All language subtitles for AGT S19E11 - Quarterfinals 2.pt-PT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,888 --> 00:00:22,822 (musica) 2 00:00:22,822 --> 00:00:25,458 >> Simon: THAT WAS A GIGANTIC STEP. 3 00:00:25,458 --> 00:00:39,372 >> Sofia: I HAVE TO DO THIS. >> Terry: THE GOLDEN BUZZER 4 00:00:39,372 --> 00:00:44,678 LIVE! * 5 00:00:44,678 --> 00:00:53,420 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> Sofia: AMERICA IS GOING TO 6 00:00:53,420 --> 00:00:55,522 FALL IN LOVE WITH YOU. >> Howie: YOU GUYS ARE 7 00:00:55,522 --> 00:01:02,762 INCREDIBLE. >> Terry: THE WINNER WILL WALK 8 00:01:02,762 --> 00:01:06,900 AWAY WITH $1 MILLION. * 9 00:01:06,900 --> 00:01:20,113 >> Simon: YOU REALLY DO HAVE A SHOT AT WINNING THIS WHOLE 10 00:01:20,113 --> 00:01:25,585 COMPETITION. * 11 00:01:25,585 --> 00:01:30,690 [ CHEERS AND APPLAUSE ] * BORN TO BE WILD * 12 00:01:30,690 --> 00:01:33,993 >> Announcer: WE ARE LIVE. IT'S "AMERICA'S GOT TALENT" 13 00:01:33,993 --> 00:01:43,103 QUARTER FINALS. HERE'S YOUR HOST, TERRY CREWS. 14 00:01:43,103 --> 00:01:44,471 [ CHEERS AND APPLAUSE ]FINALS. HERE'S YOUR HOST, TERRY CREWS. 15 00:01:44,471 --> 00:01:53,480 [ CHEERS AN-FINALS. HERE'S YOUR HOST, TERRY CREWS. 16 00:01:53,480 --> 00:02:00,053 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> Terry: IT'S THE SECOND LIVE 17 00:02:00,053 --> 00:02:04,357 QUARTER-FINAL. THAT MEANS PRESSURE, STRESS, 18 00:02:04,357 --> 00:02:07,794 SWEAT, NERVES AND A FIERCE BATTLE TO SURVIVE. 19 00:02:07,794 --> 00:02:14,067 RIGHT DOWN IN FRONT, THE FOUR PEOPLE WHO BROUGHT ALL OF 20 00:02:14,067 --> 00:02:19,739 TONIGHT'S ACTS TO THE LIVE SHOW. HEY, JUDGES. 21 00:02:19,739 --> 00:02:25,078 [ CHEERS AND APPLAUSE ] TONIGHT, THERE'S ANOTHER LIVE 22 00:02:25,078 --> 00:02:30,316 GOLDEN BUZZER. THE AGENTCT THAT GETS IT WILL SK 23 00:02:30,316 --> 00:02:33,586 THE SEMI-FINAL AND GO STRAIGHT TO THE FINALS. 24 00:02:33,586 --> 00:02:43,430 THIS WEEK HOWIE MANDEL HAS CONTROL OF THE BUZZER. 25 00:02:43,430 --> 00:02:46,466 HE HAS THE POWER. COMPETING TONIGHT WE HAVE THREE 26 00:02:46,466 --> 00:02:56,776 GOLDEN BUZZERS FROM AUDITIONS. CHECK THIS, COMBINED, THEY HAVE 27 00:02:56,776 --> 00:02:59,012 OVER 170 MILLION VIEWS ONLINE. OKAY. 28 00:02:59,012 --> 00:03:06,086 HERE WE GO. 11 ACTS WILL PERFORM. 29 00:03:06,086 --> 00:03:09,222 JUST 3 GO INTO THE SEMI-FINAL. YOUR VOTES WILL MAKE A 30 00:03:09,222 --> 00:03:10,957 DIFFERENCE. ARE YOU READY? 31 00:03:10,957 --> 00:03:12,359 [ CHEERS AND APPLAUSE ] OKAY. 32 00:03:12,359 --> 00:03:17,097 WE ARE STARTING OUT HOT. IT'S ONE OF SOFIA'S GOLDEN 33 00:03:17,097 --> 00:03:20,633 BUZZERS FROM THE AUDITIONS. EVERY ACT NEEDS SOMETHING TO 34 00:03:20,633 --> 00:03:24,471 MAKE THEM STAND OUT, BUT WE'D NEVER SEEN ANYTHING QUITE LIKE 35 00:03:24,471 --> 00:03:27,707 WHAT THESE GUYS DO. FROM BUENOS AIRES, ARGENTINA, 36 00:03:27,707 --> 00:03:50,230 HERE'S LEGION. ONE DAY FABIAN WAS REHEARSING 37 00:03:50,230 --> 00:03:51,598 AND WAS FEELING THAT HIS FEET WERE ON FIRE BECAUSE OF THE 38 00:03:51,598 --> 00:03:59,906 DANCING. THAT GAVE HIM THE PERFECT IDEA. 39 00:03:59,906 --> 00:04:02,475 >> YOU LIT YOUR FEET ON FIRE? >> YES. 40 00:04:02,475 --> 00:04:05,111 >> WE ARE DANCES. WE ALSO HAVE OUR REGULAR JOBS. 41 00:04:05,111 --> 00:04:09,049 WE TEACH. MANY OF THE GUYS WORK IN 42 00:04:09,049 --> 00:04:17,190 CONSTRUCTION. ALL THIS REHEARSAL WE'VE BEEN 43 00:04:17,190 --> 00:04:22,328 DOING IN FABIAN'S PARENTS' BACKYARD. 44 00:04:22,328 --> 00:04:23,763 >> Simon: WHAT YOUR PARENTS' NAMES? 45 00:04:23,763 --> 00:04:30,236 [ SPEAKING IN A GLOBAL LANGUAGE ] 46 00:04:30,236 --> 00:04:31,438 >> Simon: THIS IS FOR CHEEKY AND TITO. 47 00:04:31,438 --> 00:04:34,974 >> Sofia: I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT. 48 00:04:34,974 --> 00:04:38,078 THAT'S EXACTLY WHY I'M GOING TO DO THIS. 49 00:04:38,078 --> 00:04:47,721 >> SOFIA GOT US TO THE LIVE SHOW. 50 00:04:47,721 --> 00:04:49,923 NOW IT'S UP TO US TO GET TO THE SEMI-FINALS. 51 00:04:49,923 --> 00:04:54,094 >> Simon: HELLO, EVERYONE, IF THE AUDIENCE FEELS THIS IS THE 52 00:04:54,094 --> 00:04:58,398 MOST IMPORTANT THING IN YOUR LIFE, YOU'LL REACT TO THAT. 53 00:04:58,398 --> 00:05:03,403 >> WE'RE PUTTING IN MORE ELEMENTS. 54 00:05:03,403 --> 00:05:04,437 THIS IS WHAT WE WANT TO DO FOREVER. 55 00:05:04,437 --> 00:05:14,948 [ SPEAKING IN A GLOBAL LANGUAGE ] 56 00:05:14,948 --> 00:05:15,482 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 57 00:05:22,589 --> 00:05:53,119 * 58 00:05:53,119 --> 00:06:35,061 * * 59 00:06:35,061 --> 00:06:58,618 * * 60 00:06:58,618 --> 00:07:20,874 * [ CHEERS AND APPLAUSE ] 61 00:07:20,874 --> 00:07:27,614 >> Terry: LEGION. SOFIA, YOUR GOLDEN BUZZER WAS ON 62 00:07:27,614 --> 00:07:28,415 FIRE. >> Sofia: 63 00:07:28,415 --> 00:07:29,382 [ SPEAKING IN A GLOBAL LANGUAGE ] 64 00:07:29,382 --> 00:07:34,054 WHAT A SHOW. I MEAN WHAT A WAY TO START "AGT" 65 00:07:34,054 --> 00:07:36,056 TONIGHT. I'M SO HAPPY THAT YOU GUYS ARE 66 00:07:36,056 --> 00:07:39,626 HERE. I LOVE THAT YOU GUYS ARE NOT 67 00:07:39,626 --> 00:07:45,598 REALLY PROFESSIONALS, THAT YOU -- BUT YOU STILL ARE SO, SO 68 00:07:45,598 --> 00:07:49,736 GOOD AT WHAT YOU DO. GOOD LUCK. 69 00:07:49,736 --> 00:07:50,870 PEOPLE ARE GOING TO LOVE YOU GUYS. 70 00:07:50,870 --> 00:07:56,743 >> Terry: HOWIE? >> Howie: I'M ABOUT TO GET 71 00:07:56,743 --> 00:08:00,380 Vaiado. >> ODEIO QUANDO FAZES ISTO 72 00:08:00,380 --> 00:08:03,683 ROSTO. >> Howie: ACHO QUE PRECISAM 73 00:08:03,683 --> 00:08:06,019 ELEVA-O 74 00:08:06,019 --> 00:08:07,921 ELEVAR. >> Sofia: FIZERAM. 75 00:08:07,921 --> 00:08:14,427 >> Howie: SE ELES VOLTAREM, QUANTO MAIS DELES SERÃO SEUS 76 00:08:14,427 --> 00:08:23,903 QUEIMAR. >> Terry: HEIDI? 77 00:08:23,903 --> 00:08:26,239 >> ACHO QUE TODOS VOCÊS SÃO MUITO CALIENTES. 78 00:08:26,239 --> 00:08:29,409 ACHO SUPER EMOCIONANTE. OS SEUS PÉS ESTÃO EM FOGO. 79 00:08:29,409 --> 00:08:34,481 A SUA CABEÇA ESTÁ EM FOGO. SE CHEGAR À PRÓXIMA JORNADA - 80 00:08:34,481 --> 00:08:39,352 PORQUE É A BUZZER DE OURO DA SOFIA, IMAGINO-A NUM 81 00:08:39,352 --> 00:08:42,288 TRONO E VOCÊS ESTÃO A DANÇAR POR AQUI. 82 00:08:42,288 --> 00:08:43,490 >> Terry: SIMON, O QUE É QUE ACHA? 83 00:08:43,490 --> 00:08:47,160 >> Simon: OBRIGADO, TERRY. ADOREI A SUA AUDIÇÃO. 84 00:08:47,160 --> 00:08:52,232 ACHEI QUE FOI UM DOS MAIS MEMORÁVEIS DO ANO. 85 00:08:52,232 --> 00:08:56,269 ISTO FOI UM ATO - GENUINAMENTE ESTAVA A PENSAR, TENHO UM 86 00:08:56,269 --> 00:09:00,306 SENTIMENTO INCRÍVEL SOBRE O QUE VÃO FAZER NO LIVE 87 00:09:00,306 --> 00:09:03,476 ESPETÁCULO. NO ENTANTO, NÃO FOI - NÃO FOI 88 00:09:03,476 --> 00:09:05,145 TÃO BOM QUANTO PENSEI QUE SERIA. 89 00:09:05,145 --> 00:09:08,915 >> Sofia: NÃO! >> SimĂŁo: EU DIGO-TE O QUE, AT 90 00:09:08,915 --> 00:09:13,053 O PONTO EM QUE JOGOU AS ADAGAS - 91 00:09:13,053 --> 00:09:17,290 [CROWD BOOING] >> Simon: ESTOU A PENSAR EM ALGO 92 00:09:17,290 --> 00:09:20,860 INCRÍVEL ESTÁ PARA ACONTECER. >> QUÃO QUENTE ESTÁ QUANDO A SUA CABEÇA 93 00:09:20,860 --> 00:09:23,329 ESTÁ A PEGAR FOGO? >> Simon: AS SUAS CABEÇAS ESTAVARAM LIGADAS 94 00:09:23,329 --> 00:09:28,268 FOGO. CONCORDO. 95 00:09:28,268 --> 00:09:33,039 >> Sofia: FOI INCRÍVEL. >> Terry: O QUE QUEREM 96 00:09:33,039 --> 00:09:34,908 DIZER À ARGENTINA? 97 00:09:34,908 --> 00:09:41,548 >> QUEREMOS AGRADECER A TODAS AS PESSOAS DA ARRGENTINA PELA 98 00:09:41,548 --> 00:09:42,482 APOIO. MUITO OBRIGADO. 99 00:09:42,482 --> 00:09:43,450 [FALANDO NUMA LÍNGUA GLOBAL] 100 00:09:43,450 --> 00:09:44,451 >> Terry: BOA SORTE ESTA NOITE, PESSOAL. 101 00:09:44,451 --> 00:09:47,320 OK. A VOTAÇÃO JÁ ESTÁ ABERTA. 102 00:09:47,320 --> 00:09:54,227 PARA VOTAR, ACESSE A NBC.COM OU UTILIZE A APLICAÇÃO "AGT". 103 00:09:54,227 --> 00:09:56,796 A VOTAÇÃO TERMINA ÀS 7:00 AM DE AMANHÃ, POR ISSO PROCURE-SE. 104 00:09:56,796 --> 00:10:02,702 * [VIVAS E APLAUSOS] 105 00:10:02,702 --> 00:10:05,305 >> Terry: BREVEMENTE -- >> Howie: NUNCA VI 106 00:10:05,305 --> 00:10:09,843 QUALQUER COISA ASSIM. "AGT" É UMA ÓTIMA CASA PARA A MAGIA. 107 00:10:09,843 --> 00:10:14,247 >> Sofia: HÁ ALGO EM TI, A TUA PRESENÇA. 108 00:10:14,247 --> 00:10:16,883 FOI UMA ÓTIMA AUDIÇÃO. PARABÉNS 109 00:10:28,728 --> 00:10:29,596 [VIVAS E APLAUSOS] 110 00:10:29,596 --> 00:10:33,166 >> Terry: PESSOAL, ESTE É O VOSSO ESPECTÁCULO. 111 00:10:33,166 --> 00:10:38,772 SIM, PODE VOTAR, MAS QUEREMOS OUVIR-TE TAMBÉM. 112 00:10:38,772 --> 00:10:41,307 TÊM ÓPTIMO COMENTÁRIOS, DEIXEM-NOS TÊ-LOS E PODEREMOS 113 00:10:41,307 --> 00:10:43,276 INCLUA ALGUNS AO VIVO NO ESPECTÁCULO. OK. 114 00:10:43,276 --> 00:10:48,548 AO LONGO DOS ANOS, TRÊS MÁGICOS GANHAM "AGT". 115 00:10:48,548 --> 00:10:57,323 PODERIA SER O QUARTO? É DE SEUL, COREIA DO SUL, ELE 116 00:10:57,323 --> 00:10:59,859 >> CRESCI EM SEUL, COREIA. ACHO QUE ERA MUITO NORMAL 117 00:10:59,859 --> 00:11:02,328 MIÚDO. EU ERA UM BOM RAPAZ. 118 00:11:02,328 --> 00:11:04,431 ADORAVA SAIR COM OS AMIGOS E JOGAR FUTEBOL NO 119 00:11:04,431 --> 00:11:10,070 SOLO. UM DIA ESTAVA NA BIBLIOTECA E 120 00:11:10,070 --> 00:11:13,673 HÁ UM LIVRO BRILHANTE SOBRE A MAGIA. 121 00:11:13,673 --> 00:11:16,710 APENAS CONTINUEI A LER, A TENTAR E SE TORNOU A MINHA VIDA. 122 00:11:16,710 --> 00:11:20,814 >> EU NÃO SABIA DISSO. ADORO ESTA HISTÓRIA. 123 00:11:20,814 --> 00:11:25,518 >> ACABEI DE O FAZER. NÃO, ESTOU A BRINCAR. 124 00:11:25,518 --> 00:11:28,188 SONHO SEMPRE COM A FASE "AGT". 125 00:11:28,188 --> 00:11:34,194 TENHO UMA FOTO DOS QUATRO JUÍZES HÁ TRÊS ANOS. 126 00:11:34,194 --> 00:11:36,629 E TODOS OS DIAS ESTOU A OLHAR PARA A FOTO. 127 00:11:36,629 --> 00:11:40,567 VOU ESTAR NESTE PALCO. A RESPOSTA FOI INCRÍVEL. 128 00:11:40,567 --> 00:11:44,337 ALGUNS DOS MAIORES MÁGICOS DE "AGT" ME MENCIONARAM 129 00:11:44,337 --> 00:11:46,373 MÍDIA SOCIAL. >> ISTO É TÃO ESPECIAL E 130 00:11:46,373 --> 00:11:50,577 ÚNICO. >> A VIDA É LOUCA. 131 00:11:50,577 --> 00:11:55,448 QUANDO O SIMON CHEGOU AQUI, AO PRIMEIRO FICAVA UM POUCO NERVOSO PORQUE 132 00:11:55,448 --> 00:11:57,250 DO QUE ELE ME DISSE NA AUDIÇÃO. 133 00:11:57,250 --> 00:12:01,955 >> Simon: EU NÃO ESTAVA MESMERIZADO. >> APÓS O SEU CONSELHO, REPENSO 134 00:12:01,955 --> 00:12:03,757 SOBRE AS MINHAS PREPARAÇÕES PARA A SEGUNDA JORNADA. 135 00:12:03,757 --> 00:12:09,062 >> Simon: AGORA É O TEU ESPECTÁCULO. >> PREPAREI UM AGENTE QUE É 136 00:12:09,062 --> 00:12:11,331 VAI HISPONTAR SIMON E A AMÉRICA. 137 00:12:11,331 --> 00:12:15,068 OS GRANDES MÁGICOS ES DE TODOS OS TEMPOS CAMINHARAM NO "AGT" 138 00:12:15,068 --> 00:12:20,573 FASE. E AGORA QUERO SER O PRÓXIMO 139 00:12:20,573 --> 00:12:42,429 UM. [VIVAS E APLAUSOS] 140 00:12:42,429 --> 00:12:56,943 * * 141 00:13:26,373 --> 00:14:39,879 * 142 00:14:39,879 --> 00:15:10,043 * * 143 00:15:10,043 --> 00:15:10,243 * 144 00:15:23,289 --> 00:15:25,425 [VIVAS E APLAUSOS] 145 00:15:25,425 --> 00:15:28,294 >> Terry: SE PUDERMOS ENCONTRÁ-LO, OUVIREMOS OS JUÍZES DEPOIS 146 00:15:28,294 --> 00:15:29,929 A QUEBRA. JÁ ESTAREMOS DE VOLTA. 147 00:15:40,640 --> 00:15:40,974 * 148 00:15:40,974 --> 00:15:46,112 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: ANTES DO INTERVALO NÓS 149 00:15:46,112 --> 00:15:48,882 VI O INCRÍVEL DESAPARECIMENTO DO JOVEM MÁGICO MIN. 150 00:15:48,882 --> 00:15:54,120 Eu localizei-o, por isso vamos ouvir os juĂ­zes. 151 00:15:54,120 --> 00:15:56,489 HEIDI? >> Heidi: ADOREI. 152 00:15:56,489 --> 00:15:58,758 Eu absolutamente adorei. ERA MÍSTICO. 153 00:15:58,758 --> 00:16:03,630 FOI MÁGICO. Quer dizer, mostra-se magia em tal 154 00:16:03,630 --> 00:16:07,033 FORMA DIFERENTE DE OUTROS MÁGICOS. 155 00:16:07,033 --> 00:16:10,637 Pergunto-me sempre para onde vĂŁo quando desaparecem? 156 00:16:10,637 --> 00:16:13,606 VAI PARA O ESPAÇO? ENTÃO ÉS TODO DE REPENTE 157 00:16:13,606 --> 00:16:16,242 COSTAS. É INCRÍVEL. 158 00:16:16,242 --> 00:16:23,049 >>Terry: SOFIA? >> Sofia: DEFINITIVAMENTE UMA DAS MINHAS 159 00:16:23,049 --> 00:16:25,819 ATOS MÁGICOS PREFERIDOS EM “AGT”. ERA MÍSTICO, MÁGICO, 160 00:16:25,819 --> 00:16:31,458 INESPERADO. QUERO DIZER, ADORO QUE TAMBÉM TENHA FEITO 161 00:16:31,458 --> 00:16:35,061 A AREIA, MAS OS PAPÉIS OU O QUE SEJA E VOCÊ 162 00:16:35,061 --> 00:16:39,532 DESAPARECER FOI INCRÍVEL. >> Heidi: MUITO MISTERIOSO. 163 00:16:39,532 --> 00:16:43,303 >>Terry: SIMÃO? >> SimĂŁo: TENHO QUE ME DESCULPAR 164 00:16:43,303 --> 00:16:47,107 POR NÃO SER MUITO AGRADÁVEL DURANTE A SUA PRIMEIRA AUDIÇÃO. 165 00:16:47,107 --> 00:16:54,514 Eu simplesmente nĂŁo adorei. NO ENTANTO, TIVEMOS MAIS - 166 00:16:54,514 --> 00:16:57,083 [CROWD BOOING] - OS MÁGICOS MAIS INCRÍVEIS 167 00:16:57,083 --> 00:16:59,552 AO LONGO DOS ANOS. UM SEGUNDO. 168 00:16:59,552 --> 00:17:03,723 Eu digo sempre que quando se estĂĄ no programa em direto, Ă© preciso ter um 169 00:17:03,723 --> 00:17:07,594 MOMENTO. O QUE ACABAMOS DE TESTEMUNHAR FOI O SEU 170 00:17:07,594 --> 00:17:09,863 MOMENTO. [VIVAS E APLAUSOS] 171 00:17:09,863 --> 00:17:14,100 >> Simon: ISSO VAI LEVAR-TE ÀS SEMIFINAIS. 172 00:17:14,100 --> 00:17:17,804 FOI MUITO BOM. >> Terry: COMO É? 173 00:17:17,804 --> 00:17:20,507 >> Howie: ACHO QUE ÉS REALMENTE INCRÍVEL, UM DOS MELHORES 174 00:17:20,507 --> 00:17:23,510 MÁGICOS QUE JÁ VI. NÃO SÓ A MAGIA, MAS A SUA 175 00:17:23,510 --> 00:17:29,349 DESEMPENHO. É ASSIM - NÃO SEI COMO 176 00:17:29,349 --> 00:17:33,453 DESCREVA - CONSCIENTE E DEMUR. 177 00:17:33,453 --> 00:17:37,557 >> Terry: JOVEM MIN, ENCONTRASTE-NOS ESTA NOITE. 178 00:17:37,557 --> 00:17:41,194 COMO FOI ISSO? >> É - PARECE QUE ESTOU 179 00:17:41,194 --> 00:17:43,363 ANDANDO NUMA NUVEM. ESTOU MUITO GRATO POR ESTAR NO 180 00:17:43,363 --> 00:17:45,231 FASE. MUITO OBRIGADA. 181 00:17:45,231 --> 00:17:48,201 >> Terry: BOA SORTE ESTA NOITE. OUÇA, ESTÁ A VOTAR NO 182 00:17:48,201 --> 00:17:51,705 ATOS QUE QUER VER NA SEMI-FINAL. 183 00:17:51,705 --> 00:17:54,441 APENAS TRÊS PODEM PASSAR, POR ISSO CERTIFIQUE-SE DE QUE OBTÉM ESTES VOTOS 184 00:17:54,441 --> 00:18:01,214 EM. Seguindo em frente, aqui estĂĄ o nosso 185 00:18:01,214 --> 00:18:06,019 PRÓXIMO ATO. EM "AGT", É ARRISCADO CANTAR UM 186 00:18:06,019 --> 00:18:11,291 MÚSICA ORIGINAL NAS AUDIÇÕES, MAS ESTE JOVEM INSISTIU E, 187 00:18:11,291 --> 00:18:12,859 CARA, FUNCIONOU PARA ELE. HOJE À NOITE, ESTÁ A REALIZAR UM DE 188 00:18:12,859 --> 00:18:16,896 NOVAMENTE AS SUAS PRÓPRIAS CANÇÕES. DE UMA CIDADE MUITO PEQUENA, 189 00:18:16,896 --> 00:18:18,298 ATOKOKAN, CANADÁ, AO MAIOR PALCO DO MUNDO, EIS O ALEX 190 00:18:18,298 --> 00:18:29,309 SansĂŁo. ESTE ESPETÁCULO É O QUE SEMPRE 191 00:18:29,309 --> 00:18:31,811 QUERIA FAZER. A MINHA MÃO ESTAVA A TRITAR ISSO INTEIRO 192 00:18:31,811 --> 00:18:35,048 HORA. VENDO O ENORME PÚBLICO, ESTOU 193 00:18:35,048 --> 00:18:44,457 DE UMA PEQUENA CIDADE COM 2.300 PESSOAS. 194 00:18:44,457 --> 00:18:47,594 >> FELIZ NATAL! >> POSSO OBTER XAROPE DE BORDO? 195 00:18:47,594 --> 00:18:52,432 >> ESTAMOS NA FESTA DO RELÓGIO. NÃO VI OS DECORADOS 196 00:18:52,432 --> 00:18:56,970 AINDA, MAS A MINHA MÃE E O PAI ESTAVAMOS A COLOCA-LOS. 197 00:18:56,970 --> 00:19:04,377 DENTRO DE HORAS DEPOIS DA MINHA AUDIÇÃO "AGT" "PRETTY BABY" ESTAVA NO AR 198 00:19:04,377 --> 00:19:08,715 THE iTUNES POP CHARTS. "AGT," I LOVE YOU. 199 00:19:08,715 --> 00:19:15,922 MY DREAM IS TOURING, HAVE A FEW HIT SONGS. 200 00:19:15,922 --> 00:19:19,259 I'LL TAKE SIMON'S ADVICE. >> Simon: THIS SONG COULD HAVE 201 00:19:19,259 --> 00:19:22,362 BEEN WRITTEN IN THE '50s OR '60s. 202 00:19:22,362 --> 00:19:27,300 IF THIS IS THE LINE YOU WANT TO DOWN GO, YOU'LL DO WELL. 203 00:19:27,300 --> 00:19:29,069 >> THE SONG HAS TO BE PERFECT. IT'S SHOW DAY. 204 00:19:29,069 --> 00:19:32,339 IT'S HAPPENING. EVERYONE GOOD? 205 00:19:32,339 --> 00:19:35,041 IT'S SIMON COWELL. IS HE LIKE A NORMAL PERSON? 206 00:19:35,041 --> 00:19:38,645 ARE YOU SURE. SOUNDS LIKE THEY'RE 10 MILLION 207 00:19:38,645 --> 00:19:40,847 PEOPLE INSIDE. LOOK AT THIS. 208 00:19:40,847 --> 00:19:42,048 THIS IS EVERYTHING I EVER WANTED. 209 00:19:42,048 --> 00:19:43,249 I'M TERRIFIED. I'M EXCITED. 210 00:19:43,249 --> 00:19:52,692 I CAN'T HANDLE IT. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 211 00:19:52,692 --> 00:19:56,896 * SAW YOU ACROSS THE ROOM WITH YOUR LIPSTICK 212 00:19:56,896 --> 00:20:01,234 CHERRY RED * * YOU LOOKED KINDA BLUE 213 00:20:01,234 --> 00:20:09,142 MUST'VE BEEN SOMETHING HE SAID * 214 00:20:09,142 --> 00:20:12,345 * LOVE SHOULDN'T GO * * IT DON'T MAKE YOU WISH IT 215 00:20:12,345 --> 00:20:13,279 WOULD * * DARLING YOU KNOW 216 00:20:13,279 --> 00:20:19,019 HE DON'T TREAT YOU LIKE HE SHOULD * 217 00:20:19,019 --> 00:20:32,766 * IF YOU WERE MY GIRL MY GIRL 218 00:20:32,766 --> 00:20:37,504 I WOULD NEVER RUN AWAY * * MY GIRL 219 00:20:37,504 --> 00:20:52,352 MY GIRL I WOULD KISS YOU EVERY DAY * 220 00:20:52,352 --> 00:21:02,062 * IN EVERY WAY YOU WOULD BE MY BABY * 221 00:21:02,062 --> 00:21:03,496 * YEAH, YOU WOULD BE MY WORLD IF YOU WERE MY GIRL * 222 00:21:03,496 --> 00:21:05,065 * DARLING YOU KNOW HE DON'T TREAT YOU 223 00:21:05,065 --> 00:21:06,666 LIKE HE SHOULD * * DARLING YOU KNOW 224 00:21:06,666 --> 00:21:07,701 MY DARLING IF YOU WERE MY GIRL 225 00:21:07,701 --> 00:21:08,768 I WOULD NEVER RUN AWAY * * MY GIRL 226 00:21:08,768 --> 00:21:12,439 I WOULD KISS YOU EVERYDAY IN EVERY WAY * 227 00:21:12,439 --> 00:21:16,710 * YOU'D BE MY BABY YEAH YOU'D BE MY ALL 228 00:21:16,710 --> 00:21:28,288 YOU'D BE MY WORLD YOU'D BE MY WORLD * 229 00:21:28,288 --> 00:21:33,593 * IF YOU WERE MY GIRL MY GIRL 230 00:21:33,593 --> 00:21:38,365 I WOULD NEVER RUN AWAY * * MY GIRL MY GIRL 231 00:21:38,365 --> 00:21:42,102 I WOULD KISS YOU EVERYDAY IN EVERY WAY * 232 00:21:42,102 --> 00:21:45,238 * YOU'D BE MY BABY YEAH YOU'D BE MY ALL * 233 00:21:45,238 --> 00:21:50,577 * YOU'D BE MY WORLD YOU'D BE MY WORLD 234 00:21:50,577 --> 00:22:09,396 IF YOU WERE MY GIRL * [ CHEERS AND APPLAUSE ] 235 00:22:09,396 --> 00:22:15,068 >> THANK YOU SO MUCH. >> Terry: ALEX SAMPSON! 236 00:22:15,068 --> 00:22:20,640 ALL RIGHT. I GOTTA TELL YOU NOW, NORMALLY 237 00:22:20,640 --> 00:22:23,777 WE HAVE TWO MASSIVE DOORS THAT CLOSE IN FRONT OF THE CREW, BUT 238 00:22:23,777 --> 00:22:27,247 THEY'RE BROKEN TONIGHT. WE'RE GOING TO SEE A LOT MORE OF 239 00:22:27,247 --> 00:22:29,449 EVERYONE AS WE GO THROUGH THE SHOW. 240 00:22:29,449 --> 00:22:32,652 OKAY. NOW LET'S START WITH THE JUDGES. 241 00:22:32,652 --> 00:22:39,459 HEIDI? >> Heidi: YES, I WANNA BE YOUR 242 00:22:39,459 --> 00:22:42,262 GIRL. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 243 00:22:42,262 --> 00:22:44,330 >> Heidi: ACTUALLY, NO, I DON'T BECAUSE I'M VERY HAPPILY 244 00:22:44,330 --> 00:22:47,100 MARRIED. I FEEL LIKE I HEARD EVERYONE IN 245 00:22:47,100 --> 00:22:53,406 THIS ROOM AND ALL THE GIRLS AT HOME SAYING THE SAME THING. 246 00:22:53,406 --> 00:22:57,677 I FEEL LIKE YOU REALLY ARE A GEM AND YOU JUST POLISHED YOURSELF 247 00:22:57,677 --> 00:23:02,949 UP REAL NICE. YOU'RE SPARKLY ON THAT STAGE. 248 00:23:02,949 --> 00:23:04,718 >> Terry: SOFIA? >> Sofia: ALEX, I THINK YOU'RE A 249 00:23:04,718 --> 00:23:09,422 STAR. I THINK THAT SONG, BEING AN 250 00:23:09,422 --> 00:23:17,063 ORIGINAL SONG AGAIN, YOU KNOW ALREADY THE LANE THAT YOU LIKE, 251 00:23:17,063 --> 00:23:21,067 LIKE, YOU KNOW, THE '50s, '60s, PERFECT FOR YOU. 252 00:23:21,067 --> 00:23:24,871 GOOD JOB. >> Terry: SIMON? 253 00:23:24,871 --> 00:23:28,375 >> Simon: YOU WERE UNBELIEVABLY NERVOUS, WEREN'T YOU? 254 00:23:28,375 --> 00:23:30,577 >> COULD YOU TELL? >> Simon: I COULD SEE THAT. 255 00:23:30,577 --> 00:23:33,213 I COULD FEEL IT. I THINK SOME OF THE TUNING WAS 256 00:23:33,213 --> 00:23:36,916 OFF AT TIMES. HOWEVER -- 257 00:23:36,916 --> 00:23:39,686 [ CROWD BOOING ] -- YOU'VE SORT OF COME FROM 258 00:23:39,686 --> 00:23:42,756 NOWHERE. YOU KNOW, JUST LISTENING TO THAT 259 00:23:42,756 --> 00:23:47,660 FIRST AUDITION AND WHAT YOU DID AND NOW WHAT YOU JUST DID, YOU 260 00:23:47,660 --> 00:23:54,701 CREATED A SOUND AND A LANE FOR YOURSELF WHICH IS SO SMART. 261 00:23:54,701 --> 00:23:59,239 AND I THINK OUR AUDIENCE IS REALLY, REALLY GOING TO LIKE 262 00:23:59,239 --> 00:24:01,841 YOU. >> THANK YOU. 263 00:24:01,841 --> 00:24:03,643 >> Simon: YOU HAVE SO MUCH POTENTIAL. 264 00:24:03,643 --> 00:24:06,379 I REALLY DO. >> Terry: HOWIE? 265 00:24:06,379 --> 00:24:09,215 >> Howie: I LOVE HOW EXCITED EVER IS ABOUT THE TYPICAL 266 00:24:09,215 --> 00:24:12,218 CANADIAN BOY. THAT'S WHAT WE LIKE. 267 00:24:12,218 --> 00:24:14,821 >>AMO-TE. >> Howie: ISTO LEMBRA-ME MUITO 268 00:24:14,821 --> 00:24:17,157 DE MIM. CONCORDO COM A SOFIA. 269 00:24:17,157 --> 00:24:20,460 VOCÊ É UMA ESTRELA. VOCÊ NÃO É SÓ UMA ESTRELA COM O 270 00:24:20,460 --> 00:24:24,130 A FORMA COMO OLHAS, A FORMA COMO TE COMPORTAS, A FORMA COMO ESCREVES, A FORMA COMO ESCREVES 271 00:24:24,130 --> 00:24:28,468 FORMA DE ATUALIZAR. ÉS UMA CRUZ ENTRE CRUZES 272 00:24:28,468 --> 00:24:32,072 MENDES E CHRIS ISAACS. VOCÊ É INCRÍVEL. 273 00:24:32,072 --> 00:24:34,507 VAI IR TODO O CAMINHO. EU SEI ISSO. 274 00:24:34,507 --> 00:24:38,411 >> MUITO OBRIGADO. >> Terry: COMO SE SENTIU 275 00:24:38,411 --> 00:24:42,449 CANTAR UMA MÚSICA ORIGINAL AQUI NA TELEVISÃO EM DIRECTO? 276 00:24:42,449 --> 00:24:44,351 >> Sinceramente, TERRY, É INCRÍVEL. 277 00:24:44,351 --> 00:24:47,754 NÃO PODIA ESTAR MAIS FELIZ. OBRIGADO "AGT." 278 00:24:47,754 --> 00:24:48,988 OBRIGADO DEUS E OBRIGADO AMÉRICA. 279 00:24:48,988 --> 00:24:51,091 >> Terry: BOA SORTE ESTA NOITE, ALEX. 280 00:24:51,091 --> 00:24:53,560 PARA VOTAR ALEX NA SEMI-FINAL, ESTEJA ON-LINE OU UTILIZE 281 00:24:53,560 --> 00:24:56,363 A APLICAÇÃO "AGT". PODE VOTAR ATÉ DEZ VEZES PARA 282 00:24:56,363 --> 00:25:02,669 CADA ATO COM CADA UM DOS MÉTODOS DE VOTAÇÃO, DEPOIS OCUPE-SE. 283 00:25:02,669 --> 00:25:08,141 A SEGUIR, UMA DANÇARINA SURPREENDENTE 284 00:25:22,355 --> 00:25:22,689 * 285 00:25:22,689 --> 00:25:35,235 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: ESTE DANÇARINO NUNCA 286 00:25:35,235 --> 00:25:36,636 DESISTIU DOS SEUS SONHOS, NÃO IMPORTA O QUE A VIDA TENHA LANÇADO 287 00:25:36,636 --> 00:25:40,840 ELE, E JOGOU MUITO. DO BRASIL, AQUI É BBOY SAMUKA. 288 00:25:40,840 --> 00:25:44,077 >> CRESCER O MEU SONHO ERA SER JOGADOR DE FUTEBOL. 289 00:25:44,077 --> 00:25:48,148 NUNCA PENSEI QUE SERIA DANÇARINA. 290 00:25:48,148 --> 00:25:56,723 MAS QUANDO TINHA 13 ANOS, PERDI A PERNA DEVIDO AO CANCRO. 291 00:25:56,723 --> 00:26:00,527 LEMBRO-ME DE IR À ESCOLA. NAQUELE MOMENTO EU ERA COMO PRECISO 292 00:26:00,527 --> 00:26:06,166 FAZER ALGO PARA ESTAR VIVO, DÁ-ME VIDA. 293 00:26:06,166 --> 00:26:09,602 VI A PARTIR NO YOUTUBE. EU QUERO FAZER ISSO. 294 00:26:09,602 --> 00:26:13,206 VOU TENTAR. Sinto-me livre quando danço, tipo 295 00:26:13,206 --> 00:26:18,912 SEM LIMITES. >> Howie: É hipnotizante. 296 00:26:18,912 --> 00:26:22,549 ESQUECE-SE TOTALMENTE DE SER AMPUTADO. 297 00:26:22,549 --> 00:26:25,585 >> QUANDO O HOWIE DISSE ISTO, SENTI QUE CRESCI NELE. 298 00:26:25,585 --> 00:26:27,387 [FALANDO NUMA LÍNGUA GLOBAL] 299 00:26:27,387 --> 00:26:30,657 >> EU NÃO ESTARIA AQUI HOJE SE NÃO FOSSE PELA MINHA MÃE. 300 00:26:30,657 --> 00:26:33,360 ELA DIZ SEMPRE: PODES FAZER O QUE QUISER. 301 00:26:33,360 --> 00:26:36,062 APENAS ACREDITE E NUNCA DEIXE QUE AS PESSOAS DIZEREM O QUE VAI 302 00:26:36,062 --> 00:26:40,133 FAÇA OU NÃO. NÃO QUERO SER COMO UM 303 00:26:40,133 --> 00:26:42,268 DANÇARINA COM DEFICIÊNCIA, NÃO. SOU DANÇARINA. 304 00:26:42,268 --> 00:26:48,141 COMO TODOS, ESTOU AQUI. TRABALHO MUITO PARA ISSO. 305 00:26:48,141 --> 00:26:50,110 ESTAVA DETERMINADO A COMBATER O CANCRO. 306 00:26:50,110 --> 00:26:54,914 ESTOU DETERMINADO A QUEBRAR O JULGAMENTO DO POVO E HOJE 307 00:26:54,914 --> 00:26:56,082 ESTOU DETERMINADO A GANHAR "AMERICA'S GOT TALENT". 308 00:26:56,082 --> 00:27:06,593 ENTÃO VAMOS VER. [VIVAS E APLAUSOS] 309 00:27:06,593 --> 00:27:15,468 *OH, COLOQUE A SUA MÃO AMOROSA 310 00:27:15,468 --> 00:27:22,308 BEBÉ * * ESTOU A IMPLICAR 311 00:27:22,308 --> 00:27:26,246 COMEÇANDO COMEÇANDO COLOCA A SUA MÃO DE AMOR 312 00:27:26,246 --> 00:27:34,454 BEBÉ * * COMEÇANDO COM VOCÊ 313 00:27:34,454 --> 00:27:40,260 Estende a tua mĂŁo amorosa, querido* 314 00:27:40,260 --> 00:27:43,930 * ANDAR ALTO QUANDO EU ERA REI 315 00:27:43,930 --> 00:27:49,235 JOGUEI DURO E RÁPIDO PORQUE TINHA TUDO* 316 00:27:49,235 --> 00:27:50,804 * SAIU A PERGUNTAR-SE ENTÃO 317 00:27:50,804 --> 00:27:52,072 MAS VAI FÁCIL E VAI FÁCIL E ACABA* 318 00:27:52,072 --> 00:27:55,075 * ENTÃO, AH, QUALQUER MOMENTO QUE PRECISE DE TI 319 00:27:55,075 --> 00:27:56,710 DEIXA-ME IR* *CADA VEZ QUE CHEGAR 320 00:27:56,710 --> 00:27:57,677 DEIXAS-ME PARA BAIXO CADA VEZ QUE PROCRO 321 00:27:57,677 --> 00:27:58,878 AVISOU-ME * * MAS EU PLANTEI ESSA SEMENTE 322 00:27:58,878 --> 00:28:00,013 DEIXA-ME CRESCER * * ESTOU DE JOELHOS 323 00:28:00,013 --> 00:28:03,016 ENQUANTO ESTOU A COMEÇAR PORQUE NÃO QUERO 324 00:28:03,016 --> 00:28:06,152 PERDER-TE * * ESTOU COM OS MEUS BRAÇOS TODOS ABERTOS 325 00:28:06,152 --> 00:28:23,536 ESPERO QUE O MEU CORAÇÃO SE ALIMENTE DE FACTO MENINA 326 00:28:23,536 --> 00:28:28,842 ESTOU A COMEÇAR COMEÇANDO* * COMEÇANDO A COMEÇAR CONTIGO 327 00:28:28,842 --> 00:28:33,046 Estende a tua mĂŁo amorosa, bebĂ©* 328 00:28:33,046 --> 00:28:37,517 * COMEÇANDO A COMEÇAR COLOCA A SUA MÃO AMOROSA 329 00:28:37,517 --> 00:28:57,437 QUERIDO * [VIVAS E APLAUSOS] 330 00:28:57,437 --> 00:29:10,016 >> Terry: BBOY SAMUKA! COMO? 331 00:29:10,016 --> 00:29:13,486 INCRÍVEL. COMO? 332 00:29:13,486 --> 00:29:17,190 >> Howie: UAU. UAU. 333 00:29:17,190 --> 00:29:19,192 RAYGUN, COME O SEU CORAÇÃO. ELE OBVIAMENTE NÃO É DE 334 00:29:19,192 --> 00:29:23,596 AUSTRÁLIA. VOCÊ É VERDADEIRAMENTE INCRÍVEL. 335 00:29:23,596 --> 00:29:26,366 VOCÊ É VERDADEIRAMENTE INSPIRADOR. ESSE FOI UM MOMENTO UAU. 336 00:29:26,366 --> 00:29:37,077 AUMENTOU A BARRA DA SUA AUDIÇÃO ORIGINAL. 337 00:29:37,077 --> 00:29:38,345 É ISTO QUE DEVE FAZER PARA CHEGAR ÀS FINAIS. 338 00:29:38,345 --> 00:29:39,346 ACHO QUE FIZESTE O QUE TENS DE FAZER. 339 00:29:39,346 --> 00:29:40,513 >> Terry: HEIDI? >> Heidi: QUERO DIZER, SENTO-ME AQUI 340 00:29:40,513 --> 00:29:46,152 LITERALMENTE AO OBSERVAR-TE. O PODER QUE TEM, A FORÇA 341 00:29:46,152 --> 00:29:50,056 JÁ, ONDE ESTAVA NAS OLÍMPICAS? 342 00:29:50,056 --> 00:29:52,726 >> Terry: ESTAMOS LÁ. >> Heidi: ESTAVAS A DANÇAR NO Break 343 00:29:52,726 --> 00:29:58,064 NAS OLÍMPICAS? >> Terry: ESTAMOS EM PARIS 344 00:29:58,064 --> 00:30:00,533 JUNTOS NOS JOGOS OLÍMPICOS, SIM. >> Heidi: ÉS INCRÍVEL. 345 00:30:00,533 --> 00:30:04,571 >>Terry: SOFIA? >> Sofia: ÉS INCRÍVEL, 346 00:30:04,571 --> 00:30:12,746 INSPIRADOR. COM PERNA OU SEM PERNA, VOCÊ É UM 347 00:30:12,746 --> 00:30:14,514 DANÇARINO INCRÍVEL. >>Terry: SIMÃO? 348 00:30:14,514 --> 00:30:26,626 >> Simon: BEM, ESQUEÇA-ME. OLHE À VOLTA. 349 00:30:26,626 --> 00:30:34,067 [VIVAS E APLAUSOS] Sinceramente, ISTO - ESTÁS, NO MEU 350 00:30:34,067 --> 00:30:40,306 OPINIÃO, DE LONGE O MELHOR ATO DA NOITE ATÉ AGORA. 351 00:30:40,306 --> 00:30:43,977 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: AGORA BBOY SAMUKA, NÓS 352 00:30:43,977 --> 00:30:46,579 ESTAMOS EM PARIS NOS JOGOS OLÍMPICOS PASSANDO JUNTOS. 353 00:30:46,579 --> 00:30:49,516 PODE DIZER-NOS O QUE ESTAVA A FAZER LÁ? 354 00:30:49,516 --> 00:30:53,753 >> ASSIM PELA PRIMEIRA VEZ A QUEBRA FOI NAS OLÍMPICAS. 355 00:30:53,753 --> 00:30:57,190 ESTAVA LÁ COM A MINHA EQUIPA PARA ATUALIZAR ANTES DA FINAL. 356 00:30:57,190 --> 00:31:03,396 ESTAMOS EM PALCO. >>Terry: SIM. 357 00:31:03,396 --> 00:31:04,698 BOA SORTE ESTA NOITE, SAMUKA. OUÇA, PODE MANTER SONHOS 358 00:31:04,698 --> 00:31:06,633 VIVO ESTA NOITE. APENAS TRÊS ATOS FAZERÃO O 359 00:31:06,633 --> 00:31:08,735 SEMI-FINAL E VOCÊ DECIDE QUEM SÃO. 360 00:31:08,735 --> 00:31:12,972 ENTÃO, VOTE E NÃO PARE ATÉ ÀS 7:00 AM LESTE 361 00:31:12,972 --> 00:31:19,479 AMANHÃ. A SEGUIR, A CANTORA DE 19 ANOS 362 00:31:30,457 --> 00:31:31,925 * 363 00:31:31,925 --> 00:31:35,095 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: COMO EU DISSE, TU ÉS 364 00:31:35,095 --> 00:31:41,701 VOU VER MUITO MAIS DA EQUIPA A TRABALHAR ESTA NOITE. 365 00:31:41,701 --> 00:31:42,802 MENTE, ISTO SÓ MOSTRA O QUANTO TRABALHAM. 366 00:31:42,802 --> 00:31:45,405 QUANDO ESTE JOVEM DE 19 ANOS COMEÇOU A CANTAR NAS AUDIÇÕES, HAVIA 367 00:31:45,405 --> 00:31:50,143 UM MOMENTO EM QUE TODOS OS QUATRO JUÍZES E EU ESTAMOS COMO - 368 00:31:50,143 --> 00:31:54,714 ELA TEM QUATRO SIM, MAS SE ATUAR NUM CONCERTO AO VIVO É UM 369 00:31:54,714 --> 00:32:05,258 MAIS UM JOGO DE BOLA. DE GRANADA HILLS, CALIFÓRNIA, 370 00:32:05,258 --> 00:32:06,559 Aqui estĂĄ Brooke Bailey. >> Terry: BEM-VINDO À "AMÉRICA'S 371 00:32:06,559 --> 00:32:12,632 GOT TALENT" ESPECTÁCULO AO VIVO. >> ESTIVE NO ESPECTÁCULO DA SEMANA ÚLTIMA. 372 00:32:12,632 --> 00:32:16,770 QUERIA VER A LIV E O RICHARD PARA VER COMO SE ATUAM E 373 00:32:16,770 --> 00:32:20,206 AS SUAS ESCOLHAS DE MÚSICA TAMBÉM. Isso empurrou-me. 374 00:32:20,206 --> 00:32:22,275 MESMO QUE SEJA DE LA, SOU UMA PESSOA NORMAL. 375 00:32:22,275 --> 00:32:26,579 TENHO A MINHA MÃE E O MEU PAI. É MOTORISTA DE CAMINHÃO DE CIMENTO E 376 00:32:26,579 --> 00:32:29,282 FAZ AS SUAS CALÇADAS E RUAS. 377 00:32:29,282 --> 00:32:32,452 AS MINHAS TRÊS IRMÃS MAIS VELHAS E O MEU CÃOZINHO DUQUE. 378 00:32:32,452 --> 00:32:38,692 COMECEI SOLTEIRO NA ESCOLA SECUNDÁRIA. 379 00:32:38,692 --> 00:32:39,893 FINALMENTE CONSEGUI UM SOLO DA WHITNEY HOUSTON. 380 00:32:39,893 --> 00:32:44,330 >> Howie: ACHO QUE TENS UM FUTURO À FRENTE. 381 00:32:44,330 --> 00:32:48,968 >> OBTER ESTA REAÇÃO FEZ-ME PERCEBER QUE POSSO FAZER. 382 00:32:48,968 --> 00:32:50,937 HOJE É O MEU ÚLTIMO DIA NO PLANET FITNESS. 383 00:32:50,937 --> 00:32:53,873 DESISTI DO MEU TRABALHO. NÃO TENHO PLANO B. 384 00:32:53,873 --> 00:32:57,444 O PLANO B É CANTAR. O PLANO C É TAMBÉM CANTAR. 385 00:32:57,444 --> 00:33:00,547 ISTO FOI UM POUCO RÁPIDO. Fiquei tĂŁo chocada que o LIV FOI 386 00:33:00,547 --> 00:33:03,049 CASA. O QUE FALTAVA ELA? 387 00:33:03,049 --> 00:33:07,153 ELA ERA FENOMENAL. AGORA É SÓ O QUE POSSO FAZER E 388 00:33:07,153 --> 00:33:10,623 ATRAVÉS DA MINHA ESCOLHA DE MÚSICA TENHO DE MOSTRAR ESSE LADO EMOCIONAL. 389 00:33:10,623 --> 00:33:12,625 NÃO É SÓ SOBRE OS VOCAIS. É SOBRE O DESEMPENHO COMO 390 00:33:12,625 --> 00:33:17,731 BEM. ESPERO QUE ISTO COMPANHE REALMENTE. 391 00:33:17,731 --> 00:33:25,171 [VIVAS E APLAUSOS] * ALGUÉM DISSE 392 00:33:25,171 --> 00:33:34,681 TENS UMA NOVA AMIGA, MAS ELA AMA-TE 393 00:33:34,681 --> 00:33:41,354 MELHOR DO QUE POSSO * * E HÁ 394 00:33:41,354 --> 00:33:48,395 UM GRANDE CÉU NEGRO SOBRE A MINHA CIDADE * 395 00:33:48,395 --> 00:34:00,707 *EU SEI ONDE ESTÁS, APOSTO QUE ELA ESTÁ POR VOLTA* 396 00:34:00,707 --> 00:34:01,641 * E SIM, EU SEI QUE É BURRO 397 00:34:01,641 --> 00:34:06,479 MAS SÓ PRECISO DE VER POR MIM * 398 00:34:06,479 --> 00:34:13,586 * ESTOU NO CANTO VER-TE BEIJÁ-LA 399 00:34:13,586 --> 00:34:20,460 UAU * * E ESTOU BEM AQUI 400 00:34:20,460 --> 00:34:24,664 PORQUE É QUE NÃO ME VÊS, UAU* 401 00:34:24,664 --> 00:34:33,707 * E ESTOU A DAR TUDO DE MEU, MAS NÃO SOU A MENINA 402 00:34:33,707 --> 00:34:43,850 ESTÁS A LEVAR PARA CASA* *OOH, Continuo a dançar sozinho* 403 00:34:43,850 --> 00:34:49,556 *TÃO LONGE, MAS TÃO PERTO* 404 00:34:49,556 --> 00:34:53,893 *AS LUZES ACENDEM E A MÚSICA MORRE* 405 00:34:53,893 --> 00:34:57,731 *MAS NÃO ME VÊS PARADO AQUI* 406 00:34:57,731 --> 00:35:04,337 *SÓ VIM DIZER ADEUS* *ESTOU NO CANTO 407 00:35:04,337 --> 00:35:20,220 ASSISTIR-TE BEIJÁ-LA, UAU * 408 00:35:20,220 --> 00:35:25,058 [VIVAS E APLAUSOS] * E ESTOU A DAR TUDO DO MEU 409 00:35:25,058 --> 00:35:31,498 MAS EU NÃO SOU A MENINA QUE VAI LEVAR PARA CASA* 410 00:35:31,498 --> 00:35:35,368 *E Continuo a dançar sozinho* 411 00:35:35,368 --> 00:35:50,917 *E Continuo a dançar sozinho* 412 00:35:50,917 --> 00:36:00,360 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: BROOKE BAILEY! 413 00:36:00,360 --> 00:36:04,097 SÓFIA? >> Sofia: BROOKE, TUDO 414 00:36:04,097 --> 00:36:07,867 SOBRE SI ESTA NOITE É PERFEITA. ESTÁ BONITA, A SUA ROUPA, 415 00:36:07,867 --> 00:36:13,039 A CANÇÃO. ADORO QUE TENHAS TÃO GRANDE 416 00:36:13,039 --> 00:36:15,241 VOZ, MAS ESCOLHEU UMA MÚSICA INESPERADA E FEZ 417 00:36:15,241 --> 00:36:17,844 SEU. BOA SORTE. 418 00:36:17,844 --> 00:36:20,580 ACHO QUE AS PESSOAS TE VÃO ADORAR. 419 00:36:20,580 --> 00:36:25,085 ISSO FOI IMPECÁVEL. >> Terry: HOWIE, Vejo-te 420 00:36:25,085 --> 00:36:28,421 CONFERINDO COM SIMÃO. O QUE TEM A DIZER? 421 00:36:28,421 --> 00:36:32,325 >> Howie: TENHO DE SER HONESTO. NÃO ACHO QUE ATINGIU A SUA MARCA 422 00:36:32,325 --> 00:36:34,761 ESTA NOITE. >> Heidi: O QUÊ? 423 00:36:34,761 --> 00:36:36,730 [CROWD BOOING] >> Howie: ACHO QUE TENS O QUE 424 00:36:36,730 --> 00:36:40,567 LEVA. Eu nĂŁo acho que tenha subido para o 425 00:36:40,567 --> 00:36:42,235 OCASIÃO. >> Heidi: O QUE ESTÁS A DIZER 426 00:36:42,235 --> 00:36:48,308 SOBRE? >> Howie: ACHO QUE NÃO FOI 427 00:36:48,308 --> 00:36:50,176 TÃO BOM COMO A LIV DA SEMANA PASSADA. >> Terry: HEIDI? 428 00:36:50,176 --> 00:36:53,880 >> Heidi: AMO-TE. PARA MIM FOI UM PLUS PLUS 429 00:36:53,880 --> 00:36:58,618 DESEMPENHO QUE ACABOU DE FAZER. FOSTE ABSOLUTAMENTE INCRÍVEL, 430 00:36:58,618 --> 00:37:03,323 MENTE SOPRO. ESTÁ IMPRESSIONANTE. 431 00:37:03,323 --> 00:37:06,626 >> Terry: SIMON, AJUDA-NOS. QUEREMOS OUVIR-TE. 432 00:37:06,626 --> 00:37:09,829 >> Simon: NOS DOIS PRIMEIROS TERÇOS DA MÚSICA EU ESTAVA ENTEDIADO. 433 00:37:09,829 --> 00:37:12,766 VOU SER HONESTO CONTIGO. ENTÃO NO FINAL TIPO 434 00:37:12,766 --> 00:37:17,170 LIGADO A SI PORQUE REALMENTE NESSE PONTO - EU 435 00:37:17,170 --> 00:37:19,039 PENSEI UAU, QUERES MESMO ISTO, NÃO É? 436 00:37:19,039 --> 00:37:21,708 >> SIM. >> Simon: E EU PENSEI NA MÚSICA 437 00:37:21,708 --> 00:37:26,046 A ESCOLHA FOI MUITO BOA. SABE, NÃO OUVI ISSO 438 00:37:26,046 --> 00:37:28,815 MÚSICA MUITO. >> Sofia: NÃO. 439 00:37:28,815 --> 00:37:34,587 >> Heidi: EU DIGO QUE O ROBIN SE MOVE. FIZESTE ISSO TÃO INCRÍVEL. 440 00:37:34,587 --> 00:37:37,090 >> Terry: BROOKE, ESTE ERA UM GÉNERO DIFERENTE DO QUE CANTAS 441 00:37:37,090 --> 00:37:40,126 AS AUDIÇÕES. POR QUE RAZÃO ESCOLHEU ESTA MÚSICA? 442 00:37:40,126 --> 00:37:44,698 >> QUERIA DESAFIAR-ME E RISCAR, NÃO IR 443 00:37:44,698 --> 00:37:48,902 ROTA ALMA E PODEROSA. QUERIA MOSTRAR ESTE EMOCIONAL 444 00:37:48,902 --> 00:38:04,351 E VULNERÁVEL DE MIM. QUERIA LEVAR-VOS PARA UM 445 00:38:04,351 --> 00:38:05,452 PASSEIO E NO FINAL MOSTRA QUE TENHO O PODER. 446 00:38:05,452 --> 00:38:06,619 >>Terry: TUDO BEM. Boa sorte esta noite, Brooke. 447 00:38:06,619 --> 00:38:07,787 ESTA NOITE PODE MUDAR VIDAS COM OS SEUS VOTOS. 448 00:38:07,787 --> 00:38:09,723 TEM MUITO PODER, ENTÃO USE-O. 449 00:38:09,723 --> 00:38:15,128 >>> BREVEMENTE -- >> ESTE É O SIMON. 450 00:38:15,128 --> 00:38:18,331 >> Simon: QUERO DIZER BRAVO E ACERTAR ISTO. 451 00:38:18,331 --> 00:38:21,468 >> Howie: AS PESSOAS DIZEM QUE É PRECISO PENSAR FORA DA CAIXA. 452 00:38:21,468 --> 00:38:23,470 PENSOU DENTRO DA CAIXA, UTILIZOU A CAIXA. 453 00:38:36,116 --> 00:38:36,449 * 454 00:38:36,449 --> 00:38:40,820 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: A SEGUIR ESTÁ UM DOS SEUS 455 00:38:40,820 --> 00:38:43,690 Campainhas Douradas, SIMON. ESTE É UM DRONE. 456 00:38:43,690 --> 00:38:48,728 VAI APRESENTAR O NOSSO PRÓXIMO ATO, MAS NÃO APENAS UM 457 00:38:48,728 --> 00:38:52,665 DRONE. USAM 1.000 DESTAS COISAS 458 00:38:52,665 --> 00:38:56,369 POR ISSO TEVEMOS DE LEVAR O DESEMPENHO PARA FORA DE ONDE 459 00:38:56,369 --> 00:38:57,737 LITERALMENTE O CÉU É O LIMITE. DE DALLAS, TEXAS, AQUI ESTÁ 460 00:38:57,737 --> 00:39:03,843 ELEMENTOS DO CÉU. >> DECOLAGEM. 461 00:39:03,843 --> 00:39:08,682 TEMOS DESCOLAGEM. >> O ESPETÁCULO PARA A AUDIÇÃO FOI 462 00:39:08,682 --> 00:39:14,354 400 PÉS DE ALTURA E 300 PÉS DE LARGURA. SIMÃO FOI FIGURADO NA ESTÁTUA 463 00:39:14,354 --> 00:39:18,091 DA LIBERDADE. AS PESSOAS VÃO GOSTAR DO QUE NÓS 464 00:39:18,091 --> 00:39:22,495 CRIAR? QUANDO SIMON ATINGIU AQUELE OURO 465 00:39:22,495 --> 00:39:25,065 BUZZER, AS NOSSAS MENTES ESTÃO ABSOLUTAMENTE EXPLODIDAS. 466 00:39:25,065 --> 00:39:28,034 HĂĄ 20 anos, Ă©ramos apenas duas crianças que se conheceram porque tĂ­nhamos o 467 00:39:28,034 --> 00:39:32,372 MESMO CARRO. >> AGORA ESTAMOS NO "AGT". 468 00:39:32,372 --> 00:39:34,874 A AMÉRICA VIU O QUE PODEMOS FAZER. AGORA TEMOS QUE FAZER MESMO ISSO 469 00:39:34,874 --> 00:39:36,710 MELHOR. >> TEMOS DE UTILIZAR MUITO MAIS 470 00:39:36,710 --> 00:39:38,611 DRONES. ISTO É MUITO MAIS DIFÍCIL. 471 00:39:38,611 --> 00:39:40,747 >> PRECISAMOS DE IR MAIS PROFUNDO. VAMOS FAZÊ-LO. 472 00:39:40,747 --> 00:39:47,754 >> HÁ MUITO QUE ENVOLVE O QUE FAZEMOS. 473 00:39:47,754 --> 00:39:49,923 ESTE ESPETÁCULO FOI MAIS DE 300 HORAS JUNTAS. 474 00:39:49,923 --> 00:39:54,060 ISTO SÃO MUITAS CHÁVENAS DE CAFÉ. >> TEM DE SER MELHOR, MAIS 475 00:39:54,060 --> 00:39:57,497 DETALHADO, MAIS INTERESSANTE. >> ESTAMOS A TENTAR OBTER TODOS OS 476 00:39:57,497 --> 00:40:00,867 DRONES PARA JOGAR BEM AGORA. TÍnhamos OITO DRONES QUE ATINGIRAM 477 00:40:00,867 --> 00:40:05,405 Uns aos outros e nĂŁo levantaram voo. >> VAMOS CONTRA OUTROS 478 00:40:05,405 --> 00:40:21,388 Campainhas douradas e apenas trĂȘs agentes podem continuar. 479 00:40:21,388 --> 00:40:22,422 >> QUEREMOS REINVENTAR O ESPETÁCULO. 480 00:40:22,422 --> 00:40:26,226 >> ENQUANTO TUDO CORRE BEM. 481 00:40:26,226 --> 00:40:26,760 [VIVAS E APLAUSOS] 482 00:40:35,368 --> 00:40:44,811 * 483 00:40:44,811 --> 00:40:52,752 >> OS DRONES ESTÃO A ROLAR. ESTÁ VAI. 484 00:40:52,752 --> 00:41:24,551 ESTÁ VAI. [VIVAS E APLAUSOS] 485 00:41:24,551 --> 00:41:30,924 *ESPAÇOS VAZIOS PARA QUE VIVEMOS* 486 00:41:30,924 --> 00:41:37,163 *LUGARES ABANDONADOS, ACHO QUE SABEMOS A PONTUAÇÃO* 487 00:41:37,163 --> 00:41:41,401 *E SEMPRE* * ALGUÉM FAZ 488 00:41:41,401 --> 00:41:55,148 QUER TOMAR MAIS? * *O ESPECTÁCULO TEM DE CONTINUAR 489 00:41:55,148 --> 00:41:57,250 O ESPETÁCULO TEM QUE CONTINUAR SIM* *DENTRO 490 00:41:57,250 --> 00:42:06,926 O MEU CORAÇÃO ESTÁ A PARTIR A MINHA MAQUILHAGEM PODE ESTAR A DESCASCAR * 491 00:42:06,926 --> 00:42:19,406 *MAS O MEU SORRISO AINDA PERMANECE* 492 00:42:19,406 --> 00:42:29,449 *A MINHA ALMA É PINTADA COMO AS ASAS DAS BORBOLETAS* 493 00:42:29,449 --> 00:42:36,956 *CONTOS DE FADAS DE ONTEM CRESCEM, MAS NUNCA MORREM* 494 00:42:36,956 --> 00:42:44,698 *POSSO VOAR MEUS AMIGOS* *O ESPETÁCULO TEM DE CONTINUAR* 495 00:42:44,698 --> 00:42:51,404 *O ESPETÁCULO TEM DE CONTINUAR* *VOU ENFRENTAR COM UM SORRISO* 496 00:42:51,404 --> 00:43:05,285 *NUNCA VOU CEDIR* *COMO SHOW* 497 00:43:05,285 --> 00:43:11,624 *O ESPECTÁCULO TEM DE CONTINUAR* *SÓ VOCÊ PRECISA 498 00:43:11,624 --> 00:43:16,363 ACENDA A LUZ E DEIXE-A BRILHAR * 499 00:43:16,363 --> 00:43:26,439 *SÓ DOMINAR A NOITE COMO QUARTO DE JULHO* 500 00:43:26,439 --> 00:43:32,645 *PORQUE BEBÉ, ÉS UM FOGO DE ARTIFÍCIO* 501 00:43:32,645 --> 00:43:33,880 *VENHA E MOSTRE O QUE VALE* 502 00:43:33,880 --> 00:43:38,785 * FAÇA-OS IR OH OH OH ENQUANTO DISPARA 503 00:43:38,785 --> 00:43:44,691 ATRAVÉS DO CÉU * *BABY, ÉS UM FOGO DE ARTIFÍCIO* 504 00:43:44,691 --> 00:43:46,793 *VAMOS DEIXAR AS SUAS CORES EXPLORAREM* 505 00:43:46,793 --> 00:43:53,133 * FAÇA-OS IR OH OH OH VOCÊ VAI DEIXÁ-LOS TODOS 506 00:43:53,133 --> 00:43:56,269 EM AWE AWE * * BOOM BOOM BOOM 507 00:43:56,269 --> 00:44:11,217 AINDA MAIS BRILHANTE QUE A LUA LUA * 508 00:44:11,217 --> 00:44:20,093 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: ELEMENTOS DO CÉU! 509 00:44:20,093 --> 00:44:24,197 SIMON, ESTÁS DE PÉ, HOMEM. O SEU BUZZER DE OURO. 510 00:44:24,197 --> 00:44:27,067 >> Simon: ISTO FOI HONESTAMENTE INCRÍVEL. 511 00:44:27,067 --> 00:44:29,402 PENSEI QUE NA PRIMEIRA VEZ QUE TE VIMOS, COMO É QUE SE SUPERA ISSO? 512 00:44:29,402 --> 00:44:38,278 FEZ. QUERO DIZER, HONESTAMENTE FOI SÓ... 513 00:44:38,278 --> 00:44:41,147 PENSO EM TERMOS DE COMO ISTO FOI DIFÍCIL E TODAS AS 514 00:44:41,147 --> 00:44:48,088 ATOS QUE VIMOS NOS ESPECTÁCULOS AO VIVO ATÉ AGORA, ESTE É DE LONGE O 515 00:44:48,088 --> 00:44:51,091 MELHOR. [VIVAS E APLAUSOS] 516 00:44:51,091 --> 00:44:53,860 >> Simon: ISTO FOI INCRÍVEL. >> Terry: HEIDI, O QUE FIZESTE 517 00:44:53,860 --> 00:44:58,732 PENSAR? >> Heidi: É MUITO EMOCIONANTE 518 00:44:58,732 --> 00:45:02,535 QUANDO SE VÊ AO PÔR DO SOL, COMO NUM CARTAZ DE AVISOS. 519 00:45:02,535 --> 00:45:06,306 ESTE É O NÍVEL PRÓXIMO. PERGUNTO-ME SEMPRE SOBRE AS PESSOAS QUE 520 00:45:06,306 --> 00:45:11,211 ESTÃO A ANDAR LÁ FORA E NÃO SABEM QUE ESTAMOS A FILMAR ISTO 521 00:45:11,211 --> 00:45:12,245 E SÃO COMO POR QUE SIMON ESTÁ LÁ EM CIMA? 522 00:45:12,245 --> 00:45:15,682 >>Terry: SOFIA? >> Sofia: QUERO DIZER, É INCRÍVEL. 523 00:45:15,682 --> 00:45:20,620 NEM PERCEBO COMO VOCÊS PODEM FAZER ISSO. 524 00:45:20,620 --> 00:45:23,289 É MUITO, MUITO IMPRESSIONANTE, CRIATIVO. 525 00:45:23,289 --> 00:45:27,460 QUERO DIZER, POSSO DIZER QUE ISTO LEVA HORAS E HORAS E HORAS DE 526 00:45:27,460 --> 00:45:29,829 PRÁTICA. ENTÃO ADORO MESMO. 527 00:45:29,829 --> 00:45:33,066 NÃO SEI SE O HEIDI E EU PARECEMOS ASSIM, MAS OS OUTROS TIPOS 528 00:45:33,066 --> 00:45:36,936 Parecia perfeito. Eu realmente adorei. 529 00:45:36,936 --> 00:45:38,938 >> Terry: HOWIE, PARECEU CONTIGO. 530 00:45:38,938 --> 00:45:41,941 >> Howie: PARECIA-SE IGUAL A MIM. 531 00:45:41,941 --> 00:45:47,514 PARECEU CONTIGO. PARECIA IGUAL AO SIMÃO. 532 00:45:47,514 --> 00:45:50,684 PARECIA-SE COMO HOWIE. PARECIA O DE SOFIA VERGARA 533 00:45:50,684 --> 00:45:53,086 SEGUNDO PRIMO. >> Terry: PESSOAL, VOCÊS SÃO 534 00:45:53,086 --> 00:45:55,121 INCRÍVEL. COMO SUPERÁ-LOS QUANDO VAI 535 00:45:55,121 --> 00:45:59,225 PARA O PRÓXIMO NÍVEL? >> VAMOS CONTAR UM 536 00:45:59,225 --> 00:46:20,046 HISTÓRIA EMOCIONAL QUE ESTÁ PERTO DO MEU CORAÇÃO. 537 00:46:20,046 --> 00:46:36,396 Mal posso esperar e M 538 00:46:36,396 --> 00:46:38,865 * [VIVAS E APLAUSOS] 539 00:46:38,865 --> 00:46:44,637 >> Terry: ESTES EXECUTORES FORAM INSPIRADOS PELO VENCEDOR DE "AGT" KENICHI 540 00:46:44,637 --> 00:46:49,075 EBINA. PASSOU PARA SER O MENTOR. 541 00:46:49,075 --> 00:46:51,144 O ATO COMBINA DANÇA, ARTE, CRIATIVIDADE, 542 00:46:51,144 --> 00:46:53,880 ILUSÃO INCRÍVEL E UM EXERCÍCIO REALMENTE INTENSO. 543 00:46:53,880 --> 00:47:11,798 DO JAPÃO, EIS AIRFOOTWORKS. QUERIA REALMENTE BUSCAR 544 00:47:11,798 --> 00:47:18,505 DANÇANDO COMO ELES EM TÓQUIO. ENQUANTO ESTAVA A ACTUAR, GANHEI UM 545 00:47:18,505 --> 00:47:22,542 LESÃO NAS MINHAS COSTAS. DURANTE A REABILITAÇÃO, LEMBRO-ME 546 00:47:22,542 --> 00:47:28,515 VER UM VÍDEO DE EXERCÍCIO. O CARA ESTAVA A SEGURAR-SE 547 00:47:28,515 --> 00:47:33,053 NO AR. A IDEIA DO AIRFOOTWORKS FOI 548 00:47:33,053 --> 00:47:36,256 NASCIDO. PRIMEIRO, ENCONTREI O OUTRO 549 00:47:36,256 --> 00:47:40,393 MEMBROS. DANÇARINA DE HIP-HOP. 550 00:47:40,393 --> 00:47:44,898 BREAKDANCER. TREINADOR DE CALISTÊNICA DE RUA. 551 00:47:44,898 --> 00:47:50,303 AS NOSSAS MÃES, SÃO AS NOSSAS MAIORES FÃS. 552 00:47:50,303 --> 00:47:53,707 >> VOTE EM -- >> Todos: AIRFOOTWORKS. 553 00:47:53,707 --> 00:47:58,144 >> QUERO MOSTRAR AO MUNDO O NOSSO ESTILO DE DANÇA. 554 00:47:58,144 --> 00:48:05,251 >> Simon: FOI TÃO CRIATIVO E TÃO DIFERENTE. 555 00:48:05,251 --> 00:48:11,524 >> VIMOS OS INCRÍVEIS E ÚNICOS AGENTES DE DANÇA NESTE SHO 556 00:48:11,524 --> 00:48:27,941 É POR ISSO QUE VIMOS PARA "AGT". FOMOS AO VENCEDOR. 557 00:48:27,941 --> 00:48:29,075 VERIFIQUE ISSO. HOJE À NOITE O MUNDO VERÁ 558 00:48:29,075 --> 00:48:30,310 AIRFOOTWORKS NO SEU MELHOR. [VIVAS E APLAUSOS] 559 00:48:30,310 --> 00:48:33,580 * VÊ ESTA NOITE QUE PODE SER DE QUALQUER CAMINHO 560 00:48:33,580 --> 00:48:38,251 CORAÇÕES EQUILIBRADOS NUMA LÂMINA DE NAVALHA * 561 00:48:38,251 --> 00:48:40,820 * SOMOS CONCEBIDOS PARA AMAR E PARTIR 562 00:48:40,820 --> 00:48:44,491 E PARA ENXAGUAR E REPETIR TUDO DE NOVO * 563 00:48:44,491 --> 00:48:48,128 *Fico preso quando o mundo estĂĄ demasiado barulhento 564 00:48:48,128 --> 00:48:52,298 E AS COISAS NÃO SÃO PARA CIMA QUANDO SE VAI PARA BAIXO * 565 00:48:52,298 --> 00:48:57,737 *SEI QUE OS SEUS BRAÇOS ESTÃO ALCANÇADOS 566 00:48:57,737 --> 00:48:59,439 DE ALGUM LUGAR PARA ALÉM DAS NUVENS * 567 00:48:59,439 --> 00:49:05,912 * FAZES-ME SENTIR COMO O MEU CORAÇÃO PROBLEMA 568 00:49:05,912 --> 00:49:10,417 ESTÁ A UM MILHÃO DE MILHÕES DE DISTÂNCIA * * FAZES-ME SENTIR 569 00:49:10,417 --> 00:49:12,686 COMO ESTOU BÊBADO DE ESTRELAS E ESTAMOS A DANÇAR 570 00:49:12,686 --> 00:49:28,101 PARA O ESPAÇO * * CELESTE 571 00:49:28,101 --> 00:49:36,042 CELESTE FOMOS FEITOS PARA SER 572 00:49:36,042 --> 00:49:42,449 NADA MAIS DO QUE ISSO * * ENCONTRANDO MAGIA 573 00:49:42,449 --> 00:49:44,351 EM TODAS AS PEQUENAS COISAS DA FORMA QUE NOTAMOS 574 00:49:44,351 --> 00:49:47,287 ISTO É O QUE REALMENTE IMPORTA* *VAMOS FAZER ESTA NOITE 575 00:49:47,287 --> 00:49:51,558 Continua e continua * * TU FAZES-ME SENTIR 576 00:49:51,558 --> 00:49:55,161 FOMOS FEITOS PARA SER NADA MAIS DO QUE ISSO* 577 00:49:55,161 --> 00:49:56,396 * ENCONTRAR MAGIA EM TODAS AS PEQUENAS COISAS * 578 00:49:56,396 --> 00:49:59,499 * FAZES-ME SENTIR DA MANEIRA QUE NOTAMOS 579 00:49:59,499 --> 00:50:03,436 ISTO É O QUE REALMENTE IMPORTA* *VAMOS FAZER ESTA NOITE 580 00:50:03,436 --> 00:50:08,141 Continua e continua * * TU FAZES-ME SENTIR 581 00:50:08,141 --> 00:50:17,183 COMO O MEU CORAÇÃO PROBLEMA ESTÁ A UM MILHÃO DE QUILÓMETROS DE DISTÂNCIA * 582 00:50:17,183 --> 00:50:18,351 * FAZES-ME SENTIR QUE ESTOU BÊBADO DE ESTRELAS 583 00:50:18,351 --> 00:50:29,129 E ESTAMOS A DANÇAR NO ESPAÇO * 584 00:50:29,129 --> 00:50:30,196 *CELESTIAL OH-OH CELESTIAL OH-OH* 585 00:50:30,196 --> 00:50:31,431 *FOMOS FEITOS PARA SER NADA MAIS DO QUE ISSO 586 00:50:31,431 --> 00:50:33,099 OH-OH * * ENCONTRANDO MAGIA 587 00:50:33,099 --> 00:50:36,536 EM TODAS AS PEQUENAS COISAS CELESTIAIS* 588 00:50:36,536 --> 00:50:39,272 *A FORMA COMO NOTAMOS É O QUE REALMENTE IMPORTA 589 00:50:39,272 --> 00:50:41,007 OH-OH * * VAMOS FAZER ESTA NOITE 590 00:50:41,007 --> 00:50:54,888 CONTINUE E CONTINUE CELESTE * 591 00:50:54,888 --> 00:51:02,696 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: AIRFOOTWORKS! 592 00:51:02,696 --> 00:51:07,901 SIMÃO? UAU. 593 00:51:07,901 --> 00:51:14,708 SIM. SIMÃO, O QUE ACHASTE 594 00:51:14,708 --> 00:51:25,185 ISTO? >> OBRIGADO. 595 00:51:25,185 --> 00:51:54,848 >> Simon: TERRY, EU SOU - ESTOU PRESTES A SER DESPEDIDO. 596 00:51:54,848 --> 00:52:00,754 [VIVAS E APLAUSOS]* 597 00:52:00,754 --> 00:52:05,892 >>Terry: OK. TENHO QUE LIMPAR ISTO. 598 00:52:05,892 --> 00:52:19,973 O HOWIE CHEGOU LÁ PRIMEIRO. ESTE É O BUZZER DE OURO DE HOWIE. 599 00:52:19,973 --> 00:52:21,675 AIRFOOTWORKS! 600 00:52:21,675 --> 00:52:24,544 SIMON QUER RECEBER O CRÉDITO. >> Howie: FUI EU. 601 00:52:24,544 --> 00:52:26,980 >> Terry: HOWIE, ESTA É A TUA BUZZER DE OURO. 602 00:52:26,980 --> 00:52:28,815 FOI A SUA NOITE. >> Howie: É MEU. 603 00:52:28,815 --> 00:52:31,918 ISTO É MEU. ESTE É O MEU BUZZER DE OURO. 604 00:52:31,918 --> 00:52:35,955 AMO-TE. VOCÊS SÃO ATLETAS. 605 00:52:35,955 --> 00:52:46,866 VOCÊS SÃO DANÇARINOS. VOCÊS SÃO CRIATIVOS. 606 00:52:46,866 --> 00:52:47,901 VOCÊS SÃO MÁGICOS. >> OBRIGADO. 607 00:52:47,901 --> 00:52:50,270 >> Terry: COMO É A SENSAÇÃO DE OBTER UM BUZZER DE OURO AO VIVO 608 00:52:50,270 --> 00:52:57,110 DE HOWIE E ALGO DE SIMON COWELL? 609 00:52:57,110 --> 00:53:00,647 >> DEPOIS SONHO O TEMPO TODO POR ESSE MOMENTO. 610 00:53:00,647 --> 00:53:03,249 VOCÊ TAMBÉM PODE. >>Terry: TUDO BEM. 611 00:53:03,249 --> 00:53:07,053 VAMOS VERIFICAR O REPLAY E SABER QUEM 612 00:53:07,053 --> 00:53:10,090 APERTEI A BUZZER DOURADA PRIMEIRO QUANDO VOLTARMOS. 613 00:53:10,090 --> 00:53:23,837 * * 614 00:53:23,837 --> 00:53:26,539 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: ANTES DO INTERVALO ESTE 615 00:53:26,539 --> 00:53:30,610 O LUGAR FICOU LOUCO. A BUZZER DE OURO FOI SUPOSTA 616 00:53:30,610 --> 00:53:37,217 SER HOWIE ESTA SEMANA, MAS ISSO ACONTECEU. 617 00:53:37,217 --> 00:53:42,088 OLHE PARA ISSO. SIMON SALTA – COMO CHEGA A ISTO 618 00:53:42,088 --> 00:53:47,193 PRIMEIRO, MAS SIMON TENTOU APERTAR A BUZZER DE OURO. 619 00:53:47,193 --> 00:53:49,262 AIRFOOTWORKS RECEBEU O BUZZER DE OURO AO VIVO DE SIMON COWELL E 620 00:53:49,262 --> 00:53:52,098 HOWIE MANDEL. Howie, fala comigo, pĂĄ. 621 00:53:52,098 --> 00:53:56,002 É REALMENTE VOCÊ. >> Howie: SOU EU, CERTO? 622 00:53:56,002 --> 00:54:00,040 SINTO QUE - SINTO QUE TENHO SIDO ABUSADO. 623 00:54:00,040 --> 00:54:03,276 >> Terry: SIMON, PORQUE FIZESTE O QUE FIZESTE? 624 00:54:03,276 --> 00:54:07,213 >> Simon: BEM, OLHA, PENSO QUE QUANDO VÊS A FITA, 625 00:54:07,213 --> 00:54:10,350 VERÁ QUE O MEU DEDO CHEGOU LÁ ANTES DO HOWIE. 626 00:54:10,350 --> 00:54:14,087 É ASSIM QUE É. >> Howie: MANTENHA OS DEDOS FORA 627 00:54:14,087 --> 00:54:17,624 DA MINHA BUZZER. >> Heidi: HOJE FOI A VEZ DELE. 628 00:54:17,624 --> 00:54:21,161 >> Terry: AIRFOOTWORKS VAI DIRETAMENTE PARA AS FINAIS. 629 00:54:21,161 --> 00:54:26,900 [VIVAS E APLAUSOS] UM GRANDE, MUITO PARABÉNS PARA ELES. 630 00:54:26,900 --> 00:54:30,070 ESTES SÃO BONS PROBLEMAS, BONS PROBLEMAS. 631 00:54:30,070 --> 00:54:38,445 >>> OK. AINDA HÁ AGENTES LUTADAS 632 00:54:38,445 --> 00:54:41,281 PARA VAGAS NAS SEMI-FINAIS. SABE COMO ALGUNS EXECUTORES 633 00:54:41,281 --> 00:54:42,549 APENAS FAÇA-O SORRIR. É ISTO QUE ESTES TRÊS IRMÃOS 634 00:54:42,549 --> 00:54:44,451 FAZER. TRAZEM UMA ENERGIA INCRÍVEL 635 00:54:44,451 --> 00:54:45,618 E ALEGRIA. E O MAIS NOVO É SÓ 636 00:54:45,618 --> 00:54:47,287 9 ANOS. DE JOANESBURGO, ÁFRICA DO SUL, 637 00:54:47,287 --> 00:54:57,297 EIS O MANÁ DE BIKO. Ó MEU DEUS. 638 00:54:57,297 --> 00:55:01,034 >> SimĂŁo: COMO FOI A RESPOSTA APÓS A SUA AUDIÇÃO? 639 00:55:01,034 --> 00:55:05,872 >> BEM -- >> Simon: DIZ-ME O QUE ACONTECEU. 640 00:55:05,872 --> 00:55:09,142 >> ESTAMOS A RECEBER MENSAGENS POSITIVAS DE MUITOS 641 00:55:09,142 --> 00:55:14,414 CELEBRIDADES. OBTENDO 40 MILHÕES DE VISUALIZAÇÕES. 642 00:55:14,414 --> 00:55:15,615 TAMBÉM RECEBEMOS UM GRITO DE CHAKA KHAN. 643 00:55:15,615 --> 00:55:21,221 >> SimĂŁo: ELA É UMA LENDA. >> ELA É UMA LENDA. 644 00:55:21,221 --> 00:55:25,158 >> A ATENÇÃO QUE RECEBEMOS -- VOLTANDO AQUI AO LIVE 645 00:55:25,158 --> 00:55:28,928 ESPETÁCULOS É INCRÍVEL. TAMBÉM, NERVOSO. 646 00:55:28,928 --> 00:55:32,065 >> Simon: TENS BOA MÚSICA? >> SIM. 647 00:55:32,065 --> 00:55:33,767 >> Simon: AINDA REGGAE? >> ISTO É DIFERENTE. 648 00:55:33,767 --> 00:55:38,104 É UMA SURPRESA. >> VAMOS CONTRA TRÊS 649 00:55:38,104 --> 00:55:43,777 Campainhas de ouro, dois artistas musicais, tanta gente talentosa. 650 00:55:43,777 --> 00:55:48,381 >> Simon: TEM A CERTEZA QUE EM QUALQUER MOMENTO NÃO DEVE ESTAR A CANTAR UMA 651 00:55:48,381 --> 00:55:50,984 MÚSICA REGGAE? É MELHOR QUE A SUA AUDIÇÃO? 652 00:55:50,984 --> 00:55:54,387 >> WE THINK SO. IT'S A FEEL GOOD SONG. 653 00:55:54,387 --> 00:55:57,557 >> WE CAME TO "AGT" TO SPREAD OUR MUSIC AND SPREAD THE LOVE WE 654 00:55:57,557 --> 00:56:00,627 HAVE. >> YOU GUYS WANT TO WIN? 655 00:56:00,627 --> 00:56:04,030 >> YES, WE WANT TO WIN. MIRACLES DO HAPPEN. 656 00:56:04,030 --> 00:56:09,069 >> I'M SHAKING. MY HEART IS BEATING FAST. 657 00:56:09,069 --> 00:56:10,403 [ CHEERS AND APPLAUSE ] * THERE'S A WORLD 658 00:56:10,403 --> 00:56:15,141 OUTSIDE MY DOOR I DON'T KNOW IT ANYMORE * 659 00:56:15,141 --> 00:56:19,245 * I'M GONNA STAY HERE NOW I'M GONNA STAY HERE NOW * 660 00:56:19,245 --> 00:56:21,514 * CLOSE THE CURTAINS CUT THE LIGHTS 661 00:56:21,514 --> 00:56:25,952 MATCH THE DARKNESS IN MY MIND * 662 00:56:25,952 --> 00:56:28,388 * IT'S GONNA TAKE ME DOWN IT'S GONNA TAKE ME DOWN * 663 00:56:28,388 --> 00:56:32,058 * ALL THE ROADS I'VE BEEN BEFORE 664 00:56:32,058 --> 00:56:44,070 SAME MISTAKES ALWAYS GOT ME SHAKIN' * 665 00:56:44,070 --> 00:56:53,079 * I CAN SEE CLEARLY NOW THE RAIN HAS GONE * 666 00:56:53,079 --> 00:57:19,939 >> IT'S GONE, SO GONE. 667 00:57:19,939 --> 00:57:21,708 * I ACCEPT ALL THE THINGS THAT * ALL THE PAIN IN MY SORROW 668 00:57:21,708 --> 00:57:30,517 WON'T CHANGE TODAY ONLY RUIN TOMORROW * 669 00:57:30,517 --> 00:57:39,192 * ALL THE PAIN IN MY SORROW WON'T CHANGE TODAY 670 00:57:39,192 --> 00:57:46,199 ONLY RUIN TOMORROW * * WHOA * 671 00:57:46,199 --> 00:57:51,438 * I CAN SEE CLEARLY NOW THE RAIN HAS GONE * 672 00:57:51,438 --> 00:57:59,379 >> IT'S GONE, SO GONE. * I ACCEPT ALL THE THINGS 673 00:57:59,379 --> 00:58:06,720 THAT I CANNOT CHANGE * * GONE ARE THE DARK CLOUDS * 674 00:58:06,720 --> 00:58:14,728 * THE DAWN HAS COME * >> IT'S GONE, SO GONE. 675 00:58:14,728 --> 00:58:17,197 * IT'S 676 00:58:17,197 --> 00:58:24,337 * IT'S GONNA BE A BRIGHT 677 00:58:24,337 --> 00:58:28,842 BRIGHT SUNSHINY DAY * [ CHEERS AND APPLAUSE ] 678 00:58:28,842 --> 00:58:38,718 >> Terry: BIKO'S MAMA. SIMON, YOU LOVE THEM. 679 00:58:38,718 --> 00:58:49,763 >> Simon: I LOVE -- I JUST -- [ CHEERS AND APPLAUSE ] 680 00:58:49,763 --> 00:58:53,433 I LOVE THIS ACT. I LOVE THEM AS PEOPLE. 681 00:58:53,433 --> 00:58:58,171 I LOVE THEIR MUSIC. THERE'S SOMETHING REALLY 682 00:58:58,171 --> 00:59:10,417 AUTHENTIC ABOUT WHAT YOU DO AND YOU HAVE THE ABILITY, WHICH IS 683 00:59:10,417 --> 00:59:11,785 RARE, JUST TO MAKE EVERYONE FEEL AMAZING WHEN YOU PERFORM. 684 00:59:11,785 --> 00:59:12,919 I FELT THAT FROM THE VERY FIRST TIME WE MET. 685 00:59:12,919 --> 00:59:14,087 I LOVE THAT SONG CHOICE. >> THANK YOU SO MUCH. 686 00:59:14,087 --> 00:59:15,288 >> Terry: HOWIE? >> Howie: YOU KNOW, I FELT IT IN 687 00:59:15,288 --> 00:59:17,791 MY FACE. I COULDN'T STOP SMILING. 688 00:59:17,791 --> 00:59:21,394 YOU SAID IT, TERRY, YOU PUT A SMILE ON PEOPLE'S FACES. 689 00:59:21,394 --> 00:59:23,930 I TURNED AROUND AND EVERYONE IN THE AUDIENCE HAS A SMILE ON 690 00:59:23,930 --> 00:59:29,102 THEIR FACE. WHAT YOU DO IS CONTAGIOUS AND 691 00:59:29,102 --> 00:59:32,439 WONDERFUL AND MAKES US HAPPY. HOPEFULLY AMERICA VOTES. 692 00:59:32,439 --> 00:59:36,309 ONLY THREE ARE GOING THROUGH. >> THANK YOU SO MUCH. 693 00:59:36,309 --> 00:59:38,712 >> Terry: HEIDI, YOU'RE SMILING. >> Heidi: YES. 694 00:59:38,712 --> 00:59:41,614 WE HAVE THE TRIPLE THREAT RIGHT HERE. 695 00:59:41,614 --> 00:59:43,316 YOU THREE ARE ADORABLE, SO CUTE. YOU SOUNDED GREAT. 696 00:59:43,316 --> 00:59:46,052 ALL THE FEELS. >> THANK YOU SO MUCH. 697 00:59:46,052 --> 00:59:48,054 >> Terry: SOFIA? >> Sofia: WHAT A BEAUTIFUL 698 00:59:48,054 --> 00:59:50,957 PERFORMANCE. YOU WARM ALL OF OUR HEARTS. 699 00:59:50,957 --> 00:59:55,695 EVERYBODY WAS HAPPY. EVERYTHING THAT YOU DID WAS SO 700 00:59:55,695 --> 01:00:00,533 PERFECT AND BEAUTIFUL THAT, I MEAN, I WANT TO SEE YOU BACK 701 01:00:00,533 --> 01:00:04,404 HERE AGAIN. >> YAY. 702 01:00:04,404 --> 01:00:08,908 >> Terry: BIKO'S MAMA, HOW WONDERFUL IS IT TO BE ON STAGE 703 01:00:08,908 --> 01:00:13,413 PERFORMING WITH YOUR SIBLINGS? >> IT'S SUCH A WONDERFUL AMAZING 704 01:00:13,413 --> 01:00:15,115 FEELING. IT IS CHAOS AND ABSOLUTE JOY AT 705 01:00:15,115 --> 01:00:19,953 THE SAME TIME. THE LOVE THAT WE HAVE FOR EACH 706 01:00:19,953 --> 01:00:23,556 OTHER, WE'RE SO GRATEFUL TO SPREAD IT TO THE WORLD. 707 01:00:23,556 --> 01:00:25,325 REALLY, ALL WE NEED IS LOVE. >> Terry: ARE YOU HAVING A GREAT 708 01:00:25,325 --> 01:00:28,695 TIME? >> YES, VERY MUCH. 709 01:00:28,695 --> 01:00:29,996 YI I'M SO MUCH EXCITED. 710 01:00:29,996 --> 01:00:32,766 >> Terry: GOOD LUCK TONIGHT, EVERYONE. 711 01:00:32,766 --> 01:00:35,902 REMEMBER PEOPLE, ONLY YOU CAN DECIDE WHO MAKES THE SEMI-FINAL. 712 01:00:35,902 --> 01:00:40,273 IF YOU WANT THESE THREE TO MAKE IT, VOTE. 713 01:00:40,273 --> 01:00:44,244 LET'S KEEP IT GOING. WE STARTED WITH ONE OF SOFIA'S 714 01:00:44,244 --> 01:00:46,246 SINAIS DE OURO DAS AUDIÇÕES. 715 01:00:46,246 --> 01:00:50,350 AQUI ESTÁ O SEU SEGUNDO. SOFIA COMEÇOU POR DIZER O ATO 716 01:00:50,350 --> 01:00:55,622 FOI BONECO, FOI RIDÍCULO. DEPOIS ELA APERTOU O BOTÃO. 717 01:00:55,622 --> 01:01:03,830 CONFUSO? AQUI ESTÁ MAIS DE SCHUMACHER. 718 01:01:03,830 --> 01:01:06,266 >> Simon: ISSO FOI GÉNIO. >> Sofia: NÃO SEI O QUE É 719 01:01:06,266 --> 01:01:10,904 É, mas acho mesmo que mereces isso. 720 01:01:10,904 --> 01:01:13,073 Esta foi a coisa mais divertida que tivemos durante toda a semana. 721 01:01:13,073 --> 01:01:15,975 >> OBRIGADO, SOFIA. >> OBRIGADO. 722 01:01:15,975 --> 01:01:21,481 >> OBRIGADO. >> O QUE FAZEMOS PARECE DIVERTIDO, 723 01:01:21,481 --> 01:01:29,589 MAS ISTO É IMPORTANTE PARA NÓS PORQUE QUEREMOS DEIXAR A NOSSA FAMÍLIA ORGULHOSA. 724 01:01:29,589 --> 01:01:35,562 [FALANDO NUMA LÍNGUA GLOBAL] 725 01:01:35,562 --> 01:01:40,133 >> A MINHA ESPOSA ESTÁ UM POUCO ENVERGONHADA COM O MEU DESEMPENHO. 726 01:01:40,133 --> 01:01:44,237 É MUITO TÍMIDA, MAS MUITO BONITA. >> Conhecemo-nos hĂĄ 20 anos em 727 01:01:44,237 --> 01:01:46,006 ESCOLA. >> ESTAVA A ESTUDAR ENGENHARIA. 728 01:01:46,006 --> 01:01:51,578 >> ESTAVA A ESTUDAR ECONOMIA. >> MAS NÃO DIVERTIDO. 729 01:01:51,578 --> 01:01:55,815 >> COMEÇAMOS UM DUO E NASCEU SCHUMACHER. 730 01:01:55,815 --> 01:02:00,487 >> DESDE ENTÃO É O MELHOR AMIGO DA MINHA VIDA. 731 01:02:00,487 --> 01:02:04,491 PENSEI QUE NÃO CONSEGUIMOS O BUZZER DOURADO, MAS CONSEGUIMOS. 732 01:02:04,491 --> 01:02:06,626 >> SONHAMOS SEMPRE SER FAMOSOS. 733 01:02:06,626 --> 01:02:14,401 >> É POR ISSO QUE ESTAMOS AQUI. E AGORA QUEREMOS GANHAR "AGT". 734 01:02:14,401 --> 01:02:16,169 >> DESEMPENHO DE HOJE ESTOU NO TOPO. 735 01:02:16,169 --> 01:02:17,270 >> NÃO. EU. 736 01:02:17,270 --> 01:02:22,409 >> NÃO. >> ESTÁ EM BAIXO. 737 01:02:22,409 --> 01:02:24,711 >> NÃO. [VIVAS E APLAUSOS] 738 01:02:24,711 --> 01:02:45,131 >> Terry: DEPOIS DO INTERVALO, QUEM SABE O QUE VÃO FAZER. 739 01:02:45,131 --> 01:02:49,402 S. >> Terry: ANTES DO INTERVALO NÓS 740 01:02:49,402 --> 01:02:53,540 SAIBA MAIS SOBRE OS NOSSOS DOIS EXECUTORES ÚNICOS DO JAPÃO. 741 01:02:53,540 --> 01:02:59,579 EIS A TUA CHANCE NA SEMI-FINAL. 742 01:02:59,579 --> 01:03:03,083 DESISTA POR SCHUMACHER. [VIVAS E APLAUSOS] 743 01:03:03,083 --> 01:03:33,146 * * 744 01:03:33,146 --> 01:04:08,348 * * 745 01:04:08,348 --> 01:04:46,519 * * 746 01:04:46,519 --> 01:05:16,616 [BUZZER] * 747 01:05:16,616 --> 01:05:23,790 * >> MUITO OBRIGADO. 748 01:05:23,790 --> 01:05:32,399 [VIVAS E APLAUSOS] >> Terry: SCHUMACHER! 749 01:05:32,399 --> 01:05:33,366 SOFIA, ESTA É A TUA BUZZER DE OURO. 750 01:05:33,366 --> 01:05:36,202 >> Heidi: SOFIA, O QUE ESTÁS A FAZER? 751 01:05:36,202 --> 01:05:41,608 >> Howie: OLHEM O OLHAR DE ORGULHO NO ROSTO DE SOFIA. 752 01:05:41,608 --> 01:05:44,678 ESTES SÃO O MEU POVO. >> Sofia: NÃO ME IMPORTO COM O QUE 753 01:05:44,678 --> 01:05:47,847 SIMÃO DIZ. EU ESTOU CONTIGO. 754 01:05:47,847 --> 01:05:50,383 Eu dar-lhe-ia outra campainha dourada se pudesse. 755 01:05:50,383 --> 01:05:53,820 ISTO FOI ÚNICO, DIVERTIDO. É ISTO QUE SE TRATA "AGT". 756 01:05:53,820 --> 01:05:57,991 EU AMO. >> Terry: SIMON, É ISSO QUE 757 01:05:57,991 --> 01:06:00,460 "AGT" É TUDO SOBRE? >> SimĂŁo: NÃO. 758 01:06:00,460 --> 01:06:04,731 ERA -- [MULTIDÃO VAIANDO] 759 01:06:04,731 --> 01:06:07,033 FOI -->> Sofia: O QUÊ? 760 01:06:07,033 --> 01:06:09,736 >> Simon: FOI ENGRAÇADO DA PRIMEIRA VEZ. 761 01:06:09,736 --> 01:06:12,439 PENSEI QUE IRIA EVOLUIR PARA ALGO GRANDE. 762 01:06:12,439 --> 01:06:16,042 NÃO. [MULTIDÃO VAIANDO] 763 01:06:16,042 --> 01:06:19,312 >>Terry: PORQUÊ? >> SimĂŁo: PORQUE ACHO QUE ALGUÉM 764 01:06:19,312 --> 01:06:21,748 PODERIA FAZER ISSO. >> Terry: HEIDI, TU ÉS 765 01:06:21,748 --> 01:06:25,919 RIR. >> Heidi: BEM, PORQUE É ASSIM 766 01:06:25,919 --> 01:06:27,654 MAU QUE É BOM. >> Sofia: NÃO. 767 01:06:27,654 --> 01:06:32,058 >> Howie: SABES, ACHO QUE ESTÃO A PERDER O PONTO. 768 01:06:32,058 --> 01:06:35,795 ACHO QUE A MENSAGEM AÍ -- >> Heidi: É TÃO MÁ QUE É BOM. 769 01:06:35,795 --> 01:06:38,798 >> Howie: ACHO QUE A MENSAGEM É AMIZADE. 770 01:06:38,798 --> 01:06:42,736 ACHO QUE É PRECISO SER UM AMIGO DE VERDADE PARA COLOCAR A CARA 771 01:06:42,736 --> 01:06:45,872 CENTRO DE OUTRO HOMEM. >> Terry: PÚBLICO, VAMOS OUVIR 772 01:06:45,872 --> 01:06:48,908 DO QUINTO JUIZ. GOSTOU DE SCHUMACHER? 773 01:06:48,908 --> 01:06:52,545 [VIVAS E APLAUSOS] ESTÃO DE PÉ. 774 01:06:52,545 --> 01:06:58,151 SCHUMACHER, O QUE QUER DIZER A ESTE PÚBLICO QUE ESTÁ FORA 775 01:06:58,151 --> 01:07:02,322 AQUI DE PÉ POR TI? 776 01:07:02,322 --> 01:07:07,060 >> GOSTARIAMOS QUE TODOS OS QUE VÊM TV SE TORNEM CENTROS 777 01:07:07,060 --> 01:07:10,030 COM OS SEUS AMIGOS E FAMILIARES. >> Terry: EU VOU SER UM 778 01:07:10,030 --> 01:07:13,333 CENTRO. OBRIGADO. 779 01:07:13,333 --> 01:07:16,102 MUITO TRABALHO ATRÁS DE NÓS, PESSOAL. BOA SORTE. 780 01:07:16,102 --> 01:07:19,339 SERÃO UM DOS TRÊS ATOS PARA FAZER O 781 01:07:19,339 --> 01:07:23,510 SEMIFINAL? A VOTAÇÃO ESTÁ ABERTA ATÉ ÀS 7H 782 01:07:23,510 --> 01:07:42,429 AMANHà LESTE. EntĂŁo vĂĄ ocupar-se. 783 01:07:42,429 --> 01:07:44,631 * [VIVAS E APLAUSOS] 784 01:07:44,631 --> 01:07:48,535 >> Terry: CARA, ESTES GAJOS TRABALHAM DURO NESTE ESPETÁCULO. 785 01:07:48,535 --> 01:07:50,637 DEIXE-ME CONTAR. EIS UM NOME “AGT” LENDÁRIO 786 01:07:50,637 --> 01:07:53,073 PARA SI, MATT FRANCO. GANHOU "AGT" EM 2014 E ELE 787 01:07:53,073 --> 01:07:58,645 É AGORA UM DOS MAIORES MÁGICOS DE TODOS OS TEMPOS. 788 01:07:58,645 --> 01:08:01,781 Bem, ele estarĂĄ de volta aqui amanhĂŁ Ă  noite, explodindo o seu 789 01:08:01,781 --> 01:08:05,018 MENTE DE NOVO. E CLARO, AMANHà À NOITE 790 01:08:05,018 --> 01:08:07,587 TRÊS ATOS CHEGARÁ ÀS SEMIFINAIS. 791 01:08:07,587 --> 01:08:12,325 VAI SER UM RODER DE PREGOS PARA OS ATOS E TUDO SERÁ 792 01:08:12,325 --> 01:08:13,593 ATÉ COMO SE VOTA. ESTE É O RESULTADO MOSTRADO COM 793 01:08:13,593 --> 01:08:20,500 MATT FRANCO, AMANHà À NOITE ÀS 20H00. 794 01:08:20,500 --> 01:08:24,037 AGORA, SIMON ODEIA BALLET, MAS NAS AUDIÇÕES ESTE ATO MUDOU 795 01:08:24,037 --> 01:08:28,875 A SUA MENTE. É BALLET EXTREMO. 796 01:08:28,875 --> 01:08:36,383 SE ALGUM DE VÓS ESTÁ A PENSAR EM TENTAR ISSO, NÃO O FAÇA. 797 01:08:36,383 --> 01:08:38,852 DE NOVA IORQUE, EIS A ASHLEE MONTAGUE. 798 01:08:38,852 --> 01:08:41,221 >> ESTE FOI UM MOMENTO ENORME PARA MIM. 799 01:08:41,221 --> 01:08:44,791 A EMOÇÃO QUE VIRAM NO FINAL FOI PORQUE EU NÃO DESISTI 800 01:08:44,791 --> 01:08:48,962 NO MEU SONHO. DERRAMEI MUITO DA MINHA VIDA EM 801 01:08:48,962 --> 01:08:53,900 BALÉ. COMECEI A DANÇAR AOS 4 ANOS. 802 01:08:53,900 --> 01:08:59,372 SEMPRE ADOREI BALLET, MAS SEMPRE PESQUISEI EMOÇÕES. 803 01:08:59,372 --> 01:09:00,740 UM DIA ERA PARA FAZER UM EVENTO PARA UM GRANDE CHAMPANHE 804 01:09:00,740 --> 01:09:03,610 COMPANHIA. PENSEI PORQUE NÃO COMBINO 805 01:09:03,610 --> 01:09:07,914 AS DUAS COISAS QUE ADORO. VIVO NA CIDADE DE NOVA IORQUE NUM 806 01:09:07,914 --> 01:09:13,386 APARTAMENTO DE UM QUARTO. T 807 01:09:13,386 --> 01:09:17,824 O APARTAMENTO É TÃO INCLINADO. É MUITO DIFÍCIL MANTER O SEU 808 01:09:17,824 --> 01:09:20,093 EQUILÍBRIO EM ALGO QUE NÃO É NÍVEL. 809 01:09:20,093 --> 01:09:25,298 TENHO A CERTEZA QUE OS MEUS VIZINHOS ME ODEIAM ABSOLUTAMENTE. 810 01:09:25,298 --> 01:09:29,069 OS FRASCOS NÃO ESTÃO PREGADOS. VOU PARTIR. 811 01:09:29,069 --> 01:09:32,672 ESTOU A INICIAR ATÉ UM PONTO EM QUE TALVEZ NÃO DEVERIA. 812 01:09:32,672 --> 01:09:35,041 ESTE É DEFINITIVAMENTE O ATO MAIS PERIGOSO QUE JÁ 813 01:09:35,041 --> 01:09:37,577 TENTATIVA. NUNCA FOI FEITO E TALVEZ 814 01:09:37,577 --> 01:09:40,513 POR UMA RAZÃO. >> AQUI VAMOS NÓS. 815 01:09:40,513 --> 01:09:45,652 >> SEI QUE É O QUE É PRECISO PARA GANHAR O "AMERICA'S GOT TALENT". 816 01:09:45,652 --> 01:10:07,040 RISCO DE LESÃO, MAS É O TANTO QUE O QUERO. 817 01:10:07,040 --> 01:10:12,946 [VIVAS E APLAUSOS] * SOU DIRETO PARA O 818 01:10:12,946 --> 01:10:14,714 CASCA 819 01:10:14,714 --> 01:10:17,083 CASTELO * * QUEREM FAZER-ME SEU 820 01:10:17,083 --> 01:10:20,053 RAINHA* *PROVAVELMENTE NÃO DEVERIA SER ASSIM 821 01:10:20,053 --> 01:10:25,191 SIGNIFICA * * ESTOU DIRETO PARA O 822 01:10:25,191 --> 01:10:28,795 CASTELO * *TEM UM VELHO SENTADO 823 01:10:28,795 --> 01:10:37,837 O TRONO * * PROVAVELMENTE DEVO MANTER O MEU 824 01:10:37,837 --> 01:10:43,743 BONITA BOCA FECHADA * *DIRETO PARA O CASTELO* 825 01:10:43,743 --> 01:10:57,290 * SE QUER PARTIR ESTAS PAREDES, VAI CONSEGUIR 826 01:10:57,290 --> 01:11:14,741 Magoado * * Posso estar a sufocar com o 827 01:11:14,741 --> 01:11:21,648 PRÉMIO * * VOU DIRETAMENTE PARA O 828 01:11:21,648 --> 01:11:27,087 CASTELO * * QUEREM FAZER-ME SEU 829 01:11:27,087 --> 01:11:29,923 RAINHA* *TEM UM VELHO SENTADO 830 01:11:29,923 --> 01:11:34,694 O TRONO * * PROVAVELMENTE NÃO DEVERIA SER ASSIM 831 01:11:34,694 --> 01:11:42,802 SIGNIFICA * * ESTOU DIRETO PARA O 832 01:11:42,802 --> 01:11:59,853 CASTELO * * 833 01:11:59,853 --> 01:12:21,941 * * 834 01:12:21,941 --> 01:12:26,246 * *VOU DIRETO PARA O 835 01:12:26,246 --> 01:12:31,985 CASTELO * * QUEREM FAZER-ME SEU 836 01:12:31,985 --> 01:12:35,789 RAINHA* *TEM UM VELHO SENTADO 837 01:12:35,789 --> 01:12:39,492 O TRONO * * PROVAVELMENTE NÃO DEVERIA SER ASSIM 838 01:12:39,492 --> 01:12:51,371 SIGNIFICA * * ESTOU DIRETO PARA O 839 01:12:51,371 --> 01:13:01,648 CASTELO * * 840 01:13:01,648 --> 01:13:18,732 * * 841 01:13:18,732 --> 01:13:29,542 * [VIVAS E APLAUSOS] 842 01:13:29,542 --> 01:13:32,645 * *VOU DIRETO PARA O 843 01:13:32,645 --> 01:13:51,931 CASTELO * [VIVAS E APLAUSOS] 844 01:13:51,931 --> 01:13:59,105 >> Terry: ASHLEE MONTAGUE! DESISTIR PELO MARIDO 845 01:13:59,105 --> 01:14:01,941 RICARDO. [VIVAS E APLAUSOS] 846 01:14:01,941 --> 01:14:07,313 >> Terry: FALE COMIGO. VOCÊ É TÃO EMOCIONAL. 847 01:14:07,313 --> 01:14:13,186 COMO SE SENTE AGORA? >> ESTOCADO. 848 01:14:13,186 --> 01:14:16,289 NÃO POSSO FALAR AGORA. >> Terry: HOWIE, DÁ-LHE ALGUM 849 01:14:16,289 --> 01:14:19,092 PALAVRAS. >> Howie: AQUI ESTÁ - TENHO UM 850 01:14:19,092 --> 01:14:23,430 ENIGMA. ACHO QUE O QUE FAZ É INCRÍVEL. 851 01:14:23,430 --> 01:14:25,965 É ALGO QUE NUNCA VI ANTES QUANDO FIZESTE O 852 01:14:25,965 --> 01:14:29,069 AUDIÇÃO. É INCRÍVEL. 853 01:14:29,069 --> 01:14:31,604 SEI BAILARINAS, É DIFÍCIL ESTAR NO PONTO, MUITO MAIS 854 01:14:31,604 --> 01:14:35,575 NUMA FRASCA. EU PENSARIA CHEGAR A ISSO 855 01:14:35,575 --> 01:14:37,977 PONTO QUE TEM DE AUMENTAR. >> Heidi: ELA FEZ. 856 01:14:37,977 --> 01:14:40,780 ELA USOU AS ESCADAS. >> Howie: ELA SUBIU DEGRAUS. 857 01:14:40,780 --> 01:14:43,483 ELA NÃO PASSOU. PARECE QUE É MESMO 858 01:14:43,483 --> 01:14:46,886 COISA. [MULTIDÃO VAIANDO] 859 01:14:46,886 --> 01:14:51,391 SÓ ESTOU A DIZER QUE ISTO É DIFERENTE E MELHOR DO QUE O QUE 860 01:14:51,391 --> 01:14:53,426 ELA FEZ QUANDO CHEGOU? >> Terry: COMO SE SENTE 861 01:14:53,426 --> 01:14:59,466 ISSO? >> Howie: SE COLOCAR OS PÉS 862 01:14:59,466 --> 01:15:03,303 NA GARRAFA DE VINHO ESTÁ - 863 01:15:03,303 --> 01:15:04,404 >> ERA UMA GARRAFA FLAMEJANTE. NÃO SEI. 864 01:15:04,404 --> 01:15:09,042 EU VOEI. EU SUBI. 865 01:15:09,042 --> 01:15:11,945 EU DESCI. >> Terry: HEIDI, ELA -- 866 01:15:11,945 --> 01:15:16,316 >> Heidi: NÃO SEI O QUE O HOWIE ESTÁ A VER. 867 01:15:16,316 --> 01:15:19,953 AUMENTOU TOTALMENTE. ENQUANTO ESTÁ A FAZER ISSO, DISSE: 868 01:15:19,953 --> 01:15:24,491 NÃO É ISTO MESMO? EU ERA COMO NÃO, É MUITO MAIS DIFÍCIL. 869 01:15:24,491 --> 01:15:27,494 >> Terry: E ESTÁ A PEGAR FOGO. >> Heidi: FOI PERIGOSO, 870 01:15:27,494 --> 01:15:31,831 CURSO DE OBSTÁCULOS PERIGOSO. ESTOU LÁ PARA ISSO. 871 01:15:31,831 --> 01:15:35,702 EU AMO. >>Terry: SOFIA? 872 01:15:35,702 --> 01:15:37,871 >> Sofia: QUERO DIZER, ESTOU COM O HEIDI. 873 01:15:37,871 --> 01:15:41,608 ERA AMBICIOSO. FEZ E CRIOU O SEU 874 01:15:41,608 --> 01:15:44,377 BALÉ. NÃO JOGOU SEGURO. 875 01:15:44,377 --> 01:15:46,413 ACHEI QUE FOI MELHOR DO QUE A AUDIÇÃO. 876 01:15:46,413 --> 01:15:49,949 ADOREI. >> OBRIGADO. 877 01:15:49,949 --> 01:15:53,386 >> Terry: SIMON, O QUE ESTÁS A PENSAR? 878 01:15:53,386 --> 01:16:00,093 >> Simon: ASHLEE, TENHO MUITO RESPEITO POR TI. 879 01:16:00,093 --> 01:16:01,061 A SÉRIO. NÃO HAVIA REDE DE SEGURANÇA. 880 01:16:01,061 --> 01:16:05,498 SE TIVESSE corrido mal, isso teria sido muito mau e vocĂȘ 881 01:16:05,498 --> 01:16:09,703 FOI E FEZ AO VIVO. [VIVAS E APLAUSOS] 882 01:16:09,703 --> 01:16:12,839 E acho que vais fazer um concerto depois disso. 883 01:16:12,839 --> 01:16:17,043 EU REALMENTE FAÇO. >> Terry: ASHLEE, QUANTOS PARES 884 01:16:17,043 --> 01:16:20,146 DE SAPATOS DE BALLET PASSOU A TENTAR PREPARAR-SE PARA 885 01:16:20,146 --> 01:16:23,283 ESTE ESPECTÁCULO AO VIVO. >> QUER MESMO SABER? 886 01:16:23,283 --> 01:16:26,386 >> Terry: QUERO SABER. >> 27. 887 01:16:26,386 --> 01:16:32,225 >> Terry: 27. BOA SORTE ESTA NOITE ASHLEE. 888 01:16:32,225 --> 01:16:50,110 PARA COLOCAR ASHLEE NAS SEMI-FINAIS TEM DE VOTAR ESTA NOITE. 889 01:16:50,110 --> 01:16:53,179 >> Howie: ACREDITAS EM SONHOS? >> FAÇO, SIM. 890 01:16:53,179 --> 01:16:54,781 >> Howie: ESTE ESTÁGIO É ONDE OS SONHOS SE REALIZAM. 891 01:16:54,781 --> 01:16:59,185 >> Locutor: ESTÁ PRONTO PARA O SEU MOMENTO GOLDEN BUZZER? 892 01:16:59,185 --> 01:17:02,655 AS AUDIÇÕES PARA A PRÓXIMA ÉPOCA ESTÃO ABERTAS. 893 01:17:02,655 --> 01:17:04,324 >> Heidi: DERRUBASTE-ME. 894 01:17:04,324 --> 01:17:09,896 >> Sofia: É EXATAMENTE POR ISSO QUE O VOU FAZER. 895 01:17:09,896 --> 01:17:12,265 >> Terry: ESTÁS AQUI CONOSCO PARA SEMPRE. 896 01:17:12,265 --> 01:17:16,336 >> SimĂŁo: DOIS MINUTOS PODEM MUDAR A SUA VIDA. 897 01:17:16,336 --> 01:17:20,440 >> Locutor: ACESSE AGTAUDIÇÕES. 898 01:17:20,440 --> 01:17:22,575 É A TUA HORA DE BRILHAR T. * [VIVAS E APLAUSOS] 899 01:17:22,575 --> 01:17:25,512 >> Terry: SIMON, COMO ESTÁ A SER O ESPETÁCULO ESTA NOITE? 900 01:17:25,512 --> 01:17:29,783 >> Simon: SABES, EU DIRIA IMPREVISÍVEL, TERRY. 901 01:17:29,783 --> 01:17:33,687 NA VERDADE GOSTEI MUITO, MUITO. 902 01:17:33,687 --> 01:17:37,557 E ACHO QUE A MAIORIA DOS ATOS FOI INCRÍVEL. 903 01:17:37,557 --> 01:17:39,092 >> Terry: ESTÁS A TORNAR ISSO IMPREVISÍVEL. 904 01:17:39,092 --> 01:17:42,362 PORQUE QUEBRA AS REGRAS O TEMPO TODO, HOMEM? 905 01:17:42,362 --> 01:17:43,596 >> SimĂŁo: NÃO CONSEGUI AJUDAR-ME. 906 01:17:43,596 --> 01:17:47,500 >>Terry: OK. EIS O NOSSO ÚLTIMO ATO ESTA NOITE. 907 01:17:47,500 --> 01:17:50,370 Por vezes sĂŁo necessĂĄrias muitas reviravoltas na vida para que 908 01:17:50,370 --> 01:18:00,013 PARA CHEGAR AO SEU VERDADEIRO CHAMAMENTO. É O CASO DESTA INCRÍVEL 909 01:18:00,013 --> 01:18:01,514 GUITARRISTA DE NEEKS PHOENIX, ARIZONA. 910 01:18:01,514 --> 01:18:06,920 AQUI ESTÁ O NiNi. >> A PRIMEIRA VEZ QUE JOGUEI 911 01:18:06,920 --> 01:18:08,788 GUITARRA CHINESA, ERA MUITO GRANDE E FEIA. 912 01:18:08,788 --> 01:18:14,260 SOU TÃO PEQUENO. QUERIA TOCAR FLAUTA CHINESA, 913 01:18:14,260 --> 01:18:18,331 MAS OS MEUS DENTES ESTÃO ASSIM. SABE, ENTÃO O PROFESSOR ERA 914 01:18:18,331 --> 01:18:24,471 ASSIM COMO, OK, PORQUE SOPRA TODO O AR E O AR 915 01:18:24,471 --> 01:18:35,548 VENHA E SAI NÃO ENTRE NO INSTRUMENTO. 916 01:18:35,548 --> 01:18:36,616 TÃO RUDE. SE EU NÃO TIVESSE ESTE PROFESSOR, EU 917 01:18:36,616 --> 01:18:37,784 NÃO ESTARIA NO PALCO DE "AGT" AGORA. 918 01:18:37,784 --> 01:18:39,219 >> Heidi: ESTÁ HISTONTANTE, A SUA ROUPA E COROA E O SEU 919 01:18:39,219 --> 01:18:41,521 JOGAR ESTÁ NA MANCHA. >> OBRIGADO, Sra. PENG. 920 01:18:41,521 --> 01:18:45,058 AGORA TOCO NO MEU INSTRUMENTO HÁ 25 ANOS E AINDA ADORO TOCAR 921 01:18:45,058 --> 01:18:49,162 ISTO. ENTÃO QUERO PARTILHAR O MEU INSTRUMENTO 922 01:18:49,162 --> 01:18:54,868 PARA O MUNDO. E, TAMBÉM, SE EU GANHAR O ESPETÁCULO E 923 01:18:54,868 --> 01:18:56,970 GANHO 1 MILHÃO DE DÓLARES QUERO COMPRAR HURRICANE. 924 01:18:56,970 --> 01:18:58,938 >> PORQUE QUER COMPRAR FURACÃO? 925 01:18:58,938 --> 01:19:03,343 >> SABE, SE EU GANHAR E O CÃO GANHAR, ENTÃO EU COMPRO ESSE CÃO 926 01:19:03,343 --> 01:19:08,882 FURACÃO, CERTO? ENTÃO DA PRÓXIMA VEZ PODEMOS PARTICIPAR 927 01:19:08,882 --> 01:19:15,522 JUNTOS E VAMOS SÓ GANHAR, GANHAR, GANHAR, GANHAR PARA QUE POSSAMOS CONSEGUIR MAIS 928 01:19:15,522 --> 01:19:21,594 DINHEIRO. [VIVAS E APLAUSOS] 929 01:19:21,594 --> 01:19:52,225 * * 930 01:19:52,225 --> 01:19:52,892 * * 931 01:19:52,892 --> 01:21:05,331 * * 932 01:21:05,331 --> 01:21:07,500 OLÁ! * 933 01:21:07,500 --> 01:21:23,883 * * 934 01:21:23,883 --> 01:21:45,405 >> Ei! [VIVAS E APLAUSOS] 935 01:21:45,405 --> 01:21:47,707 >> Terry: NiNi! SÓFIA? 936 01:21:47,707 --> 01:21:52,312 >> Sofia: INCRÍVEL. QUERO DIZER, ADORO A SUA ROUPA, O SEU 937 01:21:52,312 --> 01:21:55,982 PERSONALIDADE. QUERO DIZER, É SEXY. 938 01:21:55,982 --> 01:21:59,753 É INESPERADO. QUERO DIZER, SINTO QUE DEVIA 939 01:21:59,753 --> 01:22:03,857 ESTEJA NUM FILME DE JAMES BOND OU ALGO DO GÉNERO. 940 01:22:03,857 --> 01:22:05,959 É ALGO ESPECIAL O QUE FAZ. 941 01:22:05,959 --> 01:22:08,228 >> OBRIGADO. >>Terry: SIMÃO? 942 01:22:08,228 --> 01:22:11,731 >> Simon: ÉS TÃO INTERESSANTE, TÃO TALENTOSO. 943 01:22:11,731 --> 01:22:17,871 O ÚNICO PROBLEMA FOI QUE ODIEI A MÚSICA E A FAIXA PORQUE 944 01:22:17,871 --> 01:22:23,143 DEVERIA SER UM HINO. [MULTIDÃO VAIANDO] 945 01:22:23,143 --> 01:22:27,514 >> Simon: ESTOU REALMENTE DESAPARECIDO 946 01:22:27,514 --> 01:22:28,248 DESAPONTADO. EU SOU. 947 01:22:28,248 --> 01:22:30,817 TIRA ISSO, ÉS INCRÍVEL. >> Sofia: SIM! 948 01:22:30,817 --> 01:22:32,952 >> Terry: HEIDI? >> Heidi: ACHO QUE ÉS 949 01:22:32,952 --> 01:22:39,392 ABSOLUTAMENTE IMPRESSIONANTE. ÉS UM MÚSICO INCRÍVEL, 950 01:22:39,392 --> 01:22:43,663 O SEU DEDO TRABALHA, A FORMA COMO DESTRUI ESTA COISA. 951 01:22:43,663 --> 01:22:45,598 É LINDO. ESTÁ IMPRESSIONANTE. 952 01:22:45,598 --> 01:22:48,735 >> Terry: COMO É? >> Howie: SABES, A COISA 953 01:22:48,735 --> 01:22:52,105 SOBRE SI É VOCÊ PEGAR ALGO QUE JÁ FOI VISTO ANTES, O 954 01:22:52,105 --> 01:22:56,343 GUITARRA CHINESA. QUERO DIZER, NÃO SEI SE TENHO 955 01:22:56,343 --> 01:22:59,112 JÁ VI ALGUÉM JOGAR COM ARCO. 956 01:22:59,112 --> 01:23:04,584 LEVA-O PARA OUTRO NÍVEL. ÉS COMO NiNi HENDRIX. 957 01:23:04,584 --> 01:23:10,724 QUANDO VIMOS TOCADORES DE GUITARRA E VIMOS WOODSTOCK E VIMOS JIMI 958 01:23:10,724 --> 01:23:14,427 HENDRIX, PENSAMOS, OH, MEU DEUS, É UM NÍVEL TOTALMENTE NOVO DE 959 01:23:14,427 --> 01:23:17,397 TOCAR GUITARRA. ÉS LINDA, ÚNICA, 960 01:23:17,397 --> 01:23:21,534 HENDRIX CULTURAL. QUE FORMA DE FECHAR O NOSSO ESPETÁCULO. 961 01:23:21,534 --> 01:23:26,306 >> Terry: NiNi, ISSO FOI ÉPICO. COMO ESTÁ A SENTIR AGORA? 962 01:23:26,306 --> 01:23:29,242 >> SINTO-ME MUITO SORTE POR ESTAR AQUI. TAMBÉM SINTO QUE VOU CHEGAR 963 01:23:29,242 --> 01:23:35,315 UM GELADO. >> Terry: PEGUE UM GELADO. 964 01:23:35,315 --> 01:23:36,216 BOA SORTE ESTA NOITE, NiNi. OK. 965 01:23:36,216 --> 01:23:37,550 QUAIS OS TRÊS ATOS QUE QUER VER NAS SEMI-FINAIS? 966 01:23:37,550 --> 01:23:42,856 PARA VOTAR, ACESSE A NBC.COM E UTILIZE A APLICAÇÃO OFICIAL "AGT". 967 01:23:42,856 --> 01:23:48,828 ESTÁ TUDO CONSIGO AGORA. UM ATO VAI PARA AS FINAIS 968 01:23:48,828 --> 01:23:52,198 GRAÇAS À BUZZER DE OURO DE HOWIE. FOI UM BUZZER POLÉMICO. 969 01:23:52,198 --> 01:24:00,206 VAMOS DAR OUTRA OLHADA. AGORA, COMO PODE VER, COMO FEZ, 970 01:24:00,206 --> 01:24:03,043 NA FATO, TOQUE A BUZZER PRIMEIRO. OS AIRFOOTWORKS SÃO ATRAVÉS DO 971 01:24:03,043 --> 01:24:06,913 FINAIS. ISTO SIGNIFICA DEZ ATOS PARA TRÊS 972 01:24:06,913 --> 01:24:17,524 VAGAS NAS SEMI-FINAIS. AMANHà TEREMOS OS RESULTADOS E80749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.