Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,320 --> 00:01:22,320
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
CULTS, EVENTS, AND GANGS ARE FICTIONAL
2
00:01:30,520 --> 00:01:32,520
Calling all units,
3
00:01:32,600 --> 00:01:36,039
the killer and the drug gang are inside
the building. Proceed with caution.
4
00:02:09,560 --> 00:02:11,560
-Do not enter.
-What's going on?
5
00:02:12,120 --> 00:02:13,359
Captain, what's happening?
6
00:02:13,440 --> 00:02:15,480
Kom, what are you doing here?
Get out of here.
7
00:02:15,560 --> 00:02:17,160
-Excuse me.
-Go.
8
00:02:17,239 --> 00:02:18,600
Let's go, guys.
9
00:02:46,280 --> 00:02:47,320
-All right.
-Where?
10
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
What about...
11
00:02:48,480 --> 00:02:50,640
This is a nice background.
Let's take it here.
12
00:02:50,720 --> 00:02:52,720
-Please smile for the camera. Thanks.
-Okay.
13
00:02:52,799 --> 00:02:53,920
-Excuse us.
-Come on.
14
00:02:54,000 --> 00:02:55,160
Let's do this.
15
00:02:56,560 --> 00:02:58,000
Wait. Let me set up the camera.
16
00:02:58,560 --> 00:02:59,720
Do I look good now?
17
00:02:59,799 --> 00:03:01,000
Are you ready?
18
00:03:01,079 --> 00:03:02,400
Three, two, action.
19
00:03:02,480 --> 00:03:06,840
That day, we were told The Rain Murderer
was hiding inside the building.
20
00:03:06,920 --> 00:03:08,120
As we went to arrest him,
21
00:03:08,200 --> 00:03:10,560
we were taken by surprise
and they got us good.
22
00:03:10,640 --> 00:03:13,799
Little did we know
that the building was a hideout…
23
00:03:14,880 --> 00:03:17,840
of the largest drug cartel in Thailand.
24
00:03:17,920 --> 00:03:20,079
Scoot over. I want to be on camera too.
25
00:03:20,160 --> 00:03:21,320
Then...
26
00:03:22,120 --> 00:03:24,720
Our captain is a good-looking guy.
27
00:03:24,799 --> 00:03:27,079
He is our boss's son
and he got his degree abroad.
28
00:03:27,160 --> 00:03:28,679
I thought he was a spoiled brat,
29
00:03:28,760 --> 00:03:30,840
but he has balls.
30
00:03:31,519 --> 00:03:32,440
Let's go.
31
00:03:35,720 --> 00:03:38,000
To be honest, I was terrified.
32
00:03:38,079 --> 00:03:39,880
I wouldn't have gone in without him.
33
00:03:55,119 --> 00:03:56,320
Sergeant!
34
00:03:59,920 --> 00:04:01,000
Sergeant!
35
00:04:05,160 --> 00:04:06,079
Bring it on!
36
00:04:12,799 --> 00:04:13,640
Constable!
37
00:04:17,959 --> 00:04:18,800
Shit.
38
00:04:19,719 --> 00:04:20,880
-Fuck.
-Captain!
39
00:04:20,959 --> 00:04:22,320
Stop!
40
00:04:22,400 --> 00:04:23,240
Move.
41
00:04:25,880 --> 00:04:27,080
Wait, Captain.
42
00:04:33,039 --> 00:04:34,360
No!
43
00:04:42,840 --> 00:04:44,039
No!
44
00:04:45,400 --> 00:04:47,159
Help me.
45
00:04:53,960 --> 00:04:55,440
Constable.
46
00:05:01,719 --> 00:05:02,800
Lieutenant At.
47
00:05:04,680 --> 00:05:05,719
You, Rain Murderer.
48
00:05:06,760 --> 00:05:08,240
Listen.
49
00:05:09,479 --> 00:05:11,120
Go after him. I'm fine.
50
00:05:13,200 --> 00:05:14,080
Go.
51
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
Stop right there.
52
00:05:30,320 --> 00:05:31,560
Get out of the way.
53
00:05:32,359 --> 00:05:35,599
What the hell?
54
00:05:36,200 --> 00:05:37,359
Captain.
55
00:05:37,440 --> 00:05:40,359
What are you doing, Kom?
Get out of here. It's dangerous.
56
00:05:40,440 --> 00:05:41,479
Captain.
57
00:05:41,560 --> 00:05:42,599
Damn it.
58
00:05:43,159 --> 00:05:46,599
Calling all units. Two officers down.
Send an ambulance immediately.
59
00:06:02,400 --> 00:06:03,240
Who's that?
60
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Is that you, Captain?
61
00:06:08,280 --> 00:06:09,159
No!
62
00:06:09,760 --> 00:06:10,599
No!
63
00:06:17,840 --> 00:06:18,760
Kom!
64
00:06:20,760 --> 00:06:22,080
Kom, who did this to you?
65
00:06:23,159 --> 00:06:24,479
Get up.
66
00:07:04,719 --> 00:07:05,960
Captain!
67
00:07:07,159 --> 00:07:08,120
Captain!
68
00:07:09,640 --> 00:07:10,960
Captain, no.
69
00:07:12,680 --> 00:07:14,359
Captain!
70
00:07:22,919 --> 00:07:24,400
Honor Guards,
71
00:07:24,479 --> 00:07:25,479
face forward.
72
00:07:26,760 --> 00:07:27,719
Ready.
73
00:07:29,359 --> 00:07:31,440
Salute!
74
00:07:50,280 --> 00:07:51,760
POL. CAPT. NAMCHOKE SANPICHAI
75
00:07:57,400 --> 00:07:59,200
Salute!
76
00:08:09,400 --> 00:08:12,000
Guns down!
77
00:08:38,039 --> 00:08:40,720
POL. CAPT. NAMCHOKE SANPICHAI
78
00:08:41,919 --> 00:08:43,439
The day you told me
79
00:08:45,600 --> 00:08:47,480
that you wanted to become a policeman
80
00:08:48,439 --> 00:08:49,880
was the best day of my life.
81
00:08:52,920 --> 00:08:54,079
But you know what?
82
00:08:55,800 --> 00:08:57,439
The thing I feared the most
83
00:08:58,160 --> 00:08:59,319
has happened.
84
00:08:59,880 --> 00:09:02,360
I'm attending my son's funeral.
85
00:09:06,000 --> 00:09:08,400
You were the best officer
anyone could have asked for.
86
00:09:12,720 --> 00:09:13,839
From now on,
87
00:09:15,800 --> 00:09:18,079
I will do my best as a police officer
88
00:09:19,120 --> 00:09:20,319
and make you proud.
89
00:09:32,640 --> 00:09:34,079
Bring Pitak to me.
90
00:10:46,640 --> 00:10:51,439
NAMCHAI
91
00:10:58,680 --> 00:10:59,760
BUASA-ARD
92
00:11:02,719 --> 00:11:03,680
How can I help you?
93
00:11:18,240 --> 00:11:19,400
Choke is dead.
94
00:11:25,000 --> 00:11:26,640
Now, I understand…
95
00:11:27,800 --> 00:11:29,400
how you must have felt.
96
00:11:34,760 --> 00:11:36,280
I see blood.
97
00:11:36,360 --> 00:11:38,079
You can't enter.
98
00:11:38,160 --> 00:11:39,520
Please make way.
99
00:11:40,199 --> 00:11:42,079
Make way, please.
100
00:11:42,160 --> 00:11:43,800
But I...
101
00:11:43,880 --> 00:11:45,199
We are investigating.
102
00:11:46,319 --> 00:11:47,480
You can't enter.
103
00:11:52,040 --> 00:11:52,959
Tak.
104
00:11:54,160 --> 00:11:55,199
Let me go.
105
00:12:25,520 --> 00:12:26,920
Nink.
106
00:12:27,800 --> 00:12:30,760
Nink. Wake up, my baby girl.
107
00:12:31,480 --> 00:12:33,199
Nink, wake up!
108
00:12:33,760 --> 00:12:35,920
Wake up!
109
00:12:39,199 --> 00:12:40,360
I need your help.
110
00:12:43,360 --> 00:12:44,439
CHEAP USED CARS
111
00:12:55,040 --> 00:12:56,599
Hey.
112
00:12:56,680 --> 00:12:58,079
-What?
-Hey.
113
00:12:58,160 --> 00:13:00,240
You couldn't possibly
afford these luxury cars.
114
00:13:01,400 --> 00:13:04,400
-Am I right?
-Stop.
115
00:13:04,480 --> 00:13:05,680
Inspector.
116
00:13:06,160 --> 00:13:07,360
You've been dismissed.
117
00:13:08,079 --> 00:13:10,319
You are officially fired.
118
00:13:14,800 --> 00:13:16,520
Your badge and gun, please.
119
00:13:25,959 --> 00:13:27,599
You are too much of a savage.
120
00:13:28,160 --> 00:13:30,240
The big guys have arranged
to assassinate you.
121
00:13:30,319 --> 00:13:32,959
If I don't fire you, you will be killed.
122
00:13:45,800 --> 00:13:46,839
You got it.
123
00:13:50,400 --> 00:13:51,959
But we are doing it my way.
124
00:13:52,040 --> 00:13:54,079
You can do whatever you want.
125
00:13:55,160 --> 00:13:56,560
Just bring him to me.
126
00:13:57,439 --> 00:13:58,680
I'll handle the rest.
127
00:14:20,400 --> 00:14:22,599
I'm sure you will top the firearms exam
128
00:14:23,240 --> 00:14:24,560
again this year.
129
00:14:26,479 --> 00:14:28,240
Do you know what today is?
130
00:14:28,959 --> 00:14:31,680
I didn't forget. I gave alms
for my dad's death this morning.
131
00:14:32,800 --> 00:14:34,040
Hand me the gun.
132
00:14:53,640 --> 00:14:56,760
I'm going to catch the bastard
who killed Choke.
133
00:14:59,079 --> 00:15:00,640
I have a better way.
134
00:15:02,839 --> 00:15:05,680
ORDER FROM THE ROYAL THAI POLICE
SUBJECT: PROBATION
135
00:15:05,760 --> 00:15:08,040
PITAK OSAKUL
136
00:15:09,839 --> 00:15:11,240
Why him?
137
00:15:11,319 --> 00:15:13,280
His record is full of violence.
138
00:15:15,959 --> 00:15:17,319
Excluding my son,
139
00:15:17,400 --> 00:15:20,079
how many officers
do you think have died this year?
140
00:15:21,520 --> 00:15:25,319
How do you think
tax-paying citizens feel about us?
141
00:15:27,640 --> 00:15:29,800
They think we are too weak
to protect them.
142
00:15:29,880 --> 00:15:31,520
We can't even protect our men.
143
00:15:33,800 --> 00:15:36,240
No one else can handle this task.
144
00:15:36,800 --> 00:15:39,839
He was fired
for committing serious offenses.
145
00:15:39,920 --> 00:15:41,360
I doubt we can control him.
146
00:15:44,319 --> 00:15:48,479
Sometimes, unrestrained savages
like this mad dog
147
00:15:49,640 --> 00:15:51,880
are perfect for the job.
148
00:15:51,959 --> 00:15:53,959
Do you have a better way?
149
00:15:56,880 --> 00:15:59,160
USE OF VIOLENCE, LACK OF DISCIPLINE,
DISOBEDIENCE
150
00:16:02,479 --> 00:16:04,520
You are a person I trust.
151
00:16:06,760 --> 00:16:08,680
If you want to help me,
152
00:16:08,760 --> 00:16:10,240
take the job.
153
00:16:24,719 --> 00:16:27,640
What's taking so long? I'm in a hurry.
154
00:16:30,400 --> 00:16:31,359
I'm done.
155
00:16:31,439 --> 00:16:32,400
Hey.
156
00:16:33,520 --> 00:16:35,079
Why did you slam it so hard?
157
00:16:35,640 --> 00:16:37,280
What's with the attitude?
158
00:16:39,240 --> 00:16:40,319
Why are you staring?
159
00:16:40,400 --> 00:16:41,959
I asked why you were looking at me.
160
00:16:42,800 --> 00:16:44,079
My car is expensive.
161
00:16:44,160 --> 00:16:46,160
If there's a scratch on my car, I will--
162
00:16:46,240 --> 00:16:47,240
Hey.
163
00:16:47,319 --> 00:16:48,800
Why did you hit her?
164
00:16:48,880 --> 00:16:50,240
Stay out of it, old man.
165
00:16:50,319 --> 00:16:51,520
What's the problem?
166
00:16:54,800 --> 00:16:55,680
You--
167
00:17:15,040 --> 00:17:16,159
Go there.
168
00:17:17,560 --> 00:17:18,960
Apologize to her.
169
00:17:19,440 --> 00:17:20,720
Why should I?
170
00:17:21,680 --> 00:17:22,879
Do you think you're tough?
171
00:17:22,960 --> 00:17:24,520
My boss will teach you a lesson.
172
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Call him.
173
00:17:26,639 --> 00:17:28,680
Call your whole gang here
174
00:17:28,760 --> 00:17:29,760
so I can arrest them.
175
00:17:29,840 --> 00:17:31,120
Call him!
176
00:17:31,600 --> 00:17:32,520
Now!
177
00:17:36,159 --> 00:17:37,120
Do you make a living
178
00:17:37,960 --> 00:17:39,360
selling drugs?
179
00:17:39,440 --> 00:17:40,560
What do you do
180
00:17:40,639 --> 00:17:41,960
each day?
181
00:17:42,040 --> 00:17:44,159
You drive your luxury car around
182
00:17:44,240 --> 00:17:46,280
carrying a stack of cash.
183
00:17:46,360 --> 00:17:49,040
Do you know how hard it is
for people to make a living?
184
00:17:50,040 --> 00:17:51,280
And what do you do?
185
00:17:52,159 --> 00:17:56,399
It's damn tiring for us to earn a penny.
186
00:17:56,480 --> 00:17:57,320
Stop it.
187
00:18:01,200 --> 00:18:03,840
He might be a criminal,
but you can't use violence.
188
00:18:03,919 --> 00:18:04,840
Really?
189
00:18:05,480 --> 00:18:06,760
Do you call this violence?
190
00:18:07,680 --> 00:18:09,879
He hit that woman. What do you call that?
191
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Tell me. What do you call that?
192
00:18:15,120 --> 00:18:16,560
Stop it, Inspector. Stop!
193
00:18:18,520 --> 00:18:21,840
I call this justice.
194
00:18:21,919 --> 00:18:25,240
He may be a criminal, but
that doesn't mean you can use violence.
195
00:18:25,320 --> 00:18:26,720
That's why we have laws.
196
00:18:26,800 --> 00:18:27,760
Oh, please.
197
00:18:31,440 --> 00:18:33,159
Do you think
198
00:18:33,720 --> 00:18:35,960
laws can stop these motherfuckers?
199
00:18:37,080 --> 00:18:39,240
If you want to stop them,
200
00:18:39,320 --> 00:18:41,159
you have to get men to beat them up.
201
00:18:42,679 --> 00:18:44,040
The law is useless.
202
00:19:05,159 --> 00:19:07,960
Excuse me. Check, please.
203
00:19:08,639 --> 00:19:09,639
Let's go.
204
00:19:13,120 --> 00:19:14,080
Here's the money.
205
00:20:00,040 --> 00:20:01,120
His name is Yak.
206
00:20:23,840 --> 00:20:26,000
He's stronger than most people.
207
00:20:26,560 --> 00:20:28,800
He has become a legend.
208
00:20:29,879 --> 00:20:30,960
He's a troubled student
209
00:20:31,679 --> 00:20:32,879
who became a thug.
210
00:20:34,080 --> 00:20:35,679
Then he turned to organized crime.
211
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
What are you doing?
212
00:20:40,320 --> 00:20:41,520
Come here.
213
00:20:41,600 --> 00:20:42,960
Don't harass the old man.
214
00:20:43,040 --> 00:20:44,200
-Come.
-Who are you?
215
00:20:44,280 --> 00:20:45,240
Get off me.
216
00:20:56,000 --> 00:20:57,480
Take this.
217
00:21:00,000 --> 00:21:03,879
Don't even think about it, asshole.
218
00:21:08,800 --> 00:21:11,679
Why are you afraid of me?
I'm here to help you.
219
00:21:21,480 --> 00:21:24,560
Sir, I didn't recognize you. Come on.
220
00:21:26,399 --> 00:21:28,840
-Stay calm.
-Criminals tend to attract each other.
221
00:21:29,520 --> 00:21:31,960
Yak saved a low-level gangster's life.
222
00:21:32,679 --> 00:21:34,360
After that incident,
223
00:21:35,360 --> 00:21:39,360
Yak and Hem started to take over
other gangs' businesses together.
224
00:21:40,720 --> 00:21:44,080
They beat up, threatened,
and killed people.
225
00:21:45,200 --> 00:21:46,919
They became the largest mafia gang.
226
00:21:47,560 --> 00:21:48,600
Without Yak,
227
00:21:48,679 --> 00:21:51,399
Hem would never have become so powerful.
228
00:21:51,480 --> 00:21:52,760
Who put him in jail?
229
00:22:03,480 --> 00:22:05,240
He's crazy,
230
00:22:05,879 --> 00:22:07,520
but he's perfect for the job.
231
00:22:08,600 --> 00:22:10,919
Can we trust someone like him?
232
00:22:11,000 --> 00:22:13,760
We won't be able to handle him
if he loses it.
233
00:22:14,360 --> 00:22:15,840
To end violence,
234
00:22:16,360 --> 00:22:18,040
you must be more violent and brutal
235
00:22:18,120 --> 00:22:19,520
than the other person.
236
00:22:20,120 --> 00:22:21,919
One day, you will understand that.
237
00:22:23,520 --> 00:22:24,800
Who's the next candidate?
238
00:22:38,720 --> 00:22:40,200
An assassin named Race.
239
00:22:53,360 --> 00:22:56,040
He has killed more than 50 people
without being caught.
240
00:22:56,120 --> 00:22:59,280
He makes the murders look like accidents.
241
00:23:06,960 --> 00:23:09,120
This guy had a clean criminal record.
242
00:23:19,600 --> 00:23:21,960
No one knows who he works for.
243
00:23:23,080 --> 00:23:24,399
How did he get arrested?
244
00:23:26,480 --> 00:23:27,639
As you can see,
245
00:23:29,200 --> 00:23:31,679
this place is only a drug factory
and trading spot.
246
00:23:32,280 --> 00:23:35,399
The rumor
that people were killed here is false.
247
00:23:35,480 --> 00:23:36,800
That's nonsense.
248
00:23:37,439 --> 00:23:40,240
I swear to you
that we are not hiding anything from you.
249
00:23:42,639 --> 00:23:45,320
Please only include
the truth in your reports.
250
00:23:54,560 --> 00:23:56,280
-Oh, my god.
-It's blood.
251
00:23:56,360 --> 00:23:58,080
-Is that blood?
-Yes.
252
00:23:58,159 --> 00:23:59,159
There's blood.
253
00:24:03,800 --> 00:24:05,000
What the...
254
00:24:05,840 --> 00:24:07,639
-Don't move.
-Look.
255
00:24:08,360 --> 00:24:09,639
Put down your weapon.
256
00:24:10,439 --> 00:24:11,360
Hands up.
257
00:24:13,600 --> 00:24:14,560
I said don't move.
258
00:24:18,800 --> 00:24:20,320
Did he turn himself in?
259
00:24:20,919 --> 00:24:21,960
What a lunatic.
260
00:24:22,960 --> 00:24:24,600
Why did he turn himself in?
261
00:24:24,679 --> 00:24:25,840
He didn't say.
262
00:24:25,919 --> 00:24:27,760
A mysterious assassin?
263
00:24:28,960 --> 00:24:29,840
I like it.
264
00:24:30,320 --> 00:24:31,439
It's interesting.
265
00:24:35,040 --> 00:24:36,840
You probably know the next candidate.
266
00:24:37,800 --> 00:24:39,000
Who is it?
267
00:24:40,520 --> 00:24:41,360
Sky.
268
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
The youngest ever serial killer.
269
00:25:00,960 --> 00:25:02,600
He has an IQ of 165.
270
00:25:03,360 --> 00:25:04,960
He has a bachelor's degree in art
271
00:25:05,639 --> 00:25:07,360
and a master's degree in philosophy.
272
00:25:07,439 --> 00:25:08,879
He's obsessed with death.
273
00:25:18,560 --> 00:25:22,040
He killed at least 15 people. Based
on the report, no evidence was found.
274
00:25:22,120 --> 00:25:24,360
No fingerprints. No footprints.
275
00:25:24,439 --> 00:25:26,040
Not even a single strand of hair.
276
00:25:27,320 --> 00:25:29,840
Only the bloody corpses were found.
277
00:25:31,280 --> 00:25:35,000
His results from the PCL-R test indicate
that he has psychopathy with DID.
278
00:26:10,120 --> 00:26:11,760
We've finally met.
279
00:26:14,399 --> 00:26:16,000
I think it's too risky.
280
00:26:16,080 --> 00:26:17,439
These guys are barely human.
281
00:26:17,960 --> 00:26:19,280
They are monsters.
282
00:26:19,360 --> 00:26:21,280
Please reconsider.
283
00:26:21,360 --> 00:26:22,840
Don't worry.
284
00:26:23,480 --> 00:26:27,600
I'm sure Pitak knows what he is doing.
285
00:26:39,240 --> 00:26:40,280
Please proceed, sir.
286
00:26:41,879 --> 00:26:44,399
I'll ask Captain Alice
to send you the name list.
287
00:26:44,960 --> 00:26:46,040
Thank you.
288
00:27:29,480 --> 00:27:31,560
Here, change into these clothes.
289
00:28:13,199 --> 00:28:16,360
After we pass this intersection,
there is a gas station.
290
00:28:16,960 --> 00:28:19,679
While you fill up,
I will need to use the toilet.
291
00:28:20,919 --> 00:28:22,120
How do you know that?
292
00:28:35,840 --> 00:28:39,080
It's a bad idea
to let monsters fight each other.
293
00:28:42,360 --> 00:28:43,879
Give me the bait.
294
00:28:51,040 --> 00:28:53,080
What? Is it gross?
295
00:28:56,760 --> 00:28:58,520
Grab a worm for me.
296
00:29:01,360 --> 00:29:02,240
You're grossed out.
297
00:29:03,800 --> 00:29:05,080
I'll show you how it's done.
298
00:29:12,399 --> 00:29:16,120
How can you fish without bait?
299
00:29:20,840 --> 00:29:23,919
It's up to you now
whether or not you catch a fish.
300
00:29:30,879 --> 00:29:32,080
What are you looking at?
301
00:29:32,159 --> 00:29:34,000
Can those three prisoners
302
00:29:34,080 --> 00:29:35,919
catch the stabber?
303
00:29:37,879 --> 00:29:39,360
With Yak's strength,
304
00:29:40,280 --> 00:29:42,199
Race's killing skills,
305
00:29:43,240 --> 00:29:45,360
and Sky's brain,
306
00:29:46,320 --> 00:29:48,199
The e Rain Murderer has no chance.
307
00:29:51,520 --> 00:29:55,120
Who's going to take responsibility
if you lose control of them?
308
00:30:51,480 --> 00:30:54,120
Hey, who are you?
309
00:30:57,520 --> 00:30:59,040
And who are you?
310
00:31:00,840 --> 00:31:01,800
Don't be an asshole.
311
00:31:03,360 --> 00:31:05,959
I asked you first, so answer me.
312
00:31:08,760 --> 00:31:09,840
Should I knock you out?
313
00:31:10,639 --> 00:31:11,919
What's your problem?
314
00:31:13,639 --> 00:31:14,760
Hit me.
315
00:31:29,280 --> 00:31:30,520
Follow me.
316
00:31:31,639 --> 00:31:33,959
Shit. She's gorgeous.
317
00:31:34,040 --> 00:31:35,320
How come she's so pretty?
318
00:31:39,720 --> 00:31:42,520
Look at you following her like a dog.
319
00:32:10,679 --> 00:32:11,800
Wait, gorgeous.
320
00:32:13,760 --> 00:32:15,040
Tell me something.
321
00:32:15,639 --> 00:32:16,879
Why did you bring us here?
322
00:32:21,959 --> 00:32:23,320
I'm Captain Alice.
323
00:32:23,399 --> 00:32:25,159
Your job is to follow my orders.
324
00:32:26,240 --> 00:32:27,800
I'll explain the mission to you
325
00:32:27,879 --> 00:32:29,639
while we wait for the other person.
326
00:32:29,719 --> 00:32:30,919
Wait.
327
00:32:32,639 --> 00:32:34,040
Do you have food? I'm hungry.
328
00:32:36,280 --> 00:32:39,000
I'm sure you've heard
of The Rain Murderer.
329
00:32:39,080 --> 00:32:41,520
He only hunts when it rains.
330
00:32:42,600 --> 00:32:44,679
Most of his victims are women
who live alone.
331
00:32:45,240 --> 00:32:47,719
We have no clues apart from the corpses.
332
00:32:50,120 --> 00:32:52,159
There's no food. I'm starving.
333
00:32:53,120 --> 00:32:55,840
Your job is to catch The Rain Murderer.
334
00:32:55,919 --> 00:32:57,639
He's the police's problem, not mine.
335
00:32:58,800 --> 00:33:01,959
So you do know how to be polite.
Why were you rude to me earlier?
336
00:33:03,959 --> 00:33:07,600
Fuck you, shithead.
Look at you acting all cool.
337
00:33:08,240 --> 00:33:10,240
Were you a model before you were arrested?
338
00:33:10,320 --> 00:33:12,320
Were you a thug?
339
00:33:12,399 --> 00:33:15,040
Shithead. Fuck you.
340
00:33:16,159 --> 00:33:18,280
Stop. I said, stop.
341
00:33:20,800 --> 00:33:21,840
No.
342
00:33:23,199 --> 00:33:25,080
Fuck you!
343
00:33:31,199 --> 00:33:32,760
Damn it!
344
00:33:35,159 --> 00:33:37,080
They won't listen to you, Captain.
345
00:33:38,360 --> 00:33:40,719
We can't control these people.
It's a waste of time.
346
00:33:41,480 --> 00:33:43,280
You are the one wasting our time.
347
00:33:44,399 --> 00:33:45,919
Just tell them the prize.
348
00:33:46,959 --> 00:33:49,399
Whoever catches The Rain Murderer
349
00:33:50,360 --> 00:33:51,879
gets five years off his sentence.
350
00:33:56,719 --> 00:33:58,120
It's straightforward.
351
00:33:59,719 --> 00:34:01,800
If you catch the killer,
his sentence remains.
352
00:34:02,560 --> 00:34:05,120
If he catches the killer,
your sentence stays the same.
353
00:34:09,199 --> 00:34:10,239
I can't help it.
354
00:34:10,319 --> 00:34:13,159
The world is very competitive these days.
355
00:34:15,759 --> 00:34:16,960
Do you have any questions?
356
00:34:18,239 --> 00:34:20,040
Then continue your bitch fight.
357
00:34:20,719 --> 00:34:23,080
Fuck you. I'm not a bitch.
358
00:34:23,159 --> 00:34:24,279
Hey, gorgeous.
359
00:34:25,000 --> 00:34:26,560
Who's the fucker with the beard?
360
00:34:26,639 --> 00:34:30,080
This is Inspector Pitak, your team leader.
361
00:34:31,120 --> 00:34:32,120
Are you kidding me?
362
00:34:33,400 --> 00:34:34,520
You're an inspector?
363
00:34:35,839 --> 00:34:37,360
Is what he said true?
364
00:34:39,159 --> 00:34:40,159
Yes.
365
00:34:40,880 --> 00:34:42,520
Only if you complete the mission.
366
00:34:42,600 --> 00:34:44,040
These are the rules.
367
00:34:44,520 --> 00:34:45,839
No phones.
368
00:34:46,679 --> 00:34:47,719
No driving.
369
00:34:48,279 --> 00:34:51,120
No women, no weapons, no violence,
370
00:34:51,199 --> 00:34:52,239
and no drinking.
371
00:34:52,719 --> 00:34:54,839
Nothing is allowed.
372
00:34:54,920 --> 00:34:57,200
Why are there so many restrictions?
373
00:34:58,839 --> 00:35:00,200
They've been locked up.
374
00:35:02,279 --> 00:35:04,319
Give them some freedom.
375
00:35:05,279 --> 00:35:06,120
Inspector.
376
00:35:06,200 --> 00:35:09,920
If you don't stop, I will request
the disbandment of the team.
377
00:35:10,000 --> 00:35:11,319
I'm sorry.
378
00:35:12,200 --> 00:35:13,279
Understood, Captain.
379
00:35:14,400 --> 00:35:15,520
Please continue.
380
00:35:22,799 --> 00:35:24,360
-Here you go.
-What?
381
00:35:25,680 --> 00:35:27,680
Are you giving out
watches for the mission?
382
00:35:27,759 --> 00:35:30,720
Do we need to be on time?
383
00:35:31,960 --> 00:35:32,839
Are you kidding me?
384
00:35:34,279 --> 00:35:35,960
This is such an insult.
385
00:35:36,040 --> 00:35:38,160
Fuck you, pretty boy. How is it an insult?
386
00:35:38,240 --> 00:35:41,520
They are just giving us an ugly watch.
387
00:35:41,600 --> 00:35:43,080
How is it an insult?
388
00:35:44,080 --> 00:35:45,400
That's a GPS bracelet.
389
00:35:45,480 --> 00:35:47,040
You must keep it on,
390
00:35:47,680 --> 00:35:50,480
so we know where you are 24 hours a day.
391
00:35:52,640 --> 00:35:55,480
Shit, 24 hours a day?
392
00:35:56,279 --> 00:35:58,680
Are you crazy?
I'm not your cheating boyfriend.
393
00:35:58,759 --> 00:36:00,080
I'm not wearing it.
394
00:36:01,360 --> 00:36:03,480
You are in no place to negotiate.
395
00:36:04,759 --> 00:36:08,720
I'm not negotiating.
I'm just saying I'm not wearing it.
396
00:36:09,920 --> 00:36:11,720
Don't act all high and mighty.
397
00:36:18,120 --> 00:36:19,880
You are just a killer
398
00:36:21,080 --> 00:36:22,839
who killed helpless people.
399
00:36:29,680 --> 00:36:30,960
What?
400
00:36:31,040 --> 00:36:31,920
Thug.
401
00:36:33,200 --> 00:36:35,640
You're just a dumb street thug.
402
00:36:35,720 --> 00:36:36,920
What the fuck did you say?
403
00:36:42,440 --> 00:36:43,640
Damn it.
404
00:36:46,319 --> 00:36:47,160
Listen to me.
405
00:36:48,560 --> 00:36:49,759
I own you.
406
00:36:50,880 --> 00:36:52,240
You are just my dogs.
407
00:36:57,600 --> 00:37:00,120
I keep my dogs on a leash.
408
00:37:01,960 --> 00:37:04,359
I can put you back in your crate
anytime I want.
409
00:37:05,319 --> 00:37:07,440
You are in no place to demand anything.
410
00:37:07,960 --> 00:37:09,040
Keep that in mind.
411
00:37:19,680 --> 00:37:21,440
If you want to go for a walk,
412
00:37:22,720 --> 00:37:24,359
you should behave.
413
00:37:26,759 --> 00:37:28,200
But if you piss me off,
414
00:37:28,680 --> 00:37:32,359
I can go into your crate and beat you up.
415
00:37:32,440 --> 00:37:33,279
Really?
416
00:37:36,040 --> 00:37:37,319
Keep in mind
417
00:37:38,400 --> 00:37:39,680
that I'm not a dog.
418
00:37:48,560 --> 00:37:49,560
Inspector.
419
00:38:15,400 --> 00:38:16,520
Hurry up.
420
00:38:28,560 --> 00:38:29,400
Hey.
421
00:38:30,960 --> 00:38:31,799
Go inside.
422
00:38:38,400 --> 00:38:39,640
Look at his darn face.
423
00:38:40,960 --> 00:38:41,920
Fuck.
424
00:38:44,400 --> 00:38:46,040
That fucker.
425
00:38:56,160 --> 00:38:57,080
Hey.
426
00:38:57,960 --> 00:39:00,040
What's taking him so long?
Let's check on him.
427
00:39:08,200 --> 00:39:09,319
What is he doing?
428
00:39:10,560 --> 00:39:11,440
Let's go in.
429
00:39:14,400 --> 00:39:15,920
What the hell? Fuck.
430
00:39:16,440 --> 00:39:17,440
Where did he go?
431
00:39:19,080 --> 00:39:20,200
Hey.
432
00:39:20,279 --> 00:39:21,880
Shit.
433
00:40:21,960 --> 00:40:22,880
Inspector.
434
00:40:23,720 --> 00:40:26,720
I've never seen anyone like him.
He moves like a monster.
435
00:40:27,279 --> 00:40:30,000
He punched and kicked me
436
00:40:30,560 --> 00:40:32,040
and knocked me out.
437
00:40:32,720 --> 00:40:34,839
I've never seen a prisoner
438
00:40:34,920 --> 00:40:36,480
as skillful as him.
439
00:40:37,160 --> 00:40:38,640
Is Nop okay?
440
00:40:39,359 --> 00:40:40,480
Gosh.
441
00:40:41,279 --> 00:40:42,560
Damn it.
442
00:40:46,480 --> 00:40:49,520
Do you know how to tell
443
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
when someone is lying?
444
00:40:55,560 --> 00:40:57,520
The eyes always give it away.
445
00:41:16,080 --> 00:41:17,279
Tell me everything.
446
00:41:18,560 --> 00:41:19,759
Stop it, Inspector.
447
00:41:31,279 --> 00:41:32,600
Come with me.
448
00:41:33,160 --> 00:41:34,640
Come.
449
00:41:35,359 --> 00:41:37,000
Don't be a coward.
450
00:41:37,080 --> 00:41:39,080
Tell us everything. Say it.
451
00:41:40,040 --> 00:41:40,880
I...
452
00:41:47,440 --> 00:41:48,480
Are you having fun?
453
00:41:50,799 --> 00:41:52,000
-Hey.
-What?
454
00:41:52,080 --> 00:41:53,279
I'm hungry.
455
00:41:53,920 --> 00:41:55,359
I'm going to buy some food.
456
00:41:55,440 --> 00:41:56,560
Do you want anything?
457
00:41:56,640 --> 00:41:57,600
Get me some chicken.
458
00:42:00,480 --> 00:42:03,680
I'll see if they sell chicken here.
459
00:42:05,160 --> 00:42:06,560
Look at you.
460
00:42:11,279 --> 00:42:13,680
You little cutie.
461
00:42:20,040 --> 00:42:20,920
That was fast.
462
00:42:21,000 --> 00:42:22,839
Hey.
463
00:42:49,960 --> 00:42:51,279
Oh, no. You...
464
00:42:51,759 --> 00:42:53,200
No.
465
00:43:01,160 --> 00:43:02,960
No.
466
00:43:03,040 --> 00:43:04,960
No!
467
00:43:05,040 --> 00:43:08,200
No!
468
00:43:08,279 --> 00:43:10,799
If he kills someone, we are screwed.
469
00:43:11,560 --> 00:43:13,040
What a bad start.
470
00:43:14,640 --> 00:43:15,640
Do you think you'll be fired?
471
00:43:17,520 --> 00:43:19,319
-Yak.
-What?
472
00:43:19,400 --> 00:43:20,640
Help her out.
473
00:43:20,720 --> 00:43:21,960
I would be happy to.
474
00:43:22,759 --> 00:43:23,720
Come on, gorgeous.
475
00:43:24,759 --> 00:43:25,640
Ask me nicely.
476
00:43:28,000 --> 00:43:30,319
Yak, how long is your sentence?
477
00:43:30,400 --> 00:43:31,720
Fifty years.
478
00:43:32,600 --> 00:43:33,440
What about you?
479
00:43:36,640 --> 00:43:39,400
-Sixty years.
-Shit. That's even longer than mine.
480
00:43:42,040 --> 00:43:43,879
How many years should we take off
481
00:43:44,839 --> 00:43:45,960
if they catch that punk?
482
00:43:47,879 --> 00:43:49,240
Why are you asking me?
483
00:43:49,319 --> 00:43:51,520
You selected them.
They're your responsibility.
484
00:43:58,200 --> 00:43:59,040
Five years.
485
00:43:59,120 --> 00:44:00,440
Where should we start?
486
00:44:12,560 --> 00:44:13,799
Shit.
487
00:44:14,640 --> 00:44:17,200
Five years?
My current sentence is 50 years.
488
00:44:17,279 --> 00:44:18,400
Fuck, yes.
489
00:44:19,000 --> 00:44:21,520
I'll only have 43 years left.
490
00:44:37,359 --> 00:44:39,799
He's heading
to his only victim who survived.
491
00:44:40,319 --> 00:44:43,560
She was the witness
who gave him his life sentence.
492
00:44:43,640 --> 00:44:44,920
More importantly,
493
00:44:45,680 --> 00:44:47,879
she was the love of his life.
494
00:44:59,520 --> 00:45:00,560
Where is this woman?
495
00:45:03,120 --> 00:45:04,640
I know someone who might know.
496
00:45:07,200 --> 00:45:09,040
You'll have to ask them yourselves.
497
00:45:11,279 --> 00:45:12,200
Wait.
498
00:45:18,000 --> 00:45:20,240
Hurry, that woman is in danger.
499
00:45:20,759 --> 00:45:22,799
Leave it to us.
Hey, what's the fucking rush?
500
00:45:22,879 --> 00:45:25,359
Prepare to take
five years off my sentence.
501
00:45:26,560 --> 00:45:28,279
What the hell?
502
00:45:28,359 --> 00:45:30,520
This fucking van is tiny.
503
00:45:30,600 --> 00:45:32,480
This fucking sucks.
504
00:45:33,160 --> 00:45:34,440
Damn it.
505
00:45:49,319 --> 00:45:52,839
You seem confident that Sky
will go see that woman.
506
00:45:54,240 --> 00:45:55,839
Are you hiding anything from me?
507
00:45:59,920 --> 00:46:00,759
Lieutenant King.
508
00:46:02,440 --> 00:46:03,879
Get me information about her.
509
00:46:03,960 --> 00:46:05,879
Find all of her social media accounts.
510
00:46:06,520 --> 00:46:07,720
I must know all about her.
511
00:46:08,600 --> 00:46:09,560
Yes, Captain.
512
00:46:11,400 --> 00:46:12,359
Jan Parada.
513
00:46:12,440 --> 00:46:14,799
She was involved with Sky years ago.
514
00:46:14,879 --> 00:46:17,480
She has long black hair. She's 163cm tall.
515
00:46:17,560 --> 00:46:18,480
She's 23 years old.
516
00:46:39,680 --> 00:46:40,520
Hey.
517
00:46:48,080 --> 00:46:49,520
Hey, take this.
518
00:46:50,200 --> 00:46:53,120
Dipstick, tell us where she is.
519
00:46:54,879 --> 00:46:55,720
Hey.
520
00:46:56,680 --> 00:46:57,960
Listen, Yak.
521
00:46:58,040 --> 00:47:00,560
Can you ask before you punch next time?
522
00:47:00,640 --> 00:47:03,200
I didn't expect
one punch to knock him out.
523
00:47:16,279 --> 00:47:20,200
These girls have never worked
anywhere before.
524
00:47:20,279 --> 00:47:21,440
Listen.
525
00:47:22,560 --> 00:47:24,440
I don't care about that.
526
00:47:24,520 --> 00:47:28,600
The girls just have to be single.
527
00:47:29,200 --> 00:47:33,080
Last time, one of their boyfriends
caused a scene and scared our customers.
528
00:47:36,240 --> 00:47:38,200
Hey, what are you doing here?
529
00:47:39,319 --> 00:47:40,240
Oh, my...
530
00:47:40,319 --> 00:47:41,680
Whose boyfriend is he?
531
00:47:41,759 --> 00:47:43,799
Take this.
532
00:47:43,879 --> 00:47:46,160
And this.
533
00:47:46,240 --> 00:47:48,160
And this.
534
00:47:49,440 --> 00:47:50,400
Bring it.
535
00:47:51,600 --> 00:47:56,799
Do you think you're tough, asshole?
Are you a tough guy?
536
00:47:56,879 --> 00:47:58,920
Oh, you are tough.
537
00:48:10,040 --> 00:48:11,480
Can you take this?
538
00:48:11,560 --> 00:48:14,520
Take this.
539
00:48:14,600 --> 00:48:16,520
And this, you fucker.
540
00:48:18,759 --> 00:48:20,040
Where did you go?
541
00:48:26,279 --> 00:48:28,319
I have nothing to do with this.
542
00:48:33,200 --> 00:48:35,480
Damn, what a gentleman.
543
00:48:35,560 --> 00:48:36,799
He's a walking angel.
544
00:48:38,279 --> 00:48:39,120
Girls.
545
00:48:40,120 --> 00:48:41,040
Do you know Jim?
546
00:48:44,440 --> 00:48:46,720
Wait, no, her name is Joom.
547
00:48:46,799 --> 00:48:49,160
Joom, my ass. It's Jan.
548
00:48:49,240 --> 00:48:50,160
Yes, Jan.
549
00:48:56,720 --> 00:48:57,560
Sir.
550
00:48:59,520 --> 00:49:01,400
Do you know a girl named Jan?
551
00:49:02,640 --> 00:49:03,720
No.
552
00:49:03,799 --> 00:49:06,560
These girls work everywhere.
Which Jan are you talking about?
553
00:49:06,640 --> 00:49:09,040
Don't make me hit you.
554
00:49:09,120 --> 00:49:10,359
Don't knock him out.
555
00:49:14,279 --> 00:49:16,960
You always get in my way.
You are too sensitive for a man.
556
00:49:19,080 --> 00:49:21,759
So, do you know a girl named Jan?
557
00:49:23,600 --> 00:49:27,240
Jan owes lots of people money
here in the neighborhood.
558
00:49:28,400 --> 00:49:29,359
And?
559
00:49:29,440 --> 00:49:31,680
Try asking around the ice factory.
560
00:49:31,759 --> 00:49:33,000
I don't know much.
561
00:49:34,319 --> 00:49:35,440
Is that all you know?
562
00:49:38,759 --> 00:49:39,759
All right then.
563
00:49:41,680 --> 00:49:44,040
I thought you were nice,
then you pulled out a knife.
564
00:49:45,319 --> 00:49:46,279
Gosh.
565
00:49:46,920 --> 00:49:49,040
Put on clothes, girls.
I'm worried about you.
566
00:49:49,120 --> 00:49:52,400
I want to hit you so badly
for lying to me.
567
00:50:01,160 --> 00:50:04,400
Girls like that usually borrow money
from loan shark gangs.
568
00:50:05,560 --> 00:50:07,040
There's one gang in the area.
569
00:50:07,120 --> 00:50:08,240
These guys, right?
570
00:50:20,920 --> 00:50:21,799
Kill them both.
571
00:50:21,879 --> 00:50:23,040
Yes, sir.
572
00:50:23,600 --> 00:50:24,759
Damn.
573
00:50:26,640 --> 00:50:28,160
What a show-off.
574
00:50:39,799 --> 00:50:42,759
You fuckers. What's the problem?
575
00:50:42,839 --> 00:50:44,040
Hey.
576
00:51:11,200 --> 00:51:12,879
Damn, pretty boy.
577
00:51:14,240 --> 00:51:17,440
You were fucking awesome.
578
00:51:19,920 --> 00:51:21,240
Fucker.
579
00:51:21,319 --> 00:51:23,839
You bald bastard.
580
00:51:23,920 --> 00:51:27,560
Tell me where the girl named Jan is.
581
00:51:31,560 --> 00:51:33,960
Yes, okay. Thank you very much.
582
00:51:36,879 --> 00:51:38,160
We can't contact Jan.
583
00:51:38,799 --> 00:51:40,240
What about her socials?
584
00:51:41,680 --> 00:51:42,759
They're not updated.
585
00:51:43,399 --> 00:51:45,240
The last update was when Sky was around.
586
00:51:49,319 --> 00:51:51,359
Pretty boy, you rock.
587
00:51:53,200 --> 00:51:55,279
I fucking hurt my hand though.
588
00:51:58,200 --> 00:52:00,600
Hua Hin. She is in Hua Hin.
589
00:52:00,680 --> 00:52:01,879
Where in Hua Hin?
590
00:52:01,960 --> 00:52:05,359
She's a hostess,
so she must work at a bar.
591
00:52:05,440 --> 00:52:09,000
We can disguise ourselves
as customers and look for her.
592
00:52:10,120 --> 00:52:12,680
King, send a photo of Jan and Sky
to the local police.
593
00:52:12,759 --> 00:52:13,759
Yes.
594
00:52:16,440 --> 00:52:18,560
Moo, it's me, Pitak.
595
00:52:19,560 --> 00:52:20,879
I'm going to Hua Hin.
596
00:52:23,080 --> 00:52:25,160
What's that bar
where the kids go to do drugs?
597
00:53:06,480 --> 00:53:08,399
-Hey, are you feeling all right?
-What?
598
00:53:08,480 --> 00:53:09,839
-Go home.
-Where's my bag?
599
00:53:09,920 --> 00:53:11,759
-See you tomorrow. Are you okay?
-Yes.
600
00:53:11,839 --> 00:53:13,399
-But...
-I'll see you tomorrow.
601
00:54:01,040 --> 00:54:02,120
Yes.
602
00:54:03,640 --> 00:54:04,759
I'm on Rimbat Road.
603
00:54:05,720 --> 00:54:06,720
Is this the road?
604
00:54:08,920 --> 00:54:09,839
Thanks.
605
00:54:17,720 --> 00:54:18,839
Does Jan work here?
606
00:54:18,920 --> 00:54:20,879
Yes, but she went home.
607
00:54:21,560 --> 00:54:24,120
-Where does she live?
-Hua Hin 35 Road.
608
00:54:27,720 --> 00:54:29,279
Is that it?
609
00:54:30,000 --> 00:54:31,120
What the hell?
610
00:55:01,640 --> 00:55:02,960
It has been a while, Jan.
611
00:55:18,839 --> 00:55:20,120
Do you do drugs now?
612
00:55:31,640 --> 00:55:34,720
Listen. My informant says
that her room is number 402.
613
00:55:35,640 --> 00:55:36,680
You won't beat me.
614
00:55:37,600 --> 00:55:38,879
Hey.
615
00:55:38,960 --> 00:55:40,640
Hey, let me get out of the van.
616
00:55:44,839 --> 00:55:45,680
Hey.
617
00:55:50,839 --> 00:55:51,720
Wait.
618
00:56:20,040 --> 00:56:20,960
You...
619
00:56:21,799 --> 00:56:22,680
What?
620
00:56:23,560 --> 00:56:24,560
You...
621
00:56:35,680 --> 00:56:37,759
Call me after you dogs are done fighting.
622
00:56:38,720 --> 00:56:40,839
We are not dogs.
623
00:56:42,359 --> 00:56:43,640
Shit, that's the wrong way.
624
00:56:44,480 --> 00:56:45,319
Wait for me.
625
00:57:10,200 --> 00:57:11,120
Who are you?
626
00:57:11,839 --> 00:57:12,960
What?
627
00:57:13,440 --> 00:57:14,359
Sky.
628
00:57:15,200 --> 00:57:16,200
You shaved your head.
629
00:57:16,279 --> 00:57:19,960
Who the fuck is Sky?
You completely killed the mood for me.
630
00:57:20,040 --> 00:57:20,960
What?
631
00:57:35,960 --> 00:57:36,799
You know,
632
00:57:39,040 --> 00:57:40,399
I've been thinking of you
633
00:57:43,120 --> 00:57:45,040
for the last two years.
634
00:57:51,640 --> 00:57:53,000
Why did you say that?
635
00:58:03,759 --> 00:58:04,600
Witness,
636
00:58:05,640 --> 00:58:07,200
who caused the marks
637
00:58:07,799 --> 00:58:09,319
on your arms?
638
00:58:11,960 --> 00:58:13,680
Can you tell us
639
00:58:14,319 --> 00:58:17,399
who was trying to kill you?
640
00:58:27,080 --> 00:58:28,240
Him.
641
00:58:33,839 --> 00:58:35,759
Are you saying
642
00:58:36,240 --> 00:58:37,960
Sky tried to kill you?
643
00:58:45,919 --> 00:58:47,200
Why would I try to kill you?
644
00:58:49,839 --> 00:58:50,879
Answer me.
645
00:58:57,240 --> 00:58:58,480
I don't know.
646
00:59:02,240 --> 00:59:04,040
You've killed countless people.
647
00:59:07,399 --> 00:59:08,759
Don't you remember?
648
00:59:13,839 --> 00:59:15,240
You're a psychopath.
649
00:59:23,160 --> 00:59:25,919
You would go out every night to kill.
650
00:59:35,080 --> 00:59:36,359
Don't you remember?
651
00:59:39,520 --> 00:59:41,279
You've killed a lot of people.
652
00:59:44,080 --> 00:59:45,480
Why don't I remember?
653
00:59:48,520 --> 00:59:50,240
You killed these women, didn't you?
654
00:59:53,680 --> 00:59:55,000
Admit it.
655
00:59:58,319 --> 00:59:59,480
I don't remember.
656
01:00:00,759 --> 01:00:02,560
I didn't kill anyone, Jan.
657
01:00:04,680 --> 01:00:05,879
You have to believe me.
658
01:00:11,560 --> 01:00:13,200
You are a murderer.
659
01:00:15,520 --> 01:00:17,399
You've killed countless people,
660
01:00:18,440 --> 01:00:20,200
but you say you don't remember.
661
01:00:20,720 --> 01:00:22,120
How is that possible?
662
01:00:26,640 --> 01:00:28,839
Don't pretend that you have a bad memory.
663
01:00:31,160 --> 01:00:32,160
Who knows...
664
01:00:34,480 --> 01:00:36,520
maybe you even killed your parents.
665
01:00:36,600 --> 01:00:37,640
No...
666
01:01:05,600 --> 01:01:06,680
I have Jan's number.
667
01:01:25,200 --> 01:01:26,600
INCOMING CALL
668
01:01:44,960 --> 01:01:46,520
Psychopath!
669
01:01:49,839 --> 01:01:51,120
I know you're in there.
670
01:01:55,440 --> 01:01:56,919
You can't run from me.
671
01:02:15,200 --> 01:02:17,680
Go ahead. Continue.
672
01:02:18,279 --> 01:02:19,200
Do it.
673
01:02:20,319 --> 01:02:21,319
Please continue.
674
01:02:25,720 --> 01:02:26,839
Do it.
675
01:02:33,160 --> 01:02:34,000
Please continue.
676
01:02:38,319 --> 01:02:39,200
Do it.
677
01:02:39,279 --> 01:02:41,839
Do it. Kill me.
678
01:02:41,919 --> 01:02:43,080
Kill me!
679
01:02:43,160 --> 01:02:44,359
Kill me now.
680
01:02:44,839 --> 01:02:48,440
After you kill me,
don't ever forget who you have killed.
681
01:02:48,520 --> 01:02:49,640
Do it!
682
01:02:51,759 --> 01:02:53,040
I'm not afraid to shoot you.
683
01:04:51,720 --> 01:04:56,720
Subtitle translation by:
Pet-chompoo Sa-ngarmangkang
43873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.