All language subtitles for Bad Guys_S01E01_Episode 1.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,320 --> 00:01:22,320 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, CULTS, EVENTS, AND GANGS ARE FICTIONAL 2 00:01:30,520 --> 00:01:32,520 Calling all units, 3 00:01:32,600 --> 00:01:36,039 the killer and the drug gang are inside the building. Proceed with caution. 4 00:02:09,560 --> 00:02:11,560 -Do not enter. -What's going on? 5 00:02:12,120 --> 00:02:13,359 Captain, what's happening? 6 00:02:13,440 --> 00:02:15,480 Kom, what are you doing here? Get out of here. 7 00:02:15,560 --> 00:02:17,160 -Excuse me. -Go. 8 00:02:17,239 --> 00:02:18,600 Let's go, guys. 9 00:02:46,280 --> 00:02:47,320 -All right. -Where? 10 00:02:47,400 --> 00:02:48,400 What about... 11 00:02:48,480 --> 00:02:50,640 This is a nice background. Let's take it here. 12 00:02:50,720 --> 00:02:52,720 -Please smile for the camera. Thanks. -Okay. 13 00:02:52,799 --> 00:02:53,920 -Excuse us. -Come on. 14 00:02:54,000 --> 00:02:55,160 Let's do this. 15 00:02:56,560 --> 00:02:58,000 Wait. Let me set up the camera. 16 00:02:58,560 --> 00:02:59,720 Do I look good now? 17 00:02:59,799 --> 00:03:01,000 Are you ready? 18 00:03:01,079 --> 00:03:02,400 Three, two, action. 19 00:03:02,480 --> 00:03:06,840 That day, we were told The Rain Murderer was hiding inside the building. 20 00:03:06,920 --> 00:03:08,120 As we went to arrest him, 21 00:03:08,200 --> 00:03:10,560 we were taken by surprise and they got us good. 22 00:03:10,640 --> 00:03:13,799 Little did we know that the building was a hideout… 23 00:03:14,880 --> 00:03:17,840 of the largest drug cartel in Thailand. 24 00:03:17,920 --> 00:03:20,079 Scoot over. I want to be on camera too. 25 00:03:20,160 --> 00:03:21,320 Then... 26 00:03:22,120 --> 00:03:24,720 Our captain is a good-looking guy. 27 00:03:24,799 --> 00:03:27,079 He is our boss's son and he got his degree abroad. 28 00:03:27,160 --> 00:03:28,679 I thought he was a spoiled brat, 29 00:03:28,760 --> 00:03:30,840 but he has balls. 30 00:03:31,519 --> 00:03:32,440 Let's go. 31 00:03:35,720 --> 00:03:38,000 To be honest, I was terrified. 32 00:03:38,079 --> 00:03:39,880 I wouldn't have gone in without him. 33 00:03:55,119 --> 00:03:56,320 Sergeant! 34 00:03:59,920 --> 00:04:01,000 Sergeant! 35 00:04:05,160 --> 00:04:06,079 Bring it on! 36 00:04:12,799 --> 00:04:13,640 Constable! 37 00:04:17,959 --> 00:04:18,800 Shit. 38 00:04:19,719 --> 00:04:20,880 -Fuck. -Captain! 39 00:04:20,959 --> 00:04:22,320 Stop! 40 00:04:22,400 --> 00:04:23,240 Move. 41 00:04:25,880 --> 00:04:27,080 Wait, Captain. 42 00:04:33,039 --> 00:04:34,360 No! 43 00:04:42,840 --> 00:04:44,039 No! 44 00:04:45,400 --> 00:04:47,159 Help me. 45 00:04:53,960 --> 00:04:55,440 Constable. 46 00:05:01,719 --> 00:05:02,800 Lieutenant At. 47 00:05:04,680 --> 00:05:05,719 You, Rain Murderer. 48 00:05:06,760 --> 00:05:08,240 Listen. 49 00:05:09,479 --> 00:05:11,120 Go after him. I'm fine. 50 00:05:13,200 --> 00:05:14,080 Go. 51 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 Stop right there. 52 00:05:30,320 --> 00:05:31,560 Get out of the way. 53 00:05:32,359 --> 00:05:35,599 What the hell? 54 00:05:36,200 --> 00:05:37,359 Captain. 55 00:05:37,440 --> 00:05:40,359 What are you doing, Kom? Get out of here. It's dangerous. 56 00:05:40,440 --> 00:05:41,479 Captain. 57 00:05:41,560 --> 00:05:42,599 Damn it. 58 00:05:43,159 --> 00:05:46,599 Calling all units. Two officers down. Send an ambulance immediately. 59 00:06:02,400 --> 00:06:03,240 Who's that? 60 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 Is that you, Captain? 61 00:06:08,280 --> 00:06:09,159 No! 62 00:06:09,760 --> 00:06:10,599 No! 63 00:06:17,840 --> 00:06:18,760 Kom! 64 00:06:20,760 --> 00:06:22,080 Kom, who did this to you? 65 00:06:23,159 --> 00:06:24,479 Get up. 66 00:07:04,719 --> 00:07:05,960 Captain! 67 00:07:07,159 --> 00:07:08,120 Captain! 68 00:07:09,640 --> 00:07:10,960 Captain, no. 69 00:07:12,680 --> 00:07:14,359 Captain! 70 00:07:22,919 --> 00:07:24,400 Honor Guards, 71 00:07:24,479 --> 00:07:25,479 face forward. 72 00:07:26,760 --> 00:07:27,719 Ready. 73 00:07:29,359 --> 00:07:31,440 Salute! 74 00:07:50,280 --> 00:07:51,760 POL. CAPT. NAMCHOKE SANPICHAI 75 00:07:57,400 --> 00:07:59,200 Salute! 76 00:08:09,400 --> 00:08:12,000 Guns down! 77 00:08:38,039 --> 00:08:40,720 POL. CAPT. NAMCHOKE SANPICHAI 78 00:08:41,919 --> 00:08:43,439 The day you told me 79 00:08:45,600 --> 00:08:47,480 that you wanted to become a policeman 80 00:08:48,439 --> 00:08:49,880 was the best day of my life. 81 00:08:52,920 --> 00:08:54,079 But you know what? 82 00:08:55,800 --> 00:08:57,439 The thing I feared the most 83 00:08:58,160 --> 00:08:59,319 has happened. 84 00:08:59,880 --> 00:09:02,360 I'm attending my son's funeral. 85 00:09:06,000 --> 00:09:08,400 You were the best officer anyone could have asked for. 86 00:09:12,720 --> 00:09:13,839 From now on, 87 00:09:15,800 --> 00:09:18,079 I will do my best as a police officer 88 00:09:19,120 --> 00:09:20,319 and make you proud. 89 00:09:32,640 --> 00:09:34,079 Bring Pitak to me. 90 00:10:46,640 --> 00:10:51,439 NAMCHAI 91 00:10:58,680 --> 00:10:59,760 BUASA-ARD 92 00:11:02,719 --> 00:11:03,680 How can I help you? 93 00:11:18,240 --> 00:11:19,400 Choke is dead. 94 00:11:25,000 --> 00:11:26,640 Now, I understand… 95 00:11:27,800 --> 00:11:29,400 how you must have felt. 96 00:11:34,760 --> 00:11:36,280 I see blood. 97 00:11:36,360 --> 00:11:38,079 You can't enter. 98 00:11:38,160 --> 00:11:39,520 Please make way. 99 00:11:40,199 --> 00:11:42,079 Make way, please. 100 00:11:42,160 --> 00:11:43,800 But I... 101 00:11:43,880 --> 00:11:45,199 We are investigating. 102 00:11:46,319 --> 00:11:47,480 You can't enter. 103 00:11:52,040 --> 00:11:52,959 Tak. 104 00:11:54,160 --> 00:11:55,199 Let me go. 105 00:12:25,520 --> 00:12:26,920 Nink. 106 00:12:27,800 --> 00:12:30,760 Nink. Wake up, my baby girl. 107 00:12:31,480 --> 00:12:33,199 Nink, wake up! 108 00:12:33,760 --> 00:12:35,920 Wake up! 109 00:12:39,199 --> 00:12:40,360 I need your help. 110 00:12:43,360 --> 00:12:44,439 CHEAP USED CARS 111 00:12:55,040 --> 00:12:56,599 Hey. 112 00:12:56,680 --> 00:12:58,079 -What? -Hey. 113 00:12:58,160 --> 00:13:00,240 You couldn't possibly afford these luxury cars. 114 00:13:01,400 --> 00:13:04,400 -Am I right? -Stop. 115 00:13:04,480 --> 00:13:05,680 Inspector. 116 00:13:06,160 --> 00:13:07,360 You've been dismissed. 117 00:13:08,079 --> 00:13:10,319 You are officially fired. 118 00:13:14,800 --> 00:13:16,520 Your badge and gun, please. 119 00:13:25,959 --> 00:13:27,599 You are too much of a savage. 120 00:13:28,160 --> 00:13:30,240 The big guys have arranged to assassinate you. 121 00:13:30,319 --> 00:13:32,959 If I don't fire you, you will be killed. 122 00:13:45,800 --> 00:13:46,839 You got it. 123 00:13:50,400 --> 00:13:51,959 But we are doing it my way. 124 00:13:52,040 --> 00:13:54,079 You can do whatever you want. 125 00:13:55,160 --> 00:13:56,560 Just bring him to me. 126 00:13:57,439 --> 00:13:58,680 I'll handle the rest. 127 00:14:20,400 --> 00:14:22,599 I'm sure you will top the firearms exam 128 00:14:23,240 --> 00:14:24,560 again this year. 129 00:14:26,479 --> 00:14:28,240 Do you know what today is? 130 00:14:28,959 --> 00:14:31,680 I didn't forget. I gave alms for my dad's death this morning. 131 00:14:32,800 --> 00:14:34,040 Hand me the gun. 132 00:14:53,640 --> 00:14:56,760 I'm going to catch the bastard who killed Choke. 133 00:14:59,079 --> 00:15:00,640 I have a better way. 134 00:15:02,839 --> 00:15:05,680 ORDER FROM THE ROYAL THAI POLICE SUBJECT: PROBATION 135 00:15:05,760 --> 00:15:08,040 PITAK OSAKUL 136 00:15:09,839 --> 00:15:11,240 Why him? 137 00:15:11,319 --> 00:15:13,280 His record is full of violence. 138 00:15:15,959 --> 00:15:17,319 Excluding my son, 139 00:15:17,400 --> 00:15:20,079 how many officers do you think have died this year? 140 00:15:21,520 --> 00:15:25,319 How do you think tax-paying citizens feel about us? 141 00:15:27,640 --> 00:15:29,800 They think we are too weak to protect them. 142 00:15:29,880 --> 00:15:31,520 We can't even protect our men. 143 00:15:33,800 --> 00:15:36,240 No one else can handle this task. 144 00:15:36,800 --> 00:15:39,839 He was fired for committing serious offenses. 145 00:15:39,920 --> 00:15:41,360 I doubt we can control him. 146 00:15:44,319 --> 00:15:48,479 Sometimes, unrestrained savages like this mad dog 147 00:15:49,640 --> 00:15:51,880 are perfect for the job. 148 00:15:51,959 --> 00:15:53,959 Do you have a better way? 149 00:15:56,880 --> 00:15:59,160 USE OF VIOLENCE, LACK OF DISCIPLINE, DISOBEDIENCE 150 00:16:02,479 --> 00:16:04,520 You are a person I trust. 151 00:16:06,760 --> 00:16:08,680 If you want to help me, 152 00:16:08,760 --> 00:16:10,240 take the job. 153 00:16:24,719 --> 00:16:27,640 What's taking so long? I'm in a hurry. 154 00:16:30,400 --> 00:16:31,359 I'm done. 155 00:16:31,439 --> 00:16:32,400 Hey. 156 00:16:33,520 --> 00:16:35,079 Why did you slam it so hard? 157 00:16:35,640 --> 00:16:37,280 What's with the attitude? 158 00:16:39,240 --> 00:16:40,319 Why are you staring? 159 00:16:40,400 --> 00:16:41,959 I asked why you were looking at me. 160 00:16:42,800 --> 00:16:44,079 My car is expensive. 161 00:16:44,160 --> 00:16:46,160 If there's a scratch on my car, I will-- 162 00:16:46,240 --> 00:16:47,240 Hey. 163 00:16:47,319 --> 00:16:48,800 Why did you hit her? 164 00:16:48,880 --> 00:16:50,240 Stay out of it, old man. 165 00:16:50,319 --> 00:16:51,520 What's the problem? 166 00:16:54,800 --> 00:16:55,680 You-- 167 00:17:15,040 --> 00:17:16,159 Go there. 168 00:17:17,560 --> 00:17:18,960 Apologize to her. 169 00:17:19,440 --> 00:17:20,720 Why should I? 170 00:17:21,680 --> 00:17:22,879 Do you think you're tough? 171 00:17:22,960 --> 00:17:24,520 My boss will teach you a lesson. 172 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 Call him. 173 00:17:26,639 --> 00:17:28,680 Call your whole gang here 174 00:17:28,760 --> 00:17:29,760 so I can arrest them. 175 00:17:29,840 --> 00:17:31,120 Call him! 176 00:17:31,600 --> 00:17:32,520 Now! 177 00:17:36,159 --> 00:17:37,120 Do you make a living 178 00:17:37,960 --> 00:17:39,360 selling drugs? 179 00:17:39,440 --> 00:17:40,560 What do you do 180 00:17:40,639 --> 00:17:41,960 each day? 181 00:17:42,040 --> 00:17:44,159 You drive your luxury car around 182 00:17:44,240 --> 00:17:46,280 carrying a stack of cash. 183 00:17:46,360 --> 00:17:49,040 Do you know how hard it is for people to make a living? 184 00:17:50,040 --> 00:17:51,280 And what do you do? 185 00:17:52,159 --> 00:17:56,399 It's damn tiring for us to earn a penny. 186 00:17:56,480 --> 00:17:57,320 Stop it. 187 00:18:01,200 --> 00:18:03,840 He might be a criminal, but you can't use violence. 188 00:18:03,919 --> 00:18:04,840 Really? 189 00:18:05,480 --> 00:18:06,760 Do you call this violence? 190 00:18:07,680 --> 00:18:09,879 He hit that woman. What do you call that? 191 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 Tell me. What do you call that? 192 00:18:15,120 --> 00:18:16,560 Stop it, Inspector. Stop! 193 00:18:18,520 --> 00:18:21,840 I call this justice. 194 00:18:21,919 --> 00:18:25,240 He may be a criminal, but that doesn't mean you can use violence. 195 00:18:25,320 --> 00:18:26,720 That's why we have laws. 196 00:18:26,800 --> 00:18:27,760 Oh, please. 197 00:18:31,440 --> 00:18:33,159 Do you think 198 00:18:33,720 --> 00:18:35,960 laws can stop these motherfuckers? 199 00:18:37,080 --> 00:18:39,240 If you want to stop them, 200 00:18:39,320 --> 00:18:41,159 you have to get men to beat them up. 201 00:18:42,679 --> 00:18:44,040 The law is useless. 202 00:19:05,159 --> 00:19:07,960 Excuse me. Check, please. 203 00:19:08,639 --> 00:19:09,639 Let's go. 204 00:19:13,120 --> 00:19:14,080 Here's the money. 205 00:20:00,040 --> 00:20:01,120 His name is Yak. 206 00:20:23,840 --> 00:20:26,000 He's stronger than most people. 207 00:20:26,560 --> 00:20:28,800 He has become a legend. 208 00:20:29,879 --> 00:20:30,960 He's a troubled student 209 00:20:31,679 --> 00:20:32,879 who became a thug. 210 00:20:34,080 --> 00:20:35,679 Then he turned to organized crime. 211 00:20:39,240 --> 00:20:40,240 What are you doing? 212 00:20:40,320 --> 00:20:41,520 Come here. 213 00:20:41,600 --> 00:20:42,960 Don't harass the old man. 214 00:20:43,040 --> 00:20:44,200 -Come. -Who are you? 215 00:20:44,280 --> 00:20:45,240 Get off me. 216 00:20:56,000 --> 00:20:57,480 Take this. 217 00:21:00,000 --> 00:21:03,879 Don't even think about it, asshole. 218 00:21:08,800 --> 00:21:11,679 Why are you afraid of me? I'm here to help you. 219 00:21:21,480 --> 00:21:24,560 Sir, I didn't recognize you. Come on. 220 00:21:26,399 --> 00:21:28,840 -Stay calm. -Criminals tend to attract each other. 221 00:21:29,520 --> 00:21:31,960 Yak saved a low-level gangster's life. 222 00:21:32,679 --> 00:21:34,360 After that incident, 223 00:21:35,360 --> 00:21:39,360 Yak and Hem started to take over other gangs' businesses together. 224 00:21:40,720 --> 00:21:44,080 They beat up, threatened, and killed people. 225 00:21:45,200 --> 00:21:46,919 They became the largest mafia gang. 226 00:21:47,560 --> 00:21:48,600 Without Yak, 227 00:21:48,679 --> 00:21:51,399 Hem would never have become so powerful. 228 00:21:51,480 --> 00:21:52,760 Who put him in jail? 229 00:22:03,480 --> 00:22:05,240 He's crazy, 230 00:22:05,879 --> 00:22:07,520 but he's perfect for the job. 231 00:22:08,600 --> 00:22:10,919 Can we trust someone like him? 232 00:22:11,000 --> 00:22:13,760 We won't be able to handle him if he loses it. 233 00:22:14,360 --> 00:22:15,840 To end violence, 234 00:22:16,360 --> 00:22:18,040 you must be more violent and brutal 235 00:22:18,120 --> 00:22:19,520 than the other person. 236 00:22:20,120 --> 00:22:21,919 One day, you will understand that. 237 00:22:23,520 --> 00:22:24,800 Who's the next candidate? 238 00:22:38,720 --> 00:22:40,200 An assassin named Race. 239 00:22:53,360 --> 00:22:56,040 He has killed more than 50 people without being caught. 240 00:22:56,120 --> 00:22:59,280 He makes the murders look like accidents. 241 00:23:06,960 --> 00:23:09,120 This guy had a clean criminal record. 242 00:23:19,600 --> 00:23:21,960 No one knows who he works for. 243 00:23:23,080 --> 00:23:24,399 How did he get arrested? 244 00:23:26,480 --> 00:23:27,639 As you can see, 245 00:23:29,200 --> 00:23:31,679 this place is only a drug factory and trading spot. 246 00:23:32,280 --> 00:23:35,399 The rumor that people were killed here is false. 247 00:23:35,480 --> 00:23:36,800 That's nonsense. 248 00:23:37,439 --> 00:23:40,240 I swear to you that we are not hiding anything from you. 249 00:23:42,639 --> 00:23:45,320 Please only include the truth in your reports. 250 00:23:54,560 --> 00:23:56,280 -Oh, my god. -It's blood. 251 00:23:56,360 --> 00:23:58,080 -Is that blood? -Yes. 252 00:23:58,159 --> 00:23:59,159 There's blood. 253 00:24:03,800 --> 00:24:05,000 What the... 254 00:24:05,840 --> 00:24:07,639 -Don't move. -Look. 255 00:24:08,360 --> 00:24:09,639 Put down your weapon. 256 00:24:10,439 --> 00:24:11,360 Hands up. 257 00:24:13,600 --> 00:24:14,560 I said don't move. 258 00:24:18,800 --> 00:24:20,320 Did he turn himself in? 259 00:24:20,919 --> 00:24:21,960 What a lunatic. 260 00:24:22,960 --> 00:24:24,600 Why did he turn himself in? 261 00:24:24,679 --> 00:24:25,840 He didn't say. 262 00:24:25,919 --> 00:24:27,760 A mysterious assassin? 263 00:24:28,960 --> 00:24:29,840 I like it. 264 00:24:30,320 --> 00:24:31,439 It's interesting. 265 00:24:35,040 --> 00:24:36,840 You probably know the next candidate. 266 00:24:37,800 --> 00:24:39,000 Who is it? 267 00:24:40,520 --> 00:24:41,360 Sky. 268 00:24:58,200 --> 00:25:00,200 The youngest ever serial killer. 269 00:25:00,960 --> 00:25:02,600 He has an IQ of 165. 270 00:25:03,360 --> 00:25:04,960 He has a bachelor's degree in art 271 00:25:05,639 --> 00:25:07,360 and a master's degree in philosophy. 272 00:25:07,439 --> 00:25:08,879 He's obsessed with death. 273 00:25:18,560 --> 00:25:22,040 He killed at least 15 people. Based on the report, no evidence was found. 274 00:25:22,120 --> 00:25:24,360 No fingerprints. No footprints. 275 00:25:24,439 --> 00:25:26,040 Not even a single strand of hair. 276 00:25:27,320 --> 00:25:29,840 Only the bloody corpses were found. 277 00:25:31,280 --> 00:25:35,000 His results from the PCL-R test indicate that he has psychopathy with DID. 278 00:26:10,120 --> 00:26:11,760 We've finally met. 279 00:26:14,399 --> 00:26:16,000 I think it's too risky. 280 00:26:16,080 --> 00:26:17,439 These guys are barely human. 281 00:26:17,960 --> 00:26:19,280 They are monsters. 282 00:26:19,360 --> 00:26:21,280 Please reconsider. 283 00:26:21,360 --> 00:26:22,840 Don't worry. 284 00:26:23,480 --> 00:26:27,600 I'm sure Pitak knows what he is doing. 285 00:26:39,240 --> 00:26:40,280 Please proceed, sir. 286 00:26:41,879 --> 00:26:44,399 I'll ask Captain Alice to send you the name list. 287 00:26:44,960 --> 00:26:46,040 Thank you. 288 00:27:29,480 --> 00:27:31,560 Here, change into these clothes. 289 00:28:13,199 --> 00:28:16,360 After we pass this intersection, there is a gas station. 290 00:28:16,960 --> 00:28:19,679 While you fill up, I will need to use the toilet. 291 00:28:20,919 --> 00:28:22,120 How do you know that? 292 00:28:35,840 --> 00:28:39,080 It's a bad idea to let monsters fight each other. 293 00:28:42,360 --> 00:28:43,879 Give me the bait. 294 00:28:51,040 --> 00:28:53,080 What? Is it gross? 295 00:28:56,760 --> 00:28:58,520 Grab a worm for me. 296 00:29:01,360 --> 00:29:02,240 You're grossed out. 297 00:29:03,800 --> 00:29:05,080 I'll show you how it's done. 298 00:29:12,399 --> 00:29:16,120 How can you fish without bait? 299 00:29:20,840 --> 00:29:23,919 It's up to you now whether or not you catch a fish. 300 00:29:30,879 --> 00:29:32,080 What are you looking at? 301 00:29:32,159 --> 00:29:34,000 Can those three prisoners 302 00:29:34,080 --> 00:29:35,919 catch the stabber? 303 00:29:37,879 --> 00:29:39,360 With Yak's strength, 304 00:29:40,280 --> 00:29:42,199 Race's killing skills, 305 00:29:43,240 --> 00:29:45,360 and Sky's brain, 306 00:29:46,320 --> 00:29:48,199 The e Rain Murderer has no chance. 307 00:29:51,520 --> 00:29:55,120 Who's going to take responsibility if you lose control of them? 308 00:30:51,480 --> 00:30:54,120 Hey, who are you? 309 00:30:57,520 --> 00:30:59,040 And who are you? 310 00:31:00,840 --> 00:31:01,800 Don't be an asshole. 311 00:31:03,360 --> 00:31:05,959 I asked you first, so answer me. 312 00:31:08,760 --> 00:31:09,840 Should I knock you out? 313 00:31:10,639 --> 00:31:11,919 What's your problem? 314 00:31:13,639 --> 00:31:14,760 Hit me. 315 00:31:29,280 --> 00:31:30,520 Follow me. 316 00:31:31,639 --> 00:31:33,959 Shit. She's gorgeous. 317 00:31:34,040 --> 00:31:35,320 How come she's so pretty? 318 00:31:39,720 --> 00:31:42,520 Look at you following her like a dog. 319 00:32:10,679 --> 00:32:11,800 Wait, gorgeous. 320 00:32:13,760 --> 00:32:15,040 Tell me something. 321 00:32:15,639 --> 00:32:16,879 Why did you bring us here? 322 00:32:21,959 --> 00:32:23,320 I'm Captain Alice. 323 00:32:23,399 --> 00:32:25,159 Your job is to follow my orders. 324 00:32:26,240 --> 00:32:27,800 I'll explain the mission to you 325 00:32:27,879 --> 00:32:29,639 while we wait for the other person. 326 00:32:29,719 --> 00:32:30,919 Wait. 327 00:32:32,639 --> 00:32:34,040 Do you have food? I'm hungry. 328 00:32:36,280 --> 00:32:39,000 I'm sure you've heard of The Rain Murderer. 329 00:32:39,080 --> 00:32:41,520 He only hunts when it rains. 330 00:32:42,600 --> 00:32:44,679 Most of his victims are women who live alone. 331 00:32:45,240 --> 00:32:47,719 We have no clues apart from the corpses. 332 00:32:50,120 --> 00:32:52,159 There's no food. I'm starving. 333 00:32:53,120 --> 00:32:55,840 Your job is to catch The Rain Murderer. 334 00:32:55,919 --> 00:32:57,639 He's the police's problem, not mine. 335 00:32:58,800 --> 00:33:01,959 So you do know how to be polite. Why were you rude to me earlier? 336 00:33:03,959 --> 00:33:07,600 Fuck you, shithead. Look at you acting all cool. 337 00:33:08,240 --> 00:33:10,240 Were you a model before you were arrested? 338 00:33:10,320 --> 00:33:12,320 Were you a thug? 339 00:33:12,399 --> 00:33:15,040 Shithead. Fuck you. 340 00:33:16,159 --> 00:33:18,280 Stop. I said, stop. 341 00:33:20,800 --> 00:33:21,840 No. 342 00:33:23,199 --> 00:33:25,080 Fuck you! 343 00:33:31,199 --> 00:33:32,760 Damn it! 344 00:33:35,159 --> 00:33:37,080 They won't listen to you, Captain. 345 00:33:38,360 --> 00:33:40,719 We can't control these people. It's a waste of time. 346 00:33:41,480 --> 00:33:43,280 You are the one wasting our time. 347 00:33:44,399 --> 00:33:45,919 Just tell them the prize. 348 00:33:46,959 --> 00:33:49,399 Whoever catches The Rain Murderer 349 00:33:50,360 --> 00:33:51,879 gets five years off his sentence. 350 00:33:56,719 --> 00:33:58,120 It's straightforward. 351 00:33:59,719 --> 00:34:01,800 If you catch the killer, his sentence remains. 352 00:34:02,560 --> 00:34:05,120 If he catches the killer, your sentence stays the same. 353 00:34:09,199 --> 00:34:10,239 I can't help it. 354 00:34:10,319 --> 00:34:13,159 The world is very competitive these days. 355 00:34:15,759 --> 00:34:16,960 Do you have any questions? 356 00:34:18,239 --> 00:34:20,040 Then continue your bitch fight. 357 00:34:20,719 --> 00:34:23,080 Fuck you. I'm not a bitch. 358 00:34:23,159 --> 00:34:24,279 Hey, gorgeous. 359 00:34:25,000 --> 00:34:26,560 Who's the fucker with the beard? 360 00:34:26,639 --> 00:34:30,080 This is Inspector Pitak, your team leader. 361 00:34:31,120 --> 00:34:32,120 Are you kidding me? 362 00:34:33,400 --> 00:34:34,520 You're an inspector? 363 00:34:35,839 --> 00:34:37,360 Is what he said true? 364 00:34:39,159 --> 00:34:40,159 Yes. 365 00:34:40,880 --> 00:34:42,520 Only if you complete the mission. 366 00:34:42,600 --> 00:34:44,040 These are the rules. 367 00:34:44,520 --> 00:34:45,839 No phones. 368 00:34:46,679 --> 00:34:47,719 No driving. 369 00:34:48,279 --> 00:34:51,120 No women, no weapons, no violence, 370 00:34:51,199 --> 00:34:52,239 and no drinking. 371 00:34:52,719 --> 00:34:54,839 Nothing is allowed. 372 00:34:54,920 --> 00:34:57,200 Why are there so many restrictions? 373 00:34:58,839 --> 00:35:00,200 They've been locked up. 374 00:35:02,279 --> 00:35:04,319 Give them some freedom. 375 00:35:05,279 --> 00:35:06,120 Inspector. 376 00:35:06,200 --> 00:35:09,920 If you don't stop, I will request the disbandment of the team. 377 00:35:10,000 --> 00:35:11,319 I'm sorry. 378 00:35:12,200 --> 00:35:13,279 Understood, Captain. 379 00:35:14,400 --> 00:35:15,520 Please continue. 380 00:35:22,799 --> 00:35:24,360 -Here you go. -What? 381 00:35:25,680 --> 00:35:27,680 Are you giving out watches for the mission? 382 00:35:27,759 --> 00:35:30,720 Do we need to be on time? 383 00:35:31,960 --> 00:35:32,839 Are you kidding me? 384 00:35:34,279 --> 00:35:35,960 This is such an insult. 385 00:35:36,040 --> 00:35:38,160 Fuck you, pretty boy. How is it an insult? 386 00:35:38,240 --> 00:35:41,520 They are just giving us an ugly watch. 387 00:35:41,600 --> 00:35:43,080 How is it an insult? 388 00:35:44,080 --> 00:35:45,400 That's a GPS bracelet. 389 00:35:45,480 --> 00:35:47,040 You must keep it on, 390 00:35:47,680 --> 00:35:50,480 so we know where you are 24 hours a day. 391 00:35:52,640 --> 00:35:55,480 Shit, 24 hours a day? 392 00:35:56,279 --> 00:35:58,680 Are you crazy? I'm not your cheating boyfriend. 393 00:35:58,759 --> 00:36:00,080 I'm not wearing it. 394 00:36:01,360 --> 00:36:03,480 You are in no place to negotiate. 395 00:36:04,759 --> 00:36:08,720 I'm not negotiating. I'm just saying I'm not wearing it. 396 00:36:09,920 --> 00:36:11,720 Don't act all high and mighty. 397 00:36:18,120 --> 00:36:19,880 You are just a killer 398 00:36:21,080 --> 00:36:22,839 who killed helpless people. 399 00:36:29,680 --> 00:36:30,960 What? 400 00:36:31,040 --> 00:36:31,920 Thug. 401 00:36:33,200 --> 00:36:35,640 You're just a dumb street thug. 402 00:36:35,720 --> 00:36:36,920 What the fuck did you say? 403 00:36:42,440 --> 00:36:43,640 Damn it. 404 00:36:46,319 --> 00:36:47,160 Listen to me. 405 00:36:48,560 --> 00:36:49,759 I own you. 406 00:36:50,880 --> 00:36:52,240 You are just my dogs. 407 00:36:57,600 --> 00:37:00,120 I keep my dogs on a leash. 408 00:37:01,960 --> 00:37:04,359 I can put you back in your crate anytime I want. 409 00:37:05,319 --> 00:37:07,440 You are in no place to demand anything. 410 00:37:07,960 --> 00:37:09,040 Keep that in mind. 411 00:37:19,680 --> 00:37:21,440 If you want to go for a walk, 412 00:37:22,720 --> 00:37:24,359 you should behave. 413 00:37:26,759 --> 00:37:28,200 But if you piss me off, 414 00:37:28,680 --> 00:37:32,359 I can go into your crate and beat you up. 415 00:37:32,440 --> 00:37:33,279 Really? 416 00:37:36,040 --> 00:37:37,319 Keep in mind 417 00:37:38,400 --> 00:37:39,680 that I'm not a dog. 418 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 Inspector. 419 00:38:15,400 --> 00:38:16,520 Hurry up. 420 00:38:28,560 --> 00:38:29,400 Hey. 421 00:38:30,960 --> 00:38:31,799 Go inside. 422 00:38:38,400 --> 00:38:39,640 Look at his darn face. 423 00:38:40,960 --> 00:38:41,920 Fuck. 424 00:38:44,400 --> 00:38:46,040 That fucker. 425 00:38:56,160 --> 00:38:57,080 Hey. 426 00:38:57,960 --> 00:39:00,040 What's taking him so long? Let's check on him. 427 00:39:08,200 --> 00:39:09,319 What is he doing? 428 00:39:10,560 --> 00:39:11,440 Let's go in. 429 00:39:14,400 --> 00:39:15,920 What the hell? Fuck. 430 00:39:16,440 --> 00:39:17,440 Where did he go? 431 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 Hey. 432 00:39:20,279 --> 00:39:21,880 Shit. 433 00:40:21,960 --> 00:40:22,880 Inspector. 434 00:40:23,720 --> 00:40:26,720 I've never seen anyone like him. He moves like a monster. 435 00:40:27,279 --> 00:40:30,000 He punched and kicked me 436 00:40:30,560 --> 00:40:32,040 and knocked me out. 437 00:40:32,720 --> 00:40:34,839 I've never seen a prisoner 438 00:40:34,920 --> 00:40:36,480 as skillful as him. 439 00:40:37,160 --> 00:40:38,640 Is Nop okay? 440 00:40:39,359 --> 00:40:40,480 Gosh. 441 00:40:41,279 --> 00:40:42,560 Damn it. 442 00:40:46,480 --> 00:40:49,520 Do you know how to tell 443 00:40:50,720 --> 00:40:51,720 when someone is lying? 444 00:40:55,560 --> 00:40:57,520 The eyes always give it away. 445 00:41:16,080 --> 00:41:17,279 Tell me everything. 446 00:41:18,560 --> 00:41:19,759 Stop it, Inspector. 447 00:41:31,279 --> 00:41:32,600 Come with me. 448 00:41:33,160 --> 00:41:34,640 Come. 449 00:41:35,359 --> 00:41:37,000 Don't be a coward. 450 00:41:37,080 --> 00:41:39,080 Tell us everything. Say it. 451 00:41:40,040 --> 00:41:40,880 I... 452 00:41:47,440 --> 00:41:48,480 Are you having fun? 453 00:41:50,799 --> 00:41:52,000 -Hey. -What? 454 00:41:52,080 --> 00:41:53,279 I'm hungry. 455 00:41:53,920 --> 00:41:55,359 I'm going to buy some food. 456 00:41:55,440 --> 00:41:56,560 Do you want anything? 457 00:41:56,640 --> 00:41:57,600 Get me some chicken. 458 00:42:00,480 --> 00:42:03,680 I'll see if they sell chicken here. 459 00:42:05,160 --> 00:42:06,560 Look at you. 460 00:42:11,279 --> 00:42:13,680 You little cutie. 461 00:42:20,040 --> 00:42:20,920 That was fast. 462 00:42:21,000 --> 00:42:22,839 Hey. 463 00:42:49,960 --> 00:42:51,279 Oh, no. You... 464 00:42:51,759 --> 00:42:53,200 No. 465 00:43:01,160 --> 00:43:02,960 No. 466 00:43:03,040 --> 00:43:04,960 No! 467 00:43:05,040 --> 00:43:08,200 No! 468 00:43:08,279 --> 00:43:10,799 If he kills someone, we are screwed. 469 00:43:11,560 --> 00:43:13,040 What a bad start. 470 00:43:14,640 --> 00:43:15,640 Do you think you'll be fired? 471 00:43:17,520 --> 00:43:19,319 -Yak. -What? 472 00:43:19,400 --> 00:43:20,640 Help her out. 473 00:43:20,720 --> 00:43:21,960 I would be happy to. 474 00:43:22,759 --> 00:43:23,720 Come on, gorgeous. 475 00:43:24,759 --> 00:43:25,640 Ask me nicely. 476 00:43:28,000 --> 00:43:30,319 Yak, how long is your sentence? 477 00:43:30,400 --> 00:43:31,720 Fifty years. 478 00:43:32,600 --> 00:43:33,440 What about you? 479 00:43:36,640 --> 00:43:39,400 -Sixty years. -Shit. That's even longer than mine. 480 00:43:42,040 --> 00:43:43,879 How many years should we take off 481 00:43:44,839 --> 00:43:45,960 if they catch that punk? 482 00:43:47,879 --> 00:43:49,240 Why are you asking me? 483 00:43:49,319 --> 00:43:51,520 You selected them. They're your responsibility. 484 00:43:58,200 --> 00:43:59,040 Five years. 485 00:43:59,120 --> 00:44:00,440 Where should we start? 486 00:44:12,560 --> 00:44:13,799 Shit. 487 00:44:14,640 --> 00:44:17,200 Five years? My current sentence is 50 years. 488 00:44:17,279 --> 00:44:18,400 Fuck, yes. 489 00:44:19,000 --> 00:44:21,520 I'll only have 43 years left. 490 00:44:37,359 --> 00:44:39,799 He's heading to his only victim who survived. 491 00:44:40,319 --> 00:44:43,560 She was the witness who gave him his life sentence. 492 00:44:43,640 --> 00:44:44,920 More importantly, 493 00:44:45,680 --> 00:44:47,879 she was the love of his life. 494 00:44:59,520 --> 00:45:00,560 Where is this woman? 495 00:45:03,120 --> 00:45:04,640 I know someone who might know. 496 00:45:07,200 --> 00:45:09,040 You'll have to ask them yourselves. 497 00:45:11,279 --> 00:45:12,200 Wait. 498 00:45:18,000 --> 00:45:20,240 Hurry, that woman is in danger. 499 00:45:20,759 --> 00:45:22,799 Leave it to us. Hey, what's the fucking rush? 500 00:45:22,879 --> 00:45:25,359 Prepare to take five years off my sentence. 501 00:45:26,560 --> 00:45:28,279 What the hell? 502 00:45:28,359 --> 00:45:30,520 This fucking van is tiny. 503 00:45:30,600 --> 00:45:32,480 This fucking sucks. 504 00:45:33,160 --> 00:45:34,440 Damn it. 505 00:45:49,319 --> 00:45:52,839 You seem confident that Sky will go see that woman. 506 00:45:54,240 --> 00:45:55,839 Are you hiding anything from me? 507 00:45:59,920 --> 00:46:00,759 Lieutenant King. 508 00:46:02,440 --> 00:46:03,879 Get me information about her. 509 00:46:03,960 --> 00:46:05,879 Find all of her social media accounts. 510 00:46:06,520 --> 00:46:07,720 I must know all about her. 511 00:46:08,600 --> 00:46:09,560 Yes, Captain. 512 00:46:11,400 --> 00:46:12,359 Jan Parada. 513 00:46:12,440 --> 00:46:14,799 She was involved with Sky years ago. 514 00:46:14,879 --> 00:46:17,480 She has long black hair. She's 163cm tall. 515 00:46:17,560 --> 00:46:18,480 She's 23 years old. 516 00:46:39,680 --> 00:46:40,520 Hey. 517 00:46:48,080 --> 00:46:49,520 Hey, take this. 518 00:46:50,200 --> 00:46:53,120 Dipstick, tell us where she is. 519 00:46:54,879 --> 00:46:55,720 Hey. 520 00:46:56,680 --> 00:46:57,960 Listen, Yak. 521 00:46:58,040 --> 00:47:00,560 Can you ask before you punch next time? 522 00:47:00,640 --> 00:47:03,200 I didn't expect one punch to knock him out. 523 00:47:16,279 --> 00:47:20,200 These girls have never worked anywhere before. 524 00:47:20,279 --> 00:47:21,440 Listen. 525 00:47:22,560 --> 00:47:24,440 I don't care about that. 526 00:47:24,520 --> 00:47:28,600 The girls just have to be single. 527 00:47:29,200 --> 00:47:33,080 Last time, one of their boyfriends caused a scene and scared our customers. 528 00:47:36,240 --> 00:47:38,200 Hey, what are you doing here? 529 00:47:39,319 --> 00:47:40,240 Oh, my... 530 00:47:40,319 --> 00:47:41,680 Whose boyfriend is he? 531 00:47:41,759 --> 00:47:43,799 Take this. 532 00:47:43,879 --> 00:47:46,160 And this. 533 00:47:46,240 --> 00:47:48,160 And this. 534 00:47:49,440 --> 00:47:50,400 Bring it. 535 00:47:51,600 --> 00:47:56,799 Do you think you're tough, asshole? Are you a tough guy? 536 00:47:56,879 --> 00:47:58,920 Oh, you are tough. 537 00:48:10,040 --> 00:48:11,480 Can you take this? 538 00:48:11,560 --> 00:48:14,520 Take this. 539 00:48:14,600 --> 00:48:16,520 And this, you fucker. 540 00:48:18,759 --> 00:48:20,040 Where did you go? 541 00:48:26,279 --> 00:48:28,319 I have nothing to do with this. 542 00:48:33,200 --> 00:48:35,480 Damn, what a gentleman. 543 00:48:35,560 --> 00:48:36,799 He's a walking angel. 544 00:48:38,279 --> 00:48:39,120 Girls. 545 00:48:40,120 --> 00:48:41,040 Do you know Jim? 546 00:48:44,440 --> 00:48:46,720 Wait, no, her name is Joom. 547 00:48:46,799 --> 00:48:49,160 Joom, my ass. It's Jan. 548 00:48:49,240 --> 00:48:50,160 Yes, Jan. 549 00:48:56,720 --> 00:48:57,560 Sir. 550 00:48:59,520 --> 00:49:01,400 Do you know a girl named Jan? 551 00:49:02,640 --> 00:49:03,720 No. 552 00:49:03,799 --> 00:49:06,560 These girls work everywhere. Which Jan are you talking about? 553 00:49:06,640 --> 00:49:09,040 Don't make me hit you. 554 00:49:09,120 --> 00:49:10,359 Don't knock him out. 555 00:49:14,279 --> 00:49:16,960 You always get in my way. You are too sensitive for a man. 556 00:49:19,080 --> 00:49:21,759 So, do you know a girl named Jan? 557 00:49:23,600 --> 00:49:27,240 Jan owes lots of people money here in the neighborhood. 558 00:49:28,400 --> 00:49:29,359 And? 559 00:49:29,440 --> 00:49:31,680 Try asking around the ice factory. 560 00:49:31,759 --> 00:49:33,000 I don't know much. 561 00:49:34,319 --> 00:49:35,440 Is that all you know? 562 00:49:38,759 --> 00:49:39,759 All right then. 563 00:49:41,680 --> 00:49:44,040 I thought you were nice, then you pulled out a knife. 564 00:49:45,319 --> 00:49:46,279 Gosh. 565 00:49:46,920 --> 00:49:49,040 Put on clothes, girls. I'm worried about you. 566 00:49:49,120 --> 00:49:52,400 I want to hit you so badly for lying to me. 567 00:50:01,160 --> 00:50:04,400 Girls like that usually borrow money from loan shark gangs. 568 00:50:05,560 --> 00:50:07,040 There's one gang in the area. 569 00:50:07,120 --> 00:50:08,240 These guys, right? 570 00:50:20,920 --> 00:50:21,799 Kill them both. 571 00:50:21,879 --> 00:50:23,040 Yes, sir. 572 00:50:23,600 --> 00:50:24,759 Damn. 573 00:50:26,640 --> 00:50:28,160 What a show-off. 574 00:50:39,799 --> 00:50:42,759 You fuckers. What's the problem? 575 00:50:42,839 --> 00:50:44,040 Hey. 576 00:51:11,200 --> 00:51:12,879 Damn, pretty boy. 577 00:51:14,240 --> 00:51:17,440 You were fucking awesome. 578 00:51:19,920 --> 00:51:21,240 Fucker. 579 00:51:21,319 --> 00:51:23,839 You bald bastard. 580 00:51:23,920 --> 00:51:27,560 Tell me where the girl named Jan is. 581 00:51:31,560 --> 00:51:33,960 Yes, okay. Thank you very much. 582 00:51:36,879 --> 00:51:38,160 We can't contact Jan. 583 00:51:38,799 --> 00:51:40,240 What about her socials? 584 00:51:41,680 --> 00:51:42,759 They're not updated. 585 00:51:43,399 --> 00:51:45,240 The last update was when Sky was around. 586 00:51:49,319 --> 00:51:51,359 Pretty boy, you rock. 587 00:51:53,200 --> 00:51:55,279 I fucking hurt my hand though. 588 00:51:58,200 --> 00:52:00,600 Hua Hin. She is in Hua Hin. 589 00:52:00,680 --> 00:52:01,879 Where in Hua Hin? 590 00:52:01,960 --> 00:52:05,359 She's a hostess, so she must work at a bar. 591 00:52:05,440 --> 00:52:09,000 We can disguise ourselves as customers and look for her. 592 00:52:10,120 --> 00:52:12,680 King, send a photo of Jan and Sky to the local police. 593 00:52:12,759 --> 00:52:13,759 Yes. 594 00:52:16,440 --> 00:52:18,560 Moo, it's me, Pitak. 595 00:52:19,560 --> 00:52:20,879 I'm going to Hua Hin. 596 00:52:23,080 --> 00:52:25,160 What's that bar where the kids go to do drugs? 597 00:53:06,480 --> 00:53:08,399 -Hey, are you feeling all right? -What? 598 00:53:08,480 --> 00:53:09,839 -Go home. -Where's my bag? 599 00:53:09,920 --> 00:53:11,759 -See you tomorrow. Are you okay? -Yes. 600 00:53:11,839 --> 00:53:13,399 -But... -I'll see you tomorrow. 601 00:54:01,040 --> 00:54:02,120 Yes. 602 00:54:03,640 --> 00:54:04,759 I'm on Rimbat Road. 603 00:54:05,720 --> 00:54:06,720 Is this the road? 604 00:54:08,920 --> 00:54:09,839 Thanks. 605 00:54:17,720 --> 00:54:18,839 Does Jan work here? 606 00:54:18,920 --> 00:54:20,879 Yes, but she went home. 607 00:54:21,560 --> 00:54:24,120 -Where does she live? -Hua Hin 35 Road. 608 00:54:27,720 --> 00:54:29,279 Is that it? 609 00:54:30,000 --> 00:54:31,120 What the hell? 610 00:55:01,640 --> 00:55:02,960 It has been a while, Jan. 611 00:55:18,839 --> 00:55:20,120 Do you do drugs now? 612 00:55:31,640 --> 00:55:34,720 Listen. My informant says that her room is number 402. 613 00:55:35,640 --> 00:55:36,680 You won't beat me. 614 00:55:37,600 --> 00:55:38,879 Hey. 615 00:55:38,960 --> 00:55:40,640 Hey, let me get out of the van. 616 00:55:44,839 --> 00:55:45,680 Hey. 617 00:55:50,839 --> 00:55:51,720 Wait. 618 00:56:20,040 --> 00:56:20,960 You... 619 00:56:21,799 --> 00:56:22,680 What? 620 00:56:23,560 --> 00:56:24,560 You... 621 00:56:35,680 --> 00:56:37,759 Call me after you dogs are done fighting. 622 00:56:38,720 --> 00:56:40,839 We are not dogs. 623 00:56:42,359 --> 00:56:43,640 Shit, that's the wrong way. 624 00:56:44,480 --> 00:56:45,319 Wait for me. 625 00:57:10,200 --> 00:57:11,120 Who are you? 626 00:57:11,839 --> 00:57:12,960 What? 627 00:57:13,440 --> 00:57:14,359 Sky. 628 00:57:15,200 --> 00:57:16,200 You shaved your head. 629 00:57:16,279 --> 00:57:19,960 Who the fuck is Sky? You completely killed the mood for me. 630 00:57:20,040 --> 00:57:20,960 What? 631 00:57:35,960 --> 00:57:36,799 You know, 632 00:57:39,040 --> 00:57:40,399 I've been thinking of you 633 00:57:43,120 --> 00:57:45,040 for the last two years. 634 00:57:51,640 --> 00:57:53,000 Why did you say that? 635 00:58:03,759 --> 00:58:04,600 Witness, 636 00:58:05,640 --> 00:58:07,200 who caused the marks 637 00:58:07,799 --> 00:58:09,319 on your arms? 638 00:58:11,960 --> 00:58:13,680 Can you tell us 639 00:58:14,319 --> 00:58:17,399 who was trying to kill you? 640 00:58:27,080 --> 00:58:28,240 Him. 641 00:58:33,839 --> 00:58:35,759 Are you saying 642 00:58:36,240 --> 00:58:37,960 Sky tried to kill you? 643 00:58:45,919 --> 00:58:47,200 Why would I try to kill you? 644 00:58:49,839 --> 00:58:50,879 Answer me. 645 00:58:57,240 --> 00:58:58,480 I don't know. 646 00:59:02,240 --> 00:59:04,040 You've killed countless people. 647 00:59:07,399 --> 00:59:08,759 Don't you remember? 648 00:59:13,839 --> 00:59:15,240 You're a psychopath. 649 00:59:23,160 --> 00:59:25,919 You would go out every night to kill. 650 00:59:35,080 --> 00:59:36,359 Don't you remember? 651 00:59:39,520 --> 00:59:41,279 You've killed a lot of people. 652 00:59:44,080 --> 00:59:45,480 Why don't I remember? 653 00:59:48,520 --> 00:59:50,240 You killed these women, didn't you? 654 00:59:53,680 --> 00:59:55,000 Admit it. 655 00:59:58,319 --> 00:59:59,480 I don't remember. 656 01:00:00,759 --> 01:00:02,560 I didn't kill anyone, Jan. 657 01:00:04,680 --> 01:00:05,879 You have to believe me. 658 01:00:11,560 --> 01:00:13,200 You are a murderer. 659 01:00:15,520 --> 01:00:17,399 You've killed countless people, 660 01:00:18,440 --> 01:00:20,200 but you say you don't remember. 661 01:00:20,720 --> 01:00:22,120 How is that possible? 662 01:00:26,640 --> 01:00:28,839 Don't pretend that you have a bad memory. 663 01:00:31,160 --> 01:00:32,160 Who knows... 664 01:00:34,480 --> 01:00:36,520 maybe you even killed your parents. 665 01:00:36,600 --> 01:00:37,640 No... 666 01:01:05,600 --> 01:01:06,680 I have Jan's number. 667 01:01:25,200 --> 01:01:26,600 INCOMING CALL 668 01:01:44,960 --> 01:01:46,520 Psychopath! 669 01:01:49,839 --> 01:01:51,120 I know you're in there. 670 01:01:55,440 --> 01:01:56,919 You can't run from me. 671 01:02:15,200 --> 01:02:17,680 Go ahead. Continue. 672 01:02:18,279 --> 01:02:19,200 Do it. 673 01:02:20,319 --> 01:02:21,319 Please continue. 674 01:02:25,720 --> 01:02:26,839 Do it. 675 01:02:33,160 --> 01:02:34,000 Please continue. 676 01:02:38,319 --> 01:02:39,200 Do it. 677 01:02:39,279 --> 01:02:41,839 Do it. Kill me. 678 01:02:41,919 --> 01:02:43,080 Kill me! 679 01:02:43,160 --> 01:02:44,359 Kill me now. 680 01:02:44,839 --> 01:02:48,440 After you kill me, don't ever forget who you have killed. 681 01:02:48,520 --> 01:02:49,640 Do it! 682 01:02:51,759 --> 01:02:53,040 I'm not afraid to shoot you. 683 01:04:51,720 --> 01:04:56,720 Subtitle translation by: Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 43873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.