All language subtitles for Criminal.Minds.S03E03.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,481 --> 00:00:20,114 Please, help me. 2 00:00:20,180 --> 00:00:21,614 I can't feel my legs! 3 00:00:21,681 --> 00:00:23,280 Please? 4 00:00:23,347 --> 00:00:26,414 I'm going to die! 5 00:00:26,481 --> 00:00:28,814 It's, um... 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,080 It's been 7 minutes. 7 00:00:32,314 --> 00:00:33,848 I'm done with this, ok? 8 00:00:33,913 --> 00:00:36,714 is it worse than you thought? 9 00:00:36,781 --> 00:00:38,681 I- I can't breathe. 10 00:00:40,481 --> 00:00:43,414 What are you doing?! just-just let me out, Please. 11 00:00:44,913 --> 00:00:47,347 Let me out. 12 00:00:47,414 --> 00:00:49,381 Yes, it's worse! 13 00:00:49,447 --> 00:00:51,047 No, please! 14 00:00:54,681 --> 00:00:56,447 Let me out! 15 00:01:00,047 --> 00:01:02,414 Please, Let me out! 16 00:01:02,481 --> 00:01:04,781 Please! 17 00:01:06,347 --> 00:01:07,947 Please? 18 00:01:08,013 --> 00:01:10,013 Please. 19 00:02:20,214 --> 00:02:21,614 Gideon left everything 20 00:02:21,681 --> 00:02:23,280 Except the photographs. 21 00:02:23,347 --> 00:02:26,614 he always said those were like his family. 22 00:02:26,681 --> 00:02:29,013 What should we do with all of this? 23 00:02:39,381 --> 00:02:40,714 Come in. 24 00:02:43,047 --> 00:02:44,180 how is everyone? 25 00:02:44,247 --> 00:02:47,347 We're adapting. 26 00:02:47,414 --> 00:02:49,214 His resignation is official. 27 00:02:49,280 --> 00:02:52,280 Jason Gideon is no longer an Agent of the Bureau. 28 00:02:53,781 --> 00:02:55,547 is he going to guest lecture? 29 00:02:55,614 --> 00:02:57,214 No. 30 00:02:57,280 --> 00:02:58,514 he's gone. 31 00:02:58,581 --> 00:03:01,180 His years of service are appreciated. 32 00:03:01,247 --> 00:03:03,880 We're looking for his replacement. 33 00:03:03,947 --> 00:03:05,080 that was fast. 34 00:03:05,147 --> 00:03:06,247 Well, the Bureau doesn't like 35 00:03:06,314 --> 00:03:07,414 to leave posts Empty for long. 36 00:03:07,481 --> 00:03:09,381 I'd like your input. I appreciate that. 37 00:03:10,614 --> 00:03:12,748 Sir, we're gathering. Thank you. 38 00:03:13,947 --> 00:03:15,781 is everything ok? 39 00:03:16,814 --> 00:03:19,514 Ok, we have 4 victims in Oregon. 40 00:03:19,581 --> 00:03:21,347 2 male, 2 female. 41 00:03:21,414 --> 00:03:23,581 I got this. Uh, sure. 42 00:03:26,080 --> 00:03:28,180 I know that We've all been wondering 43 00:03:28,247 --> 00:03:30,247 What this was all about. 44 00:03:30,314 --> 00:03:33,581 and, uh... You know I've know Jason for many years, 45 00:03:33,647 --> 00:03:35,913 and I can tell you 46 00:03:35,980 --> 00:03:37,347 I have no idea. 47 00:03:37,414 --> 00:03:39,080 but it doesn't even matter. 48 00:03:39,147 --> 00:03:41,581 What matters is we're here, 49 00:03:41,647 --> 00:03:44,514 and we're going to continue. 50 00:03:44,581 --> 00:03:47,013 Portland field office Uncovered a mass grave with 3 bodies, 51 00:03:47,080 --> 00:03:48,414 Killed 6 months ago. 52 00:03:48,481 --> 00:03:51,080 Nearby, They found another body. 53 00:03:51,147 --> 00:03:53,080 Causes of death range from burning alive 54 00:03:53,147 --> 00:03:55,080 to asphyxiation. 55 00:03:55,147 --> 00:03:56,913 No sexual assault. 56 00:03:56,980 --> 00:03:58,748 Well, the torture's Clearly sadistic. 57 00:03:58,814 --> 00:04:00,414 the lack of sexual preferences 58 00:04:00,481 --> 00:04:01,748 could make it Hard to tell 59 00:04:01,814 --> 00:04:03,681 If the Unsub is male or female. 60 00:04:03,748 --> 00:04:05,114 Typically, female Serial killers 61 00:04:05,180 --> 00:04:06,414 Stick to the same M.O 62 00:04:06,481 --> 00:04:08,080 It looks like this guy's all over the place. 63 00:04:08,147 --> 00:04:10,114 Most recent victim is Jenny wittman. 64 00:04:10,180 --> 00:04:11,781 Asphyxiated. Discovered yesterday. 65 00:04:11,848 --> 00:04:13,114 Reid: how long was she missing? 66 00:04:13,180 --> 00:04:14,781 She was never Reported missing. 67 00:04:16,047 --> 00:04:17,214 What about the others? 68 00:04:17,280 --> 00:04:19,147 Only one. One of 4? 69 00:04:19,214 --> 00:04:21,913 Rick holland was reported missing 9 months ago, 70 00:04:21,980 --> 00:04:23,581 but the search was called off. 71 00:04:23,647 --> 00:04:25,414 Family Discovered his car at the train station. 72 00:04:25,481 --> 00:04:28,247 but more importantly, They received e-mails from him 73 00:04:28,314 --> 00:04:31,047 Saying that he needed time to figure things out. 74 00:04:31,114 --> 00:04:32,880 and his family Bought that? 75 00:04:32,947 --> 00:04:34,814 Guess the alternative was too hard to accept. 76 00:04:34,880 --> 00:04:38,114 Reaching out could be A sign of remorse. 77 00:04:38,180 --> 00:04:39,481 Psychopaths don't apologize for their behavior. 78 00:04:39,547 --> 00:04:40,614 This guy's covering His tracks. 79 00:04:40,681 --> 00:04:42,781 Well, it's working. 80 00:04:42,848 --> 00:04:45,280 so... 3 victims 81 00:04:45,347 --> 00:04:46,781 he buried in one grave, 82 00:04:46,848 --> 00:04:48,980 and then Only Jenny wittman in the other. 83 00:04:49,047 --> 00:04:50,547 You thinking It's a pattern? 84 00:04:50,614 --> 00:04:52,880 Uh, it's hard to tell. 85 00:04:52,947 --> 00:04:54,614 If there is, It's one down... 86 00:04:54,681 --> 00:04:55,848 2 to go. 87 00:05:32,247 --> 00:05:35,180 the taoist philosopher Lao tzu once wrote: 88 00:05:35,247 --> 00:05:37,848 "he who controls others May be powerful, 89 00:05:37,913 --> 00:05:40,147 "but he who has Mastered himself 90 00:05:40,214 --> 00:05:42,414 is mightier still. " 91 00:05:42,481 --> 00:05:44,681 can we go over What Portland found? 92 00:05:44,748 --> 00:05:47,080 One female and 2 male victims 93 00:05:47,147 --> 00:05:50,347 found buried together in the same grave. 94 00:05:50,414 --> 00:05:52,514 all 25 to 30. 95 00:05:52,581 --> 00:05:54,280 all had been dead... 96 00:05:54,347 --> 00:05:55,381 6 months? 97 00:05:55,447 --> 00:05:57,280 that sounds like 3 different M.Os. 98 00:05:57,347 --> 00:05:58,980 Reid: uh, gary taylor, the phantom sniper, 99 00:05:59,047 --> 00:06:00,814 was all over the map, just like this guy. 100 00:06:00,880 --> 00:06:04,214 he changed his M.O as his need to control the situation changed. 101 00:06:04,280 --> 00:06:05,447 What about the fresh grave? 102 00:06:05,514 --> 00:06:07,314 Uh, female, 28, 103 00:06:07,381 --> 00:06:08,980 Dead roughly 48 hours. 104 00:06:09,047 --> 00:06:10,381 She was asphyxiated. 105 00:06:10,447 --> 00:06:12,180 It's a good thing This guy's dump site 106 00:06:12,247 --> 00:06:13,381 Has been compromised. 107 00:06:13,447 --> 00:06:14,880 as soon as the Unsub Knows that, 108 00:06:14,947 --> 00:06:16,714 he may feel pressured that we're onto him. 109 00:06:16,781 --> 00:06:18,880 It could push him to make a mistake. 110 00:06:19,947 --> 00:06:21,481 Garcia, whispering: Hey. You. 111 00:06:21,547 --> 00:06:24,913 Uh, down here. 112 00:06:24,980 --> 00:06:26,013 I knew that. 113 00:06:26,080 --> 00:06:28,080 Garcia: good thing You're handsome, doctor. 114 00:06:28,147 --> 00:06:29,814 Attention team members- 115 00:06:29,880 --> 00:06:31,581 This killer guy continues 116 00:06:31,647 --> 00:06:33,481 to stoop to An all-time low of lows 117 00:06:33,547 --> 00:06:35,481 by posing as his victims. 118 00:06:35,547 --> 00:06:37,748 he's also manipulated 2 of the families 119 00:06:37,814 --> 00:06:39,247 Into thinking that everything was ok, 120 00:06:39,314 --> 00:06:41,547 even after They were reported missing. 121 00:06:41,614 --> 00:06:43,814 One of the fake e-mails was from their daughter. 122 00:06:43,880 --> 00:06:46,147 She said she met this guy and was taking him to her favorite place, 123 00:06:46,214 --> 00:06:48,047 Australia, for a couple of weeks. 124 00:06:48,114 --> 00:06:49,547 Family contacted the australian authorities 125 00:06:49,614 --> 00:06:51,047 After too much time Had passed. 126 00:06:51,114 --> 00:06:52,748 This guy sure knows A lot of personal Information 127 00:06:52,814 --> 00:06:53,913 about his victims. 128 00:06:53,980 --> 00:06:55,913 how did he get access to their e-mail accounts? 129 00:06:55,980 --> 00:06:57,913 Screen name was the same, but the domain was different. 130 00:06:57,980 --> 00:06:59,447 the families never noticed. 131 00:06:59,514 --> 00:07:01,114 when I find more pieces of the puzzle, you'll know. 132 00:07:01,180 --> 00:07:02,481 Garcia out. 133 00:07:02,547 --> 00:07:04,947 This guy's creative. 134 00:07:05,013 --> 00:07:06,447 Let's see the details One more time 135 00:07:06,514 --> 00:07:08,280 just to make sure We haven't missed anything. 136 00:07:13,647 --> 00:07:16,347 You must be the B.A.U. Special Agent bill calvert. 137 00:07:16,414 --> 00:07:17,913 Hi. Jennifer Jareau. 138 00:07:17,980 --> 00:07:19,080 This is SSA Aaron Hotchner. 139 00:07:19,147 --> 00:07:21,347 these are agents Morgan, Prentiss, and Dr. Reid. 140 00:07:21,414 --> 00:07:23,314 I appreciate your help on this case. 141 00:07:23,381 --> 00:07:24,581 so you're from Boston, huh? 142 00:07:24,647 --> 00:07:26,581 the accent's kind of hard to miss in Oregon, right? 143 00:07:26,647 --> 00:07:28,581 We'd like to take a look Around Jenny wittman's Apartment. 144 00:07:28,647 --> 00:07:30,414 I'd take you myself, but I'm waiting to meet a family, 145 00:07:30,481 --> 00:07:31,714 so I'll have another Agent Drive you. 146 00:07:31,781 --> 00:07:32,781 Thank you. 147 00:07:32,848 --> 00:07:33,814 I'll stay behind and work victimology. 148 00:07:33,880 --> 00:07:35,381 Great. I could use some extra hands. 149 00:07:35,447 --> 00:07:37,447 We'll call you If we find anything. 150 00:07:37,514 --> 00:07:39,047 so we'll just Set up here? 151 00:07:39,114 --> 00:07:41,180 Yeah. Yeah, this is fine. right here. 152 00:07:43,114 --> 00:07:45,280 Wittman's place is on the fourth floor. 153 00:07:51,414 --> 00:07:53,080 can you get in there? 154 00:07:53,147 --> 00:07:55,481 I'll... meet you guys Up there. 155 00:08:09,714 --> 00:08:10,980 Don't do that. 156 00:08:11,047 --> 00:08:13,013 Why isn't it moving? I don't know. 157 00:08:13,080 --> 00:08:14,781 Don't-stop it! Don't- 158 00:08:14,848 --> 00:08:16,114 What? What's the problem? 159 00:08:16,180 --> 00:08:17,581 Don't do that! Why not? 160 00:08:17,647 --> 00:08:19,814 'cause there are 6 elevator-related deaths Per year, 161 00:08:19,880 --> 00:08:20,980 not to mention 10,000 injuries 162 00:08:21,047 --> 00:08:22,748 that require Hospitalization. Chill out. 163 00:08:22,814 --> 00:08:25,180 that sounds like Pretty good odds to me. are you scared, Reid? 164 00:08:25,247 --> 00:08:26,280 I'm not scared. I don't want to be 165 00:08:26,347 --> 00:08:27,481 in an elevator with you, to be honest. 166 00:08:27,547 --> 00:08:28,913 how about I push that? What if I push- 167 00:08:30,214 --> 00:08:33,147 Whoa. Whoa. Ok. 168 00:08:33,214 --> 00:08:35,214 Um... hit the- Hit the- 169 00:08:35,280 --> 00:08:36,681 Yeah. 170 00:08:40,581 --> 00:08:41,581 Push it! It's not- 171 00:08:41,647 --> 00:08:42,748 Push, pull, push, pull. 172 00:08:42,814 --> 00:08:44,013 I'm doing it. Nothing's happening. 173 00:08:44,080 --> 00:08:47,814 Pry-pry- Pry the door open. just-yeah. 174 00:08:49,381 --> 00:08:51,180 It's stuck, man. 175 00:08:51,247 --> 00:08:52,848 Uhh! 176 00:08:52,913 --> 00:08:55,147 No, no, no, no. not today. No, not today. 177 00:08:55,214 --> 00:08:56,147 Hotch? 178 00:08:56,214 --> 00:08:58,848 Hotch! 179 00:09:02,247 --> 00:09:04,280 Hallelujah. 180 00:09:04,347 --> 00:09:06,514 was that the alarm? You guys ok? 181 00:09:06,581 --> 00:09:08,013 I'll get back to you on that. 182 00:09:11,947 --> 00:09:13,614 Ohh... 183 00:09:16,714 --> 00:09:18,047 Phew. 184 00:09:20,314 --> 00:09:22,814 FBI was already here 2 days ago. 185 00:09:22,880 --> 00:09:24,047 didn't find anything. 186 00:09:24,114 --> 00:09:26,814 We're from the Behavioral Analysis Unit. 187 00:09:26,880 --> 00:09:28,681 What's that mean? 188 00:09:28,748 --> 00:09:29,748 It means that we study Human behavior. 189 00:09:29,814 --> 00:09:31,581 We don't just look at evidence. 190 00:09:31,647 --> 00:09:33,481 It helps us to determine Why this killer 191 00:09:33,547 --> 00:09:36,347 Chose This particular victim. 192 00:09:36,414 --> 00:09:39,848 the place has A lived-in feel to it. 193 00:09:39,913 --> 00:09:41,880 Looks like she spent Most of her free time here. 194 00:09:41,947 --> 00:09:44,481 No messages on the answering machine. 195 00:09:44,547 --> 00:09:46,180 Hey, guys. 196 00:09:46,247 --> 00:09:48,247 Come take a look At this. 197 00:09:51,681 --> 00:09:53,714 There's bath products all around the tub, 198 00:09:53,781 --> 00:09:55,414 but she never turned the shower on. 199 00:09:55,481 --> 00:09:56,947 Super: What makes you say that? 200 00:09:58,314 --> 00:10:00,214 It's got nothing but boxes inside. 201 00:10:00,280 --> 00:10:01,748 She used it for storage. 202 00:10:01,814 --> 00:10:05,180 Uh, did anything Ever strike you as odd about Jenny? 203 00:10:05,247 --> 00:10:06,414 You know what? 204 00:10:06,481 --> 00:10:09,280 when she moved in here 2 months ago, 205 00:10:09,347 --> 00:10:11,748 She walked up and down those stairs A hundred times. 206 00:10:11,814 --> 00:10:13,581 She wouldn't use the elevator. 207 00:10:13,647 --> 00:10:15,314 I don't blame her. 208 00:10:21,147 --> 00:10:23,781 Ok, so we know Jenny didn't like tight spaces or the elevator. 209 00:10:23,848 --> 00:10:24,781 What else do we know? 210 00:10:24,848 --> 00:10:25,947 We know that he preys on people 211 00:10:26,013 --> 00:10:27,114 that are new to the city 212 00:10:27,180 --> 00:10:28,880 with no strong Social ties. 213 00:10:28,947 --> 00:10:30,748 and Jenny fits the model. She's an easy target. 214 00:10:30,814 --> 00:10:33,280 and he's betting that she won't be missed. 215 00:10:33,347 --> 00:10:35,647 We have been over the details 216 00:10:35,714 --> 00:10:37,280 of this case so many times, 217 00:10:37,347 --> 00:10:39,247 I could recite it in my sleep. 218 00:10:39,314 --> 00:10:40,980 Nothing like Being prepared. 219 00:10:41,047 --> 00:10:42,214 Sorry to interrupt, 220 00:10:42,280 --> 00:10:43,980 but I just spoke to Jenny wittman's family. 221 00:10:44,047 --> 00:10:45,814 Oh. did they give you Any insight? 222 00:10:45,880 --> 00:10:48,280 Well, they weren't What you'd call Close-knit. 223 00:10:48,347 --> 00:10:50,814 It was like she wanted A fresh start. Struck out on her own. 224 00:10:50,880 --> 00:10:52,814 Yeah, Garcia Couldn't come up with any connection 225 00:10:52,880 --> 00:10:53,980 Between the victims. 226 00:10:54,047 --> 00:10:55,614 Different socioeconomic Backgrounds, 227 00:10:55,681 --> 00:10:57,414 Levels of education, and areas of work. 228 00:10:57,481 --> 00:10:59,114 but they all had Relocated to Portland 229 00:10:59,180 --> 00:11:00,980 without any family or friends- 230 00:11:01,047 --> 00:11:02,614 One divorced, the rest single. 231 00:11:02,681 --> 00:11:04,080 They did have that in common. 232 00:11:04,147 --> 00:11:06,247 New to the city, and they all lived alone. 233 00:11:06,314 --> 00:11:07,748 that'd describe me to a "t. " 234 00:11:07,814 --> 00:11:09,414 I transferred to this field office A month ago. 235 00:11:09,481 --> 00:11:10,748 I'm 30, single, and don't have much 236 00:11:10,814 --> 00:11:12,913 of a social life, since I work so much. 237 00:11:12,980 --> 00:11:16,080 Well, I need to go over Whatever evidence you found At the other victims' homes, 238 00:11:16,147 --> 00:11:17,247 and then, I would love to pick your brain 239 00:11:17,314 --> 00:11:19,013 about how you got settled Into the city. 240 00:11:19,080 --> 00:11:20,748 Absolutely. 241 00:11:20,814 --> 00:11:22,247 so this guy... 242 00:11:22,314 --> 00:11:23,781 he burns 'em, 243 00:11:23,848 --> 00:11:25,781 Hangs 'em, Smothers 'em. 244 00:11:25,848 --> 00:11:27,447 Why does he kill so many different ways? 245 00:11:27,514 --> 00:11:30,514 that's exactly what We're trying to find out. 246 00:11:43,447 --> 00:11:46,214 Boy, v. o.: mommy, please, Don't turn off the light! 247 00:11:46,280 --> 00:11:47,547 Woman: Stop whining! 248 00:11:47,614 --> 00:11:48,714 I'm scared! 249 00:11:48,781 --> 00:11:50,214 One more word out of you, 250 00:11:50,280 --> 00:11:51,880 and you know What's coming! 251 00:11:51,947 --> 00:11:54,047 Mommy, Please don't get the belt! 252 00:11:54,114 --> 00:11:56,880 No! No, mommy, please! 253 00:11:56,947 --> 00:11:59,814 No! Please! 254 00:12:14,381 --> 00:12:15,647 Patrick. 255 00:12:15,714 --> 00:12:17,814 I'm so sorry to have kept you waiting. 256 00:12:17,880 --> 00:12:19,647 I didn't know that kelly had gone home for the day. 257 00:12:19,714 --> 00:12:21,980 It's no problem. I got plenty to keep me busy. 258 00:12:22,047 --> 00:12:23,481 Thanks for coming in so late. 259 00:12:23,547 --> 00:12:25,147 Does this time work better for your schedule? 260 00:12:25,214 --> 00:12:26,714 Yeah. After class is great. 261 00:12:30,047 --> 00:12:32,347 This is our fourth session. 262 00:12:32,414 --> 00:12:35,280 Tell me about the progress You think we've made. 263 00:12:35,347 --> 00:12:37,247 Well, I thought about What you said. 264 00:12:39,314 --> 00:12:41,581 I want to move on to the next phase. 265 00:12:49,661 --> 00:12:51,360 I recognize these names from your website. 266 00:12:51,427 --> 00:12:53,194 how many specialists work with the goodman institute? 267 00:12:53,260 --> 00:12:56,360 15. We're looking for another who can make house calls. 268 00:12:56,427 --> 00:12:58,427 for agoraphobics? 269 00:12:58,494 --> 00:12:59,594 some patients know What's best, 270 00:12:59,661 --> 00:13:00,761 but they can't find the courage 271 00:13:00,828 --> 00:13:02,327 to go through Behavioral therapy. 272 00:13:02,394 --> 00:13:04,494 I figured It's what I had to do to get over it. 273 00:13:04,561 --> 00:13:06,527 I have nothing to fear but fear itself. 274 00:13:06,594 --> 00:13:08,160 that's what they say. 275 00:13:08,227 --> 00:13:10,260 so what was the first thing You did when you moved here? 276 00:13:10,327 --> 00:13:11,861 I found the best coffee in town, 277 00:13:11,928 --> 00:13:13,661 then moved within Walking distance. 278 00:13:13,727 --> 00:13:16,160 Ok, so you got established, 279 00:13:16,227 --> 00:13:18,027 Got comfortable in your surroundings... 280 00:13:18,093 --> 00:13:19,027 Joined a gym. 281 00:13:19,093 --> 00:13:21,227 all right. Ok. so, where else is there- 282 00:13:21,294 --> 00:13:24,394 Doctor, dentist, Dry cleaner. 283 00:13:24,461 --> 00:13:26,794 You think he goes to these places to find his victims? 284 00:13:26,861 --> 00:13:29,160 Maybe. 285 00:13:29,227 --> 00:13:31,160 There's something Around every corner. 286 00:13:31,227 --> 00:13:33,928 Well, we only have to canvass 4 neighborhoods. 287 00:13:35,928 --> 00:13:38,360 I had to stop going to camp after that. 288 00:13:38,427 --> 00:13:39,861 and you never learned to swim? 289 00:13:39,928 --> 00:13:41,160 No, I couldn't. I had a panic attack 290 00:13:41,227 --> 00:13:42,661 every time I got near the water. 291 00:13:42,727 --> 00:13:44,627 Well, look at you now. 292 00:13:44,694 --> 00:13:47,694 You're doing just fine, Patrick. 293 00:13:47,761 --> 00:13:49,360 I guess so. 294 00:13:49,427 --> 00:13:52,427 our bodies knew water before they knew air. 295 00:13:52,494 --> 00:13:55,761 It's really the most natural thing in the world. 296 00:13:55,828 --> 00:13:57,494 It's not going to hurt you. 297 00:13:59,828 --> 00:14:02,227 I've never been This close and felt so calm. 298 00:14:02,294 --> 00:14:04,494 that's because You've admitted You need help. 299 00:14:04,561 --> 00:14:06,494 that's the hardest part. 300 00:14:06,561 --> 00:14:10,427 all we got to do now is get ahold of this fear. 301 00:14:10,494 --> 00:14:13,127 I thought we'd be in a laboratory or something. I just- 302 00:14:13,194 --> 00:14:15,960 Behavioral therapy's Most effective in a natural setting. 303 00:14:16,027 --> 00:14:18,027 You get a feeling for what it's really like. 304 00:14:19,561 --> 00:14:21,494 how you doing? I'm kind of sweaty. 305 00:14:21,561 --> 00:14:24,160 that's perfectly normal. 306 00:14:24,227 --> 00:14:25,894 Do you need a second? 307 00:14:29,027 --> 00:14:31,260 No. No, let's do it. 308 00:14:35,761 --> 00:14:37,494 Oh... 309 00:14:40,694 --> 00:14:42,461 Ok, we know this guy Used wildwood trail 310 00:14:42,527 --> 00:14:45,160 as his personal Graveyard for 6 months. 311 00:14:45,227 --> 00:14:47,461 that site's been blown for him now, 312 00:14:47,527 --> 00:14:48,794 Which means that he's been forced 313 00:14:48,861 --> 00:14:50,461 to change Part of his M.O 314 00:14:50,527 --> 00:14:53,861 Which won't be easy for somebody who thrives on being in control. 315 00:14:53,928 --> 00:14:56,527 the reason that he's gotten away with these first 3 murders 316 00:14:56,594 --> 00:14:58,694 is that he's been meticulous At every stage, 317 00:14:58,761 --> 00:15:00,194 from how he chooses His victims 318 00:15:00,260 --> 00:15:02,294 to their torture and their burial. 319 00:15:02,360 --> 00:15:05,127 to us, His victims appear to be nonspecific. 320 00:15:05,194 --> 00:15:06,627 Other than being New to Portland, 321 00:15:06,694 --> 00:15:09,461 all they seem to have shared was A torturous death. 322 00:15:09,527 --> 00:15:12,327 but you think the Unsub chooses them for another reason, too? 323 00:15:12,394 --> 00:15:13,960 We think so. 324 00:15:14,027 --> 00:15:16,127 the tortures lack A sexual component, 325 00:15:16,194 --> 00:15:17,594 Which is incredibly rare. 326 00:15:17,661 --> 00:15:18,794 I think It's more about, uh, 327 00:15:18,861 --> 00:15:20,627 not necessarily about Exerting power, 328 00:15:20,694 --> 00:15:23,093 but more like Overcompensating for a lack of it. 329 00:15:23,160 --> 00:15:26,594 This guy craves control. 330 00:15:26,661 --> 00:15:28,594 he's coming from A place of weakness, 331 00:15:28,661 --> 00:15:29,993 Trying to Demonstrate strength. 332 00:15:30,060 --> 00:15:32,294 Now, we see this A lot in Unsubs who've been abused. 333 00:15:32,360 --> 00:15:34,461 the lack of sexual assault could be as simple as 334 00:15:34,527 --> 00:15:35,727 the fact that he's impotent, 335 00:15:35,794 --> 00:15:37,461 something that he's trying to hide. 336 00:15:37,527 --> 00:15:38,993 A man this obsessed with control 337 00:15:39,060 --> 00:15:41,761 Most likely feels powerless in his everyday life. 338 00:15:41,828 --> 00:15:44,194 so he would crave Stability, security. 339 00:15:44,260 --> 00:15:45,527 he's most likely married. 340 00:15:45,594 --> 00:15:46,960 If he is impotent, 341 00:15:47,027 --> 00:15:49,427 he could keep up appearances by adopting children. 342 00:15:49,494 --> 00:15:51,127 Yeah, and someone This methodical 343 00:15:51,194 --> 00:15:52,527 Has every moment Planned. 344 00:15:52,594 --> 00:15:55,461 If he is captured, he'd most likely Take his own life 345 00:15:55,527 --> 00:15:57,294 Rather than give up Any sort of control. 346 00:15:57,360 --> 00:15:59,794 the victims' lack of defensive wounds 347 00:15:59,861 --> 00:16:02,327 Suggest that they willingly Put themselves in danger. 348 00:16:02,394 --> 00:16:06,093 so someone of authority or otherwise easily trusted 349 00:16:06,160 --> 00:16:07,527 Put them up to this. 350 00:16:07,594 --> 00:16:09,861 Also, the victims' families were led to believe 351 00:16:09,928 --> 00:16:11,794 their loved ones were Alive and well 352 00:16:11,861 --> 00:16:14,527 Through e-mails written by this murderer. 353 00:16:14,594 --> 00:16:15,794 he's calculating, 354 00:16:15,861 --> 00:16:17,960 and he's intelligent, and... 355 00:16:18,027 --> 00:16:19,861 We're going to have to do something 356 00:16:19,928 --> 00:16:21,160 that he's not expecting. 357 00:16:21,227 --> 00:16:22,561 Like what? 358 00:16:22,627 --> 00:16:25,394 Like warn His potential victims. 359 00:16:25,461 --> 00:16:26,828 You're doing great. 360 00:16:26,894 --> 00:16:28,027 just keep telling me that. 361 00:16:28,093 --> 00:16:29,327 Uhh! 362 00:16:29,394 --> 00:16:32,527 Ok. This is good. 363 00:16:32,594 --> 00:16:33,828 how's it feel? 364 00:16:36,394 --> 00:16:37,694 Deep breaths. 365 00:16:37,761 --> 00:16:41,761 No, I'm done. I'm done. This isn't going to work. 366 00:16:41,828 --> 00:16:44,360 is it worse than you thought? 367 00:16:44,427 --> 00:16:46,427 I'm not ready. 368 00:16:46,494 --> 00:16:47,993 No! Help me! No! 369 00:16:48,060 --> 00:16:50,327 Aah! 370 00:16:50,394 --> 00:16:51,627 Help! 371 00:16:55,093 --> 00:16:58,127 is it worse than you thought? 372 00:17:34,960 --> 00:17:36,561 We found the remains of 4 victims 373 00:17:36,627 --> 00:17:37,894 in wildwood trail. 374 00:17:37,960 --> 00:17:39,561 2 women, 2 men, all in their 20s, 375 00:17:39,627 --> 00:17:41,727 all transplants to Portland. 376 00:17:41,794 --> 00:17:43,494 Because the victims have this in common, 377 00:17:43,561 --> 00:17:44,561 We are confident that the person- 378 00:17:44,627 --> 00:17:46,160 We're looking for 379 00:17:46,227 --> 00:17:48,327 Latches on to people New to the city. 380 00:17:48,394 --> 00:17:51,594 he chooses them Because they make for easier targets. 381 00:17:51,661 --> 00:17:53,761 If you are young and new to Portland, 382 00:17:53,828 --> 00:17:55,461 or if you know Someone who is, 383 00:17:55,527 --> 00:17:56,993 Please call the number on your screen 384 00:17:57,060 --> 00:17:58,761 for more detailed Information 385 00:17:58,828 --> 00:18:02,194 about how to stay out of A dangerous situation. 386 00:18:02,260 --> 00:18:03,360 We believe the person 387 00:18:03,427 --> 00:18:04,694 that we're looking for- 388 00:18:04,761 --> 00:18:05,894 is able to fit Into many surroundings- 389 00:18:05,960 --> 00:18:07,694 Oh, this poor dog has been like this all day. 390 00:18:07,761 --> 00:18:10,694 Shh. Lucy, it's ok. It's ok. 391 00:18:10,761 --> 00:18:13,060 Prentiss: ma'am, You're saying your tenant 392 00:18:13,127 --> 00:18:15,727 Patrick Walker, 28, Moved to Portland for grad school, 393 00:18:15,794 --> 00:18:17,194 and he's been missing for how long? 394 00:18:17,260 --> 00:18:18,561 since this morning. 395 00:18:18,627 --> 00:18:19,794 I know that that sounds crazy, 396 00:18:19,861 --> 00:18:21,594 but Patrick sticks to a routine. 397 00:18:21,661 --> 00:18:24,260 I tease him that he's more predictable than I am. 398 00:18:24,327 --> 00:18:26,461 Jogs while I'm watching the morning shows, 399 00:18:26,527 --> 00:18:29,127 Walks to class with his backpack After that. 400 00:18:29,194 --> 00:18:31,027 he-he's always home for lunch. 401 00:18:31,093 --> 00:18:32,794 that's when he walks lucy. 402 00:18:32,861 --> 00:18:34,494 You're in his apartment right now. 403 00:18:34,561 --> 00:18:36,427 Does anything look out of the ordinary? 404 00:18:36,494 --> 00:18:39,794 Uh... is his backpack There still? 405 00:18:39,861 --> 00:18:41,461 Yes. Ok. 406 00:18:41,527 --> 00:18:42,894 then we know he's not at class. 407 00:18:42,960 --> 00:18:45,227 Why would he just leave Like this? 408 00:18:45,294 --> 00:18:48,260 I don't know. 409 00:19:17,194 --> 00:19:19,694 What is the point of having family dinners 410 00:19:19,761 --> 00:19:21,060 If you're not here? 411 00:19:21,127 --> 00:19:22,494 I was with A patient. 412 00:19:22,561 --> 00:19:23,993 At some point, You knew you'd be late. 413 00:19:24,060 --> 00:19:26,960 You should have called. It's not that hard. 414 00:19:27,027 --> 00:19:28,794 You didn't pay Jessica's tuition. 415 00:19:28,861 --> 00:19:29,993 I wrote them a check. 416 00:19:30,060 --> 00:19:32,394 She's taken a bath. She's brushed her teeth. 417 00:19:32,461 --> 00:19:33,594 I read her books. 418 00:19:33,661 --> 00:19:35,727 She asked for you 3 times already. 419 00:19:38,027 --> 00:19:39,727 your dinner is going to get cold again. 420 00:19:39,794 --> 00:19:41,060 Damn it. Don't curse at me. 421 00:19:41,127 --> 00:19:42,627 I can't do anything right, huh? 422 00:19:42,694 --> 00:19:45,928 What do you want me to do? Eat? Huh? 423 00:19:45,993 --> 00:19:47,260 is this it? 424 00:19:47,327 --> 00:19:49,093 is that What you want? Hmm? 425 00:19:49,160 --> 00:19:50,461 Does this make You happy? 426 00:19:50,527 --> 00:19:51,627 is this What you like? Huh? 427 00:19:51,694 --> 00:19:53,794 What's wrong with you? What are you doing?! 428 00:19:53,861 --> 00:19:55,194 Isn't that What you want? 429 00:19:55,260 --> 00:19:57,327 What's wrong with you? 430 00:20:01,993 --> 00:20:04,327 Why were you yelling At mommy? 431 00:20:04,394 --> 00:20:06,427 It's late, jessica. 432 00:20:06,494 --> 00:20:09,993 is it because She always yells at you? 433 00:20:11,828 --> 00:20:15,527 that tricks your body Into thinking It's still daytime. 434 00:20:15,594 --> 00:20:18,127 your melatonin production is interrupted. 435 00:20:18,194 --> 00:20:19,828 Mela-what? 436 00:20:19,894 --> 00:20:22,494 You grow in your sleep, 437 00:20:22,561 --> 00:20:24,160 and you can only do that... 438 00:20:24,227 --> 00:20:26,494 If it's dark. 439 00:20:26,561 --> 00:20:28,494 I don't like the dark. 440 00:20:28,561 --> 00:20:30,661 There's nothing to be afraid of. 441 00:20:30,727 --> 00:20:32,928 It's for your own good. 442 00:20:32,993 --> 00:20:35,993 Don't, daddy. Don't turn off the light. 443 00:20:36,060 --> 00:20:37,093 Please. 444 00:20:51,928 --> 00:20:53,461 Good night. 445 00:21:16,194 --> 00:21:18,594 Local police I.d. ed the body. It's Patrick Walker. 446 00:21:18,661 --> 00:21:20,427 he's got deep abrasions and bruising 447 00:21:20,494 --> 00:21:22,260 on the neck and shoulders. 448 00:21:22,327 --> 00:21:24,861 I'm going to go see If they found anything else in the water. 449 00:21:24,928 --> 00:21:26,727 Ok. 450 00:21:26,794 --> 00:21:29,194 I know his landlady Called you about This guy missing, 451 00:21:29,260 --> 00:21:30,861 but what makes you think This is related? 452 00:21:30,928 --> 00:21:33,227 he fits the profile of our victims. 453 00:21:33,294 --> 00:21:35,194 he's the same age, Lives alone, New to the city. 454 00:21:35,260 --> 00:21:36,861 but he wasn't buried Like everybody else. 455 00:21:36,928 --> 00:21:39,160 No, you found the Unsub's dump site. 456 00:21:39,227 --> 00:21:40,461 he couldn't go back to the trail. 457 00:21:40,527 --> 00:21:42,828 It forced him to do something different. 458 00:21:42,894 --> 00:21:45,060 Well, they found a rope At the bottom of the river, 459 00:21:45,127 --> 00:21:46,160 but that's probably been there for years. 460 00:21:46,227 --> 00:21:48,060 A couple feet out, They found this. 461 00:21:48,127 --> 00:21:49,861 It's a shepherd's crook. 462 00:21:49,928 --> 00:21:52,027 Lifeguards and rescue workers use it. 463 00:21:52,093 --> 00:21:53,928 I bet he didn't use it for safety. 464 00:21:55,227 --> 00:21:56,327 Officer, thank you. 465 00:21:56,394 --> 00:21:59,060 We haven't seen Any evidence of a struggle 466 00:21:59,127 --> 00:22:01,594 with the other bodies. This is the first one. 467 00:22:01,661 --> 00:22:03,227 Do you remember Any open cases 468 00:22:03,294 --> 00:22:05,093 Involving Suspicious drownings? 469 00:22:05,160 --> 00:22:07,027 since I've been in Portland, We've had 2 or 3. 470 00:22:07,093 --> 00:22:09,360 I can call the office, get the files to your other agents. 471 00:22:09,427 --> 00:22:10,894 Maybe they can make A connection. 472 00:22:10,960 --> 00:22:12,127 Thank you. Yeah. 473 00:22:15,461 --> 00:22:17,060 Hotch on cell phone: Hotchner. 474 00:22:17,127 --> 00:22:20,894 Hey, that landlady Prentiss spoke to was right to be worried. 475 00:22:20,960 --> 00:22:22,861 We just found Patrick Walker Dead in a river. 476 00:22:22,928 --> 00:22:24,694 Prentiss on cell phone: and it was exactly What you predicted. 477 00:22:24,761 --> 00:22:27,360 he found a new place to dump the body. 478 00:22:27,427 --> 00:22:29,527 Fire, hanging, Asphyxiation. 479 00:22:29,594 --> 00:22:31,027 Now we've got A drowning. 480 00:22:31,093 --> 00:22:33,060 I think it's someone who's afraid of drowning. 481 00:22:33,127 --> 00:22:34,294 What do you mean? 482 00:22:34,360 --> 00:22:36,594 Yeah, it hit me when Morgan freaked out 483 00:22:36,661 --> 00:22:37,928 when we were stuck in the elevator. 484 00:22:37,993 --> 00:22:38,960 You got stuck in an elevator? 485 00:22:39,027 --> 00:22:40,227 I freaked? 486 00:22:40,294 --> 00:22:41,461 Well, that's not important. Here's what is. 487 00:22:41,527 --> 00:22:42,861 If you look at the M.Os of the victims, 488 00:22:42,928 --> 00:22:44,127 What do they all have in common? 489 00:22:44,194 --> 00:22:46,627 They could all be classified as anxiety disorders. 490 00:22:46,694 --> 00:22:48,727 It's right out of the diagnostics and Statistical manual. 491 00:22:48,794 --> 00:22:50,060 It lists 5 subtypes of phobias. 492 00:22:50,127 --> 00:22:52,461 Most of these are Environmental and situational. 493 00:22:52,527 --> 00:22:53,461 Exactly. 494 00:22:53,527 --> 00:22:55,427 so it's all about fear. 495 00:22:55,494 --> 00:22:58,127 these people are being killed by their fears. 496 00:22:59,260 --> 00:23:01,427 Please help me. 497 00:23:01,494 --> 00:23:02,828 Help me. 498 00:23:10,874 --> 00:23:13,307 so Hotch is even more intense Now that Gideon's gone. 499 00:23:13,374 --> 00:23:14,474 Yeah, I've noticed. 500 00:23:14,541 --> 00:23:16,307 Do you think that's going to change? 501 00:23:16,374 --> 00:23:18,207 I certainly think We'll find out. 502 00:23:18,274 --> 00:23:19,874 What about you? You ok? 503 00:23:19,941 --> 00:23:22,173 Oh, I'm-I'm great. 504 00:23:22,240 --> 00:23:24,607 Do you want to talk about it? 505 00:23:24,674 --> 00:23:27,340 What's there to talk about, really? 506 00:23:27,407 --> 00:23:29,040 Gideon. 507 00:23:29,107 --> 00:23:30,741 Oh, no. he, uh- 508 00:23:30,807 --> 00:23:32,641 he left a letter Explaining everything. 509 00:23:32,707 --> 00:23:35,641 just like my dad did when he abandoned me and my mom. 510 00:23:36,641 --> 00:23:38,407 he addressed it to you. 511 00:23:38,474 --> 00:23:40,274 Yeah, yeah. You know, 512 00:23:40,340 --> 00:23:41,908 Gideon stood toe to toe 513 00:23:41,974 --> 00:23:44,707 with some of the sickest people on this planet. 514 00:23:44,774 --> 00:23:47,607 I think that took a lot of courage, right? 515 00:23:47,674 --> 00:23:49,040 Yeah. 516 00:23:49,107 --> 00:23:52,008 so, why'd he do this? 517 00:23:53,641 --> 00:23:55,741 It's addressed to me, but I'm-I'm not- 518 00:23:55,807 --> 00:23:57,073 I'm not the only one that he abandoned. 519 00:23:57,140 --> 00:23:58,607 but why is it addressed to you? 520 00:23:59,841 --> 00:24:02,107 I think you need to read that letter again. 521 00:24:02,173 --> 00:24:03,874 I have An eidetic memory, Emily. 522 00:24:03,941 --> 00:24:06,507 Ah, yeah, I know, and an I. q. of 187, 523 00:24:06,574 --> 00:24:08,407 but what do you remember about your father? 524 00:24:08,474 --> 00:24:10,607 What do you mean? 525 00:24:10,674 --> 00:24:12,474 Well, he gave you 10 years before he left, 526 00:24:12,541 --> 00:24:14,774 and yet, you've erased all those memories. 527 00:24:14,841 --> 00:24:17,140 and-it's too painful. I get it. 528 00:24:17,207 --> 00:24:19,240 but then Gideon leaves. 529 00:24:19,307 --> 00:24:21,440 I think you need to read that letter again, 530 00:24:21,507 --> 00:24:22,874 and ask yourself why, 531 00:24:22,941 --> 00:24:25,107 of all the people he walked away from, 532 00:24:25,173 --> 00:24:27,974 did he only explain himself to one person... 533 00:24:29,507 --> 00:24:31,073 You. 534 00:24:41,073 --> 00:24:42,774 how are you adjusting to the city? 535 00:24:42,841 --> 00:24:45,474 did I actually move to Portland? 536 00:24:45,541 --> 00:24:46,874 I wouldn't know it since I've only seen 537 00:24:46,941 --> 00:24:49,607 the 4 walls in my apartment. 538 00:24:49,674 --> 00:24:53,073 I also work at home. Blessing and a curse. 539 00:24:53,140 --> 00:24:55,340 Sure. must be hard. 540 00:24:55,407 --> 00:24:58,240 I haven't even had time to hook up my cable. 541 00:24:59,240 --> 00:25:01,240 Morgan said This is the laundromat 542 00:25:01,307 --> 00:25:03,774 Closest to Patrick Walker's Apartment building. 543 00:25:03,841 --> 00:25:06,741 so, we have Washers and dryers, 544 00:25:06,807 --> 00:25:09,107 and... We have a bulletin board. 545 00:25:09,173 --> 00:25:10,507 Snack machine. 546 00:25:10,574 --> 00:25:12,641 Yeah, I don't think he's luring them with pretzels. 547 00:25:12,707 --> 00:25:15,307 Hmm. Babysitter, Buy a car... 548 00:25:15,374 --> 00:25:16,807 Ooh, look at this baby. 549 00:25:16,874 --> 00:25:19,707 "participate in a controlled Research project 550 00:25:19,774 --> 00:25:21,374 "and you'll receive 100 bucks 551 00:25:21,440 --> 00:25:22,974 to get over your anxieties. " 552 00:25:23,040 --> 00:25:24,641 You only have to attend 2 sessions? 553 00:25:24,707 --> 00:25:27,674 2 hours of your time, 100 bucks-easy sell. 554 00:25:27,741 --> 00:25:30,374 just one stub's taken. 555 00:25:30,440 --> 00:25:32,240 Hey, well, Patrick Walker just joined 556 00:25:32,307 --> 00:25:34,240 A pretty sweet boxing gym, but that's about it. 557 00:25:34,307 --> 00:25:35,307 You guys find anything? 558 00:25:37,440 --> 00:25:39,674 Well, I think we should go over to victim number 2's Coffee shop, 559 00:25:39,741 --> 00:25:41,307 See if any of these are hanging around. 560 00:25:41,374 --> 00:25:42,674 If all of our victims Saw these fliers, 561 00:25:42,741 --> 00:25:44,307 We just figured out how he casts his net. 562 00:25:44,374 --> 00:25:45,674 Let's do it. 563 00:25:47,207 --> 00:25:48,541 have you told anyone 564 00:25:48,607 --> 00:25:49,807 that you're going to therapy? 565 00:25:49,874 --> 00:25:52,240 I can't talk to my family about it. 566 00:25:52,307 --> 00:25:53,707 They'd just tell me to get over it. 567 00:25:53,774 --> 00:25:55,941 Mm-hmm. 568 00:25:56,008 --> 00:25:57,908 Tell me what kind of situations 569 00:25:57,974 --> 00:26:00,107 cause you to feel anxious. 570 00:26:00,173 --> 00:26:03,574 Well, uh, over the holidays, 571 00:26:03,641 --> 00:26:06,574 I'm supposed to go on A cave-diving trip to mexico. 572 00:26:06,641 --> 00:26:07,841 Cave diving? 573 00:26:07,908 --> 00:26:09,407 that's pretty advanced. 574 00:26:09,474 --> 00:26:10,507 You've scuba dived before? 575 00:26:10,574 --> 00:26:11,507 Oh, yeah. 576 00:26:11,574 --> 00:26:13,140 I got certified when I was 15. 577 00:26:13,207 --> 00:26:15,240 but there's no fear of the water, 578 00:26:15,307 --> 00:26:16,941 so drowning's not an issue? 579 00:26:17,008 --> 00:26:21,107 No, I can go below the surface to 50 feet. 580 00:26:21,173 --> 00:26:22,941 as long as it's open water, I'm ok. 581 00:26:23,008 --> 00:26:24,574 Hmm. but, uh... 582 00:26:24,641 --> 00:26:28,607 the idea of Going near a cave... 583 00:26:28,674 --> 00:26:30,541 Really puts me in a panic. 584 00:26:30,607 --> 00:26:32,374 What do you start to think about? 585 00:26:34,541 --> 00:26:36,307 the walls. 586 00:26:36,374 --> 00:26:39,207 You know, They get smaller. 587 00:26:39,274 --> 00:26:41,908 and then, uh, They fall on top of me. 588 00:26:43,974 --> 00:26:45,574 and then, it's dark, 589 00:26:45,641 --> 00:26:47,073 and I can't breathe. 590 00:26:47,140 --> 00:26:51,707 so when you're down in the imaginary cave, 591 00:26:51,774 --> 00:26:53,407 You become trapped, 592 00:26:53,474 --> 00:26:55,541 and you can't get to the surface? 593 00:26:55,607 --> 00:26:57,774 Yeah. 594 00:26:57,841 --> 00:26:59,474 You're essentially Talking about being... 595 00:26:59,541 --> 00:27:03,107 Buried alive. 596 00:27:03,173 --> 00:27:05,207 can you help me? 597 00:27:07,008 --> 00:27:10,107 the core of any phobia is the feeling that 598 00:27:10,173 --> 00:27:11,674 We're losing control. 599 00:27:11,741 --> 00:27:15,073 Once we can understand and accept that, 600 00:27:15,140 --> 00:27:17,874 We can conquer What frightens us. 601 00:27:17,941 --> 00:27:20,574 I think you can get over this fear in just one session 602 00:27:20,641 --> 00:27:23,307 and never feel This way again. 603 00:27:23,374 --> 00:27:24,541 Really? 604 00:27:25,641 --> 00:27:27,307 If you can come back to the office later, 605 00:27:27,374 --> 00:27:28,474 We can get started. 606 00:27:30,674 --> 00:27:32,874 Wow. 607 00:27:32,941 --> 00:27:34,507 Ok. 608 00:28:04,774 --> 00:28:06,574 these fliers have all been hanging in places 609 00:28:06,641 --> 00:28:08,541 Where our victims could have seen them. 610 00:28:10,340 --> 00:28:11,274 What do you see? 611 00:28:11,340 --> 00:28:12,274 Well, look at the date. 612 00:28:12,340 --> 00:28:15,008 Friday, august 25. 613 00:28:15,073 --> 00:28:16,140 that was last summer. 614 00:28:16,207 --> 00:28:18,574 If he's been luring Victims for that long- 615 00:28:18,641 --> 00:28:20,440 There could be more victims that we missed. 616 00:28:20,507 --> 00:28:23,240 We need to go back and check the rest of that trail. 617 00:28:50,807 --> 00:28:53,140 Prentiss: how did we miss this before? 618 00:28:53,207 --> 00:28:55,107 the trail's 40 miles long. 619 00:29:07,173 --> 00:29:08,941 8 graves, 12 bodies. 620 00:29:09,008 --> 00:29:10,541 so he didn't stick to a pattern. 621 00:29:10,607 --> 00:29:12,440 and we have 12 more victims. 622 00:29:12,507 --> 00:29:15,073 the guy had a busy year. 623 00:29:15,140 --> 00:29:17,374 Baby girl, There's nothing to know. 624 00:29:17,440 --> 00:29:18,908 I hit a couple of buttons. It got stuck. 625 00:29:18,974 --> 00:29:19,974 that's it. What do you want? 626 00:29:20,040 --> 00:29:20,974 and? 627 00:29:21,040 --> 00:29:22,807 Ok, I freaked out, A little bit. 628 00:29:23,974 --> 00:29:25,240 Look here, You little busybody, 629 00:29:25,307 --> 00:29:27,274 I know you traced that number for me 5 minutes ago, 630 00:29:27,340 --> 00:29:28,440 so give it up. 631 00:29:28,507 --> 00:29:31,240 Ah, yes. Changing the subject. 632 00:29:31,307 --> 00:29:33,774 It's listed as the goodman institute. 633 00:29:33,841 --> 00:29:35,374 What the hell's that? 634 00:29:35,440 --> 00:29:37,774 I've beyond googled This thing. 635 00:29:37,841 --> 00:29:41,240 to the untrained eye, It looks totally legit. 636 00:29:41,307 --> 00:29:43,974 'cause someone went to great lengths to make the website decent. 637 00:29:44,040 --> 00:29:45,674 the articles are Well-written. but, 638 00:29:45,741 --> 00:29:48,474 as my brilliant and bespectacled eyes can see, 639 00:29:48,541 --> 00:29:50,073 They all lead to dead ends. 640 00:29:50,140 --> 00:29:51,440 Well, then what is it? 641 00:29:51,507 --> 00:29:53,541 A bogus business that claims to be the leading researcher 642 00:29:53,607 --> 00:29:54,674 in behavioral therapy. 643 00:29:54,741 --> 00:29:57,140 There's no tax records, No business license, 644 00:29:57,207 --> 00:29:59,941 No evidence It actually exists. 645 00:30:00,008 --> 00:30:02,607 It's supposed to be run by a guy named Dr. Barry goodman. 646 00:30:02,674 --> 00:30:06,140 Says here he's renowned in curing fears and phobias. 647 00:30:06,207 --> 00:30:08,140 get this-he has An online questionnaire. 648 00:30:08,207 --> 00:30:10,240 Asks all kinds of things about phobias. 649 00:30:10,307 --> 00:30:11,774 so these victims Fill it out 650 00:30:11,841 --> 00:30:13,340 and he plucks them off the screen. 651 00:30:13,407 --> 00:30:14,941 Garcia, get that over to Hotch. 652 00:30:15,008 --> 00:30:17,073 Way ahead of you, 'Fraidy cat. 653 00:30:17,140 --> 00:30:19,073 of course you are. 654 00:30:28,374 --> 00:30:30,707 Now, it's only A basement, but... 655 00:30:30,774 --> 00:30:32,274 It's cool and dark, 656 00:30:32,340 --> 00:30:34,073 so it's going to feel Like a cave. 657 00:30:35,541 --> 00:30:38,274 I'll definitely take Basement over cave right now. 658 00:30:38,340 --> 00:30:39,941 You feeling relaxed? 659 00:30:40,008 --> 00:30:43,541 Yeah, that cup of tea Really helped Calm me down. 660 00:30:43,607 --> 00:30:46,474 Come on. It's ok. 661 00:30:46,541 --> 00:30:49,407 just remember your state of mind gives you all the power. 662 00:30:49,474 --> 00:30:52,207 You're in Complete control. 663 00:30:52,274 --> 00:30:55,974 Let's just do this before I change my mind. 664 00:30:56,040 --> 00:30:57,440 Yeah. 665 00:30:57,507 --> 00:31:00,008 I feel a little... Dizzy. 666 00:31:00,073 --> 00:31:04,507 It's perfectly normal to feel uneasy during the process. 667 00:31:04,574 --> 00:31:07,374 Change can be Uncomfortable. 668 00:31:07,440 --> 00:31:09,340 just walk toward me. 669 00:31:17,741 --> 00:31:19,774 You're very brave, Missy. 670 00:31:22,574 --> 00:31:23,874 What are you doing? 671 00:31:23,941 --> 00:31:26,073 Wait-no! Aah! 672 00:31:55,574 --> 00:31:57,340 Woman: You wet the bed again. 673 00:31:57,407 --> 00:31:58,541 I'm sorry! 674 00:31:58,607 --> 00:32:00,374 Uh-huh. Now, they'll all see. 675 00:32:00,440 --> 00:32:02,641 Stop! Don't! Stop! 676 00:32:02,707 --> 00:32:04,008 I've had enough. No! 677 00:32:08,474 --> 00:32:10,240 No, don't. 678 00:32:10,307 --> 00:32:13,073 Let me out. 679 00:32:21,774 --> 00:32:24,541 Missy: What are you doing? 680 00:32:24,607 --> 00:32:26,674 Dr. Howard? 681 00:32:26,741 --> 00:32:28,240 Please... 682 00:32:39,140 --> 00:32:41,908 I'm scared. 683 00:32:41,974 --> 00:32:44,240 Please. 684 00:32:44,307 --> 00:32:47,407 Please, I want to come out! 685 00:32:52,474 --> 00:32:54,741 No. 686 00:32:54,807 --> 00:32:57,407 Please. 687 00:32:57,474 --> 00:32:58,574 Oh, god. 688 00:32:58,641 --> 00:33:00,374 Please! Please! 689 00:33:00,440 --> 00:33:02,374 I'm scared! 690 00:33:05,767 --> 00:33:07,667 Look at this, guys. he calls them phobias 691 00:33:07,734 --> 00:33:10,001 Instead of anxiety disorders. 692 00:33:10,068 --> 00:33:11,300 Yeah, this guy's either An amateur 693 00:33:11,367 --> 00:33:13,134 or he studied psychology in the eighties. 694 00:33:13,200 --> 00:33:14,434 His phrasing of the questions are clinical. 695 00:33:14,500 --> 00:33:15,767 This guy's A professional. 696 00:33:15,834 --> 00:33:17,267 Well, he's able to pick the perfect victims. 697 00:33:17,333 --> 00:33:19,801 "are you close to your family? Easy making friends?" 698 00:33:19,867 --> 00:33:21,767 Answer yes, and you're spared the torture. 699 00:33:21,834 --> 00:33:23,600 We figured out how he chooses His victims, 700 00:33:23,667 --> 00:33:26,134 but how does that get us his real name? 701 00:33:26,200 --> 00:33:27,767 all right. Let's review. 702 00:33:27,834 --> 00:33:29,233 JJ., can you get Garcia? 703 00:33:30,801 --> 00:33:32,534 I think the guy's A real psychiatrist. 704 00:33:32,600 --> 00:33:35,200 Prentiss: Also afraid of being alone, so he's most likely married. 705 00:33:35,267 --> 00:33:36,400 May have Adopted children. 706 00:33:36,467 --> 00:33:37,701 Calvert: why? 707 00:33:37,767 --> 00:33:39,934 Because the tortures lack A sexual component. 708 00:33:40,001 --> 00:33:41,068 Oh, right. he might be impotent. 709 00:33:41,134 --> 00:33:42,467 Garcia on telephone: Hey, guys. 710 00:33:42,534 --> 00:33:43,901 Also, if he's desperate for a sense of community, 711 00:33:43,967 --> 00:33:45,168 he'd definitely have kids. 712 00:33:45,233 --> 00:33:48,667 Ok, I'm crossing Portland doctors with adoptions. 713 00:33:48,734 --> 00:33:51,901 and given the obsession to control his victims with torture, 714 00:33:51,967 --> 00:33:53,634 he might have been abused. 715 00:33:53,701 --> 00:33:54,801 Ok, juvenile records are going to be sealed, 716 00:33:54,867 --> 00:33:56,233 so you got to give me A minute. 717 00:33:56,300 --> 00:33:58,300 he uses antiquated terms Like "phobias," 718 00:33:58,367 --> 00:34:00,200 so he's most likely in his 40s. 719 00:34:00,267 --> 00:34:01,233 and... 720 00:34:01,300 --> 00:34:04,634 the creep of the moment Award goes to... 721 00:34:04,701 --> 00:34:07,734 One 43-year-old Dr. Stanley howard, Psychiatrist. 722 00:34:07,801 --> 00:34:09,867 This guy was killing His own patients? 723 00:34:09,934 --> 00:34:11,267 No. Stan howard's Smarter than that. 724 00:34:11,333 --> 00:34:13,767 that's why he created goodman and the research ruse. 725 00:34:13,834 --> 00:34:15,434 Garcia: he's married to jane howard, 726 00:34:15,500 --> 00:34:17,534 Has one 8- year-old daughter 727 00:34:17,600 --> 00:34:19,134 Jessica. 728 00:34:19,200 --> 00:34:20,967 he started a center for abused kids. 729 00:34:21,034 --> 00:34:22,934 Probably because he could relate. 730 00:34:23,001 --> 00:34:24,701 One good deed's not fortifying 731 00:34:24,767 --> 00:34:25,834 His karma sufficiently. 732 00:34:25,901 --> 00:34:27,834 Looks like his practice Shut down last year. 733 00:34:27,901 --> 00:34:29,500 right about the time the killings started? 734 00:34:29,567 --> 00:34:32,134 he still has a lease on his old office building. 735 00:34:32,200 --> 00:34:34,500 City permits were pulled Due to renovation, 736 00:34:34,567 --> 00:34:36,567 but what do you know? They've been delayed. 737 00:34:36,634 --> 00:34:38,200 Yikes! 738 00:34:38,267 --> 00:34:41,867 His bank records show A seriously depleted Savings account. 739 00:34:41,934 --> 00:34:43,567 so he's keeping up Appearances. Where's the building? 740 00:34:43,634 --> 00:34:45,901 427 cedars avenue. 741 00:34:45,967 --> 00:34:47,001 It's not far from here. 742 00:34:47,068 --> 00:34:48,600 all right. Let's go check the building. 743 00:34:48,667 --> 00:34:50,034 You two- Talk to the family. Got it. 744 00:34:50,101 --> 00:34:51,134 Thanks, Garcia. 745 00:34:54,134 --> 00:34:55,701 Why do they always seem so normal? 746 00:34:58,734 --> 00:35:00,001 who are you? 747 00:35:00,068 --> 00:35:02,534 Hi. I'm Emily, and this is Jennifer. 748 00:35:02,600 --> 00:35:05,734 You never open the door Unless you know who it is. 749 00:35:05,801 --> 00:35:08,068 Hello, ma'am, We're here from the FBI. 750 00:35:09,534 --> 00:35:10,867 Where is your husband? 751 00:35:10,934 --> 00:35:12,767 he's with a patient. 752 00:35:12,834 --> 00:35:14,934 You know, he shut down His practice a year ago. 753 00:35:15,001 --> 00:35:17,134 Excuse me? No, that's not possible. 754 00:35:17,233 --> 00:35:18,333 he wouldn't do something like that 755 00:35:18,400 --> 00:35:19,467 without talking to me first. 756 00:35:19,534 --> 00:35:22,001 he referred his patients to other doctors 757 00:35:22,068 --> 00:35:23,834 and allowed his license to expire. 758 00:35:23,901 --> 00:35:26,001 What's happening? 759 00:35:32,400 --> 00:35:36,034 Has stan been acting Strangely lately? 760 00:35:36,101 --> 00:35:38,600 Well, he's had... some issues 761 00:35:38,667 --> 00:35:41,367 since his mother died Last year, but... 762 00:35:41,434 --> 00:35:43,168 I mean, he refused to go to her funeral, 763 00:35:43,233 --> 00:35:44,801 but they were never close. 764 00:35:44,867 --> 00:35:47,434 Stan always said It was because of her 765 00:35:47,500 --> 00:35:49,333 that he became A psychiatrist. 766 00:35:52,467 --> 00:35:55,667 This is 427 cedars avenue. Where's the office? 767 00:35:55,734 --> 00:35:57,734 Calvert: he wasn't luring victims to an empty lot. 768 00:35:57,801 --> 00:35:59,400 Hey, Prentiss. We're at the office. 769 00:35:59,467 --> 00:36:01,567 the building's gone. 770 00:36:01,634 --> 00:36:04,001 right. all right. 771 00:36:04,068 --> 00:36:06,801 What do you mean, It's gone? 772 00:36:06,867 --> 00:36:10,400 We need to figure out Where stan's been going every day. 773 00:36:14,367 --> 00:36:16,567 I don't know. 774 00:36:16,634 --> 00:36:18,333 Where would he go, Mrs. Howard? 775 00:36:19,500 --> 00:36:21,001 Um... 776 00:36:22,400 --> 00:36:27,034 My family has Commercial property Downtown. I- 777 00:36:27,101 --> 00:36:29,168 Maybe... 778 00:36:30,333 --> 00:36:32,267 Please. 779 00:36:32,333 --> 00:36:34,467 No! No, no. No, no. 780 00:36:34,534 --> 00:36:35,600 is it worse than you thought? 781 00:36:35,667 --> 00:36:38,500 Yes, it is. You don't have to do this! 782 00:36:38,567 --> 00:36:41,001 I'm going to be ok! I'm going to be ok! 783 00:36:41,068 --> 00:36:43,801 just-please! 784 00:36:43,867 --> 00:36:45,701 just-just- Help me out. 785 00:36:45,767 --> 00:36:48,901 I promise I won't tell anyone anything. 786 00:36:48,967 --> 00:36:51,400 just pull me out. Please? 787 00:36:51,467 --> 00:36:53,134 is it worse? Yes! 788 00:36:53,200 --> 00:36:55,567 Help me out! Please! Aah! 789 00:37:01,567 --> 00:37:03,500 Help me out! Please! 790 00:37:03,567 --> 00:37:05,934 No... 791 00:37:37,367 --> 00:37:38,967 There are no tenants in this building. 792 00:37:39,034 --> 00:37:40,467 these must be fake names. 793 00:37:40,534 --> 00:37:42,300 Helps with the ruse. 794 00:37:42,367 --> 00:37:44,200 Goodman's on the fifth floor. 795 00:37:51,734 --> 00:37:53,701 It's clear! 796 00:37:53,767 --> 00:37:54,934 Back area's clear! 797 00:37:55,001 --> 00:37:57,534 Missy cassell was the last person to sign in. 798 00:37:57,600 --> 00:37:58,534 when was that? 799 00:37:58,600 --> 00:38:00,367 Hours ago. 800 00:38:00,434 --> 00:38:01,400 all right, Let's split up. 801 00:38:01,467 --> 00:38:02,634 Calvert, you and Reid Take the west side. 802 00:38:06,001 --> 00:38:07,600 It definitely looks Like he's still here. 803 00:38:07,667 --> 00:38:10,168 he's not going to go quietly. 804 00:38:14,168 --> 00:38:15,767 Stan howard, FBI! 805 00:38:15,834 --> 00:38:18,134 Stay right where you are! 806 00:38:35,200 --> 00:38:37,168 Morgan, slow down. What? 807 00:38:37,267 --> 00:38:39,333 Tell Reid and calvert that we found him. 808 00:38:39,400 --> 00:38:41,767 Reid, it's Morgan. We got howard. 809 00:38:41,834 --> 00:38:44,600 Call the Fire Department. he's going to the roof. 810 00:38:49,500 --> 00:38:50,834 Dr. Howard? 811 00:38:53,068 --> 00:38:55,634 I'm Aaron Hotchner. I'm with the FBI. 812 00:38:55,701 --> 00:38:57,734 Don't ask me to come down. 813 00:38:57,801 --> 00:39:01,233 We found at least 15 people dead. 814 00:39:02,434 --> 00:39:03,701 It's over. 815 00:39:03,767 --> 00:39:07,767 They sacrificed Themselves for science. 816 00:39:07,834 --> 00:39:10,701 You know this is the easy way out. 817 00:39:10,767 --> 00:39:12,534 If you come down, We'd like to talk to you. 818 00:39:12,600 --> 00:39:14,634 You know you'll never get over your fear 819 00:39:14,701 --> 00:39:17,300 by killing yourself or your patients. 820 00:39:17,367 --> 00:39:19,801 Most people go Into law enforcement 821 00:39:19,867 --> 00:39:22,367 Because they want to help others. 822 00:39:22,434 --> 00:39:24,500 Tell us Where missy is. 823 00:39:26,134 --> 00:39:28,034 I think your greatest fear 824 00:39:28,101 --> 00:39:31,168 is that You can't save everyone. 825 00:39:33,400 --> 00:39:35,901 It is worse than I thought. 826 00:39:57,500 --> 00:39:58,701 We found Missy cassell's car 827 00:39:58,767 --> 00:40:01,034 in a parking lot Next to the building. 828 00:40:01,101 --> 00:40:02,467 Howard's is around back. 829 00:40:02,534 --> 00:40:04,367 before he jumped, he said that my biggest fear 830 00:40:04,434 --> 00:40:05,901 was not being able to save everybody. 831 00:40:05,967 --> 00:40:07,667 Hotch, this guy wasn't well in the head. You know that. 832 00:40:07,734 --> 00:40:09,667 I know that, but what I think he meant was 833 00:40:09,734 --> 00:40:11,434 that she's here Somewhere. 834 00:40:17,634 --> 00:40:19,867 I went through all of his journals and I found missy's. 835 00:40:19,934 --> 00:40:21,200 What did it say? 836 00:40:21,267 --> 00:40:22,467 She was going on a cave-diving trip. 837 00:40:22,534 --> 00:40:23,567 She wasn't scared of the water, 838 00:40:23,634 --> 00:40:24,701 but she was terrified 839 00:40:24,767 --> 00:40:26,400 of the walls crumbling down on her? 840 00:40:26,467 --> 00:40:27,567 so what's She afraid of? 841 00:40:27,634 --> 00:40:29,101 Being buried alive. 842 00:40:29,168 --> 00:40:31,467 Guys, look at the dirt Under his nails. 843 00:40:33,434 --> 00:40:35,901 She's got to be close, Guys. 844 00:40:35,967 --> 00:40:37,300 is there a basement in this building? 845 00:40:37,367 --> 00:40:39,233 Yes. 846 00:40:45,467 --> 00:40:47,667 Guys, over here. over here. right here. 847 00:40:47,734 --> 00:40:49,400 Hold that, Reid. 848 00:40:56,734 --> 00:40:57,901 Oh, my god. 849 00:40:57,967 --> 00:41:00,634 be careful. that's her head. 850 00:41:00,701 --> 00:41:02,001 Help me get her arm. 851 00:41:02,068 --> 00:41:03,001 be careful. Ready? 852 00:41:03,068 --> 00:41:04,701 Yeah. I- Oh, not too hard. 853 00:41:04,767 --> 00:41:06,068 not too hard. She might be stuck. 854 00:41:06,134 --> 00:41:07,168 get her- 855 00:41:09,467 --> 00:41:10,734 that's-hang on. 856 00:41:10,801 --> 00:41:12,767 Got her? Yeah. 857 00:41:12,834 --> 00:41:14,168 1, 2... 2, 3. 858 00:41:19,801 --> 00:41:22,600 Come on. I got her. 859 00:41:24,834 --> 00:41:26,300 Tell them to call the paramedics. 860 00:41:26,367 --> 00:41:27,400 I got it. 861 00:41:29,200 --> 00:41:30,267 Oh, my god. 862 00:41:30,333 --> 00:41:31,834 Missy? Missy? 863 00:41:31,901 --> 00:41:33,367 Ok, faint heartbeat. 864 00:41:33,434 --> 00:41:35,500 Clear her area. 865 00:41:35,567 --> 00:41:36,901 It's ok. It's all right. We're here to help. 866 00:41:36,967 --> 00:41:38,300 It's ok. It's ok. You're going to be all right. 867 00:41:38,367 --> 00:41:39,367 We're here to help you. 868 00:41:41,667 --> 00:41:43,267 You're going to be all right. 869 00:41:55,267 --> 00:41:57,034 Eleanor roosevelt Once said, 870 00:41:57,101 --> 00:41:59,567 You gain strength, Courage, and confidence 871 00:41:59,634 --> 00:42:02,001 by every experience in which you really stop 872 00:42:02,068 --> 00:42:04,500 to look fear in the face. 873 00:42:04,567 --> 00:42:08,667 You must do the thing Which you think you cannot do. 874 00:42:08,734 --> 00:42:10,233 I, um... 875 00:42:11,901 --> 00:42:13,333 can't sleep. 876 00:42:13,400 --> 00:42:14,801 Want me to turn off the light? 877 00:42:14,867 --> 00:42:16,600 No. 878 00:42:16,667 --> 00:42:18,734 I wouldn't be Able to sleep. 879 00:42:22,233 --> 00:42:24,200 What's the matter? 880 00:42:24,267 --> 00:42:27,233 What's the matter with you, Hotch? 881 00:42:29,634 --> 00:42:31,233 You're sitting here doing work 882 00:42:31,300 --> 00:42:33,634 when you'd normally Take a break. 883 00:42:33,701 --> 00:42:36,567 Please don't tell me It's about Gideon leaving. 884 00:42:36,634 --> 00:42:38,534 You know, We made a deal A long time ago 885 00:42:38,600 --> 00:42:40,834 not to profile Each other. 886 00:42:40,901 --> 00:42:42,801 Am I wrong? 887 00:42:45,600 --> 00:42:48,101 You know, Hotch, today was a huge, huge victory 888 00:42:48,168 --> 00:42:49,400 for all of us. 889 00:42:49,467 --> 00:42:52,834 I mean, I never thought I'd say this, but... 890 00:42:52,901 --> 00:42:55,801 We're doing just fine without Gideon. 891 00:43:00,233 --> 00:43:02,367 Hotch. 892 00:43:02,434 --> 00:43:05,801 What's keeping you Up tonight? 893 00:43:14,101 --> 00:43:15,967 Haley's left. 894 00:43:18,434 --> 00:43:22,034 and I don't know If she's coming back. 63873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.