All language subtitles for 13 Sentimentos_0001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,020 --> 00:03:33,280 Oi, Paulinha, tudo bem? 2 00:03:33,440 --> 00:03:34,781 Só pra confirmar a nossa 3 00:03:34,781 --> 00:03:36,120 reunião do filme amanhã. 4 00:03:36,120 --> 00:03:36,501 Acabei de 5 00:03:36,501 --> 00:03:38,201 voltar de viagem, tô cheio de 6 00:03:38,201 --> 00:03:39,241 ideia, fiquei pensando num 7 00:03:39,241 --> 00:03:41,080 monte de coisa, tô empolgado. 8 00:03:41,080 --> 00:03:42,720 Amanhã te conto tudo, tá bom? 9 00:03:42,720 --> 00:03:44,220 Beijo. 10 00:03:55,270 --> 00:03:56,571 Eu tenho duas pintas na 11 00:03:56,571 --> 00:03:58,370 barriga iguaizinhas 12 00:04:04,810 --> 00:04:06,390 Você curte o quê? 13 00:04:07,350 --> 00:04:09,450 Democracia, cinema e café. 14 00:04:09,450 --> 00:04:10,350 E na cama? 15 00:04:10,350 --> 00:04:12,251 Três travesseiros, um cobertor 16 00:04:12,251 --> 00:04:14,490 quentinho e uma máscara de dormir. 17 00:04:14,490 --> 00:04:15,611 Ó, dois travesseiros pra mim 18 00:04:15,611 --> 00:04:17,790 tá ótimo, cinema e café são essenciais. 19 00:04:17,790 --> 00:04:18,750 E a democracia? 20 00:04:18,750 --> 00:04:20,170 Não há uma questão de gosto, né? 21 00:04:20,170 --> 00:04:21,010 Uf. 22 00:04:21,010 --> 00:04:21,950 Está fazendo o quê? 23 00:04:21,950 --> 00:04:23,170 Acabei de chegar de uma viagem. 24 00:04:23,170 --> 00:04:24,110 Que delícia. 25 00:04:24,110 --> 00:04:24,990 Férias? 26 00:04:24,990 --> 00:04:26,010 Mais ou menos. 27 00:04:26,010 --> 00:04:26,910 Uma longa história. 28 00:04:26,910 --> 00:04:27,791 Quer me contar ao vivo 29 00:04:27,791 --> 00:04:29,530 deitado em três travesseiros? 30 00:04:30,210 --> 00:04:30,931 É casão ansioso? 31 00:04:30,931 --> 00:04:33,010 Podemos começar pelo café? 32 00:04:33,010 --> 00:04:34,230 Tá, pode ser. 33 00:04:34,230 --> 00:04:34,550 Boa. 34 00:04:34,550 --> 00:04:35,890 Hoje? 35 00:04:35,890 --> 00:04:37,150 Ancioso mesmo, hein? 36 00:04:37,150 --> 00:04:37,990 Qual seu signo? 37 00:04:37,990 --> 00:04:38,550 Libra. 38 00:04:38,550 --> 00:04:39,210 Toro aqui. 39 00:04:39,210 --> 00:04:40,030 Fudeu. 40 00:04:40,030 --> 00:04:40,850 Melhor signo. 41 00:04:40,850 --> 00:04:41,831 É o que dizem todos os 42 00:04:41,831 --> 00:04:42,851 taurinos e o que negam todos 43 00:04:42,851 --> 00:04:44,090 os ex-namorados de taurino. 44 00:04:44,090 --> 00:04:45,350 O meu ex não discordaria. 45 00:04:45,350 --> 00:04:46,350 Ah, cê jura? 46 00:04:46,350 --> 00:04:47,850 Cê quer o contato dele? 47 00:04:48,050 --> 00:04:50,150 Não, vou confiar em você. 48 00:04:51,130 --> 00:04:52,710 A quanto tempo vocês separaram? 49 00:04:52,710 --> 00:04:55,430 Umas quatro horas. É sério? 50 00:04:59,890 --> 00:05:00,971 A gente acabou de terminar. 51 00:05:00,971 --> 00:05:02,371 Essa viagem foi uma espécie 52 00:05:02,371 --> 00:05:03,871 de lode-meu, ao contrário. 53 00:05:04,690 --> 00:05:05,670 Uau. 54 00:05:05,670 --> 00:05:07,190 Eu não devia ter te falado isso. 55 00:05:07,190 --> 00:05:09,110 Não, confesso que eu estou surpreso. 56 00:05:09,110 --> 00:05:09,810 Eu imagino. 57 00:05:09,810 --> 00:05:11,470 Mas mais ainda curioso. 58 00:05:11,470 --> 00:05:12,990 Ah, vou dar uma fofoquinha. 59 00:05:14,870 --> 00:05:17,610 Ah, vem para a minha cama, vai. 60 00:05:17,790 --> 00:05:20,130 Vem. Calma, moço. 61 00:05:31,180 --> 00:05:34,220 Isso foi tudo que restou. Como assim? 62 00:05:34,220 --> 00:05:35,541 Ele me deu isso como presente 63 00:05:35,541 --> 00:05:37,020 de separação. 64 00:05:37,020 --> 00:05:38,520 Gente, coisa mais sem sentido. 65 00:05:38,520 --> 00:05:40,741 Como assim, Chico? É cheio de sentido. 66 00:05:40,741 --> 00:05:42,501 Obrigado, Alice. O Hugo sempre 67 00:05:42,501 --> 00:05:43,581 gostou desse simbolismo. 68 00:05:43,581 --> 00:05:44,621 Amigo, foi assim? Ele saiu do 69 00:05:44,621 --> 00:05:45,580 avião, te deu um cubo e acabou? 70 00:05:45,580 --> 00:05:46,601 Não, a gente já tinha tido 71 00:05:46,601 --> 00:05:48,660 aquela conversa sobre terminar antes. 72 00:05:48,660 --> 00:05:49,661 Mas, como tinha essa viagem 73 00:05:49,661 --> 00:05:51,721 comprada, serviu como uma 74 00:05:51,721 --> 00:05:54,560 viagem de despedida. Foi boa? 75 00:05:54,560 --> 00:05:56,060 Como sempre foi. 76 00:05:56,320 --> 00:05:57,361 Sei lá, acho que foi a hora 77 00:05:57,361 --> 00:05:58,861 certa de terminar. 78 00:05:59,420 --> 00:06:00,840 Você não tá triste? 79 00:06:00,840 --> 00:06:02,300 É. 80 00:06:02,300 --> 00:06:02,981 Quando ele veio com essa 81 00:06:02,981 --> 00:06:04,341 história de terminar, eu não 82 00:06:04,341 --> 00:06:05,841 tava muito esperando. 83 00:06:06,260 --> 00:06:08,440 Mas aí, conversando, sei lá, 84 00:06:08,440 --> 00:06:10,800 acho que ele tinha razão. 85 00:06:10,980 --> 00:06:11,961 Eu até brinquei que o Nosso 86 00:06:11,961 --> 00:06:13,281 Namor era igual uma série de 87 00:06:13,281 --> 00:06:14,960 TV de muito sucesso, 88 00:06:14,960 --> 00:06:15,941 que a gente até conseguiria 89 00:06:15,941 --> 00:06:17,720 fazer mais algumas temporadas boas, 90 00:06:17,720 --> 00:06:18,941 mas que talvez fosse melhor 91 00:06:18,941 --> 00:06:20,780 terminar no auge, sabe? 92 00:06:20,940 --> 00:06:21,721 Antes que a série ficasse 93 00:06:21,721 --> 00:06:23,640 chata e desinteressante. 94 00:06:23,700 --> 00:06:24,940 Melhor cis no final. 95 00:06:24,940 --> 00:06:26,160 Ninguém foi trocado por ninguém, 96 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 ninguém cansou de ninguém. 97 00:06:27,880 --> 00:06:29,200 Foi ótimo, não é verdade? 98 00:06:29,200 --> 00:06:30,921 Amigo, parece que você não tá 99 00:06:30,921 --> 00:06:32,601 sentindo nada com esse término 100 00:06:32,601 --> 00:06:33,501 de 10 anos. 101 00:06:33,501 --> 00:06:35,141 Às vezes é bom não ter 102 00:06:35,141 --> 00:06:36,821 tantos sentimentos. 103 00:06:36,821 --> 00:06:38,321 É, pelo menos eles não 104 00:06:38,321 --> 00:06:39,420 estavam morando juntos, né? 105 00:06:39,420 --> 00:06:40,300 Que aí você ia estar, assim, 106 00:06:40,300 --> 00:06:41,501 cheinho de sentimentos. 107 00:06:41,501 --> 00:06:43,641 Ih, ó, vem ela enrolando a Ju, de novo. 108 00:06:43,641 --> 00:06:46,880 Eu não tô enrolando. Eu amo ela. 109 00:06:47,080 --> 00:06:48,601 Só que morar junto estraga tudo, gente. 110 00:06:48,601 --> 00:06:50,100 Morar estraga tudo, tá? 111 00:06:50,100 --> 00:06:51,601 Morar junto é sadomasoquismo, e não 112 00:06:51,601 --> 00:06:52,140 dos bons. 113 00:06:52,140 --> 00:06:53,060 Ai, menino, Chico. 114 00:06:53,060 --> 00:06:54,101 Isso, é tão bom assim porque 115 00:06:54,101 --> 00:06:55,780 você e Hugo nunca moraram juntos? 116 00:06:56,580 --> 00:06:59,100 Sei lá, ué. A gente nunca quis. 117 00:06:59,100 --> 00:07:00,120 Eu não quero. 118 00:07:00,120 --> 00:07:01,420 Só que pra Júlia, ai, amor, 119 00:07:01,420 --> 00:07:03,860 a relação tá estagnada. E tá? 120 00:07:03,860 --> 00:07:04,880 Não tá. 121 00:07:04,880 --> 00:07:05,260 Não? 122 00:07:05,260 --> 00:07:06,760 Não. 123 00:07:06,980 --> 00:07:07,880 Eu acho que não. 124 00:07:07,880 --> 00:07:09,921 Ela acha que sim. Só que... 125 00:07:09,921 --> 00:07:11,200 Sei lá. 126 00:07:11,200 --> 00:07:12,700 Senza. 127 00:07:14,240 --> 00:07:15,740 Caputinho. 128 00:07:17,320 --> 00:07:18,780 Você é novo aqui, né? 129 00:07:18,780 --> 00:07:20,280 Como é que você se chama, hein? 130 00:07:20,980 --> 00:07:22,360 É, Luís. 131 00:07:22,360 --> 00:07:24,120 Eu entrei semana passada. 132 00:07:24,460 --> 00:07:25,220 Luís. 133 00:07:25,220 --> 00:07:27,020 Bem-vindo, Luís. 134 00:07:27,400 --> 00:07:28,580 Obrigado. 135 00:07:28,580 --> 00:07:30,080 Senza. 136 00:07:30,160 --> 00:07:33,200 Vai lá, Luís. Vai, Luís. 137 00:07:33,200 --> 00:07:34,661 Que sucesso! 138 00:07:34,661 --> 00:07:37,280 Amigo, não faz 24 horas. 139 00:07:37,280 --> 00:07:37,941 Você já tá aí. 140 00:07:37,941 --> 00:07:39,840 Recuperar o tempo monogâmico é. 141 00:07:39,840 --> 00:07:42,080 Olha isso aqui. Bosta patata. 142 00:07:42,080 --> 00:07:43,580 Vai parar! 143 00:07:44,100 --> 00:07:45,901 Ai, amigo, já conversei com esse. 144 00:07:45,901 --> 00:07:48,040 Ah não, esse peito depilado não, né? 145 00:07:48,040 --> 00:07:48,680 E esse? 146 00:07:48,680 --> 00:07:49,120 Prefiro. 147 00:07:49,120 --> 00:07:50,841 Não aguento hipster. É só 148 00:07:50,841 --> 00:07:51,800 foto comendo cookie. 149 00:07:51,800 --> 00:07:53,500 Eu amo cookie. 150 00:07:53,500 --> 00:07:55,520 É enrolado no filtro de café, às vezes. 151 00:07:55,520 --> 00:07:56,441 Amigos, outros aplicativos você 152 00:07:56,441 --> 00:07:57,020 já baixou? 153 00:07:57,020 --> 00:07:58,180 Tem que baixar também. 154 00:07:58,180 --> 00:07:59,220 Por que as gays não combinam? 155 00:07:59,220 --> 00:08:00,800 Todo mundo vai pro mesmo aplicativo. 156 00:08:00,800 --> 00:08:01,501 Nesse é mais fácil. 157 00:08:01,501 --> 00:08:02,781 Claro que não. Cada aplicativo 158 00:08:02,781 --> 00:08:03,721 serve uma coisa diferente. 159 00:08:03,721 --> 00:08:05,080 E já me deu preguiça, gente. 160 00:08:05,080 --> 00:08:05,861 Eu vou ligar pro Hugo, eu 161 00:08:05,861 --> 00:08:07,361 vou pedir pra voltar. 162 00:08:07,740 --> 00:08:09,141 Vocês têm noção que eu passei 163 00:08:09,141 --> 00:08:11,040 10 anos sem saber o que era flertar? 164 00:08:11,040 --> 00:08:12,940 Ah, João, sem saber o que era flertar? 165 00:08:12,940 --> 00:08:14,540 Não, flertar de fato, assim, 166 00:08:14,540 --> 00:08:15,781 com o objetivo de ficar com alguém. 167 00:08:15,781 --> 00:08:17,161 Amigo, o problema que você 168 00:08:17,161 --> 00:08:18,640 tem, Zé, é o cara de aplicativo, tá? 169 00:08:18,640 --> 00:08:19,581 E se você não voltar com o 170 00:08:19,581 --> 00:08:20,201 Hugo, eu não te dou uma 171 00:08:20,201 --> 00:08:20,781 semana pra você estar 172 00:08:20,781 --> 00:08:21,780 namorando alguém novo. 173 00:08:21,780 --> 00:08:24,000 Parem. A vida agora é de solter. 174 00:08:24,000 --> 00:08:25,901 Tá, e se tipo assim, o Hugo 175 00:08:25,901 --> 00:08:27,680 começa a namorar, você vai ficar bem? 176 00:08:27,680 --> 00:08:28,701 Ele falou que ele não quer 177 00:08:28,701 --> 00:08:29,861 pensar em namorar ninguém 178 00:08:29,861 --> 00:08:31,241 pelos próximos 10 anos. 179 00:08:31,241 --> 00:08:32,421 Então, assim, onde que disse 180 00:08:32,421 --> 00:08:33,840 o Umis, eu não sou, filha. 181 00:08:33,840 --> 00:08:34,741 Na minha parte, agora, o 182 00:08:34,741 --> 00:08:36,680 negócio é aproveitar a putaria. 183 00:08:37,880 --> 00:08:38,201 É... 184 00:08:38,201 --> 00:08:39,301 Inclusive, eu fiquei afim de 185 00:08:39,301 --> 00:08:40,800 um que eu conversei no aplicativo. 186 00:08:40,800 --> 00:08:42,760 Deixa eu ver. Ah, trepou? 187 00:08:42,760 --> 00:08:43,620 Quando eu trepari. 188 00:08:43,620 --> 00:08:44,960 Ah, gente, fez o que eu já tô dojo. 189 00:08:44,960 --> 00:08:46,460 Vai, mais fotos. 190 00:08:47,240 --> 00:08:48,460 Ok, ok, pau. 191 00:08:48,460 --> 00:08:49,761 Chico, eu não vou mostrar, 192 00:08:49,761 --> 00:08:51,460 né, respeito à privacidade do garoto. 193 00:08:51,460 --> 00:08:53,060 Ah, gente, pelo amor de Deus, 194 00:08:53,060 --> 00:08:54,140 não existe mais isso. 195 00:08:54,140 --> 00:08:55,320 Inclusive, botou no aplicativo, 196 00:08:55,320 --> 00:08:56,240 é do mundo. 197 00:08:56,240 --> 00:08:57,721 Alô, Hugo, você topa renovar 198 00:08:57,721 --> 00:08:58,801 mais uma temporada, querido? 199 00:08:58,801 --> 00:08:59,901 Amigo, deixa eu ver, deixa eu 200 00:08:59,901 --> 00:09:00,701 ver só as fotos, vamos lá. 201 00:09:00,701 --> 00:09:01,761 Não, não vou mostrar, tá doido? 202 00:09:01,761 --> 00:09:03,020 Deixa eu ver suas fotos, 203 00:09:03,020 --> 00:09:04,500 João, foto ruim te destrói. 204 00:09:04,500 --> 00:09:05,761 Gente, eu não gosto de tirar 205 00:09:05,761 --> 00:09:07,740 a foto minha, acho tudo horrível. 206 00:09:07,740 --> 00:09:08,901 Eu tirei uma que foi a que 207 00:09:08,901 --> 00:09:10,480 eu deixei no perfil, pronto. 208 00:09:11,080 --> 00:09:12,701 Peraí, esse Victor, ele 209 00:09:12,701 --> 00:09:14,301 aceitou te encontrar vendo uma 210 00:09:14,301 --> 00:09:15,780 foto sua só de perfil? 211 00:09:15,780 --> 00:09:17,361 Não, gente, ele é claramente 212 00:09:17,361 --> 00:09:19,900 um cara legal, esse monte de regras aí. 213 00:09:19,900 --> 00:09:22,060 Amigo, você tá afim desse Victor? 214 00:09:23,100 --> 00:09:23,680 Talvez. 215 00:09:23,680 --> 00:09:25,400 Vocês não podem transar. Por quê? 216 00:09:25,400 --> 00:09:27,061 Não, gente, primeiro sexo e o 217 00:09:27,061 --> 00:09:27,941 pós-termo é sempre ruim, tem 218 00:09:27,941 --> 00:09:28,901 que ser com alguém descartável. 219 00:09:28,901 --> 00:09:30,400 Ai, que horror! 220 00:09:30,400 --> 00:09:32,620 É horrível, mas ele tem razão. 221 00:09:32,620 --> 00:09:33,281 Não é... 222 00:09:33,281 --> 00:09:35,601 Será? Caso ele seja a nova série 223 00:09:35,601 --> 00:09:37,061 de sucesso, aí seria bom 224 00:09:37,061 --> 00:09:39,020 fazer uns filmes ruins antes. 225 00:09:48,640 --> 00:09:50,720 Gente, mas eles só entregaram agora? 226 00:09:50,720 --> 00:09:52,400 Não, mãe. Tava na portaria, 227 00:09:52,400 --> 00:09:54,080 que eu só cheguei agora em casa. 228 00:09:54,080 --> 00:09:54,680 Obrigado. 229 00:09:54,680 --> 00:09:55,941 Eu encomendei a cesta maior 230 00:09:55,941 --> 00:09:57,001 que tinha porque fiquei com 231 00:09:57,001 --> 00:09:58,540 medo de você chegar de viagem. 232 00:09:58,540 --> 00:09:59,701 Não tem nada pra comer, o 233 00:09:59,701 --> 00:10:01,381 senhor não passar no mercado 234 00:10:01,381 --> 00:10:03,081 e ficar só tomando cafezinho. 235 00:10:03,081 --> 00:10:04,380 Ah, não exagera, vai. 236 00:10:04,380 --> 00:10:05,681 Mas realmente vai me ajudar no 237 00:10:05,681 --> 00:10:07,161 jantar porque eu esqueci de 238 00:10:07,161 --> 00:10:08,661 passar no mercado. 239 00:10:09,760 --> 00:10:12,860 E como é que você está? Estou bem. 240 00:10:12,940 --> 00:10:15,580 Passa aqui, vai. Quero ver sua carinha. 241 00:10:15,580 --> 00:10:16,401 Papai preparou o 242 00:10:16,401 --> 00:10:18,820 franguinho que você gosta. Não posso. 243 00:10:18,820 --> 00:10:19,361 Tenho que me 244 00:10:19,361 --> 00:10:21,100 preparar para a reunião de amanhã. 245 00:10:21,120 --> 00:10:23,260 Ah, e teu filme? Começa quando? 246 00:10:23,260 --> 00:10:24,320 Vou descobrir amanhã. 247 00:10:24,320 --> 00:10:25,861 E eu nunca vou ler o roteiro? 248 00:10:25,861 --> 00:10:27,761 Não, senhora. Ah, vai ter que 249 00:10:27,761 --> 00:10:29,940 esperar o filme ficar pronto. Ah, tá. 250 00:10:29,940 --> 00:10:32,680 Não confia mais na sua mãe. 251 00:10:33,080 --> 00:10:35,520 Tô com saudades. Passa aqui, vai. 252 00:10:35,520 --> 00:10:36,600 Eu também tô. 253 00:10:36,600 --> 00:10:37,621 Deixa eu me organizar agora 254 00:10:37,621 --> 00:10:39,200 com essa volta e a gente marca. 255 00:10:39,200 --> 00:10:40,680 E o Hugo tá bem? 256 00:10:40,680 --> 00:10:42,181 Posso mandar mensagem pra ele? 257 00:10:42,181 --> 00:10:43,440 Claro, mãe. 258 00:10:43,440 --> 00:10:44,881 É o que eu sempre digo, não 259 00:10:44,881 --> 00:10:47,080 existe ex-sogra. 260 00:10:47,480 --> 00:10:49,041 Mas se você preferir aí, eu 261 00:10:49,041 --> 00:10:50,040 espero um pouquinho. 262 00:10:50,040 --> 00:10:51,081 Não tem problema nenhum, ele 263 00:10:51,081 --> 00:10:52,180 vai ficar feliz. 264 00:10:52,180 --> 00:10:53,081 Agora deixa eu ver o que tem 265 00:10:53,081 --> 00:10:54,221 nessa cesta aqui, que eu tô 266 00:10:54,221 --> 00:10:55,120 morrendo de fome. 267 00:10:55,120 --> 00:10:56,360 Depois a gente se fala, tá? 268 00:10:56,360 --> 00:10:58,160 Tá. Ó, ó, ó. 269 00:10:58,300 --> 00:10:59,601 Come a fruta, não deixa ela 270 00:10:59,601 --> 00:11:00,661 jogada num canto. 271 00:11:00,661 --> 00:11:03,740 Tá bom, Dona Mara. Beijos! 272 00:11:03,760 --> 00:11:05,260 Beijos! 273 00:11:14,530 --> 00:11:17,710 Meu Deus! Dez anos, hein? 274 00:11:17,710 --> 00:11:18,491 Nossa, você acha que meu 275 00:11:18,491 --> 00:11:19,711 maior namoro deve ter durado 276 00:11:19,711 --> 00:11:21,750 aqui uns dois anos? 277 00:11:22,610 --> 00:11:24,491 Também eu tô sempre viajando 278 00:11:24,491 --> 00:11:26,190 com filme e festival. 279 00:11:26,270 --> 00:11:27,691 Nossa, eu não vejo a hora de 280 00:11:27,691 --> 00:11:29,490 sair viajando com filme pra festival. 281 00:11:29,490 --> 00:11:30,531 Só tem que superar esse medo 282 00:11:30,531 --> 00:11:31,690 de avião, né? 283 00:11:31,690 --> 00:11:32,791 E que pena que não deu pra 284 00:11:32,791 --> 00:11:34,350 encontrar aí na produtora. 285 00:11:34,350 --> 00:11:35,931 Pois é, menino. Ela tá quase 286 00:11:35,931 --> 00:11:37,371 terminando a reforma aqui. 287 00:11:37,371 --> 00:11:39,111 Olá, então, produtora reformada 288 00:11:39,111 --> 00:11:40,151 para a gente começar a fazer 289 00:11:40,151 --> 00:11:41,651 nosso filme? 290 00:11:41,910 --> 00:11:43,310 É. 291 00:11:43,310 --> 00:11:44,110 Talvez. 292 00:11:44,110 --> 00:11:46,430 Será que não fica pronta até lá? 293 00:11:46,850 --> 00:11:49,110 Não, a produtora fica pronta. 294 00:11:49,110 --> 00:11:50,050 Mas é que é outra coisa. 295 00:11:50,050 --> 00:11:50,891 Você lembra, João, que eu 296 00:11:50,891 --> 00:11:52,071 tinha falado para você 297 00:11:52,071 --> 00:11:53,111 e que a gente tinha acabado 298 00:11:53,111 --> 00:11:55,370 de se juntar com a produtora da Maria? 299 00:11:55,890 --> 00:11:56,490 Lembro. 300 00:11:56,490 --> 00:11:58,110 Então, nesse processo de mudança, 301 00:11:58,110 --> 00:12:00,631 a gente review todos os nossos projetos 302 00:12:00,631 --> 00:12:01,991 e a gente percebeu que, para 303 00:12:01,991 --> 00:12:02,790 a gente sobreviver, 304 00:12:02,790 --> 00:12:03,771 a gente tem que focar em 305 00:12:03,771 --> 00:12:05,391 filmes que podem dar lucro. 306 00:12:05,391 --> 00:12:06,891 Então, a gente vai dar uma 307 00:12:06,891 --> 00:12:09,051 pausa em projetos que são 308 00:12:09,051 --> 00:12:11,050 mais artísticos, como o seu. 309 00:12:11,850 --> 00:12:14,030 Mas aí é só uma pausa? 310 00:12:14,110 --> 00:12:15,510 É, só uma pausa. 311 00:12:15,510 --> 00:12:17,450 Por enquanto, é só uma pausa, né? 312 00:12:17,450 --> 00:12:18,631 É que também na revisão que 313 00:12:18,631 --> 00:12:20,750 a gente fez de todos esses projetos, 314 00:12:20,750 --> 00:12:21,671 a gente acabou tendo que 315 00:12:21,671 --> 00:12:24,710 colocar um consultor de roteiro. 316 00:12:24,710 --> 00:12:25,591 E ele achou que o teu 317 00:12:25,591 --> 00:12:27,930 roteiro tá assim, meu amor, um pouco... 318 00:12:28,910 --> 00:12:30,570 Tá um pouco cru, João. 319 00:12:32,150 --> 00:12:32,810 Entendi. 320 00:12:32,810 --> 00:12:34,531 Não fica assim. Eu sei que 321 00:12:34,531 --> 00:12:35,491 isso vai atrasar um pouco os 322 00:12:35,491 --> 00:12:37,011 seus planos, mas, meu amor, você 323 00:12:37,011 --> 00:12:38,751 sabe que eu adoro o seu 324 00:12:38,751 --> 00:12:40,171 filme, não sabe? Então eu 325 00:12:40,171 --> 00:12:41,571 conversei com a equipe aqui e a gente 326 00:12:41,571 --> 00:12:42,751 combinou de mandar o teu 327 00:12:42,751 --> 00:12:44,131 roteiro para edital. Só que 328 00:12:44,131 --> 00:12:45,991 você vai ter que se comprometer a 329 00:12:45,991 --> 00:12:47,671 entregar, sabe, uma versão 330 00:12:47,671 --> 00:12:51,250 mais madura para o consultor aprovar. 331 00:12:51,330 --> 00:12:52,030 Tá. 332 00:12:52,030 --> 00:12:53,530 Você consegue, João? 333 00:12:53,750 --> 00:12:54,370 Consigo. 334 00:12:54,370 --> 00:12:55,570 Tem certeza? 335 00:12:55,570 --> 00:12:57,070 Consigo. 336 00:12:57,090 --> 00:12:58,651 Então tá bom. Qualquer coisa 337 00:12:58,651 --> 00:12:59,891 você me escreve, me manda 338 00:12:59,891 --> 00:13:01,411 mensagem e vai me mandando 339 00:13:01,411 --> 00:13:03,111 versões mais atuais, tudo que 340 00:13:03,111 --> 00:13:04,131 você for produzindo que eu 341 00:13:04,131 --> 00:13:05,850 vou te dando feedback, tá bom? 342 00:13:06,070 --> 00:13:07,310 Claro. 343 00:13:07,310 --> 00:13:08,230 Então tá bom, te espero. 344 00:13:08,230 --> 00:13:09,231 Agora tem uma outra reunião e 345 00:13:09,231 --> 00:13:10,210 a gente vai se falando. 346 00:13:10,210 --> 00:13:11,770 Tá bom, até mais. 347 00:13:36,540 --> 00:13:36,641 É. 348 00:13:36,641 --> 00:13:38,821 Oi, Rô. Só pra te avisar que eu já 349 00:13:38,821 --> 00:13:40,021 cheguei de viagem e tô 350 00:13:40,021 --> 00:13:41,501 precisando pagar a fatura 351 00:13:41,501 --> 00:13:43,001 do meu cartão. 352 00:13:43,180 --> 00:13:44,381 Se você tiver alguma edição 353 00:13:44,381 --> 00:13:46,720 aí pra mim, você me avisa, por favor. 354 00:13:47,360 --> 00:13:48,860 Obrigado, beijo. 355 00:14:05,630 --> 00:14:07,391 Eu acabei falando com outros 356 00:14:07,391 --> 00:14:09,971 editores que eram seus, mas 357 00:14:09,971 --> 00:14:12,111 eu estou com uma edição de construtora 358 00:14:12,111 --> 00:14:13,931 que é um vídeo final de 4 359 00:14:13,931 --> 00:14:15,471 minutos para as hits, não é 360 00:14:15,471 --> 00:14:17,090 grande coisa, mas sei lá, 361 00:14:17,090 --> 00:14:18,950 te ajuda a pagar as contas. 362 00:14:18,950 --> 00:14:20,570 Quer pensar e você me conta? 363 00:14:23,800 --> 00:14:25,900 Sabe como é cinema, inferno, né? 364 00:14:25,900 --> 00:14:28,360 Eles decidiram adiar a filmagem. 365 00:14:28,360 --> 00:14:30,401 Mas enfim, eu topo fazer a edição sim. 366 00:14:30,401 --> 00:14:32,241 Inclusive, se aparecer alguma 367 00:14:32,241 --> 00:14:33,881 coisa, eu tô precisando por 368 00:14:33,881 --> 00:14:35,440 aqui, tá bem? 369 00:14:35,680 --> 00:14:37,180 Beijo. 370 00:15:38,740 --> 00:15:39,401 Olá, Jennifer. 371 00:15:39,401 --> 00:15:41,140 E eu sou a Nathalie. 372 00:15:41,140 --> 00:15:42,761 No vídeo de hoje, a gente 373 00:15:42,761 --> 00:15:45,260 vai ensinar como dobrar saco nele. 374 00:15:45,520 --> 00:15:47,081 Sacar desse jeitinho, mas 375 00:15:47,081 --> 00:15:49,560 antes não se esqueça de dar like. 376 00:16:10,400 --> 00:16:11,560 Oi, gato. 377 00:16:11,560 --> 00:16:12,320 Oi. 378 00:16:12,320 --> 00:16:13,940 Já tá no scruff também, né? 379 00:16:13,940 --> 00:16:16,281 É. Eu aprendi que cada um 380 00:16:16,281 --> 00:16:18,700 serve pra uma coisa. Sei bem. 381 00:16:18,700 --> 00:16:19,900 Gostoso. 382 00:16:19,900 --> 00:16:21,360 Sem sono, safado? 383 00:16:21,360 --> 00:16:24,320 Meio virado de uma viagem. De férias? 384 00:16:26,700 --> 00:16:28,160 De férias. 385 00:16:28,160 --> 00:16:30,180 Já está recuperado da viagem? 386 00:16:30,180 --> 00:16:31,381 Os quatro cafés que eu tomei 387 00:16:31,381 --> 00:16:32,420 estão me ajudando. 388 00:16:32,420 --> 00:16:33,381 Se eu tomo quatro cafés eu 389 00:16:33,381 --> 00:16:34,181 não consigo dormir. 390 00:16:34,181 --> 00:16:36,380 Aliás, eu não paro de ter caganeira. 391 00:16:36,620 --> 00:16:37,861 E aí, aprontou bastante nas 392 00:16:37,861 --> 00:16:39,060 férias, não é? 393 00:16:39,060 --> 00:16:40,080 Não. 394 00:16:40,080 --> 00:16:41,781 Ah, que pena. A gente 395 00:16:41,781 --> 00:16:43,500 aprontou bastante nas nossas. 396 00:16:43,720 --> 00:16:44,641 Quem é a gente? 397 00:16:44,641 --> 00:16:47,041 e meu marido você sabe que 398 00:16:47,041 --> 00:16:48,521 eu estava reparando nas fotos 399 00:16:48,521 --> 00:16:50,881 das pintas e não sei se são tão 400 00:16:50,881 --> 00:16:52,621 parecidos assim acho que só 401 00:16:52,621 --> 00:16:54,800 se encontrando ao vivo pra saber 402 00:16:55,700 --> 00:16:58,421 Espertinho vem cá senta perto 403 00:16:58,421 --> 00:16:59,921 200 metros 404 00:17:00,200 --> 00:17:01,661 Que tal você ver aqui pra 405 00:17:01,661 --> 00:17:04,040 casa já que está sem sono 406 00:17:04,540 --> 00:17:06,400 Eu você não quer 407 00:17:06,400 --> 00:17:08,601 vir aqui pra casa pra gente 408 00:17:08,601 --> 00:17:10,740 resolver essas dúvidas das pinhas 409 00:17:20,400 --> 00:17:23,061 Eu tinha falado com Alexandre 410 00:17:23,061 --> 00:17:28,960 isso aí ele falou entre aí licença 411 00:17:32,270 --> 00:17:36,861 você quer beber alguma coisa 412 00:17:36,861 --> 00:17:42,620 gente puro não tônica e aí 413 00:17:51,081 --> 00:17:57,800 joão seja bem-vindo muito prazer Tô. 414 00:17:57,800 --> 00:18:00,780 Ah, que maravilha. Já estão bebendo? 415 00:18:00,780 --> 00:18:01,620 Estão bebendo o quê? 416 00:18:01,620 --> 00:18:02,260 Gin. 417 00:18:02,260 --> 00:18:03,060 Puro? 418 00:18:03,060 --> 00:18:04,180 Melt. 419 00:18:04,180 --> 00:18:05,680 Tônica. 420 00:18:05,960 --> 00:18:08,420 Fica à vontade. Alexandre e... 421 00:18:22,661 --> 00:18:23,500 Rodrigo. 422 00:18:23,500 --> 00:18:24,920 Rodrigo. 423 00:18:24,920 --> 00:18:25,840 João. 424 00:18:25,840 --> 00:18:26,580 Prazer. 425 00:18:26,580 --> 00:18:28,080 Prazer, João. 426 00:18:28,240 --> 00:18:30,000 E você curte casal? 427 00:18:30,320 --> 00:18:34,680 Eu nunca fiz. Não sei. Tudo bem. 428 00:18:34,760 --> 00:18:37,020 Nós somos ótimos professores aqui. 429 00:18:38,000 --> 00:18:39,780 E vocês fazem o quê? 430 00:18:39,780 --> 00:18:41,701 Eu sou mais passivo e o Alê 431 00:18:41,701 --> 00:18:43,201 é mais ativo. 432 00:18:43,260 --> 00:18:44,541 Ah não, eu estava querendo 433 00:18:44,541 --> 00:18:47,460 saber da vida profissional. 434 00:18:49,800 --> 00:18:52,221 Eu sou arquiteto e eu 435 00:18:52,221 --> 00:18:53,600 sou dermatologista. 436 00:18:53,600 --> 00:18:55,100 Você? 437 00:18:55,680 --> 00:18:59,160 Eu sou editor de vídeo. 438 00:18:59,660 --> 00:19:01,160 Você não tem certeza? 439 00:19:01,180 --> 00:19:01,820 Não. 440 00:19:01,820 --> 00:19:03,681 Eu sou formado em cinema, até 441 00:19:03,681 --> 00:19:04,681 já fiz umas curtinhas na 442 00:19:04,681 --> 00:19:06,381 faculdade, mas eu ainda 443 00:19:06,381 --> 00:19:07,341 Eu vou dirigir o meu primeiro 444 00:19:07,341 --> 00:19:09,081 filme de verdade, então eu 445 00:19:09,081 --> 00:19:10,980 não me sinto muito cineasta, sabe? 446 00:19:10,980 --> 00:19:11,981 A gente tem uns vídeos aqui 447 00:19:11,981 --> 00:19:13,481 pra você editar. 448 00:19:13,580 --> 00:19:14,300 É? Que tipo? 449 00:19:14,300 --> 00:19:15,381 Uns vídeos de putaria que a 450 00:19:15,381 --> 00:19:18,260 gente grava na madrugada. Ah, safado! 451 00:19:20,030 --> 00:19:22,150 Você não tá com calor, não? 452 00:19:22,290 --> 00:19:25,430 Ah, só friorento. 453 00:19:29,860 --> 00:19:32,960 Eu tô meio assim hoje. Gente, desculpa. 454 00:19:32,960 --> 00:19:34,020 Eu nem devia ter vindo. 455 00:19:34,020 --> 00:19:35,700 Não, não, não. Não, João. 456 00:19:35,820 --> 00:19:37,020 Fica tranquilo. 457 00:19:37,020 --> 00:19:38,760 Você não precisa fazer nada. 458 00:19:38,960 --> 00:19:40,361 Você pode só olhar. 459 00:19:40,361 --> 00:19:42,920 Ou se quiser, você também 460 00:19:45,791 --> 00:19:49,110 pode pegar esse celular aqui e gravar.27733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.