Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,190 --> 00:00:05,690
Ah...
2
00:00:30,310 --> 00:00:31,810
Ah...
3
00:00:55,190 --> 00:00:57,590
Ah... Ei você.
4
00:00:57,830 --> 00:01:00,010
Você sentadinho aí no sofá.
5
00:01:00,010 --> 00:01:02,790
Você não pode perder essa oportunidade.
6
00:01:02,790 --> 00:01:04,271
Nós aqui da SP Concreto
7
00:01:04,271 --> 00:01:06,091
estamos prontos pra realizar o
8
00:01:06,091 --> 00:01:09,190
teu sonho da casa própria. Oi, lindesa.
9
00:01:16,380 --> 00:01:17,121
Eu tô com umas
10
00:01:17,121 --> 00:01:18,900
horinhas livres agora à tarde.
11
00:01:18,900 --> 00:01:20,400
Topa um café?
12
00:01:24,420 --> 00:01:26,281
Eu não posso. Estou no meio
13
00:01:26,281 --> 00:01:29,640
de uma edição aqui. Tem certeza?
14
00:01:48,440 --> 00:01:50,160
Infelizmente. Ei, você.
15
00:01:50,160 --> 00:01:52,460
Você sentadinha no sofá.
16
00:01:52,460 --> 00:01:55,080
Você não pode perder essa oportunidade.
17
00:02:00,420 --> 00:02:02,520
Mas um café rápido eu consigo.
18
00:02:04,200 --> 00:02:05,281
Eu confesso que não era um
19
00:02:05,281 --> 00:02:06,221
café que eu queria quando eu
20
00:02:06,221 --> 00:02:07,060
tive um café.
21
00:02:07,060 --> 00:02:09,020
Mas o restrito daqui é ótimo.
22
00:02:09,680 --> 00:02:11,561
Que é a primeira vez, é
23
00:02:11,561 --> 00:02:12,980
sempre a primeira vez.
24
00:02:12,980 --> 00:02:14,361
E se for ruim, a gente não
25
00:02:14,361 --> 00:02:15,420
vai querer de novo.
26
00:02:15,420 --> 00:02:17,161
E não podia ser uma boa agora?
27
00:02:17,161 --> 00:02:19,960
Não quando a gente está com pressa.
28
00:02:20,340 --> 00:02:23,000
Entendi. Você gosta de sexo demorado.
29
00:02:23,000 --> 00:02:24,280
Você não.
30
00:02:24,280 --> 00:02:27,040
Depende do dia, da hora, do lugar.
31
00:02:27,040 --> 00:02:28,321
Mas isso tudo depende da
32
00:02:28,321 --> 00:02:29,620
primeira vez, não?
33
00:02:29,620 --> 00:02:30,360
Elabore.
34
00:02:30,360 --> 00:02:32,301
É uma questão de construção
35
00:02:32,301 --> 00:02:34,440
da atenção e da expectativa.
36
00:02:34,440 --> 00:02:35,661
Se a gente tivesse encontrado
37
00:02:35,661 --> 00:02:37,061
antes, quando a gente curtiu
38
00:02:37,061 --> 00:02:37,901
a foto um do outro,
39
00:02:37,901 --> 00:02:40,380
Teria sido só mais uma trepada.
40
00:02:40,520 --> 00:02:41,801
Agora a gente tem mais
41
00:02:41,801 --> 00:02:43,400
motivos para transar.
42
00:02:43,400 --> 00:02:45,360
É uma questão de criar atenção.
43
00:02:45,660 --> 00:02:46,900
É assim que se faz nos filmes.
44
00:02:46,900 --> 00:02:47,941
Ah, entendi. Já está editando
45
00:02:47,941 --> 00:02:49,441
essa história?
46
00:02:49,460 --> 00:02:50,960
Meio que sim.
47
00:02:55,500 --> 00:02:58,840
E esse teu ex? Qual que é a história?
48
00:02:58,880 --> 00:03:01,101
História? Bom, a gente passou
49
00:03:01,101 --> 00:03:02,060
dez anos juntos.
50
00:03:02,060 --> 00:03:03,360
Que?
51
00:03:03,360 --> 00:03:04,321
E aí chegou uma hora que a
52
00:03:04,321 --> 00:03:05,841
gente estava mais amigo do que namorar.
53
00:03:05,841 --> 00:03:07,181
Tá, mas não é esse o
54
00:03:07,181 --> 00:03:08,841
objetivo de ser melhor amigo
55
00:03:08,841 --> 00:03:10,341
do seu namorado?
56
00:03:10,780 --> 00:03:12,280
Em teoria, sim.
57
00:03:12,460 --> 00:03:14,621
Mas aí, com o tempo, o tesão
58
00:03:14,621 --> 00:03:15,940
vai virando outra coisa.
59
00:03:15,940 --> 00:03:17,021
Também não faz sentido você
60
00:03:17,021 --> 00:03:18,900
deixar de transar com outras pessoas,
61
00:03:18,900 --> 00:03:21,000
porque você tá preso no namoro.
62
00:03:21,940 --> 00:03:23,940
Um relacionamento aberto não vale.
63
00:03:24,360 --> 00:03:27,220
Jamais. Quebra competição, ciúmes.
64
00:03:27,220 --> 00:03:28,481
É receita pra deixar de ser
65
00:03:28,481 --> 00:03:31,020
tanto um casal quanto melhores amigos.
66
00:03:33,660 --> 00:03:35,160
Pode atender.
67
00:03:35,440 --> 00:03:37,460
Não, você pode me esperar.
68
00:03:37,460 --> 00:03:38,960
O papo tá bom.
69
00:03:43,550 --> 00:03:45,130
Tá trabalhando no que agora?
70
00:03:45,430 --> 00:03:46,871
Eu tô pra fechar o lançamento
71
00:03:46,871 --> 00:03:48,191
de uma marca que se rolar
72
00:03:48,191 --> 00:03:50,910
vai ser perfeito, Sam. Que demais.
73
00:03:50,910 --> 00:03:52,430
E você, você tá editando o quê?
74
00:03:53,090 --> 00:03:55,210
Um institucional chato.
75
00:03:55,430 --> 00:03:56,591
E tô trabalhando no roteiro
76
00:03:56,591 --> 00:03:58,030
de um filme que eu ia dirigir.
77
00:03:58,030 --> 00:03:58,570
Oh?
78
00:03:58,570 --> 00:03:59,650
Eu estou meio travado.
79
00:03:59,650 --> 00:04:01,150
Qual que é a história?
80
00:04:01,270 --> 00:04:01,751
É...
81
00:04:01,751 --> 00:04:04,590
É sobre uma mulher solitária,
82
00:04:04,590 --> 00:04:05,870
assim, no fim da vida,
83
00:04:05,870 --> 00:04:08,110
revisitando os amores perdidos.
84
00:04:08,110 --> 00:04:09,610
Lésbica?
85
00:04:10,270 --> 00:04:11,230
Étero.
86
00:04:11,230 --> 00:04:12,730
Prefiro é lésbica.
87
00:04:12,830 --> 00:04:14,330
Prefiro.
88
00:04:15,890 --> 00:04:18,611
É que assim, pra alguém que
89
00:04:18,611 --> 00:04:19,851
passou dez anos num
90
00:04:19,851 --> 00:04:21,531
relacionamento, isso não parece
91
00:04:21,531 --> 00:04:22,471
muito uma questão.
92
00:04:22,471 --> 00:04:24,351
Ainda mais do ponto de vista
93
00:04:24,351 --> 00:04:25,851
de uma mulher étero.
94
00:04:27,510 --> 00:04:28,571
Eu estava querendo começar um
95
00:04:28,571 --> 00:04:30,470
roteiro novo mesmo, num filme gay.
96
00:04:30,470 --> 00:04:30,991
Boa.
97
00:04:30,991 --> 00:04:32,110
Sobre o quê?
98
00:04:32,110 --> 00:04:33,690
Não sei ainda.
99
00:04:42,050 --> 00:04:43,951
Não, calma, calma, a gente
100
00:04:43,951 --> 00:04:44,671
precisa decidir qual que é a
101
00:04:44,671 --> 00:04:45,930
história do seu próximo filme.
102
00:04:45,930 --> 00:04:47,831
E quando que a gente vai
103
00:04:47,831 --> 00:04:50,590
sair desse nosso primeiro ato?
104
00:04:51,590 --> 00:04:53,151
Quando o roteirista dessa
105
00:04:53,151 --> 00:04:54,970
história quiser, né?
106
00:04:59,990 --> 00:05:01,710
Eu vou pra lá.
107
00:05:01,710 --> 00:05:04,230
Eu vou pra cá. Registra aí.
108
00:05:10,940 --> 00:05:12,480
Nosso primeiro beijo.
109
00:05:13,140 --> 00:05:13,961
Pra não decepcionar.
110
00:05:13,961 --> 00:05:20,361
os espectadores sei ser alto
111
00:05:20,361 --> 00:05:24,301
né em 83 em você em 73 10
112
00:05:24,301 --> 00:05:25,201
centímetros de
113
00:05:25,201 --> 00:05:30,100
diferença altura perfeita até mais
114
00:05:31,400 --> 00:05:35,680
até mais está ouvindo isso
115
00:06:30,281 --> 00:06:36,580
foi tudo que restou sexo?
116
00:07:01,970 --> 00:07:04,190
banho depois soneca?
117
00:07:04,190 --> 00:07:06,930
pode ser soneca e depois banho?
118
00:07:07,010 --> 00:07:08,111
e depois mais soneca
119
00:07:08,111 --> 00:07:10,690
depois mais soneca
120
00:07:32,160 --> 00:07:35,180
desculpa vi te acordei?
121
00:07:35,180 --> 00:07:36,361
tava rolando na cama
122
00:07:36,361 --> 00:07:38,801
cabou o ovo mas tem tapioca de nutella
123
00:07:38,801 --> 00:07:40,301
com raspas de cu
124
00:07:40,340 --> 00:07:41,961
te amo mas como é que você
125
00:07:41,961 --> 00:07:43,580
pode ser tão animado?
126
00:07:44,320 --> 00:07:44,741
eu acordei
127
00:07:44,741 --> 00:07:46,041
inspirado com umas ideias
128
00:07:46,041 --> 00:07:47,340
Você vai pedalar?
129
00:07:47,340 --> 00:07:48,400
Não.
130
00:07:48,400 --> 00:07:49,680
Vai pedalar aí.
131
00:07:49,680 --> 00:07:51,180
Agora vou escrever.
132
00:07:51,900 --> 00:07:55,880
Meu gatinho é muito produtivo. E aí?
133
00:07:55,880 --> 00:07:59,140
Vai querer uma ou duas tapioca?
134
00:07:59,140 --> 00:07:59,900
Eu?
135
00:07:59,900 --> 00:08:00,960
É.
136
00:08:00,960 --> 00:08:02,460
Eu quero você.
137
00:08:12,500 --> 00:08:15,360
Tenho que ir pro meu roteiro.
138
00:08:15,760 --> 00:08:16,600
Sim.
139
00:08:16,600 --> 00:08:18,041
A Paula está esperando a
140
00:08:18,041 --> 00:08:19,660
versão nova ainda hoje.
141
00:08:19,660 --> 00:08:20,760
Ele tem que terminar esse café.
142
00:08:20,760 --> 00:08:23,480
Não, não. Vai lá. Eu faço. Tá, Paulo.
143
00:08:34,520 --> 00:08:35,380
Cadê o controle?
144
00:08:35,380 --> 00:08:36,960
O controle sempre está com você.
145
00:08:37,020 --> 00:08:38,800
Vitor não está aqui.
146
00:08:39,460 --> 00:08:40,960
Ah, está aqui.
147
00:08:41,120 --> 00:08:42,900
Vitor não está aqui.
148
00:08:53,760 --> 00:08:56,120
Você assistiu mais episódio sozinho?
149
00:08:57,200 --> 00:08:58,921
Vitor, a gente tinha combinado.
150
00:08:58,921 --> 00:09:02,420
Eu não acredito que você assistiu.
151
00:09:03,180 --> 00:09:04,081
Você sabe que isso configura
152
00:09:04,081 --> 00:09:06,420
infidelidade nos dias de hoje, né?
153
00:09:10,480 --> 00:09:11,980
Hein, garoto?
154
00:09:13,360 --> 00:09:15,840
Ô Vitor, se você assistir mais...
155
00:09:19,500 --> 00:09:21,281
O Vitor sumiu desde aquele
156
00:09:21,281 --> 00:09:22,560
date do café?
157
00:09:22,560 --> 00:09:24,800
Duas semanas sem uma palavra.
158
00:09:24,940 --> 00:09:26,060
Nem um like.
159
00:09:26,060 --> 00:09:26,841
Ele não tinha um trabalho
160
00:09:26,841 --> 00:09:27,700
fora de São Paulo?
161
00:09:27,700 --> 00:09:28,761
Tinha, mas pelas minhas contas
162
00:09:28,761 --> 00:09:31,640
já acabou faz três dias. Não, quatro.
163
00:09:31,640 --> 00:09:32,741
Ué, ele tá ocupado.
164
00:09:32,741 --> 00:09:34,600
Ou ele foi comido por um leão.
165
00:09:34,600 --> 00:09:35,481
Ou ele não gosta de gente
166
00:09:35,481 --> 00:09:36,700
enrolada pra sexo, né?
167
00:09:36,700 --> 00:09:37,421
Você ficou demandando pra
168
00:09:37,421 --> 00:09:39,260
responder, ele desencanou.
169
00:09:39,260 --> 00:09:41,180
Não, foi o leão mesmo.
170
00:09:42,160 --> 00:09:43,801
Olha isso aqui. Ele não posta
171
00:09:43,801 --> 00:09:45,301
nada há semanas.
172
00:09:45,720 --> 00:09:46,421
Será que eu posso me
173
00:09:46,421 --> 00:09:49,940
considerar viúvo nesse caso? Pô, amigo.
174
00:09:49,980 --> 00:09:51,700
Viúva vai ser logo menos,
175
00:09:51,700 --> 00:09:53,880
porque eu vou matar a Júlia.
176
00:09:53,880 --> 00:09:54,701
Acredita que ela tá fazendo
177
00:09:54,701 --> 00:09:55,821
grava de sexo enquanto não
178
00:09:55,821 --> 00:09:56,441
for morar com ela?
179
00:09:56,441 --> 00:09:58,261
Vai morar com ela logo, não
180
00:09:58,261 --> 00:09:59,220
é o fim do mundo.
181
00:09:59,220 --> 00:10:00,220
Fora que ela é chefe, né?
182
00:10:00,220 --> 00:10:01,261
Imagina acordar com um café
183
00:10:01,261 --> 00:10:02,401
maravilhoso todo dia.
184
00:10:02,401 --> 00:10:04,581
Aham, imagina ter que lavar a
185
00:10:04,581 --> 00:10:05,561
louça imediatamente, porque
186
00:10:05,561 --> 00:10:07,240
nada pode ficar fora do lugar.
187
00:10:07,300 --> 00:10:09,660
Você está projetando o problema, hein?
188
00:10:09,660 --> 00:10:11,580
Será que você quer mesmo ficar com ela?
189
00:10:11,660 --> 00:10:13,141
João, claro que eu quero, eu
190
00:10:13,141 --> 00:10:14,301
só não tenho paciência com
191
00:10:14,301 --> 00:10:16,340
essa coisinha padrão de relacionamento.
192
00:10:16,340 --> 00:10:17,161
É, mas você está negando uma
193
00:10:17,161 --> 00:10:18,880
experiência só pela teoria.
194
00:10:19,600 --> 00:10:20,781
Cada relacionamento tem seu
195
00:10:20,781 --> 00:10:22,740
padrão, tem seu formato.
196
00:10:22,740 --> 00:10:24,041
Vai morar com ela e aí você
197
00:10:24,041 --> 00:10:28,280
diz qual formato você quer. Aqui, ó.
198
00:10:28,280 --> 00:10:30,081
O Hugo também concorda que você deveria
199
00:10:30,081 --> 00:10:31,661
aproveitar os privilégios de namorar
200
00:10:31,661 --> 00:10:33,380
uma chefe de cozinha.
201
00:10:33,380 --> 00:10:34,641
Você acha saudável eu falar
202
00:10:34,641 --> 00:10:37,160
com isso todo dia? Tem sido.
203
00:10:37,160 --> 00:10:38,720
A gente fala de coisa besta.
204
00:10:38,720 --> 00:10:41,001
De filme, de série, de crise de
205
00:10:41,001 --> 00:10:43,220
relacionamento das amigas.
206
00:10:44,120 --> 00:10:45,140
RISOS!
207
00:10:45,140 --> 00:10:46,141
Ô, e não dá vontade de
208
00:10:46,141 --> 00:10:47,400
voltar a ficar falando assim?
209
00:10:47,400 --> 00:10:49,461
Pra que reescrever o final
210
00:10:49,461 --> 00:10:51,420
feliz de um filme perfeito?
211
00:10:56,640 --> 00:10:58,341
Não, mas eu vou ganhar uma
212
00:10:58,341 --> 00:10:59,241
pracinha, e eu não posso mais
213
00:10:59,241 --> 00:11:01,100
ficar com ele. Por quê?
214
00:11:01,100 --> 00:11:02,001
Ah, gente, porque lá é o
215
00:11:02,001 --> 00:11:03,180
café dos meus dates.
216
00:11:03,180 --> 00:11:03,780
Sabe, se eu ficar com ele,
217
00:11:03,780 --> 00:11:04,541
vou ter que arranjar um lugar
218
00:11:04,541 --> 00:11:06,041
novo, lá é perfeito.
219
00:11:06,160 --> 00:11:07,441
Mas agora já era, né, Chico?
220
00:11:07,441 --> 00:11:08,801
Porque mesmo se eu não ficar
221
00:11:08,801 --> 00:11:10,261
com ele, você não vai poder
222
00:11:10,261 --> 00:11:11,761
mais levar o date lá.
223
00:11:12,200 --> 00:11:13,521
Responsabilidade afetiva, essas coisas.
224
00:11:13,521 --> 00:11:14,321
Verdade, eu vou ter que mudar
225
00:11:14,321 --> 00:11:15,201
o horário dos meus dates.
226
00:11:15,201 --> 00:11:16,780
Fica com ele logo, bobo.
227
00:11:16,780 --> 00:11:17,921
Vai que ele é o amor da sua vida.
228
00:11:17,921 --> 00:11:19,341
Cara, você sabe muito bem que
229
00:11:19,341 --> 00:11:20,720
eu sou ateu do amor.
230
00:11:20,720 --> 00:11:20,901
Verdade.
231
00:11:20,901 --> 00:11:22,201
Segui nógica e pelo menos
232
00:11:22,201 --> 00:11:23,441
tinha algumas chances de
233
00:11:23,441 --> 00:11:24,520
alguma coisa acontecer.
234
00:11:24,520 --> 00:11:25,900
Perfiro não me decepcionar.
235
00:11:25,900 --> 00:11:27,121
Gente, esse Martim aqui que
236
00:11:27,121 --> 00:11:28,600
vocês seguem,
237
00:11:28,600 --> 00:11:30,081
ele curtiu três fotos minhas
238
00:11:30,081 --> 00:11:32,880
antigas, mas pra mim tá perfil fechado.
239
00:11:33,100 --> 00:11:34,661
Martim vivia falando de você
240
00:11:34,661 --> 00:11:35,980
quando você namorava.
241
00:11:35,980 --> 00:11:37,020
De onde vocês conhecem?
242
00:11:37,020 --> 00:11:38,261
Ai, amigo, de rolê.
243
00:11:38,261 --> 00:11:39,781
Inclusive, é uma ótima opção
244
00:11:39,781 --> 00:11:41,280
pra você tirar o sexo da frente, tá?
245
00:11:41,280 --> 00:11:42,601
Já pegou a cidade toda, agora
246
00:11:42,601 --> 00:11:43,460
só falta você.
247
00:11:43,460 --> 00:11:45,560
Hum, tem foto dele aí.
248
00:11:47,060 --> 00:11:47,480
Mostra.
249
00:11:47,480 --> 00:11:48,461
Ih, amigo, ele não passa
250
00:11:48,461 --> 00:11:49,881
nada, só aposta foto artística.
251
00:11:49,881 --> 00:11:51,101
Olha só, nem do perfil é
252
00:11:51,101 --> 00:11:53,080
dele esse tie-dye amarelo.
253
00:11:53,080 --> 00:11:54,460
Mas ele é bem gato.
254
00:11:54,460 --> 00:11:56,201
É o que adianta. Ridículo, né?
255
00:11:56,201 --> 00:11:57,820
Estalquear os outros sem foto.
256
00:11:57,820 --> 00:11:58,920
Você também não tem foto?
257
00:11:58,920 --> 00:11:59,941
É porque é ridículo ficar
258
00:11:59,941 --> 00:12:01,860
postando todos os detalhes da vida.
259
00:12:01,860 --> 00:12:02,860
Aí você decide, assim,
260
00:12:02,860 --> 00:12:04,600
ridículo postar ou não postar?
261
00:12:05,140 --> 00:12:06,881
Ridículo é curtir a foto de
262
00:12:06,881 --> 00:12:09,340
uma pessoa com perfil privado.
263
00:12:09,980 --> 00:12:13,100
Sempre cheio de regra.
264
00:12:13,880 --> 00:12:15,501
Ou uma certeza que ele vai
265
00:12:15,501 --> 00:12:17,060
na festa do filme do Charly.
266
00:12:17,060 --> 00:12:18,261
Aí você pode conhecer esse
267
00:12:18,261 --> 00:12:19,381
perfil ao vivo.
268
00:12:19,381 --> 00:12:21,020
Eu não sei se eu vou.
269
00:12:21,040 --> 00:12:22,680
Eu tô atrasado com o Fila,
270
00:12:22,680 --> 00:12:24,261
esse cliente chato, que pede
271
00:12:24,261 --> 00:12:26,320
mil versões de tudo, não aprova nada.
272
00:12:26,800 --> 00:12:27,701
Fora o roteiro, né? Que eu
273
00:12:27,701 --> 00:12:29,301
tô completamente travado, não
274
00:12:29,301 --> 00:12:31,020
consegui escrever uma palavra.
275
00:12:31,300 --> 00:12:32,161
Você quer que a gente leia
276
00:12:32,161 --> 00:12:34,140
pra dar opinião? Nem adianta.
277
00:12:34,140 --> 00:12:35,401
É exatamente igual da última
278
00:12:35,401 --> 00:12:36,901
vez que vocês viram.
279
00:12:37,400 --> 00:12:39,980
Vai dar tempo de mandar pra edital?
280
00:12:41,900 --> 00:12:44,041
Ai, gente, aqui! Ai, ai, a
281
00:12:44,041 --> 00:12:45,001
Martinha mandou mensagem, falou
282
00:12:45,001 --> 00:12:46,060
que vai na festa.
283
00:12:46,060 --> 00:12:46,301
Quê?
284
00:12:46,301 --> 00:12:47,021
Falei que você ia na festa
285
00:12:47,021 --> 00:12:47,741
do Charlie e falou, vou
286
00:12:47,741 --> 00:12:49,600
também, manda um beijo pra ele,
287
00:12:49,600 --> 00:12:51,100
ai que vi que pau a pau.
288
00:12:51,300 --> 00:12:51,661
Chico!
289
00:12:51,661 --> 00:12:53,220
Você ama sua vida, boy?
290
00:12:53,220 --> 00:12:54,860
Mas eu amo o Victor.
291
00:12:56,460 --> 00:12:57,740
Tô brincando, gente.
292
00:12:57,740 --> 00:12:59,980
Você é meio doidinho, né, amigo?
293
00:13:29,040 --> 00:13:31,320
Martin, a gente tinha combinado.
294
00:13:31,320 --> 00:13:34,340
Eu não acredito que você assistiu.
295
00:13:34,580 --> 00:13:35,661
Você sabe que isso configura
296
00:13:35,661 --> 00:13:38,080
infidelidade nos dias de hoje, né?
297
00:13:43,810 --> 00:13:45,490
Onde é você que vai me seduzir?
298
00:13:45,490 --> 00:13:47,550
Tô cheio de episódio atrasado pra ver.
299
00:13:53,920 --> 00:13:55,781
Oiê, tudo? Vem cá, você
300
00:13:55,781 --> 00:13:56,741
conseguiu fazer as últimas
301
00:13:56,741 --> 00:13:58,200
alterações que eu te mandei?
302
00:13:58,200 --> 00:13:58,841
O cliente está aqui
303
00:13:58,841 --> 00:14:00,620
impressionando horrores.
304
00:14:00,620 --> 00:14:02,940
Enfim, me manda assim que der, please.
305
00:14:02,940 --> 00:14:04,760
Obrigada, beijo.
306
00:14:13,500 --> 00:14:16,720
Você não pode perder essa oportunidade.
307
00:14:47,600 --> 00:14:50,181
Vai ser profissional, então? Claro, né?
308
00:14:50,181 --> 00:14:51,720
Tenho que fazer direito.
309
00:14:52,940 --> 00:14:54,261
Senta aí no sofá pra mim só
310
00:14:54,261 --> 00:14:56,460
pra eu testar, Lúcio, por favor.
311
00:14:57,280 --> 00:14:58,780
Assim?
312
00:15:01,100 --> 00:15:01,860
Assim?
313
00:15:01,860 --> 00:15:04,320
Tá ótimo. Falou alguma coisa?
314
00:15:04,860 --> 00:15:07,660
Eu quero ver você pelado, gato.
315
00:15:12,170 --> 00:15:13,670
Eu quero ver você pelado.
316
00:15:13,770 --> 00:15:15,350
O som tá ok. Que bom.
317
00:15:15,350 --> 00:15:17,150
Adoro flops paria, hein?
318
00:15:17,410 --> 00:15:20,650
Tô pronto pra uma close. Ah, amor!
319
00:15:22,930 --> 00:15:24,470
E agora?
320
00:15:24,730 --> 00:15:28,410
O que a gente faz? Não sei.
321
00:15:28,610 --> 00:15:29,770
Acho que só faz.
322
00:15:29,770 --> 00:15:32,350
Se finge que eu não tô aqui.
323
00:15:32,510 --> 00:15:35,070
Ah, João, vem aqui. Que droga!
324
00:15:35,070 --> 00:15:37,190
Fingir que você não tá aqui?
325
00:15:37,330 --> 00:15:38,830
Tá gravando, tá?
326
00:15:40,210 --> 00:15:42,730
Agora é com você, bonitão.
327
00:16:00,640 --> 00:16:02,940
E vocês, estão juntos há quanto tempo?
328
00:16:03,600 --> 00:16:04,660
Dezoito anos.
329
00:16:04,660 --> 00:16:05,460
Vinte.
330
00:16:05,460 --> 00:16:06,200
Vinte?
331
00:16:06,200 --> 00:16:07,420
E os dois de namoro?
332
00:16:07,420 --> 00:16:09,500
É, vinte com dois de namoro.
333
00:16:10,240 --> 00:16:11,661
E vocês, demoraram quanto
334
00:16:11,661 --> 00:16:13,300
tempo pra abrir o relacionamento?
335
00:16:14,140 --> 00:16:15,041
O que é abrir um
336
00:16:15,041 --> 00:16:16,541
relacionamento pra você?
337
00:16:17,400 --> 00:16:19,420
transar com outras pessoas?
338
00:16:19,900 --> 00:16:21,860
E jantar com outras pessoas, pode?
339
00:16:22,180 --> 00:16:23,100
Como assim?
340
00:16:23,100 --> 00:16:25,181
Ué, talvez num jantar você
341
00:16:25,181 --> 00:16:26,181
pode descobrir uma conversa
342
00:16:26,181 --> 00:16:27,720
maravilhosa,
343
00:16:27,720 --> 00:16:29,301
descobrir uma química fudida
344
00:16:29,301 --> 00:16:31,141
e tudo isso pode ser muito mais
345
00:16:31,141 --> 00:16:32,141
íntimo do que trepar com
346
00:16:32,141 --> 00:16:33,100
um desconhecido.
347
00:16:33,100 --> 00:16:34,861
Eu acho que pra gente sexo é
348
00:16:34,861 --> 00:16:35,401
mais uma coisa
349
00:16:35,401 --> 00:16:36,881
que a gente pode fazer
350
00:16:36,881 --> 00:16:39,641
entre a gente ou com os amigos, tipo
351
00:16:39,641 --> 00:16:43,620
sair pra jantar, ir ao cinema, viajar.
352
00:16:43,640 --> 00:16:45,220
Sabe o que é fechado aqui?
353
00:16:45,480 --> 00:16:47,400
É a vontade de estar junto,
354
00:16:47,400 --> 00:16:50,460
de ser companheiro de vida, sabe?
355
00:16:51,220 --> 00:16:53,260
Fiz uma declassando aqui.
356
00:16:53,380 --> 00:16:54,880
Que descansinho.
357
00:16:58,850 --> 00:17:01,330
Já fiz sua transferência, tá?
358
00:17:01,330 --> 00:17:02,830
Valeu.
359
00:18:00,530 --> 00:18:02,030
Martim!
360
00:18:05,020 --> 00:18:06,921
Martim, vem logo que a gente
361
00:18:06,921 --> 00:18:08,740
está atrasado.
362
00:18:15,120 --> 00:18:17,140
Você vai assim? Prefere assim?
363
00:18:20,520 --> 00:18:21,761
Não vai rolar agora.
364
00:18:21,761 --> 00:18:23,840
A gente está atrasado.
365
00:18:23,840 --> 00:18:27,780
João, é uma festa. Não existe atraso.
366
00:18:27,780 --> 00:18:30,900
Eu já estou arrumado. Olha só.
367
00:18:30,900 --> 00:18:32,981
Eu te desarrumo e te arrumo
368
00:18:32,981 --> 00:18:34,180
de novo, gatinho.
369
00:18:34,180 --> 00:18:36,260
Não se preocupa.
370
00:18:45,090 --> 00:18:46,971
Querida, vem logo que a gente
371
00:18:46,971 --> 00:18:48,471
está atrasado para a festa.
372
00:19:01,800 --> 00:19:03,321
Ih, bicha, calma. Não transou
373
00:19:03,321 --> 00:19:03,841
até agora.
374
00:19:03,841 --> 00:19:04,861
Você pode esperar mais meia
375
00:19:04,861 --> 00:19:06,960
horinha pra transar com o Martinho, né?
376
00:19:06,960 --> 00:19:07,500
Doido?
377
00:19:07,500 --> 00:19:10,241
Tchau! Ah, tá bom! Então você me
378
00:19:10,241 --> 00:19:12,360
avisa quando estiver saindo, tá?
379
00:19:29,490 --> 00:19:31,370
Beijo! Tudo bem?
380
00:19:31,650 --> 00:19:32,570
Opa!
381
00:19:32,570 --> 00:19:35,590
Você é o João, né? Isso fácil?
382
00:19:39,540 --> 00:19:40,100
Não olha agora,
383
00:19:40,100 --> 00:19:41,541
mas o Martinho tá beijando um cara!
384
00:19:41,541 --> 00:19:43,041
O meu, Martinho?
385
00:19:44,380 --> 00:19:45,721
Pelo jeito, ele ainda não
386
00:19:45,721 --> 00:19:47,160
ficou com a cidade inteira, não?
387
00:19:47,160 --> 00:19:48,660
Vamos pegar um brinquedo ali?
388
00:19:48,660 --> 00:19:50,160
Boa ideia!23683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.