Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,840 --> 00:01:44,840
Gopher! Mole!
2
00:01:46,640 --> 00:01:49,360
Pangolin! What do you want?
3
00:01:51,040 --> 00:01:52,960
We want something that you've got.
4
00:01:54,200 --> 00:01:56,600
And what is that?Now you're just
5
00:01:56,600 --> 00:01:57,1000
pretending. Give it us.
6
00:02:05,260 --> 00:02:07,300
If you don't hand it over, we'll just
7
00:02:07,300 --> 00:02:10,060
take it from you. Really?Why
8
00:02:10,060 --> 00:02:11,260
don't you try?
9
00:02:13,100 --> 00:02:16,040
Listen, Ku Feng. I'm warning you. You
10
00:02:16,040 --> 00:02:18,240
may have been great twenty years ago.
11
00:02:18,800 --> 00:02:20,960
People were scared of you then, but not
12
00:02:20,960 --> 00:02:21,720
now. Hmph.
13
00:02:24,320 --> 00:02:26,400
You're no longer good enough. Hmph.
14
00:02:28,080 --> 00:02:30,1000
This won't get us anywhere. If you want
15
00:02:30,1000 --> 00:02:33,160
to take something from me, first show me
16
00:02:33,160 --> 00:02:34,960
whether YOU are good enough.
17
00:03:40,480 --> 00:03:42,320
Hey, look at me!
18
00:04:33,120 --> 00:04:34,320
The Free Rats!
19
00:04:57,040 --> 00:04:57,520
Hey! Hey
20
00:05:09,120 --> 00:05:09,600
Hiya! Hiya! Ohh
21
00:05:20,280 --> 00:05:22,880
Teacher?Uh, me?Mr. Wong.
22
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
You're up practicing very early. Yes.
23
00:05:26,480 --> 00:05:28,600
Mr. Wong, do you think my kung fu's
24
00:05:28,600 --> 00:05:31,120
improving?Uh, Miss, your kung fu has come
25
00:05:31,120 --> 00:05:33,280
on a lot recently. Good. Hello, we'll
26
00:05:33,280 --> 00:05:35,760
fight. Uh, but I can't do that.
27
00:05:37,280 --> 00:05:40,280
Of course you can. Watch out!
28
00:05:50,160 --> 00:05:50,240
Ohh
29
00:06:12,400 --> 00:06:15,360
Master?Just what do you think you are
30
00:06:15,360 --> 00:06:18,200
up to?Dad. You're a
31
00:06:18,200 --> 00:06:21,080
lady, and you like fighting. Kung Fu's
32
00:06:21,080 --> 00:06:23,880
not for you. It's so useful. Today, two
33
00:06:23,880 --> 00:06:25,640
strangers showed up, but I sent both of
34
00:06:25,680 --> 00:06:28,640
them packing. Oh. Where were they from?
35
00:06:29,440 --> 00:06:31,600
That I don't know. They didn't say. They
36
00:06:33,040 --> 00:06:35,160
must have been our claws, looking for
37
00:06:35,160 --> 00:06:37,760
something to steal. All right, you carry
38
00:06:37,760 --> 00:06:40,040
on practicing. Give up the good work. All
39
00:06:40,040 --> 00:06:41,600
right, back to practice, all
40
00:07:02,480 --> 00:07:04,400
right. Chief, chief, I...
41
00:07:15,520 --> 00:07:17,760
Who are you?Just passing through.
42
00:07:18,240 --> 00:07:20,960
What do you want?Something that
43
00:07:20,960 --> 00:07:23,120
you've got with you. Oh?
44
00:07:26,520 --> 00:07:29,480
And what is that?The treasure map. What
45
00:07:29,480 --> 00:07:32,080
treasure map?Don't try lying to us,
46
00:07:32,360 --> 00:07:35,200
pangolin, gopher. You know what you gotta
47
00:07:35,200 --> 00:07:36,960
do to make him hand it over?
48
00:08:25,680 --> 00:08:26,560
HuhGet him!
49
00:09:16,040 --> 00:09:19,040
This! This It's terrible, terrible! This!
50
00:09:20,080 --> 00:09:21,680
Outside! Licking up your dad!
51
00:09:38,720 --> 00:09:41,280
Does Mr. Mong usually sleep in a coffin?
52
00:09:43,400 --> 00:09:44,240
Who's the murderer?
53
00:09:50,720 --> 00:09:53,280
We've never given you any trouble. I warn
54
00:09:53,280 --> 00:09:54,280
you, you won't get away with this.
55
00:09:56,760 --> 00:09:58,520
I must say, we're really scared of lovely
56
00:09:58,560 --> 00:10:00,360
girls like you. Can you?
57
00:10:02,400 --> 00:10:04,640
Mess?I like girls for spirit.
58
00:10:06,880 --> 00:10:08,480
No one can insult a monk family.
59
00:10:10,120 --> 00:10:11,1000
A sweet mouth that talks too much.
60
00:10:47,840 --> 00:10:50,400
Run for it, Hess. You must go. You must
61
00:10:50,400 --> 00:10:51,840
have ended your family honor. Go!
62
00:10:55,320 --> 00:10:55,600
Run for
63
00:11:01,040 --> 00:11:01,160
it!
64
00:11:14,320 --> 00:11:14,760
Ah
65
00:12:30,960 --> 00:12:33,520
Why not give up?If you come with me, I'd
66
00:12:33,520 --> 00:12:35,600
make you happy. What do you say?You're
67
00:12:35,600 --> 00:12:38,480
dreaming. Hmm, miss?You wanna
68
00:12:38,480 --> 00:12:41,400
die?That's far enough. Cut closer, I'll
69
00:12:41,400 --> 00:12:43,720
thank you. Oh, she wants to fight me.
70
00:13:29,1000 --> 00:13:32,200
Miss, if you know what's good for you,
71
00:13:32,200 --> 00:13:32,920
give up now.
72
00:13:38,960 --> 00:13:39,360
Take it!
73
00:13:44,480 --> 00:13:44,560
Huh
74
00:14:09,680 --> 00:14:11,440
Birds high in the sky.
75
00:14:12,400 --> 00:14:13,920
Nobody else around.
76
00:14:15,760 --> 00:14:18,640
But a lone fisherman watching
77
00:14:18,640 --> 00:14:19,840
over his line.
78
00:14:24,400 --> 00:14:26,080
Good weather for sleeping.
79
00:14:26,800 --> 00:14:28,320
Listen to the man.
80
00:14:29,760 --> 00:14:32,640
HuhHey, hey, hey, heyHuhLook there!
81
00:14:32,880 --> 00:14:33,120
Look! Huh
82
00:15:28,640 --> 00:15:30,560
I asked the young boy
83
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
where his master was.
84
00:15:37,440 --> 00:15:39,680
He replied that he'd gone
85
00:15:40,960 --> 00:15:43,040
up into the mountains.
86
00:16:33,520 --> 00:16:36,080
The dreamer's in peace. There's no
87
00:16:36,080 --> 00:16:39,040
distraction. Asleep at daytime
88
00:16:39,280 --> 00:16:40,640
is undisturbed.
89
00:16:42,120 --> 00:16:44,560
Where am I?You are
90
00:16:44,560 --> 00:16:47,520
perfectly safe here, 'cause nobody
91
00:16:47,520 --> 00:16:49,920
knows you are here. Who are you?
92
00:16:51,360 --> 00:16:52,320
Li Ta Ba.
93
00:16:55,840 --> 00:16:57,680
If you'd have been asleep all, then...
94
00:17:02,400 --> 00:17:05,120
I'd know I was dead. I
95
00:17:05,120 --> 00:17:08,080
know of Li Po, but I'm Li Tapa, and
96
00:17:08,080 --> 00:17:10,720
we are quite different. Don't worry, you
97
00:17:10,960 --> 00:17:12,810
aren't in danger of dying. ]
98
00:17:16,720 --> 00:17:19,720
You saved my life. ] Well, I didn't
99
00:17:19,720 --> 00:17:21,760
want to tell you, but now you've guessed
100
00:17:21,760 --> 00:17:23,770
it. Yes, I'm the one who saved you. ]
101
00:17:30,560 --> 00:17:32,400
If you drink up this medicine, you'll
102
00:17:32,400 --> 00:17:33,840
soon get better. ] Yes.
103
00:17:36,400 --> 00:17:39,200
He's a doctor and a very good one, too.
104
00:17:43,120 --> 00:17:46,080
Thank you for saving me. Hey, get
105
00:17:46,160 --> 00:17:47,120
up now, get up.
106
00:17:51,680 --> 00:17:54,240
Miss, tell us what happened.
107
00:17:56,320 --> 00:17:58,880
Ah, can't you see that she's
108
00:17:58,880 --> 00:18:01,760
crying?She's much too upset to talk now.
109
00:18:02,120 --> 00:18:03,400
Hey, no, no
110
00:18:04,720 --> 00:18:07,520
Miss, you just take it easy. You can
111
00:18:07,520 --> 00:18:08,400
talk to us.
112
00:18:13,950 --> 00:18:16,950
It's a long story. We
113
00:18:16,950 --> 00:18:19,630
never made any trouble. For one
114
00:18:19,630 --> 00:18:21,870
day, three bandits suddenly showed up.
115
00:18:22,510 --> 00:18:24,790
They murdered my father. I tried to
116
00:18:24,790 --> 00:18:26,910
escape, but I fell down.
117
00:18:31,520 --> 00:18:33,800
Hey, everybody! Get a
118
00:18:34,360 --> 00:18:37,280
ho! A ho! A hard! A hard! And
119
00:18:37,440 --> 00:18:39,680
now, sir, you'll be at the village!
120
00:18:40,560 --> 00:18:43,120
Be at the village! Anybody
121
00:18:43,120 --> 00:18:45,840
refusing! Can only expect
122
00:18:46,200 --> 00:18:49,120
an early funeral! Yeah. Come on.
123
00:18:51,120 --> 00:18:53,640
What are they going to do with
124
00:18:53,680 --> 00:18:54,320
everybody?
125
00:19:01,200 --> 00:19:01,320
Huh
126
00:19:06,440 --> 00:19:09,440
Don't be lazy! Quick, quick,
127
00:19:09,560 --> 00:19:12,400
quick! Dig down ten feet! Anyone
128
00:19:12,400 --> 00:19:14,880
disobeys, and I'll be killed for sure!
129
00:19:16,320 --> 00:19:17,840
Quick, quick!
130
00:19:21,920 --> 00:19:24,520
If you find anything... Report to me. If
131
00:19:24,520 --> 00:19:26,400
you don't, I'll kill you too.
132
00:19:27,600 --> 00:19:27,1000
Ohh
133
00:19:33,760 --> 00:19:33,920
That's
134
00:19:37,760 --> 00:19:38,720
right. Found anything?We
135
00:19:41,1000 --> 00:19:44,080
dug everywhere, but nothing's turned up.
136
00:19:44,080 --> 00:19:44,880
We found it! We found it!
137
00:20:25,1000 --> 00:20:28,320
Why are you kneeling?What do you want?
138
00:20:29,600 --> 00:20:31,200
I want you to be my master. Will you
139
00:20:31,200 --> 00:20:32,480
teach me kung fu?Huh
140
00:20:35,040 --> 00:20:37,200
Who told you that I know kung fu?
141
00:20:40,560 --> 00:20:41,360
Lee Tapa.
142
00:20:43,640 --> 00:20:45,760
That's low down good for nothing. His
143
00:20:45,760 --> 00:20:48,320
mouth has got too big. He said if I was
144
00:20:48,320 --> 00:20:50,800
sincere. You take me on. I'm a
145
00:20:50,800 --> 00:20:51,360
student.
146
00:21:15,480 --> 00:21:18,280
Guess if you are sincere, you want to
147
00:21:18,280 --> 00:21:20,840
get your revenge. All right?
148
00:21:21,520 --> 00:21:22,760
I'll be your master.
149
00:21:24,760 --> 00:21:26,640
Thank you. Thank you, master.
150
00:21:27,640 --> 00:21:30,400
That's wonderful. Well,
151
00:21:30,400 --> 00:21:33,080
now we've got female company, I'm gonna
152
00:21:33,080 --> 00:21:35,680
take delight in looking after you. I'll
153
00:21:35,680 --> 00:21:37,600
go off and fix you up something nice to
154
00:21:37,600 --> 00:21:37,800
eat.
155
00:21:41,280 --> 00:21:42,240
Here you are. Thank you.
156
00:21:46,720 --> 00:21:46,920
Hands
157
00:21:49,840 --> 00:21:50,240
up! Hmm
158
00:21:55,600 --> 00:21:57,760
Hey, what do you want here?Since we're
159
00:21:57,760 --> 00:22:00,480
both gentlemen, let's talk it
160
00:22:00,480 --> 00:22:03,200
over. HuhWe're not going to
161
00:22:03,200 --> 00:22:05,920
waste our time talking to you. Fight.
162
00:22:06,560 --> 00:22:06,960
Right.
163
00:22:15,440 --> 00:22:18,160
That's enough. That style you're
164
00:22:18,160 --> 00:22:20,640
using isn't any good. Look at you.
165
00:22:22,080 --> 00:22:24,160
If you know our kung fu style, what are
166
00:22:24,240 --> 00:22:26,080
you gonna do about it to be that?
167
00:22:28,640 --> 00:22:31,040
That's very simple. I'm gonna use my
168
00:22:31,040 --> 00:22:34,040
secret fist technique, and then you won't
169
00:22:34,040 --> 00:22:35,240
have any teeth in your mouth.
170
00:22:36,760 --> 00:22:37,920
What's that strike called?Umm
171
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
There are many strikes, some of which you
172
00:22:55,440 --> 00:22:57,600
wouldn't have heard of yet. All right,
173
00:22:57,1000 --> 00:22:58,720
now you watch me close.
174
00:23:06,440 --> 00:23:09,440
What's that strike called?Huh
175
00:23:09,440 --> 00:23:11,280
This one is called Rats on the Run.
176
00:23:13,440 --> 00:23:14,640
UmNever heard of it.
177
00:23:16,560 --> 00:23:18,720
You, come here and I'll show you.
178
00:23:21,040 --> 00:23:21,360
You.
179
00:23:24,720 --> 00:23:26,720
I'm gonna hit you on the nose. Hmm
180
00:23:29,760 --> 00:23:31,440
I've got a strike too. Heard
181
00:23:38,640 --> 00:23:40,400
of this one?HuhOf
182
00:23:41,920 --> 00:23:44,800
course I know. It's called beating a
183
00:23:44,800 --> 00:23:47,400
rat. Aren't I rats?Uh,
184
00:23:47,840 --> 00:23:50,160
no, you're wrong. This is called rat
185
00:23:50,240 --> 00:23:53,200
eating a chicken. Hey, now I
186
00:23:53,200 --> 00:23:55,920
know, you really are an idiot. If a
187
00:23:55,920 --> 00:23:58,720
rat sees a chicken, he
188
00:23:58,720 --> 00:24:01,440
immediately runs for cover. Ohh Solid,
189
00:24:01,760 --> 00:24:04,320
the dog is woken up. Who goes after the
190
00:24:04,320 --> 00:24:07,200
rat, who runs away. Men see it,
191
00:24:07,480 --> 00:24:10,080
try to feed it. And then the poor rat is
192
00:24:10,080 --> 00:24:11,520
so shaken, he loses his tail.
193
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
Really?You're very good.
194
00:24:15,680 --> 00:24:17,800
Hey, I've never taught a lie and never
195
00:24:17,800 --> 00:24:19,680
chased a rat. You think I'd bother
196
00:24:19,680 --> 00:24:21,600
stopping if I couldn't handle myself, eh
197
00:24:21,600 --> 00:24:24,080
HuhYou're much too good. See ya.
198
00:24:28,400 --> 00:24:29,1000
Let's go. Let's go. No!
199
00:24:31,200 --> 00:24:32,720
I'm going to fight!
200
00:24:34,480 --> 00:24:36,440
No! Ohh
201
00:24:59,520 --> 00:24:59,600
huh
202
00:25:06,560 --> 00:25:08,760
The rolling action works the stomach. It
203
00:25:08,960 --> 00:25:10,880
strengthens the muscles of the spinal
204
00:25:10,880 --> 00:25:13,560
cord. Bend, turn, twist,
205
00:25:13,840 --> 00:25:16,720
turn. Now all of these actions will help
206
00:25:16,720 --> 00:25:19,520
you to do this exercise. It'll also
207
00:25:19,520 --> 00:25:21,920
make you more supple and strengthen you.
208
00:25:22,080 --> 00:25:23,880
That's why it's a good exercise.
209
00:25:51,1000 --> 00:25:54,320
Master! Master! Master! I can't carry on
210
00:25:54,320 --> 00:25:56,800
like this. Master! Master!
211
00:26:04,640 --> 00:26:04,720
Ohh
212
00:26:08,640 --> 00:26:09,360
Master.
213
00:26:12,720 --> 00:26:14,880
You must use your full concentration.
214
00:26:15,440 --> 00:26:18,320
Find a center within. Place
215
00:26:18,320 --> 00:26:20,440
all your strength in it. Keep
216
00:26:20,440 --> 00:26:22,320
concentrating on that point.
217
00:26:23,440 --> 00:26:25,800
This is the most important thing you'll
218
00:26:25,800 --> 00:26:28,120
learn. Here, watch me now. Ohh
219
00:26:36,880 --> 00:26:39,120
Every movement of your body. Come on,
220
00:26:39,120 --> 00:26:41,280
watch me. Your hands,
221
00:26:42,560 --> 00:26:45,040
your waist, and your legs.
222
00:26:54,320 --> 00:26:56,760
But the basis of all strength is the rate
223
00:26:56,760 --> 00:26:57,360
of breathing.
224
00:27:04,080 --> 00:27:05,520
Master?HuhNot there.
225
00:27:07,520 --> 00:27:09,360
Stop following me. I'll do it. Right.
226
00:27:18,880 --> 00:27:21,280
oh What's the matter with you?
227
00:27:22,800 --> 00:27:25,680
I've been beaten. Who bit you?
228
00:27:27,360 --> 00:27:30,240
Strangers. What was the
229
00:27:30,240 --> 00:27:32,080
point?Why'd they beat you?
230
00:27:35,360 --> 00:27:38,120
They used the Ratfest are against me. I
231
00:27:38,120 --> 00:27:40,880
have no defense. Oh, the Ratfest are.
232
00:27:46,1000 --> 00:27:48,480
That's it. Why is there only half?
233
00:27:51,280 --> 00:27:52,480
That is why we have to find the other
234
00:27:52,480 --> 00:27:54,960
half quickly before we find the treasure.
235
00:28:35,520 --> 00:28:38,160
What are you doing?Come here at midnight?
236
00:28:38,200 --> 00:28:40,920
What do you want?I want Chief Mong
237
00:28:43,200 --> 00:28:46,080
Chief Mong died some time ago. I am Chief
238
00:28:46,080 --> 00:28:48,960
now. Oh, oh. If Chief Mong
239
00:28:48,960 --> 00:28:51,800
isn't here, then I'll be going. Pop
240
00:28:51,800 --> 00:28:51,1000
it!
241
00:28:55,440 --> 00:28:57,120
You think you can just leave like that?
242
00:28:58,720 --> 00:29:00,880
What do you want?Why have you come?
243
00:29:02,120 --> 00:29:04,760
I just told you. I'm looking for Mong
244
00:29:05,360 --> 00:29:07,680
Master, I think you need some persuading.
245
00:29:08,200 --> 00:29:10,080
Before he's gonna tell us the truth.
246
00:29:13,040 --> 00:29:15,360
Umm Oh fella, you're not going anywhere.
247
00:29:16,560 --> 00:29:17,840
We'll see about that.
248
00:30:06,080 --> 00:30:06,960
Rat tail strike.
249
00:30:55,650 --> 00:30:58,530
You, why are you here?I thought you were
250
00:30:58,530 --> 00:31:00,850
acting rather strangely when I saw you go
251
00:31:00,850 --> 00:31:03,810
out so late. So I followed. You showed up
252
00:31:03,810 --> 00:31:06,610
just in time. We better go.
253
00:31:06,730 --> 00:31:07,010
Right.
254
00:31:44,920 --> 00:31:46,240
That's true. Isn't that right?
255
00:31:49,200 --> 00:31:49,920
No, he's not.
256
00:32:21,200 --> 00:32:23,760
Moonlight becomes you.
257
00:32:24,720 --> 00:32:27,040
It goes with your hair.
258
00:32:29,040 --> 00:32:30,720
I'm coming upstairs.
259
00:32:38,560 --> 00:32:39,840
What are you doing here, don't you miss
260
00:32:39,840 --> 00:32:42,720
late?But it's a full moon, so
261
00:32:42,720 --> 00:32:45,360
I've come calling. Who are you calling?Ah
262
00:32:48,240 --> 00:32:51,200
Can't you feel it, what I'm feeling?It's
263
00:32:51,200 --> 00:32:53,520
very late. Why not go back to sleep?But I
264
00:32:53,520 --> 00:32:56,120
have got nowhere to sleep. Don't be so
265
00:32:56,120 --> 00:32:58,440
silly. You agree that I could have your
266
00:32:58,440 --> 00:33:00,640
room for the time being. But it's so
267
00:33:00,680 --> 00:33:02,400
uncomfortable down there, I thought I'd
268
00:33:02,400 --> 00:33:03,760
come up here and see you.
269
00:33:09,280 --> 00:33:09,400
Hey.
270
00:33:17,720 --> 00:33:20,600
What do you want?Well,
271
00:33:20,600 --> 00:33:22,960
that's easy. Let's you and I be friends.
272
00:33:24,080 --> 00:33:26,480
You hate yourself. I didn't touch you.
273
00:33:27,120 --> 00:33:28,080
Be a gentleman.
274
00:33:31,160 --> 00:33:32,160
Thank you, I will.
275
00:33:34,1000 --> 00:33:37,040
What are you going to do now?Let's play
276
00:33:37,040 --> 00:33:39,080
make-believe. You're the damsel, I'm the
277
00:33:39,080 --> 00:33:41,840
hero. Like a play?I
278
00:33:41,840 --> 00:33:44,320
wish we could both stay here, both of us
279
00:33:44,320 --> 00:33:45,440
together forever.
280
00:33:51,280 --> 00:33:53,200
Don't be crazy! Don't let me go! Don't
281
00:33:53,560 --> 00:33:56,160
let me go!
282
00:33:56,480 --> 00:33:57,120
Hold on, please! Hold
283
00:34:00,080 --> 00:34:02,600
on! What do you think you're doing with
284
00:34:02,600 --> 00:34:03,320
that girl?!
285
00:34:22,960 --> 00:34:24,080
Step forward.
286
00:34:28,880 --> 00:34:29,440
Head down.
287
00:34:35,360 --> 00:34:37,880
All right, now turn over. Oh
288
00:34:42,800 --> 00:34:43,280
Go
289
00:34:48,160 --> 00:34:48,720
down.
290
00:37:30,160 --> 00:37:33,120
HuhShawa?Shall we?Oh
291
00:37:41,920 --> 00:37:43,440
You made trouble for me during the day
292
00:37:44,320 --> 00:37:45,680
and now here you are disturbing me at
293
00:37:45,680 --> 00:37:48,680
night too. Studying books and
294
00:37:48,680 --> 00:37:51,640
kung fu requires hard work. It's
295
00:37:51,680 --> 00:37:54,640
good for you. Go to hell, leave
296
00:37:54,640 --> 00:37:57,440
me alone. Ohh Come on now, I'll teach
297
00:37:57,440 --> 00:38:00,160
you. Teach you crazy. Right. The
298
00:38:00,320 --> 00:38:03,200
first lessonWe'll begin with reading,
299
00:38:03,360 --> 00:38:06,240
from the classics. Man's nature is
300
00:38:06,240 --> 00:38:09,200
to be good. Ah What's going on?You
301
00:38:09,200 --> 00:38:09,960
bore me to death.
302
00:38:12,200 --> 00:38:14,720
But when men are mature, they
303
00:38:14,720 --> 00:38:17,440
forget their nature. And that's
304
00:38:17,440 --> 00:38:20,240
why we have to teach them. Uh, uh,
305
00:38:20,960 --> 00:38:21,040
uh, uh
306
00:38:32,880 --> 00:38:35,400
A flower falls on the water. Oh, it's
307
00:38:35,400 --> 00:38:37,680
terrible, terrible, terrible!
308
00:38:41,280 --> 00:38:44,040
What is it?I don't know where she has
309
00:38:44,080 --> 00:38:46,880
gone. I'm just left with her memory.
310
00:38:50,800 --> 00:38:51,840
Where shall I walk up to?
311
00:38:54,640 --> 00:38:57,320
Probably gone out to
312
00:38:57,520 --> 00:38:59,320
get her revenge. Hmm
313
00:40:02,720 --> 00:40:04,120
Who could have guessed you would have
314
00:40:04,120 --> 00:40:05,280
survived that fall?
315
00:40:08,240 --> 00:40:10,320
I'm a very lucky person, that's why.
316
00:40:11,120 --> 00:40:11,960
I've come back.
317
00:40:14,320 --> 00:40:15,720
That was a foolish moat.
318
00:40:17,280 --> 00:40:20,240
You dirty rat. Hmm
319
00:40:22,720 --> 00:40:25,680
HuhSo you reckon you're
320
00:40:25,680 --> 00:40:28,400
good enough to take us on?Let's try.
321
00:40:29,760 --> 00:40:29,880
Huh
322
00:43:10,759 --> 00:43:13,319
No, we don't need it. Martha, we could
323
00:43:13,319 --> 00:43:15,839
have had a little fun with her. She's no
324
00:43:15,839 --> 00:43:17,999
good at fighting, but she can run fast.
325
00:43:18,879 --> 00:43:20,079
There'll be another time.
326
00:43:44,239 --> 00:43:46,079
Now, you have lost.
327
00:43:47,839 --> 00:43:49,919
Don't be so sure. It's not over yet.
328
00:43:52,399 --> 00:43:55,319
You see?All right. You can't
329
00:43:55,319 --> 00:43:57,919
take that piece. Why
330
00:43:57,919 --> 00:44:00,319
can't I?Wasn't it my move?
331
00:44:09,419 --> 00:44:12,299
I thought we agreed we'd follow my rules.
332
00:44:13,099 --> 00:44:15,659
Then let's have another game. You ready
333
00:44:15,659 --> 00:44:16,619
for another?
334
00:44:20,299 --> 00:44:22,719
All right. I'll give you one more chance.
335
00:44:22,719 --> 00:44:24,319
I hope you're going to make it. Come on.
336
00:44:27,959 --> 00:44:28,799
Thank you, Master.
337
00:44:30,799 --> 00:44:32,239
Why thank us. We're not playing chess
338
00:44:32,239 --> 00:44:34,399
with you. It isn't for playing chess.
339
00:44:34,559 --> 00:44:37,359
It's for teaching me. She
340
00:44:37,359 --> 00:44:39,679
really is learning very fast.
341
00:44:41,679 --> 00:44:43,839
Master, this time I promise I won't give
342
00:44:43,839 --> 00:44:46,319
up. I do want to succeed at Kung Fu.
343
00:44:46,959 --> 00:44:49,679
Right. But there's no shortcut.
344
00:44:49,879 --> 00:44:51,919
It's a long, hard road. I will be
345
00:44:51,919 --> 00:44:53,279
patient. I'm gonna make it.
346
00:45:01,039 --> 00:45:03,919
Shower, you seem to understand.
347
00:45:04,559 --> 00:45:07,279
So tomorrow I'll teach you the
348
00:45:07,279 --> 00:45:08,799
wildcat technique.
349
00:45:12,319 --> 00:45:13,439
Withdraw both of your hands.
350
00:45:20,799 --> 00:45:20,839
ohh
351
00:45:26,959 --> 00:45:28,879
The first move, rolling over.
352
00:45:34,079 --> 00:45:35,199
Leaping out of trouble.
353
00:45:49,039 --> 00:45:50,559
And entering into heaven.
354
00:46:15,119 --> 00:46:16,479
Now you've come back down to hell!
355
00:46:21,039 --> 00:46:23,919
And this is the second move.
356
00:46:23,919 --> 00:46:25,199
It's turning over.
357
00:46:29,999 --> 00:46:30,839
The third move!
358
00:46:57,159 --> 00:46:59,039
Right, pulling down to hell.
359
00:47:18,639 --> 00:47:19,439
Master.
360
00:47:29,599 --> 00:47:31,279
The force move, turn upside down. Huh
361
00:48:19,039 --> 00:48:19,759
again?
362
00:48:59,719 --> 00:49:00,239
Again?
363
00:49:40,078 --> 00:49:42,798
My God, now. Not you again. I
364
00:49:42,798 --> 00:49:45,118
never give up until I have won. You're
365
00:49:46,198 --> 00:49:49,118
just like giving me high time. You should
366
00:49:49,118 --> 00:49:52,118
be both excited and happy for
367
00:49:52,118 --> 00:49:54,838
a friend to come here to see you. I don't
368
00:49:54,838 --> 00:49:56,078
want to talk now. Get down!
369
00:51:10,478 --> 00:51:11,278
All right, all right
370
00:51:15,718 --> 00:51:15,918
Hey.
371
00:51:20,078 --> 00:51:22,558
This isn't kung fu practicing. It's more
372
00:51:22,558 --> 00:51:25,438
like disco dance. Now watch me.
373
00:51:27,958 --> 00:51:28,158
Hey!
374
00:51:33,398 --> 00:51:34,958
Sit right around and smile.
375
00:52:05,198 --> 00:52:06,878
yeah, a great beauty.
376
00:52:09,358 --> 00:52:10,398
The Queen's mirror.
377
00:52:29,198 --> 00:52:30,118
The maid service.
378
00:52:35,198 --> 00:52:36,678
The beautiful girl smiling.
379
00:52:50,718 --> 00:52:52,398
Her beauty attracts the hero. Huh
380
00:53:06,638 --> 00:53:08,118
The beauty reduced to tears.
381
00:53:25,358 --> 00:53:27,118
Debussy has too much to drink.
382
00:53:39,758 --> 00:53:39,998
Umm
383
00:53:58,238 --> 00:53:59,518
Master! Oh.
384
00:54:03,078 --> 00:54:05,238
I'm gonna get drunk if you keep on doing
385
00:54:05,238 --> 00:54:08,238
that. Master, stage five is
386
00:54:08,238 --> 00:54:11,118
so difficult to learn. Ohh In
387
00:54:11,118 --> 00:54:13,198
that case, you have to practice harder.
388
00:54:13,198 --> 00:54:16,158
Yes, Master. The
389
00:54:16,158 --> 00:54:17,638
sixth stage is the attack.
390
00:54:24,638 --> 00:54:25,278
Master!
391
00:54:28,518 --> 00:54:31,438
Pick every one of them up now. Right.
392
00:55:22,318 --> 00:55:22,358
ohh
393
00:55:26,958 --> 00:55:29,278
To learn kung fu, you need patience.
394
00:55:30,638 --> 00:55:33,358
Hey, if you practice hard, you will
395
00:55:33,358 --> 00:55:35,758
succeed. But there's no
396
00:55:35,758 --> 00:55:38,318
shortcut on the road to success.
397
00:55:38,718 --> 00:55:40,558
Well, Scholar, what do you think of my
398
00:55:40,558 --> 00:55:41,478
kung fu now?Hmm
399
00:55:43,358 --> 00:55:46,078
We're all deserving of merit, and you
400
00:55:46,078 --> 00:55:48,798
have made improvement. If you continue,
401
00:55:48,878 --> 00:55:51,758
you will succeed. If that's true, I'll go
402
00:55:51,758 --> 00:55:53,758
and get my revenge. No, not yet.
403
00:55:56,398 --> 00:55:57,758
Master, how long are you gonna make me
404
00:55:57,758 --> 00:55:59,678
wait till I get revenge?You must learn
405
00:55:59,678 --> 00:56:00,878
the eight strikes first. Umm
406
00:56:02,598 --> 00:56:05,198
There's no shortcut, so go easy.
407
00:56:05,598 --> 00:56:06,238
No hurry.
408
00:56:08,958 --> 00:56:10,838
Master, can we start on the sixth strike
409
00:56:10,838 --> 00:56:11,278
right away?
410
00:56:13,678 --> 00:56:16,558
You stand in the center. Daba,
411
00:56:16,718 --> 00:56:17,638
you step aside. Hmm
412
00:56:24,238 --> 00:56:25,958
Catch the balls. Don't let them fall to
413
00:56:25,958 --> 00:56:26,478
the ground.
414
00:57:07,598 --> 00:57:09,878
You don't respect our friendship!
415
00:57:11,278 --> 00:57:11,358
Ohh
416
00:57:32,718 --> 00:57:34,638
Why is she captain?I'm over here! It's
417
00:57:37,958 --> 00:57:39,558
very cold up here. What are you doing
418
00:57:39,598 --> 00:57:41,598
down there?You just don't know.
419
00:57:43,718 --> 00:57:45,998
That's enough for me. I'm coming down!
420
00:57:51,998 --> 00:57:52,078
Huh
421
00:58:25,918 --> 00:58:28,798
No, not that fish. I don't
422
00:58:28,798 --> 00:58:30,958
care which fish. I still caught it.
423
00:58:31,838 --> 00:58:33,038
But you are stealing it.
424
00:58:39,638 --> 00:58:41,518
Doesn't matter now, since I have got it.
425
00:58:41,678 --> 00:58:44,158
Anyway, it's a big one. Okay.
426
00:58:46,158 --> 00:58:48,078
Recently I've been thinking about the
427
00:58:48,078 --> 00:58:50,878
seventh strike, when Ta Pa just
428
00:58:50,878 --> 00:58:53,518
jumped over. He gave me an idea,
429
00:58:53,918 --> 00:58:55,918
which I'll now pass on to you. This
430
00:58:55,918 --> 00:58:58,238
particular move is called the turnover.
431
00:58:58,478 --> 00:58:59,638
Now watch. Ah
432
00:59:04,958 --> 00:59:05,518
Come here.
433
00:59:11,958 --> 00:59:13,118
Just do what I do.
434
00:59:31,838 --> 00:59:32,238
Master.
435
00:59:35,198 --> 00:59:37,358
This is when you want to take by
436
00:59:37,358 --> 00:59:40,118
surprise. As your opponent
437
00:59:40,118 --> 00:59:43,118
moves, you use his force to
438
00:59:43,158 --> 00:59:44,358
bring him down.
439
00:59:48,118 --> 00:59:51,038
That is a good move, but turn over.
440
00:59:58,078 --> 00:59:58,118
Ohh
441
01:00:05,918 --> 01:00:06,078
oh
442
01:00:53,918 --> 01:00:56,638
So, you'll finally come. If you knew that
443
01:00:56,638 --> 01:00:58,878
we were here, why didn't you come on out?
444
01:00:59,998 --> 01:01:00,078
Huh
445
01:01:07,998 --> 01:01:10,958
So it's you. What
446
01:01:10,958 --> 01:01:13,838
do you want?HmmThe treasure
447
01:01:13,838 --> 01:01:16,398
map. Oh, I'm not
448
01:01:16,398 --> 01:01:19,278
surprised. But if you want it,
449
01:01:19,758 --> 01:01:21,918
you will have to come and get it.
450
01:01:23,038 --> 01:01:24,838
You! You've asked for it. This is your
451
01:01:24,838 --> 01:01:26,358
own doing. Step back.
452
01:01:57,198 --> 01:01:59,358
ohh The ref's line up.
453
01:03:08,158 --> 01:03:08,998
Ratten the rope!
454
01:05:48,318 --> 01:05:51,198
You won't find him. He's disappeared.
455
01:05:51,838 --> 01:05:53,438
He must have gone to his hideaway.
456
01:05:53,438 --> 01:05:53,678
Master.
457
01:05:55,838 --> 01:05:56,478
Cartage.
458
01:06:00,318 --> 01:06:01,598
Lovely cartage. Master.
459
01:06:09,838 --> 01:06:12,718
And the treasure. Lovely treasure.
460
01:07:15,438 --> 01:07:17,998
Ciao! Ciao!
461
01:07:20,518 --> 01:07:23,518
Where you going tomorrow?You
462
01:07:23,518 --> 01:07:25,518
can tell me what you're gonna do.
463
01:07:29,758 --> 01:07:32,078
I'll take revenge. The master and my dad.
464
01:07:32,238 --> 01:07:35,198
HuhBut
465
01:07:35,198 --> 01:07:37,198
you can't do that. You'd never defeat
466
01:07:37,198 --> 01:07:40,158
them. I don't care. I want revenge.
467
01:07:42,078 --> 01:07:43,838
Don't be so obstinate. This ain't a game
468
01:07:43,838 --> 01:07:45,758
you're playing. I've made-up my mind.
469
01:07:48,398 --> 01:07:51,278
Your life's a stick! Be sensible! No. I'm
470
01:07:51,278 --> 01:07:54,158
deadly serious. All
471
01:07:54,158 --> 01:07:57,118
right. If you insist on God, I'll come
472
01:07:57,118 --> 01:07:59,798
with you. If we're gonna go, we'll go
473
01:07:59,798 --> 01:08:01,758
together. I don't want you with me.
474
01:08:03,198 --> 01:08:05,078
I've made-up my mind. Don't stop it.
475
01:08:06,878 --> 01:08:08,758
You don't know, Kung Fu. Come with me and
476
01:08:08,758 --> 01:08:09,758
you'll only get killed.
477
01:08:11,718 --> 01:08:13,758
If I should get killed, that's my own
478
01:08:13,758 --> 01:08:16,398
business. Toppa, what else gotten to you?
479
01:08:19,118 --> 01:08:21,758
We're a couple. We form a team. We
480
01:08:21,758 --> 01:08:23,958
mustn't split. We're together! Hmph.
481
01:08:25,038 --> 01:08:26,878
What nonsense. I am not your wife. Heh.
482
01:08:30,398 --> 01:08:32,478
But we're partners, aren't we?We're in
483
01:08:32,478 --> 01:08:35,278
this together. Can't we still team up?
484
01:08:35,318 --> 01:08:36,878
From now on, we'll go our separate ways.
485
01:08:36,878 --> 01:08:38,078
You do your dreaming, I'll do what I've
486
01:08:38,158 --> 01:08:41,158
got to do. Why... Why do
487
01:08:41,158 --> 01:08:41,838
you have to do
488
01:08:44,638 --> 01:08:47,438
it?It's... HuhCiao uh Ciao uh
489
01:09:05,898 --> 01:09:08,298
Soah! Soah!
490
01:09:12,218 --> 01:09:14,458
Soah! Wait for me,
491
01:09:15,338 --> 01:09:18,218
will ya?Hey! Soah!
492
01:09:18,418 --> 01:09:19,458
Soah! Soah!
493
01:09:23,038 --> 01:09:24,838
Shawa?What do you want?
494
01:09:26,238 --> 01:09:29,118
Uh.. I... uh.. Hey, hey,
495
01:09:29,278 --> 01:09:32,078
hey, hey, Shawa! We're a perfect
496
01:09:32,078 --> 01:09:34,878
match, us two. You must love me. I love
497
01:09:34,878 --> 01:09:37,278
you. Hey, Shawa, you can't just go away
498
01:09:37,278 --> 01:09:39,038
and leave me on my own. You better go
499
01:09:39,038 --> 01:09:40,558
back. Will you please stop following me?
500
01:09:40,958 --> 01:09:43,038
We'll be happy together. You wait and
501
01:09:43,038 --> 01:09:45,118
see. If you do come with me, you'll end
502
01:09:45,118 --> 01:09:48,078
up dead. I'd rather die than be alone.
503
01:09:54,318 --> 01:09:54,398
Hey.
504
01:09:57,758 --> 01:09:58,878
I'm not going to listen anymore. All
505
01:10:00,078 --> 01:10:02,318
right. From now on, I'll change my ways.
506
01:10:02,998 --> 01:10:04,478
What does that mean?Stop talking in
507
01:10:04,478 --> 01:10:07,198
riddles. All right. I won't.
508
01:10:08,718 --> 01:10:10,638
And I promise I'll listen to you. You
509
01:10:10,638 --> 01:10:12,038
have to obey every order. You've got to
510
01:10:12,038 --> 01:10:13,438
do everything I tell you. Right.
511
01:10:15,118 --> 01:10:17,518
I'll let you wear the trousers. Don't
512
01:10:17,518 --> 01:10:18,318
make guilt like that.
513
01:10:20,478 --> 01:10:22,558
I'm sorry. I didn't mean it.
514
01:10:24,078 --> 01:10:25,638
Watch what you say. You open your mouth
515
01:10:25,638 --> 01:10:28,638
too much. Well, I will
516
01:10:28,758 --> 01:10:31,678
change day by day. Day by day?
517
01:10:31,678 --> 01:10:32,318
Mm-hmm
518
01:10:34,638 --> 01:10:37,438
All right. I've got a job for you. Should
519
01:10:37,438 --> 01:10:38,638
suit you perfectly.
520
01:11:01,838 --> 01:11:04,398
Master! Master!
521
01:11:11,958 --> 01:11:14,398
What do you want?Master,
522
01:11:14,878 --> 01:11:17,238
I... Look, beggar. Everybody around
523
01:11:17,238 --> 01:11:19,518
here's poor as well. So go pick some
524
01:11:19,518 --> 01:11:21,238
other place. Ohh No.
525
01:11:22,878 --> 01:11:24,798
I'm here because I'm looking forsomebody.
526
01:11:27,558 --> 01:11:29,958
And who's that?Chief Mong
527
01:11:32,478 --> 01:11:35,078
Chief MongBut he said he was murdered by
528
01:11:35,078 --> 01:11:38,078
the Apple gang. Oh, yeah, I heard
529
01:11:38,078 --> 01:11:40,158
about that. I just wondered which house
530
01:11:40,158 --> 01:11:43,118
he lived in. It's over there.
531
01:11:43,758 --> 01:11:43,838
Oh. Oh,
532
01:11:46,878 --> 01:11:49,678
thanks a lot. Come in and take a look.
533
01:11:52,318 --> 01:11:53,118
Here, take a look.
534
01:11:58,158 --> 01:11:59,998
Not you and me.
535
01:12:02,398 --> 01:12:04,798
Not you either, goddamn beggar.
536
01:12:05,238 --> 01:12:07,398
What the hell do you want here?I must
537
01:12:07,398 --> 01:12:09,438
talk with the chief. Can't talk to anyone
538
01:12:09,438 --> 01:12:11,198
else. I'm here.
539
01:12:17,118 --> 01:12:19,838
Terrible! Terrible! Cat's coming!
540
01:12:19,838 --> 01:12:22,638
Cat's coming! Shut up! You mention a cat
541
01:12:22,638 --> 01:12:23,838
again, I'll not call you a cheetah.
542
01:12:26,398 --> 01:12:28,518
I don't know about that, but a guy told
543
01:12:28,518 --> 01:12:30,598
me to tell you about a game called Cat
544
01:12:30,598 --> 01:12:32,958
Cats the Rat, and he's the cat.
545
01:12:34,478 --> 01:12:34,798
Cat.
546
01:12:37,918 --> 01:12:38,398
Take me there.
547
01:12:40,998 --> 01:12:41,678
Follow me.
548
01:12:44,878 --> 01:12:46,318
You two can stay here.
549
01:12:52,638 --> 01:12:52,958
Follow me.
550
01:13:14,878 --> 01:13:16,318
Yeah, it's her.
551
01:13:28,478 --> 01:13:31,438
You seem surprised. Can't get the rat.
552
01:13:31,758 --> 01:13:33,518
Oh, and you're in this with her?
553
01:13:35,358 --> 01:13:37,478
I'm much smaller than that. We're a
554
01:13:37,478 --> 01:13:40,318
couple. She is
555
01:13:40,318 --> 01:13:42,478
my wife and I'm her husband.
556
01:13:46,158 --> 01:13:48,318
You were lucky the first time we met.
557
01:13:49,358 --> 01:13:51,838
You ran too fast the second time we met.
558
01:13:52,678 --> 01:13:55,038
But this third time we meet, you're gonna
559
01:13:55,038 --> 01:13:57,998
die. Like the proverb says, a
560
01:13:57,998 --> 01:13:59,358
cat has nine lives.
561
01:14:01,038 --> 01:14:03,638
She's got in there. I'll soon show you.
562
01:14:03,678 --> 01:14:06,558
The cat's gonna
563
01:14:06,558 --> 01:14:09,398
get all the rats. Fine. You asked
564
01:14:09,398 --> 01:14:11,558
for it. Now you can both be together
565
01:14:11,558 --> 01:14:14,478
forever. Ohh No No noNot
566
01:14:14,478 --> 01:14:16,718
so fast. Nothing to do with me.
567
01:14:17,478 --> 01:14:19,518
You can leave me out of this. It's a
568
01:14:19,518 --> 01:14:21,838
fight. No No not that. Only scoundrels
569
01:14:21,838 --> 01:14:24,678
enjoy a fight. I'll call the rest over
570
01:14:24,678 --> 01:14:26,798
there. My friends, you can start.
571
01:14:42,878 --> 01:14:43,878
Rollin' around!
572
01:15:03,238 --> 01:15:03,358
HuhI
573
01:15:18,638 --> 01:15:19,838
saw that in the wood tile.
574
01:15:29,198 --> 01:15:30,958
It isn't wise to fight so many! You
575
01:15:32,078 --> 01:15:33,838
gotta use your brain! Yell them into the
576
01:15:33,838 --> 01:15:34,038
woods!
577
01:15:37,358 --> 01:15:38,638
You'll be more protected there!
578
01:15:46,598 --> 01:15:47,878
She really is gonna let me out of it, huh
579
01:16:24,518 --> 01:16:27,158
Hello! Too bad.
580
01:16:27,558 --> 01:16:29,198
Where am I gonna find that girl?
581
01:17:31,358 --> 01:17:32,318
Right swings his tail.
582
01:17:47,678 --> 01:17:49,758
Why don't you try the other way?You'll
583
01:17:49,758 --> 01:17:51,038
find out it's a dead end.
584
01:18:07,758 --> 01:18:08,638
Upside down! Hmm
585
01:18:18,558 --> 01:18:21,198
Ha ha ha ha! Good! You've really
586
01:18:21,198 --> 01:18:21,998
learned well!
587
01:18:26,158 --> 01:18:26,958
Rat comes out!
588
01:18:32,798 --> 01:18:35,038
Show off! Quick! You turn to them as hard
589
01:18:35,038 --> 01:18:35,518
as you can!
590
01:18:44,958 --> 01:18:46,718
We won. That round that time. For
591
01:18:48,958 --> 01:18:51,358
the next round, I advise you to use the
592
01:18:51,358 --> 01:18:52,158
fourth strike.
593
01:18:55,518 --> 01:18:58,518
HmmHuhShawa, I've been looking
594
01:18:58,518 --> 01:19:00,878
for you. Aren't you going to change your
595
01:19:00,878 --> 01:19:01,278
mind?
596
01:19:04,078 --> 01:19:05,678
HuhThat comes out!
597
01:19:53,358 --> 01:19:56,238
They've all gone. Now I'm all
598
01:19:56,238 --> 01:19:56,518
alone.
599
01:21:46,078 --> 01:21:47,118
Red hot anger!
600
01:22:14,358 --> 01:22:15,478
A capsized boat.
601
01:22:23,838 --> 01:22:26,678
Good. Wonderful, wonderful. You're
602
01:22:26,678 --> 01:22:28,478
giving those three rats a hard time.
603
01:22:29,758 --> 01:22:31,438
We won that round as well.
604
01:22:33,078 --> 01:22:33,998
The rat runs down.
605
01:23:37,918 --> 01:23:39,838
Shalom! Hold
606
01:23:44,718 --> 01:23:44,798
it.
607
01:23:50,638 --> 01:23:51,038
Hold it!
608
01:23:58,438 --> 01:24:00,438
If this is all you're after, you can have
609
01:24:00,438 --> 01:24:02,718
it. Give me!
610
01:24:04,238 --> 01:24:04,638
Take it!
611
01:24:08,318 --> 01:24:09,678
Hey! Saw! Cats!
612
01:24:40,298 --> 01:24:42,918
Saw!Soa...
613
01:24:46,718 --> 01:24:48,558
Soa?Soa?
614
01:24:49,518 --> 01:24:49,998
Soa.
615
01:24:53,438 --> 01:24:56,078
Tapa. So at long
616
01:24:56,078 --> 01:24:57,598
last, you've got revenge.
617
01:25:15,758 --> 01:25:18,558
Soa, here is the completed
618
01:25:18,558 --> 01:25:19,198
treasure map.
619
01:25:21,518 --> 01:25:22,718
You will be a wealthy woman.
620
01:25:25,158 --> 01:25:27,198
I don't want it. It isn't mine.
621
01:25:28,318 --> 01:25:30,318
Take the money. You have earned it.
622
01:25:31,278 --> 01:25:33,038
And if this treasure really does exist,
623
01:25:33,278 --> 01:25:35,118
we should distribute it among the poor.
624
01:25:35,358 --> 01:25:37,278
It's so good to help other people.
625
01:25:39,918 --> 01:25:40,878
Come, let's go.
39633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.