All language subtitles for Cold.Case.S03E18.Willkommen.WEB-DL.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,652 --> 00:00:02,306 [drum roll] 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,400 I can't do this. 3 00:00:09,487 --> 00:00:11,315 This is insane. 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,578 What am I thinking? 5 00:00:18,757 --> 00:00:20,672 [Musical Cast Recording singing "Willkommen"] 6 00:00:22,892 --> 00:00:24,894 I can do this. 7 00:00:24,981 --> 00:00:28,506 I'm as good as the next guy. 8 00:00:28,593 --> 00:00:30,813 [music continues] 9 00:00:38,951 --> 00:00:41,867 [male #1] 'Next.' 10 00:00:41,954 --> 00:00:44,479 [male #2] 'What are you singing?' 11 00:00:44,566 --> 00:00:45,610 "Willkommen." 12 00:00:45,697 --> 00:00:47,699 Of course. 13 00:00:47,786 --> 00:00:49,962 Give me your name, tell me something about yourself. 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,269 Dennis Hofferman. 15 00:00:52,356 --> 00:00:54,010 I'm.. 16 00:00:54,097 --> 00:00:55,229 ...just a cabdriver. 17 00:00:55,316 --> 00:00:56,578 [chuckles] 18 00:00:56,665 --> 00:00:59,059 A singing cabdriver. That's terrific. 19 00:00:59,146 --> 00:01:00,582 I've never really sang in public before. 20 00:01:00,669 --> 00:01:04,629 I've...never done anything like this before. 21 00:01:04,716 --> 00:01:07,154 That's fine. 22 00:01:07,241 --> 00:01:09,939 [piano playing] 23 00:01:12,985 --> 00:01:15,423 Willkommen bienven.. ♪ 24 00:01:15,510 --> 00:01:18,034 [music continues] 25 00:01:18,121 --> 00:01:19,905 [Hofferman] 'Sorry.' 26 00:01:19,992 --> 00:01:22,604 Butterflies. 27 00:01:22,691 --> 00:01:25,476 You know what? Um.. 28 00:01:25,563 --> 00:01:26,782 ...maybe I'll just come back. 29 00:01:26,869 --> 00:01:28,784 No-no-no. Wait a minute, wait a minute. 30 00:01:28,871 --> 00:01:30,655 Why don't you just turn around 31 00:01:30,742 --> 00:01:32,875 'face the back of the stage?' 32 00:01:32,962 --> 00:01:34,355 'No prying eyes.' 33 00:01:34,442 --> 00:01:38,010 Just you...alone.. 34 00:01:38,098 --> 00:01:40,883 ...in your cab. 35 00:01:40,970 --> 00:01:43,799 [piano music continues] 36 00:01:43,886 --> 00:01:49,326 ♪ Willkommen bienvenue Welcome ♪ 37 00:01:49,413 --> 00:01:55,115 ♪ Fremde etranger stranger ♪ 38 00:01:55,202 --> 00:02:00,642 ♪ Gluklich zu sehen Je suis enchante ♪ 39 00:02:00,729 --> 00:02:03,427 ♪ Happy to see you ♪ 40 00:02:03,514 --> 00:02:06,126 ♪ Bleibe reste stay ♪ 41 00:02:06,213 --> 00:02:10,782 ♪ Willkommen bienvenue Welcome ♪ 42 00:02:10,869 --> 00:02:16,266 ♪ Im cabaret au cabaret to cabaret ♪♪ 43 00:02:18,660 --> 00:02:21,097 [whooping] 44 00:02:21,184 --> 00:02:23,273 [laughing] 45 00:02:23,360 --> 00:02:25,710 What's taking Dennis so long? Clinton, go find him. 46 00:02:25,797 --> 00:02:28,583 Tell him we're minutes away, for Pete's sake. 47 00:02:28,670 --> 00:02:30,019 Dennis. 48 00:02:30,106 --> 00:02:32,239 Showtime. Dennis? 49 00:02:34,154 --> 00:02:35,372 [door opens] 50 00:02:37,026 --> 00:02:39,246 [dramatic music] 51 00:02:41,509 --> 00:02:42,771 [music continues] 52 00:02:44,294 --> 00:02:45,730 [shutter clicks] 53 00:02:49,908 --> 00:02:51,432 [music continues] 54 00:02:55,175 --> 00:02:57,960 [applause] 55 00:03:00,092 --> 00:03:01,833 'And now..' 56 00:03:01,920 --> 00:03:04,053 '..meine damen und herren, madames et messieurs.' 57 00:03:04,140 --> 00:03:06,664 Ladies and gentlemen.. 58 00:03:06,751 --> 00:03:09,276 [instrumental music] 59 00:03:11,321 --> 00:03:13,410 [indistinct chattering] 60 00:03:16,108 --> 00:03:18,198 - Morning, boss. - Morning. 61 00:03:18,285 --> 00:03:19,764 [Stillman] Detectives Rush and Vera. 62 00:03:19,851 --> 00:03:21,679 This is Della Gardener, theater owner. 63 00:03:21,766 --> 00:03:23,246 Morning. 64 00:03:23,333 --> 00:03:24,900 Excuse me if I'm still trembling like a leaf. 65 00:03:24,987 --> 00:03:26,249 It's been a very upsetting morning. 66 00:03:26,336 --> 00:03:28,120 Stagehands were moving set furniture 67 00:03:28,208 --> 00:03:29,992 'out of storage, and they dropped a piece.' 68 00:03:30,079 --> 00:03:31,559 Take it that's not a prop. 69 00:03:31,646 --> 00:03:33,865 No, it's a real live .38. 70 00:03:33,952 --> 00:03:36,999 Mrs. Gardener had bought the furniture used, a few years ago. 71 00:03:37,086 --> 00:03:38,392 Got a very good deal on it. 72 00:03:38,479 --> 00:03:40,176 I bet. Who was the original owner? 73 00:03:40,263 --> 00:03:42,222 Francisville Community Theater. 74 00:03:42,309 --> 00:03:44,049 There was an unsolved murder there in 2002. 75 00:03:44,136 --> 00:03:45,660 Place shut down. 76 00:03:45,747 --> 00:03:48,010 This was the dresser from the set 77 00:03:48,097 --> 00:03:50,142 of Fraulein Schneider's Boarding House. 78 00:03:52,710 --> 00:03:54,234 They were doing"Cabaret". 79 00:03:56,888 --> 00:03:58,977 Actor went out for a smoke before the show. 80 00:03:59,064 --> 00:04:02,503 Was shot and killed with a .38. 81 00:04:02,590 --> 00:04:03,721 [Stillman] 'Wallet was missing and there'd been' 82 00:04:03,808 --> 00:04:05,375 a series of holdups in the area. 83 00:04:05,462 --> 00:04:07,072 But someone off the street wouldn't have been able 84 00:04:07,159 --> 00:04:10,728 to slip unnoticed onto the stage...hide the gun. 85 00:04:10,815 --> 00:04:12,339 [Vera] 'So if this gun's the murder weapon' 86 00:04:12,426 --> 00:04:13,862 shooter was from inside the theater. 87 00:04:13,949 --> 00:04:15,907 Now, we need to go back and look at actors, crew 88 00:04:15,994 --> 00:04:17,735 whoever else was inside. 89 00:04:17,822 --> 00:04:21,304 ♪ Life is a cabaret old chum.. ♪ 90 00:04:22,610 --> 00:04:25,308 ♪ Come to the cabaret ♪♪ 91 00:04:26,875 --> 00:04:28,746 I hate musicals. 92 00:04:28,833 --> 00:04:30,748 Well, you wouldn't, if you'd seen me as Danny Zuko 93 00:04:30,835 --> 00:04:33,795 in my eighth grade production of"Grease". 94 00:04:33,882 --> 00:04:35,753 Brought the house down. 95 00:04:37,189 --> 00:04:39,409 [theme music] 96 00:04:44,458 --> 00:04:47,025 [music continues] 97 00:04:51,334 --> 00:04:55,120 [music continues] 98 00:05:02,258 --> 00:05:05,174 [music continues] 99 00:05:08,830 --> 00:05:11,485 Victim is Dennis Hofferman, 35. Cabdriver. 100 00:05:11,572 --> 00:05:13,138 One of the most dangerous jobs there is 101 00:05:13,225 --> 00:05:14,879 and the guy gets shot doing a musical. 102 00:05:14,966 --> 00:05:17,099 Was killed opening night, before the curtain even went up. 103 00:05:17,186 --> 00:05:19,406 Robbery theory seemed solid at the time. 104 00:05:19,493 --> 00:05:20,885 That part of Francisville 105 00:05:20,972 --> 00:05:22,844 had a string of holdups, same MO. 106 00:05:22,931 --> 00:05:25,629 One shot to the chest, close range, wallet gone. 107 00:05:25,716 --> 00:05:28,197 Somebody sure wanted it to look like a robbery. 108 00:05:28,284 --> 00:05:30,678 Ballistics confirms the .38 is the murder weapon. 109 00:05:30,765 --> 00:05:32,723 There was a fiancee. 110 00:05:32,810 --> 00:05:35,247 Gloria Hill. Let's talk to her first. 111 00:05:35,335 --> 00:05:36,945 See if Dennis was having trouble with anyone there. 112 00:05:37,032 --> 00:05:39,469 Then we gotta talk to a bunch of actors. 113 00:05:39,556 --> 00:05:41,776 Try and guess who's telling the truth. 114 00:05:45,562 --> 00:05:47,869 Dennis was the sweetest guy I ever knew. 115 00:05:47,956 --> 00:05:48,913 Honest to the bone. 116 00:05:49,000 --> 00:05:50,262 And that's not so easy 117 00:05:50,350 --> 00:05:51,612 to find, you know? 118 00:05:51,699 --> 00:05:53,353 Yeah. I do. 119 00:05:53,440 --> 00:05:55,485 We were real happy. 120 00:05:55,572 --> 00:05:57,226 About to set a wedding date, too. 121 00:05:57,313 --> 00:05:58,793 You two meet here? 122 00:05:58,880 --> 00:06:00,316 My family owns the place. 123 00:06:00,403 --> 00:06:02,840 Dennis was right out of community college. 124 00:06:02,927 --> 00:06:05,843 Took it as a temporary job after his mom died. 125 00:06:05,930 --> 00:06:07,149 But he stuck around. 126 00:06:07,236 --> 00:06:08,368 Got comfortable, I guess. 127 00:06:08,455 --> 00:06:11,501 Oh, but he had so much talent. 128 00:06:11,588 --> 00:06:13,590 Was my leading man right here in the garage. 129 00:06:13,677 --> 00:06:18,160 What made him decide to audition for"Cabaret"? 130 00:06:18,247 --> 00:06:20,118 Did he know someone at that theater? 131 00:06:20,205 --> 00:06:21,206 No. 132 00:06:21,293 --> 00:06:23,644 He saw the sign driving by. 133 00:06:23,731 --> 00:06:26,386 Said it was like a siren went off in his head. 134 00:06:26,473 --> 00:06:28,518 Week later, he auditioned. 135 00:06:28,605 --> 00:06:30,390 How'd he get along with the group there? 136 00:06:30,477 --> 00:06:32,304 There was some trouble, right from the beginning. 137 00:06:32,392 --> 00:06:33,567 What kind of trouble? 138 00:06:33,654 --> 00:06:35,525 Neither of us had any idea 139 00:06:35,612 --> 00:06:37,353 what a cutthroat world the theater was. 140 00:06:37,440 --> 00:06:43,707 ♪ Bye bye mein lieber herr♪ 141 00:06:43,794 --> 00:06:44,882 No nerves. 142 00:06:44,969 --> 00:06:47,058 They're lucky to have you. 143 00:06:47,145 --> 00:06:49,365 Thanks. 144 00:06:49,452 --> 00:06:52,586 ♪ It was a fine affair ♪ 145 00:06:52,673 --> 00:06:55,415 ♪ But now it's over ♪ 146 00:06:55,502 --> 00:06:57,504 This show.. 147 00:06:57,591 --> 00:07:00,507 ...is about the danger.. 148 00:07:00,594 --> 00:07:04,598 ...of not facing the truth. 149 00:07:04,685 --> 00:07:08,471 The truth about others, and, most important.. 150 00:07:08,558 --> 00:07:11,126 ...the truth about yourself. 151 00:07:11,213 --> 00:07:13,128 'So I have a question.' 152 00:07:14,956 --> 00:07:19,700 Can you shut off your memory and live in the now? 153 00:07:21,832 --> 00:07:25,445 A community will form here, if and only if.. 154 00:07:26,837 --> 00:07:29,231 ...you.. 155 00:07:29,318 --> 00:07:32,495 ...trust.. 156 00:07:32,582 --> 00:07:33,888 ...me. 157 00:07:33,975 --> 00:07:36,281 'Trust me.' 158 00:07:36,368 --> 00:07:38,936 And why should you trust me? 159 00:07:39,023 --> 00:07:41,243 Because I've acted with Uta Hagen on stage 160 00:07:41,330 --> 00:07:42,723 and with Bobby De Niro in movies? 161 00:07:42,810 --> 00:07:43,898 No. 162 00:07:43,985 --> 00:07:45,203 [audience murmuring] 163 00:07:45,290 --> 00:07:48,380 You should trust me.. 164 00:07:48,468 --> 00:07:52,428 ...because I'm the director. 165 00:07:52,515 --> 00:07:53,734 Rehearsal! 166 00:07:53,821 --> 00:07:55,213 Let me have my Sally 167 00:07:55,300 --> 00:07:57,825 over here, my Cliff over here 168 00:07:57,912 --> 00:08:00,915 my Emcee over there. 169 00:08:01,002 --> 00:08:03,134 ♪ But now it's over ♪ 170 00:08:03,221 --> 00:08:04,788 ♪ And though I.. ♪♪ 171 00:08:04,875 --> 00:08:06,007 Shut off my memory. 172 00:08:06,094 --> 00:08:07,487 Live in the now. Wow. 173 00:08:07,574 --> 00:08:09,227 [laughs] That's intense stuff. 174 00:08:09,314 --> 00:08:10,620 - So, you're playing Sally? - Yep. 175 00:08:10,707 --> 00:08:12,709 Name's Nora. 176 00:08:12,796 --> 00:08:15,407 I-I saw you at the audition. You were really good. 177 00:08:15,495 --> 00:08:18,715 God, I was so nervous. I just-I wanted it so bad. 178 00:08:18,802 --> 00:08:20,891 I can't believe I got a lead role. 179 00:08:20,978 --> 00:08:22,197 Oh, sorry. 180 00:08:22,284 --> 00:08:24,068 - Yeah, watch it. - 'I was just--' 181 00:08:24,155 --> 00:08:25,766 So you think Cliff fits the lead roll? 182 00:08:25,853 --> 00:08:28,290 It's...one of them. Isn't it? 183 00:08:28,377 --> 00:08:30,597 No, the Emcee is the star of this show. 184 00:08:30,684 --> 00:08:32,163 I'm in every damn scene. 185 00:08:32,250 --> 00:08:34,078 Only Cliff is just some sucker who walks around 186 00:08:34,165 --> 00:08:35,689 and watches everybody. 187 00:08:35,776 --> 00:08:37,429 I mean, you don't even have your own song, man. 188 00:08:37,517 --> 00:08:38,953 Listen, I'm sorry if I offended you. 189 00:08:39,040 --> 00:08:40,345 Of course the Emcee is a lead role. 190 00:08:40,432 --> 00:08:41,999 I don't think you're hearing me. 191 00:08:42,086 --> 00:08:45,176 You get in my way, you step in my space 192 00:08:45,263 --> 00:08:47,222 and you ain't gonna make it to opening night. 193 00:08:47,309 --> 00:08:49,180 ♪ Auf weidersehen ♪ ♪ Mein herr 194 00:08:49,267 --> 00:08:52,183 ♪ Es war sehr gut ♪ ♪ Mein herr und vorbei ♪ 195 00:08:52,270 --> 00:08:57,319 ♪ Du kennst mich wohl mein herr Ach lebe wohl mein Herr ♪♪ 196 00:08:57,406 --> 00:08:59,974 Denny was so excited about that first rehearsal 197 00:09:00,061 --> 00:09:01,976 'he didn't even sleep the night before.' 198 00:09:02,063 --> 00:09:03,891 Then that Clinton had to ruin it for him. 199 00:09:03,978 --> 00:09:05,588 What did Dennis think about Clinton? 200 00:09:05,675 --> 00:09:08,199 He didn't mention it again, and I thought things got better. 201 00:09:10,593 --> 00:09:12,552 Guess I was wrong. 202 00:09:14,249 --> 00:09:16,556 [instrumental music] 203 00:09:18,993 --> 00:09:20,864 [music continues] 204 00:09:23,998 --> 00:09:26,653 - What can I get you guys? - We're not here for the cosmos. 205 00:09:26,740 --> 00:09:28,742 Too bad. I make a mean one. 206 00:09:30,700 --> 00:09:32,746 We've got some questions about Dennis Hofferman. 207 00:09:32,833 --> 00:09:34,748 I'm buried here. Show's gonna start soon. 208 00:09:34,835 --> 00:09:36,271 And I got to serve people. 209 00:09:36,358 --> 00:09:37,881 [Vera] 'Hey, you wouldn't want to lose your job.' 210 00:09:37,968 --> 00:09:41,581 Criminal record of yours could make it hard to find work. 211 00:09:47,151 --> 00:09:49,066 That's a cheap shot, man. 212 00:09:49,153 --> 00:09:51,025 That theft charge is from way back. 213 00:09:51,112 --> 00:09:53,288 Theft, possession, trafficking stolen goods. 214 00:09:53,375 --> 00:09:55,246 You were a real live gangbanger, weren't you, Clinton? 215 00:09:55,333 --> 00:09:57,205 I was messed up, yeah. 216 00:09:57,292 --> 00:09:59,860 But that was before I got with the theater, got off the street. 217 00:09:59,947 --> 00:10:01,383 We heard you brought trouble right in with you. 218 00:10:01,470 --> 00:10:03,864 Got tough on other actors, threatened Dennis. 219 00:10:03,951 --> 00:10:07,128 I learned real early how to play tough to cover up being scared. 220 00:10:07,215 --> 00:10:09,130 [Clinton] 'That's all it was. But I got over it.' 221 00:10:09,217 --> 00:10:11,045 And me and Denny got tight. 222 00:10:11,132 --> 00:10:12,742 You can ask anybody in the cast. 223 00:10:12,829 --> 00:10:14,222 - We will. - 'Look.' 224 00:10:14,309 --> 00:10:16,964 I had no reason to hurt anybody there. 225 00:10:17,051 --> 00:10:18,748 That place turned my life around. 226 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 'Put me on a solid path.' 227 00:10:20,445 --> 00:10:22,447 I'm a family man now. 228 00:10:22,534 --> 00:10:25,276 Problem is, we know someone from inside killed Dennis. 229 00:10:25,363 --> 00:10:27,365 And you're the only one with a rap sheet. 230 00:10:27,452 --> 00:10:28,932 Let's just say that I wasn't the only one 231 00:10:29,019 --> 00:10:30,542 with anger management issues. 232 00:10:30,630 --> 00:10:31,543 [Jeffries] 'You got something to say' 233 00:10:31,631 --> 00:10:33,981 I suggest you let it fly. 234 00:10:34,068 --> 00:10:38,202 Our big daddy director... had a serious dark side. 235 00:10:43,207 --> 00:10:44,992 [Nora] 'Mama..' 236 00:10:45,079 --> 00:10:48,430 doesn't even have an inkling 237 00:10:48,517 --> 00:10:51,389 that I'm working in a nightclub 238 00:10:51,476 --> 00:10:56,090 in a pair of lacy pants. 239 00:10:56,177 --> 00:10:59,136 So, please, sir.. 240 00:10:59,223 --> 00:11:02,662 ♪ If you run into my mama ♪ 241 00:11:02,749 --> 00:11:06,274 ♪ Don't reveal my indiscretion ♪ 242 00:11:06,361 --> 00:11:08,624 ♪ Give a working girl ♪ 243 00:11:08,711 --> 00:11:13,629 ♪ A chance.. ♪ 244 00:11:16,414 --> 00:11:18,025 'Ooh!' 245 00:11:18,112 --> 00:11:19,853 ♪ Hush up ♪♪ Don't tell mama ♪ 246 00:11:19,940 --> 00:11:21,637 [both] ♪ Shush up Don't tell mama ♪ 247 00:11:21,724 --> 00:11:23,334 ♪ Don't tell mama ♪ 248 00:11:23,421 --> 00:11:24,640 ♪ Whatever you do... ♪ 249 00:11:24,727 --> 00:11:26,424 [snapping fingers] 250 00:11:26,511 --> 00:11:27,991 ♪ If you... ♪ 251 00:11:28,078 --> 00:11:29,297 ♪ If you.. ♪♪ 252 00:11:29,384 --> 00:11:30,690 [laughs] 253 00:11:31,908 --> 00:11:33,257 [Clinton] 'Oh, my bad.' 254 00:11:33,344 --> 00:11:34,781 I forgot where I'm supposed to be. 255 00:11:34,868 --> 00:11:36,217 I think my cross messed you guys up. 256 00:11:36,304 --> 00:11:38,175 No, you guys were perfect. 257 00:11:38,262 --> 00:11:39,742 I'm the idiot. 258 00:11:39,829 --> 00:11:41,091 'Found a whole new thing I'm awful at.' 259 00:11:41,178 --> 00:11:42,832 Dancing in heels. 260 00:11:42,919 --> 00:11:44,268 Line, please! 261 00:11:44,355 --> 00:11:46,401 If you had a secret, you bet I would keep it. 262 00:11:46,488 --> 00:11:48,925 ♪ I would never tell on you ♪ 263 00:11:49,012 --> 00:11:50,361 - 'I messed up.' - You think it's cute? 264 00:11:50,448 --> 00:11:52,581 That you don't know what you're doing? 265 00:11:52,668 --> 00:11:54,235 - Of course not, I-- - 'Nora.' 266 00:11:54,322 --> 00:11:55,976 I actually believed in you. 267 00:11:56,063 --> 00:11:59,457 Sally Bowles is supposed to be a second-rate singer 268 00:11:59,544 --> 00:12:02,199 'but you are hovering below third-rate!' 269 00:12:02,286 --> 00:12:04,506 Try harder! 270 00:12:04,593 --> 00:12:06,377 [chair pounding] 271 00:12:06,464 --> 00:12:08,597 And the Emcee is supposed to be 272 00:12:08,684 --> 00:12:10,599 from the streets. 273 00:12:10,686 --> 00:12:12,296 I want you to give me some of that dirt 274 00:12:12,383 --> 00:12:16,126 that edge, not this lazy punk attitude. 275 00:12:16,213 --> 00:12:18,172 Try harder! 276 00:12:19,869 --> 00:12:22,089 Lyle is just the music director 277 00:12:22,176 --> 00:12:23,960 'and yet,heknows every word' 278 00:12:24,047 --> 00:12:25,745 'and you can't remember your own?' 279 00:12:25,832 --> 00:12:27,442 Pathetic! 280 00:12:29,096 --> 00:12:31,141 I think they're both really talented. 281 00:12:36,320 --> 00:12:38,366 I know you're a big shot in the business. 282 00:12:38,453 --> 00:12:40,237 But that doesn't mean you can treat people like that. 283 00:12:40,324 --> 00:12:42,892 You think you know better than I do.. 284 00:12:42,979 --> 00:12:44,764 ...cabbie? 285 00:12:44,851 --> 00:12:47,201 I'm just saying you don't have to be mean, that's all. 286 00:12:47,288 --> 00:12:49,943 I will be and do whatever it takes 287 00:12:50,030 --> 00:12:51,466 to get this show to the next level. 288 00:12:51,553 --> 00:12:52,641 'Do you understand?' 289 00:12:52,728 --> 00:12:53,816 I guess not. 290 00:12:53,903 --> 00:12:55,122 [Rafe] 'Then let me explain.' 291 00:12:55,209 --> 00:12:57,994 My reputation is on the line here 292 00:12:58,081 --> 00:13:00,344 and I will crush anyone 293 00:13:00,431 --> 00:13:03,217 'before I let them embarrass me or ruin' 294 00:13:03,304 --> 00:13:06,437 what I have worked 30 years.. 295 00:13:06,524 --> 00:13:08,657 ..to build! 296 00:13:08,744 --> 00:13:09,963 [clapping] 297 00:13:10,050 --> 00:13:11,355 Take five! 298 00:13:14,532 --> 00:13:15,969 - Good looking out. - Yeah. 299 00:13:16,056 --> 00:13:18,406 - Thank you. - Yeah. 300 00:13:23,367 --> 00:13:25,065 Dennis stood up for us. 301 00:13:25,152 --> 00:13:27,067 'I don't think Rafe ever forgave him for that.' 302 00:13:27,154 --> 00:13:29,852 You saying that's motive for murder? 303 00:13:29,939 --> 00:13:33,769 The thing is, Rafe came asking me about guns 304 00:13:33,856 --> 00:13:35,031 a few weeks before Dennis was killed. 305 00:13:35,118 --> 00:13:36,293 What? 306 00:13:36,380 --> 00:13:37,773 I know I should've said something 307 00:13:37,860 --> 00:13:39,470 but I'm the one with the record. 308 00:13:39,557 --> 00:13:40,863 And I knew I'd be the one to get in trouble. 309 00:13:40,950 --> 00:13:42,256 For talking to him about guns? 310 00:13:42,343 --> 00:13:44,388 He wanted me to get him one. 311 00:13:44,475 --> 00:13:46,782 You know, since I knew my way around the streets. 312 00:13:46,869 --> 00:13:48,697 So, I did. 313 00:13:48,784 --> 00:13:50,046 A .38. 314 00:13:55,399 --> 00:13:57,619 [instrumental music] 315 00:13:59,534 --> 00:14:01,536 [music continues] 316 00:14:05,018 --> 00:14:07,107 [Rush] 'Rafe Webb?' 317 00:14:07,194 --> 00:14:08,673 That's right. 318 00:14:08,760 --> 00:14:10,371 Detectives Rush, Miller. 319 00:14:10,458 --> 00:14:12,590 Lady cops, terrific. 320 00:14:14,854 --> 00:14:16,551 Here to ask you about Dennis Hofferman. 321 00:14:16,638 --> 00:14:19,032 What a tragedy that was. 322 00:14:19,119 --> 00:14:20,468 [inhales] 323 00:14:20,555 --> 00:14:22,165 Two years ago, I did "Ibsen". 324 00:14:22,252 --> 00:14:24,298 Played the father of a dead child 325 00:14:24,385 --> 00:14:27,779 and I tapped into my feelings for Dennis. 326 00:14:27,867 --> 00:14:29,259 [inhales sharply] 327 00:14:29,346 --> 00:14:30,652 Got the best reviews of my life. 328 00:14:30,739 --> 00:14:32,219 Congratulations. 329 00:14:32,306 --> 00:14:34,134 [Rush] 'Rafe, we hear you got yourself a gun' 330 00:14:34,221 --> 00:14:35,744 a few weeks before Dennis died. 331 00:14:35,831 --> 00:14:37,224 Well, how is that relevant? 332 00:14:37,311 --> 00:14:38,965 Dennis was shot in a stick-up. 333 00:14:39,052 --> 00:14:41,141 New information says otherwise. 334 00:14:41,228 --> 00:14:44,448 Well, I, uh...I'm afraid I did get a gun. 335 00:14:44,535 --> 00:14:45,885 And why'd you do that? 336 00:14:45,972 --> 00:14:48,235 I heard the cop movie"Blue Blood" 337 00:14:48,322 --> 00:14:49,671 was shooting in Philly. 338 00:14:49,758 --> 00:14:51,586 'I was going to audition.' 339 00:14:51,673 --> 00:14:53,457 I'm method. 340 00:14:53,544 --> 00:14:56,678 I needed to tap into the emotions of holding a gun 341 00:14:56,765 --> 00:14:58,027 'if I was going to play a cop.' 342 00:14:58,114 --> 00:15:00,029 So you bought a real one? 343 00:15:00,116 --> 00:15:01,944 Yeah, I went to target practice, too. 344 00:15:02,031 --> 00:15:04,338 And then the studio decided 345 00:15:04,425 --> 00:15:06,601 to cast "Blue Blood" out of Hollywood. 346 00:15:06,688 --> 00:15:07,950 Where's the gun now, Rafe? 347 00:15:08,037 --> 00:15:11,606 It was stolen out of my office. 348 00:15:11,693 --> 00:15:12,999 'Just a little time before the show.' 349 00:15:13,086 --> 00:15:14,826 And you never mentioned this before? 350 00:15:14,914 --> 00:15:17,829 You see, I...I bought it illegally. 351 00:15:17,917 --> 00:15:20,093 So I couldn't exactly report it stolen. 352 00:15:20,180 --> 00:15:21,790 That's kind of shaky, Rafe. 353 00:15:21,877 --> 00:15:24,793 Especially since people saw you and Dennis fighting. 354 00:15:24,880 --> 00:15:26,447 Said you weren't too happy with him. 355 00:15:26,534 --> 00:15:29,145 O-our relationship was tumultuous, yes. 356 00:15:29,232 --> 00:15:32,148 You see, my style is to tear actors down 357 00:15:32,235 --> 00:15:34,150 and then build them back up. 358 00:15:34,237 --> 00:15:35,673 I don't shoot them. 359 00:15:35,760 --> 00:15:37,980 We could bring him in right now for buying the gun. 360 00:15:38,067 --> 00:15:40,330 Might help him tap into the emotions of jail time. 361 00:15:40,417 --> 00:15:43,899 Look, I didn't kill Dennis, and I don't know who did. 362 00:15:46,423 --> 00:15:49,644 But there-there was a little...situation 363 00:15:49,731 --> 00:15:51,776 that Dennis had gotten himself into. 364 00:15:53,604 --> 00:15:57,434 ♪ I met this ♪ 365 00:15:57,521 --> 00:16:00,394 ♪ Truly remarkable girl ♪ 366 00:16:00,481 --> 00:16:03,875 ♪ In this really incredible town ♪ 367 00:16:03,963 --> 00:16:08,968 ♪ And she skillfully managed to talk her way into my room ♪♪ 368 00:16:09,055 --> 00:16:10,143 [laughs] 369 00:16:10,230 --> 00:16:12,101 [Rafe] 'Very nice, you two.' 370 00:16:13,929 --> 00:16:14,886 What are you smiling about? 371 00:16:14,974 --> 00:16:17,280 Uh, I don't know. 372 00:16:17,367 --> 00:16:20,936 I've just been...kind of flying on air since rehearsals started. 373 00:16:21,023 --> 00:16:22,720 Me, too. 374 00:16:22,807 --> 00:16:24,940 This place is kind of magical, isn't it? 375 00:16:26,072 --> 00:16:27,116 [clapping] 376 00:16:27,203 --> 00:16:28,857 Alright. 377 00:16:28,944 --> 00:16:31,860 Now, do you all remember when I said that trust 378 00:16:31,947 --> 00:16:34,558 is the key to performance? 379 00:16:34,645 --> 00:16:36,125 'Well, I want to try something.' 380 00:16:36,212 --> 00:16:39,955 Put down your scripts, come up here and form a circle. 381 00:16:40,042 --> 00:16:42,044 Here's what I want. 382 00:16:42,131 --> 00:16:45,004 I want you to fall back into the arms 383 00:16:45,091 --> 00:16:46,875 'of the person behind you.' 384 00:16:46,962 --> 00:16:51,053 Before you fall, I want you to tell a secret 385 00:16:51,140 --> 00:16:52,707 'about yourself.' 386 00:16:52,794 --> 00:16:55,275 'Something that you have never shared before.' 387 00:16:55,362 --> 00:16:58,626 It's all about creating a safe environment, people. 388 00:16:58,713 --> 00:17:00,976 Start with you, Robin. 389 00:17:07,504 --> 00:17:09,898 I felt relief when my father died. 390 00:17:12,553 --> 00:17:13,858 [sighs] 391 00:17:16,078 --> 00:17:17,993 Clinton, to me. 392 00:17:22,737 --> 00:17:24,565 I don't trust any of you. 393 00:17:27,524 --> 00:17:29,135 I respect that. 394 00:17:30,875 --> 00:17:33,052 - 'Dennis?' - Uh-hmm. 395 00:17:35,967 --> 00:17:37,491 [clears throat] 396 00:17:41,799 --> 00:17:43,540 I started driving a cab because I didn't want 397 00:17:43,627 --> 00:17:45,716 to be lonely all the time. 398 00:17:48,676 --> 00:17:50,199 That's deep. That's deep. 399 00:17:50,286 --> 00:17:52,636 [Rafe] 'Nora, to Dennis.' 400 00:17:57,902 --> 00:18:01,123 I think I'm falling in love with my leading man. 401 00:18:02,690 --> 00:18:04,996 Me? 402 00:18:05,084 --> 00:18:06,215 Ooh! 403 00:18:07,129 --> 00:18:08,261 [piano top slams] 404 00:18:09,566 --> 00:18:11,786 [dramatic music] 405 00:18:16,530 --> 00:18:18,401 [music continues] 406 00:18:24,973 --> 00:18:25,887 [Miller] 'Plenty of blowups' 407 00:18:25,974 --> 00:18:27,280 at this place, huh? 408 00:18:27,367 --> 00:18:28,716 Welcome to the theater. 409 00:18:28,803 --> 00:18:30,283 So what was Lyle's problem? 410 00:18:30,370 --> 00:18:32,546 He had a thing for Nora, I'm afraid. 411 00:18:32,633 --> 00:18:34,939 How did Dennis take Nora's confession? 412 00:18:35,026 --> 00:18:37,812 He made it perfectly clear to Nora that he had a fiancee. 413 00:18:37,899 --> 00:18:40,162 But, uh, she didn't like that. 414 00:18:40,249 --> 00:18:42,121 Did either of them have access to your office 415 00:18:42,208 --> 00:18:44,079 where you kept the gun? 416 00:18:44,166 --> 00:18:46,516 Everyone did. I never locked it. 417 00:18:48,170 --> 00:18:50,694 [instrumental music] 418 00:18:53,393 --> 00:18:55,351 [music continues] 419 00:18:57,919 --> 00:18:59,573 Nora and Lyle are on their way in now. 420 00:18:59,660 --> 00:19:01,444 So we're looking at the love triangle? 421 00:19:01,531 --> 00:19:03,403 Yep. Nora angry at the rejection. 422 00:19:03,490 --> 00:19:06,057 Lyle, the jealous outsider. 423 00:19:06,145 --> 00:19:08,103 We believe this director? 424 00:19:10,149 --> 00:19:11,715 Plenty of big dramas with these people. 425 00:19:11,802 --> 00:19:14,762 Hard to sort through what's real and what's made up. 426 00:19:14,849 --> 00:19:16,633 That Clinton kid seemed on the level. 427 00:19:16,720 --> 00:19:17,852 You kidding? 428 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 You actually bought his act? 429 00:19:19,462 --> 00:19:21,334 I'll put money down on Clinton being clean. 430 00:19:21,421 --> 00:19:23,814 - 'Five bucks.' - Five bucks? 431 00:19:23,901 --> 00:19:25,120 What kind of stakes are those? 432 00:19:25,207 --> 00:19:27,078 20 bucks on the director as doer. 433 00:19:27,166 --> 00:19:29,080 Biggest liar, biggest ego. 434 00:19:29,168 --> 00:19:30,908 I'm going with Lyle the piano man. 435 00:19:30,995 --> 00:19:32,736 Sneaky guy with a bad crush. 436 00:19:32,823 --> 00:19:34,085 [Vera] I say Nora. 437 00:19:34,173 --> 00:19:35,478 Lady could handle a .38 easy 438 00:19:35,565 --> 00:19:37,393 and the female species ain't exactly 439 00:19:37,480 --> 00:19:40,396 on my good side right now. 440 00:19:40,483 --> 00:19:41,528 What's this? 441 00:19:41,615 --> 00:19:44,139 It's an IOU. 442 00:19:44,226 --> 00:19:46,881 I'm going Clinton. The Emcee. 443 00:19:46,968 --> 00:19:50,232 A street kid who couldn't break his bad habits. 444 00:19:50,319 --> 00:19:54,193 ♪ Life is a cabaret my friends.. ♪♪ 445 00:19:55,759 --> 00:19:58,371 Hey, here's my gal now. 446 00:20:02,636 --> 00:20:05,291 Hi. Is one of you Detective Valens? 447 00:20:06,944 --> 00:20:08,859 I perform on cruise ships these days. 448 00:20:10,774 --> 00:20:12,689 You'd be surprised how high-end the productions are. 449 00:20:12,776 --> 00:20:14,474 Oh, I've heard they're.. 450 00:20:14,561 --> 00:20:15,823 ...top-notch. 451 00:20:15,910 --> 00:20:17,433 Nora, how did you feel about Dennis? 452 00:20:17,520 --> 00:20:18,521 [Nora] 'Honestly?' 453 00:20:18,608 --> 00:20:20,306 I was in love with him. 454 00:20:20,393 --> 00:20:22,046 Must have been hard falling for a guy 455 00:20:22,133 --> 00:20:23,309 who was engaged to someone else. 456 00:20:23,396 --> 00:20:24,875 And humiliating. 457 00:20:24,962 --> 00:20:27,182 Once everyone else knew about your feelings. 458 00:20:27,269 --> 00:20:28,662 Is that why you shot him? 459 00:20:28,749 --> 00:20:30,707 I would never hurt Dennis. 460 00:20:32,666 --> 00:20:37,105 He was this...beautiful, open person 461 00:20:37,192 --> 00:20:40,151 who saw the best in everyone. 462 00:20:40,239 --> 00:20:43,894 After two months, it was like we'd always known each other. 463 00:20:43,981 --> 00:20:46,506 But there was that... little problem of his fiancee. 464 00:20:46,593 --> 00:20:48,334 Dennis didn't want to hurt her. 465 00:20:48,421 --> 00:20:50,814 But, after the show's run, he was going to leave her. 466 00:20:50,901 --> 00:20:51,859 For me. 467 00:20:51,946 --> 00:20:53,817 Really? 468 00:20:53,904 --> 00:20:57,691 'Cause that's the first we'veheard about it. 469 00:20:57,778 --> 00:21:00,824 We found ourselves during"Cabaret". 470 00:21:00,911 --> 00:21:04,698 And...we found each other. 471 00:21:04,785 --> 00:21:06,352 We hear you got pretty upset 472 00:21:06,439 --> 00:21:08,745 when Nora announced her feelings for Dennis. 473 00:21:10,443 --> 00:21:12,706 Me and every other straight guy there. 474 00:21:12,793 --> 00:21:15,056 But you were the only one who stormed out of the theater. 475 00:21:15,143 --> 00:21:16,623 I didn't storm out of the theater 476 00:21:16,710 --> 00:21:19,278 because of my little crush on Nora. 477 00:21:19,365 --> 00:21:20,496 Why, then? 478 00:21:20,583 --> 00:21:23,325 These little dramas within the drama 479 00:21:23,412 --> 00:21:24,979 always end up hurting the show. 480 00:21:25,066 --> 00:21:26,633 These actors are given a chance 481 00:21:26,720 --> 00:21:29,679 to perform onstage, realize a dream. 482 00:21:29,766 --> 00:21:35,032 And...they risk it all for these fleeting emotions. 483 00:21:35,119 --> 00:21:36,382 But sounds like you were suffering 484 00:21:36,469 --> 00:21:38,122 some fleeting emotions yourself. 485 00:21:38,209 --> 00:21:40,124 Nothing I'd let interfere with the performance. 486 00:21:40,211 --> 00:21:43,171 So you're pretty dedicated. 487 00:21:43,258 --> 00:21:45,869 Uh. The theater's my life. 488 00:21:45,956 --> 00:21:47,306 I love it. 489 00:21:47,393 --> 00:21:50,396 But I know exactly what can happen 490 00:21:50,483 --> 00:21:52,789 when emotions start to boil over. 491 00:21:55,052 --> 00:21:57,446 ♪ Lady peaceful ♪ 492 00:21:57,533 --> 00:22:00,362 ♪ Lady happy ♪ 493 00:22:00,449 --> 00:22:05,628 ♪ That's what I long to be ♪ 494 00:22:05,715 --> 00:22:08,805 ♪ All the odds are ♪ 495 00:22:08,892 --> 00:22:10,590 ♪ They're in my favor ♪ 496 00:22:10,677 --> 00:22:12,113 ♪ Oh-oh ♪ 497 00:22:12,200 --> 00:22:18,989 ♪ Something's bound to begin ♪ 498 00:22:19,076 --> 00:22:22,906 ♪ It's gonna happen ♪ 499 00:22:22,993 --> 00:22:27,389 ♪ Happen sometime ♪ 500 00:22:27,476 --> 00:22:31,088 ♪ Maybe this time ♪ 501 00:22:31,175 --> 00:22:36,964 ♪ I'll win ♪♪ 502 00:22:41,621 --> 00:22:42,665 [applauding] 503 00:22:43,492 --> 00:22:45,320 [Rafe] 'Good.' 504 00:22:45,407 --> 00:22:46,800 'Alright.' 505 00:22:46,887 --> 00:22:48,062 'Great sound check.' 506 00:22:51,065 --> 00:22:53,284 Now, before we take our break 507 00:22:53,372 --> 00:22:55,417 I have an important announcement. 508 00:22:55,504 --> 00:22:58,333 Many of you have heard of Barry Turk 509 00:22:58,420 --> 00:23:00,335 my agent in New York. 510 00:23:00,422 --> 00:23:01,902 Doesn't he represent De Niro? 511 00:23:01,989 --> 00:23:03,207 [Rafe] 'That's right.' 512 00:23:03,294 --> 00:23:05,253 And drumroll, please. 513 00:23:06,297 --> 00:23:07,821 He's going to come and see 514 00:23:07,908 --> 00:23:11,433 'the show next week, on opening night!' 515 00:23:11,520 --> 00:23:13,130 And he's told me that if 516 00:23:13,217 --> 00:23:17,004 he sees good talent, he might sign someone up. 517 00:23:19,615 --> 00:23:21,661 [Dennis] 'It'll be you the agent signs, Nora.' 518 00:23:21,748 --> 00:23:23,880 You've got that star quality. 519 00:23:23,967 --> 00:23:26,492 No, it'll be you. 520 00:23:26,579 --> 00:23:31,148 [Nora on speaker] 'You're the talented one, you're just so real up there.' 521 00:23:31,235 --> 00:23:32,498 [Dennis on speaker] 'Maybe it'll be both of us.' 522 00:23:32,585 --> 00:23:34,238 [Nora laughs] 523 00:23:36,589 --> 00:23:38,852 - Hello, hi, Gloria. - Hey, Lyle. 524 00:23:38,939 --> 00:23:40,419 Made some brownies for the gang. 525 00:23:40,506 --> 00:23:42,290 You've all been working so hard. 526 00:23:42,377 --> 00:23:45,467 That's so nice of you, thanks. 527 00:23:45,554 --> 00:23:49,515 [Nora] 'Dennis, I can't imagine life after the play.' 528 00:23:51,386 --> 00:23:53,780 'Without you.' 529 00:23:53,867 --> 00:23:55,912 'We're an amazing team, you know that?' 530 00:23:57,348 --> 00:24:00,308 Yeah, I do. 531 00:24:00,395 --> 00:24:01,918 [Dennis] 'Being here with you is the only time' 532 00:24:02,005 --> 00:24:03,964 'I'm really happy these days.' 533 00:24:05,444 --> 00:24:06,488 [wrapper crunching] 534 00:24:12,886 --> 00:24:14,191 I should've turned off the speakers 535 00:24:14,278 --> 00:24:17,151 as soon as she walked into that booth. 536 00:24:17,238 --> 00:24:20,894 But part of me hoped it would explode. 537 00:24:20,981 --> 00:24:24,288 And I'd be the one to end up with Nora. 538 00:24:24,375 --> 00:24:25,551 [Lilly] 'Uh, Gloria made it sound like' 539 00:24:25,638 --> 00:24:26,943 'everything with Dennis was solid.' 540 00:24:27,030 --> 00:24:28,249 No way. 541 00:24:28,336 --> 00:24:29,511 That woman was furious. 542 00:24:29,598 --> 00:24:31,774 I thought she'd kill him then and there. 543 00:24:31,861 --> 00:24:33,646 Did you see her again? 544 00:24:33,733 --> 00:24:38,259 Yeah. Uh, backstage, opening night. 545 00:24:38,346 --> 00:24:42,219 She was upset and looking for Dennis. 546 00:24:49,836 --> 00:24:52,316 ♪ By admitting from cradle to tomb ♪ 547 00:24:52,403 --> 00:24:56,233 ♪ Isn't that long a stay ♪ 548 00:24:56,320 --> 00:25:00,368 ♪ Life is a cabaret ♪♪ 549 00:25:02,457 --> 00:25:04,328 What is your problem with musicals? 550 00:25:08,245 --> 00:25:09,508 [knocking on door] 551 00:25:11,248 --> 00:25:13,729 Where was your wedding going to be, Gloria? 552 00:25:13,816 --> 00:25:15,383 We hadn't decided. 553 00:25:15,470 --> 00:25:17,994 Huh. Most of my girlfriends pick a place 554 00:25:18,081 --> 00:25:19,692 soon as they know they're getting hitched. 555 00:25:19,779 --> 00:25:22,390 Unless there's trouble, like their fiancee's in love 556 00:25:22,477 --> 00:25:24,218 with someone else. 557 00:25:24,305 --> 00:25:26,220 Gloria, we know you were upset 558 00:25:26,307 --> 00:25:29,440 and that you went backstage before the show. 559 00:25:29,528 --> 00:25:31,312 I never even found him. 560 00:25:31,399 --> 00:25:34,054 Saw that Nora first and left. 561 00:25:34,141 --> 00:25:35,664 Ask any of my family. 562 00:25:35,751 --> 00:25:37,405 'They were all there for the big show.' 563 00:25:37,492 --> 00:25:38,798 We can't help if you don't tell us the truth 564 00:25:38,885 --> 00:25:40,756 about your relationship. 565 00:25:40,843 --> 00:25:42,889 I loved Dennis. 566 00:25:42,976 --> 00:25:45,544 But once those rehearsals started 567 00:25:45,631 --> 00:25:47,763 I faded into the background to him. 568 00:25:47,850 --> 00:25:49,939 Well, why didn't you tell us, Gloria? 569 00:25:50,026 --> 00:25:52,072 I didn't tell anybody. 570 00:25:52,159 --> 00:25:54,161 We were engaged for five years 571 00:25:54,248 --> 00:25:56,685 while everyone here called me a fool 572 00:25:56,772 --> 00:26:00,384 'and I kept waiting for him to commit.' 573 00:26:00,471 --> 00:26:04,040 How could I admit to anyone that it never would have happened? 574 00:26:04,127 --> 00:26:06,173 [instrumental music] 575 00:26:07,914 --> 00:26:11,221 ♪How the world can change♪ 576 00:26:11,308 --> 00:26:14,660 ♪ It can change like that ♪ 577 00:26:14,747 --> 00:26:17,140 ♪ Due to one little word ♪ 578 00:26:20,709 --> 00:26:21,928 All I could think about the whole shift 579 00:26:22,015 --> 00:26:25,366 was the opening tonight. 580 00:26:25,453 --> 00:26:26,846 Almost ran a couple of curbs. 581 00:26:30,501 --> 00:26:31,502 I have a meeting with the director today 582 00:26:31,590 --> 00:26:32,808 so I should leave soon. 583 00:26:32,895 --> 00:26:34,854 Is your girlfriend gonna be there? 584 00:26:34,941 --> 00:26:37,596 What? 585 00:26:37,683 --> 00:26:39,641 I heard you the other night with that actress. 586 00:26:39,728 --> 00:26:41,121 I know something's going on. 587 00:26:41,208 --> 00:26:43,210 Nothing happened between me and Nora, I swear! 588 00:26:43,297 --> 00:26:45,212 But you want it to, don't you? 589 00:26:49,608 --> 00:26:53,655 I love you, Gloria, I really do. 590 00:26:53,742 --> 00:26:55,135 But I'm just a little confused right now. 591 00:26:55,222 --> 00:26:56,876 Obviously. 592 00:26:56,963 --> 00:26:58,791 'I don't want to hurt you.' 593 00:26:58,878 --> 00:27:01,707 But I need some time to think about all this stuff. 594 00:27:04,666 --> 00:27:07,756 Remember when I first got this job? 595 00:27:07,843 --> 00:27:10,150 I was gonna save money and travel, maybe. 596 00:27:10,237 --> 00:27:11,499 Go to Australia. 597 00:27:11,586 --> 00:27:13,849 - Of course, I remember. - But I never did. 598 00:27:13,936 --> 00:27:16,286 I never did anything, except drive a cab. 599 00:27:16,373 --> 00:27:18,375 We can travel, if that's what you want. 600 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 No, no, I'm just saying.. 601 00:27:23,250 --> 00:27:26,035 ...I haven't made much of myself. 602 00:27:26,122 --> 00:27:28,777 And this meeting with the director 603 00:27:28,864 --> 00:27:30,170 I know it's supposed to be a secret 604 00:27:30,257 --> 00:27:31,998 but I really think that it could make my future 605 00:27:32,085 --> 00:27:34,174 a whole lot brighter. 606 00:27:34,261 --> 00:27:35,915 Brighter. 607 00:27:36,002 --> 00:27:37,438 I don't understand, Denny. 608 00:27:37,525 --> 00:27:40,223 I thought we had a really good life together. 609 00:27:40,310 --> 00:27:42,661 Were things really so dark before? 610 00:27:42,748 --> 00:27:45,576 I just.. 611 00:27:45,664 --> 00:27:47,535 I know I've been a disappointment. 612 00:27:48,928 --> 00:27:51,757 I just don't wanna be that anymore. 613 00:27:51,844 --> 00:27:53,759 You were never a disappointment to me. 614 00:28:08,121 --> 00:28:11,124 I guess you never really know anyone all the way. 615 00:28:11,211 --> 00:28:13,300 What was the secret meeting with the director 616 00:28:13,387 --> 00:28:14,431 day of the show? 617 00:28:14,518 --> 00:28:16,216 All Dennis said was that 618 00:28:16,303 --> 00:28:20,307 it was with Rafe's bigwig agent and Nora. 619 00:28:20,394 --> 00:28:21,917 'So I got angry again.' 620 00:28:24,180 --> 00:28:26,966 That was the last time we spoke. 621 00:28:30,534 --> 00:28:32,667 So what was this meeting with Dennis before the show? 622 00:28:32,754 --> 00:28:34,190 Since you left that out before 623 00:28:34,277 --> 00:28:35,975 maybe you can fill us in now. 624 00:28:36,062 --> 00:28:38,151 I didn't think it was important. 625 00:28:38,238 --> 00:28:39,630 'It was simply so Dennis' 626 00:28:39,718 --> 00:28:43,243 could meet my agent, Barry Turk. 627 00:28:43,330 --> 00:28:46,594 Our problem is, we called Barry Turk. 628 00:28:46,681 --> 00:28:47,943 Got his client list. 629 00:28:51,251 --> 00:28:52,774 You're not on it. 630 00:28:54,863 --> 00:28:58,345 I was once. 631 00:28:58,432 --> 00:29:01,565 But Barry hadn't returned my phone call in six years. 632 00:29:01,652 --> 00:29:04,003 So you lied to Dennis and Nora. 633 00:29:04,090 --> 00:29:05,874 [Rafe] 'Not exactly.' 634 00:29:05,961 --> 00:29:08,311 I mean, I'd left another damn message for his assistant. 635 00:29:10,270 --> 00:29:13,577 - I was really hoping he'd show. - But he didn't. 636 00:29:13,664 --> 00:29:17,146 I couldn't tell my actors that I'd slipped to the B list. 637 00:29:17,233 --> 00:29:19,627 I needed to build myself up in their eyes. 638 00:29:19,714 --> 00:29:20,846 [Vera] 'For your own ego?' 639 00:29:20,933 --> 00:29:22,151 Absolutely not! 640 00:29:26,025 --> 00:29:28,723 Maybe you're right. 641 00:29:28,810 --> 00:29:31,291 Maybe it was for my own ego. 642 00:29:31,378 --> 00:29:36,209 Whatever it was, I'm afraid it may have cost Dennis dearly. 643 00:29:36,296 --> 00:29:40,343 ♪ If you could see her through my eyes ♪ 644 00:29:40,430 --> 00:29:42,824 Barry Turk got stuck in New York. 645 00:29:42,911 --> 00:29:43,956 'Missed the train.' 646 00:29:44,043 --> 00:29:45,479 'But he'll jump a later one.' 647 00:29:45,566 --> 00:29:46,959 So, he'll make the show tonight. 648 00:29:47,046 --> 00:29:49,265 Be able to see me and Dennis perform. 649 00:29:49,352 --> 00:29:51,224 - Of course. - Are you sure? 650 00:29:53,487 --> 00:29:55,184 Look, what's important 651 00:29:55,271 --> 00:29:56,838 for you two to keep in mind 652 00:29:56,925 --> 00:30:00,059 is that tonight's performance could decide 653 00:30:00,146 --> 00:30:01,756 someone's future. 654 00:30:01,843 --> 00:30:03,453 Oh God, I'm nervous. 655 00:30:03,540 --> 00:30:04,715 [Rafe] 'You should be.' 656 00:30:04,803 --> 00:30:06,848 The truth is, I have a lot of say 657 00:30:06,935 --> 00:30:08,937 over who Barry chooses to represent. 658 00:30:09,024 --> 00:30:11,722 He must really respect your opinion. 659 00:30:11,810 --> 00:30:13,202 He does. 660 00:30:13,289 --> 00:30:16,075 And he likes to keep a short client list. 661 00:30:16,162 --> 00:30:18,904 Only one new client a year. 662 00:30:21,950 --> 00:30:23,212 One client? 663 00:30:23,299 --> 00:30:25,432 That's right. 664 00:30:25,519 --> 00:30:28,130 Well, it should definitely be you, Nora. 665 00:30:28,217 --> 00:30:29,697 You're truly gifted. 666 00:30:31,742 --> 00:30:33,527 You're right, Dennis. 667 00:30:33,614 --> 00:30:35,877 Rafe, Dennis is 35. 668 00:30:35,964 --> 00:30:37,139 I'm just 25. 669 00:30:37,226 --> 00:30:38,488 'I'm the one with a real chance' 670 00:30:38,575 --> 00:30:39,881 'to make it in the business.' 671 00:30:39,968 --> 00:30:41,361 'I'm the real talent here.' 672 00:30:41,448 --> 00:30:43,145 You know I would work the hardest for it. 673 00:30:43,232 --> 00:30:45,278 I am committed to going all the way 674 00:30:45,365 --> 00:30:46,932 no matter what it takes. 675 00:30:47,976 --> 00:30:50,413 What was I thinking? 676 00:30:50,500 --> 00:30:54,287 I-I almost ruined my life because of you. 677 00:31:05,254 --> 00:31:07,213 I thought a little healthy competition 678 00:31:07,300 --> 00:31:08,867 would be good for them. 679 00:31:08,954 --> 00:31:13,219 I didn't think Nora would be so consumed by it all. 680 00:31:13,306 --> 00:31:15,395 Consumed enough you think she'd kill him? 681 00:31:15,482 --> 00:31:17,092 Make sure she got the agent? 682 00:31:17,179 --> 00:31:21,531 She made it quite clear, she was going to be a star. 683 00:31:21,618 --> 00:31:23,446 [sighs] No matter what it took. 684 00:31:23,533 --> 00:31:25,884 [instrumental music] 685 00:31:30,323 --> 00:31:32,499 So Nora wanted the spotlight. 686 00:31:32,586 --> 00:31:34,718 The question is, was she desperate enough to kill for it? 687 00:31:34,805 --> 00:31:36,938 We've been going through the play mementos Rafe gave us. 688 00:31:37,025 --> 00:31:39,985 He told us Dennis rushed to a copy place before the show 689 00:31:40,072 --> 00:31:41,508 and we found out why. 690 00:31:41,595 --> 00:31:42,683 Cabaret program. 691 00:31:42,770 --> 00:31:44,032 A manager there told us they were 692 00:31:44,119 --> 00:31:46,252 about to run it off and Dennis stopped them. 693 00:31:46,339 --> 00:31:49,255 - Wanted to change his notes. - 'Notes?' 694 00:31:49,342 --> 00:31:50,778 Each actor has a place where they can write 695 00:31:50,865 --> 00:31:52,388 personal stuff to their family and friends. 696 00:31:52,475 --> 00:31:55,348 "Gloria, I'm sorry if I lost my way in the dark. 697 00:31:56,958 --> 00:31:58,307 "You are the only star that can 698 00:31:58,394 --> 00:32:00,831 make my future brighter. Let's set a date." 699 00:32:00,919 --> 00:32:05,097 Since the show never went on, Gloria never saw the program 700 00:32:05,184 --> 00:32:07,403 'or knew Dennis had come around.' 701 00:32:07,490 --> 00:32:08,839 Clinton. 702 00:32:08,927 --> 00:32:12,408 Uh. I, uh.. 703 00:32:12,495 --> 00:32:14,410 I got something I think you people need to hear. 704 00:32:15,324 --> 00:32:16,673 Well, go ahead. 705 00:32:16,760 --> 00:32:18,980 I didn't say anything before because I.. 706 00:32:19,067 --> 00:32:21,678 I knew you'd believe her over me. 707 00:32:21,765 --> 00:32:23,071 'But now I got proof.' 708 00:32:23,158 --> 00:32:24,464 [beep] 709 00:32:24,551 --> 00:32:26,901 [Nora on phone] 'Clint, this is Nora.' 710 00:32:26,988 --> 00:32:29,338 'I know the police have been talking to you' 711 00:32:29,425 --> 00:32:31,558 'and if you tell them what I did that night' 712 00:32:31,645 --> 00:32:34,430 'you will be very, very sorry.' 713 00:32:37,129 --> 00:32:40,654 See? Always bet on the dame. 714 00:32:47,487 --> 00:32:49,358 [instrumental music] 715 00:32:52,361 --> 00:32:55,712 Your friend Clinton's in the next room. 716 00:32:55,799 --> 00:32:56,844 He played us your message. 717 00:32:56,931 --> 00:32:58,977 Oh, God. 718 00:32:59,064 --> 00:33:00,587 [Scotty] 'Yeah.' 719 00:33:00,674 --> 00:33:02,981 You need to tell me what happened, Nora. 720 00:33:03,068 --> 00:33:05,418 [sighs] I'm such an idiot. 721 00:33:05,505 --> 00:33:06,767 Why am I such an idiot? 722 00:33:06,854 --> 00:33:08,551 Don't know, but you better start explaining. 723 00:33:11,467 --> 00:33:13,817 I didn't want Clinton to say anything 724 00:33:13,904 --> 00:33:17,430 because my career is really about to take off. 725 00:33:17,517 --> 00:33:19,606 And getting convicted of murder might get in the way? 726 00:33:19,693 --> 00:33:22,000 I did not kill Dennis. I'm innocent! 727 00:33:22,087 --> 00:33:24,176 Hey, this ain't a performance, Nora. 728 00:33:24,263 --> 00:33:26,917 This is real life, and you're in real trouble. 729 00:33:31,574 --> 00:33:33,794 Okay. Okay. 730 00:33:35,056 --> 00:33:37,580 I was young and insecure. 731 00:33:39,408 --> 00:33:43,238 And I let my emotions get the best of me. 732 00:33:43,325 --> 00:33:44,457 [instrumental music] 733 00:33:56,469 --> 00:34:03,171 ♪ I met this truly remarkable girl ♪ 734 00:34:03,258 --> 00:34:06,653 ♪ In this really incredible town ♪ 735 00:34:06,740 --> 00:34:10,744 ♪ And she skillfully managed to talk her way into my room ♪ 736 00:34:10,831 --> 00:34:11,919 Oh, Cliff! 737 00:34:12,006 --> 00:34:13,747 ♪ I've got a terrible feeling ♪ 738 00:34:13,834 --> 00:34:16,880 ♪ I've said a dumb thing ♪ 739 00:34:16,967 --> 00:34:20,145 ♪ Besides I've only got one narrow bed ♪ 740 00:34:20,232 --> 00:34:25,280 ♪ We'll think of something ♪ 741 00:34:25,367 --> 00:34:28,283 You can't be mad at me forever, Dennis. 742 00:34:28,370 --> 00:34:31,504 I'm just committed, totally. 743 00:34:31,591 --> 00:34:33,636 That's why I'll bet you'll be a star. 744 00:34:33,723 --> 00:34:35,595 Hmm. 745 00:34:35,682 --> 00:34:36,813 And I'll be driving my cab. 746 00:34:38,554 --> 00:34:41,122 [sighs] This was fun. 747 00:34:41,209 --> 00:34:43,429 But I don't think I like shutting off my memory. 748 00:34:43,516 --> 00:34:45,518 Living in the now. 749 00:34:45,605 --> 00:34:47,433 You forget too much. 750 00:34:47,520 --> 00:34:49,739 Hey, they're looking for you guys in costumes. 751 00:34:50,784 --> 00:34:51,785 I'm gonna get ready. 752 00:34:55,745 --> 00:34:58,052 Man, I'm kind of nervous. 753 00:35:02,448 --> 00:35:03,710 I don't blame you. 754 00:35:05,842 --> 00:35:09,019 Rafe told me Barry Turk wants to walk outta here 755 00:35:09,107 --> 00:35:10,630 with some new clients. 756 00:35:10,717 --> 00:35:12,153 Cool. 757 00:35:12,240 --> 00:35:15,852 - I think you are so talented. - Thank you. 758 00:35:15,939 --> 00:35:18,768 But I'm afraid Dennis has a better shot. 759 00:35:18,855 --> 00:35:22,120 'He's just more..' 760 00:35:22,207 --> 00:35:25,514 ...commercial, you know? 761 00:35:25,601 --> 00:35:28,474 Well, we'll see, I guess. 762 00:35:28,561 --> 00:35:30,171 But why take that chance? 763 00:35:32,608 --> 00:35:34,958 If we mess Dennis up, the agent can focus on 764 00:35:35,045 --> 00:35:36,221 you and me instead. 765 00:35:36,308 --> 00:35:38,223 What do you mean, mess him up? 766 00:35:38,310 --> 00:35:40,616 Look, I know about your background okay? 767 00:35:40,703 --> 00:35:41,965 The jail time, the gangs. 768 00:35:42,052 --> 00:35:43,880 It's all cool with me. 769 00:35:43,967 --> 00:35:45,752 If you put on a ski mask 770 00:35:45,839 --> 00:35:46,796 which they have in the costume room 771 00:35:46,883 --> 00:35:48,668 by the way and wait outside 772 00:35:48,755 --> 00:35:49,973 until Dennis goes for his cigarette break-- 773 00:35:50,060 --> 00:35:51,410 A ski mask? 774 00:35:51,497 --> 00:35:53,020 Just listen, okay? 775 00:35:53,107 --> 00:35:55,588 You could pretend to be a robber, take his wallet 776 00:35:55,675 --> 00:35:57,155 'scare the hell out of him.' 777 00:35:57,242 --> 00:35:59,374 You could use the director's gun. 778 00:35:59,461 --> 00:36:00,984 I saw that he keeps it in his office drawer. 779 00:36:01,071 --> 00:36:02,856 You want me to shoot Dennis? 780 00:36:02,943 --> 00:36:04,640 Of course not! 781 00:36:04,727 --> 00:36:05,859 I just want you to rattle him up 782 00:36:05,946 --> 00:36:07,991 so he's a wreck onstage. 783 00:36:08,078 --> 00:36:09,384 Then you and I can shine. 784 00:36:11,299 --> 00:36:14,737 - Blow that Barry Turk away. - You are out of your mind. 785 00:36:14,824 --> 00:36:17,740 Nobody gets hurt and we'll go to the next level. 786 00:36:17,827 --> 00:36:20,352 What's crazy about that? 787 00:36:20,439 --> 00:36:25,139 You know, a couple of months ago 788 00:36:25,226 --> 00:36:28,664 I would have done it. You know that? 789 00:36:28,751 --> 00:36:30,188 Because I would have believed that that was all 790 00:36:30,275 --> 00:36:32,407 I was good for. 791 00:36:32,494 --> 00:36:33,626 But not anymore. 792 00:36:35,454 --> 00:36:36,803 And if I ever get an agent.. 793 00:36:38,718 --> 00:36:41,242 ...it's gonna be because I put on one hell of show. 794 00:36:48,554 --> 00:36:50,599 After what Clinton said, I realized 795 00:36:50,686 --> 00:36:51,992 I was acting like a lunatic. 796 00:36:52,079 --> 00:36:54,342 Your plan is exactly how it went down. 797 00:36:54,429 --> 00:36:55,735 It's a heck of a coincidence. 798 00:36:55,822 --> 00:36:57,345 [Nora]I know. 799 00:36:57,432 --> 00:37:00,305 Why do you think I didn't want Clinton to talk? 800 00:37:00,392 --> 00:37:02,220 I knew how guilty it made me look. 801 00:37:02,307 --> 00:37:04,961 'But I swear on my life..' 802 00:37:06,093 --> 00:37:08,313 ...I did not hurt Dennis. 803 00:37:08,400 --> 00:37:09,357 One of them must have done it. 804 00:37:09,444 --> 00:37:12,534 It's too detailed a plan. 805 00:37:12,621 --> 00:37:14,580 Unless someone overheard it. 806 00:37:19,149 --> 00:37:20,934 I'm glad to help, but I'm pretty sure 807 00:37:21,021 --> 00:37:23,023 I told you guys everything I know already. 808 00:37:23,110 --> 00:37:25,721 I don't think so, Lyle. 809 00:37:25,808 --> 00:37:27,593 No? 810 00:37:27,680 --> 00:37:29,856 No. 811 00:37:29,943 --> 00:37:31,727 We know you were in that booth for sound check. 812 00:37:31,814 --> 00:37:33,990 That you could hear everything onstage. 813 00:37:34,077 --> 00:37:36,428 So you heard Nora's plan the night of the show 814 00:37:36,515 --> 00:37:38,734 and you went through with it, didn't you? 815 00:37:38,821 --> 00:37:40,997 Her plan? I have no idea what you're talking about. 816 00:37:41,084 --> 00:37:42,434 'Oh, the actors are given a chance' 817 00:37:42,521 --> 00:37:45,132 to get onstage, realize a dream. 818 00:37:45,872 --> 00:37:46,873 Your words. 819 00:37:46,960 --> 00:37:48,440 Is that your dream, Lyle? 820 00:37:48,527 --> 00:37:50,268 - To be onstage? - Oh, come on. 821 00:37:50,355 --> 00:37:51,704 I love playing music. 822 00:37:51,791 --> 00:37:53,749 But the music isn't what people clap for 823 00:37:53,836 --> 00:37:55,664 at the end of the show, is it? 824 00:37:55,751 --> 00:37:58,101 That's because they're morons. 825 00:37:58,188 --> 00:38:00,321 You know, I think you're a lot like Dennis. 826 00:38:00,408 --> 00:38:04,020 Watching life pass you by, dreaming of a spotlight. 827 00:38:04,107 --> 00:38:05,848 'But Dennis was brave.' 828 00:38:05,935 --> 00:38:08,590 He got up his nerve, went out there and auditioned. 829 00:38:08,677 --> 00:38:10,766 - You were too scared. - Is that why you killed him? 830 00:38:10,853 --> 00:38:11,854 'Or did you kill him just because you knew' 831 00:38:11,941 --> 00:38:13,116 he was better than you? 832 00:38:13,203 --> 00:38:14,335 - Better than me? - 'Mm-hmm.' 833 00:38:14,422 --> 00:38:15,989 I don't think so. 834 00:38:16,076 --> 00:38:17,730 Oh, pretty easy to sit on the sidelines, judging. 835 00:38:17,817 --> 00:38:19,340 But you know what, I don't think you could've hacked it 836 00:38:19,427 --> 00:38:20,602 under those bright lights. 837 00:38:20,689 --> 00:38:22,952 You're wrong! 838 00:38:23,039 --> 00:38:25,390 If I'd gotten onstage that night with Barry Turk 839 00:38:25,477 --> 00:38:28,044 in the front row, everyone would've been blown away! 840 00:38:28,131 --> 00:38:29,829 But you were never gonna get onstage. 841 00:38:29,916 --> 00:38:31,439 Wrong again! 842 00:38:31,526 --> 00:38:32,962 With Dennis gone, I was the only one 843 00:38:33,049 --> 00:38:34,181 who could go on in his place. 844 00:38:34,268 --> 00:38:36,966 I knew every word of that show! 845 00:38:37,053 --> 00:38:39,229 You killed him and thought the curtain would still go up? 846 00:38:39,317 --> 00:38:41,449 I was just gonna hit him in the leg, send him to the hospital. 847 00:38:41,536 --> 00:38:44,322 It isn't fair they canceled the show! 848 00:38:46,106 --> 00:38:48,238 Whatever happened to "The show must go on?" 849 00:38:51,024 --> 00:38:52,939 'I knew every word.' 850 00:38:53,940 --> 00:38:55,071 Every word. 851 00:38:57,117 --> 00:38:59,467 You don't believe me? 852 00:39:09,434 --> 00:39:10,913 There was a Cabaret.. 853 00:39:12,828 --> 00:39:17,093 ...and there was a master of ceremonies. 854 00:39:17,180 --> 00:39:20,140 And there was a city called Berlin 855 00:39:20,227 --> 00:39:21,794 in a country called Germany. 856 00:39:23,883 --> 00:39:25,363 It was the end of the world. 857 00:39:28,322 --> 00:39:31,630 And I was dancing with Sally Bowles. 858 00:39:33,936 --> 00:39:38,463 And we were both fast asleep. 859 00:39:38,550 --> 00:39:42,336 ♪ The sun in the meadow ♪ 860 00:39:42,423 --> 00:39:45,992 ♪ Is summery warm ♪ 861 00:39:46,079 --> 00:39:52,215 ♪ The stag in the forest runs free ♪ 862 00:39:52,302 --> 00:39:55,915 ♪ But gather together ♪ 863 00:39:56,002 --> 00:39:59,701 ♪ To greet the storm ♪ 864 00:39:59,788 --> 00:40:04,837 ♪ Tomorrow belongs to me ♪♪ 865 00:40:08,971 --> 00:40:10,190 [gasps] 866 00:40:10,277 --> 00:40:11,931 Give me all your money. 867 00:40:12,018 --> 00:40:13,193 [laughs] 868 00:40:16,152 --> 00:40:19,721 Lyle, that's the worst fake voice I ever heard! 869 00:40:19,808 --> 00:40:21,375 What are you up to? 870 00:40:23,333 --> 00:40:26,728 You think I'm a joke, huh? 871 00:40:26,815 --> 00:40:28,643 'You think you're better than me?' 872 00:40:28,730 --> 00:40:30,645 Huh? 873 00:40:30,732 --> 00:40:32,125 Let's go inside, okay? 874 00:40:32,212 --> 00:40:33,953 - It's almost time. - No, mytime! 875 00:40:34,040 --> 00:40:35,215 'Not yours.' 876 00:40:36,999 --> 00:40:38,479 You've had enough. 877 00:40:38,566 --> 00:40:41,264 Look, all I want to do is put on a good show 878 00:40:41,351 --> 00:40:42,701 and go home to my fiancee. 879 00:40:42,788 --> 00:40:44,746 This is my home! 880 00:40:44,833 --> 00:40:46,879 It's all I have! 881 00:40:46,966 --> 00:40:48,097 'Andthis..' 882 00:40:49,447 --> 00:40:52,362 ...is going to bemyshow. 883 00:40:52,450 --> 00:40:56,149 For once, I'm gonna be the one that gets to shine! 884 00:40:57,672 --> 00:40:58,804 'Lyle.' 885 00:40:58,891 --> 00:41:00,283 [gunshot] 886 00:41:01,807 --> 00:41:04,679 [instrumental music] 887 00:41:17,213 --> 00:41:18,388 [panting] 888 00:41:36,058 --> 00:41:39,148 ♪ Maybe this time ♪ 889 00:41:39,235 --> 00:41:42,151 ♪ I'll be lucky ♪ 890 00:41:42,238 --> 00:41:48,114 ♪ Maybe this time he'll stay ♪ 891 00:41:48,201 --> 00:41:50,812 ♪ Maybe this time ♪ 892 00:41:50,899 --> 00:41:53,902 ♪ For the first time ♪ 893 00:41:53,989 --> 00:41:59,952 ♪ Love won't hurry away ♪ 894 00:42:00,039 --> 00:42:03,521 ♪ He will hold me fast ♪ 895 00:42:06,132 --> 00:42:11,920 ♪ I'll be home at last ♪ 896 00:42:12,007 --> 00:42:16,664 ♪ Not a loser anymore ♪ 897 00:42:16,751 --> 00:42:18,666 ♪ Like the last time ♪ 898 00:42:18,753 --> 00:42:22,409 ♪ And the time before ♪ 899 00:42:24,498 --> 00:42:29,982 ♪ Everybody loves a winner ♪ 900 00:42:30,069 --> 00:42:36,118 ♪ So nobody loved me ♪ 901 00:42:36,205 --> 00:42:41,689 ♪ Lady peaceful lady happy ♪ 902 00:42:41,776 --> 00:42:47,695 ♪ That's what I long to be ♪ 903 00:42:47,782 --> 00:42:53,353 ♪ All the odds are in my favor ♪ 904 00:42:53,440 --> 00:42:59,098 ♪ Something's bound to begin ♪ 905 00:42:59,185 --> 00:43:02,144 ♪ It's gonna happen ♪ 906 00:43:02,231 --> 00:43:04,973 ♪ Happen sometime ♪ 907 00:43:05,060 --> 00:43:10,239 ♪ Maybe this time I'll win ♪ 908 00:43:10,326 --> 00:43:12,067 ♪ Put down the knitting ♪ 909 00:43:12,154 --> 00:43:14,461 ♪ The book and the broom ♪ 910 00:43:14,548 --> 00:43:18,378 ♪ Time for a holiday ♪ 911 00:43:18,465 --> 00:43:22,687 ♪ Life is cabaret old chum ♪ 912 00:43:22,774 --> 00:43:25,777 ♪ Come to the cabaret ♪ 913 00:43:25,864 --> 00:43:30,259 ♪ And as for me as for me ♪ 914 00:43:30,346 --> 00:43:34,916 ♪ I made up my mind back in Chelsea ♪ 915 00:43:35,003 --> 00:43:38,441 ♪ When I go ♪ 916 00:43:38,528 --> 00:43:42,968 ♪ I'm going like Elsie ♪ 917 00:43:43,055 --> 00:43:47,015 ♪ Start by admitting ♪ 918 00:43:47,102 --> 00:43:50,497 ♪ From cradle to tomb ♪ 919 00:43:50,584 --> 00:43:54,196 ♪ Isn't that long a stay ♪ 920 00:43:54,283 --> 00:43:57,809 ♪ Life is a cabaret old chum ♪ 921 00:43:57,896 --> 00:44:01,203 ♪ Only a cabaret old chum ♪ 922 00:44:01,290 --> 00:44:07,993 ♪ And I love a cabaret ♪♪ 923 00:44:14,434 --> 00:44:16,610 [female narrator] Stay tuned for scenes from our next episode. 924 00:44:18,873 --> 00:44:19,744 [theme music]61417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.