All language subtitles for Criminal.Minds.S03E04.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,434 Yeah. A bone spur. 2 00:00:04,501 --> 00:00:06,434 I know! It's ridiculous. 3 00:00:06,501 --> 00:00:08,767 A- and Tom wants to have another baby. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,033 did I mention this? 5 00:00:11,100 --> 00:00:12,968 Let's see. I'm-I'm 38 years old, 6 00:00:13,033 --> 00:00:16,234 and I have runaway bones Growing out of my feet. 7 00:00:17,968 --> 00:00:19,133 Pull yourself together. 8 00:00:19,200 --> 00:00:21,133 I can't stand to see An 8-year-old cry. 9 00:00:21,200 --> 00:00:22,801 19? You're guessing again. 10 00:00:22,868 --> 00:00:24,801 Because I don't know. 11 00:00:24,868 --> 00:00:25,934 Because you're not focusing. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,133 15. 13 00:00:28,200 --> 00:00:30,267 Mm-mmm. 14 00:00:30,334 --> 00:00:31,267 Damn it. 15 00:00:31,334 --> 00:00:33,567 Hey, what kind of language is that? 16 00:00:33,634 --> 00:00:35,601 Mom says it all the time. 17 00:00:35,667 --> 00:00:37,334 Mom is a grown-up. 18 00:00:37,400 --> 00:00:38,901 Oh, I know I always Wanted a girl, 19 00:00:38,968 --> 00:00:41,133 but now that I have 2 boys, it just seems- 20 00:00:41,200 --> 00:00:42,133 Oh, damn it. 21 00:00:42,200 --> 00:00:44,067 No. I just spilled some wine. 22 00:00:46,400 --> 00:00:47,934 Well, it's doable. 23 00:00:48,000 --> 00:00:50,100 I got my whole life ahead of me, right? 24 00:00:51,834 --> 00:00:53,534 Lynn? 25 00:00:53,601 --> 00:00:54,901 Hello? 26 00:00:54,968 --> 00:00:57,100 great. 27 00:00:58,367 --> 00:01:00,834 Tom, could you get that? 28 00:01:00,901 --> 00:01:03,367 I - it's probably Carol returning the dish from the potluck. 29 00:01:03,434 --> 00:01:06,200 You... focus. 30 00:01:16,634 --> 00:01:19,901 Hey. It just ran out in front of the car. 31 00:01:19,968 --> 00:01:21,133 is it yours? 32 00:01:21,200 --> 00:01:22,133 Oh, my gosh. 33 00:01:22,200 --> 00:01:24,701 Uh, no. Uh, we don't have a cat. 34 00:01:24,767 --> 00:01:26,968 could it maybe be One of your neighbor's? 35 00:01:27,033 --> 00:01:28,701 I don't- I- I guess it's possible. 36 00:01:28,767 --> 00:01:30,167 is it dead? 37 00:01:30,234 --> 00:01:31,901 Hayden, Go in the other room. 38 00:01:31,968 --> 00:01:33,200 Well, it looks like There's a tag. 39 00:01:33,267 --> 00:01:35,300 Oh, don't touch it. It might have a disease. 40 00:01:35,367 --> 00:01:37,267 There's a number. Do you think, uh, 41 00:01:37,334 --> 00:01:39,000 Maybe I could use your telephone? 42 00:01:39,067 --> 00:01:40,000 It's not working. 43 00:01:40,067 --> 00:01:41,901 What do you mean It's not working? 44 00:01:41,968 --> 00:01:43,834 I don't know. It died. Maybe the batteries. 45 00:01:43,901 --> 00:01:45,868 You can use my cell. Thanks. 46 00:01:45,934 --> 00:01:47,400 Hey, those are some Pretty nice clubs. 47 00:01:47,467 --> 00:01:48,701 You must be A good player. 48 00:01:48,767 --> 00:01:52,868 Heh. Yeah, nice clubs, but my game is a wreck. 49 00:01:52,934 --> 00:01:54,534 that's weird. There's no signal. 50 00:01:54,601 --> 00:01:56,300 You got a bag? 51 00:01:56,367 --> 00:01:57,367 A bag? 52 00:01:57,434 --> 00:01:59,834 Like she said, It might have A disease. 53 00:01:59,901 --> 00:02:02,267 Oh. Yeah, sure. just a second. 54 00:02:02,334 --> 00:02:03,367 Y- you wanna step in? 55 00:02:03,434 --> 00:02:04,367 Yeah. Thank you. 56 00:02:08,434 --> 00:02:11,767 I don't see why We have to get him a bag. 57 00:02:11,834 --> 00:02:12,901 It's called Being neighborly. 58 00:02:12,968 --> 00:02:14,033 he's not our neighbor. 59 00:02:14,100 --> 00:02:15,734 Do we have to Argue about this? 60 00:02:15,801 --> 00:02:19,300 Excuse me for not wanting a dead animal brought into my house. 61 00:02:24,334 --> 00:02:26,901 Sorry. My friend is a little shook up. 62 00:02:26,968 --> 00:02:29,434 he was driving when we, You know... 63 00:02:29,501 --> 00:02:31,067 Yeah, sure. 64 00:02:32,634 --> 00:02:33,567 Whoa. 65 00:02:33,634 --> 00:02:35,000 Little guy's a load. 66 00:02:35,067 --> 00:02:36,334 Should maybe double-bag it. 67 00:02:37,567 --> 00:02:40,133 Look, guys, uh, we were just getting ready to eat. 68 00:02:40,200 --> 00:02:41,868 Oh, a family dinner. that's nice. 69 00:02:41,934 --> 00:02:43,267 Come home from playing golf, 70 00:02:43,334 --> 00:02:45,000 have a nice meal, Nice family. 71 00:02:45,067 --> 00:02:46,167 You're a lucky guy. 72 00:02:46,234 --> 00:02:50,133 Yeah. Uh, so if you Guys don't mind... 73 00:02:50,200 --> 00:02:53,234 Well, what are we Supposed to do with the cat? 74 00:02:53,300 --> 00:02:56,033 I don't know. Take it to a vet, I guess. 75 00:02:56,100 --> 00:02:57,734 What's a vet gonna do? It's dead. 76 00:02:59,133 --> 00:03:01,734 Hey, what kind of Clubs are these anyway? 77 00:03:01,801 --> 00:03:03,534 Uh, guys, I don't Want any trouble. 78 00:03:03,601 --> 00:03:04,734 We'll call the police. 79 00:03:04,801 --> 00:03:06,534 how you gonna do that? 80 00:03:06,601 --> 00:03:08,767 You could yell, I guess. 81 00:03:08,834 --> 00:03:10,200 You'd have to be real loud, though. 82 00:03:10,267 --> 00:03:11,801 Look, this is Ridiculous. You guys get out- 83 00:03:11,868 --> 00:03:13,133 Don't touch me, bitch! 84 00:03:13,200 --> 00:03:14,968 who the hell do You think you-aah! 85 00:03:15,033 --> 00:03:17,601 Dad! Boys, get in your room. 86 00:03:17,667 --> 00:03:18,601 No, boys. 87 00:03:18,667 --> 00:03:20,300 Stay. 88 00:03:21,400 --> 00:03:22,634 the halbert family. 89 00:03:22,701 --> 00:03:25,167 They were murdered in their home last night 90 00:03:25,234 --> 00:03:26,901 in the denver suburb of cherry creek. 91 00:03:26,968 --> 00:03:29,601 It's the third home invasion like this in the last month. 92 00:03:29,667 --> 00:03:30,834 They kill everyone. 93 00:03:30,901 --> 00:03:33,334 Parents, kids, Pets if they have them. 94 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 Always families, Nice neighborhoods. 95 00:03:34,467 --> 00:03:35,701 What do they take? 96 00:03:35,767 --> 00:03:37,968 Nothin' they can't Fit in their pockets- 97 00:03:38,033 --> 00:03:38,968 Cash, jewelry. 98 00:03:39,033 --> 00:03:40,634 Hundreds of ways to get cash and jewels 99 00:03:40,701 --> 00:03:41,934 without killing entire families. 100 00:03:42,000 --> 00:03:44,734 that's why home invasions are so hard to profile- 101 00:03:44,801 --> 00:03:45,734 Multiple motives. 102 00:03:45,801 --> 00:03:47,200 National statistics Show an uptick 103 00:03:47,267 --> 00:03:50,434 in home invasions over the last few years, 18% in colorado. 104 00:03:50,501 --> 00:03:52,901 You know it's bad If they're inviting us back. 105 00:03:52,968 --> 00:03:54,200 Back? 106 00:03:54,267 --> 00:03:56,334 Well, things went bad after the jonben�t ramsey case 107 00:03:56,400 --> 00:03:58,434 when a couple of agents Publicly criticized Local detectives. 108 00:03:58,501 --> 00:04:00,634 Well, they didn't need us to make them Look bad. 109 00:04:00,701 --> 00:04:01,767 and that was in boulder. 110 00:04:01,834 --> 00:04:03,167 Yeah, but the statewide Media ran with it, 111 00:04:03,234 --> 00:04:05,200 and it took on A life of its own. 112 00:04:05,267 --> 00:04:06,701 Well, I talked to A lieutenant nellis. 113 00:04:06,767 --> 00:04:08,300 Trust me. They want our help. 114 00:04:08,367 --> 00:04:09,367 They need it. 115 00:04:09,434 --> 00:04:12,067 the first 2 invasions were 20 days apart. 116 00:04:12,133 --> 00:04:14,734 This last one was just 9 days later. 117 00:04:14,801 --> 00:04:17,167 so they're killing in faster cycles, Acquiring a taste. 118 00:04:17,234 --> 00:04:18,968 and getting better At it every time. 119 00:04:56,701 --> 00:05:01,300 Prentiss: "in the city, Crime is taken as emblematic of class and race. 120 00:05:01,367 --> 00:05:05,000 "in the suburbs, though, It's intimate and psychological, 121 00:05:05,067 --> 00:05:07,167 "resistant to generalization, 122 00:05:07,234 --> 00:05:10,133 A mystery of the individual soul"- 123 00:05:10,200 --> 00:05:12,534 Barbara ehrenreich. 124 00:05:12,601 --> 00:05:14,801 home invasions Typically involve 125 00:05:14,868 --> 00:05:16,567 the elderly and single females. 126 00:05:16,634 --> 00:05:19,200 the fact that entire families are being targeted 127 00:05:19,267 --> 00:05:20,200 Suggests Multiple Unsubs. 128 00:05:20,267 --> 00:05:21,200 could mean gang-related, 129 00:05:21,267 --> 00:05:22,901 Revenge motive, Personal business. 130 00:05:22,968 --> 00:05:24,334 I don't think Any of these victims 131 00:05:24,400 --> 00:05:25,667 are running in gang circles. 132 00:05:25,734 --> 00:05:27,334 Sewing circles, More like it. 133 00:05:27,400 --> 00:05:30,100 P.t. a. Moms, Gray-flannel dads- 134 00:05:30,167 --> 00:05:32,467 these guys are Killing the cleavers. 135 00:05:32,534 --> 00:05:33,467 Strange. 136 00:05:33,534 --> 00:05:34,467 the pattern? 137 00:05:34,534 --> 00:05:36,300 No, the cleavers. of all the names 138 00:05:36,367 --> 00:05:38,200 for a 1950s Idyllic tv family, 139 00:05:38,267 --> 00:05:40,334 I mean, it's rife with Violent implication. 140 00:05:40,400 --> 00:05:42,767 Kind of makes you wonder how the writers 141 00:05:42,834 --> 00:05:44,334 Really felt about suburbia, huh? 142 00:05:44,400 --> 00:05:45,534 Focus, please. 143 00:05:45,601 --> 00:05:48,567 Uh, ok, what about, um, Class-based uprising? 144 00:05:48,634 --> 00:05:49,667 Helter skelter? 145 00:05:49,734 --> 00:05:51,434 There's no graffiti, No messages, 146 00:05:51,501 --> 00:05:53,667 At least not visible ones. There's no rituals. 147 00:05:53,734 --> 00:05:55,501 Manson's aim was to start a race war. 148 00:05:55,567 --> 00:05:57,300 There's no proof of Any hate crime here. 149 00:05:57,367 --> 00:05:58,534 the parent murders are brutal, messy. 150 00:05:58,601 --> 00:06:01,367 the instruments vary. Uh, golf club, 151 00:06:01,434 --> 00:06:03,634 Kitchen knife, iron. 152 00:06:03,701 --> 00:06:05,467 Household implements, Symbols of family. 153 00:06:05,534 --> 00:06:07,000 but the kids were different. 154 00:06:07,067 --> 00:06:08,801 They died by injection, Pentobarbital. 155 00:06:08,868 --> 00:06:10,400 It's a barbiturate Sometimes used 156 00:06:10,467 --> 00:06:11,968 as an anticonvulsant for epileptics, 157 00:06:12,033 --> 00:06:13,534 Anxiety disorders, and state executions. 158 00:06:13,601 --> 00:06:15,567 the invasions are well planned. 159 00:06:15,634 --> 00:06:17,501 Phone lines are cut. Ligature marks show 160 00:06:17,567 --> 00:06:19,167 the parents were Bound and gagged. 161 00:06:19,234 --> 00:06:21,467 Look like these guys had some robbery experience. 162 00:06:21,534 --> 00:06:23,200 and then found their true calling. 163 00:06:27,634 --> 00:06:29,400 No sign of forced entry. 164 00:06:29,467 --> 00:06:31,734 Same as the other 2 houses, right? 165 00:06:31,801 --> 00:06:32,767 Yeah. 166 00:06:32,834 --> 00:06:35,901 so it's late, and the doorbell rings. 167 00:06:35,968 --> 00:06:37,133 I come over, 168 00:06:37,200 --> 00:06:39,334 and I flip the switch. 169 00:06:43,634 --> 00:06:45,200 Huh. 170 00:06:49,300 --> 00:06:50,567 They made it dark. 171 00:06:50,634 --> 00:06:53,234 No one sees anything If they're walking by. 172 00:06:53,300 --> 00:06:55,901 but I can still see Through the peephole. 173 00:07:01,601 --> 00:07:03,801 If you look like trouble, I might not let you in... 174 00:07:03,868 --> 00:07:08,100 but if you look Nonthreatening, Maybe I open up. 175 00:07:08,167 --> 00:07:09,467 so the occupants Either knew them, 176 00:07:09,534 --> 00:07:10,834 or they lied their way in. 177 00:07:10,901 --> 00:07:13,267 with this kind of overkill, There's usually history. 178 00:07:13,334 --> 00:07:16,634 right. If it was just about eliminating witnesses, 179 00:07:16,701 --> 00:07:18,300 It would never have been so vicious. 180 00:07:18,367 --> 00:07:19,300 This is rage. 181 00:07:19,367 --> 00:07:21,367 You think they know the family? 182 00:07:21,434 --> 00:07:22,367 It's possible. 183 00:07:22,434 --> 00:07:24,267 and then there's the kids- 184 00:07:24,334 --> 00:07:25,434 Tucked in, quiet, 185 00:07:25,501 --> 00:07:26,667 Orderly, controlled. 186 00:07:26,734 --> 00:07:30,133 Speaks to an introvert with some capacity for remorse. 187 00:07:30,200 --> 00:07:32,033 2 profiles. 188 00:07:32,100 --> 00:07:33,033 2 Unsubs. 189 00:07:33,100 --> 00:07:34,601 have these chairs been moved? 190 00:07:34,667 --> 00:07:36,834 No. It's all how we found it. 191 00:07:36,901 --> 00:07:38,133 so they've been positioned 192 00:07:38,200 --> 00:07:41,033 to face the area Where the parents were killed. 193 00:07:41,100 --> 00:07:43,467 Everything's been cleared out Like a stage. 194 00:07:43,534 --> 00:07:44,834 It's entertainment. 195 00:07:44,901 --> 00:07:46,767 They sit and watch the parents die. 196 00:07:49,400 --> 00:07:51,033 Maybe. 197 00:07:51,100 --> 00:07:54,167 I came by about 9:00 to return the pyrex. 198 00:07:54,234 --> 00:07:56,067 No one answered when I rang the bell, 199 00:07:56,133 --> 00:07:58,300 but lights were on inside. 200 00:07:59,434 --> 00:08:01,200 did you happen to look in the windows? 201 00:08:01,267 --> 00:08:02,200 not then, no. 202 00:08:02,267 --> 00:08:04,767 I had my cell phone. I was gonna call, 203 00:08:04,834 --> 00:08:07,701 but I-I couldn't get A signal, which was strange. 204 00:08:07,767 --> 00:08:08,868 Why was that strange? 205 00:08:08,934 --> 00:08:10,667 You always get a signal here. 206 00:08:10,734 --> 00:08:12,767 There's a tower on the next block. 207 00:08:12,834 --> 00:08:14,701 Uh, I left the dish. 208 00:08:14,767 --> 00:08:17,167 This morning, It was still here... 209 00:08:17,234 --> 00:08:19,067 so I came over. 210 00:08:19,133 --> 00:08:20,734 that's when I looked inside. 211 00:08:20,801 --> 00:08:24,234 and you called the police on your cell. 212 00:08:25,334 --> 00:08:27,200 Yeah. 213 00:08:27,267 --> 00:08:29,000 these guys Don't lack confidence. 214 00:08:29,067 --> 00:08:30,868 Targeting entire families is A high-risk endeavor. 215 00:08:30,934 --> 00:08:32,467 It's possible they're Minimizing that risk 216 00:08:32,534 --> 00:08:34,067 by jamming cell phones Inside the house. 217 00:08:34,133 --> 00:08:35,400 No one can call out. 218 00:08:35,467 --> 00:08:36,767 High tech. that narrows the profile, right? 219 00:08:36,834 --> 00:08:37,834 Reid: not really. 220 00:08:37,901 --> 00:08:39,634 Oh, you can buy A hand-held jammer online 221 00:08:39,701 --> 00:08:40,868 for what, 100 bucks? 222 00:08:40,934 --> 00:08:41,901 I could use one of those 223 00:08:41,968 --> 00:08:43,534 Next time I go to the movies. 224 00:08:45,434 --> 00:08:48,234 Hey, girl. You're on speaker. Behave. 225 00:08:48,300 --> 00:08:50,167 or what, you'll spank me? 226 00:08:52,334 --> 00:08:55,901 so I've been searching the area for unsolved robberies. 227 00:08:55,968 --> 00:08:57,367 I found 4 with similar elements- 228 00:08:57,434 --> 00:09:00,133 Phone lines cut, Small valuables only. 229 00:09:00,200 --> 00:09:01,267 Occupants tied up? 230 00:09:01,334 --> 00:09:02,400 Yes, but no homicides. 231 00:09:02,467 --> 00:09:04,400 Ok. Thanks, dollface. I'll call you back. 232 00:09:04,467 --> 00:09:05,701 Well, if this is our guys, 233 00:09:05,767 --> 00:09:07,033 something made them Graduate to murder. 234 00:09:07,100 --> 00:09:09,067 If we can figure out What that trigger was, 235 00:09:09,133 --> 00:09:10,767 It might tell us how they choose their victims. 236 00:09:10,834 --> 00:09:12,000 Well, that would help. 237 00:09:12,067 --> 00:09:13,501 I been lookin' Into victimology, 238 00:09:13,567 --> 00:09:15,167 and so far, There's really nothing to connect the families. 239 00:09:15,234 --> 00:09:17,167 Different political Affiliations, 240 00:09:17,234 --> 00:09:18,601 Different careers, 241 00:09:18,667 --> 00:09:19,901 Different School systems. 242 00:09:19,968 --> 00:09:22,467 At this point, It simply appears 243 00:09:22,534 --> 00:09:25,133 the Unsubs are targeting their victims at random. 244 00:09:25,200 --> 00:09:28,067 "a reunion is in your future. " 245 00:09:28,133 --> 00:09:30,501 Hey, what do you-what Do you think that means? 246 00:09:30,567 --> 00:09:33,067 doesn't mean nothin'. It's a gimmick. 247 00:09:44,534 --> 00:09:45,667 W�i? 248 00:09:50,868 --> 00:09:51,801 Ok. 249 00:09:51,868 --> 00:09:53,501 It's your turn. 250 00:09:53,567 --> 00:09:55,067 See anything you like? 251 00:09:56,234 --> 00:09:58,667 We just don't think It's a good idea. 252 00:09:58,734 --> 00:10:00,601 No, you haven't even Thought about it. 253 00:10:00,667 --> 00:10:03,167 You're just too young to spend a weekend with some boys. that simple. 254 00:10:03,234 --> 00:10:05,734 No, it's a whole group of us, dad. 255 00:10:06,801 --> 00:10:08,767 Look, I've earned some capital here. 256 00:10:08,834 --> 00:10:10,834 I should be able to spend it however I want. 257 00:10:10,901 --> 00:10:12,300 who are you, George bush? 258 00:10:12,367 --> 00:10:13,701 Don't laugh at me. 259 00:10:13,767 --> 00:10:16,367 Gosh, I do everything You've ever wanted- 260 00:10:16,434 --> 00:10:17,934 Summer job, Student Government. 261 00:10:18,033 --> 00:10:19,501 Drill team. You like drill. 262 00:10:19,567 --> 00:10:21,834 are you kidding? I do it to pad my r�sum�, 263 00:10:21,901 --> 00:10:24,234 to fulfill your dreams of getting me into A good college. 264 00:10:24,300 --> 00:10:26,334 Oh, that's not fair, Carrie. 265 00:10:26,400 --> 00:10:30,234 You know, just because You two were losers in high school 266 00:10:30,300 --> 00:10:32,901 doesn't give you the right to take it out on me. 267 00:10:32,968 --> 00:10:34,501 �ad�nde vas? 268 00:10:34,567 --> 00:10:36,634 A lavar mis manos. 269 00:10:36,701 --> 00:10:39,534 Hey, you ever think about goin' home? 270 00:10:39,601 --> 00:10:41,067 No. 271 00:10:41,133 --> 00:10:42,167 Visit the folks? 272 00:10:44,834 --> 00:10:46,000 Might be time. 273 00:10:46,067 --> 00:10:48,467 I- I don't wanna Ever go back there, 274 00:10:48,534 --> 00:10:50,534 not ever. 275 00:10:50,601 --> 00:10:53,167 I'm bored. 276 00:10:53,234 --> 00:10:56,200 Pick somebody, or I'm takin' your turn. 277 00:11:06,033 --> 00:11:06,968 Reunion. 278 00:11:33,868 --> 00:11:35,234 Hey. 279 00:11:35,300 --> 00:11:37,734 It just ran out in front of my car. 280 00:11:37,801 --> 00:11:38,767 is it yours? 281 00:12:34,587 --> 00:12:36,621 God, what happened to you? 282 00:12:36,687 --> 00:12:39,387 They killed us. 283 00:12:40,654 --> 00:12:42,521 Call 911! 284 00:12:43,654 --> 00:12:45,421 We're looking for 2 men, 285 00:12:45,487 --> 00:12:47,621 Probably white, given the neighborhoods that they hit, 286 00:12:47,687 --> 00:12:50,220 Mid to late twenties, Intelligent, and organized. 287 00:12:50,287 --> 00:12:51,554 these are Career criminals. 288 00:12:51,621 --> 00:12:54,053 One or both Has done hard time, 289 00:12:54,120 --> 00:12:56,020 but neither presents as a convict. 290 00:12:56,087 --> 00:12:57,354 They would Appear clean-shaven, 291 00:12:57,421 --> 00:12:58,788 Well dressed... 292 00:12:58,854 --> 00:13:00,754 Neighborly. This helps them 293 00:13:00,821 --> 00:13:02,120 Talk their way Into the homes. 294 00:13:02,187 --> 00:13:03,721 They may also be using a ruse. 295 00:13:03,788 --> 00:13:05,087 What kind of ruse? 296 00:13:05,154 --> 00:13:06,953 given that the invasions have taken place in the evening, 297 00:13:07,020 --> 00:13:08,487 It could be anything. could be door-to-door sales, 298 00:13:08,554 --> 00:13:09,987 Person in distress, Car trouble. 299 00:13:10,053 --> 00:13:13,220 Uh, derrick todd lee Used a tape of a baby crying 300 00:13:13,287 --> 00:13:16,220 to get women to open their doors in baton rouge. 301 00:13:16,287 --> 00:13:17,554 Never underestimate their creativity. 302 00:13:17,621 --> 00:13:19,888 these men share A very tight bond 303 00:13:19,953 --> 00:13:21,953 and a mutual Compulsion to kill, 304 00:13:22,020 --> 00:13:25,154 but their signatures Reveal 2 very distinct Personalities. 305 00:13:25,220 --> 00:13:26,953 One brutalizes the parents. 306 00:13:27,020 --> 00:13:29,487 This is the dominant one - Sadistic, 307 00:13:29,554 --> 00:13:31,821 Remorseless, Extremely volatile. 308 00:13:31,888 --> 00:13:33,387 the other Prefers a needle. 309 00:13:33,454 --> 00:13:35,053 His injections are consistent with an angel of death. 310 00:13:35,120 --> 00:13:37,187 he's more withdrawn, 311 00:13:37,254 --> 00:13:40,254 Sensitive, and he has A warped sense of mercy. 312 00:13:40,320 --> 00:13:41,421 Agent Morgan is passing out 313 00:13:41,487 --> 00:13:43,454 A list of places where he might have access 314 00:13:43,521 --> 00:13:45,053 to the drug he uses. It's long, but- 315 00:13:45,120 --> 00:13:47,154 Hotch. There's been another one, 316 00:13:47,220 --> 00:13:48,354 and they're sending An ambulance. 317 00:13:48,421 --> 00:13:49,987 Ambulance? There's a survivor? 318 00:13:51,154 --> 00:13:52,754 She's lucky to be alive. 319 00:13:52,821 --> 00:13:55,187 the injection went Into the soft tissue of the arm, missed the vein. 320 00:13:55,254 --> 00:13:57,721 that's a first. This guy doesn't miss. 321 00:13:57,788 --> 00:13:59,254 Like I said, she's lucky. 322 00:13:59,320 --> 00:14:00,888 She conscious? 323 00:14:00,953 --> 00:14:02,587 She's in and out. Keep in mind 324 00:14:02,654 --> 00:14:04,687 She's suffering the effects of an acute Barbiturate overdose. 325 00:14:04,754 --> 00:14:07,220 She's drowsy, confused. 326 00:14:07,287 --> 00:14:09,387 given what's happened, that's probably best. 327 00:14:10,521 --> 00:14:12,621 You can inform the next of kin in I.a., 328 00:14:12,687 --> 00:14:14,320 but ask them to keep it close. 329 00:14:14,387 --> 00:14:16,953 I don't want the media to know that there's a survivor. 330 00:14:22,854 --> 00:14:25,320 Morgan: kid's in his room down the hall. 331 00:14:25,387 --> 00:14:26,320 how old? 332 00:14:26,387 --> 00:14:28,254 7. 333 00:14:30,387 --> 00:14:31,387 You all right? 334 00:14:31,454 --> 00:14:33,888 Least they left the flowers Alive, right? 335 00:14:33,953 --> 00:14:36,120 Looks like the bodies were moved postmortem. 336 00:14:36,187 --> 00:14:38,320 the daughter Had blood on her when they found her? 337 00:14:38,387 --> 00:14:40,687 She must have woken up, Come out here, and found them. 338 00:14:40,754 --> 00:14:43,020 You answer your door, and the next thing You know, 339 00:14:43,087 --> 00:14:45,087 Everyone you care about is gone. 340 00:14:47,487 --> 00:14:50,220 If it was me, I'd wanna be gone, too. 341 00:14:51,354 --> 00:14:54,654 I went to get a bag... 342 00:14:54,721 --> 00:14:57,754 but when I got back, There were 2 of them. 343 00:14:57,821 --> 00:15:00,287 What did the other one Look like? 344 00:15:00,354 --> 00:15:03,354 Heavier... 345 00:15:03,421 --> 00:15:05,521 Hispanic... 346 00:15:05,587 --> 00:15:07,387 Quiet. 347 00:15:07,454 --> 00:15:09,421 he never looked Straight ahead. 348 00:15:09,487 --> 00:15:11,187 What do you mean? 349 00:15:11,254 --> 00:15:13,187 Like... 350 00:15:13,254 --> 00:15:17,254 A few times, I felt him staring at me. 351 00:15:17,320 --> 00:15:20,020 when I looked up, he always looked away. 352 00:15:20,087 --> 00:15:21,320 Avoiding Eye contact? 353 00:15:23,821 --> 00:15:27,287 then my dad came in from the study, and... 354 00:15:27,354 --> 00:15:28,421 They jumped him. 355 00:15:30,554 --> 00:15:33,387 They made danny Call for my mom, 356 00:15:33,454 --> 00:15:35,354 and they tied them up. 357 00:15:35,421 --> 00:15:37,187 and then one of 'em went over, 358 00:15:37,254 --> 00:15:38,721 Got the thing from the fireplace, 359 00:15:38,788 --> 00:15:41,154 he started hitting them with it. 360 00:15:42,254 --> 00:15:43,920 and they made us watch. 361 00:15:43,987 --> 00:15:46,487 Ok, you know what? We can take a break- 362 00:15:46,554 --> 00:15:48,354 No. 363 00:15:48,421 --> 00:15:50,587 You need this, right? 364 00:15:53,654 --> 00:15:58,487 After a while, the quiet one took danny away, 365 00:15:58,554 --> 00:16:02,187 and the other one just started going through drawers, looking for stuff. 366 00:16:03,821 --> 00:16:05,187 and I ran. 367 00:16:06,454 --> 00:16:09,287 Danny. Danny, we gotta go. 368 00:16:10,521 --> 00:16:11,654 It's better This way, lucy. 369 00:16:11,721 --> 00:16:13,421 What did you do to him? Lucy, listen- 370 00:16:13,487 --> 00:16:14,788 My name's not lucy, You freak. 371 00:16:14,854 --> 00:16:16,254 I could take care of you now. 372 00:16:16,320 --> 00:16:18,053 Please, por favor, Dejame ir- 373 00:16:18,120 --> 00:16:19,920 I don't know what You're trying to say, 374 00:16:19,987 --> 00:16:21,888 but you have to be quiet, ok? 375 00:16:21,953 --> 00:16:23,487 You're gonna Make my brother mad. 376 00:16:23,554 --> 00:16:24,754 Shh. Let's go. 377 00:16:24,821 --> 00:16:26,120 Let's go. 378 00:16:26,187 --> 00:16:27,254 No. 379 00:16:27,320 --> 00:16:28,888 Shh. Lucy, come on. 380 00:16:30,454 --> 00:16:31,953 No. 381 00:16:35,154 --> 00:16:36,254 Morgan: hey, Hotch! 382 00:16:41,987 --> 00:16:44,587 They only take things with monetary value, right, 383 00:16:44,654 --> 00:16:46,454 Jewelry and cash, No souvenirs? 384 00:16:46,521 --> 00:16:48,254 Far as we know. 385 00:16:49,687 --> 00:16:51,621 One of them just broke pattern. 386 00:17:04,953 --> 00:17:06,220 Witness says these Unsubs are using cats. 387 00:17:06,287 --> 00:17:08,053 We should find out where They might be getting them. 388 00:17:08,120 --> 00:17:09,587 There's plenty of strays out there. 389 00:17:09,654 --> 00:17:11,521 Nobody would notice if a few went missing. 390 00:17:11,587 --> 00:17:14,020 or they could work Someplace where they had Access to animals. 391 00:17:14,087 --> 00:17:15,888 could overlap with the pentobarbital- 392 00:17:15,953 --> 00:17:17,754 Research labs, Veterinary hospitals. 393 00:17:17,821 --> 00:17:19,621 I'll get Garcia to make up a list. 394 00:17:19,687 --> 00:17:21,953 Carrie said that they referred to each other as brothers. 395 00:17:22,020 --> 00:17:23,821 It's not uncommon for duos to be related. 396 00:17:23,888 --> 00:17:25,487 the hillside stranglers were cousins. 397 00:17:25,554 --> 00:17:27,821 the carr brothers Perpetrated the wichita massacre. 398 00:17:27,888 --> 00:17:29,687 Yeah, but these two are of different races, 399 00:17:29,754 --> 00:17:32,421 and Carrie said the hispanic one did not speak spanish, 400 00:17:32,487 --> 00:17:33,788 Which makes me think... 401 00:17:33,854 --> 00:17:36,187 Raised in a white household. Maybe they're half brothers. 402 00:17:36,254 --> 00:17:38,953 What if they're adopted? Family destruction plays A role in the crimes. 403 00:17:39,020 --> 00:17:41,287 It could be a reflection of their own broken home. 404 00:17:41,354 --> 00:17:42,920 This guy expressed Affection for Carrie. 405 00:17:42,987 --> 00:17:44,320 We know he took Her photograph. 406 00:17:44,387 --> 00:17:45,987 We can use that. 407 00:17:46,053 --> 00:17:48,554 If we release news of her survival, It might draw him out. 408 00:17:48,621 --> 00:17:50,354 not comfortable with that? 409 00:17:50,421 --> 00:17:52,854 Ok, but I would be More comfortable 410 00:17:52,920 --> 00:17:54,521 If we doubled Her security. 411 00:17:58,554 --> 00:18:01,053 I know. I know. 412 00:18:01,120 --> 00:18:03,387 You were probably Expecting some nice family 413 00:18:03,454 --> 00:18:05,754 to take you away from all this, 414 00:18:05,821 --> 00:18:08,120 but that's a lie. 415 00:18:08,187 --> 00:18:09,754 They would have hurt you. 416 00:18:14,821 --> 00:18:16,854 You're one of the lucky ones, ok? 417 00:18:16,920 --> 00:18:20,854 Sleep. 418 00:18:24,120 --> 00:18:26,087 Hey, ervin, You got a visitor. 419 00:18:34,854 --> 00:18:36,220 What did you do? 420 00:18:36,287 --> 00:18:39,120 W- what did I do? I didn't do anything. 421 00:18:39,187 --> 00:18:41,254 that girl, she survived. It's all over the news. 422 00:18:41,320 --> 00:18:42,687 She did? 423 00:18:42,754 --> 00:18:44,854 Yeah. She's probably telling 'em everything right now. 424 00:18:45,987 --> 00:18:48,354 Hey, man, I-I thought It was a good shot. 425 00:18:48,421 --> 00:18:51,587 and this has Nothing to do with your little crush. 426 00:18:51,654 --> 00:18:53,087 Hey, it's not a crush. I- it- 427 00:18:53,154 --> 00:18:54,587 It doesn't matter! 428 00:18:56,721 --> 00:18:58,654 Maybe this is A sign, gary. 429 00:18:58,721 --> 00:19:00,654 M- maybe we should stop. I mean... 430 00:19:00,721 --> 00:19:02,287 I'm making good money and- 431 00:19:02,354 --> 00:19:03,320 Screw the money. 432 00:19:03,387 --> 00:19:05,053 B- but the kids, they- 433 00:19:05,120 --> 00:19:08,254 the kids are better off. You know that. 434 00:19:08,320 --> 00:19:10,053 Don't go soft on me now. 435 00:19:12,087 --> 00:19:13,654 We're all we got. We're family. 436 00:19:13,721 --> 00:19:14,987 We're family. 437 00:19:17,154 --> 00:19:19,654 Ok, good. Thank you for your time. 438 00:19:19,721 --> 00:19:21,920 Hey. so Carrie's been cleared to go. 439 00:19:21,987 --> 00:19:24,487 Well, I wish She had somewhere to go. 440 00:19:24,554 --> 00:19:27,387 no luck with the I.a. thing? 441 00:19:29,320 --> 00:19:31,454 can't this girl Catch a break? 442 00:19:43,120 --> 00:19:45,454 It just ran Into the road. 443 00:19:45,521 --> 00:19:47,120 is it yours? 444 00:19:55,854 --> 00:19:57,454 Prentiss: Carrie. Carrie. Carrie. 445 00:19:57,521 --> 00:19:58,888 Wake up. Wake up. Wake up. 446 00:19:58,953 --> 00:19:59,920 It's ok. 447 00:19:59,987 --> 00:20:01,354 Oh, it was daddy. 448 00:20:02,587 --> 00:20:04,487 It's ok. It's just a dream. 449 00:20:04,554 --> 00:20:07,053 Carrie: ok. I'm ok. 450 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 Ok? Yeah. 451 00:20:09,287 --> 00:20:11,987 We, uh-we-we brought you A change of clothes. 452 00:20:13,120 --> 00:20:15,587 I- I didn't know What to grab you, 453 00:20:15,654 --> 00:20:17,987 so I just got Three of everything. 454 00:20:18,053 --> 00:20:19,687 from the house. 455 00:20:21,754 --> 00:20:24,421 Looks like a flower shop in here. 456 00:20:24,487 --> 00:20:26,387 Yeah. They all Started, um... 457 00:20:26,454 --> 00:20:28,421 Comin' in after the news broadcast. 458 00:20:30,387 --> 00:20:33,788 Prentiss: exact same Floral arrangement was in the ortiz living room. 459 00:20:33,854 --> 00:20:34,788 could be coincidence. 460 00:20:34,854 --> 00:20:37,120 or the sender was in the house, 461 00:20:37,187 --> 00:20:38,421 Associated it with her. 462 00:20:38,487 --> 00:20:39,587 No note? 463 00:20:39,654 --> 00:20:41,087 No, just a blank card from the floral shop. 464 00:20:41,154 --> 00:20:42,421 get Garcia to track the delivery, 465 00:20:42,487 --> 00:20:44,120 and Reid's got something for us when you're done. 466 00:20:46,554 --> 00:20:47,821 Hey, Garcia. It's em. 467 00:20:47,888 --> 00:20:49,053 Why cats? Sorry? 468 00:20:49,120 --> 00:20:50,454 Evil has no boundaries. 469 00:20:50,521 --> 00:20:53,788 Well, for what It's worth, I think They go peacefully. 470 00:20:53,854 --> 00:20:55,421 Yeah. how do we catch these guys? 471 00:20:55,487 --> 00:20:58,888 Uh, back-trace A flower delivery for me. 472 00:20:58,953 --> 00:21:00,287 This is the laybourne house, 473 00:21:00,354 --> 00:21:02,521 Where we believe our Unsubs graduated from robbery to murder. 474 00:21:02,587 --> 00:21:03,987 did you find a trigger? 475 00:21:04,053 --> 00:21:06,020 not until I looked At the daughter's Autopsy reports. 476 00:21:06,087 --> 00:21:07,854 Uh, check out the bruises on her torso. 477 00:21:07,920 --> 00:21:09,220 She was beaten? 478 00:21:09,287 --> 00:21:10,888 but not by our Unsubs. 479 00:21:10,953 --> 00:21:13,187 the coroner noted Those bruises were Several days old. 480 00:21:13,254 --> 00:21:15,754 Uh, it turns out She'd been to the emergency room 481 00:21:15,821 --> 00:21:17,554 3 times in less than 2 years. 482 00:21:17,621 --> 00:21:19,120 the d. s.s. Had even been notified. 483 00:21:19,187 --> 00:21:21,454 so the laybournes were abusing their daughter. Where's this going? 484 00:21:21,521 --> 00:21:22,821 One of the Unsubs 485 00:21:22,888 --> 00:21:24,487 Decimates Parental figures, 486 00:21:24,554 --> 00:21:26,487 but we know the statistics there. 487 00:21:26,554 --> 00:21:28,721 It's-it's likely he was abused himself. 488 00:21:28,788 --> 00:21:30,920 so you're saying the Unsub recognized the signs of abuse, 489 00:21:30,987 --> 00:21:33,254 Flew into a rage, and killed the parents? 490 00:21:33,320 --> 00:21:36,020 Anger displacement. he's getting revenge for His own childhood abuse. 491 00:21:36,087 --> 00:21:39,087 so you think what, the victims were Beating their kids? 492 00:21:39,154 --> 00:21:40,621 Uh, the laybourne case was just the trigger, 493 00:21:40,687 --> 00:21:42,120 but now they see all parents the same. 494 00:21:42,187 --> 00:21:43,621 that doesn't Explain the kids. 495 00:21:43,687 --> 00:21:45,053 Maybe it does. Think of 496 00:21:45,120 --> 00:21:47,554 the family annihilators John list and, uh, mark barton. 497 00:21:47,621 --> 00:21:49,621 They thought they were Saving their kids by killin' 'em. 498 00:21:49,687 --> 00:21:52,154 Nellis: but what is he savin' them from? 499 00:21:52,220 --> 00:21:53,421 Life without their parents, 500 00:21:53,487 --> 00:21:54,754 without love, Life like his. 501 00:21:54,821 --> 00:21:56,287 They're orphans. What if they both 502 00:21:56,354 --> 00:21:57,888 Grew up in A third-party household? 503 00:21:57,953 --> 00:21:59,854 What, like a foster home? 504 00:21:59,920 --> 00:22:01,754 didn't Carrie describe An aversion to eye contact? 505 00:22:01,821 --> 00:22:03,087 Oppositional Defiant disorder. 506 00:22:03,154 --> 00:22:04,754 Often seen in kids who grew up in foster homes. 507 00:22:04,821 --> 00:22:08,120 Guys, I think we may have found our girl's Secret admirer. 508 00:22:08,187 --> 00:22:09,187 Garcia traced the flowers? 509 00:22:09,254 --> 00:22:11,287 Yep. Paid for by phone with a credit card 510 00:22:11,354 --> 00:22:12,754 Under the name Robert serrano. 511 00:22:43,801 --> 00:22:45,233 Morgan: detective. 512 00:22:45,300 --> 00:22:47,267 Flowers weren't the only thing they bought 513 00:22:47,333 --> 00:22:49,101 on that stolen credit card. $31 worth of gas 514 00:22:49,168 --> 00:22:51,001 At a station 3 blocks from here. 515 00:22:51,068 --> 00:22:52,333 Hey, paul. Paul. the station- 516 00:22:52,400 --> 00:22:53,734 See if you can pull the security camera Footage, 517 00:22:53,801 --> 00:22:54,901 I.d. that car. 518 00:22:54,967 --> 00:22:56,068 Security chain's been broken. 519 00:22:56,134 --> 00:22:57,801 They couldn't lie their way in this time. 520 00:22:57,867 --> 00:22:59,333 Media blew their M.O 521 00:22:59,400 --> 00:23:01,634 They're speeding up, Feel us getting close. 522 00:23:01,701 --> 00:23:03,001 This is close? 523 00:23:07,973 --> 00:23:09,074 Talk to me, Garcia. 524 00:23:09,140 --> 00:23:11,240 so, felons in the denver area 525 00:23:11,307 --> 00:23:14,341 with foster background, Stress on assaults and burglaries. 526 00:23:14,407 --> 00:23:15,907 What'd you get? the phone book. 527 00:23:15,973 --> 00:23:18,074 Foster system's a bit of a breeding ground. Go figure. 528 00:23:18,140 --> 00:23:19,407 Well, try crossing it with- 529 00:23:19,474 --> 00:23:21,174 with offenders having Workplace access to small animals 530 00:23:21,240 --> 00:23:22,407 and/or pentobarbital? 531 00:23:22,474 --> 00:23:23,507 how many names? 532 00:23:23,574 --> 00:23:25,140 Matching all 3 criteria. 533 00:23:25,207 --> 00:23:26,708 Sending them now. 534 00:23:28,040 --> 00:23:29,074 Now we're close. 535 00:23:31,940 --> 00:23:34,240 Cameras at that gas station Grabbed a visual of the car. 536 00:23:34,307 --> 00:23:36,374 Oldsmobile, mid-eighties, Partial plate only. 537 00:23:36,441 --> 00:23:37,441 anything on the driver? 538 00:23:37,507 --> 00:23:38,774 It was fuzzy. 539 00:23:38,840 --> 00:23:41,007 Well, then I guess It's gonna be up to her. 540 00:23:42,240 --> 00:23:43,174 She up for it? 541 00:23:43,240 --> 00:23:45,040 I don't know. 542 00:23:46,774 --> 00:23:48,040 This one. 543 00:23:48,107 --> 00:23:49,873 are you sure? 544 00:23:49,940 --> 00:23:52,774 Ok, that's a, uh, Ervin robles. 545 00:23:52,840 --> 00:23:55,040 Uh, last known is 39 hill street. 546 00:23:55,107 --> 00:23:56,407 that's downtown. 547 00:23:56,474 --> 00:23:58,107 Employed by the denver city pound. 548 00:23:58,174 --> 00:23:59,708 Let's go. 549 00:23:59,774 --> 00:24:02,507 your parents would be Really proud of you. 550 00:24:03,708 --> 00:24:05,708 It's too late to be a good daughter now. 551 00:24:05,774 --> 00:24:07,240 Oh, that's not true. 552 00:24:08,973 --> 00:24:11,808 I was horrible to them. 553 00:24:11,873 --> 00:24:13,341 and now they're gone. 554 00:24:15,940 --> 00:24:17,507 Why did they do it? 555 00:24:18,973 --> 00:24:20,973 I mean, there has to be A reason, right? 556 00:24:21,040 --> 00:24:24,541 Oh, you'll drive yourself crazy trying to figure out the reason. 557 00:24:26,307 --> 00:24:29,140 I go crazy every time I close my eyes. 558 00:24:29,207 --> 00:24:31,407 It may have something to do 559 00:24:31,474 --> 00:24:34,641 with what happened to them when they were younger. 560 00:24:34,708 --> 00:24:37,307 Like what, they were Abused or something? 561 00:24:37,374 --> 00:24:39,574 There's a good chance. 562 00:24:41,607 --> 00:24:43,774 are there any happy families? 563 00:24:50,774 --> 00:24:52,074 Thank you. 564 00:24:54,107 --> 00:24:55,240 Excuse me, Sir. 565 00:24:55,307 --> 00:24:57,107 I'm Agent Hotchner with the FBI. 566 00:24:57,174 --> 00:24:58,307 This is Agent Prentiss. 567 00:24:58,374 --> 00:25:00,140 We're looking for ervin robles. 568 00:25:00,207 --> 00:25:01,407 Ervin's off Till the weekend. 569 00:25:01,474 --> 00:25:03,507 Do you have any idea Where we might find him? 570 00:25:03,574 --> 00:25:04,873 You might want to try His apartment. 571 00:25:04,940 --> 00:25:06,674 We've been there. It's abandoned. 572 00:25:06,741 --> 00:25:07,741 Where do you send His checks? 573 00:25:07,808 --> 00:25:10,140 he picks them up. Wh-what's this about? 574 00:25:10,207 --> 00:25:11,507 We'd just like to talk to him. 575 00:25:11,574 --> 00:25:13,574 who can We talk to that Actually knows him? 576 00:25:13,641 --> 00:25:14,873 Well, nobody, really. 577 00:25:14,940 --> 00:25:17,074 he comes in, Does his job, and leaves. 578 00:25:17,140 --> 00:25:18,474 real quiet. Efficient, though. 579 00:25:18,541 --> 00:25:19,474 doing what? 580 00:25:19,541 --> 00:25:20,474 Well, actual title's 581 00:25:20,541 --> 00:25:21,674 Animal care technician, 582 00:25:21,741 --> 00:25:24,007 but, really, he's kind of the on-site kevorkian. 583 00:25:25,741 --> 00:25:28,007 We need you to call him. 584 00:25:28,074 --> 00:25:31,074 Supervisor left a message for ervin to come in right away. 585 00:25:31,140 --> 00:25:32,307 Work emergency. 586 00:25:32,374 --> 00:25:33,907 he also said a man Stopped by yesterday, 587 00:25:33,973 --> 00:25:35,641 Got into a heated Argument with ervin. 588 00:25:35,708 --> 00:25:37,741 Description sounded a lot Like the one Carrie gave. 589 00:25:37,808 --> 00:25:39,574 the partner-did They say what they were fighting about? 590 00:25:39,641 --> 00:25:40,574 They couldn't hear it. 591 00:25:40,641 --> 00:25:41,741 We need a name on this guy. 592 00:25:41,808 --> 00:25:42,907 Well, until We find ervin, 593 00:25:42,973 --> 00:25:44,374 There's only one person that can tell us that. 594 00:25:44,441 --> 00:25:45,374 Prentiss: the foster mom. 595 00:25:45,441 --> 00:25:47,708 My god. Ervin? 596 00:25:47,774 --> 00:25:50,607 Well, I mean, he had Behavior problems. 597 00:25:50,674 --> 00:25:52,873 They all do. but nothing We couldn't handle. 598 00:25:52,940 --> 00:25:54,541 and he hasn't been acting Alone, mrs. Manwaring. 599 00:25:54,607 --> 00:25:55,741 he's-he's got a partner. 600 00:25:55,808 --> 00:25:57,840 Perhaps someone else who grew up in your care. 601 00:26:01,940 --> 00:26:04,074 Tyler, the adults are talking here. 602 00:26:04,140 --> 00:26:06,840 I just want some milk. 603 00:26:06,907 --> 00:26:07,840 can you open the fridge? 604 00:26:07,907 --> 00:26:09,973 You know the rules. 605 00:26:13,441 --> 00:26:16,240 Huh! They'll eat you out of house and home If you let them. 606 00:26:16,307 --> 00:26:19,407 is there anyone ervin was especially close to? 607 00:26:19,474 --> 00:26:21,140 Someone he would have Looked up to? 608 00:26:21,207 --> 00:26:22,474 Somebody who protected him? 609 00:26:24,174 --> 00:26:25,207 Gary. 610 00:26:30,574 --> 00:26:32,741 We tried with him, but... 611 00:26:32,808 --> 00:26:33,907 he tested us. 612 00:26:33,973 --> 00:26:35,240 have you kept in touch with him? 613 00:26:35,307 --> 00:26:36,240 Oh, god, no. 614 00:26:36,307 --> 00:26:37,907 Gary left the day he turned 18, 615 00:26:37,973 --> 00:26:39,441 Never looked back. 616 00:26:39,507 --> 00:26:42,074 Ervin was a mess when he got here. 617 00:26:42,140 --> 00:26:43,741 Got separated from a younger sister. 618 00:26:43,808 --> 00:26:45,574 Prentiss: Where did she go? 619 00:26:45,641 --> 00:26:46,674 Nobody told me. 620 00:26:46,741 --> 00:26:49,507 Siblings get separated all the time, 621 00:26:49,574 --> 00:26:52,074 but they find New ones here. 622 00:26:52,140 --> 00:26:53,708 Like ervin found gary? 623 00:26:53,774 --> 00:26:55,307 What was the name of his sister, 624 00:26:55,374 --> 00:26:56,641 the one he was Separated from? 625 00:26:56,708 --> 00:26:58,207 Oh, let me think. Uh... 626 00:26:58,274 --> 00:27:00,207 he used to call her name out in the middle of the night, 627 00:27:00,274 --> 00:27:01,374 Wake the whole house up. 628 00:27:01,441 --> 00:27:02,641 Hal, what was that girl's name? 629 00:27:02,708 --> 00:27:04,940 Uh, rosie, I think. 630 00:27:05,007 --> 00:27:05,940 Lucy? 631 00:27:06,007 --> 00:27:08,007 Yes! Lucy, lucy. that was it. 632 00:27:09,407 --> 00:27:10,374 Carrie said he called her lucy. 633 00:27:10,441 --> 00:27:11,374 Hotchner. 634 00:27:11,441 --> 00:27:13,407 Yeah, just leaving. 635 00:27:13,474 --> 00:27:14,973 Ervin returned the call. he's on his way to work. 636 00:27:15,040 --> 00:27:17,074 Thank you. Thanks. 637 00:27:20,641 --> 00:27:22,607 subject Approaching on foot 638 00:27:22,674 --> 00:27:23,940 from north alley. 639 00:27:25,307 --> 00:27:26,741 Ervin robles, right there! 640 00:27:26,808 --> 00:27:28,973 get your ass down on the ground 641 00:27:29,040 --> 00:27:31,007 right now! Ervin! 642 00:27:32,474 --> 00:27:35,407 Where you goin', ervin, huh? Why you runnin'? 643 00:27:36,541 --> 00:27:38,607 Officer: F.b. I.'s got him. 644 00:27:38,674 --> 00:27:40,374 Give me your hand. Aah! 645 00:27:43,274 --> 00:27:44,741 Let's go. 646 00:27:46,240 --> 00:27:48,973 You're not helpin' yourself, You don't talk to me. 647 00:28:00,808 --> 00:28:03,207 he's givin' me nothin'. 648 00:28:03,274 --> 00:28:05,007 You want another crack at him? 649 00:28:05,074 --> 00:28:06,808 No. We can't keep Going around like this. 650 00:28:06,873 --> 00:28:08,641 so let him stew. Wear him down. 651 00:28:08,708 --> 00:28:09,840 We don't have time. 652 00:28:09,907 --> 00:28:12,040 We need him to find gary. 653 00:28:12,107 --> 00:28:13,441 Kids who grew up Like he did, 654 00:28:13,507 --> 00:28:14,973 They're incapable of Forming attachments. 655 00:28:15,040 --> 00:28:16,873 It's not like we're gonna earn his trust. 656 00:28:16,940 --> 00:28:18,207 their whole M.O is predicated 657 00:28:18,274 --> 00:28:19,873 on the union of their 2 personalities, 658 00:28:19,940 --> 00:28:21,641 and with ervin out of the picture, 659 00:28:21,708 --> 00:28:23,274 There's no telling What gary could do. 660 00:28:23,341 --> 00:28:25,207 so he won't talk to us. 661 00:28:25,274 --> 00:28:27,140 but maybe he'll talk to family. 662 00:28:27,207 --> 00:28:28,374 right this way. 663 00:28:28,441 --> 00:28:31,207 Remember, he'll be in, uh, Handcuffs, leg irons. 664 00:28:31,274 --> 00:28:32,541 There'll be nothing to worry about. 665 00:28:32,607 --> 00:28:33,873 and I will be in there with you. 666 00:28:33,940 --> 00:28:36,074 Ok. 667 00:28:36,140 --> 00:28:39,907 You don't have to do this if You don't want to, Carrie. 668 00:28:39,973 --> 00:28:41,074 I do. 669 00:28:41,140 --> 00:28:42,240 Remember, We're interested in gary- 670 00:28:42,307 --> 00:28:44,240 His whereabouts, His next move. 671 00:28:44,307 --> 00:28:46,307 I will keep him on point about that, Carrie. 672 00:28:46,374 --> 00:28:49,140 just try your best to keep him engaged. 673 00:28:49,207 --> 00:28:50,840 This way. 674 00:28:50,907 --> 00:28:52,307 Ok, I'm-I'm sorry. 675 00:28:52,374 --> 00:28:54,574 can-can we just stop and think about this for a minute? 676 00:28:54,641 --> 00:28:56,007 She'll be ok. 677 00:28:56,074 --> 00:28:57,341 She's a kid. 678 00:28:57,407 --> 00:28:59,174 What is she trying to prove here? 679 00:28:59,240 --> 00:29:02,107 that she can be A good daughter. 680 00:29:07,307 --> 00:29:10,007 Hey. You're here. 681 00:29:13,607 --> 00:29:15,541 did you, um- 682 00:29:15,607 --> 00:29:17,240 did you get the- the flowers that I sent? 683 00:29:17,307 --> 00:29:18,474 Yeah. 684 00:29:19,674 --> 00:29:21,840 Pretty. 685 00:29:21,907 --> 00:29:23,341 They were to say that, uh... 686 00:29:23,407 --> 00:29:25,741 that I'm sorry. 687 00:29:28,940 --> 00:29:31,074 Flowers aren't enough, Ervin. 688 00:29:31,140 --> 00:29:33,374 We need gary. 689 00:29:33,441 --> 00:29:34,774 that won't make it up, Though. 690 00:29:34,840 --> 00:29:36,074 It's a start. 691 00:29:36,140 --> 00:29:37,840 No! 692 00:29:37,907 --> 00:29:39,774 'cause th-they're gonna Send you away now. 693 00:29:39,840 --> 00:29:42,441 Don't you see? Th-that's what they do with all the strays. 694 00:29:42,507 --> 00:29:44,774 They send them away. 695 00:29:44,840 --> 00:29:48,207 that's why I make them Go to sleep, 696 00:29:48,274 --> 00:29:50,907 so that they Don't have to suffer. 697 00:29:50,973 --> 00:29:54,741 Ervin, more people are going to suffer If we can't find gary. 698 00:29:54,808 --> 00:29:56,907 so when you killed My brother, 699 00:29:56,973 --> 00:29:58,307 You were doing him A favor? 700 00:29:58,374 --> 00:29:59,940 It's true. and what about me? 701 00:30:00,007 --> 00:30:02,074 Wait. Let's just address One thing at a time. 702 00:30:02,140 --> 00:30:04,140 I just wanted to see you again. 703 00:30:04,207 --> 00:30:07,107 You look so much Like lucy. I just- 704 00:30:07,174 --> 00:30:09,207 I couldn't-I- 705 00:30:09,274 --> 00:30:10,774 I know-I know It's selfish, but- 706 00:30:10,840 --> 00:30:13,207 Selfish? It's insane. 707 00:30:13,274 --> 00:30:14,574 Ok, Carrie, Let's take a break. 708 00:30:14,641 --> 00:30:17,274 What happened to you that was so bad? 709 00:30:22,507 --> 00:30:26,074 She used to make it... Go dark. 710 00:30:26,140 --> 00:30:29,407 I mean, th-that's what We used to call it. She would... 711 00:30:29,474 --> 00:30:33,274 Put me in the bath to pray. 712 00:30:35,607 --> 00:30:38,307 and then she'd Hold my head down 713 00:30:38,374 --> 00:30:40,007 Under the water. 714 00:30:40,074 --> 00:30:44,274 Sometimes I could Stay awake... 715 00:30:44,341 --> 00:30:46,774 for like a minute... 716 00:30:49,140 --> 00:30:50,774 and sometimes A little more. 717 00:30:53,407 --> 00:30:55,474 then I-it would all go dark. 718 00:30:55,541 --> 00:30:56,741 They've still got kids in that house. 719 00:30:56,808 --> 00:30:58,174 another kid, another welfare check. 720 00:30:58,240 --> 00:31:00,507 Let's call d. s.s. and see if we can get them out of there. 721 00:31:07,107 --> 00:31:09,207 What is she doing? 722 00:31:09,274 --> 00:31:11,940 They can't hurt you Anymore, ervin. 723 00:31:12,007 --> 00:31:13,441 I wanted to stop, 724 00:31:13,507 --> 00:31:14,940 but gary, he- 725 00:31:15,007 --> 00:31:17,541 he went through it Way, way worse when we were kids, 726 00:31:17,607 --> 00:31:21,808 and he-he never Got the chance to fight back. 727 00:31:21,873 --> 00:31:23,808 so he fought Those other families. 728 00:31:26,074 --> 00:31:29,240 Only because I wouldn't go back. 729 00:31:29,307 --> 00:31:32,007 Back? 730 00:31:32,074 --> 00:31:33,973 Gary's going to your foster home, 731 00:31:34,040 --> 00:31:35,607 Isn't he? 732 00:31:38,307 --> 00:31:39,341 get him out of there. 733 00:31:50,074 --> 00:31:51,374 Carrie. 734 00:31:51,441 --> 00:31:53,140 Oh, you did so good. 735 00:31:54,741 --> 00:31:56,140 You did good. 736 00:32:02,840 --> 00:32:04,774 What is all this? 737 00:32:04,840 --> 00:32:06,940 We have reason to believe that gary may be on his way Here to hurt you. 738 00:32:07,007 --> 00:32:08,441 me? I don't Understand! 739 00:32:08,507 --> 00:32:10,641 these murder are rehearsals of what he wants to do to you. 740 00:32:10,708 --> 00:32:12,207 Because of what you did to him in this house. 741 00:32:12,274 --> 00:32:13,708 I don't know what You're talking about! 742 00:32:13,774 --> 00:32:15,574 Ma'am, we don't have Time to debate this. 743 00:32:15,641 --> 00:32:17,374 the fact is You and your husband are in danger. 744 00:32:17,441 --> 00:32:19,174 I- I have to pick up the children at school. 745 00:32:19,240 --> 00:32:21,274 We'll send someone to pick them up. 746 00:32:21,341 --> 00:32:23,341 the only way we can Protect you is if You go back inside. 747 00:32:46,940 --> 00:32:48,674 Hey, buddy. 748 00:32:49,840 --> 00:32:51,774 You don't remember me? 749 00:32:51,840 --> 00:32:53,274 I used to live in your house, A long time ago. 750 00:32:53,341 --> 00:32:54,474 You were just a little guy. 751 00:32:54,541 --> 00:32:55,907 We're not supposed to talk to strangers 752 00:32:55,973 --> 00:32:57,774 not supposed to wear your shoes in the house. 753 00:32:57,840 --> 00:33:00,474 not supposed to go to the bathroom After bedtime. 754 00:33:00,541 --> 00:33:02,607 She still wear the refrigerator key Around her neck? 755 00:33:04,808 --> 00:33:07,307 I'm gary. I'll give You guys a ride. 756 00:33:10,074 --> 00:33:11,474 Come on. 757 00:33:31,501 --> 00:33:32,968 Witnesses saw the kids Getting into 758 00:33:33,033 --> 00:33:34,767 A late eighties Oldsmobile about 20 minutes ago. 759 00:33:34,834 --> 00:33:37,534 I heard. Denver P.D. Set up a 20-mile perimeter. 760 00:33:37,601 --> 00:33:39,300 What does he want with the kids? 761 00:33:39,367 --> 00:33:41,133 with ervin out of the way, Maybe gary's trying to do his job. 762 00:33:41,200 --> 00:33:42,834 he makes them sleep. 763 00:33:44,100 --> 00:33:46,167 Reid, what? 764 00:33:46,234 --> 00:33:48,901 We got him. he's at a doughnut shop 2 miles from the school. 765 00:33:48,968 --> 00:33:50,667 Black-and-whites Saw the car, Called it in. 766 00:33:50,734 --> 00:33:52,400 Kids? 767 00:33:52,467 --> 00:33:55,367 Ah, we got a visual on gary and the boy, 768 00:33:55,434 --> 00:33:57,434 but I don't see the girl. 769 00:33:57,501 --> 00:34:00,534 are you the police? Yeah. 770 00:34:00,601 --> 00:34:03,000 he told me to give this to you. 771 00:34:05,767 --> 00:34:08,400 We might have A problem, Hotch. 772 00:34:13,200 --> 00:34:15,968 Guys, guys, fall back. I don't want him Feeling boxed in. 773 00:34:16,033 --> 00:34:18,701 I got sharpshooters Linin' up. 774 00:34:18,767 --> 00:34:21,100 Tell them to keep their safeties on. 775 00:34:21,167 --> 00:34:22,534 I wanna talk to him first. 776 00:34:24,801 --> 00:34:27,100 Let's see. 777 00:34:27,167 --> 00:34:28,400 Hotch? Yeah? 778 00:34:28,467 --> 00:34:30,367 Got the clerk. 779 00:34:32,067 --> 00:34:33,767 the guy Sitting at the table with the little boy, 780 00:34:33,834 --> 00:34:35,968 I'd like to speak to him, please. 781 00:34:36,033 --> 00:34:39,033 You, uh, got a call over here, man. 782 00:34:39,100 --> 00:34:41,367 Go on. Grab your stuff. Come on. 783 00:34:50,634 --> 00:34:51,968 Gary: who's this? 784 00:34:52,033 --> 00:34:54,434 I'm the only thing Standing between You and a bullet. 785 00:34:57,367 --> 00:35:00,701 Bring it. I always wanted to die in a doughnut shop. 786 00:35:00,767 --> 00:35:04,300 and never see Ervin again? 787 00:35:04,367 --> 00:35:06,701 he told us what the manwarings did to you in that house. 788 00:35:06,767 --> 00:35:08,601 Yeah, well, I don't care What he told you. It's history. 789 00:35:08,667 --> 00:35:10,200 They're the objects of your anger, gary, 790 00:35:10,267 --> 00:35:11,601 not that little boy in there. 791 00:35:11,667 --> 00:35:13,300 It's too late for the boy, regardless. 792 00:35:13,367 --> 00:35:15,200 No, it's not. It's not, gary. 793 00:35:15,267 --> 00:35:17,601 and deep down, I think you know that. 794 00:35:17,667 --> 00:35:19,234 he still has a chance. 795 00:35:19,300 --> 00:35:20,901 he doesn't have to be you. 796 00:35:24,734 --> 00:35:26,133 Maybe. 797 00:35:26,200 --> 00:35:28,667 Maybe not. 798 00:35:28,734 --> 00:35:30,567 so what say We leave it up to him. 799 00:35:32,133 --> 00:35:34,067 What is it? What'd he say? 800 00:35:39,634 --> 00:35:41,734 Tyler! Come here. Come on. 801 00:36:01,701 --> 00:36:05,534 Gary, put your hands up Where I can see 'em. Don't move! 802 00:36:05,601 --> 00:36:07,200 get down on your knees. 803 00:36:07,267 --> 00:36:08,868 Interlace your fingers Behind your head. 804 00:36:16,133 --> 00:36:21,267 Give me this hand. 805 00:36:21,334 --> 00:36:23,033 get on your feet. 806 00:36:36,133 --> 00:36:38,467 I don't know What you did, but nice work. 807 00:36:39,968 --> 00:36:42,868 Thanks. 808 00:36:42,934 --> 00:36:45,367 Morgan: yeah, I understand that. I'm just- 809 00:36:45,434 --> 00:36:48,734 I'm asking if there's some type of alternative for them. 810 00:36:48,801 --> 00:36:51,367 Nothing? 811 00:36:51,434 --> 00:36:53,567 Yes, I got it. 812 00:36:53,634 --> 00:36:55,634 Don't ask me to like it. 813 00:36:55,701 --> 00:36:57,067 Well, what? What is it? 814 00:36:57,133 --> 00:36:58,534 Social services Won't intervene 815 00:36:58,601 --> 00:37:00,033 Until they do A full investigation. 816 00:37:00,100 --> 00:37:01,567 We have to take them home? 817 00:37:01,634 --> 00:37:02,834 Yeah. 818 00:37:11,968 --> 00:37:13,267 Hang on a second. 819 00:37:19,000 --> 00:37:20,934 I teach crisis negotiation. 820 00:37:21,000 --> 00:37:22,467 I cowrote the textbook, 821 00:37:22,534 --> 00:37:25,367 and in 12 years, I've never talked anybody off a ledge so fast. 822 00:37:25,434 --> 00:37:28,334 Oh. Bit of A milestone then. 823 00:37:28,400 --> 00:37:30,868 Why'd you walk out that door, gary? 824 00:37:32,033 --> 00:37:34,534 Sugar crash. 825 00:37:44,734 --> 00:37:46,067 Tyler... 826 00:37:46,133 --> 00:37:48,434 Let me talk to you for a second. 827 00:37:49,767 --> 00:37:51,367 Kid, listen to me. 828 00:37:51,434 --> 00:37:53,968 anything You ever need, 829 00:37:54,033 --> 00:37:56,434 Any problem You might be having Here at home, 830 00:37:56,501 --> 00:37:59,400 I want you to know You can call me. 831 00:37:59,467 --> 00:38:02,467 Any time, tyler. 832 00:38:02,534 --> 00:38:04,634 You understand? 833 00:38:04,701 --> 00:38:06,701 Any time. 834 00:38:27,567 --> 00:38:29,968 This sucks. 835 00:38:32,167 --> 00:38:34,067 so meet at 4:30 on the stairs, 836 00:38:34,133 --> 00:38:35,334 and you can direct all your questions 837 00:38:35,400 --> 00:38:37,000 to lieutenant nellis of the denver P.D., all right? 838 00:38:37,067 --> 00:38:38,100 They'll be taking Everything. 839 00:38:38,167 --> 00:38:39,634 What happened next? 840 00:38:39,701 --> 00:38:41,467 Clerk: seemed Perfectly normal. 841 00:38:41,534 --> 00:38:42,901 You're welcome. 842 00:38:42,968 --> 00:38:44,300 I didn't know anything was up 843 00:38:44,367 --> 00:38:45,834 Until he, uh, came and got the phone. 844 00:38:45,901 --> 00:38:48,200 that's when I saw the piece. 845 00:38:48,267 --> 00:38:49,634 then I handed him the phone. 846 00:38:49,701 --> 00:38:52,868 Excuse me. did- did you say, "piece"? 847 00:38:52,934 --> 00:38:54,868 Uh, yeah, revolver of some sort. 848 00:38:54,934 --> 00:38:56,767 he had it stuck in his pants. 849 00:38:56,834 --> 00:38:58,767 did you clear a gun? No. 850 00:39:02,767 --> 00:39:04,501 Yeah, Reid? 851 00:39:04,567 --> 00:39:06,834 Hotch, the clerk said gary had a gun, 852 00:39:06,901 --> 00:39:08,701 but we didn't Recover anything here. 853 00:39:08,767 --> 00:39:10,300 You sure? Yeah. 854 00:39:10,367 --> 00:39:13,367 I saw nellis Turn him inside out. he had nothing on him. 855 00:39:13,434 --> 00:39:15,133 I guess it's probably Here somewhere. 856 00:39:15,200 --> 00:39:17,300 A gun doesn't just Walk away. 857 00:39:20,767 --> 00:39:22,400 Hotch? 858 00:39:28,968 --> 00:39:30,601 Yeah, Hotch? 859 00:39:31,968 --> 00:39:34,400 We just dropped Them off. We're leavin'. 860 00:39:35,934 --> 00:39:38,267 the backpacks? No, why? Why would we Search the backpacks? 861 00:39:54,467 --> 00:39:55,734 Tyler! 862 00:39:55,801 --> 00:39:58,467 Drop that gun. 863 00:40:00,334 --> 00:40:02,100 are you hurt? No. 864 00:40:02,167 --> 00:40:03,701 Morgan: tyler... 865 00:40:05,033 --> 00:40:06,200 Come on, kid. Take it easy. 866 00:40:12,467 --> 00:40:13,767 They're lies. 867 00:40:13,834 --> 00:40:15,667 I know. 868 00:40:15,734 --> 00:40:17,434 but you could have Come in here, 869 00:40:17,501 --> 00:40:19,267 and you could have Made her pay, 870 00:40:19,334 --> 00:40:21,968 and you didn't, Because you're good. 871 00:40:22,033 --> 00:40:24,100 You're not gary. 872 00:40:24,167 --> 00:40:25,601 No. 873 00:40:25,667 --> 00:40:28,200 You're nothin' like him. 874 00:40:30,300 --> 00:40:32,367 Look at me. 875 00:40:32,434 --> 00:40:34,067 I don't wanna Hurt you. 876 00:40:35,968 --> 00:40:37,300 Ok? 877 00:40:39,801 --> 00:40:42,567 Let's make a deal. 878 00:40:42,634 --> 00:40:44,868 You give me that gun, 879 00:40:44,934 --> 00:40:47,534 and I promise you, I will walk you out of here, 880 00:40:47,601 --> 00:40:49,300 and you will never have to come back. 881 00:40:52,234 --> 00:40:53,634 Sound pretty good? 882 00:40:56,200 --> 00:40:58,067 Yeah? 883 00:40:58,133 --> 00:40:59,567 Ok. 884 00:41:02,133 --> 00:41:03,801 Give me the gun. 885 00:41:11,234 --> 00:41:13,033 I got you. 886 00:41:16,801 --> 00:41:19,868 I got you. 887 00:41:27,567 --> 00:41:29,934 I could take her. 888 00:41:31,100 --> 00:41:32,167 Take her? 889 00:41:32,234 --> 00:41:33,601 Carrie. 890 00:41:33,667 --> 00:41:35,601 to DC 891 00:41:35,667 --> 00:41:37,868 You mean to live with you? 892 00:41:37,934 --> 00:41:39,234 Yeah. 893 00:41:39,300 --> 00:41:40,767 Why would you want to do that? 894 00:41:40,834 --> 00:41:43,133 I have room, money, 895 00:41:43,200 --> 00:41:44,934 and, you know, She's smart. 896 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 2, 3 years, She goes to college. 897 00:41:47,067 --> 00:41:48,167 Prentiss... 898 00:41:48,234 --> 00:41:49,834 This is the job, 899 00:41:49,901 --> 00:41:52,634 and I need to know that you can be objective. 900 00:41:52,701 --> 00:41:54,934 and I need to know that I can be human. 901 00:41:57,968 --> 00:41:59,467 JJ Heard from the family, 902 00:41:59,534 --> 00:42:00,934 and they're on their way from I.a. 903 00:42:02,133 --> 00:42:03,300 Oh. 904 00:42:07,467 --> 00:42:09,267 that's- 905 00:42:09,334 --> 00:42:11,400 that's great. 906 00:42:17,467 --> 00:42:18,968 Tell me they Restocked the bar. 907 00:42:19,033 --> 00:42:20,501 I called ahead. 908 00:42:21,634 --> 00:42:23,501 Do you-do you mind Waking him up? 909 00:42:23,567 --> 00:42:26,534 I just-I just want to hear his voice. 910 00:42:26,601 --> 00:42:28,701 Thanks. 911 00:42:36,334 --> 00:42:37,734 You ok? 912 00:42:37,801 --> 00:42:39,701 Yeah. 913 00:42:42,367 --> 00:42:44,701 They're good people, 914 00:42:44,767 --> 00:42:46,133 Carrie's family. 915 00:42:46,200 --> 00:42:48,000 Good. 916 00:42:48,067 --> 00:42:49,968 I'm glad. 917 00:42:54,067 --> 00:42:56,067 I think it's A good idea, though. 918 00:42:56,133 --> 00:42:57,767 What's that? 919 00:42:57,834 --> 00:43:01,000 You. Kids. 920 00:43:02,634 --> 00:43:04,667 I can see it. 921 00:43:06,567 --> 00:43:08,434 Yeah? 65054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.