All language subtitles for Between.The.Temples.2024.1080p.Cam.X264.COLLECTiVE 00_59_45-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:04,260 I love Grandma. 2 00:00:04,260 --> 00:00:06,120 I love you. You'll learn. 3 00:00:06,140 --> 00:00:06,860 It was a favor. 4 00:00:06,860 --> 00:00:07,840 Just be excited for Grandma. 5 00:00:07,840 --> 00:00:08,660 You're excited right now? 6 00:00:08,660 --> 00:00:09,920 No one's excited for Grandma. 7 00:00:09,920 --> 00:00:11,101 I just want to prepare with 8 00:00:11,101 --> 00:00:12,760 us for what this is going to be. 9 00:00:12,920 --> 00:00:15,220 Surprise! Surprise Mom. 10 00:00:15,220 --> 00:00:16,820 I didn't know you'd come. 11 00:00:16,820 --> 00:00:17,520 Darcy! 12 00:00:17,520 --> 00:00:17,961 Mommy! 13 00:00:17,961 --> 00:00:18,181 Mommy! 14 00:00:18,181 --> 00:00:19,220 See my girls? 15 00:00:19,220 --> 00:00:20,000 Oh my God. 16 00:00:20,000 --> 00:00:21,640 Are you about 28 now? 17 00:00:21,640 --> 00:00:23,820 You're 8 feet tall each night. 18 00:00:23,820 --> 00:00:24,980 Hi Mom. 19 00:00:24,980 --> 00:00:26,480 Honey, I didn't know you. 20 00:00:26,600 --> 00:00:27,720 Hi. 21 00:00:27,720 --> 00:00:29,040 Hi Tim. 22 00:00:29,040 --> 00:00:30,080 Oh. 23 00:00:30,080 --> 00:00:30,960 Oh my God. 24 00:00:30,960 --> 00:00:31,741 I'm so excited. 25 00:00:31,741 --> 00:00:34,100 Who are you? I'm Ben. 26 00:00:34,100 --> 00:00:35,560 You must be Nat. 27 00:00:35,560 --> 00:00:37,420 We went to Coolidge together. 28 00:00:37,760 --> 00:00:39,140 I don't remember you. 29 00:00:39,140 --> 00:00:40,801 He's my room renter, you know. 30 00:00:40,801 --> 00:00:42,301 Why are you in my pajamas? 31 00:00:44,080 --> 00:00:46,560 Because I slept here last night. 32 00:00:47,380 --> 00:00:49,620 Why didn't you sleep here last night? 33 00:00:49,620 --> 00:00:51,420 Because, you know, I rent my rooms. 34 00:00:51,420 --> 00:00:52,320 You know that. 35 00:00:52,320 --> 00:00:54,080 I need people here. 36 00:00:54,380 --> 00:00:56,200 I have to do that. 37 00:00:56,200 --> 00:00:56,640 Ben. 38 00:00:56,640 --> 00:00:58,600 Hi, Darcy. Hello, hi. 39 00:00:58,720 --> 00:01:00,280 Ben Gottlieb. Ben Gottlieb. 40 00:01:00,280 --> 00:01:00,541 You girls? 41 00:01:00,541 --> 00:01:03,821 All right, gorgeous girls. 42 00:01:03,821 --> 00:01:05,100 Look at them. 43 00:01:05,100 --> 00:01:07,560 Okay, here's my idea. 44 00:01:07,880 --> 00:01:10,761 Let's go to dinner tonight with Ben. 45 00:01:10,761 --> 00:01:13,380 We're gonna have a nice, fancy dinner. 46 00:01:13,380 --> 00:01:14,461 Fancy, fancy. 47 00:01:14,461 --> 00:01:16,020 Do you have a suit I can borrow? 48 00:01:16,020 --> 00:01:17,240 We're here to see you. 49 00:01:17,240 --> 00:01:18,741 Okay, you see me, you see 50 00:01:18,741 --> 00:01:20,440 me, and you see Benny, 51 00:01:20,440 --> 00:01:22,660 and we'll all see each other. 52 00:01:22,660 --> 00:01:24,060 Isn't that cool? 53 00:01:24,060 --> 00:01:24,501 It'll be nice. 54 00:01:24,501 --> 00:01:25,500 Shotgun. 55 00:01:25,500 --> 00:01:27,000 It'll be nice. 56 00:01:27,220 --> 00:01:27,701 Mom? 57 00:01:27,701 --> 00:01:29,201 Mom? 58 00:01:30,670 --> 00:01:31,710 Mira? 59 00:01:31,710 --> 00:01:33,210 Mira, Mom! 60 00:01:33,270 --> 00:01:34,770 Mom! 61 00:01:35,150 --> 00:01:35,391 What? 62 00:01:35,391 --> 00:01:36,450 Mira! 63 00:01:36,450 --> 00:01:37,950 What's wrong? 64 00:01:38,350 --> 00:01:42,750 Oh, you look so nice. 65 00:01:42,870 --> 00:01:45,150 Dan, you always look so nice. 66 00:01:46,430 --> 00:01:47,930 Dad's all tie. 67 00:01:49,070 --> 00:01:49,811 But... 68 00:01:49,811 --> 00:01:51,290 Is this my suit? 69 00:01:51,290 --> 00:01:52,130 Mm-hmm. 70 00:01:52,130 --> 00:01:56,390 Well, looks good. Bet you... 71 00:01:57,090 --> 00:01:59,211 You haven't been home a 72 00:01:59,211 --> 00:02:01,390 couple of nights recently. 73 00:02:01,450 --> 00:02:02,950 You knew that. 74 00:02:04,090 --> 00:02:06,550 I know a lot of things. 75 00:02:09,020 --> 00:02:10,520 You sleeping with someone? 76 00:02:11,680 --> 00:02:14,440 I guess you could say that. 77 00:02:17,540 --> 00:02:19,260 Look at you. 78 00:02:25,430 --> 00:02:27,610 I know you can get so sad, Penny. 79 00:02:27,610 --> 00:02:29,110 I'm sorry. 80 00:02:29,230 --> 00:02:30,890 That's from me. 81 00:02:31,250 --> 00:02:33,230 It's in our blood. 82 00:02:33,770 --> 00:02:38,060 I want you to be happy. 83 00:02:38,760 --> 00:02:41,801 It's just sometimes I don't 84 00:02:41,801 --> 00:02:45,420 always know how to do it. 85 00:03:04,910 --> 00:03:07,070 We're wearing a pants. 86 00:03:07,350 --> 00:03:08,790 That's my mom's. 87 00:03:08,790 --> 00:03:10,390 Can you just let him? Sit down. 88 00:03:10,390 --> 00:03:12,860 You remember my friend Ben. 89 00:03:15,010 --> 00:03:16,611 Ben, I've been wanting to 90 00:03:16,611 --> 00:03:18,871 tell you that I am the 91 00:03:18,871 --> 00:03:20,671 biggest fan of your wife's book. 92 00:03:20,671 --> 00:03:23,971 It was just so amazing. Good evening. 93 00:03:23,971 --> 00:03:26,831 Can we get you started with 94 00:03:26,831 --> 00:03:28,130 some drinks? 95 00:03:28,130 --> 00:03:29,370 Yes, we can. 96 00:03:29,370 --> 00:03:31,310 I'll do a Laphroaig meat. 97 00:03:31,370 --> 00:03:33,011 She'll do the house white 98 00:03:33,011 --> 00:03:34,930 and milk for the girls. 99 00:03:36,530 --> 00:03:38,751 I may have a vodka and a 100 00:03:38,751 --> 00:03:39,011 wax for some wine. 101 00:03:39,011 --> 00:03:40,730 Mom, no vodka. 102 00:03:40,750 --> 00:03:42,790 Let's just do a sparkling water. 103 00:03:43,690 --> 00:03:44,550 And you're good. 104 00:03:44,550 --> 00:03:47,290 Yeah, you've got me on these mudslides. 105 00:03:47,570 --> 00:03:48,891 Yeah, so Ben, can you bring 106 00:03:48,891 --> 00:03:50,391 us to speed. 107 00:03:51,030 --> 00:03:52,431 You know what's going on 108 00:03:52,431 --> 00:03:54,030 between you and my mom here? 109 00:03:54,030 --> 00:03:55,551 Yeah. What is, I mean it's a 110 00:03:55,551 --> 00:03:56,190 good question. 111 00:03:56,190 --> 00:03:58,550 You invite him to family dinner, okay? 112 00:03:58,550 --> 00:03:59,710 So we're gonna talk. 113 00:03:59,710 --> 00:04:01,130 Are you sick or something or? 114 00:04:01,130 --> 00:04:03,551 Listen, I guess I've been 115 00:04:03,551 --> 00:04:05,770 doing a lot of our thinking 116 00:04:06,010 --> 00:04:08,490 and searching lately. That is healthy. 117 00:04:08,490 --> 00:04:09,750 You know I support that. 118 00:04:09,750 --> 00:04:11,331 Thank you. The other thing 119 00:04:11,331 --> 00:04:12,751 is, I don't know what are 120 00:04:12,751 --> 00:04:14,371 your feelings about this kind of thing. 121 00:04:14,371 --> 00:04:15,951 Mom, mom, what is going on? 122 00:04:15,951 --> 00:04:18,631 Well, I was just... 123 00:04:18,631 --> 00:04:20,790 What are you? Can you just tell me? 124 00:04:22,290 --> 00:04:25,250 What exactly do you do, then? 125 00:04:25,270 --> 00:04:28,930 I work at Temple Sinai. Temple Sinai? 126 00:04:29,050 --> 00:04:30,110 Sinai? 127 00:04:30,110 --> 00:04:31,550 He's the cantor. 128 00:04:31,550 --> 00:04:35,290 He's a synagogue. Oh, okay. 129 00:04:35,330 --> 00:04:36,890 Well, mom, what are you doing there? 130 00:04:38,840 --> 00:04:40,460 Me, or you? Who would like to? 131 00:04:40,460 --> 00:04:41,900 Would you mind? 132 00:04:41,900 --> 00:04:45,641 Your mother has decided to 133 00:04:45,641 --> 00:04:47,201 have her bat mitzvah, and I'm 134 00:04:47,201 --> 00:04:49,840 going to give it to her. 135 00:04:50,750 --> 00:04:52,091 No, no, no. 136 00:04:52,091 --> 00:04:54,150 Yeah, yeah, it's exciting. 137 00:04:55,830 --> 00:04:57,710 No, I know, I know. 138 00:04:57,710 --> 00:04:59,571 No, are you, this is 139 00:04:59,571 --> 00:05:02,070 hilarious, this is classic Carla. 140 00:05:02,070 --> 00:05:03,950 This is hilarious, mom. 141 00:05:03,950 --> 00:05:04,770 Why is it hilarious? 142 00:05:04,770 --> 00:05:07,450 First of all, she's not 13 years old. 143 00:05:07,450 --> 00:05:09,290 More importantly, she's not Jewish. 144 00:05:09,590 --> 00:05:11,210 That's not accurate. 145 00:05:11,230 --> 00:05:14,450 Mom, only grandpa was Jewish, right? 146 00:05:14,450 --> 00:05:15,690 I mean, by your rules, 147 00:05:15,690 --> 00:05:16,530 doesn't that mean she's not Jewish? 148 00:05:16,530 --> 00:05:18,050 Well, that's still open for debate. 149 00:05:18,050 --> 00:05:19,111 That isn't open for debate 150 00:05:19,111 --> 00:05:19,951 because her mother was 151 00:05:19,951 --> 00:05:21,670 Episcopalian and my father is Catholic. 152 00:05:21,670 --> 00:05:24,730 Menus, anyone? Uh, yeah. 153 00:05:26,370 --> 00:05:27,870 Here. 154 00:05:27,910 --> 00:05:29,410 This is a... 155 00:05:30,750 --> 00:05:30,890 Menus. 156 00:05:30,890 --> 00:05:32,030 What else do you want? 157 00:05:32,030 --> 00:05:33,950 Maybe I should just order for you. 158 00:05:34,110 --> 00:05:35,610 Okay. 159 00:05:35,810 --> 00:05:37,830 Did I read that book? 160 00:05:38,750 --> 00:05:39,771 I don't think so. 161 00:05:39,771 --> 00:05:41,670 and you would love it. 162 00:05:41,670 --> 00:05:43,070 I appreciate that very much. 163 00:05:43,070 --> 00:05:44,370 You're a quarter Jewish. 164 00:05:44,370 --> 00:05:45,910 So if you want to have a bar mitzvah, 165 00:05:45,910 --> 00:05:49,471 we can talk about that too. Okay, sure. 166 00:05:49,471 --> 00:05:50,391 Would you like to hear about 167 00:05:50,391 --> 00:05:51,730 the specials today? 168 00:05:51,730 --> 00:05:52,350 No. 169 00:05:52,350 --> 00:05:53,970 Okay. Very good. 170 00:05:55,870 --> 00:05:56,911 Listen, I don't want you to think 171 00:05:56,911 --> 00:05:58,490 I'm anti-Semitic or anything. 172 00:05:58,490 --> 00:06:01,070 I would say I'm anti-anti-Semitic. 173 00:06:01,070 --> 00:06:01,930 Me too. 174 00:06:01,930 --> 00:06:02,871 But I do want to tell you 175 00:06:02,871 --> 00:06:05,350 that I am a devout atheist. 176 00:06:05,350 --> 00:06:07,951 I just have no interest in 177 00:06:07,951 --> 00:06:08,751 organized religion 178 00:06:08,751 --> 00:06:10,711 of any kind. So if that's 179 00:06:10,711 --> 00:06:11,651 something you want to waste 180 00:06:11,651 --> 00:06:13,491 your time with mom, that is 181 00:06:13,491 --> 00:06:15,071 like your business and 182 00:06:15,071 --> 00:06:17,011 something I can't be involved with. 183 00:06:17,011 --> 00:06:18,810 That's right, it's my business. 184 00:06:18,870 --> 00:06:20,590 Yeah, well I respect that, truly. 185 00:06:20,590 --> 00:06:21,470 You have no idea. 186 00:06:21,470 --> 00:06:22,771 Typically the family though is 187 00:06:22,771 --> 00:06:24,691 involved in the ceremony and 188 00:06:24,691 --> 00:06:26,170 in some way it's quite important. 189 00:06:26,170 --> 00:06:26,771 I do respect I 190 00:06:26,771 --> 00:06:28,211 don't want my girls, you 191 00:06:28,211 --> 00:06:29,810 know, exposed to that kind of thing. 192 00:06:29,810 --> 00:06:31,590 What exactly would we do? 193 00:06:31,690 --> 00:06:33,270 Darsen. I'm curious. 194 00:06:33,410 --> 00:06:35,271 Typically you would say a 195 00:06:35,271 --> 00:06:36,111 blessing over the Torah. 196 00:06:36,111 --> 00:06:37,691 Isn't that nice? That would 197 00:06:37,691 --> 00:06:39,330 be so fun, wouldn't it? 198 00:06:39,330 --> 00:06:41,230 Okay, and considering, well, 199 00:06:41,230 --> 00:06:42,511 in Karla's position, it's a 200 00:06:42,511 --> 00:06:45,511 little different, so you could fulfill 201 00:06:45,511 --> 00:06:46,851 some of the roles that the 202 00:06:46,851 --> 00:06:47,670 parents would. 203 00:06:47,670 --> 00:06:48,251 You could say 204 00:06:48,251 --> 00:06:49,930 the Shechiyanah blessing. The what? 205 00:06:49,930 --> 00:06:51,551 It's a thanks to God and 206 00:06:51,551 --> 00:06:52,871 expressing your devotion. 207 00:06:52,871 --> 00:06:55,070 You're being grateful to being alive. 208 00:06:55,070 --> 00:06:55,551 Great. 209 00:06:55,551 --> 00:06:56,751 You could present her with a 210 00:06:56,751 --> 00:06:58,310 tallit, it's a prayer shawl. 211 00:06:58,310 --> 00:06:59,510 Seems easy enough. 212 00:06:59,510 --> 00:07:00,930 You could give her candy. 213 00:07:00,930 --> 00:07:02,670 Candy! So fun, right? 214 00:07:02,670 --> 00:07:04,051 And you like food for chocolate. 215 00:07:04,051 --> 00:07:06,091 Okay, mom, mom, what do you 216 00:07:06,091 --> 00:07:08,010 think dad would think of us? 217 00:07:08,470 --> 00:07:10,331 Oh, I don't really know, honey, 218 00:07:10,331 --> 00:07:11,851 because your father has been 219 00:07:11,851 --> 00:07:13,610 dead for a long time. 220 00:07:13,610 --> 00:07:15,150 Have we made some choices? 221 00:07:17,070 --> 00:07:19,791 No, no, just give us, very 222 00:07:19,791 --> 00:07:20,590 good, very good. 223 00:07:20,590 --> 00:07:23,331 Okay, listen, Ben, you're 224 00:07:23,331 --> 00:07:24,870 gonna have to excuse us. 225 00:07:24,950 --> 00:07:25,991 We're gonna need to have an 226 00:07:25,991 --> 00:07:27,550 O'Connor-only night. 227 00:07:28,790 --> 00:07:29,851 But you just got here, you're 228 00:07:29,851 --> 00:07:31,351 gonna leave? 229 00:07:33,280 --> 00:07:34,780 Oh. 230 00:07:37,320 --> 00:07:40,761 Carla I really I apologize 231 00:07:40,761 --> 00:07:44,801 I'm so sorry no no I do 232 00:07:44,801 --> 00:07:50,040 understand do you mind I'm 233 00:07:55,110 --> 00:07:59,811 sorry that you are so lucky 234 00:07:59,811 --> 00:08:02,631 to have Carla as your mother 235 00:08:02,631 --> 00:08:04,071 and your family she 236 00:08:04,071 --> 00:08:06,071 she really embodies what 237 00:08:06,071 --> 00:08:08,610 Judaism is all about Hi. 238 00:08:09,110 --> 00:08:11,810 Sorry. Good night. 239 00:08:11,810 --> 00:08:14,910 Yeah, I just... I don't... 240 00:08:18,970 --> 00:08:20,790 Hi, you can visit the office anytime. 241 00:08:20,790 --> 00:08:22,110 So when do you plan to go back? 242 00:08:22,110 --> 00:08:23,310 To the city? 243 00:08:23,310 --> 00:08:24,370 Yeah. 244 00:08:24,370 --> 00:08:26,290 Well, uh... 245 00:08:26,350 --> 00:08:30,210 Oh! Look who's here. 246 00:08:30,210 --> 00:08:32,071 Welcome home, Benjamin. Hi, Ben. 247 00:08:32,071 --> 00:08:34,090 You look nice. Thank you. 248 00:08:34,090 --> 00:08:35,111 You know, Gabby and I were 249 00:08:35,111 --> 00:08:36,451 just talking about, you know, 250 00:08:36,451 --> 00:08:38,791 some possible employment 251 00:08:38,791 --> 00:08:41,370 opportunities at Bacteriality. 252 00:08:41,690 --> 00:08:41,930 Right? 253 00:08:41,930 --> 00:08:42,690 Yeah. 254 00:08:42,690 --> 00:08:44,770 Just while she's waiting for, you know, 255 00:08:44,770 --> 00:08:46,970 some rules to come along. 256 00:08:46,970 --> 00:08:49,030 Yeah, great idea, right? 257 00:08:50,310 --> 00:08:51,610 Yeah, that's very great. 258 00:08:51,610 --> 00:08:53,110 Yeah. 259 00:08:54,080 --> 00:08:55,720 Why don't you join us? 260 00:09:08,800 --> 00:09:10,921 So you'll be in town for a 261 00:09:10,921 --> 00:09:11,141 little while. 262 00:09:11,141 --> 00:09:13,120 You know what, I don't want a medal. 263 00:09:13,120 --> 00:09:15,420 I'm gonna leave you two to catch up. 264 00:09:15,420 --> 00:09:17,220 Okay. Okay. Thank you. 265 00:09:17,220 --> 00:09:18,301 Good night. Good night. 266 00:09:18,301 --> 00:09:20,021 You're always welcome in our 267 00:09:20,021 --> 00:09:20,960 home, okay? 268 00:09:20,960 --> 00:09:22,460 That's so sweet. 269 00:09:25,310 --> 00:09:26,951 So you'll be here for a 270 00:09:26,951 --> 00:09:28,410 little while or? 271 00:09:28,410 --> 00:09:31,630 Uh, yeah, well, um, I was, 272 00:09:31,630 --> 00:09:34,190 uh, I was in bed. 273 00:09:34,350 --> 00:09:36,130 Oh, you know, sorry, do you want? 274 00:09:37,130 --> 00:09:38,630 Oh. 275 00:09:38,770 --> 00:09:39,890 Do you like my face? 276 00:09:39,890 --> 00:09:42,570 Yeah. Thanks. 277 00:09:46,840 --> 00:09:48,160 Oh. 278 00:09:48,160 --> 00:09:52,020 Um, so, I was engaged. 279 00:09:53,120 --> 00:09:54,700 Yeah, everything was booked. 280 00:09:54,700 --> 00:09:55,280 Yeah. 281 00:09:55,280 --> 00:09:56,180 I lost all the deposit. 282 00:09:56,180 --> 00:09:58,601 Your father, Rabbi Bruce, told me. 283 00:09:58,601 --> 00:09:59,020 Yeah. 284 00:09:59,020 --> 00:10:00,520 I'm very sorry to hear that. 285 00:10:02,890 --> 00:10:03,811 Yeah, so... 286 00:10:03,811 --> 00:10:05,311 My wife died. 287 00:10:06,600 --> 00:10:08,580 It was a year ago. 288 00:10:08,680 --> 00:10:10,180 Well, more than. 289 00:10:10,860 --> 00:10:12,900 I know Judith told me, actually. 290 00:10:12,900 --> 00:10:14,420 Oh, she did? That's good. 291 00:10:14,420 --> 00:10:16,140 I'm so sorry. 292 00:10:16,140 --> 00:10:17,760 She was a writer, right? 293 00:10:17,760 --> 00:10:19,540 She was an alcoholic novelist. 294 00:10:19,540 --> 00:10:22,020 June said she was really accomplished. 295 00:10:22,020 --> 00:10:23,520 That's right, yep. 296 00:10:24,300 --> 00:10:26,040 She has a book back there. 297 00:10:26,160 --> 00:10:27,521 You don't have to get it. 298 00:10:27,521 --> 00:10:28,880 I'll get it for you if you want. 299 00:10:28,880 --> 00:10:30,240 Can I? You can look. 300 00:10:30,240 --> 00:10:32,320 Third shelf next to that yellow one. 301 00:10:32,360 --> 00:10:33,860 Next to that pink. 302 00:10:33,960 --> 00:10:35,460 That's the one. 303 00:10:37,540 --> 00:10:38,821 Publishers Weekly called it 304 00:10:38,821 --> 00:10:41,340 an intimate and revealing portrait 305 00:10:41,340 --> 00:10:43,000 of contemporary fiction. 306 00:10:43,000 --> 00:10:44,120 She was so beautiful. 307 00:10:44,120 --> 00:10:45,481 This was actually 600 pages 308 00:10:45,481 --> 00:10:46,701 into a new book 309 00:10:46,701 --> 00:10:48,261 but a canter living in a 310 00:10:48,261 --> 00:10:49,780 small northeastern town, 311 00:10:49,780 --> 00:10:51,141 but she didn't finish it 312 00:10:51,141 --> 00:10:52,641 before she died. 313 00:10:52,880 --> 00:10:55,440 Can I borrow it? Keep it. 314 00:11:01,780 --> 00:11:05,040 Really? I'm running. 315 00:11:09,060 --> 00:11:11,360 So, how long are you here for? 316 00:11:13,420 --> 00:11:16,581 Carla, it was really nice 317 00:11:16,581 --> 00:11:18,540 meeting your family tonight. 318 00:11:19,580 --> 00:11:20,480 Thank you for inviting me. 319 00:11:20,480 --> 00:11:21,880 And while we're talking about that, 320 00:11:21,880 --> 00:11:23,781 I was thinking that we should 321 00:11:23,781 --> 00:11:24,621 be to the temple 322 00:11:24,621 --> 00:11:26,361 for our next class. This is 323 00:11:26,361 --> 00:11:27,840 when your family's in town. 324 00:11:27,840 --> 00:11:28,821 I want to make sure we have 325 00:11:28,821 --> 00:11:31,860 the space we need. 326 00:11:31,860 --> 00:11:33,321 Yeah, this is Cantor Ben, by 327 00:11:33,321 --> 00:11:36,160 the way, and uh... 328 00:11:59,360 --> 00:12:00,860 Oh 329 00:12:43,100 --> 00:12:48,150 Do you mind if I show you something? 330 00:12:48,150 --> 00:12:52,351 Do you mind if I show you something? 331 00:12:52,351 --> 00:12:55,670 Do you mind if I show you something? 332 00:12:56,620 --> 00:12:58,081 Do you mind if I show you something? 333 00:12:58,081 --> 00:12:59,581 Do you mind if I show you something? 334 00:13:02,460 --> 00:13:03,140 Hi! 335 00:13:03,140 --> 00:13:04,980 Hello, is Catherine Hepburn there? 336 00:13:04,980 --> 00:13:06,221 I'm just kidding. Hi, is this 337 00:13:06,221 --> 00:13:07,580 Kendra Benn? 338 00:13:07,580 --> 00:13:09,220 Would you want to hang out sometime? 339 00:13:09,220 --> 00:13:10,881 Outside of a Holocaust Torah 340 00:13:10,881 --> 00:13:11,601 school fundraiser? 341 00:13:11,601 --> 00:13:14,200 Yeah! Um, I'd love to! 342 00:13:14,200 --> 00:13:16,460 I was actually waiting for your call. 343 00:13:53,520 --> 00:13:57,440 I haven't been here forever. 344 00:13:58,480 --> 00:14:00,680 I come a lot actually. 345 00:14:01,500 --> 00:14:03,340 I finished with book. 346 00:14:06,170 --> 00:14:08,170 Can I give you an honest opinion? 347 00:14:08,430 --> 00:14:10,190 Yeah, sure. 348 00:14:11,450 --> 00:14:13,210 It made me excited. 349 00:14:14,070 --> 00:14:15,570 Sexually. 350 00:14:18,930 --> 00:14:21,030 Well, she was good at that. 351 00:14:30,190 --> 00:14:32,470 Was she, um, 352 00:14:32,470 --> 00:14:34,350 like that in real life? 353 00:14:36,300 --> 00:14:40,860 She used to take these long walks. 354 00:14:41,960 --> 00:14:43,221 You know, and 355 00:14:43,221 --> 00:14:44,601 think about her book. 356 00:14:44,601 --> 00:14:46,101 writing. 357 00:14:46,220 --> 00:14:47,381 She would leave me these 358 00:14:47,381 --> 00:14:48,881 voice messages. 359 00:14:52,040 --> 00:14:54,580 Dirty voice messages. 360 00:14:55,340 --> 00:14:58,280 Do you still have them? All of them. 361 00:14:58,660 --> 00:15:00,340 You never deleted any of them. 362 00:15:00,340 --> 00:15:03,040 I just paid for a bigger storage plan. 363 00:15:04,160 --> 00:15:05,840 Did I listen to one? 364 00:15:07,800 --> 00:15:09,720 I'm a fan of her work. 365 00:15:18,350 --> 00:15:20,010 Can you believe I'm doing this? 366 00:15:20,650 --> 00:15:25,650 You're with her right now, aren't you? 367 00:15:25,890 --> 00:15:27,671 I'm gonna sit in the corner and 368 00:15:27,671 --> 00:15:30,170 Watch what she does to you. 369 00:15:30,390 --> 00:15:32,690 She pushes you down onto the bed, 370 00:15:32,690 --> 00:15:35,950 undoes your pants, takes out your cock. 371 00:15:35,950 --> 00:15:37,871 She looks at it, I look at 372 00:15:37,871 --> 00:15:40,150 her, looking at it. 373 00:15:40,150 --> 00:15:42,310 She puts the head in her mouth, 374 00:15:42,310 --> 00:15:44,770 but she doesn't put her lips around it, 375 00:15:44,770 --> 00:15:47,510 so you feel her breath on your cock. 376 00:15:47,510 --> 00:15:50,530 She reads the message, says you have... 377 00:15:51,590 --> 00:15:53,090 Pretty good. 378 00:15:53,650 --> 00:15:54,551 I shouldn't have had you 379 00:15:54,551 --> 00:15:55,071 listen to that. 380 00:15:55,071 --> 00:16:00,090 No, no, I, I, um, I liked it. 381 00:16:01,810 --> 00:16:03,350 Can I have the phone? 382 00:16:06,080 --> 00:16:07,580 No. 383 00:16:20,190 --> 00:16:23,430 You're with her right now, aren't you? 384 00:16:25,170 --> 00:16:26,651 I'm gonna sit in the corner 385 00:16:26,651 --> 00:16:29,970 and watch what she does to you. 386 00:16:30,390 --> 00:16:33,071 She pushes you down onto the 387 00:16:33,071 --> 00:16:36,210 bed and does your pants. 388 00:16:36,210 --> 00:16:40,310 She puts that, takes out your cock. 389 00:16:44,230 --> 00:16:46,150 She's looking at it. 390 00:16:47,620 --> 00:16:51,120 I look at her looking at it. 391 00:16:52,060 --> 00:16:53,261 She takes the head in her 392 00:16:53,261 --> 00:16:55,401 mouth, but she doesn't put 393 00:16:55,401 --> 00:16:57,340 her lips around it. 394 00:16:57,340 --> 00:16:59,841 So you can feel her breath 395 00:16:59,841 --> 00:17:01,520 on your cock. 396 00:17:05,060 --> 00:17:06,720 Unbuckle your belt. 397 00:18:13,030 --> 00:18:16,171 someone got a ride gossip is 398 00:18:16,171 --> 00:18:17,451 the greatest sin and you do 399 00:18:17,451 --> 00:18:18,311 I know let's 400 00:18:18,311 --> 00:18:20,810 Showing her, uh... 401 00:18:24,530 --> 00:18:25,810 Ugh! 402 00:18:25,810 --> 00:18:27,750 How could you fix this door? 403 00:18:31,890 --> 00:18:32,850 Carlo? 404 00:18:32,850 --> 00:18:33,970 This is Ben. 405 00:18:33,970 --> 00:18:34,590 Yes? 406 00:18:34,590 --> 00:18:35,270 This is Dr. 407 00:18:35,270 --> 00:18:36,690 Powell. That's on my hospital. 408 00:18:36,690 --> 00:18:37,710 Okay. 409 00:18:37,710 --> 00:18:38,710 Carla's had an accident. 410 00:18:38,710 --> 00:18:39,931 She has to call her son, Ben. 411 00:18:39,931 --> 00:18:40,910 Is she okay? 412 00:18:40,910 --> 00:18:42,510 She had an attack and fell. 413 00:18:42,650 --> 00:18:44,150 I think this is... 414 00:18:48,570 --> 00:18:52,430 Benny? Benny? 415 00:18:52,490 --> 00:18:53,750 Benny? 416 00:18:53,750 --> 00:18:56,950 Okay, Benny. Matt didn't answer. 417 00:18:56,990 --> 00:18:59,450 But you came here. Of course I did. 418 00:18:59,990 --> 00:19:01,871 This hasn't happened to me in 419 00:19:01,871 --> 00:19:08,111 a long time. Do you ever feel like your 420 00:19:08,111 --> 00:19:11,130 brain is having heart attack? 421 00:19:11,450 --> 00:19:14,870 All the time. You do? 422 00:19:18,700 --> 00:19:20,840 I don't know what that is. 423 00:19:22,420 --> 00:19:24,800 Let's go sit up here in your room. 424 00:19:25,600 --> 00:19:28,200 Thank you. Come on. 425 00:19:29,960 --> 00:19:31,460 Oh, boy. 426 00:19:38,530 --> 00:19:40,030 Hi. 427 00:19:40,390 --> 00:19:41,890 Hey. 428 00:19:42,250 --> 00:19:43,750 Oh, my God. 429 00:19:44,370 --> 00:19:45,930 When'd you get me? 430 00:19:46,030 --> 00:19:47,530 Have a look. 431 00:19:49,390 --> 00:19:51,970 Two house specials, one kosher. 432 00:19:55,200 --> 00:19:57,480 I want to go through that. 433 00:19:58,200 --> 00:19:59,420 But a year? 434 00:19:59,420 --> 00:20:01,860 It's too long. Ha ha. 435 00:20:01,860 --> 00:20:03,080 Yeah, it's too long. 436 00:20:03,080 --> 00:20:04,140 Mm-hmm. 437 00:20:04,140 --> 00:20:05,200 I hope. 438 00:20:05,200 --> 00:20:08,500 Can we have a shotgun bat mitzvah? 439 00:20:09,220 --> 00:20:10,560 I can look into it. 440 00:20:10,560 --> 00:20:11,180 Really? 441 00:20:11,180 --> 00:20:12,320 Yeah. 442 00:20:12,320 --> 00:20:13,600 Oh my god. 443 00:20:13,600 --> 00:20:14,960 This is so good. 444 00:20:14,960 --> 00:20:16,200 This is pretty amazing. 445 00:20:16,200 --> 00:20:18,220 Every time I eat it, it's a surprise. 446 00:20:18,220 --> 00:20:20,020 Yes. Every time. 447 00:20:20,020 --> 00:20:22,100 It's like a brand new. Oh no. 448 00:20:22,420 --> 00:20:24,420 Never fails. Never fails. 449 00:20:24,420 --> 00:20:24,920 What? 450 00:20:24,920 --> 00:20:27,360 You're not supposed to run. Oh no. 451 00:20:28,140 --> 00:20:29,920 Here, here, here. I'm sorry. 452 00:20:29,920 --> 00:20:31,980 Here, here, here. 453 00:20:49,590 --> 00:20:52,030 Ben! Hello, how are you? 454 00:20:52,030 --> 00:20:54,710 How are you? I have something for you. 455 00:20:56,990 --> 00:21:00,390 You left it in my car. Your yarmulke. 456 00:21:00,910 --> 00:21:02,770 You left it there. 457 00:21:05,240 --> 00:21:06,381 I wanted to talk to you 458 00:21:06,381 --> 00:21:07,901 about my adult elementary 459 00:21:07,901 --> 00:21:09,260 student, Carla Kessler. 460 00:21:09,260 --> 00:21:10,600 Sure, go ahead. 461 00:21:10,600 --> 00:21:12,960 She's been making tremendous progress. 462 00:21:12,960 --> 00:21:13,421 Wonderful. 463 00:21:13,421 --> 00:21:15,141 And I don't think that we 464 00:21:15,141 --> 00:21:16,521 need the extra year. 465 00:21:16,521 --> 00:21:19,481 I'd like to move her up from 466 00:21:19,481 --> 00:21:20,621 next year into this weekend 467 00:21:20,621 --> 00:21:21,680 because she's ready. 468 00:21:21,680 --> 00:21:22,540 And we gotta do it now. 469 00:21:22,540 --> 00:21:23,381 And I think it'll be great 470 00:21:23,381 --> 00:21:24,240 this weekend. 471 00:21:24,240 --> 00:21:25,041 That way we can keep the 472 00:21:25,041 --> 00:21:25,900 portion the same. 473 00:21:25,900 --> 00:21:26,921 You want her to move the 474 00:21:26,921 --> 00:21:28,420 whole thing up for a year? She's ready. 475 00:21:28,420 --> 00:21:30,400 She's ready to pop right now. 476 00:21:30,540 --> 00:21:31,721 I don't know, Ben. That's an 477 00:21:31,721 --> 00:21:34,400 accelerated timeline for a Bob Mitzvah. 478 00:21:34,400 --> 00:21:35,401 I understand, but I think 479 00:21:35,401 --> 00:21:36,900 it'd be a great story. 480 00:21:36,900 --> 00:21:38,961 There are reasons why a Bob 481 00:21:38,961 --> 00:21:41,321 Mitzvah spends a year studying this. 482 00:21:41,321 --> 00:21:42,821 It's inspiring. 483 00:21:43,620 --> 00:21:45,581 She did mention that she was 484 00:21:45,581 --> 00:21:47,620 considering making a sizable donation. 485 00:21:48,560 --> 00:21:50,460 Very excited about that. 486 00:21:50,700 --> 00:21:52,040 She is a teacher, right? 487 00:21:52,040 --> 00:21:52,880 She's my teacher. 488 00:21:52,880 --> 00:21:55,001 So one could see why she 489 00:21:55,001 --> 00:21:57,120 might be able to handle us, 490 00:21:57,120 --> 00:21:58,460 someone of that ilk. 491 00:21:58,460 --> 00:22:00,540 If anyone might be able to do it. 492 00:22:00,540 --> 00:22:02,940 If anyone can do it, it will be her. 493 00:22:02,940 --> 00:22:04,801 Well, listen, the synagogue is 494 00:22:04,801 --> 00:22:07,060 nothing if not flexible. 495 00:22:07,060 --> 00:22:09,460 I've been carrying the ball, 496 00:22:09,460 --> 00:22:11,400 singing, and we're managing. 497 00:22:11,400 --> 00:22:14,441 The Meyerson family, we have 498 00:22:14,441 --> 00:22:16,420 Rachel Meyerson book that week. 499 00:22:16,420 --> 00:22:17,320 That's right. 500 00:22:17,320 --> 00:22:19,260 And she's not ready. 501 00:22:19,600 --> 00:22:20,541 And forgive me because that's 502 00:22:20,541 --> 00:22:21,600 a reflection of me. 503 00:22:21,600 --> 00:22:23,701 Rachel Meyerson, could she do it? 504 00:22:23,701 --> 00:22:24,520 Yes. 505 00:22:24,520 --> 00:22:26,020 Is it gonna be great? 506 00:22:26,640 --> 00:22:27,940 She's not doing the homework. 507 00:22:27,940 --> 00:22:28,860 I've tried. 508 00:22:28,860 --> 00:22:30,181 This is a big room and a 509 00:22:30,181 --> 00:22:31,340 big space to fill. 510 00:22:31,340 --> 00:22:32,900 You know, she's shy. 511 00:22:32,900 --> 00:22:34,461 She doesn't have the thing. 512 00:22:34,461 --> 00:22:35,861 Okay, I suppose I could talk 513 00:22:35,861 --> 00:22:38,200 to the Meyersons. I suggest. 514 00:22:38,640 --> 00:22:39,601 Co-headlining. 515 00:22:39,601 --> 00:22:40,461 Well, I would like to have 516 00:22:40,461 --> 00:22:43,800 Carla Kessler open for Rachel, 517 00:22:43,800 --> 00:22:44,660 if that's possible. 518 00:22:44,660 --> 00:22:45,961 If we could have another 519 00:22:45,961 --> 00:22:48,041 reason for people to be there... 520 00:22:48,041 --> 00:22:48,920 Other than Rachel? 521 00:22:48,920 --> 00:22:49,900 Yes. 522 00:22:49,900 --> 00:22:51,880 Maybe this would be a relief for them. 523 00:22:51,880 --> 00:22:54,020 Let me talk to them, Meyersons. 524 00:22:54,860 --> 00:22:56,920 I think we can make this happen. 525 00:22:57,020 --> 00:22:59,540 Okay. Thank you. 526 00:22:59,580 --> 00:23:00,481 Rabbi Hrusickus. 527 00:23:00,481 --> 00:23:03,600 I'm so happy I just got out of school. 528 00:23:03,600 --> 00:23:04,820 I know, me too. 529 00:23:04,820 --> 00:23:05,921 Oh my God, I can't... 530 00:23:05,921 --> 00:23:06,900 Hey. 531 00:23:06,900 --> 00:23:08,121 The night before the ceremony, 532 00:23:08,121 --> 00:23:09,541 Why don't you come to our 533 00:23:09,541 --> 00:23:10,240 Shabbat dinner? 534 00:23:10,240 --> 00:23:11,140 You can meet my family. 535 00:23:11,140 --> 00:23:12,460 You have to wait a little. 536 00:23:12,460 --> 00:23:13,920 May I couldn't? 537 00:23:13,920 --> 00:23:16,600 I'd dance with my son of a horse. 538 00:23:18,700 --> 00:23:20,081 I'm not feeling any of your 539 00:23:20,081 --> 00:23:21,581 pain right now. 540 00:23:22,240 --> 00:23:22,681 Right. 541 00:23:22,681 --> 00:23:25,420 Exactly. What a nice surprise. 542 00:23:25,560 --> 00:23:26,681 A second maybe this weekend I 543 00:23:26,681 --> 00:23:28,040 could pose. 544 00:23:28,040 --> 00:23:29,300 Sure. When your paintings? 545 00:23:29,300 --> 00:23:30,800 Really. 546 00:23:31,960 --> 00:23:32,921 Okay sweetie, you gotta hurry 547 00:23:32,921 --> 00:23:34,340 up and get to Temple on time. 548 00:23:34,340 --> 00:23:35,521 I gotta finish cooking and 549 00:23:35,521 --> 00:23:36,500 we'll meet you at shul. 550 00:23:36,500 --> 00:23:36,861 Okay? 551 00:23:36,861 --> 00:23:39,081 okay okay there i can't find 552 00:23:39,081 --> 00:23:40,821 the garlic i'll just do it 553 00:23:40,821 --> 00:23:42,201 by hand i'd like to bring a 554 00:23:42,201 --> 00:23:42,661 guest to dinner 555 00:23:42,661 --> 00:23:44,541 tonight if that's possible who 556 00:23:44,541 --> 00:23:46,601 is it my mom is a student 557 00:23:46,601 --> 00:23:50,420 you're inviting a child she's a little 558 00:23:50,720 --> 00:23:52,661 older ceremonies tomorrow i 559 00:23:52,661 --> 00:23:53,441 thought it'd be a nice 560 00:23:53,441 --> 00:23:55,161 gesture make her feel part of 561 00:23:55,161 --> 00:23:56,661 the community 562 00:23:58,780 --> 00:24:00,461 okay oh i think that's a 563 00:24:00,461 --> 00:24:01,981 lovely idea of course she's 564 00:24:01,981 --> 00:24:04,620 welcome great okay just one more place 565 00:24:04,620 --> 00:24:06,661 stop it stop it we'll be 566 00:24:06,661 --> 00:24:11,081 there soon why did you say 567 00:24:11,081 --> 00:24:13,201 yes to that what wouldn't 568 00:24:13,201 --> 00:24:14,541 talk with our family and 569 00:24:14,541 --> 00:24:15,921 Rabbi Bruce's family 570 00:24:15,921 --> 00:24:18,261 Tonight's on about Gabby and Benjamin. 571 00:24:18,261 --> 00:24:20,420 Why didn't you tell him? I'm sorry. 572 00:24:20,460 --> 00:24:22,420 He said yes. He can't take it back. 573 00:24:22,420 --> 00:24:24,800 Look at all the food we have out here. 574 00:24:35,510 --> 00:24:38,170 Shabbat shalom. Shabbat shalom. 575 00:24:38,170 --> 00:24:40,711 Kander Ben and I are 576 00:24:40,711 --> 00:24:42,231 delighted to welcome you all 577 00:24:42,231 --> 00:24:44,390 to our Friday night service. 578 00:24:44,390 --> 00:24:47,090 Great to see some new faces here. 579 00:24:47,090 --> 00:24:48,530 Keep it coming. 580 00:24:48,530 --> 00:24:51,170 Shul welcomes everyone, 581 00:24:51,170 --> 00:24:54,070 regardless of appearance, 582 00:24:54,190 --> 00:25:00,670 orientation, creed, or all of it. 583 00:25:02,430 --> 00:25:04,191 Let us begin our Friday night 584 00:25:04,191 --> 00:25:07,651 service with Kabbalat Shabbat. We will 585 00:25:07,651 --> 00:25:12,050 Let's start with Yadid Nefesh, 586 00:25:12,050 --> 00:25:17,191 Yadid Nefesh, page 636 in 587 00:25:17,191 --> 00:25:18,691 your prayer books. 588 00:25:21,250 --> 00:25:27,931 Yadid nefesh av harachaman 589 00:25:27,931 --> 00:25:37,351 Yishu chavdecha el ritson achar 590 00:25:37,351 --> 00:25:46,450 Yaroot sabdecha, kimo ayaon, 591 00:25:46,450 --> 00:25:55,850 yishtah chaveh, mu chadeh arecha. 592 00:26:09,510 --> 00:26:17,610 I think they're here. I'll get it. 593 00:26:19,810 --> 00:26:20,911 I'll get it. 594 00:26:20,911 --> 00:26:23,410 Might be my student, I got it. 595 00:26:25,070 --> 00:26:26,570 Hi, welcome. 596 00:26:27,330 --> 00:26:30,550 Hi, how are you? 597 00:26:31,550 --> 00:26:33,750 Get this, we're all together. 598 00:26:33,750 --> 00:26:35,250 Can I take your coat? 599 00:26:36,290 --> 00:26:38,070 Thank you so much. 600 00:26:38,250 --> 00:26:39,970 Okay, let me put this. 601 00:26:39,970 --> 00:26:40,870 I can just bring it down. 602 00:26:40,870 --> 00:26:41,870 No, I got it. 603 00:26:41,870 --> 00:26:42,311 Are you sure? 604 00:26:42,311 --> 00:26:44,130 Yeah, I'll just bring it down with you. 605 00:26:44,130 --> 00:26:45,930 Alright, there they go. 606 00:26:45,930 --> 00:26:47,870 Okay, thank you very much. 607 00:26:47,870 --> 00:26:50,271 That door, we're gonna get it fixed. 608 00:26:50,271 --> 00:26:51,990 How you been? 609 00:26:52,410 --> 00:26:55,470 You know, fine. You good? 610 00:26:55,570 --> 00:26:57,350 Yeah, great. 611 00:26:57,950 --> 00:26:58,770 Yeah! 612 00:26:58,770 --> 00:26:59,650 Great. 613 00:26:59,650 --> 00:27:01,150 Oh. 614 00:27:02,090 --> 00:27:03,770 You forgot this. 615 00:27:05,810 --> 00:27:06,610 Right. 616 00:27:06,610 --> 00:27:09,271 Can I have this back? No, I... 617 00:27:09,271 --> 00:27:12,230 You can just... Excuse me. 618 00:27:12,750 --> 00:27:13,490 Yes! 619 00:27:13,490 --> 00:27:14,830 Come in, I'll get it! 620 00:27:14,830 --> 00:27:15,670 I'll get it, Judith. 621 00:27:15,670 --> 00:27:16,231 It's for me. 622 00:27:16,231 --> 00:27:16,930 I'll get it! 623 00:27:16,930 --> 00:27:18,230 Can I help you? 624 00:27:18,230 --> 00:27:18,631 Hey! 625 00:27:18,631 --> 00:27:21,371 Yes, I was, Benny invited me 626 00:27:21,371 --> 00:27:22,250 for your dinner. 627 00:27:22,250 --> 00:27:23,290 This is Carla. 628 00:27:23,290 --> 00:27:25,211 Oh, oh, oh. Your students. 629 00:27:25,211 --> 00:27:26,350 This is Carla. 630 00:27:26,350 --> 00:27:28,050 No, I'm a little older. 631 00:27:28,410 --> 00:27:29,690 No, no, no. 632 00:27:29,690 --> 00:27:31,190 My mother Judith. 633 00:27:31,950 --> 00:27:34,890 So generous of you. 634 00:27:34,890 --> 00:27:36,730 Yes, yes, yes. 635 00:27:36,730 --> 00:27:37,810 Please have a seat. 636 00:27:37,810 --> 00:27:39,410 I'll just put these in water. 637 00:27:39,470 --> 00:27:42,050 The rabbi, the rabbi is here. 638 00:27:42,230 --> 00:27:43,131 Hi, rabbi. 639 00:27:43,131 --> 00:27:43,890 Cindy. 640 00:27:43,890 --> 00:27:45,030 This is such an honor. 641 00:27:45,030 --> 00:27:47,531 And your beautiful wife. 642 00:27:47,531 --> 00:27:48,391 This is Cindy. 643 00:27:48,391 --> 00:27:50,550 Yeah, and this is my mom. 644 00:27:50,550 --> 00:27:51,711 Oh my God, look at you with 645 00:27:51,711 --> 00:27:52,390 that painting. 646 00:27:52,390 --> 00:27:53,370 I know. 647 00:27:53,370 --> 00:27:54,090 This is the artist. 648 00:27:54,090 --> 00:27:54,750 There she is. 649 00:27:54,750 --> 00:27:55,591 You painted that? 650 00:27:55,591 --> 00:27:56,630 That's the artist. 651 00:27:56,630 --> 00:27:57,190 Yes. 652 00:27:57,190 --> 00:27:58,910 It's so nice to meet you. May I? 653 00:27:58,910 --> 00:28:00,410 Of course. 654 00:28:00,570 --> 00:28:01,430 Welcome. 655 00:28:01,430 --> 00:28:03,030 I want to just thank you. 656 00:28:03,030 --> 00:28:05,251 You invited me and I thank you so much. 657 00:28:05,251 --> 00:28:06,171 Well, of course. 658 00:28:06,171 --> 00:28:08,011 What a gorgeous house and it 659 00:28:08,011 --> 00:28:09,350 smells so good. 660 00:28:09,350 --> 00:28:09,890 Yes. 661 00:28:09,890 --> 00:28:10,550 So good. 662 00:28:10,550 --> 00:28:12,530 You just look so familiar to me. 663 00:28:12,530 --> 00:28:13,830 Oh, you know why? 664 00:28:13,830 --> 00:28:14,530 Why? 665 00:28:14,530 --> 00:28:15,110 Well. 666 00:28:15,110 --> 00:28:17,071 And Benny's music teacher when 667 00:28:17,071 --> 00:28:18,571 he was little, Benny. 668 00:28:19,430 --> 00:28:21,350 Oh, my God, that's... It's cool. 669 00:28:21,350 --> 00:28:22,850 Mrs. O'Connor. 670 00:28:22,990 --> 00:28:23,970 Hello. 671 00:28:23,970 --> 00:28:25,590 Well, it's very nice to see you. 672 00:28:25,590 --> 00:28:26,531 Thank you for having me. 673 00:28:26,531 --> 00:28:27,650 Did everybody enjoy? 674 00:28:27,650 --> 00:28:27,891 Yes. 675 00:28:27,891 --> 00:28:30,090 They'll be ready in one minute. 676 00:28:30,170 --> 00:28:32,431 This is Gabi, the rabbi's 677 00:28:32,431 --> 00:28:33,870 daughter, Gabi. 678 00:28:33,870 --> 00:28:34,550 Gabi. 679 00:28:34,550 --> 00:28:35,071 Gabi. 680 00:28:35,071 --> 00:28:35,690 Gabi. 681 00:28:35,690 --> 00:28:36,050 Gabi. 682 00:28:36,050 --> 00:28:36,850 Gabi. 683 00:28:36,850 --> 00:28:37,530 Oh, my God. 684 00:28:37,530 --> 00:28:39,750 What a beautiful daughter you are. 685 00:28:39,750 --> 00:28:42,250 Oh, so sweet. The music. 686 00:28:42,250 --> 00:28:43,690 Oh, thank you. Very cheap. 687 00:28:43,690 --> 00:28:44,790 Can I take your jacket off? 688 00:28:44,790 --> 00:28:45,590 Yes, please. 689 00:28:45,590 --> 00:28:46,411 I'm going to take this 690 00:28:46,411 --> 00:28:47,910 downstairs really quickly. 691 00:28:47,910 --> 00:28:48,690 OK, I'll take this. 692 00:28:48,690 --> 00:28:50,210 Yeah, why don't we have a seat? 693 00:28:50,210 --> 00:28:51,610 Dan, hurry up. 694 00:28:51,610 --> 00:28:52,170 Get her food. 695 00:28:52,170 --> 00:28:53,870 Oh, this is so nice. Come on. 696 00:28:53,870 --> 00:28:55,370 Thank you. 697 00:29:04,300 --> 00:29:07,180 Baruch atah adonai. 698 00:29:07,260 --> 00:29:09,940 Elokeinu melech ha'olam. 699 00:29:09,960 --> 00:29:12,560 Asherket shenu b'mitzvotav. 700 00:29:35,660 --> 00:29:38,241 that's written by King Solomon 701 00:29:38,241 --> 00:29:41,961 extolling the Jewish woman all her 702 00:29:41,961 --> 00:29:44,161 that she puts into building a 703 00:29:44,161 --> 00:29:46,340 very beautiful and loving home. 704 00:29:50,740 --> 00:29:52,840 Thank you. 705 00:29:53,400 --> 00:29:56,861 Aroh, bata, v'staim, me ka 706 00:29:56,861 --> 00:30:02,780 deesh, haisha, bahaat. 707 00:30:04,120 --> 00:30:05,620 Amen. 708 00:30:05,740 --> 00:30:07,521 It's OK. I'm sorry. 709 00:30:07,521 --> 00:30:08,541 OK, we're going to white with 710 00:30:08,541 --> 00:30:10,140 dinner if anybody prefers that. 711 00:30:10,140 --> 00:30:11,741 But for now, we have to have 712 00:30:11,741 --> 00:30:11,801 some of this. 713 00:30:11,801 --> 00:30:13,280 I like the red better. 714 00:30:13,280 --> 00:30:14,940 You like the red better? All right. 715 00:30:14,940 --> 00:30:16,500 Here we go. All right. 716 00:30:16,500 --> 00:30:18,600 I like the red better. I am. 717 00:30:18,900 --> 00:30:19,720 I like the red better. 718 00:30:19,720 --> 00:30:20,260 Shabbat. 719 00:30:20,260 --> 00:30:21,081 Did you do that one? 720 00:30:21,081 --> 00:30:22,280 Here you go. 721 00:30:22,280 --> 00:30:23,940 Yes, all of these are my pancakes. 722 00:30:24,360 --> 00:30:25,680 It's oil. 723 00:30:25,680 --> 00:30:28,100 That was my early work. 724 00:30:28,100 --> 00:30:29,900 Oily palette knife. 725 00:30:37,210 --> 00:30:39,050 Just take my napkin, it's fine. 726 00:30:39,490 --> 00:30:42,570 Buru katara nui alohina melech hawaam. 727 00:30:42,570 --> 00:30:44,990 Hamosi lech haman hawarets. 728 00:30:46,890 --> 00:30:47,870 Look at that. 729 00:30:47,870 --> 00:30:49,130 Oh, did I just pick a piece? 730 00:30:49,130 --> 00:30:50,290 Yeah, pass it around. 731 00:30:50,290 --> 00:30:51,071 Oh, I love it. 732 00:30:51,071 --> 00:30:52,010 Here, your eyes. 733 00:30:52,010 --> 00:30:52,591 I know everybody's hungry. 734 00:30:52,591 --> 00:30:53,431 Nice and warm. 735 00:30:53,431 --> 00:30:54,330 Oh, wait, wait, wait. 736 00:30:54,330 --> 00:30:55,230 Before it really starts, 737 00:30:55,230 --> 00:30:56,431 I just wanna take a picture. 738 00:30:56,431 --> 00:30:58,350 Oh, we're not allowed to do that. 739 00:30:58,350 --> 00:30:59,610 Well, God will forgive us. 740 00:30:59,610 --> 00:31:00,630 Okay, stand over there. 741 00:31:00,630 --> 00:31:02,650 I'm gonna get everybody together. 742 00:31:02,650 --> 00:31:03,790 Stand around there. 743 00:31:03,790 --> 00:31:05,610 Carlos, you too. Thank you. 744 00:31:05,610 --> 00:31:06,791 Maybe we all just sort of like... 745 00:31:06,791 --> 00:31:07,930 I'll get everybody in. 746 00:31:07,930 --> 00:31:08,751 Should I be in it? 747 00:31:08,751 --> 00:31:09,911 Yeah, we should all just be 748 00:31:09,911 --> 00:31:10,830 not leaning, 749 00:31:10,830 --> 00:31:11,850 but just skyscrapers. 750 00:31:11,850 --> 00:31:13,111 Okay, and we're gonna say... 751 00:31:13,111 --> 00:31:15,950 I'll be in the back. Shabbat shalom. 752 00:31:16,170 --> 00:31:17,470 Shabbat shalom. 753 00:31:17,470 --> 00:31:18,370 Yes. 754 00:31:18,370 --> 00:31:20,090 Okay, bon appetit. Bon appetit. 755 00:31:20,090 --> 00:31:21,931 Oh, wait, I'd like to welcome the Rabbi 756 00:31:21,931 --> 00:31:24,310 and his beautiful wife, 757 00:31:24,310 --> 00:31:25,611 and especially Gabby, 758 00:31:25,611 --> 00:31:29,030 to our family, L'chaim. 759 00:31:29,070 --> 00:31:29,371 L'chaim? 760 00:31:29,371 --> 00:31:30,090 L'chaim. 761 00:31:30,090 --> 00:31:30,711 L'chaim. 762 00:31:30,711 --> 00:31:33,170 L'chaim, and thank you for inviting me. 763 00:31:33,170 --> 00:31:34,670 Oh, it's our pleasure. 764 00:31:34,750 --> 00:31:36,430 Okay, dig in. 765 00:31:36,530 --> 00:31:37,851 This is a vinaigrette, and 766 00:31:37,851 --> 00:31:39,350 then there's a ranch dressing. 767 00:31:39,350 --> 00:31:40,590 Oh, thank you. 768 00:31:40,590 --> 00:31:43,790 Well, I'm gonna pass around the hollow. 769 00:31:43,810 --> 00:31:44,390 Mm-hmm. 770 00:31:44,390 --> 00:31:45,390 Is the meat too cold? 771 00:31:45,390 --> 00:31:46,690 No, it's good. It's good? 772 00:31:46,690 --> 00:31:48,350 Yeah, it's really good. 773 00:31:48,350 --> 00:31:48,811 Do you do? 774 00:31:48,811 --> 00:31:49,190 Do you do? 775 00:31:49,190 --> 00:31:49,731 Yeah, but noodle. 776 00:31:49,731 --> 00:31:50,930 No, I don't know. 777 00:31:50,930 --> 00:31:52,110 What is it? 778 00:31:52,110 --> 00:31:52,431 What is it? 779 00:31:52,431 --> 00:31:53,651 It's my aunt Cecil's restaurant. 780 00:31:53,651 --> 00:31:56,151 Maybe you're drinking and 781 00:31:56,151 --> 00:31:57,651 you've been thinking that. 782 00:31:57,770 --> 00:31:58,270 No! 783 00:31:58,270 --> 00:32:01,090 Judith, she makes a kugel as well. 784 00:32:01,090 --> 00:32:01,470 She does. 785 00:32:01,470 --> 00:32:02,691 But it's a sweet one, so 786 00:32:02,691 --> 00:32:04,070 it's no competition. 787 00:32:04,070 --> 00:32:05,770 You never cook when you're at home. 788 00:32:05,770 --> 00:32:06,970 What are you talking about? 789 00:32:06,970 --> 00:32:07,891 You've tasted her kugel? 790 00:32:07,891 --> 00:32:08,611 I was 16. 791 00:32:08,611 --> 00:32:09,670 I haven't tasted it. 792 00:32:09,670 --> 00:32:11,210 You should make one real good. 793 00:32:11,470 --> 00:32:12,710 Yes. 794 00:32:12,710 --> 00:32:14,270 I'll eat it. 795 00:32:16,930 --> 00:32:18,391 It's just by osmosis. 796 00:32:18,391 --> 00:32:20,911 about my son. I worry I'm 797 00:32:20,911 --> 00:32:22,570 such a terrible cook. 798 00:32:22,570 --> 00:32:23,510 This is a ranch. 799 00:32:23,510 --> 00:32:25,630 Are you okay? What's the matter? 800 00:32:25,630 --> 00:32:26,550 No, I'm just thinking this. 801 00:32:26,550 --> 00:32:27,651 You know, I'd also like to 802 00:32:27,651 --> 00:32:28,831 propose a toast if I may. 803 00:32:28,831 --> 00:32:29,570 Oh, my goodness. 804 00:32:29,570 --> 00:32:31,271 I'd like to propose this 805 00:32:31,271 --> 00:32:33,270 toast to Gabby for, you know, 806 00:32:33,270 --> 00:32:35,051 bringing such joy into our 807 00:32:35,051 --> 00:32:36,990 home, into our lives. 808 00:32:37,070 --> 00:32:38,651 Isn't it wonderful when 809 00:32:38,651 --> 00:32:40,691 someone new comes into our little world 810 00:32:40,691 --> 00:32:42,590 and just makes it so radiant. 811 00:32:42,590 --> 00:32:43,890 So, to Gabby. 812 00:32:43,890 --> 00:32:46,631 Just grab it. 813 00:32:46,631 --> 00:32:50,711 Judith, I think that you are 814 00:32:50,711 --> 00:32:52,690 such a great, you know, 815 00:32:54,810 --> 00:32:55,691 letting me live here for a 816 00:32:55,691 --> 00:32:57,191 little while. 817 00:32:59,950 --> 00:33:01,450 This is your home. 818 00:33:01,550 --> 00:33:03,390 You're welcome here, Benjamin. 819 00:33:03,710 --> 00:33:05,430 This is also your home. 820 00:33:05,430 --> 00:33:06,370 P.S. 821 00:33:06,370 --> 00:33:08,190 P.S. 822 00:33:08,190 --> 00:33:09,970 Thank you to Carla. 823 00:33:09,970 --> 00:33:12,710 You know, more than anything, 824 00:33:13,190 --> 00:33:16,691 she just taught me that it's 825 00:33:16,691 --> 00:33:20,791 okay to be loud and to make a 826 00:33:20,791 --> 00:33:23,991 mess and to be sloppy and 827 00:33:23,991 --> 00:33:27,091 that music is the sound you 828 00:33:27,091 --> 00:33:29,511 make and everyone makes their own 829 00:33:29,511 --> 00:33:30,791 sound and every bird has 830 00:33:30,791 --> 00:33:35,111 their own sound and I could 831 00:33:35,111 --> 00:33:37,271 just jump into your heart and 832 00:33:37,271 --> 00:33:37,750 them there. 833 00:33:37,750 --> 00:33:38,331 If that'd be okay 834 00:33:38,331 --> 00:33:41,330 with you, they let me move out of here. 835 00:33:42,590 --> 00:33:45,470 Oh my god. Thank you. Oh my god. 836 00:33:45,470 --> 00:33:48,250 Honey was a very devoted teacher. 837 00:33:48,330 --> 00:33:49,210 I really care. 838 00:33:49,210 --> 00:33:50,331 Well you were devoted to me, 839 00:33:50,331 --> 00:33:51,410 I'm devoted to you. 840 00:33:51,410 --> 00:33:52,411 Teachers always love their 841 00:33:52,411 --> 00:33:53,911 students, right? 842 00:33:54,070 --> 00:33:56,130 Anybody else? I'm so grateful to you. 843 00:33:56,510 --> 00:33:59,391 Yes. To your bot mitzvah, you have 844 00:33:59,391 --> 00:34:01,071 a big day tomorrow. Thank you. 845 00:34:01,071 --> 00:34:03,310 So eat up. Don't even talk about it. 846 00:34:03,310 --> 00:34:04,791 Oh, you're gonna do beautifully. 847 00:34:04,791 --> 00:34:06,671 Yes, I don't even remember my 848 00:34:06,671 --> 00:34:07,590 bat mitzvah. 849 00:34:07,590 --> 00:34:11,530 Oh, mine was in April 1st 2006. 850 00:34:11,930 --> 00:34:14,410 Yeah, after I converted. Right, Mira? 851 00:34:14,410 --> 00:34:16,950 She was magnificent. Thank you. 852 00:34:16,950 --> 00:34:19,290 Did you? I'm a little nervous. 853 00:34:19,290 --> 00:34:21,310 You know it. She knows it. 854 00:34:21,310 --> 00:34:22,310 And you feel it. 855 00:34:22,310 --> 00:34:23,371 So how long have you been 856 00:34:23,371 --> 00:34:25,190 studying with Benjamin? 857 00:34:25,270 --> 00:34:27,650 Well, three weeks. 858 00:34:29,330 --> 00:34:30,651 When is one allowed to study 859 00:34:30,651 --> 00:34:33,130 for three weeks and have a bat mitzvah? 860 00:34:33,130 --> 00:34:34,951 Because, you know, during my 861 00:34:34,951 --> 00:34:37,010 time, I studied for a year. 862 00:34:37,830 --> 00:34:41,570 This was a different arrangement, yeah. 863 00:34:42,070 --> 00:34:42,990 Oh. 864 00:34:42,990 --> 00:34:44,390 You said she's ready. 865 00:34:44,390 --> 00:34:45,090 She is ready. 866 00:34:45,090 --> 00:34:46,730 And he is a man of integrity. 867 00:34:46,730 --> 00:34:47,330 We're there. 868 00:34:47,330 --> 00:34:47,891 You can go. 869 00:34:47,891 --> 00:34:49,031 You gotta go to his house. 870 00:34:49,031 --> 00:34:49,770 You gotta go to his house. 871 00:34:49,770 --> 00:34:50,270 Yeah. 872 00:34:50,270 --> 00:34:51,351 You gotta please go through a 873 00:34:51,351 --> 00:34:52,190 year of study. 874 00:34:52,190 --> 00:34:53,670 Is that a rule? 875 00:34:53,670 --> 00:34:56,350 I didn't know anything about a rule. 876 00:34:56,350 --> 00:34:58,410 Judith is very comforted by rules. 877 00:34:58,410 --> 00:34:59,591 Rules are important to keep 878 00:34:59,591 --> 00:35:01,511 your life organized, Rabbi. 879 00:35:01,511 --> 00:35:03,531 I have to say, I told him 880 00:35:03,531 --> 00:35:04,891 that I'm a fast-steady. 881 00:35:04,891 --> 00:35:06,711 Yeah, I think, you know, it's 882 00:35:06,711 --> 00:35:07,630 a great time. 883 00:35:07,630 --> 00:35:08,631 I guess he's a great teacher. 884 00:35:08,631 --> 00:35:10,110 He's very confident. 885 00:35:10,110 --> 00:35:10,871 Yeah, he's very comfortable. 886 00:35:10,871 --> 00:35:11,310 Yeah, he's very comfortable. 887 00:35:11,310 --> 00:35:12,810 Yeah, that's true. That's true. 888 00:35:13,290 --> 00:35:14,830 A fast learner. 889 00:35:14,830 --> 00:35:16,050 Yeah, an adult. 890 00:35:16,050 --> 00:35:17,350 Very intelligent adult. 891 00:35:17,350 --> 00:35:18,511 I was an adult when I had 892 00:35:18,511 --> 00:35:19,670 my bat mitzvah. 893 00:35:19,670 --> 00:35:20,650 I was 35 years old. 894 00:35:20,650 --> 00:35:22,011 I've seen her do stuff in 895 00:35:22,011 --> 00:35:23,511 the last three weeks. 896 00:35:23,650 --> 00:35:25,051 It's interesting the way that 897 00:35:25,051 --> 00:35:26,110 the brain works. 898 00:35:26,110 --> 00:35:27,211 Maybe it's because you're so 899 00:35:27,211 --> 00:35:28,551 inclined to learning, to 900 00:35:28,551 --> 00:35:29,951 teaching, and it goes hand in hand. 901 00:35:29,951 --> 00:35:32,051 a great observation. Do you 902 00:35:32,051 --> 00:35:34,510 want me to hold it? Thank you! 903 00:35:37,210 --> 00:35:38,490 Huge! 904 00:35:38,490 --> 00:35:40,331 We can give you a little 905 00:35:40,331 --> 00:35:42,130 tour later if you'd like. 906 00:35:42,170 --> 00:35:45,011 I don't think Ben would 907 00:35:45,011 --> 00:35:46,711 lie to me if he didn't think 908 00:35:46,711 --> 00:35:48,270 I was ready. 909 00:35:49,910 --> 00:35:51,411 So where do you live? Do you 910 00:35:51,411 --> 00:35:53,610 live in an apartment or a house? 911 00:35:53,830 --> 00:35:55,471 I live in a house, a little 912 00:35:55,471 --> 00:35:57,091 house in the arts district. 913 00:35:57,091 --> 00:36:00,210 Oh, arts district. That's so far. 914 00:36:00,250 --> 00:36:01,570 It's really out there. 915 00:36:01,570 --> 00:36:02,750 You know, I work in real estate. 916 00:36:02,750 --> 00:36:02,991 I can 917 00:36:02,991 --> 00:36:04,611 help you find a place closer 918 00:36:04,611 --> 00:36:06,111 to downtown. 919 00:36:06,330 --> 00:36:08,390 Well, I love it there. Yeah, you do? 920 00:36:08,390 --> 00:36:09,051 Yeah, I really 921 00:36:09,051 --> 00:36:10,950 love it there. It's peaceful out there. 922 00:36:10,950 --> 00:36:12,350 You've been to her house? 923 00:36:12,350 --> 00:36:14,650 Yeah, for the, for our, 924 00:36:14,650 --> 00:36:15,911 we do many, we'll do lessons 925 00:36:15,911 --> 00:36:16,590 out there sometimes. 926 00:36:16,590 --> 00:36:18,271 We've done a lot of what's here 927 00:36:18,271 --> 00:36:19,330 normal stuff. 928 00:36:19,330 --> 00:36:21,050 Well, they have to concentrate. 929 00:36:21,090 --> 00:36:22,930 Yeah, it's a different thing. 930 00:36:23,530 --> 00:36:24,531 It's accelerated. 931 00:36:24,531 --> 00:36:26,031 Yeah. 932 00:36:26,470 --> 00:36:28,030 It's hardly conventional. 933 00:36:28,030 --> 00:36:28,551 You know when I was shopping 934 00:36:28,551 --> 00:36:29,371 for this, do you know that 935 00:36:29,371 --> 00:36:31,470 they make gluten-free macaroons? 936 00:36:31,470 --> 00:36:32,890 Can I try? 937 00:36:32,890 --> 00:36:34,350 Oh, no, I wasn't going to make a toast. 938 00:36:34,350 --> 00:36:35,430 I just want to loosen it up. 939 00:36:35,430 --> 00:36:36,550 Can we play a game of telephone? 940 00:36:36,550 --> 00:36:37,650 We'll play it in my class. 941 00:36:37,650 --> 00:36:39,110 I say a thing. 942 00:36:39,110 --> 00:36:40,871 Let me get back here and see 943 00:36:40,871 --> 00:36:42,230 if it's the same thing. 944 00:36:42,230 --> 00:36:43,230 So we whisper it. 945 00:36:43,230 --> 00:36:44,230 We whisper it to me? 946 00:36:44,230 --> 00:36:44,990 Yes. 947 00:36:44,990 --> 00:36:46,270 Oh, we have prizes. 948 00:36:46,270 --> 00:36:46,730 We can discuss. 949 00:36:46,730 --> 00:36:48,410 There's no prize check. Let's play! 950 00:36:48,410 --> 00:36:49,831 I'm going to whisper it to you. 951 00:36:49,831 --> 00:36:51,111 I'm assuming the reward is 952 00:36:51,111 --> 00:36:52,930 knowing that as a team, 953 00:36:53,310 --> 00:36:55,170 you consistently said the message. 954 00:36:55,170 --> 00:36:55,650 Surely. 955 00:36:55,650 --> 00:36:57,150 That's the reward. 956 00:36:57,350 --> 00:36:57,430 Okay. 957 00:36:57,430 --> 00:36:58,410 I bet Bruce. 958 00:36:58,410 --> 00:36:59,910 Okay. 959 00:37:00,350 --> 00:37:01,850 I'll, uh. 960 00:37:10,020 --> 00:37:11,520 Wait, say it one more time. 961 00:37:11,580 --> 00:37:13,480 No, you can't, you can't. 962 00:37:15,660 --> 00:37:16,520 Mm-hmm. 963 00:37:16,520 --> 00:37:18,240 Okay. All right. 964 00:37:18,240 --> 00:37:20,200 All right. All right. 965 00:37:20,440 --> 00:37:22,240 A green bean is an odd thing, isn't it? 966 00:37:22,240 --> 00:37:23,660 The beans are inside. 967 00:37:23,660 --> 00:37:27,100 Who needs something? Hit me? 968 00:37:30,560 --> 00:37:31,780 Okay. Close. Okay. Ready? 969 00:37:31,780 --> 00:37:32,840 Okay. 970 00:37:32,840 --> 00:37:34,801 All right. Tell us what she said 971 00:37:34,801 --> 00:37:36,400 what the original was. 972 00:37:36,740 --> 00:37:38,160 Okay. 973 00:37:38,160 --> 00:37:40,340 I love you ice cream cones. 974 00:37:40,800 --> 00:37:42,180 That's what I said. 975 00:37:42,180 --> 00:37:44,320 I love you ice cream cones. Very close. 976 00:37:44,320 --> 00:37:45,740 Very close. What was it? 977 00:37:45,740 --> 00:37:48,961 No, what was it? What was the original? 978 00:37:48,961 --> 00:37:50,241 We need to know what the original was. 979 00:37:50,241 --> 00:37:50,901 Was it I love 980 00:37:50,901 --> 00:37:52,941 you ice cream cones? I said I love you 981 00:37:52,941 --> 00:37:55,060 Carla Kessler, Ice Cream Cubs. 982 00:37:58,100 --> 00:37:58,960 So what did you hear? 983 00:37:58,960 --> 00:38:00,021 I didn't think that was part 984 00:38:00,021 --> 00:38:00,140 of the question. 985 00:38:00,140 --> 00:38:01,200 What did you hear? 986 00:38:01,200 --> 00:38:02,960 I thought I love you, Ice Cream Cubs. 987 00:38:03,100 --> 00:38:04,401 I guess I was the, is that 988 00:38:04,401 --> 00:38:04,901 why I said I love you? 989 00:38:04,901 --> 00:38:05,901 That's so funny, you have a 990 00:38:05,901 --> 00:38:06,820 whole section that drops. 991 00:38:06,820 --> 00:38:07,980 We love Ice Cream Cubs. 992 00:38:07,980 --> 00:38:09,340 It's fun though. 993 00:38:09,340 --> 00:38:10,581 Yeah, I guess we hear what 994 00:38:10,581 --> 00:38:11,261 we want to hear at all. 995 00:38:11,261 --> 00:38:12,480 Well, it's just a game. 996 00:38:12,480 --> 00:38:14,600 Well, it's just a game. Oh yeah. 997 00:38:19,490 --> 00:38:20,990 I'm sorry. 998 00:38:21,470 --> 00:38:26,530 I love Carla Kessler, Ice Cream Cubs. 999 00:38:30,370 --> 00:38:32,291 Benjamin, when you were really 1000 00:38:32,291 --> 00:38:34,071 little, the rabbi was talking 1001 00:38:34,071 --> 00:38:35,851 to kids that the children's 1002 00:38:35,851 --> 00:38:37,671 stories about gossip and how 1003 00:38:37,671 --> 00:38:38,710 dangerous gossip is. 1004 00:38:38,710 --> 00:38:39,771 And he took out a tube of 1005 00:38:39,771 --> 00:38:41,511 toothpaste and he had a piece 1006 00:38:41,511 --> 00:38:42,811 of paper up on the beema and 1007 00:38:42,811 --> 00:38:43,791 he squeezed out the whole 1008 00:38:43,791 --> 00:38:45,311 tube of toothpaste and he had 1009 00:38:45,311 --> 00:38:46,771 all the little kids come up and 1010 00:38:46,771 --> 00:38:48,511 say put the toothpaste back 1011 00:38:48,511 --> 00:38:50,851 in the tube and you can't 1012 00:38:50,851 --> 00:38:52,930 and that's what he said about gossip. 1013 00:38:52,930 --> 00:38:54,251 There's another parable that's 1014 00:38:54,251 --> 00:38:55,591 very similar that blows 1015 00:38:55,591 --> 00:38:56,810 feathers in a pillow. 1016 00:38:56,810 --> 00:38:57,890 They blow everywhere. 1017 00:38:57,890 --> 00:38:58,450 Exactly. 1018 00:38:58,450 --> 00:39:02,070 I want to thank the Rabbi, 1019 00:39:02,210 --> 00:39:04,990 Big Bruce, for helping me. Little Ben. 1020 00:39:04,990 --> 00:39:07,110 Little Ben and Big Bruce. That's right. 1021 00:39:07,110 --> 00:39:09,330 I think you've got a great daughter. 1022 00:39:10,130 --> 00:39:14,351 And I want to also say, it 1023 00:39:14,351 --> 00:39:16,671 is extremely rare to find 1024 00:39:16,671 --> 00:39:21,810 someone who gives your life 1025 00:39:23,510 --> 00:39:25,751 meaning, who restores faith 1026 00:39:25,751 --> 00:39:29,510 that you thought was way gone, 1027 00:39:30,310 --> 00:39:32,111 to see the world through 1028 00:39:32,111 --> 00:39:36,390 someone else's eyes, new eyes. 1029 00:39:38,930 --> 00:39:44,071 And I never thought I could 1030 00:39:44,071 --> 00:39:49,530 feel this love for you, 1031 00:39:49,570 --> 00:39:51,070 I love you. 1032 00:39:51,250 --> 00:39:53,050 What are you doing, Benjamin? 1033 00:39:53,050 --> 00:39:54,390 What are you doing? 1034 00:39:54,390 --> 00:39:55,230 Penny. 1035 00:39:55,230 --> 00:39:57,450 I'm in love with Carla. I love you. 1036 00:39:57,450 --> 00:39:58,350 What does that mean? 1037 00:39:58,350 --> 00:39:59,470 It means I love her. 1038 00:39:59,470 --> 00:40:01,150 Are you fucking kidding me? 1039 00:40:01,270 --> 00:40:02,770 What does this mean? 1040 00:40:02,830 --> 00:40:04,750 What do you mean? What do we mean? 1041 00:40:04,750 --> 00:40:06,290 You love him? Is that it? 1042 00:40:06,290 --> 00:40:07,670 You're in love with each other? 1043 00:40:07,670 --> 00:40:09,171 Who wants vodka? We haven't 1044 00:40:09,171 --> 00:40:09,870 had dessert. 1045 00:40:09,870 --> 00:40:10,890 To teachers and students. 1046 00:40:10,890 --> 00:40:12,571 Carla, did you put this on? 1047 00:40:12,571 --> 00:40:13,390 No, no, no. 1048 00:40:13,390 --> 00:40:16,311 You were his teacher, so that 1049 00:40:16,311 --> 00:40:18,650 means you groomed him? 1050 00:40:18,650 --> 00:40:19,010 What? 1051 00:40:19,010 --> 00:40:21,910 Oh, my God. Excuse me? 1052 00:40:21,910 --> 00:40:22,971 She groomed you in 1053 00:40:22,971 --> 00:40:24,990 school and now you're in love with her? 1054 00:40:24,990 --> 00:40:26,510 Is this some kind of plan? 1055 00:40:26,870 --> 00:40:27,770 Is that what you're saying? 1056 00:40:27,770 --> 00:40:30,950 No! He's got a big heart. He always... 1057 00:40:30,970 --> 00:40:33,190 I don't know what he's talking about. 1058 00:40:33,350 --> 00:40:35,650 You're happy. I'm happy! 1059 00:40:35,990 --> 00:40:39,390 I'm happy! Yes, we know. It's amazing! 1060 00:40:40,750 --> 00:40:42,250 Are you okay? 1061 00:40:43,290 --> 00:40:46,050 No, I'm so fine! 1062 00:40:46,270 --> 00:40:49,270 I'm so happy for you! You're laughing. 1063 00:40:49,830 --> 00:40:51,710 Are you laughing or crying? 1064 00:40:51,930 --> 00:40:56,710 Don't even ask her more. Hannah Hardy. 1065 00:40:57,670 --> 00:41:01,170 Is she laughing? I'm laughing! 1066 00:41:01,390 --> 00:41:03,530 I'm totally fine! 1067 00:41:03,690 --> 00:41:04,630 Okay! 1068 00:41:04,630 --> 00:41:06,710 I'm so disappointed in you, Benjamin. 1069 00:41:06,710 --> 00:41:08,210 Go wrong! 1070 00:41:08,350 --> 00:41:10,950 Anyone is entitled to love anyone. 1071 00:41:10,950 --> 00:41:13,190 But not while pretending 1072 00:41:13,630 --> 00:41:16,091 and giving other people the impression 1073 00:41:16,091 --> 00:41:17,231 that he loves someone else. 1074 00:41:17,231 --> 00:41:18,970 What are you talking? Nothing happened. 1075 00:41:18,970 --> 00:41:20,670 Nothing happened. It's fine. 1076 00:41:20,670 --> 00:41:22,170 It's fine. 1077 00:41:22,170 --> 00:41:23,750 You had no idea. 1078 00:41:23,750 --> 00:41:26,370 He has such a big heart. All right. 1079 00:41:26,510 --> 00:41:28,010 All right. 1080 00:41:28,690 --> 00:41:30,850 A person loves who they love. 1081 00:41:30,850 --> 00:41:32,890 Are you in love with him? Shut up. 1082 00:41:32,890 --> 00:41:33,550 God, I, I. 1083 00:41:33,550 --> 00:41:34,410 You don't believe me. 1084 00:41:34,410 --> 00:41:36,071 You just confess something to us 1085 00:41:36,071 --> 00:41:38,270 and she can't answer. I professed. 1086 00:41:38,430 --> 00:41:38,851 I professed. 1087 00:41:38,851 --> 00:41:39,630 I just need to confess. 1088 00:41:39,630 --> 00:41:41,410 Okay, then she has to profess. 1089 00:41:41,410 --> 00:41:43,871 I, I, I'm sorry. 1090 00:41:43,871 --> 00:41:46,791 i need a minute to think 1091 00:41:46,791 --> 00:41:49,651 about more than a minute i 1092 00:41:49,651 --> 00:42:01,200 should go bennie thanks for inviting me 1093 00:42:04,740 --> 00:42:08,500 so handsome does anybody need 1094 00:42:14,521 --> 00:42:16,321 any i love you well i love 1095 00:42:16,321 --> 00:42:18,520 you bennie but i'm confused 1096 00:42:18,620 --> 00:42:21,201 are you what the hell are 1097 00:42:21,201 --> 00:42:22,481 you doing we should talk 1098 00:42:22,481 --> 00:42:24,501 about this you're not serious 1099 00:42:24,501 --> 00:42:26,460 Oh god, I think I'm gonna be sick. 1100 00:42:26,720 --> 00:42:27,640 Are you serious? 1101 00:42:27,640 --> 00:42:29,180 That's who I bet he is. 1102 00:42:29,240 --> 00:42:30,720 A man who has way too many sexes. 1103 00:42:30,720 --> 00:42:32,680 I didn't know about that. 1104 00:42:32,720 --> 00:42:34,800 I just really don't love her in life. 1105 00:42:34,800 --> 00:42:35,980 I love you. 1106 00:42:35,980 --> 00:42:38,060 Tomorrow is her mother's birthday. 1107 00:42:38,120 --> 00:42:38,720 Delicious. 1108 00:42:38,720 --> 00:42:39,661 Do you really? 1109 00:42:39,661 --> 00:42:40,740 I don't know. 1110 00:42:40,740 --> 00:42:42,960 Thank you for coming, I guess. 1111 00:42:42,960 --> 00:42:44,400 We'll talk about it. 1112 00:42:44,400 --> 00:42:45,901 Why is everyone acting like 1113 00:42:45,901 --> 00:42:46,800 they're crazy? 1114 00:42:46,800 --> 00:42:47,920 Oh my god. 1115 00:42:47,920 --> 00:42:49,120 Stop. 1116 00:42:49,120 --> 00:42:50,201 We were gonna have such a 1117 00:42:50,201 --> 00:42:52,921 nice Chavez meal with the red lines. 1118 00:42:52,921 --> 00:42:55,020 It's me, you're out. Are you? 1119 00:42:55,380 --> 00:42:56,880 Carla. 1120 00:42:57,540 --> 00:42:59,040 Carla. 1121 00:43:03,480 --> 00:43:04,960 Carla. I'm sorry. 1122 00:43:04,960 --> 00:43:06,460 Mira, mira. 1123 00:43:15,810 --> 00:43:17,310 Carla. 1124 00:43:21,110 --> 00:43:22,370 The door is working. 1125 00:43:22,370 --> 00:43:22,931 Carla. 1126 00:43:22,931 --> 00:43:23,470 Ready? 1127 00:43:23,470 --> 00:43:24,351 It's your fault, Carla. 1128 00:43:24,351 --> 00:43:25,810 Carla, now we close this. 1129 00:43:25,810 --> 00:43:27,030 Carla, I love you. 1130 00:43:27,030 --> 00:43:27,851 I love you. 1131 00:43:27,851 --> 00:43:30,230 I love you too, sweetie. 1132 00:43:30,230 --> 00:43:32,970 Benjamin, open the door! I can't! 1133 00:43:33,390 --> 00:43:34,551 Think about something more 1134 00:43:34,551 --> 00:43:36,051 true than yourself. 1135 00:43:39,570 --> 00:43:42,730 Go get her, Ben. you're okay. 1136 00:45:18,480 --> 00:45:24,731 I was thinking, what do I 1137 00:45:24,731 --> 00:45:30,010 really need to do my parts for today? 1138 00:45:36,150 --> 00:45:37,710 I don't think 1139 00:45:37,710 --> 00:45:40,531 huh we'll be welcome into 1140 00:45:40,531 --> 00:45:42,490 temple anymore 1141 00:45:43,990 --> 00:45:45,671 well you know the first black 1142 00:45:45,671 --> 00:45:47,370 mess was centered on 1143 00:45:49,450 --> 00:45:54,630 i told you that this is your 1144 00:45:58,160 --> 00:46:02,440 home just follow me but do not trip 1145 00:46:02,520 --> 00:46:05,420 be careful it's kind of steep 1146 00:46:08,110 --> 00:46:10,790 you with me Yep. 1147 00:46:18,200 --> 00:46:20,100 Just over there, right? 1148 00:46:21,480 --> 00:46:22,200 Here? 1149 00:46:22,200 --> 00:46:23,700 Yeah. 1150 00:46:24,790 --> 00:46:32,171 Lo t'asu aver v'mishpad, lo 1151 00:46:32,171 --> 00:46:39,070 tisah v'neidah, ve'lo tedah, 1152 00:46:39,070 --> 00:46:44,651 v'nei gadol v'tsedek t'shpot 1153 00:46:44,651 --> 00:46:52,131 Amit echa, lotelech v'achiyah 1154 00:46:52,131 --> 00:47:00,610 v'ambecha, lote'amod al-dam v'yecha, 1155 00:47:03,190 --> 00:47:09,811 Ani hadonai, lote'sna etachicha, 1156 00:47:09,811 --> 00:47:16,630 Beir bevecha, chochea, tochia, 1157 00:47:16,630 --> 00:47:19,090 et amitecha, 1158 00:47:19,090 --> 00:47:31,070 ve'lo tizna ala, ve'lo tiza ala chet, 1159 00:47:32,570 --> 00:47:41,431 ve'lo tiham ve'lo tidon et pnei amecha, 1160 00:47:41,431 --> 00:47:54,950 Le'aftan la'yachat kamocha Ani adonai 1161 00:48:04,890 --> 00:48:06,811 Karla, welcome to the next 1162 00:48:06,811 --> 00:48:08,390 part of your life. 1163 00:48:10,820 --> 00:48:13,421 From here on out, what you 1164 00:48:13,421 --> 00:48:17,080 do is who you are. 1165 00:48:17,380 --> 00:48:20,880 It's up to you, and only you. 1166 00:48:21,430 --> 00:48:23,910 Come in. 1167 00:48:25,950 --> 00:48:27,450 Thank you, man. 1168 00:48:34,520 --> 00:48:37,320 Well, what should we do now? 1169 00:48:37,320 --> 00:48:40,440 Traditionally, we'd have a party. 1170 00:48:45,690 --> 00:48:47,410 Let's have a party.68798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.