Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:04,260
I love Grandma.
2
00:00:04,260 --> 00:00:06,120
I love you. You'll learn.
3
00:00:06,140 --> 00:00:06,860
It was a favor.
4
00:00:06,860 --> 00:00:07,840
Just be excited for Grandma.
5
00:00:07,840 --> 00:00:08,660
You're excited right now?
6
00:00:08,660 --> 00:00:09,920
No one's excited for Grandma.
7
00:00:09,920 --> 00:00:11,101
I just want to prepare with
8
00:00:11,101 --> 00:00:12,760
us for what this is going to be.
9
00:00:12,920 --> 00:00:15,220
Surprise! Surprise Mom.
10
00:00:15,220 --> 00:00:16,820
I didn't know you'd come.
11
00:00:16,820 --> 00:00:17,520
Darcy!
12
00:00:17,520 --> 00:00:17,961
Mommy!
13
00:00:17,961 --> 00:00:18,181
Mommy!
14
00:00:18,181 --> 00:00:19,220
See my girls?
15
00:00:19,220 --> 00:00:20,000
Oh my God.
16
00:00:20,000 --> 00:00:21,640
Are you about 28 now?
17
00:00:21,640 --> 00:00:23,820
You're 8 feet tall each night.
18
00:00:23,820 --> 00:00:24,980
Hi Mom.
19
00:00:24,980 --> 00:00:26,480
Honey, I didn't know you.
20
00:00:26,600 --> 00:00:27,720
Hi.
21
00:00:27,720 --> 00:00:29,040
Hi Tim.
22
00:00:29,040 --> 00:00:30,080
Oh.
23
00:00:30,080 --> 00:00:30,960
Oh my God.
24
00:00:30,960 --> 00:00:31,741
I'm so excited.
25
00:00:31,741 --> 00:00:34,100
Who are you? I'm Ben.
26
00:00:34,100 --> 00:00:35,560
You must be Nat.
27
00:00:35,560 --> 00:00:37,420
We went to Coolidge together.
28
00:00:37,760 --> 00:00:39,140
I don't remember you.
29
00:00:39,140 --> 00:00:40,801
He's my room renter, you know.
30
00:00:40,801 --> 00:00:42,301
Why are you in my pajamas?
31
00:00:44,080 --> 00:00:46,560
Because I slept here last night.
32
00:00:47,380 --> 00:00:49,620
Why didn't you sleep here last night?
33
00:00:49,620 --> 00:00:51,420
Because, you know, I rent my rooms.
34
00:00:51,420 --> 00:00:52,320
You know that.
35
00:00:52,320 --> 00:00:54,080
I need people here.
36
00:00:54,380 --> 00:00:56,200
I have to do that.
37
00:00:56,200 --> 00:00:56,640
Ben.
38
00:00:56,640 --> 00:00:58,600
Hi, Darcy. Hello, hi.
39
00:00:58,720 --> 00:01:00,280
Ben Gottlieb. Ben Gottlieb.
40
00:01:00,280 --> 00:01:00,541
You girls?
41
00:01:00,541 --> 00:01:03,821
All right, gorgeous girls.
42
00:01:03,821 --> 00:01:05,100
Look at them.
43
00:01:05,100 --> 00:01:07,560
Okay, here's my idea.
44
00:01:07,880 --> 00:01:10,761
Let's go to dinner tonight with Ben.
45
00:01:10,761 --> 00:01:13,380
We're gonna have a nice, fancy dinner.
46
00:01:13,380 --> 00:01:14,461
Fancy, fancy.
47
00:01:14,461 --> 00:01:16,020
Do you have a suit I can borrow?
48
00:01:16,020 --> 00:01:17,240
We're here to see you.
49
00:01:17,240 --> 00:01:18,741
Okay, you see me, you see
50
00:01:18,741 --> 00:01:20,440
me, and you see Benny,
51
00:01:20,440 --> 00:01:22,660
and we'll all see each other.
52
00:01:22,660 --> 00:01:24,060
Isn't that cool?
53
00:01:24,060 --> 00:01:24,501
It'll be nice.
54
00:01:24,501 --> 00:01:25,500
Shotgun.
55
00:01:25,500 --> 00:01:27,000
It'll be nice.
56
00:01:27,220 --> 00:01:27,701
Mom?
57
00:01:27,701 --> 00:01:29,201
Mom?
58
00:01:30,670 --> 00:01:31,710
Mira?
59
00:01:31,710 --> 00:01:33,210
Mira, Mom!
60
00:01:33,270 --> 00:01:34,770
Mom!
61
00:01:35,150 --> 00:01:35,391
What?
62
00:01:35,391 --> 00:01:36,450
Mira!
63
00:01:36,450 --> 00:01:37,950
What's wrong?
64
00:01:38,350 --> 00:01:42,750
Oh, you look so nice.
65
00:01:42,870 --> 00:01:45,150
Dan, you always look so nice.
66
00:01:46,430 --> 00:01:47,930
Dad's all tie.
67
00:01:49,070 --> 00:01:49,811
But...
68
00:01:49,811 --> 00:01:51,290
Is this my suit?
69
00:01:51,290 --> 00:01:52,130
Mm-hmm.
70
00:01:52,130 --> 00:01:56,390
Well, looks good. Bet you...
71
00:01:57,090 --> 00:01:59,211
You haven't been home a
72
00:01:59,211 --> 00:02:01,390
couple of nights recently.
73
00:02:01,450 --> 00:02:02,950
You knew that.
74
00:02:04,090 --> 00:02:06,550
I know a lot of things.
75
00:02:09,020 --> 00:02:10,520
You sleeping with someone?
76
00:02:11,680 --> 00:02:14,440
I guess you could say that.
77
00:02:17,540 --> 00:02:19,260
Look at you.
78
00:02:25,430 --> 00:02:27,610
I know you can get so sad, Penny.
79
00:02:27,610 --> 00:02:29,110
I'm sorry.
80
00:02:29,230 --> 00:02:30,890
That's from me.
81
00:02:31,250 --> 00:02:33,230
It's in our blood.
82
00:02:33,770 --> 00:02:38,060
I want you to be happy.
83
00:02:38,760 --> 00:02:41,801
It's just sometimes I don't
84
00:02:41,801 --> 00:02:45,420
always know how to do it.
85
00:03:04,910 --> 00:03:07,070
We're wearing a pants.
86
00:03:07,350 --> 00:03:08,790
That's my mom's.
87
00:03:08,790 --> 00:03:10,390
Can you just let him? Sit down.
88
00:03:10,390 --> 00:03:12,860
You remember my friend Ben.
89
00:03:15,010 --> 00:03:16,611
Ben, I've been wanting to
90
00:03:16,611 --> 00:03:18,871
tell you that I am the
91
00:03:18,871 --> 00:03:20,671
biggest fan of your wife's book.
92
00:03:20,671 --> 00:03:23,971
It was just so amazing. Good evening.
93
00:03:23,971 --> 00:03:26,831
Can we get you started with
94
00:03:26,831 --> 00:03:28,130
some drinks?
95
00:03:28,130 --> 00:03:29,370
Yes, we can.
96
00:03:29,370 --> 00:03:31,310
I'll do a Laphroaig meat.
97
00:03:31,370 --> 00:03:33,011
She'll do the house white
98
00:03:33,011 --> 00:03:34,930
and milk for the girls.
99
00:03:36,530 --> 00:03:38,751
I may have a vodka and a
100
00:03:38,751 --> 00:03:39,011
wax for some wine.
101
00:03:39,011 --> 00:03:40,730
Mom, no vodka.
102
00:03:40,750 --> 00:03:42,790
Let's just do a sparkling water.
103
00:03:43,690 --> 00:03:44,550
And you're good.
104
00:03:44,550 --> 00:03:47,290
Yeah, you've got me on these mudslides.
105
00:03:47,570 --> 00:03:48,891
Yeah, so Ben, can you bring
106
00:03:48,891 --> 00:03:50,391
us to speed.
107
00:03:51,030 --> 00:03:52,431
You know what's going on
108
00:03:52,431 --> 00:03:54,030
between you and my mom here?
109
00:03:54,030 --> 00:03:55,551
Yeah. What is, I mean it's a
110
00:03:55,551 --> 00:03:56,190
good question.
111
00:03:56,190 --> 00:03:58,550
You invite him to family dinner, okay?
112
00:03:58,550 --> 00:03:59,710
So we're gonna talk.
113
00:03:59,710 --> 00:04:01,130
Are you sick or something or?
114
00:04:01,130 --> 00:04:03,551
Listen, I guess I've been
115
00:04:03,551 --> 00:04:05,770
doing a lot of our thinking
116
00:04:06,010 --> 00:04:08,490
and searching lately. That is healthy.
117
00:04:08,490 --> 00:04:09,750
You know I support that.
118
00:04:09,750 --> 00:04:11,331
Thank you. The other thing
119
00:04:11,331 --> 00:04:12,751
is, I don't know what are
120
00:04:12,751 --> 00:04:14,371
your feelings about this kind of thing.
121
00:04:14,371 --> 00:04:15,951
Mom, mom, what is going on?
122
00:04:15,951 --> 00:04:18,631
Well, I was just...
123
00:04:18,631 --> 00:04:20,790
What are you? Can you just tell me?
124
00:04:22,290 --> 00:04:25,250
What exactly do you do, then?
125
00:04:25,270 --> 00:04:28,930
I work at Temple Sinai. Temple Sinai?
126
00:04:29,050 --> 00:04:30,110
Sinai?
127
00:04:30,110 --> 00:04:31,550
He's the cantor.
128
00:04:31,550 --> 00:04:35,290
He's a synagogue. Oh, okay.
129
00:04:35,330 --> 00:04:36,890
Well, mom, what are you doing there?
130
00:04:38,840 --> 00:04:40,460
Me, or you? Who would like to?
131
00:04:40,460 --> 00:04:41,900
Would you mind?
132
00:04:41,900 --> 00:04:45,641
Your mother has decided to
133
00:04:45,641 --> 00:04:47,201
have her bat mitzvah, and I'm
134
00:04:47,201 --> 00:04:49,840
going to give it to her.
135
00:04:50,750 --> 00:04:52,091
No, no, no.
136
00:04:52,091 --> 00:04:54,150
Yeah, yeah, it's exciting.
137
00:04:55,830 --> 00:04:57,710
No, I know, I know.
138
00:04:57,710 --> 00:04:59,571
No, are you, this is
139
00:04:59,571 --> 00:05:02,070
hilarious, this is classic Carla.
140
00:05:02,070 --> 00:05:03,950
This is hilarious, mom.
141
00:05:03,950 --> 00:05:04,770
Why is it hilarious?
142
00:05:04,770 --> 00:05:07,450
First of all, she's not 13 years old.
143
00:05:07,450 --> 00:05:09,290
More importantly, she's not Jewish.
144
00:05:09,590 --> 00:05:11,210
That's not accurate.
145
00:05:11,230 --> 00:05:14,450
Mom, only grandpa was Jewish, right?
146
00:05:14,450 --> 00:05:15,690
I mean, by your rules,
147
00:05:15,690 --> 00:05:16,530
doesn't that mean she's not Jewish?
148
00:05:16,530 --> 00:05:18,050
Well, that's still open for debate.
149
00:05:18,050 --> 00:05:19,111
That isn't open for debate
150
00:05:19,111 --> 00:05:19,951
because her mother was
151
00:05:19,951 --> 00:05:21,670
Episcopalian and my father is Catholic.
152
00:05:21,670 --> 00:05:24,730
Menus, anyone? Uh, yeah.
153
00:05:26,370 --> 00:05:27,870
Here.
154
00:05:27,910 --> 00:05:29,410
This is a...
155
00:05:30,750 --> 00:05:30,890
Menus.
156
00:05:30,890 --> 00:05:32,030
What else do you want?
157
00:05:32,030 --> 00:05:33,950
Maybe I should just order for you.
158
00:05:34,110 --> 00:05:35,610
Okay.
159
00:05:35,810 --> 00:05:37,830
Did I read that book?
160
00:05:38,750 --> 00:05:39,771
I don't think so.
161
00:05:39,771 --> 00:05:41,670
and you would love it.
162
00:05:41,670 --> 00:05:43,070
I appreciate that very much.
163
00:05:43,070 --> 00:05:44,370
You're a quarter Jewish.
164
00:05:44,370 --> 00:05:45,910
So if you want to have a bar mitzvah,
165
00:05:45,910 --> 00:05:49,471
we can talk about that too. Okay, sure.
166
00:05:49,471 --> 00:05:50,391
Would you like to hear about
167
00:05:50,391 --> 00:05:51,730
the specials today?
168
00:05:51,730 --> 00:05:52,350
No.
169
00:05:52,350 --> 00:05:53,970
Okay. Very good.
170
00:05:55,870 --> 00:05:56,911
Listen, I don't want you to think
171
00:05:56,911 --> 00:05:58,490
I'm anti-Semitic or anything.
172
00:05:58,490 --> 00:06:01,070
I would say I'm anti-anti-Semitic.
173
00:06:01,070 --> 00:06:01,930
Me too.
174
00:06:01,930 --> 00:06:02,871
But I do want to tell you
175
00:06:02,871 --> 00:06:05,350
that I am a devout atheist.
176
00:06:05,350 --> 00:06:07,951
I just have no interest in
177
00:06:07,951 --> 00:06:08,751
organized religion
178
00:06:08,751 --> 00:06:10,711
of any kind. So if that's
179
00:06:10,711 --> 00:06:11,651
something you want to waste
180
00:06:11,651 --> 00:06:13,491
your time with mom, that is
181
00:06:13,491 --> 00:06:15,071
like your business and
182
00:06:15,071 --> 00:06:17,011
something I can't be involved with.
183
00:06:17,011 --> 00:06:18,810
That's right, it's my business.
184
00:06:18,870 --> 00:06:20,590
Yeah, well I respect that, truly.
185
00:06:20,590 --> 00:06:21,470
You have no idea.
186
00:06:21,470 --> 00:06:22,771
Typically the family though is
187
00:06:22,771 --> 00:06:24,691
involved in the ceremony and
188
00:06:24,691 --> 00:06:26,170
in some way it's quite important.
189
00:06:26,170 --> 00:06:26,771
I do respect I
190
00:06:26,771 --> 00:06:28,211
don't want my girls, you
191
00:06:28,211 --> 00:06:29,810
know, exposed to that kind of thing.
192
00:06:29,810 --> 00:06:31,590
What exactly would we do?
193
00:06:31,690 --> 00:06:33,270
Darsen. I'm curious.
194
00:06:33,410 --> 00:06:35,271
Typically you would say a
195
00:06:35,271 --> 00:06:36,111
blessing over the Torah.
196
00:06:36,111 --> 00:06:37,691
Isn't that nice? That would
197
00:06:37,691 --> 00:06:39,330
be so fun, wouldn't it?
198
00:06:39,330 --> 00:06:41,230
Okay, and considering, well,
199
00:06:41,230 --> 00:06:42,511
in Karla's position, it's a
200
00:06:42,511 --> 00:06:45,511
little different, so you could fulfill
201
00:06:45,511 --> 00:06:46,851
some of the roles that the
202
00:06:46,851 --> 00:06:47,670
parents would.
203
00:06:47,670 --> 00:06:48,251
You could say
204
00:06:48,251 --> 00:06:49,930
the Shechiyanah blessing. The what?
205
00:06:49,930 --> 00:06:51,551
It's a thanks to God and
206
00:06:51,551 --> 00:06:52,871
expressing your devotion.
207
00:06:52,871 --> 00:06:55,070
You're being grateful to being alive.
208
00:06:55,070 --> 00:06:55,551
Great.
209
00:06:55,551 --> 00:06:56,751
You could present her with a
210
00:06:56,751 --> 00:06:58,310
tallit, it's a prayer shawl.
211
00:06:58,310 --> 00:06:59,510
Seems easy enough.
212
00:06:59,510 --> 00:07:00,930
You could give her candy.
213
00:07:00,930 --> 00:07:02,670
Candy! So fun, right?
214
00:07:02,670 --> 00:07:04,051
And you like food for chocolate.
215
00:07:04,051 --> 00:07:06,091
Okay, mom, mom, what do you
216
00:07:06,091 --> 00:07:08,010
think dad would think of us?
217
00:07:08,470 --> 00:07:10,331
Oh, I don't really know, honey,
218
00:07:10,331 --> 00:07:11,851
because your father has been
219
00:07:11,851 --> 00:07:13,610
dead for a long time.
220
00:07:13,610 --> 00:07:15,150
Have we made some choices?
221
00:07:17,070 --> 00:07:19,791
No, no, just give us, very
222
00:07:19,791 --> 00:07:20,590
good, very good.
223
00:07:20,590 --> 00:07:23,331
Okay, listen, Ben, you're
224
00:07:23,331 --> 00:07:24,870
gonna have to excuse us.
225
00:07:24,950 --> 00:07:25,991
We're gonna need to have an
226
00:07:25,991 --> 00:07:27,550
O'Connor-only night.
227
00:07:28,790 --> 00:07:29,851
But you just got here, you're
228
00:07:29,851 --> 00:07:31,351
gonna leave?
229
00:07:33,280 --> 00:07:34,780
Oh.
230
00:07:37,320 --> 00:07:40,761
Carla I really I apologize
231
00:07:40,761 --> 00:07:44,801
I'm so sorry no no I do
232
00:07:44,801 --> 00:07:50,040
understand do you mind I'm
233
00:07:55,110 --> 00:07:59,811
sorry that you are so lucky
234
00:07:59,811 --> 00:08:02,631
to have Carla as your mother
235
00:08:02,631 --> 00:08:04,071
and your family she
236
00:08:04,071 --> 00:08:06,071
she really embodies what
237
00:08:06,071 --> 00:08:08,610
Judaism is all about Hi.
238
00:08:09,110 --> 00:08:11,810
Sorry. Good night.
239
00:08:11,810 --> 00:08:14,910
Yeah, I just... I don't...
240
00:08:18,970 --> 00:08:20,790
Hi, you can visit the office anytime.
241
00:08:20,790 --> 00:08:22,110
So when do you plan to go back?
242
00:08:22,110 --> 00:08:23,310
To the city?
243
00:08:23,310 --> 00:08:24,370
Yeah.
244
00:08:24,370 --> 00:08:26,290
Well, uh...
245
00:08:26,350 --> 00:08:30,210
Oh! Look who's here.
246
00:08:30,210 --> 00:08:32,071
Welcome home, Benjamin. Hi, Ben.
247
00:08:32,071 --> 00:08:34,090
You look nice. Thank you.
248
00:08:34,090 --> 00:08:35,111
You know, Gabby and I were
249
00:08:35,111 --> 00:08:36,451
just talking about, you know,
250
00:08:36,451 --> 00:08:38,791
some possible employment
251
00:08:38,791 --> 00:08:41,370
opportunities at Bacteriality.
252
00:08:41,690 --> 00:08:41,930
Right?
253
00:08:41,930 --> 00:08:42,690
Yeah.
254
00:08:42,690 --> 00:08:44,770
Just while she's waiting for, you know,
255
00:08:44,770 --> 00:08:46,970
some rules to come along.
256
00:08:46,970 --> 00:08:49,030
Yeah, great idea, right?
257
00:08:50,310 --> 00:08:51,610
Yeah, that's very great.
258
00:08:51,610 --> 00:08:53,110
Yeah.
259
00:08:54,080 --> 00:08:55,720
Why don't you join us?
260
00:09:08,800 --> 00:09:10,921
So you'll be in town for a
261
00:09:10,921 --> 00:09:11,141
little while.
262
00:09:11,141 --> 00:09:13,120
You know what, I don't want a medal.
263
00:09:13,120 --> 00:09:15,420
I'm gonna leave you two to catch up.
264
00:09:15,420 --> 00:09:17,220
Okay. Okay. Thank you.
265
00:09:17,220 --> 00:09:18,301
Good night. Good night.
266
00:09:18,301 --> 00:09:20,021
You're always welcome in our
267
00:09:20,021 --> 00:09:20,960
home, okay?
268
00:09:20,960 --> 00:09:22,460
That's so sweet.
269
00:09:25,310 --> 00:09:26,951
So you'll be here for a
270
00:09:26,951 --> 00:09:28,410
little while or?
271
00:09:28,410 --> 00:09:31,630
Uh, yeah, well, um, I was,
272
00:09:31,630 --> 00:09:34,190
uh, I was in bed.
273
00:09:34,350 --> 00:09:36,130
Oh, you know, sorry, do you want?
274
00:09:37,130 --> 00:09:38,630
Oh.
275
00:09:38,770 --> 00:09:39,890
Do you like my face?
276
00:09:39,890 --> 00:09:42,570
Yeah. Thanks.
277
00:09:46,840 --> 00:09:48,160
Oh.
278
00:09:48,160 --> 00:09:52,020
Um, so, I was engaged.
279
00:09:53,120 --> 00:09:54,700
Yeah, everything was booked.
280
00:09:54,700 --> 00:09:55,280
Yeah.
281
00:09:55,280 --> 00:09:56,180
I lost all the deposit.
282
00:09:56,180 --> 00:09:58,601
Your father, Rabbi Bruce, told me.
283
00:09:58,601 --> 00:09:59,020
Yeah.
284
00:09:59,020 --> 00:10:00,520
I'm very sorry to hear that.
285
00:10:02,890 --> 00:10:03,811
Yeah, so...
286
00:10:03,811 --> 00:10:05,311
My wife died.
287
00:10:06,600 --> 00:10:08,580
It was a year ago.
288
00:10:08,680 --> 00:10:10,180
Well, more than.
289
00:10:10,860 --> 00:10:12,900
I know Judith told me, actually.
290
00:10:12,900 --> 00:10:14,420
Oh, she did? That's good.
291
00:10:14,420 --> 00:10:16,140
I'm so sorry.
292
00:10:16,140 --> 00:10:17,760
She was a writer, right?
293
00:10:17,760 --> 00:10:19,540
She was an alcoholic novelist.
294
00:10:19,540 --> 00:10:22,020
June said she was really accomplished.
295
00:10:22,020 --> 00:10:23,520
That's right, yep.
296
00:10:24,300 --> 00:10:26,040
She has a book back there.
297
00:10:26,160 --> 00:10:27,521
You don't have to get it.
298
00:10:27,521 --> 00:10:28,880
I'll get it for you if you want.
299
00:10:28,880 --> 00:10:30,240
Can I? You can look.
300
00:10:30,240 --> 00:10:32,320
Third shelf next to that yellow one.
301
00:10:32,360 --> 00:10:33,860
Next to that pink.
302
00:10:33,960 --> 00:10:35,460
That's the one.
303
00:10:37,540 --> 00:10:38,821
Publishers Weekly called it
304
00:10:38,821 --> 00:10:41,340
an intimate and revealing portrait
305
00:10:41,340 --> 00:10:43,000
of contemporary fiction.
306
00:10:43,000 --> 00:10:44,120
She was so beautiful.
307
00:10:44,120 --> 00:10:45,481
This was actually 600 pages
308
00:10:45,481 --> 00:10:46,701
into a new book
309
00:10:46,701 --> 00:10:48,261
but a canter living in a
310
00:10:48,261 --> 00:10:49,780
small northeastern town,
311
00:10:49,780 --> 00:10:51,141
but she didn't finish it
312
00:10:51,141 --> 00:10:52,641
before she died.
313
00:10:52,880 --> 00:10:55,440
Can I borrow it? Keep it.
314
00:11:01,780 --> 00:11:05,040
Really? I'm running.
315
00:11:09,060 --> 00:11:11,360
So, how long are you here for?
316
00:11:13,420 --> 00:11:16,581
Carla, it was really nice
317
00:11:16,581 --> 00:11:18,540
meeting your family tonight.
318
00:11:19,580 --> 00:11:20,480
Thank you for inviting me.
319
00:11:20,480 --> 00:11:21,880
And while we're talking about that,
320
00:11:21,880 --> 00:11:23,781
I was thinking that we should
321
00:11:23,781 --> 00:11:24,621
be to the temple
322
00:11:24,621 --> 00:11:26,361
for our next class. This is
323
00:11:26,361 --> 00:11:27,840
when your family's in town.
324
00:11:27,840 --> 00:11:28,821
I want to make sure we have
325
00:11:28,821 --> 00:11:31,860
the space we need.
326
00:11:31,860 --> 00:11:33,321
Yeah, this is Cantor Ben, by
327
00:11:33,321 --> 00:11:36,160
the way, and uh...
328
00:11:59,360 --> 00:12:00,860
Oh
329
00:12:43,100 --> 00:12:48,150
Do you mind if I show you something?
330
00:12:48,150 --> 00:12:52,351
Do you mind if I show you something?
331
00:12:52,351 --> 00:12:55,670
Do you mind if I show you something?
332
00:12:56,620 --> 00:12:58,081
Do you mind if I show you something?
333
00:12:58,081 --> 00:12:59,581
Do you mind if I show you something?
334
00:13:02,460 --> 00:13:03,140
Hi!
335
00:13:03,140 --> 00:13:04,980
Hello, is Catherine Hepburn there?
336
00:13:04,980 --> 00:13:06,221
I'm just kidding. Hi, is this
337
00:13:06,221 --> 00:13:07,580
Kendra Benn?
338
00:13:07,580 --> 00:13:09,220
Would you want to hang out sometime?
339
00:13:09,220 --> 00:13:10,881
Outside of a Holocaust Torah
340
00:13:10,881 --> 00:13:11,601
school fundraiser?
341
00:13:11,601 --> 00:13:14,200
Yeah! Um, I'd love to!
342
00:13:14,200 --> 00:13:16,460
I was actually waiting for your call.
343
00:13:53,520 --> 00:13:57,440
I haven't been here forever.
344
00:13:58,480 --> 00:14:00,680
I come a lot actually.
345
00:14:01,500 --> 00:14:03,340
I finished with book.
346
00:14:06,170 --> 00:14:08,170
Can I give you an honest opinion?
347
00:14:08,430 --> 00:14:10,190
Yeah, sure.
348
00:14:11,450 --> 00:14:13,210
It made me excited.
349
00:14:14,070 --> 00:14:15,570
Sexually.
350
00:14:18,930 --> 00:14:21,030
Well, she was good at that.
351
00:14:30,190 --> 00:14:32,470
Was she, um,
352
00:14:32,470 --> 00:14:34,350
like that in real life?
353
00:14:36,300 --> 00:14:40,860
She used to take these long walks.
354
00:14:41,960 --> 00:14:43,221
You know, and
355
00:14:43,221 --> 00:14:44,601
think about her book.
356
00:14:44,601 --> 00:14:46,101
writing.
357
00:14:46,220 --> 00:14:47,381
She would leave me these
358
00:14:47,381 --> 00:14:48,881
voice messages.
359
00:14:52,040 --> 00:14:54,580
Dirty voice messages.
360
00:14:55,340 --> 00:14:58,280
Do you still have them? All of them.
361
00:14:58,660 --> 00:15:00,340
You never deleted any of them.
362
00:15:00,340 --> 00:15:03,040
I just paid for a bigger storage plan.
363
00:15:04,160 --> 00:15:05,840
Did I listen to one?
364
00:15:07,800 --> 00:15:09,720
I'm a fan of her work.
365
00:15:18,350 --> 00:15:20,010
Can you believe I'm doing this?
366
00:15:20,650 --> 00:15:25,650
You're with her right now, aren't you?
367
00:15:25,890 --> 00:15:27,671
I'm gonna sit in the corner and
368
00:15:27,671 --> 00:15:30,170
Watch what she does to you.
369
00:15:30,390 --> 00:15:32,690
She pushes you down onto the bed,
370
00:15:32,690 --> 00:15:35,950
undoes your pants, takes out your cock.
371
00:15:35,950 --> 00:15:37,871
She looks at it, I look at
372
00:15:37,871 --> 00:15:40,150
her, looking at it.
373
00:15:40,150 --> 00:15:42,310
She puts the head in her mouth,
374
00:15:42,310 --> 00:15:44,770
but she doesn't put her lips around it,
375
00:15:44,770 --> 00:15:47,510
so you feel her breath on your cock.
376
00:15:47,510 --> 00:15:50,530
She reads the message, says you have...
377
00:15:51,590 --> 00:15:53,090
Pretty good.
378
00:15:53,650 --> 00:15:54,551
I shouldn't have had you
379
00:15:54,551 --> 00:15:55,071
listen to that.
380
00:15:55,071 --> 00:16:00,090
No, no, I, I, um, I liked it.
381
00:16:01,810 --> 00:16:03,350
Can I have the phone?
382
00:16:06,080 --> 00:16:07,580
No.
383
00:16:20,190 --> 00:16:23,430
You're with her right now, aren't you?
384
00:16:25,170 --> 00:16:26,651
I'm gonna sit in the corner
385
00:16:26,651 --> 00:16:29,970
and watch what she does to you.
386
00:16:30,390 --> 00:16:33,071
She pushes you down onto the
387
00:16:33,071 --> 00:16:36,210
bed and does your pants.
388
00:16:36,210 --> 00:16:40,310
She puts that, takes out your cock.
389
00:16:44,230 --> 00:16:46,150
She's looking at it.
390
00:16:47,620 --> 00:16:51,120
I look at her looking at it.
391
00:16:52,060 --> 00:16:53,261
She takes the head in her
392
00:16:53,261 --> 00:16:55,401
mouth, but she doesn't put
393
00:16:55,401 --> 00:16:57,340
her lips around it.
394
00:16:57,340 --> 00:16:59,841
So you can feel her breath
395
00:16:59,841 --> 00:17:01,520
on your cock.
396
00:17:05,060 --> 00:17:06,720
Unbuckle your belt.
397
00:18:13,030 --> 00:18:16,171
someone got a ride gossip is
398
00:18:16,171 --> 00:18:17,451
the greatest sin and you do
399
00:18:17,451 --> 00:18:18,311
I know let's
400
00:18:18,311 --> 00:18:20,810
Showing her, uh...
401
00:18:24,530 --> 00:18:25,810
Ugh!
402
00:18:25,810 --> 00:18:27,750
How could you fix this door?
403
00:18:31,890 --> 00:18:32,850
Carlo?
404
00:18:32,850 --> 00:18:33,970
This is Ben.
405
00:18:33,970 --> 00:18:34,590
Yes?
406
00:18:34,590 --> 00:18:35,270
This is Dr.
407
00:18:35,270 --> 00:18:36,690
Powell. That's on my hospital.
408
00:18:36,690 --> 00:18:37,710
Okay.
409
00:18:37,710 --> 00:18:38,710
Carla's had an accident.
410
00:18:38,710 --> 00:18:39,931
She has to call her son, Ben.
411
00:18:39,931 --> 00:18:40,910
Is she okay?
412
00:18:40,910 --> 00:18:42,510
She had an attack and fell.
413
00:18:42,650 --> 00:18:44,150
I think this is...
414
00:18:48,570 --> 00:18:52,430
Benny? Benny?
415
00:18:52,490 --> 00:18:53,750
Benny?
416
00:18:53,750 --> 00:18:56,950
Okay, Benny. Matt didn't answer.
417
00:18:56,990 --> 00:18:59,450
But you came here. Of course I did.
418
00:18:59,990 --> 00:19:01,871
This hasn't happened to me in
419
00:19:01,871 --> 00:19:08,111
a long time. Do you ever feel like your
420
00:19:08,111 --> 00:19:11,130
brain is having heart attack?
421
00:19:11,450 --> 00:19:14,870
All the time. You do?
422
00:19:18,700 --> 00:19:20,840
I don't know what that is.
423
00:19:22,420 --> 00:19:24,800
Let's go sit up here in your room.
424
00:19:25,600 --> 00:19:28,200
Thank you. Come on.
425
00:19:29,960 --> 00:19:31,460
Oh, boy.
426
00:19:38,530 --> 00:19:40,030
Hi.
427
00:19:40,390 --> 00:19:41,890
Hey.
428
00:19:42,250 --> 00:19:43,750
Oh, my God.
429
00:19:44,370 --> 00:19:45,930
When'd you get me?
430
00:19:46,030 --> 00:19:47,530
Have a look.
431
00:19:49,390 --> 00:19:51,970
Two house specials, one kosher.
432
00:19:55,200 --> 00:19:57,480
I want to go through that.
433
00:19:58,200 --> 00:19:59,420
But a year?
434
00:19:59,420 --> 00:20:01,860
It's too long. Ha ha.
435
00:20:01,860 --> 00:20:03,080
Yeah, it's too long.
436
00:20:03,080 --> 00:20:04,140
Mm-hmm.
437
00:20:04,140 --> 00:20:05,200
I hope.
438
00:20:05,200 --> 00:20:08,500
Can we have a shotgun bat mitzvah?
439
00:20:09,220 --> 00:20:10,560
I can look into it.
440
00:20:10,560 --> 00:20:11,180
Really?
441
00:20:11,180 --> 00:20:12,320
Yeah.
442
00:20:12,320 --> 00:20:13,600
Oh my god.
443
00:20:13,600 --> 00:20:14,960
This is so good.
444
00:20:14,960 --> 00:20:16,200
This is pretty amazing.
445
00:20:16,200 --> 00:20:18,220
Every time I eat it, it's a surprise.
446
00:20:18,220 --> 00:20:20,020
Yes. Every time.
447
00:20:20,020 --> 00:20:22,100
It's like a brand new. Oh no.
448
00:20:22,420 --> 00:20:24,420
Never fails. Never fails.
449
00:20:24,420 --> 00:20:24,920
What?
450
00:20:24,920 --> 00:20:27,360
You're not supposed to run. Oh no.
451
00:20:28,140 --> 00:20:29,920
Here, here, here. I'm sorry.
452
00:20:29,920 --> 00:20:31,980
Here, here, here.
453
00:20:49,590 --> 00:20:52,030
Ben! Hello, how are you?
454
00:20:52,030 --> 00:20:54,710
How are you? I have something for you.
455
00:20:56,990 --> 00:21:00,390
You left it in my car. Your yarmulke.
456
00:21:00,910 --> 00:21:02,770
You left it there.
457
00:21:05,240 --> 00:21:06,381
I wanted to talk to you
458
00:21:06,381 --> 00:21:07,901
about my adult elementary
459
00:21:07,901 --> 00:21:09,260
student, Carla Kessler.
460
00:21:09,260 --> 00:21:10,600
Sure, go ahead.
461
00:21:10,600 --> 00:21:12,960
She's been making tremendous progress.
462
00:21:12,960 --> 00:21:13,421
Wonderful.
463
00:21:13,421 --> 00:21:15,141
And I don't think that we
464
00:21:15,141 --> 00:21:16,521
need the extra year.
465
00:21:16,521 --> 00:21:19,481
I'd like to move her up from
466
00:21:19,481 --> 00:21:20,621
next year into this weekend
467
00:21:20,621 --> 00:21:21,680
because she's ready.
468
00:21:21,680 --> 00:21:22,540
And we gotta do it now.
469
00:21:22,540 --> 00:21:23,381
And I think it'll be great
470
00:21:23,381 --> 00:21:24,240
this weekend.
471
00:21:24,240 --> 00:21:25,041
That way we can keep the
472
00:21:25,041 --> 00:21:25,900
portion the same.
473
00:21:25,900 --> 00:21:26,921
You want her to move the
474
00:21:26,921 --> 00:21:28,420
whole thing up for a year? She's ready.
475
00:21:28,420 --> 00:21:30,400
She's ready to pop right now.
476
00:21:30,540 --> 00:21:31,721
I don't know, Ben. That's an
477
00:21:31,721 --> 00:21:34,400
accelerated timeline for a Bob Mitzvah.
478
00:21:34,400 --> 00:21:35,401
I understand, but I think
479
00:21:35,401 --> 00:21:36,900
it'd be a great story.
480
00:21:36,900 --> 00:21:38,961
There are reasons why a Bob
481
00:21:38,961 --> 00:21:41,321
Mitzvah spends a year studying this.
482
00:21:41,321 --> 00:21:42,821
It's inspiring.
483
00:21:43,620 --> 00:21:45,581
She did mention that she was
484
00:21:45,581 --> 00:21:47,620
considering making a sizable donation.
485
00:21:48,560 --> 00:21:50,460
Very excited about that.
486
00:21:50,700 --> 00:21:52,040
She is a teacher, right?
487
00:21:52,040 --> 00:21:52,880
She's my teacher.
488
00:21:52,880 --> 00:21:55,001
So one could see why she
489
00:21:55,001 --> 00:21:57,120
might be able to handle us,
490
00:21:57,120 --> 00:21:58,460
someone of that ilk.
491
00:21:58,460 --> 00:22:00,540
If anyone might be able to do it.
492
00:22:00,540 --> 00:22:02,940
If anyone can do it, it will be her.
493
00:22:02,940 --> 00:22:04,801
Well, listen, the synagogue is
494
00:22:04,801 --> 00:22:07,060
nothing if not flexible.
495
00:22:07,060 --> 00:22:09,460
I've been carrying the ball,
496
00:22:09,460 --> 00:22:11,400
singing, and we're managing.
497
00:22:11,400 --> 00:22:14,441
The Meyerson family, we have
498
00:22:14,441 --> 00:22:16,420
Rachel Meyerson book that week.
499
00:22:16,420 --> 00:22:17,320
That's right.
500
00:22:17,320 --> 00:22:19,260
And she's not ready.
501
00:22:19,600 --> 00:22:20,541
And forgive me because that's
502
00:22:20,541 --> 00:22:21,600
a reflection of me.
503
00:22:21,600 --> 00:22:23,701
Rachel Meyerson, could she do it?
504
00:22:23,701 --> 00:22:24,520
Yes.
505
00:22:24,520 --> 00:22:26,020
Is it gonna be great?
506
00:22:26,640 --> 00:22:27,940
She's not doing the homework.
507
00:22:27,940 --> 00:22:28,860
I've tried.
508
00:22:28,860 --> 00:22:30,181
This is a big room and a
509
00:22:30,181 --> 00:22:31,340
big space to fill.
510
00:22:31,340 --> 00:22:32,900
You know, she's shy.
511
00:22:32,900 --> 00:22:34,461
She doesn't have the thing.
512
00:22:34,461 --> 00:22:35,861
Okay, I suppose I could talk
513
00:22:35,861 --> 00:22:38,200
to the Meyersons. I suggest.
514
00:22:38,640 --> 00:22:39,601
Co-headlining.
515
00:22:39,601 --> 00:22:40,461
Well, I would like to have
516
00:22:40,461 --> 00:22:43,800
Carla Kessler open for Rachel,
517
00:22:43,800 --> 00:22:44,660
if that's possible.
518
00:22:44,660 --> 00:22:45,961
If we could have another
519
00:22:45,961 --> 00:22:48,041
reason for people to be there...
520
00:22:48,041 --> 00:22:48,920
Other than Rachel?
521
00:22:48,920 --> 00:22:49,900
Yes.
522
00:22:49,900 --> 00:22:51,880
Maybe this would be a relief for them.
523
00:22:51,880 --> 00:22:54,020
Let me talk to them, Meyersons.
524
00:22:54,860 --> 00:22:56,920
I think we can make this happen.
525
00:22:57,020 --> 00:22:59,540
Okay. Thank you.
526
00:22:59,580 --> 00:23:00,481
Rabbi Hrusickus.
527
00:23:00,481 --> 00:23:03,600
I'm so happy I just got out of school.
528
00:23:03,600 --> 00:23:04,820
I know, me too.
529
00:23:04,820 --> 00:23:05,921
Oh my God, I can't...
530
00:23:05,921 --> 00:23:06,900
Hey.
531
00:23:06,900 --> 00:23:08,121
The night before the ceremony,
532
00:23:08,121 --> 00:23:09,541
Why don't you come to our
533
00:23:09,541 --> 00:23:10,240
Shabbat dinner?
534
00:23:10,240 --> 00:23:11,140
You can meet my family.
535
00:23:11,140 --> 00:23:12,460
You have to wait a little.
536
00:23:12,460 --> 00:23:13,920
May I couldn't?
537
00:23:13,920 --> 00:23:16,600
I'd dance with my son of a horse.
538
00:23:18,700 --> 00:23:20,081
I'm not feeling any of your
539
00:23:20,081 --> 00:23:21,581
pain right now.
540
00:23:22,240 --> 00:23:22,681
Right.
541
00:23:22,681 --> 00:23:25,420
Exactly. What a nice surprise.
542
00:23:25,560 --> 00:23:26,681
A second maybe this weekend I
543
00:23:26,681 --> 00:23:28,040
could pose.
544
00:23:28,040 --> 00:23:29,300
Sure. When your paintings?
545
00:23:29,300 --> 00:23:30,800
Really.
546
00:23:31,960 --> 00:23:32,921
Okay sweetie, you gotta hurry
547
00:23:32,921 --> 00:23:34,340
up and get to Temple on time.
548
00:23:34,340 --> 00:23:35,521
I gotta finish cooking and
549
00:23:35,521 --> 00:23:36,500
we'll meet you at shul.
550
00:23:36,500 --> 00:23:36,861
Okay?
551
00:23:36,861 --> 00:23:39,081
okay okay there i can't find
552
00:23:39,081 --> 00:23:40,821
the garlic i'll just do it
553
00:23:40,821 --> 00:23:42,201
by hand i'd like to bring a
554
00:23:42,201 --> 00:23:42,661
guest to dinner
555
00:23:42,661 --> 00:23:44,541
tonight if that's possible who
556
00:23:44,541 --> 00:23:46,601
is it my mom is a student
557
00:23:46,601 --> 00:23:50,420
you're inviting a child she's a little
558
00:23:50,720 --> 00:23:52,661
older ceremonies tomorrow i
559
00:23:52,661 --> 00:23:53,441
thought it'd be a nice
560
00:23:53,441 --> 00:23:55,161
gesture make her feel part of
561
00:23:55,161 --> 00:23:56,661
the community
562
00:23:58,780 --> 00:24:00,461
okay oh i think that's a
563
00:24:00,461 --> 00:24:01,981
lovely idea of course she's
564
00:24:01,981 --> 00:24:04,620
welcome great okay just one more place
565
00:24:04,620 --> 00:24:06,661
stop it stop it we'll be
566
00:24:06,661 --> 00:24:11,081
there soon why did you say
567
00:24:11,081 --> 00:24:13,201
yes to that what wouldn't
568
00:24:13,201 --> 00:24:14,541
talk with our family and
569
00:24:14,541 --> 00:24:15,921
Rabbi Bruce's family
570
00:24:15,921 --> 00:24:18,261
Tonight's on about Gabby and Benjamin.
571
00:24:18,261 --> 00:24:20,420
Why didn't you tell him? I'm sorry.
572
00:24:20,460 --> 00:24:22,420
He said yes. He can't take it back.
573
00:24:22,420 --> 00:24:24,800
Look at all the food we have out here.
574
00:24:35,510 --> 00:24:38,170
Shabbat shalom. Shabbat shalom.
575
00:24:38,170 --> 00:24:40,711
Kander Ben and I are
576
00:24:40,711 --> 00:24:42,231
delighted to welcome you all
577
00:24:42,231 --> 00:24:44,390
to our Friday night service.
578
00:24:44,390 --> 00:24:47,090
Great to see some new faces here.
579
00:24:47,090 --> 00:24:48,530
Keep it coming.
580
00:24:48,530 --> 00:24:51,170
Shul welcomes everyone,
581
00:24:51,170 --> 00:24:54,070
regardless of appearance,
582
00:24:54,190 --> 00:25:00,670
orientation, creed, or all of it.
583
00:25:02,430 --> 00:25:04,191
Let us begin our Friday night
584
00:25:04,191 --> 00:25:07,651
service with Kabbalat Shabbat. We will
585
00:25:07,651 --> 00:25:12,050
Let's start with Yadid Nefesh,
586
00:25:12,050 --> 00:25:17,191
Yadid Nefesh, page 636 in
587
00:25:17,191 --> 00:25:18,691
your prayer books.
588
00:25:21,250 --> 00:25:27,931
Yadid nefesh av harachaman
589
00:25:27,931 --> 00:25:37,351
Yishu chavdecha el ritson achar
590
00:25:37,351 --> 00:25:46,450
Yaroot sabdecha, kimo ayaon,
591
00:25:46,450 --> 00:25:55,850
yishtah chaveh, mu chadeh arecha.
592
00:26:09,510 --> 00:26:17,610
I think they're here. I'll get it.
593
00:26:19,810 --> 00:26:20,911
I'll get it.
594
00:26:20,911 --> 00:26:23,410
Might be my student, I got it.
595
00:26:25,070 --> 00:26:26,570
Hi, welcome.
596
00:26:27,330 --> 00:26:30,550
Hi, how are you?
597
00:26:31,550 --> 00:26:33,750
Get this, we're all together.
598
00:26:33,750 --> 00:26:35,250
Can I take your coat?
599
00:26:36,290 --> 00:26:38,070
Thank you so much.
600
00:26:38,250 --> 00:26:39,970
Okay, let me put this.
601
00:26:39,970 --> 00:26:40,870
I can just bring it down.
602
00:26:40,870 --> 00:26:41,870
No, I got it.
603
00:26:41,870 --> 00:26:42,311
Are you sure?
604
00:26:42,311 --> 00:26:44,130
Yeah, I'll just bring it down with you.
605
00:26:44,130 --> 00:26:45,930
Alright, there they go.
606
00:26:45,930 --> 00:26:47,870
Okay, thank you very much.
607
00:26:47,870 --> 00:26:50,271
That door, we're gonna get it fixed.
608
00:26:50,271 --> 00:26:51,990
How you been?
609
00:26:52,410 --> 00:26:55,470
You know, fine. You good?
610
00:26:55,570 --> 00:26:57,350
Yeah, great.
611
00:26:57,950 --> 00:26:58,770
Yeah!
612
00:26:58,770 --> 00:26:59,650
Great.
613
00:26:59,650 --> 00:27:01,150
Oh.
614
00:27:02,090 --> 00:27:03,770
You forgot this.
615
00:27:05,810 --> 00:27:06,610
Right.
616
00:27:06,610 --> 00:27:09,271
Can I have this back? No, I...
617
00:27:09,271 --> 00:27:12,230
You can just... Excuse me.
618
00:27:12,750 --> 00:27:13,490
Yes!
619
00:27:13,490 --> 00:27:14,830
Come in, I'll get it!
620
00:27:14,830 --> 00:27:15,670
I'll get it, Judith.
621
00:27:15,670 --> 00:27:16,231
It's for me.
622
00:27:16,231 --> 00:27:16,930
I'll get it!
623
00:27:16,930 --> 00:27:18,230
Can I help you?
624
00:27:18,230 --> 00:27:18,631
Hey!
625
00:27:18,631 --> 00:27:21,371
Yes, I was, Benny invited me
626
00:27:21,371 --> 00:27:22,250
for your dinner.
627
00:27:22,250 --> 00:27:23,290
This is Carla.
628
00:27:23,290 --> 00:27:25,211
Oh, oh, oh. Your students.
629
00:27:25,211 --> 00:27:26,350
This is Carla.
630
00:27:26,350 --> 00:27:28,050
No, I'm a little older.
631
00:27:28,410 --> 00:27:29,690
No, no, no.
632
00:27:29,690 --> 00:27:31,190
My mother Judith.
633
00:27:31,950 --> 00:27:34,890
So generous of you.
634
00:27:34,890 --> 00:27:36,730
Yes, yes, yes.
635
00:27:36,730 --> 00:27:37,810
Please have a seat.
636
00:27:37,810 --> 00:27:39,410
I'll just put these in water.
637
00:27:39,470 --> 00:27:42,050
The rabbi, the rabbi is here.
638
00:27:42,230 --> 00:27:43,131
Hi, rabbi.
639
00:27:43,131 --> 00:27:43,890
Cindy.
640
00:27:43,890 --> 00:27:45,030
This is such an honor.
641
00:27:45,030 --> 00:27:47,531
And your beautiful wife.
642
00:27:47,531 --> 00:27:48,391
This is Cindy.
643
00:27:48,391 --> 00:27:50,550
Yeah, and this is my mom.
644
00:27:50,550 --> 00:27:51,711
Oh my God, look at you with
645
00:27:51,711 --> 00:27:52,390
that painting.
646
00:27:52,390 --> 00:27:53,370
I know.
647
00:27:53,370 --> 00:27:54,090
This is the artist.
648
00:27:54,090 --> 00:27:54,750
There she is.
649
00:27:54,750 --> 00:27:55,591
You painted that?
650
00:27:55,591 --> 00:27:56,630
That's the artist.
651
00:27:56,630 --> 00:27:57,190
Yes.
652
00:27:57,190 --> 00:27:58,910
It's so nice to meet you. May I?
653
00:27:58,910 --> 00:28:00,410
Of course.
654
00:28:00,570 --> 00:28:01,430
Welcome.
655
00:28:01,430 --> 00:28:03,030
I want to just thank you.
656
00:28:03,030 --> 00:28:05,251
You invited me and I thank you so much.
657
00:28:05,251 --> 00:28:06,171
Well, of course.
658
00:28:06,171 --> 00:28:08,011
What a gorgeous house and it
659
00:28:08,011 --> 00:28:09,350
smells so good.
660
00:28:09,350 --> 00:28:09,890
Yes.
661
00:28:09,890 --> 00:28:10,550
So good.
662
00:28:10,550 --> 00:28:12,530
You just look so familiar to me.
663
00:28:12,530 --> 00:28:13,830
Oh, you know why?
664
00:28:13,830 --> 00:28:14,530
Why?
665
00:28:14,530 --> 00:28:15,110
Well.
666
00:28:15,110 --> 00:28:17,071
And Benny's music teacher when
667
00:28:17,071 --> 00:28:18,571
he was little, Benny.
668
00:28:19,430 --> 00:28:21,350
Oh, my God, that's... It's cool.
669
00:28:21,350 --> 00:28:22,850
Mrs. O'Connor.
670
00:28:22,990 --> 00:28:23,970
Hello.
671
00:28:23,970 --> 00:28:25,590
Well, it's very nice to see you.
672
00:28:25,590 --> 00:28:26,531
Thank you for having me.
673
00:28:26,531 --> 00:28:27,650
Did everybody enjoy?
674
00:28:27,650 --> 00:28:27,891
Yes.
675
00:28:27,891 --> 00:28:30,090
They'll be ready in one minute.
676
00:28:30,170 --> 00:28:32,431
This is Gabi, the rabbi's
677
00:28:32,431 --> 00:28:33,870
daughter, Gabi.
678
00:28:33,870 --> 00:28:34,550
Gabi.
679
00:28:34,550 --> 00:28:35,071
Gabi.
680
00:28:35,071 --> 00:28:35,690
Gabi.
681
00:28:35,690 --> 00:28:36,050
Gabi.
682
00:28:36,050 --> 00:28:36,850
Gabi.
683
00:28:36,850 --> 00:28:37,530
Oh, my God.
684
00:28:37,530 --> 00:28:39,750
What a beautiful daughter you are.
685
00:28:39,750 --> 00:28:42,250
Oh, so sweet. The music.
686
00:28:42,250 --> 00:28:43,690
Oh, thank you. Very cheap.
687
00:28:43,690 --> 00:28:44,790
Can I take your jacket off?
688
00:28:44,790 --> 00:28:45,590
Yes, please.
689
00:28:45,590 --> 00:28:46,411
I'm going to take this
690
00:28:46,411 --> 00:28:47,910
downstairs really quickly.
691
00:28:47,910 --> 00:28:48,690
OK, I'll take this.
692
00:28:48,690 --> 00:28:50,210
Yeah, why don't we have a seat?
693
00:28:50,210 --> 00:28:51,610
Dan, hurry up.
694
00:28:51,610 --> 00:28:52,170
Get her food.
695
00:28:52,170 --> 00:28:53,870
Oh, this is so nice. Come on.
696
00:28:53,870 --> 00:28:55,370
Thank you.
697
00:29:04,300 --> 00:29:07,180
Baruch atah adonai.
698
00:29:07,260 --> 00:29:09,940
Elokeinu melech ha'olam.
699
00:29:09,960 --> 00:29:12,560
Asherket shenu b'mitzvotav.
700
00:29:35,660 --> 00:29:38,241
that's written by King Solomon
701
00:29:38,241 --> 00:29:41,961
extolling the Jewish woman all her
702
00:29:41,961 --> 00:29:44,161
that she puts into building a
703
00:29:44,161 --> 00:29:46,340
very beautiful and loving home.
704
00:29:50,740 --> 00:29:52,840
Thank you.
705
00:29:53,400 --> 00:29:56,861
Aroh, bata, v'staim, me ka
706
00:29:56,861 --> 00:30:02,780
deesh, haisha, bahaat.
707
00:30:04,120 --> 00:30:05,620
Amen.
708
00:30:05,740 --> 00:30:07,521
It's OK. I'm sorry.
709
00:30:07,521 --> 00:30:08,541
OK, we're going to white with
710
00:30:08,541 --> 00:30:10,140
dinner if anybody prefers that.
711
00:30:10,140 --> 00:30:11,741
But for now, we have to have
712
00:30:11,741 --> 00:30:11,801
some of this.
713
00:30:11,801 --> 00:30:13,280
I like the red better.
714
00:30:13,280 --> 00:30:14,940
You like the red better? All right.
715
00:30:14,940 --> 00:30:16,500
Here we go. All right.
716
00:30:16,500 --> 00:30:18,600
I like the red better. I am.
717
00:30:18,900 --> 00:30:19,720
I like the red better.
718
00:30:19,720 --> 00:30:20,260
Shabbat.
719
00:30:20,260 --> 00:30:21,081
Did you do that one?
720
00:30:21,081 --> 00:30:22,280
Here you go.
721
00:30:22,280 --> 00:30:23,940
Yes, all of these are my pancakes.
722
00:30:24,360 --> 00:30:25,680
It's oil.
723
00:30:25,680 --> 00:30:28,100
That was my early work.
724
00:30:28,100 --> 00:30:29,900
Oily palette knife.
725
00:30:37,210 --> 00:30:39,050
Just take my napkin, it's fine.
726
00:30:39,490 --> 00:30:42,570
Buru katara nui alohina melech hawaam.
727
00:30:42,570 --> 00:30:44,990
Hamosi lech haman hawarets.
728
00:30:46,890 --> 00:30:47,870
Look at that.
729
00:30:47,870 --> 00:30:49,130
Oh, did I just pick a piece?
730
00:30:49,130 --> 00:30:50,290
Yeah, pass it around.
731
00:30:50,290 --> 00:30:51,071
Oh, I love it.
732
00:30:51,071 --> 00:30:52,010
Here, your eyes.
733
00:30:52,010 --> 00:30:52,591
I know everybody's hungry.
734
00:30:52,591 --> 00:30:53,431
Nice and warm.
735
00:30:53,431 --> 00:30:54,330
Oh, wait, wait, wait.
736
00:30:54,330 --> 00:30:55,230
Before it really starts,
737
00:30:55,230 --> 00:30:56,431
I just wanna take a picture.
738
00:30:56,431 --> 00:30:58,350
Oh, we're not allowed to do that.
739
00:30:58,350 --> 00:30:59,610
Well, God will forgive us.
740
00:30:59,610 --> 00:31:00,630
Okay, stand over there.
741
00:31:00,630 --> 00:31:02,650
I'm gonna get everybody together.
742
00:31:02,650 --> 00:31:03,790
Stand around there.
743
00:31:03,790 --> 00:31:05,610
Carlos, you too. Thank you.
744
00:31:05,610 --> 00:31:06,791
Maybe we all just sort of like...
745
00:31:06,791 --> 00:31:07,930
I'll get everybody in.
746
00:31:07,930 --> 00:31:08,751
Should I be in it?
747
00:31:08,751 --> 00:31:09,911
Yeah, we should all just be
748
00:31:09,911 --> 00:31:10,830
not leaning,
749
00:31:10,830 --> 00:31:11,850
but just skyscrapers.
750
00:31:11,850 --> 00:31:13,111
Okay, and we're gonna say...
751
00:31:13,111 --> 00:31:15,950
I'll be in the back. Shabbat shalom.
752
00:31:16,170 --> 00:31:17,470
Shabbat shalom.
753
00:31:17,470 --> 00:31:18,370
Yes.
754
00:31:18,370 --> 00:31:20,090
Okay, bon appetit. Bon appetit.
755
00:31:20,090 --> 00:31:21,931
Oh, wait, I'd like to welcome the Rabbi
756
00:31:21,931 --> 00:31:24,310
and his beautiful wife,
757
00:31:24,310 --> 00:31:25,611
and especially Gabby,
758
00:31:25,611 --> 00:31:29,030
to our family, L'chaim.
759
00:31:29,070 --> 00:31:29,371
L'chaim?
760
00:31:29,371 --> 00:31:30,090
L'chaim.
761
00:31:30,090 --> 00:31:30,711
L'chaim.
762
00:31:30,711 --> 00:31:33,170
L'chaim, and thank you for inviting me.
763
00:31:33,170 --> 00:31:34,670
Oh, it's our pleasure.
764
00:31:34,750 --> 00:31:36,430
Okay, dig in.
765
00:31:36,530 --> 00:31:37,851
This is a vinaigrette, and
766
00:31:37,851 --> 00:31:39,350
then there's a ranch dressing.
767
00:31:39,350 --> 00:31:40,590
Oh, thank you.
768
00:31:40,590 --> 00:31:43,790
Well, I'm gonna pass around the hollow.
769
00:31:43,810 --> 00:31:44,390
Mm-hmm.
770
00:31:44,390 --> 00:31:45,390
Is the meat too cold?
771
00:31:45,390 --> 00:31:46,690
No, it's good. It's good?
772
00:31:46,690 --> 00:31:48,350
Yeah, it's really good.
773
00:31:48,350 --> 00:31:48,811
Do you do?
774
00:31:48,811 --> 00:31:49,190
Do you do?
775
00:31:49,190 --> 00:31:49,731
Yeah, but noodle.
776
00:31:49,731 --> 00:31:50,930
No, I don't know.
777
00:31:50,930 --> 00:31:52,110
What is it?
778
00:31:52,110 --> 00:31:52,431
What is it?
779
00:31:52,431 --> 00:31:53,651
It's my aunt Cecil's restaurant.
780
00:31:53,651 --> 00:31:56,151
Maybe you're drinking and
781
00:31:56,151 --> 00:31:57,651
you've been thinking that.
782
00:31:57,770 --> 00:31:58,270
No!
783
00:31:58,270 --> 00:32:01,090
Judith, she makes a kugel as well.
784
00:32:01,090 --> 00:32:01,470
She does.
785
00:32:01,470 --> 00:32:02,691
But it's a sweet one, so
786
00:32:02,691 --> 00:32:04,070
it's no competition.
787
00:32:04,070 --> 00:32:05,770
You never cook when you're at home.
788
00:32:05,770 --> 00:32:06,970
What are you talking about?
789
00:32:06,970 --> 00:32:07,891
You've tasted her kugel?
790
00:32:07,891 --> 00:32:08,611
I was 16.
791
00:32:08,611 --> 00:32:09,670
I haven't tasted it.
792
00:32:09,670 --> 00:32:11,210
You should make one real good.
793
00:32:11,470 --> 00:32:12,710
Yes.
794
00:32:12,710 --> 00:32:14,270
I'll eat it.
795
00:32:16,930 --> 00:32:18,391
It's just by osmosis.
796
00:32:18,391 --> 00:32:20,911
about my son. I worry I'm
797
00:32:20,911 --> 00:32:22,570
such a terrible cook.
798
00:32:22,570 --> 00:32:23,510
This is a ranch.
799
00:32:23,510 --> 00:32:25,630
Are you okay? What's the matter?
800
00:32:25,630 --> 00:32:26,550
No, I'm just thinking this.
801
00:32:26,550 --> 00:32:27,651
You know, I'd also like to
802
00:32:27,651 --> 00:32:28,831
propose a toast if I may.
803
00:32:28,831 --> 00:32:29,570
Oh, my goodness.
804
00:32:29,570 --> 00:32:31,271
I'd like to propose this
805
00:32:31,271 --> 00:32:33,270
toast to Gabby for, you know,
806
00:32:33,270 --> 00:32:35,051
bringing such joy into our
807
00:32:35,051 --> 00:32:36,990
home, into our lives.
808
00:32:37,070 --> 00:32:38,651
Isn't it wonderful when
809
00:32:38,651 --> 00:32:40,691
someone new comes into our little world
810
00:32:40,691 --> 00:32:42,590
and just makes it so radiant.
811
00:32:42,590 --> 00:32:43,890
So, to Gabby.
812
00:32:43,890 --> 00:32:46,631
Just grab it.
813
00:32:46,631 --> 00:32:50,711
Judith, I think that you are
814
00:32:50,711 --> 00:32:52,690
such a great, you know,
815
00:32:54,810 --> 00:32:55,691
letting me live here for a
816
00:32:55,691 --> 00:32:57,191
little while.
817
00:32:59,950 --> 00:33:01,450
This is your home.
818
00:33:01,550 --> 00:33:03,390
You're welcome here, Benjamin.
819
00:33:03,710 --> 00:33:05,430
This is also your home.
820
00:33:05,430 --> 00:33:06,370
P.S.
821
00:33:06,370 --> 00:33:08,190
P.S.
822
00:33:08,190 --> 00:33:09,970
Thank you to Carla.
823
00:33:09,970 --> 00:33:12,710
You know, more than anything,
824
00:33:13,190 --> 00:33:16,691
she just taught me that it's
825
00:33:16,691 --> 00:33:20,791
okay to be loud and to make a
826
00:33:20,791 --> 00:33:23,991
mess and to be sloppy and
827
00:33:23,991 --> 00:33:27,091
that music is the sound you
828
00:33:27,091 --> 00:33:29,511
make and everyone makes their own
829
00:33:29,511 --> 00:33:30,791
sound and every bird has
830
00:33:30,791 --> 00:33:35,111
their own sound and I could
831
00:33:35,111 --> 00:33:37,271
just jump into your heart and
832
00:33:37,271 --> 00:33:37,750
them there.
833
00:33:37,750 --> 00:33:38,331
If that'd be okay
834
00:33:38,331 --> 00:33:41,330
with you, they let me move out of here.
835
00:33:42,590 --> 00:33:45,470
Oh my god. Thank you. Oh my god.
836
00:33:45,470 --> 00:33:48,250
Honey was a very devoted teacher.
837
00:33:48,330 --> 00:33:49,210
I really care.
838
00:33:49,210 --> 00:33:50,331
Well you were devoted to me,
839
00:33:50,331 --> 00:33:51,410
I'm devoted to you.
840
00:33:51,410 --> 00:33:52,411
Teachers always love their
841
00:33:52,411 --> 00:33:53,911
students, right?
842
00:33:54,070 --> 00:33:56,130
Anybody else? I'm so grateful to you.
843
00:33:56,510 --> 00:33:59,391
Yes. To your bot mitzvah, you have
844
00:33:59,391 --> 00:34:01,071
a big day tomorrow. Thank you.
845
00:34:01,071 --> 00:34:03,310
So eat up. Don't even talk about it.
846
00:34:03,310 --> 00:34:04,791
Oh, you're gonna do beautifully.
847
00:34:04,791 --> 00:34:06,671
Yes, I don't even remember my
848
00:34:06,671 --> 00:34:07,590
bat mitzvah.
849
00:34:07,590 --> 00:34:11,530
Oh, mine was in April 1st 2006.
850
00:34:11,930 --> 00:34:14,410
Yeah, after I converted. Right, Mira?
851
00:34:14,410 --> 00:34:16,950
She was magnificent. Thank you.
852
00:34:16,950 --> 00:34:19,290
Did you? I'm a little nervous.
853
00:34:19,290 --> 00:34:21,310
You know it. She knows it.
854
00:34:21,310 --> 00:34:22,310
And you feel it.
855
00:34:22,310 --> 00:34:23,371
So how long have you been
856
00:34:23,371 --> 00:34:25,190
studying with Benjamin?
857
00:34:25,270 --> 00:34:27,650
Well, three weeks.
858
00:34:29,330 --> 00:34:30,651
When is one allowed to study
859
00:34:30,651 --> 00:34:33,130
for three weeks and have a bat mitzvah?
860
00:34:33,130 --> 00:34:34,951
Because, you know, during my
861
00:34:34,951 --> 00:34:37,010
time, I studied for a year.
862
00:34:37,830 --> 00:34:41,570
This was a different arrangement, yeah.
863
00:34:42,070 --> 00:34:42,990
Oh.
864
00:34:42,990 --> 00:34:44,390
You said she's ready.
865
00:34:44,390 --> 00:34:45,090
She is ready.
866
00:34:45,090 --> 00:34:46,730
And he is a man of integrity.
867
00:34:46,730 --> 00:34:47,330
We're there.
868
00:34:47,330 --> 00:34:47,891
You can go.
869
00:34:47,891 --> 00:34:49,031
You gotta go to his house.
870
00:34:49,031 --> 00:34:49,770
You gotta go to his house.
871
00:34:49,770 --> 00:34:50,270
Yeah.
872
00:34:50,270 --> 00:34:51,351
You gotta please go through a
873
00:34:51,351 --> 00:34:52,190
year of study.
874
00:34:52,190 --> 00:34:53,670
Is that a rule?
875
00:34:53,670 --> 00:34:56,350
I didn't know anything about a rule.
876
00:34:56,350 --> 00:34:58,410
Judith is very comforted by rules.
877
00:34:58,410 --> 00:34:59,591
Rules are important to keep
878
00:34:59,591 --> 00:35:01,511
your life organized, Rabbi.
879
00:35:01,511 --> 00:35:03,531
I have to say, I told him
880
00:35:03,531 --> 00:35:04,891
that I'm a fast-steady.
881
00:35:04,891 --> 00:35:06,711
Yeah, I think, you know, it's
882
00:35:06,711 --> 00:35:07,630
a great time.
883
00:35:07,630 --> 00:35:08,631
I guess he's a great teacher.
884
00:35:08,631 --> 00:35:10,110
He's very confident.
885
00:35:10,110 --> 00:35:10,871
Yeah, he's very comfortable.
886
00:35:10,871 --> 00:35:11,310
Yeah, he's very comfortable.
887
00:35:11,310 --> 00:35:12,810
Yeah, that's true. That's true.
888
00:35:13,290 --> 00:35:14,830
A fast learner.
889
00:35:14,830 --> 00:35:16,050
Yeah, an adult.
890
00:35:16,050 --> 00:35:17,350
Very intelligent adult.
891
00:35:17,350 --> 00:35:18,511
I was an adult when I had
892
00:35:18,511 --> 00:35:19,670
my bat mitzvah.
893
00:35:19,670 --> 00:35:20,650
I was 35 years old.
894
00:35:20,650 --> 00:35:22,011
I've seen her do stuff in
895
00:35:22,011 --> 00:35:23,511
the last three weeks.
896
00:35:23,650 --> 00:35:25,051
It's interesting the way that
897
00:35:25,051 --> 00:35:26,110
the brain works.
898
00:35:26,110 --> 00:35:27,211
Maybe it's because you're so
899
00:35:27,211 --> 00:35:28,551
inclined to learning, to
900
00:35:28,551 --> 00:35:29,951
teaching, and it goes hand in hand.
901
00:35:29,951 --> 00:35:32,051
a great observation. Do you
902
00:35:32,051 --> 00:35:34,510
want me to hold it? Thank you!
903
00:35:37,210 --> 00:35:38,490
Huge!
904
00:35:38,490 --> 00:35:40,331
We can give you a little
905
00:35:40,331 --> 00:35:42,130
tour later if you'd like.
906
00:35:42,170 --> 00:35:45,011
I don't think Ben would
907
00:35:45,011 --> 00:35:46,711
lie to me if he didn't think
908
00:35:46,711 --> 00:35:48,270
I was ready.
909
00:35:49,910 --> 00:35:51,411
So where do you live? Do you
910
00:35:51,411 --> 00:35:53,610
live in an apartment or a house?
911
00:35:53,830 --> 00:35:55,471
I live in a house, a little
912
00:35:55,471 --> 00:35:57,091
house in the arts district.
913
00:35:57,091 --> 00:36:00,210
Oh, arts district. That's so far.
914
00:36:00,250 --> 00:36:01,570
It's really out there.
915
00:36:01,570 --> 00:36:02,750
You know, I work in real estate.
916
00:36:02,750 --> 00:36:02,991
I can
917
00:36:02,991 --> 00:36:04,611
help you find a place closer
918
00:36:04,611 --> 00:36:06,111
to downtown.
919
00:36:06,330 --> 00:36:08,390
Well, I love it there. Yeah, you do?
920
00:36:08,390 --> 00:36:09,051
Yeah, I really
921
00:36:09,051 --> 00:36:10,950
love it there. It's peaceful out there.
922
00:36:10,950 --> 00:36:12,350
You've been to her house?
923
00:36:12,350 --> 00:36:14,650
Yeah, for the, for our,
924
00:36:14,650 --> 00:36:15,911
we do many, we'll do lessons
925
00:36:15,911 --> 00:36:16,590
out there sometimes.
926
00:36:16,590 --> 00:36:18,271
We've done a lot of what's here
927
00:36:18,271 --> 00:36:19,330
normal stuff.
928
00:36:19,330 --> 00:36:21,050
Well, they have to concentrate.
929
00:36:21,090 --> 00:36:22,930
Yeah, it's a different thing.
930
00:36:23,530 --> 00:36:24,531
It's accelerated.
931
00:36:24,531 --> 00:36:26,031
Yeah.
932
00:36:26,470 --> 00:36:28,030
It's hardly conventional.
933
00:36:28,030 --> 00:36:28,551
You know when I was shopping
934
00:36:28,551 --> 00:36:29,371
for this, do you know that
935
00:36:29,371 --> 00:36:31,470
they make gluten-free macaroons?
936
00:36:31,470 --> 00:36:32,890
Can I try?
937
00:36:32,890 --> 00:36:34,350
Oh, no, I wasn't going to make a toast.
938
00:36:34,350 --> 00:36:35,430
I just want to loosen it up.
939
00:36:35,430 --> 00:36:36,550
Can we play a game of telephone?
940
00:36:36,550 --> 00:36:37,650
We'll play it in my class.
941
00:36:37,650 --> 00:36:39,110
I say a thing.
942
00:36:39,110 --> 00:36:40,871
Let me get back here and see
943
00:36:40,871 --> 00:36:42,230
if it's the same thing.
944
00:36:42,230 --> 00:36:43,230
So we whisper it.
945
00:36:43,230 --> 00:36:44,230
We whisper it to me?
946
00:36:44,230 --> 00:36:44,990
Yes.
947
00:36:44,990 --> 00:36:46,270
Oh, we have prizes.
948
00:36:46,270 --> 00:36:46,730
We can discuss.
949
00:36:46,730 --> 00:36:48,410
There's no prize check. Let's play!
950
00:36:48,410 --> 00:36:49,831
I'm going to whisper it to you.
951
00:36:49,831 --> 00:36:51,111
I'm assuming the reward is
952
00:36:51,111 --> 00:36:52,930
knowing that as a team,
953
00:36:53,310 --> 00:36:55,170
you consistently said the message.
954
00:36:55,170 --> 00:36:55,650
Surely.
955
00:36:55,650 --> 00:36:57,150
That's the reward.
956
00:36:57,350 --> 00:36:57,430
Okay.
957
00:36:57,430 --> 00:36:58,410
I bet Bruce.
958
00:36:58,410 --> 00:36:59,910
Okay.
959
00:37:00,350 --> 00:37:01,850
I'll, uh.
960
00:37:10,020 --> 00:37:11,520
Wait, say it one more time.
961
00:37:11,580 --> 00:37:13,480
No, you can't, you can't.
962
00:37:15,660 --> 00:37:16,520
Mm-hmm.
963
00:37:16,520 --> 00:37:18,240
Okay. All right.
964
00:37:18,240 --> 00:37:20,200
All right. All right.
965
00:37:20,440 --> 00:37:22,240
A green bean is an odd thing, isn't it?
966
00:37:22,240 --> 00:37:23,660
The beans are inside.
967
00:37:23,660 --> 00:37:27,100
Who needs something? Hit me?
968
00:37:30,560 --> 00:37:31,780
Okay. Close. Okay. Ready?
969
00:37:31,780 --> 00:37:32,840
Okay.
970
00:37:32,840 --> 00:37:34,801
All right. Tell us what she said
971
00:37:34,801 --> 00:37:36,400
what the original was.
972
00:37:36,740 --> 00:37:38,160
Okay.
973
00:37:38,160 --> 00:37:40,340
I love you ice cream cones.
974
00:37:40,800 --> 00:37:42,180
That's what I said.
975
00:37:42,180 --> 00:37:44,320
I love you ice cream cones. Very close.
976
00:37:44,320 --> 00:37:45,740
Very close. What was it?
977
00:37:45,740 --> 00:37:48,961
No, what was it? What was the original?
978
00:37:48,961 --> 00:37:50,241
We need to know what the original was.
979
00:37:50,241 --> 00:37:50,901
Was it I love
980
00:37:50,901 --> 00:37:52,941
you ice cream cones? I said I love you
981
00:37:52,941 --> 00:37:55,060
Carla Kessler, Ice Cream Cubs.
982
00:37:58,100 --> 00:37:58,960
So what did you hear?
983
00:37:58,960 --> 00:38:00,021
I didn't think that was part
984
00:38:00,021 --> 00:38:00,140
of the question.
985
00:38:00,140 --> 00:38:01,200
What did you hear?
986
00:38:01,200 --> 00:38:02,960
I thought I love you, Ice Cream Cubs.
987
00:38:03,100 --> 00:38:04,401
I guess I was the, is that
988
00:38:04,401 --> 00:38:04,901
why I said I love you?
989
00:38:04,901 --> 00:38:05,901
That's so funny, you have a
990
00:38:05,901 --> 00:38:06,820
whole section that drops.
991
00:38:06,820 --> 00:38:07,980
We love Ice Cream Cubs.
992
00:38:07,980 --> 00:38:09,340
It's fun though.
993
00:38:09,340 --> 00:38:10,581
Yeah, I guess we hear what
994
00:38:10,581 --> 00:38:11,261
we want to hear at all.
995
00:38:11,261 --> 00:38:12,480
Well, it's just a game.
996
00:38:12,480 --> 00:38:14,600
Well, it's just a game. Oh yeah.
997
00:38:19,490 --> 00:38:20,990
I'm sorry.
998
00:38:21,470 --> 00:38:26,530
I love Carla Kessler, Ice Cream Cubs.
999
00:38:30,370 --> 00:38:32,291
Benjamin, when you were really
1000
00:38:32,291 --> 00:38:34,071
little, the rabbi was talking
1001
00:38:34,071 --> 00:38:35,851
to kids that the children's
1002
00:38:35,851 --> 00:38:37,671
stories about gossip and how
1003
00:38:37,671 --> 00:38:38,710
dangerous gossip is.
1004
00:38:38,710 --> 00:38:39,771
And he took out a tube of
1005
00:38:39,771 --> 00:38:41,511
toothpaste and he had a piece
1006
00:38:41,511 --> 00:38:42,811
of paper up on the beema and
1007
00:38:42,811 --> 00:38:43,791
he squeezed out the whole
1008
00:38:43,791 --> 00:38:45,311
tube of toothpaste and he had
1009
00:38:45,311 --> 00:38:46,771
all the little kids come up and
1010
00:38:46,771 --> 00:38:48,511
say put the toothpaste back
1011
00:38:48,511 --> 00:38:50,851
in the tube and you can't
1012
00:38:50,851 --> 00:38:52,930
and that's what he said about gossip.
1013
00:38:52,930 --> 00:38:54,251
There's another parable that's
1014
00:38:54,251 --> 00:38:55,591
very similar that blows
1015
00:38:55,591 --> 00:38:56,810
feathers in a pillow.
1016
00:38:56,810 --> 00:38:57,890
They blow everywhere.
1017
00:38:57,890 --> 00:38:58,450
Exactly.
1018
00:38:58,450 --> 00:39:02,070
I want to thank the Rabbi,
1019
00:39:02,210 --> 00:39:04,990
Big Bruce, for helping me. Little Ben.
1020
00:39:04,990 --> 00:39:07,110
Little Ben and Big Bruce. That's right.
1021
00:39:07,110 --> 00:39:09,330
I think you've got a great daughter.
1022
00:39:10,130 --> 00:39:14,351
And I want to also say, it
1023
00:39:14,351 --> 00:39:16,671
is extremely rare to find
1024
00:39:16,671 --> 00:39:21,810
someone who gives your life
1025
00:39:23,510 --> 00:39:25,751
meaning, who restores faith
1026
00:39:25,751 --> 00:39:29,510
that you thought was way gone,
1027
00:39:30,310 --> 00:39:32,111
to see the world through
1028
00:39:32,111 --> 00:39:36,390
someone else's eyes, new eyes.
1029
00:39:38,930 --> 00:39:44,071
And I never thought I could
1030
00:39:44,071 --> 00:39:49,530
feel this love for you,
1031
00:39:49,570 --> 00:39:51,070
I love you.
1032
00:39:51,250 --> 00:39:53,050
What are you doing, Benjamin?
1033
00:39:53,050 --> 00:39:54,390
What are you doing?
1034
00:39:54,390 --> 00:39:55,230
Penny.
1035
00:39:55,230 --> 00:39:57,450
I'm in love with Carla. I love you.
1036
00:39:57,450 --> 00:39:58,350
What does that mean?
1037
00:39:58,350 --> 00:39:59,470
It means I love her.
1038
00:39:59,470 --> 00:40:01,150
Are you fucking kidding me?
1039
00:40:01,270 --> 00:40:02,770
What does this mean?
1040
00:40:02,830 --> 00:40:04,750
What do you mean? What do we mean?
1041
00:40:04,750 --> 00:40:06,290
You love him? Is that it?
1042
00:40:06,290 --> 00:40:07,670
You're in love with each other?
1043
00:40:07,670 --> 00:40:09,171
Who wants vodka? We haven't
1044
00:40:09,171 --> 00:40:09,870
had dessert.
1045
00:40:09,870 --> 00:40:10,890
To teachers and students.
1046
00:40:10,890 --> 00:40:12,571
Carla, did you put this on?
1047
00:40:12,571 --> 00:40:13,390
No, no, no.
1048
00:40:13,390 --> 00:40:16,311
You were his teacher, so that
1049
00:40:16,311 --> 00:40:18,650
means you groomed him?
1050
00:40:18,650 --> 00:40:19,010
What?
1051
00:40:19,010 --> 00:40:21,910
Oh, my God. Excuse me?
1052
00:40:21,910 --> 00:40:22,971
She groomed you in
1053
00:40:22,971 --> 00:40:24,990
school and now you're in love with her?
1054
00:40:24,990 --> 00:40:26,510
Is this some kind of plan?
1055
00:40:26,870 --> 00:40:27,770
Is that what you're saying?
1056
00:40:27,770 --> 00:40:30,950
No! He's got a big heart. He always...
1057
00:40:30,970 --> 00:40:33,190
I don't know what he's talking about.
1058
00:40:33,350 --> 00:40:35,650
You're happy. I'm happy!
1059
00:40:35,990 --> 00:40:39,390
I'm happy! Yes, we know. It's amazing!
1060
00:40:40,750 --> 00:40:42,250
Are you okay?
1061
00:40:43,290 --> 00:40:46,050
No, I'm so fine!
1062
00:40:46,270 --> 00:40:49,270
I'm so happy for you! You're laughing.
1063
00:40:49,830 --> 00:40:51,710
Are you laughing or crying?
1064
00:40:51,930 --> 00:40:56,710
Don't even ask her more. Hannah Hardy.
1065
00:40:57,670 --> 00:41:01,170
Is she laughing? I'm laughing!
1066
00:41:01,390 --> 00:41:03,530
I'm totally fine!
1067
00:41:03,690 --> 00:41:04,630
Okay!
1068
00:41:04,630 --> 00:41:06,710
I'm so disappointed in you, Benjamin.
1069
00:41:06,710 --> 00:41:08,210
Go wrong!
1070
00:41:08,350 --> 00:41:10,950
Anyone is entitled to love anyone.
1071
00:41:10,950 --> 00:41:13,190
But not while pretending
1072
00:41:13,630 --> 00:41:16,091
and giving other people the impression
1073
00:41:16,091 --> 00:41:17,231
that he loves someone else.
1074
00:41:17,231 --> 00:41:18,970
What are you talking? Nothing happened.
1075
00:41:18,970 --> 00:41:20,670
Nothing happened. It's fine.
1076
00:41:20,670 --> 00:41:22,170
It's fine.
1077
00:41:22,170 --> 00:41:23,750
You had no idea.
1078
00:41:23,750 --> 00:41:26,370
He has such a big heart. All right.
1079
00:41:26,510 --> 00:41:28,010
All right.
1080
00:41:28,690 --> 00:41:30,850
A person loves who they love.
1081
00:41:30,850 --> 00:41:32,890
Are you in love with him? Shut up.
1082
00:41:32,890 --> 00:41:33,550
God, I, I.
1083
00:41:33,550 --> 00:41:34,410
You don't believe me.
1084
00:41:34,410 --> 00:41:36,071
You just confess something to us
1085
00:41:36,071 --> 00:41:38,270
and she can't answer. I professed.
1086
00:41:38,430 --> 00:41:38,851
I professed.
1087
00:41:38,851 --> 00:41:39,630
I just need to confess.
1088
00:41:39,630 --> 00:41:41,410
Okay, then she has to profess.
1089
00:41:41,410 --> 00:41:43,871
I, I, I'm sorry.
1090
00:41:43,871 --> 00:41:46,791
i need a minute to think
1091
00:41:46,791 --> 00:41:49,651
about more than a minute i
1092
00:41:49,651 --> 00:42:01,200
should go bennie thanks for inviting me
1093
00:42:04,740 --> 00:42:08,500
so handsome does anybody need
1094
00:42:14,521 --> 00:42:16,321
any i love you well i love
1095
00:42:16,321 --> 00:42:18,520
you bennie but i'm confused
1096
00:42:18,620 --> 00:42:21,201
are you what the hell are
1097
00:42:21,201 --> 00:42:22,481
you doing we should talk
1098
00:42:22,481 --> 00:42:24,501
about this you're not serious
1099
00:42:24,501 --> 00:42:26,460
Oh god, I think I'm gonna be sick.
1100
00:42:26,720 --> 00:42:27,640
Are you serious?
1101
00:42:27,640 --> 00:42:29,180
That's who I bet he is.
1102
00:42:29,240 --> 00:42:30,720
A man who has way too many sexes.
1103
00:42:30,720 --> 00:42:32,680
I didn't know about that.
1104
00:42:32,720 --> 00:42:34,800
I just really don't love her in life.
1105
00:42:34,800 --> 00:42:35,980
I love you.
1106
00:42:35,980 --> 00:42:38,060
Tomorrow is her mother's birthday.
1107
00:42:38,120 --> 00:42:38,720
Delicious.
1108
00:42:38,720 --> 00:42:39,661
Do you really?
1109
00:42:39,661 --> 00:42:40,740
I don't know.
1110
00:42:40,740 --> 00:42:42,960
Thank you for coming, I guess.
1111
00:42:42,960 --> 00:42:44,400
We'll talk about it.
1112
00:42:44,400 --> 00:42:45,901
Why is everyone acting like
1113
00:42:45,901 --> 00:42:46,800
they're crazy?
1114
00:42:46,800 --> 00:42:47,920
Oh my god.
1115
00:42:47,920 --> 00:42:49,120
Stop.
1116
00:42:49,120 --> 00:42:50,201
We were gonna have such a
1117
00:42:50,201 --> 00:42:52,921
nice Chavez meal with the red lines.
1118
00:42:52,921 --> 00:42:55,020
It's me, you're out. Are you?
1119
00:42:55,380 --> 00:42:56,880
Carla.
1120
00:42:57,540 --> 00:42:59,040
Carla.
1121
00:43:03,480 --> 00:43:04,960
Carla. I'm sorry.
1122
00:43:04,960 --> 00:43:06,460
Mira, mira.
1123
00:43:15,810 --> 00:43:17,310
Carla.
1124
00:43:21,110 --> 00:43:22,370
The door is working.
1125
00:43:22,370 --> 00:43:22,931
Carla.
1126
00:43:22,931 --> 00:43:23,470
Ready?
1127
00:43:23,470 --> 00:43:24,351
It's your fault, Carla.
1128
00:43:24,351 --> 00:43:25,810
Carla, now we close this.
1129
00:43:25,810 --> 00:43:27,030
Carla, I love you.
1130
00:43:27,030 --> 00:43:27,851
I love you.
1131
00:43:27,851 --> 00:43:30,230
I love you too, sweetie.
1132
00:43:30,230 --> 00:43:32,970
Benjamin, open the door! I can't!
1133
00:43:33,390 --> 00:43:34,551
Think about something more
1134
00:43:34,551 --> 00:43:36,051
true than yourself.
1135
00:43:39,570 --> 00:43:42,730
Go get her, Ben. you're okay.
1136
00:45:18,480 --> 00:45:24,731
I was thinking, what do I
1137
00:45:24,731 --> 00:45:30,010
really need to do my parts for today?
1138
00:45:36,150 --> 00:45:37,710
I don't think
1139
00:45:37,710 --> 00:45:40,531
huh we'll be welcome into
1140
00:45:40,531 --> 00:45:42,490
temple anymore
1141
00:45:43,990 --> 00:45:45,671
well you know the first black
1142
00:45:45,671 --> 00:45:47,370
mess was centered on
1143
00:45:49,450 --> 00:45:54,630
i told you that this is your
1144
00:45:58,160 --> 00:46:02,440
home just follow me but do not trip
1145
00:46:02,520 --> 00:46:05,420
be careful it's kind of steep
1146
00:46:08,110 --> 00:46:10,790
you with me Yep.
1147
00:46:18,200 --> 00:46:20,100
Just over there, right?
1148
00:46:21,480 --> 00:46:22,200
Here?
1149
00:46:22,200 --> 00:46:23,700
Yeah.
1150
00:46:24,790 --> 00:46:32,171
Lo t'asu aver v'mishpad, lo
1151
00:46:32,171 --> 00:46:39,070
tisah v'neidah, ve'lo tedah,
1152
00:46:39,070 --> 00:46:44,651
v'nei gadol v'tsedek t'shpot
1153
00:46:44,651 --> 00:46:52,131
Amit echa, lotelech v'achiyah
1154
00:46:52,131 --> 00:47:00,610
v'ambecha, lote'amod al-dam v'yecha,
1155
00:47:03,190 --> 00:47:09,811
Ani hadonai, lote'sna etachicha,
1156
00:47:09,811 --> 00:47:16,630
Beir bevecha, chochea, tochia,
1157
00:47:16,630 --> 00:47:19,090
et amitecha,
1158
00:47:19,090 --> 00:47:31,070
ve'lo tizna ala, ve'lo tiza ala chet,
1159
00:47:32,570 --> 00:47:41,431
ve'lo tiham ve'lo tidon et pnei amecha,
1160
00:47:41,431 --> 00:47:54,950
Le'aftan la'yachat kamocha Ani adonai
1161
00:48:04,890 --> 00:48:06,811
Karla, welcome to the next
1162
00:48:06,811 --> 00:48:08,390
part of your life.
1163
00:48:10,820 --> 00:48:13,421
From here on out, what you
1164
00:48:13,421 --> 00:48:17,080
do is who you are.
1165
00:48:17,380 --> 00:48:20,880
It's up to you, and only you.
1166
00:48:21,430 --> 00:48:23,910
Come in.
1167
00:48:25,950 --> 00:48:27,450
Thank you, man.
1168
00:48:34,520 --> 00:48:37,320
Well, what should we do now?
1169
00:48:37,320 --> 00:48:40,440
Traditionally, we'd have a party.
1170
00:48:45,690 --> 00:48:47,410
Let's have a party.68798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.