 --> 00:20:44,120
and Reid's got something
for us when you're done.
466
00:20:46,554 --> 00:20:47,821
Hey, Garcia. It's em.
467
00:20:47,888 --> 00:20:49,053
Why cats?
Sorry?
468
00:20:49,120 --> 00:20:50,454
Evil has no boundaries.
469
00:20:50,521 --> 00:20:53,788
Well, for what It's worth,
I think They go peacefully.
470
00:20:53,854 --> 00:20:55,421
Yeah. how do we catch
these guys?
471
00:20:55,487 --> 00:20:58,888
Uh, back-trace A
flower delivery for me.
472
00:20:58,953 --> 00:21:00,287
This is
the laybourne house,
473
00:21:00,354 --> 00:21:02,521
Where we believe our Unsubs
graduated from robbery to murder.
474
00:21:02,587 --> 00:21:03,987
did you find a trigger?
475
00:21:04,053 --> 00:21:06,020
not until I looked At the
daughter's Autopsy reports.
476
00:21:06,087 --> 00:21:07,854
Uh, check out the bruises on her torso.
477
00:21:07,920 --> 00:21:09,220
She was beaten?
478
00:21:09,287 --> 00:21:10,888
but not by our Unsubs.
479
00:21:10,953 --> 00:21:13,187
the coroner noted Those
bruises were Several days old.
480
00:21:13,254 --> 00:21:15,754
Uh, it turns out She'd
been to the emergency room
481
00:21:15,821 --> 00:21:17,554
3 times
in less than 2 years.
482
00:21:17,621 --> 00:21:19,120
the d. s.s. Had even
been notified.
483
00:21:19,187 --> 00:21:21,454
so the laybournes were abusing
their daughter. Where's this going?
484
00:21:21,521 --> 00:21:22,821
One of the Unsubs
485
00:21:22,888 --> 00:21:24,487
Decimates
Parental figures,
486
00:21:24,554 --> 00:21:26,487
but we know
the statistics there.
487
00:21:26,554 --> 00:21:28,721
It's-it's likely
he was abused himself.
488
00:21:28,788 --> 00:21:30,920
so you're saying the Unsub
recognized the signs of abuse,
489
00:21:30,987 --> 00:21:33,254
Flew into a rage,
and killed the parents?
490
00:21:33,320 --> 00:21:36,020
Anger displacement. he's getting
revenge for His own childhood abuse.
491
00:21:36,087 --> 00:21:39,087
so you think what, the victims
were Beating their kids?
492
00:21:39,154 --> 00:21:40,621
Uh, the laybourne case
was just the trigger,
493
00:21:40,687 --> 00:21:42,120
but now they see
all parents the same.
494
00:21:42,187 --> 00:21:43,621
that doesn't
Explain the kids.
495
00:21:43,687 --> 00:21:45,053
Maybe it does. Think of
496
00:21:45,120 --> 00:21:47,554
the family annihilators
John list and, uh, mark barton.
497
00:21:47,621 --> 00:21:49,621
They thought they were Saving
their kids by killin' 'em.
498
00:21:49,687 --> 00:21:52,154
Nellis: but what is
he savin' them from?
499
00:21:52,220 --> 00:21:53,421
Life without
their parents,
500
00:21:53,487 --> 00:21:54,754
without love,
Life like his.
501
00:21:54,821 --> 00:21:56,287
They're orphans.
What if they both
502
00:21:56,354 --> 00:21:57,888
Grew up in
A third-party household?
503
00:21:57,953 --> 00:21:59,854
What, like a foster home?
504
00:21:59,920 --> 00:22:01,754
didn't Carrie describe
An aversion to eye contact?
505
00:22:01,821 --> 00:22:03,087
Oppositional
Defiant disorder.
506
00:22:03,154 --> 00:22:04,754
Often seen in kids
who grew up in foster homes.
507
00:22:04,821 --> 00:22:08,120
Guys, I think we may have
found our girl's Secret admirer.
508
00:22:08,187 --> 00:22:09,187
Garcia traced
the flowers?
509
00:22:09,254 --> 00:22:11,287
Yep. Paid for by phone
with a credit card
510
00:22:11,354 --> 00:22:12,754
Under the name
Robert serrano.
511
00:22:43,801 --> 00:22:45,233
Morgan: detective.
512
00:22:45,300 --> 00:22:47,267
Flowers weren't
the only thing they bought
513
00:22:47,333 --> 00:22:49,101
on that stolen credit card.
$31 worth of gas
514
00:22:49,168 --> 00:22:51,001
At a station
3 blocks from here.
515
00:22:51,068 --> 00:22:52,333
Hey, paul. Paul.
the station-
516
00:22:52,400 --> 00:22:53,734
See if you can pull the
security camera Footage,
517
00:22:53,801 --> 00:22:54,901
I.d. that car.
518
00:22:54,967 --> 00:22:56,068
Security chain's
been broken.
519
00:22:56,134 --> 00:22:57,801
They couldn't lie
their way in this time.
520
00:22:57,867 --> 00:22:59,333
Media blew
their M.O
521
00:22:59,400 --> 00:23:01,634
They're speeding up,
Feel us getting close.
522
00:23:01,701 --> 00:23:03,001
This is close?
523
00:23:07,973 --> 00:23:09,074
Talk to me, Garcia.
524
00:23:09,140 --> 00:23:11,240
so, felons
in the denver area
525
00:23:11,307 --> 00:23:14,341
with foster background, Stress
on assaults and burglaries.
526
00:23:14,407 --> 00:23:15,907
What'd you get?
the phone book.
527
00:23:15,973 --> 00:23:18,074
Foster system's a bit of a
breeding ground. Go figure.
528
00:23:18,140 --> 00:23:19,407
Well, try crossing it with-
529
00:23:19,474 --> 00:23:21,174
with offenders having Workplace
access to small animals
530
00:23:21,240 --> 00:23:22,407
and/or pentobarbital?
531
00:23:22,474 --> 00:23:23,507
how many names?
532
00:23:23,574 --> 00:23:25,140
Matching all 3 criteria.
533
00:23:25,207 --> 00:23:26,708
Sending them now.
534
00:23:28,040 --> 00:23:29,074
Now we're close.
535
00:23:31,940 --> 00:23:34,240
Cameras at that gas station
Grabbed a visual of the car.
536
00:23:34,307 --> 00:23:36,374
Oldsmobile, mid-eighties,
Partial plate only.
537
00:23:36,441 --> 00:23:37,441
anything on the driver?
538
00:23:37,507 --> 00:23:38,774
It was fuzzy.
539
00:23:38,840 --> 00:23:41,007
Well, then I guess
It's gonna be up to her.
540
00:23:42,240 --> 00:23:43,174
She up for it?
541
00:23:43,240 --> 00:23:45,040
I don't know.
542
00:23:46,774 --> 00:23:48,040
This one.
543
00:23:48,107 --> 00:23:49,873
are you sure?
544
00:23:49,940 --> 00:23:52,774
Ok, that's a, uh,
Ervin robles.
545
00:23:52,840 --> 00:23:55,040
Uh, last known
is 39 hill street.
546
00:23:55,107 --> 00:23:56,407
that's downtown.
547
00:23:56,474 --> 00:23:58,107
Employed by
the denver city pound.
548
00:23:58,174 --> 00:23:59,708
Let's go.
549
00:23:59,774 --> 00:24:02,507
your parents would be
Really proud of you.
550
00:24:03,708 --> 00:24:05,708
It's too late
to be a good daughter now.
551
00:24:05,774 --> 00:24:07,240
Oh, that's not true.
552
00:24:08,973 --> 00:24:11,808
I was horrible to them.
553
00:24:11,873 --> 00:24:13,341
and now they're gone.
554
00:24:15,940 --> 00:24:17,507
Why did they do it?
555
00:24:18,973 --> 00:24:20,973
I mean, there has to be
A reason, right?
556
00:24:21,040 --> 00:24:24,541
Oh, you'll drive yourself crazy
trying to figure out the reason.
557
00:24:26,307 --> 00:24:29,140
I go crazy every time
I close my eyes.
558
00:24:29,207 --> 00:24:31,407
It may have
something to do
559
00:24:31,474 --> 00:24:34,641
with what happened to them
when they were younger.
560
00:24:34,708 --> 00:24:37,307
Like what, they were
Abused or something?
561
00:24:37,374 --> 00:24:39,574
There's a good chance.
562
00:24:41,607 --> 00:24:43,774
are there any happy families?
563
00:24:50,774 --> 00:24:52,074
Thank you.
564
00:24:54,107 --> 00:24:55,240
Excuse me, Sir.
565
00:24:55,307 --> 00:24:57,107
I'm Agent Hotchner
with the FBI.
566
00:24:57,174 --> 00:24:58,307
This is Agent Prentiss.
567
00:24:58,374 --> 00:25:00,140
We're looking
for ervin robles.
568
00:25:00,207 --> 00:25:01,407
Ervin's off
Till the weekend.
569
00:25:01,474 --> 00:25:03,507
Do you have any idea
Where we might find him?
570
00:25:03,574 --> 00:25:04,873
You might want to try
His apartment.
571
00:25:04,940 --> 00:25:06,674
We've been there.
It's abandoned.
572
00:25:06,741 --> 00:25:07,741
Where do you send
His checks?
573
00:25:07,808 --> 00:25:10,140
he picks them up.
Wh-what's this about?
574
00:25:10,207 --> 00:25:11,507
We'd just like
to talk to him.
575
00:25:11,574 --> 00:25:13,574
who can We talk to
that Actually knows him?
576
00:25:13,641 --> 00:25:14,873
Well, nobody, really.
577
00:25:14,940 --> 00:25:17,074
he comes in,
Does his job, and leaves.
578
00:25:17,140 --> 00:25:18,474
real quiet.
Efficient, though.
579
00:25:18,541 --> 00:25:19,474
doing what?
580
00:25:19,541 --> 00:25:20,474
Well, actual title's
581
00:25:20,541 --> 00:25:21,674
Animal care technician,
582
00:25:21,741 --> 00:25:24,007
but, really, he's kind of
the on-site kevorkian.
583
00:25:25,741 --> 00:25:28,007
We need you to call him.
584
00:25:28,074 --> 00:25:31,074
Supervisor left a message for
ervin to come in right away.
585
00:25:31,140 --> 00:25:32,307
Work emergency.
586
00:25:32,374 --> 00:25:33,907
he also said a man
Stopped by yesterday,
587
00:25:33,973 --> 00:25:35,641
Got into a heated
Argument with ervin.
588
00:25:35,708 --> 00:25:37,741
Description sounded a lot
Like the one Carrie gave.
589
00:25:37,808 --> 00:25:39,574
the partner-did They say
what they were fighting about?
590
00:25:39,641 --> 00:25:40,574
They couldn't hear it.
591
00:25:40,641 --> 00:25:41,741
We need a name
on this guy.
592
00:25:41,808 --> 00:25:42,907
Well, until
We find ervin,
593
00:25:42,973 --> 00:25:44,374
There's only one person
that can tell us that.
594
00:25:44,441 --> 00:25:45,374
Prentiss: the foster mom.
595
00:25:45,441 --> 00:25:47,708
My god. Ervin?
596
00:25:47,774 --> 00:25:50,607
Well, I mean, he had
Behavior problems.
597
00:25:50,674 --> 00:25:52,873
They all do. but nothing
We couldn't handle.
598
00:25:52,940 --> 00:25:54,541
and he hasn't been acting
Alone, mrs. Manwaring.
599
00:25:54,607 --> 00:25:55,741
he's-he's got a partner.
600
00:25:55,808 --> 00:25:57,840
Perhaps someone else
who grew up in your care.
601
00:26:01,940 --> 00:26:04,074
Tyler, the adults
are talking here.
602
00:26:04,140 --> 00:26:06,840
I just want some milk.
603
00:26:06,907 --> 00:26:07,840
can you open the fridge?
604
00:26:07,907 --> 00:26:09,973
You know the rules.
605
00:26:13,441 --> 00:26:16,240
Huh! They'll eat you out of
house and home If you let them.
606
00:26:16,307 --> 00:26:19,407
is there anyone ervin
was especially close to?
607
00:26:19,474 --> 00:26:21,140
Someone he would have
Looked up to?
608
00:26:21,207 --> 00:26:22,474
Somebody who protected him?
609
00:26:24,174 --> 00:26:25,207
Gary.
610
00:26:30,574 --> 00:26:32,741
We tried with him, but...
611
00:26:32,808 --> 00:26:33,907
he tested us.
612
00:26:33,973 --> 00:26:35,240
have you kept in touch
with him?
613
00:26:35,307 --> 00:26:36,240
Oh, god, no.
614
00:26:36,307 --> 00:26:37,907
Gary left the day
he turned 18,
615
00:26:37,973 --> 00:26:39,441
Never looked back.
616
00:26:39,507 --> 00:26:42,074
Ervin was a mess
when he got here.
617
00:26:42,140 --> 00:26:43,741
Got separated
from a younger sister.
618
00:26:43,808 --> 00:26:45,574
Prentiss:
Where did she go?
619
00:26:45,641 --> 00:26:46,674
Nobody told me.
620
00:26:46,741 --> 00:26:49,507
Siblings get separated all the time,
621
00:26:49,574 --> 00:26:52,074
but they find
New ones here.
622
00:26:52,140 --> 00:26:53,708
Like ervin
found gary?
623
00:26:53,774 --> 00:26:55,307
What was the name
of his sister,
624
00:26:55,374 --> 00:26:56,641
the one he was
Separated from?
625
00:26:56,708 --> 00:26:58,207
Oh, let me think. Uh...
626
00:26:58,274 --> 00:27:00,207
he used to call her name out
in the middle of the night,
627
00:27:00,274 --> 00:27:01,374
Wake the whole house up.
628
00:27:01,441 --> 00:27:02,641
Hal, what was that girl's name?
629
00:27:02,708 --> 00:27:04,940
Uh, rosie, I think.
630
00:27:05,007 --> 00:27:05,940
Lucy?
631
00:27:06,007 --> 00:27:08,007
Yes! Lucy, lucy.
that was it.
632
00:27:09,407 --> 00:27:10,374
Carrie said
he called her lucy.
633
00:27:10,441 --> 00:27:11,374
Hotchner.
634
00:27:11,441 --> 00:27:13,407
Yeah, just leaving.
635
00:27:13,474 --> 00:27:14,973
Ervin returned the call.
he's on his way to work.
636
00:27:15,040 --> 00:27:17,074
Thank you.
Thanks.
637
00:27:20,641 --> 00:27:22,607
subject
Approaching on foot
638
00:27:22,674 --> 00:27:23,940
from north alley.
639
00:27:25,307 --> 00:27:26,741
Ervin robles,
right there!
640
00:27:26,808 --> 00:27:28,973
get your ass down
on the ground
641
00:27:29,040 --> 00:27:31,007
right now! Ervin!
642
00:27:32,474 --> 00:27:35,407
Where you goin', ervin, huh?
Why you runnin'?
643
00:27:36,541 --> 00:27:38,607
Officer:
F.b. I.'s got him.
644
00:27:38,674 --> 00:27:40,374
Give me your hand.
Aah!
645
00:27:43,274 --> 00:27:44,741
Let's go.
646
00:27:46,240 --> 00:27:48,973
You're not helpin' yourself,
You don't talk to me.
647
00:28:00,808 --> 00:28:03,207
he's givin' me nothin'.
648
00:28:03,274 --> 00:28:05,007
You want
another crack at him?
649
00:28:05,074 --> 00:28:06,808
No. We can't keep
Going around like this.
650
00:28:06,873 --> 00:28:08,641
so let him stew.
Wear him down.
651
00:28:08,708 --> 00:28:09,840
We don't have time.
652
00:28:09,907 --> 00:28:12,040
We need him to find gary.
653
00:28:12,107 --> 00:28:13,441
Kids who grew up
Like he did,
654
00:28:13,507 --> 00:28:14,973
They're incapable of
Forming attachments.
655
00:28:15,040 --> 00:28:16,873
It's not like we're
gonna earn his trust.
656
00:28:16,940 --> 00:28:18,207
their whole M.O
is predicated
657
00:28:18,274 --> 00:28:19,873
on the union of their 2 personalities,
658
00:28:19,940 --> 00:28:21,641
and with ervin
out of the picture,
659
00:28:21,708 --> 00:28:23,274
There's no telling
What gary could do.
660
00:28:23,341 --> 00:28:25,207
so he won't talk to us.
661
00:28:25,274 --> 00:28:27,140
but maybe he'll talk
to family.
662
00:28:27,207 --> 00:28:28,374
right this way.
663
00:28:28,441 --> 00:28:31,207
Remember, he'll be in, uh,
Handcuffs, leg irons.
664
00:28:31,274 --> 00:28:32,541
There'll be nothing
to worry about.
665
00:28:32,607 --> 00:28:33,873
and I will be in there
with you.
666
00:28:33,940 --> 00:28:36,074
Ok.
667
00:28:36,140 --> 00:28:39,907
You don't have to do this if
You don't want to, Carrie.
668
00:28:39,973 --> 00:28:41,074
I do.
669
00:28:41,140 --> 00:28:42,240
Remember,
We're interested in gary-
670
00:28:42,307 --> 00:28:44,240
His whereabouts,
His next move.
671
00:28:44,307 --> 00:28:46,307
I will keep him on point
about that, Carrie.
672
00:28:46,374 --> 00:28:49,140
just try your best
to keep him engaged.
673
00:28:49,207 --> 00:28:50,840
This way.
674
00:28:50,907 --> 00:28:52,307
Ok, I'm-I'm sorry.
675
00:28:52,374 --> 00:28:54,574
can-can we just stop and
think about this for a minute?
676
00:28:54,641 --> 00:28:56,007
She'll be ok.
677
00:28:56,074 --> 00:28:57,341
She's a kid.
678
00:28:57,407 --> 00:28:59,174
What is she trying
to prove here?
679
00:28:59,240 --> 00:29:02,107
that she can be
A good daughter.
680
00:29:07,307 --> 00:29:10,007
Hey. You're here.
681
00:29:13,607 --> 00:29:15,541
did you, um-
682
00:29:15,607 --> 00:29:17,240
did you get the-
the flowers that I sent?
683
00:29:17,307 --> 00:29:18,474
Yeah.
684
00:29:19,674 --> 00:29:21,840
Pretty.
685
00:29:21,907 --> 00:29:23,341
They were to say
that, uh...
686
00:29:23,407 --> 00:29:25,741
that I'm sorry.
687
00:29:28,940 --> 00:29:31,074
Flowers aren't enough,
Ervin.
688
00:29:31,140 --> 00:29:33,374
We need gary.
689
00:29:33,441 --> 00:29:34,774
that won't make it up,
Though.
690
00:29:34,840 --> 00:29:36,074
It's a start.
691
00:29:36,140 --> 00:29:37,840
No!
692
00:29:37,907 --> 00:29:39,774
'cause th-they're gonna
Send you away now.
693
00:29:39,840 --> 00:29:42,441
Don't you see? Th-that's what
they do with all the strays.
694
00:29:42,507 --> 00:29:44,774
They send them away.
695
00:29:44,840 --> 00:29:48,207
that's why I make them
Go to sleep,
696
00:29:48,274 --> 00:29:50,907
so that they
Don't have to suffer.
697
00:29:50,973 --> 00:29:54,741
Ervin, more people are going
to suffer If we can't find gary.
698
00:29:54,808 --> 00:29:56,907
so when you killed
My brother,
699
00:29:56,973 --> 00:29:58,307
You were doing him
A favor?
700
00:29:58,374 --> 00:29:59,940
It's true.
and what about me?
701
00:30:00,007 --> 00:30:02,074
Wait. Let's just address
One thing at a time.
702
00:30:02,140 --> 00:30:04,140
I just wanted
to see you again.
703
00:30:04,207 --> 00:30:07,107
You look so much
Like lucy. I just-
704
00:30:07,174 --> 00:30:09,207
I couldn't-I-
705
00:30:09,274 --> 00:30:10,774
I know-I know
It's selfish, but-
706
00:30:10,840 --> 00:30:13,207
Selfish? It's insane.
707
00:30:13,274 --> 00:30:14,574
Ok, Carrie,
Let's take a break.
708
00:30:14,641 --> 00:30:17,274
What happened to you
that was so bad?
709
00:30:22,507 --> 00:30:26,074
She used to make it...
Go dark.
710
00:30:26,140 --> 00:30:29,407
I mean, th-that's what We
used to call it. She would...
711
00:30:29,474 --> 00:30:33,274
Put me in the bath
to pray.
712
00:30:35,607 --> 00:30:38,307
and then she'd
Hold my head down
713
00:30:38,374 --> 00:30:40,007
Under the water.
714
00:30:40,074 --> 00:30:44,274
Sometimes I could
Stay awake...
715
00:30:44,341 --> 00:30:46,774
for like a minute...
716
00:30:49,140 --> 00:30:50,774
and sometimes
A little more.
717
00:30:53,407 --> 00:30:55,474
then I-it would
all go dark.
718
00:30:55,541 --> 00:30:56,741
They've still got kids
in that house.
719
00:30:56,808 --> 00:30:58,174
another kid,
another welfare check.
720
00:30:58,240 --> 00:31:00,507
Let's call d. s.s. and see if
we can get them out of there.
721
00:31:07,107 --> 00:31:09,207
What is she doing?
722
00:31:09,274 --> 00:31:11,940
They can't hurt you
Anymore, ervin.
723
00:31:12,007 --> 00:31:13,441
I wanted to stop,
724
00:31:13,507 --> 00:31:14,940
but gary, he-
725
00:31:15,007 --> 00:31:17,541
he went through it Way,
way worse when we were kids,
726
00:31:17,607 --> 00:31:21,808
and he-he never Got the
chance to fight back.
727
00:31:21,873 --> 00:31:23,808
so he fought
Those other families.
728
00:31:26,074 --> 00:31:29,240
Only because
I wouldn't go back.
729
00:31:29,307 --> 00:31:32,007
Back?
730
00:31:32,074 --> 00:31:33,973
Gary's going
to your foster home,
731
00:31:34,040 --> 00:31:35,607
Isn't he?
732
00:31:38,307 --> 00:31:39,341
get him out of there.
733
00:31:50,074 --> 00:31:51,374
Carrie.
734
00:31:51,441 --> 00:31:53,140
Oh, you did so good.
735
00:31:54,741 --> 00:31:56,140
You did good.
736
00:32:02,840 --> 00:32:04,774
What is all this?
737
00:32:04,840 --> 00:32:06,940
We have reason to believe that gary
may be on his way Here to hurt you.
738
00:32:07,007 --> 00:32:08,441
me? I don't
Understand!
739
00:32:08,507 --> 00:32:10,641
these murder are rehearsals
of what he wants to do to you.
740
00:32:10,708 --> 00:32:12,207
Because of what you did
to him in this house.
741
00:32:12,274 --> 00:32:13,708
I don't know what
You're talking about!
742
00:32:13,774 --> 00:32:15,574
Ma'am, we don't have
Time to debate this.
743
00:32:15,641 --> 00:32:17,374
the fact is You and your
husband are in danger.
744
00:32:17,441 --> 00:32:19,174
I- I have to pick up
the children at school.
745
00:32:19,240 --> 00:32:21,274
We'll send someone
to pick them up.
746
00:32:21,341 --> 00:32:23,341
the only way we can Protect
you is if You go back inside.
747
00:32:46,940 --> 00:32:48,674
Hey, buddy.
748
00:32:49,840 --> 00:32:51,774
You don't remember me?
749
00:32:51,840 --> 00:32:53,274
I used to live in your
house, A long time ago.
750
00:32:53,341 --> 00:32:54,474
You were just a little guy.
751
00:32:54,541 --> 00:32:55,907
We're not supposed
to talk to strangers
752
00:32:55,973 --> 00:32:57,774
not supposed to wear
your shoes in the house.
753
00:32:57,840 --> 00:33:00,474
not supposed to go to the
bathroom After bedtime.
754
00:33:00,541 --> 00:33:02,607
She still wear the refrigerator
key Around her neck?
755
00:33:04,808 --> 00:33:07,307
I'm gary. I'll give
You guys a ride.
756
00:33:10,074 --> 00:33:11,474
Come on.
757
00:33:31,501 --> 00:33:32,968
Witnesses saw the kids
Getting into
758
00:33:33,033 --> 00:33:34,767
A late eighties Oldsmobile
about 20 minutes ago.
759
00:33:34,834 --> 00:33:37,534
I heard. Denver P.D.
Set up a 20-mile perimeter.
760
00:33:37,601 --> 00:33:39,300
What does he want
with the kids?
761
00:33:39,367 --> 00:33:41,133
with ervin out of the way, Maybe
gary's trying to do his job.
762
00:33:41,200 --> 00:33:42,834
he makes them sleep.
763
00:33:44,100 --> 00:33:46,167
Reid, what?
764
00:33:46,234 --> 00:33:48,901
We got him. he's at a doughnut
shop 2 miles from the school.
765
00:33:48,968 --> 00:33:50,667
Black-and-whites Saw
the car, Called it in.
766
00:33:50,734 --> 00:33:52,400
Kids?
767
00:33:52,467 --> 00:33:55,367
Ah, we got a visual
on gary and the boy,
768
00:33:55,434 --> 00:33:57,434
but I don't see
the girl.
769
00:33:57,501 --> 00:34:00,534
are you the police?
Yeah.
770
00:34:00,601 --> 00:34:03,000
he told me
to give this to you.
771
00:34:05,767 --> 00:34:08,400
We might have
A problem, Hotch.
772
00:34:13,200 --> 00:34:15,968
Guys, guys, fall back. I don't
want him Feeling boxed in.
773
00:34:16,033 --> 00:34:18,701
I got sharpshooters
Linin' up.
774
00:34:18,767 --> 00:34:21,100
Tell them to keep
their safeties on.
775
00:34:21,167 --> 00:34:22,534
I wanna talk to him first.
776
00:34:24,801 --> 00:34:27,100
Let's see.
777
00:34:27,167 --> 00:34:28,400
Hotch?
Yeah?
778
00:34:28,467 --> 00:34:30,367
Got the clerk.
779
00:34:32,067 --> 00:34:33,767
the guy Sitting at the
table with the little boy,
780
00:34:33,834 --> 00:34:35,968
I'd like to speak
to him, please.
781
00:34:36,033 --> 00:34:39,033
You, uh, got a call
over here, man.
782
00:34:39,100 --> 00:34:41,367
Go on. Grab your stuff.
Come on.
783
00:34:50,634 --> 00:34:51,968
Gary: who's this?
784
00:34:52,033 --> 00:34:54,434
I'm the only thing Standing
between You and a bullet.
785
00:34:57,367 --> 00:35:00,701
Bring it. I always wanted
to die in a doughnut shop.
786
00:35:00,767 --> 00:35:04,300
and never see
Ervin again?
787
00:35:04,367 --> 00:35:06,701
he told us what the manwarings
did to you in that house.
788
00:35:06,767 --> 00:35:08,601
Yeah, well, I don't care
What he told you. It's history.
789
00:35:08,667 --> 00:35:10,200
They're the objects
of your anger, gary,
790
00:35:10,267 --> 00:35:11,601
not that little boy
in there.
791
00:35:11,667 --> 00:35:13,300
It's too late
for the boy, regardless.
792
00:35:13,367 --> 00:35:15,200
No, it's not.
It's not, gary.
793
00:35:15,267 --> 00:35:17,601
and deep down,
I think you know that.
794
00:35:17,667 --> 00:35:19,234
he still has a chance.
795
00:35:19,300 --> 00:35:20,901
he doesn't
have to be you.
796
00:35:24,734 --> 00:35:26,133
Maybe.
797
00:35:26,200 --> 00:35:28,667
Maybe not.
798
00:35:28,734 --> 00:35:30,567
so what say
We leave it up to him.
799
00:35:32,133 --> 00:35:34,067
What is it?
What'd he say?
800
00:35:39,634 --> 00:35:41,734
Tyler! Come here.
Come on.
801
00:36:01,701 --> 00:36:05,534
Gary, put your hands up Where
I can see 'em. Don't move!
802
00:36:05,601 --> 00:36:07,200
get down on your knees.
803
00:36:07,267 --> 00:36:08,868
Interlace your fingers
Behind your head.
804
00:36:16,133 --> 00:36:21,267
Give me this hand.
805
00:36:21,334 --> 00:36:23,033
get on your feet.
806
00:36:36,133 --> 00:36:38,467
I don't know What you
did, but nice work.
807
00:36:39,968 --> 00:36:42,868
Thanks.
808
00:36:42,934 --> 00:36:45,367
Morgan: yeah, I
understand that. I'm just-
809
00:36:45,434 --> 00:36:48,734
I'm asking if there's some
type of alternative for them.
810
00:36:48,801 --> 00:36:51,367
Nothing?
811
00:36:51,434 --> 00:36:53,567
Yes, I got it.
812
00:36:53,634 --> 00:36:55,634
Don't ask me to like it.
813
00:36:55,701 --> 00:36:57,067
Well, what? What is it?
814
00:36:57,133 --> 00:36:58,534
Social services
Won't intervene
815
00:36:58,601 --> 00:37:00,033
Until they do
A full investigation.
816
00:37:00,100 --> 00:37:01,567
We have to take them home?
817
00:37:01,634 --> 00:37:02,834
Yeah.
818
00:37:11,968 --> 00:37:13,267
Hang on a second.
819
00:37:19,000 --> 00:37:20,934
I teach crisis negotiation.
820
00:37:21,000 --> 00:37:22,467
I cowrote the textbook,
821
00:37:22,534 --> 00:37:25,367
and in 12 years, I've never
talked anybody off a ledge so fast.
822
00:37:25,434 --> 00:37:28,334
Oh. Bit of
A milestone then.
823
00:37:28,400 --> 00:37:30,868
Why'd you walk out
that door, gary?
824
00:37:32,033 --> 00:37:34,534
Sugar crash.
825
00:37:44,734 --> 00:37:46,067
Tyler...
826
00:37:46,133 --> 00:37:48,434
Let me talk to you
for a second.
827
00:37:49,767 --> 00:37:51,367
Kid, listen to me.
828
00:37:51,434 --> 00:37:53,968
anything
You ever need,
829
00:37:54,033 --> 00:37:56,434
Any problem You might
be having Here at home,
830
00:37:56,501 --> 00:37:59,400
I want you to know
You can call me.
831
00:37:59,467 --> 00:38:02,467
Any time, tyler.
832
00:38:02,534 --> 00:38:04,634
You understand?
833
00:38:04,701 --> 00:38:06,701
Any time.
834
00:38:27,567 --> 00:38:29,968
This sucks.
835
00:38:32,167 --> 00:38:34,067
so meet at 4:30
on the stairs,
836
00:38:34,133 --> 00:38:35,334
and you can direct
all your questions
837
00:38:35,400 --> 00:38:37,000
to lieutenant nellis of
the denver P.D., all right?
838
00:38:37,067 --> 00:38:38,100
They'll be taking
Everything.
839
00:38:38,167 --> 00:38:39,634
What happened next?
840
00:38:39,701 --> 00:38:41,467
Clerk: seemed
Perfectly normal.
841
00:38:41,534 --> 00:38:42,901
You're welcome.
842
00:38:42,968 --> 00:38:44,300
I didn't know
anything was up
843
00:38:44,367 --> 00:38:45,834
Until he, uh, came
and got the phone.
844
00:38:45,901 --> 00:38:48,200
that's when
I saw the piece.
845
00:38:48,267 --> 00:38:49,634
then I handed him
the phone.
846
00:38:49,701 --> 00:38:52,868
Excuse me. did-
did you say, "piece"?
847
00:38:52,934 --> 00:38:54,868
Uh, yeah, revolver
of some sort.
848
00:38:54,934 --> 00:38:56,767
he had it stuck
in his pants.
849
00:38:56,834 --> 00:38:58,767
did you clear a gun?
No.
850
00:39:02,767 --> 00:39:04,501
Yeah, Reid?
851
00:39:04,567 --> 00:39:06,834
Hotch, the clerk
said gary had a gun,
852
00:39:06,901 --> 00:39:08,701
but we didn't
Recover anything here.
853
00:39:08,767 --> 00:39:10,300
You sure?
Yeah.
854
00:39:10,367 --> 00:39:13,367
I saw nellis Turn him inside
out. he had nothing on him.
855
00:39:13,434 --> 00:39:15,133
I guess it's probably
Here somewhere.
856
00:39:15,200 --> 00:39:17,300
A gun doesn't just
Walk away.
857
00:39:20,767 --> 00:39:22,400
Hotch?
858
00:39:28,968 --> 00:39:30,601
Yeah, Hotch?
859
00:39:31,968 --> 00:39:34,400
We just dropped
Them off. We're leavin'.
860
00:39:35,934 --> 00:39:38,267
the backpacks? No, why? Why
would we Search the backpacks?
861
00:39:54,467 --> 00:39:55,734
Tyler!
862
00:39:55,801 --> 00:39:58,467
Drop that gun.
863
00:40:00,334 --> 00:40:02,100
are you hurt?
No.
864
00:40:02,167 --> 00:40:03,701
Morgan: tyler...
865
00:40:05,033 --> 00:40:06,200
Come on, kid.
Take it easy.
866
00:40:12,467 --> 00:40:13,767
They're lies.
867
00:40:13,834 --> 00:40:15,667
I know.
868
00:40:15,734 --> 00:40:17,434
but you could have
Come in here,
869
00:40:17,501 --> 00:40:19,267
and you could have
Made her pay,
870
00:40:19,334 --> 00:40:21,968
and you didn't,
Because you're good.
871
00:40:22,033 --> 00:40:24,100
You're not gary.
872
00:40:24,167 --> 00:40:25,601
No.
873
00:40:25,667 --> 00:40:28,200
You're nothin' like him.
874
00:40:30,300 --> 00:40:32,367
Look at me.
875
00:40:32,434 --> 00:40:34,067
I don't wanna
Hurt you.
876
00:40:35,968 --> 00:40:37,300
Ok?
877
00:40:39,801 --> 00:40:42,567
Let's make a deal.
878
00:40:42,634 --> 00:40:44,868
You give me that gun,
879
00:40:44,934 --> 00:40:47,534
and I promise you,
I will walk you out of here,
880
00:40:47,601 --> 00:40:49,300
and you will never
have to come back.
881
00:40:52,234 --> 00:40:53,634
Sound pretty good?
882
00:40:56,200 --> 00:40:58,067
Yeah?
883
00:40:58,133 --> 00:40:59,567
Ok.
884
00:41:02,133 --> 00:41:03,801
Give me the gun.
885
00:41:11,234 --> 00:41:13,033
I got you.
886
00:41:16,801 --> 00:41:19,868
I got you.
887
00:41:27,567 --> 00:41:29,934
I could take her.
888
00:41:31,100 --> 00:41:32,167
Take her?
889
00:41:32,234 --> 00:41:33,601
Carrie.
890
00:41:33,667 --> 00:41:35,601
to DC
891
00:41:35,667 --> 00:41:37,868
You mean
to live with you?
892
00:41:37,934 --> 00:41:39,234
Yeah.
893
00:41:39,300 --> 00:41:40,767
Why would you want
to do that?
894
00:41:40,834 --> 00:41:43,133
I have room, money,
895
00:41:43,200 --> 00:41:44,934
and, you know,
She's smart.
896
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
2, 3 years,
She goes to college.
897
00:41:47,067 --> 00:41:48,167
Prentiss...
898
00:41:48,234 --> 00:41:49,834
This is the job,
899
00:41:49,901 --> 00:41:52,634
and I need to know that
you can be objective.
900
00:41:52,701 --> 00:41:54,934
and I need to know
that I can be human.
901
00:41:57,968 --> 00:41:59,467
JJ Heard
from the family,
902
00:41:59,534 --> 00:42:00,934
and they're on their way from I.a.
903
00:42:02,133 --> 00:42:03,300
Oh.
904
00:42:07,467 --> 00:42:09,267
that's-
905
00:42:09,334 --> 00:42:11,400
that's great.
906
00:42:17,467 --> 00:42:18,968
Tell me they
Restocked the bar.
907
00:42:19,033 --> 00:42:20,501
I called ahead.
908
00:42:21,634 --> 00:42:23,501
Do you-do you mind
Waking him up?
909
00:42:23,567 --> 00:42:26,534
I just-I just want
to hear his voice.
910
00:42:26,601 --> 00:42:28,701
Thanks.
911
00:42:36,334 --> 00:42:37,734
You ok?
912
00:42:37,801 --> 00:42:39,701
Yeah.
913
00:42:42,367 --> 00:42:44,701
They're good people,
914
00:42:44,767 --> 00:42:46,133
Carrie's family.
915
00:42:46,200 --> 00:42:48,000
Good.
916
00:42:48,067 --> 00:42:49,968
I'm glad.
917
00:42:54,067 --> 00:42:56,067
I think it's
A good idea, though.
918
00:42:56,133 --> 00:42:57,767
What's that?
919
00:42:57,834 --> 00:43:01,000
You. Kids.
920
00:43:02,634 --> 00:43:04,667
I can see it.
921
00:43:06,567 --> 00:43:08,434
Yeah?
65054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.